clue-cmnli / dev_1100.json
wyp's picture
Upload dev_1100.json
5f36bf9
Raw
History Blame Contribute Delete
266 kB
[
{
"sentence1": "新的权利已经足够好了",
"sentence2": "每个人都很喜欢最新的福利",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "嗯,我不知道,我对他有复杂的感情,嗯,有时候我喜欢他,但同时我也喜欢看到有人打他",
"sentence2": "我在很大程度上喜欢他,但还是喜欢看到有人打他。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "是的,我想我最喜欢的餐馆总是离你最近的一家,只要它符合你所知道的最低标准,就是好的食物。",
"sentence2": "我最喜欢的餐馆总是离我家至少一百英里远。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我不知道,嗯,你经常露营吗?",
"sentence2": "我很清楚。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "嗯,那将是一种帮助,我希望他们在这里这样做,我们只剩下那么少的垃圾填埋场空间,我们将在这个十年结束之前用完,这将是真正的",
"sentence2": "我们在垃圾填埋场有足够的空间。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "是的,我知道,我整个大学都是这么做的,而且它也起作用了。",
"sentence2": "我整个大学都是这么做的,但从来没有用过。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "加尔各答似乎是唯一一个有艺术创造力的其他制作中心,但具有讽刺意味的是,你实际上更有可能看到萨蒂亚吉特·雷(Satyajit Ray)或姆里纳·森(Mrinal Sen)的作品出现在欧洲或北美,而不是印",
"sentence2": "森先生的大部分作品都可以在欧洲的藏书中找到。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "如果这位投资者愿意为有限下跌的安全性付出额外的代价,她可以98美元的执行价格购买看跌期权,这将把她的利润锁定在18美元,减去期权成本。",
"sentence2": "执行价可能是8美元。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "3)你敢不敢像拉斯柯尔尼科夫那样,勇于面对现实,拒绝那些管理小人物的琐碎规则?",
"sentence2": "你会站起来揭发镇上所有的邪恶领主吗?",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "最重要的方向是简单地向上和向上,最终通向大教堂和指挥山顶的堡垒,而向下不可避免地通向三个大门中的一个,穿过墙壁到达新城镇。",
"sentence2": "向下走到其中一个大门,所有的大门都会带你进入大教堂。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "泰米尔人的巴克提运动给印度教迄今僵化的婆罗门教仪式带来了新的温暖。",
"sentence2": "泰米尔人的巴克提运动冻结了印度教先前温暖的仪式。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "你看,在这种情况下,男孩们只有16岁,他们和她发生了性关系,我想在那个时候她只有23岁,所以她实际上并不比他们大很多,作为一个男孩,我认为他们非常,嗯,你知道,让我们面对这个事实吧。‘。It‘在你生命",
"sentence2": "所有涉案的人都是同龄的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "你和你的朋友在这里不受欢迎,塞文说。",
"sentence2": "塞文说那里的人不受欢迎。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "嗯-哼,嗯,你知道这有点好笑,因为我们看起来像是贷款,你知道,我们的钱是有条件的,如果政府改变了,我们贷款给的国家,我可以理解为什么我们可能会有不同的态度。你知道,我们并不是真的把钱借给国家,我们把钱",
"sentence2": "我们不会借很多钱。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "我不知道一夜之间的低点是什么",
"sentence2": "我不知道昨晚有多冷。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "所以我得想办法补充一下",
"sentence2": "我需要一个方法来增加一些额外的东西。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "全息图组成了所有这些东西,嗯,我的意思是,有时候很有趣,有时候不是,但是,你知道,这是一种消磨时间的东西,直到我们这样做,然后我们看足球。",
"sentence2": "有时它是有趣的看到全息图创造了什么。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "5.用来取代折旧资本的国民储蓄总额份额在过去40年中有所增加。",
"sentence2": "国民储蓄总额是今年最高的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "然而,到目前为止,由于另一种付账方式而丢失的邮件数量太少,不会对头等舱的邮件数量产生任何实质性影响。",
"sentence2": "丢失的邮件数量巨大,对邮件数量产生了很大的影响。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "你想按下按钮就走",
"sentence2": "你不想轻按钮,而是使劲按。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "提供自助餐和菜单。",
"sentence2": "有自助餐。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "布卢门塔尔说,布卢门塔尔声称克林顿告诉他莱温斯基做了不想要的性勾引。",
"sentence2": "克林顿说,莫妮卡·莱温斯基(MonicaLewinsky)在白宫担任记者期间进行了不必要的性侵犯。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "我们还发现,主要组织努力确保其核心进程高效率、高效力地支持与特派团有关的成果。",
"sentence2": "主要的组织希望确保他们的员工是安全的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "哦,嗯,好吧,不,他们不会的,不是吗?",
"sentence2": "不,他们不会去的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "对不起事情就是这样。",
"sentence2": "事情就是这样,不需要道歉。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "纪念教皇约翰·保罗二世在1979年访问的教皇克劳斯并不是那么大,当时有100多万人聚集在一起庆祝弥撒。",
"sentence2": "教皇约翰·保罗二世也于1983年访问。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "旅游业继续扩大,虽然成为西班牙收入最高的两个国家之一,但人们认识到,不受限制的大众旅游正在导致破坏性的长期后果,这一认识也开始增长。",
"sentence2": "西班牙的旅游业不是很大。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "她看起来很不一样“",
"sentence2": "自从我们上次见到她以来,她变了很多。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "我并不反对,但是当时机成熟的时候,它可能就会发生,你知道吗?",
"sentence2": "我等不及了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "1931年的人口普查为马来人的民族意识敲响了警钟。",
"sentence2": "1931年的马来语人口普查是一个警钟。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "令人痛心的是,所有的困难、懒惰、年轻时的可怜虫、方孔里的圆钉、你想要的任何东西都成了它的全部。",
"sentence2": "许多年轻人懒惰。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "相反,政府储蓄的增加了可用于投资的资源供应,并可能给利率带来下行压力。",
"sentence2": "应该提高利率以增加储蓄。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "英国最畅销小报“太阳报”(The Sun)周五作为全球独家新闻宣布,德州模特杰里·霍尔(Jerry Hall)已在伦敦高等法院对年老的摇滚明星米克·贾格尔(Mick Jagger)提起离婚诉讼。",
"sentence2": "英国有一份出版物叫“太阳”。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "他犹豫不决,一个人沉醉于这个村子的宁静之中。",
"sentence2": "他喜欢这个村庄是多么的宁静。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "葡萄园沿着一条狭窄的120公里(75英里)的狭长地带紧靠着沃泽河和莱茵河流域之间的缓坡,该地带从斯特拉斯堡以西的马伦海姆一直延伸到穆尔豪斯郊外的塔恩(Thann)。",
"sentence2": "在Vosges和莱茵河流域之间的斜坡是唯一适合葡萄园的地方。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "我们没有专门研究这些偏差的原因,但它们很可能是联邦首席信息官操作的环境造成的。",
"sentence2": "这些偏差主要涉及未能及时应用软件更新。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "鲁昂是诺曼底繁荣的纺织工业的中心,也是圣女贞德殉难的地方,是反抗暴政的国家象征。",
"sentence2": "圣女贞德在鲁昂牺牲了自己的生命,这成为了反对暴政的持久象征。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "表2:BLM、FHWA、IRS和VBA对高级管理人员绩效的客户满意度期望示例",
"sentence2": "高级行政人员已经从各个方面进行了研究,以达到预期的效果。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在香港,你可以有一个盘子,甚至一个完整的晚餐服务,手绘到自己的设计。",
"sentence2": "在香港,你不可能用手绘的盘子来做自己的设计。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "有许多昂贵的珠宝和其他免税商店,所有商品都以美元计价(免税商品必须始终以外币支付)。",
"sentence2": "珠宝和免税商店是购买商品的好去处。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "但真正引人注目的是,乔布斯从未真正放弃过这个想法。",
"sentence2": "乔布斯从来没有坚持过一个想法很久。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "民主国家除非受到攻击,否则不可能发动战争,这可能是真的,但有时它们是第一个发动进攻的国家。",
"sentence2": "民主国家可能不会开战,除非有人在他们的土地上攻击他们",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "但对你们这些知道真相的人来说,我建议读一些段落,这些段落将揭示这位伟人非凡的心态。“他翻开书,翻了翻薄薄的一页。",
"sentence2": "在这本薄薄的书里,没有关于这个人的心理的信息,不管他是不是非凡的人。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "是啊,我是说就在军方为她的教育买单的时候",
"sentence2": "军队没有支付她的学费。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "但是,呃,这些家伙实际上是在路上,呃,在离家两千英里的地方,当他们不得不提交他们的期末考试,然后把他们送进来的时候",
"sentence2": "这些人在家里提交了期中考试。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "但你必须有钱来存钱,而且并不是很多有小孩的夫妇每年都能奢侈地为他们的黄金岁月每人存2000美元。",
"sentence2": "没有多少有孩子的夫妇可以为退休存钱。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "呃,事实上,他是个逃避征兵的人",
"sentence2": "他们躲过了征兵,我会让你知道的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "“公开。”林肯摘下他那顶大帽子,做了一个小小的展示,把它擦得干干净净。",
"sentence2": "林肯摘下帽子。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "然而,在股市中,损害可能会变得更严重。",
"sentence2": "股票市场可能遭受更严重的损害。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "密苏里州被要求继续其规划工作,并在1999年10月1日或之前向LSC提交一份补充规划报告。",
"sentence2": "密苏里州很高兴继续它的计划工作。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "自从几部无声电影在一些小艺术剧院上映以来,他甚至还没见过这种东西的照片。",
"sentence2": "他最近看到了描绘这些东西的图片。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "听着,这里有个传说。",
"sentence2": "你看,这里有个有名的英雄。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "凯尔特人是在四世纪末罗马人撤退之后来到这里的。",
"sentence2": "在第四世纪末,烘焙食品蓬勃发展。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "是啊,那么在周末你是做运动呢,还是出去玩呢?",
"sentence2": "周末没人参加体育活动。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "哈莱姆是我们的第一个永久办公室,他说。",
"sentence2": "哈莱姆做得很好",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "但是,当缓冲在一两年内花掉,或者下一次衰退来临时,脱媒的选民会发现自己扮演着预算分析师和税务专家的角色。",
"sentence2": "这笔垫子可能在不到两年的时间里就会用完。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "哦,我觉得自己是个多么愚蠢的人啊!",
"sentence2": "我太骄傲了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "她把空虚的生活换成了更高的生活,并试图理解它的一切转折,获得它的可能性。",
"sentence2": "她选择过一种空虚的生活。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "首先,我想知道我看到了几种不同的方式来讨论什么是隐私,嗯,如果隐私是扰乱你的私人状态的东西,我是说,侵犯隐私是扰乱你的私人状态的事情,这是一回事,如果隐私是进入你的私人状态,并从中提取信息的话,换句话",
"sentence2": "所有侵犯隐私的行为都应受到严厉的惩罚,因为这将使罪犯明白不值得这样做。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "他从未有过如此好过的感觉。",
"sentence2": "他吃的药效果很好。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这些活动似乎达到了一批新的贡献者。",
"sentence2": "新来的人选择捐钱给这项事业。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "数据仓库研究所提供数据仓库和商业智能行业的教育和培训。",
"sentence2": "商业智能产业是一个新兴的研究领域。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "运营成本净额。",
"sentence2": "总成本。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "信誉是一个至关重要的因素,吉姆·莱勒确实拥有它。",
"sentence2": "吉姆·莱勒没有任何可信度。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "两便士升起来了。",
"sentence2": "两便士漂浮在空中。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "从他的眼角,他看到杰姆斯看着那匹坏了的母马。",
"sentence2": "杰姆斯看了看那匹母马。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "即使你是那种喜欢即兴发挥、喜欢冒险的旅行者,也不要对旅游局嗤之以鼻。",
"sentence2": "在旅游局里没什么值得看的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "同样,OIM修订了电子赠款续签申请,以适应法律事务委员会要求的新信息,并确保用户更容易获得信息。",
"sentence2": "拨款续期申请已作出更改,以便向法律顾问委员会提供额外资料。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "“戴夫·汉森,对他来说没有什么是不可能的。”嗯,我们有一项几乎不可能完成的任务:一项工程和建筑的任务。",
"sentence2": "这项建筑工程将很难完成。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "不过,我会站在附近的某个地方,等他走出大楼时,我会丢下一块手帕或别的什么东西,然后你就走吧!“",
"sentence2": "我要你跟着他,所以要注意我发出的信号。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "没有股票有一天会回来,只有成堆的期权像库克的美国商业联盟的股票一样一文不值。",
"sentence2": "库克的美国商业联盟(AmericanBusinessAlliance)促使股票回归。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "有一件事让我非常担心,但当我看到我的阿尔斯特懒洋洋地躺在椅背上时,我的心一跳地松了一口气。",
"sentence2": "我非常担心很多事情。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "你认为英格尔索普太太立了遗嘱,把她所有的钱都留给霍华德小姐了吗?我好奇地低声问道。",
"sentence2": "我大喊大叫。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "女人的尸体不是她最私人的财产吗?",
"sentence2": "女人的身体是属于她们自己的,她们应该决定用它做什么。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "你的方法是正确的,你实际上可以走出去,把它替换掉,即使你不想弄到它,你甚至可以把它放在混凝土和类似的东西上,这就是我的计划,所以,呃,每个人,我都有,呃,我有这样的计划。",
"sentence2": "即使你不想把它弄到手,你也可以把它放下。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "什么变了?",
"sentence2": "什么是独一无二的?",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "哦,我也不知道在我成长的过程中,我所知道的就是",
"sentence2": "我知道是因为我从小就学会了",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "全额人寿保险-为被保险人提供终身保险的保单,只有在被保险人死亡时才给付保险金(票面金额)。",
"sentence2": "全额人寿保险是一种人寿保险,它只包括被保险人直到退休为止的一种人寿保险。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "肯尼迪法官并不关心从1790年到1998年,全国各地的法律图书管理员对所有最高法院的记者都做些什么。",
"sentence2": "肯尼迪法官不在乎最高法院1790年至1998年的记者是否被抛弃。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "整个城市被开阔的乡村包围,到处都是小村庄。",
"sentence2": "整个农村到处都是小村庄。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "代替我的,是的,我的孩子这周会给我做四五个小时,没问题",
"sentence2": "因为我的工作我抽不出时间。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "实际上,自1922年以来,伊拉克就在那里设计了这个地方,所以你知道,它不像突然冒出来的东西",
"sentence2": "奇怪的是,伊拉克直到现在才对那个地方感兴趣。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "最后的规则包含行政命令下的联邦制评估。",
"sentence2": "最后的规则有一个联邦制的评估,是通过总统的行政命令增加的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "例如,原型可以作为需求定义过程的一部分,帮助机构识别和控制具有高度不确定性和技术风险的领域。",
"sentence2": "原型并不重要,用实际的成品进行测试更好。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "1848年,拿破仑的侄子领导下的拿破仑党发动了第三次革命,拿破仑政权对残酷镇压的反应加上许多其他不可抗拒的手段导致了第三次革命。",
"sentence2": "法国在1848年赢得革命后,由拿破仑的侄子统治。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "日常使用的船只离时髦的酒吧和餐馆只有几英尺远。",
"sentence2": "酒吧和餐馆都是有趣的地方。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "所以我想我的经验就是我们所做的,所以他们并没有真的通过托儿所的路线,他们能够一起回家",
"sentence2": "他们可以回家,而不必担心要不要照顾孩子。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "国防部管理这一环境的常见做法是在其项目中大力降低风险。",
"sentence2": "建立减少风险的努力是常见的做法。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "你听起来就像一个女孩,我和她谈过书的事,有一天晚上我们一起去看电影",
"sentence2": "我发现了许多我从未听说过的电影。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "如果美国使用了全部常规力量。",
"sentence2": "美国没有权力使用。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "是啊,真的不开玩笑",
"sentence2": "真的?没有开玩笑!",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在日落或淡季参观,以获得设置的全部味道。",
"sentence2": "日落时或淡季时参观较好。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在进一步的角色转换中,金里奇可能已经找到了自己的位置来填补这个空缺。",
"sentence2": "金里奇不应该掌权。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "现在所有的岛屿都是法国官方的骄傲的一部分,而不是三个世纪以来的殖民地。",
"sentence2": "这些岛屿现在已不再是殖民地,而是法国的一部分。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "虽然父母可能会收到这个同性恋信号,但孩子们不太可能。",
"sentence2": "有些孩子确实能理解同性恋信号。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "萨达姆可能会在阿拉伯世界的眼中变得更加强大(而美国被玷污了)。",
"sentence2": "美国对萨达姆的看法也会恶化。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "要品尝建筑师技能的全部效果,请通过通往赛马场的大门进入庭院。",
"sentence2": "通往赛车场的大门就是建筑师技巧的一个例子。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "我想,这里已经没有什么可做的了,除非,他认真而长久地盯着壁炉里的死灰。",
"sentence2": "没什么可做的了。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在得克萨斯州,立法机关通过几项立法中的规定,对该州的福利方案进行了修改,发挥了重要作用。",
"sentence2": "立法机关在改革福利计划方面发挥了重要作用。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "也许我们所能说的伟大的表演是,它涉及的是同化而不是积累,表演者与其说是一个代理人,不如说是一个容器。",
"sentence2": "对一个演员的评价完全是根据表演的质量来进行的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在夏天,苏丹的游泳池,一个巨大的露天剧场,举办摇滚音乐会或其他著名的活动。",
"sentence2": "大多数摇滚音乐会都是在苏丹池圆形剧场举行的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "大约公元前1500年。圣托里尼火山爆发不仅摧毁了阿克罗蒂里脚下的火山灰和浮石,而且摧毁了整个米诺阿文明。",
"sentence2": "整个米诺亚文明都被火山喷发摧毁了。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "“最好的办法是保持冷静。”朱利叶斯呻吟着。",
"sentence2": "朱利叶斯发出呻吟的声音。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "1995年6月21日,规定了评估和报告控制措施的具体要求。",
"sentence2": "对评估没有具体要求。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "在梅诺卡尤其如此,那里寒冷的冬季风限制了季节的长度。",
"sentence2": "在梅诺卡尤其不是这样,那里温暖的夏季天气延长了季节的长度。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "在20世纪80年代和90年代的大部分时间里,美国的投资超过了从国外吸引资金所节省的资金。",
"sentence2": "美国的储蓄可能比它在20世纪80年代和90年代的投资还多。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "他们整合计划以提高效率并更有效地部署资源。",
"sentence2": "提高效率的计划得到了巩固,因为他们非常关心效率。",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "神圣对她来说并不神秘。",
"sentence2": "女人对神圣的东西很熟悉。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "如果你乘船登陆,卡拉维尔海滩是你的使用;否则你将不得不向拥有这块土地的度假俱乐部支付象征性的费用。",
"sentence2": "经陆路到达卡拉维尔海滩的人要收费。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "它描述了一种新的办公超级商店兼酒店,向孤独的远程工作者出售通用的办公空间。",
"sentence2": "远程工作者购买通用办公空间。",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "在大教堂后面,穿过Rue de la R?publque,来到15世纪的Eglise Saint-Maclou,这是美国最富有的Flam?boy?ant哥特式建筑。",
"sentence2": "Eglise Saint-Michel是以一种华丽的哥特式风格建造的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "朱利叶斯在公寓的保险柜前,她自己的问题和他回答之前的停顿,“没什么。”真的什么都没有吗?",
"sentence2": "朱利叶斯停顿了一会儿,才回答她。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "加奥建议国防部长修改政策和指导",
"sentence2": "加奥建议国防部长修改政策和指导",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "卡尔缠住了阿德琳的两只胳膊,使刀刃离得很远。",
"sentence2": "阿德林的胳膊缠在一起,使他的刀刃远离卡尔。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "初级筛查必须纳入紧急情况下的标准接受程序,并且必须是工作人员对所有病人进行管理的责任。",
"sentence2": "主要检查是工作人员对所有病人的责任。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "“我去村里拜访了一位老妇人,”她解释说,“劳伦斯告诉我,你和波洛先生在一起,我想我会去找你的。”",
"sentence2": "村子里有一位老妇人,我一直在拜访她。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "作为基本指引,以下符号已用来表示旺季租金(以港币计算),以双倍入住率计算,并设有浴室或淋浴。",
"sentence2": "如你所见,这些符号是海豚和章鱼的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "石板乐队的约瑟夫·诺塞拉。",
"sentence2": "Nocera为Slate工作",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这座小镇在公元前6500到5500年间兴盛起来。在安纳托利亚,有泥和木制的平顶房屋装饰着壁画,其中一些图案仍然出现在安纳托利亚基林上。",
"sentence2": "这个小镇有8000多年的历史了。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "候选人必须提交一套指纹供联邦调查局审查。",
"sentence2": "想要这份工作的人必须把他们的指纹送到联邦调查局去。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "1998年,塞萨尔·查韦斯(Cesar Chavez)在加州禁食36天,以强调农药对农场工人及其子女的危害。",
"sentence2": "塞萨尔·查韦斯并不担心使用杀虫剂的危险。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "红色的月亮使她的皮肤容光焕发。",
"sentence2": "她的皮肤在红月亮的照射下闪闪发光。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "然而,在场外(多愁善感)的比赛中,猎鹰和喷气式飞机有更吸引人的故事情节。",
"sentence2": "喷气式飞机和猎鹰有无聊的故事。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "就在战后",
"sentence2": "就在战争结束后。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "我对德州西部的天气比较熟悉,但对路易斯维尔的天气却不太熟悉。",
"sentence2": "我不知道路易斯维尔的天气情况。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在胜利的那一刻,图彭斯背叛了一个有点不像运动员的胜利。",
"sentence2": "塔彭斯得意洋洋。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "“成果法”的核心特征-战略规划、业绩计量、公共报告和问责-可以成为帮助改变政府基本文化的有力工具。",
"sentence2": "“成果法”以战略规划为中心。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "最重要的方向是简单地向上和向上,最终通向大教堂和指挥山顶的堡垒,而向下不可避免地通向三个大门中的一个,穿过墙壁到达新城镇。",
"sentence2": "这座大教堂将在通往峰顶要塞的道路上被发现。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "尽管耶稣会士在亚洲存在,但他们几乎没有努力使当地居民皈依基督教,或将他们的领土扩展到内地。",
"sentence2": "耶稣会士在亚洲的存在帮助当地居民皈依基督教,使他们能够扩大自己的领土。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "土堆包围了坑,所以观众们站在坑的边缘,有五六个人站得很深。",
"sentence2": "地面完全是平的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "不管怎么说,我觉得很好很高兴见到你",
"sentence2": "认识你我非常高兴",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "嗯-嗯,右转,你在什么州?",
"sentence2": "你的位置在哪里?",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "像路易斯安城这样的小镇散落在油田各处;火车干线在它们之间分叉。",
"sentence2": "油田里有许多小城镇。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "我只有一件事可做。“",
"sentence2": "我还有几件事要做。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "这些古老的欧洲殖民地的解放为战后独立运动奠定了基础,为亚洲人宣传日本的口号“亚洲”奠定了基础。",
"sentence2": "旧的欧洲殖民地被解放了。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "你的人在第一次打击后就不会保持清醒了。",
"sentence2": "在头上一击之后,你的人就不会保持清醒了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "但那些在欧洲等地销售的产品则正好相反。",
"sentence2": "在欧洲销售的产品是不同的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "修复当前的损坏水平是不可能的。",
"sentence2": "工匠永远不能修复损坏的地方。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "自从他死后,它被改造成鲍勃·马利博物馆,并由马利家族精心管理,以保护他的生命记忆。",
"sentence2": "博物馆收藏了马利家族其他成员的作品。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "更糟糕的是,如果州政府提供比现在的私人保险更好的保险,许多希望省钱(并取悦雇员)的雇主将放弃从属福利。",
"sentence2": "当州政府提供比私人保险更好的保险时,许多雇主会放弃相关福利,把节省下来的钱转嫁给你。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "然后我考虑了一下。",
"sentence2": "后来,我想了想。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "他无意中听到的谈话激起了他的好奇心。",
"sentence2": "那次谈话使他很好奇,因为他们谈到了宝藏。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "您将发现两个主要的fino和olorose",
"sentence2": "你不会发现任何金融或孤独感。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我们打得越快越好。“他转向塔彭斯。",
"sentence2": "他说服塔彭斯推迟他们的行动计划。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "是的,这也是我第一次听到收音机里的声音,第一次他们开始轰炸的时候,我感到一阵寒意。",
"sentence2": "当我从收音机里听到这个消息时,我感到一阵寒意和轰炸的开始。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这件事传到他继母的耳边,在她死前的一个下午,她把这件事告了他一顿,接着发生了一场争吵,其中有一部分被偷听到了。",
"sentence2": "继母和那个男人在她死前发生了争执。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "下一步,你进入宽敞而壮丽的皇宫,里面有三个漂亮的大理石喷泉和一个有篷的宝座,苏丹可以在那里欣赏他的小妾们的音乐和舞蹈。",
"sentence2": "皇宫里有三个大理石喷泉。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "至少我会试一试,因为你可以看到,我指的是滤油器,我的意思是,你可以触摸它,它就在那里",
"sentence2": "似乎值得试着把滤油器拿出来。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "追捕老虎是一件微妙的事情,需要一定程度的奉献、冷静和隐秘。",
"sentence2": "你跟踪老虎的时候一定要保持沉默。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "从雕像往下走的是爱尔兰银行,建于1729年,是爱尔兰议会的所在地。",
"sentence2": "爱尔兰银行的所在地曾经是爱尔兰议会所在地。",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "墓穴守护者将打开通往隧道的大门,并给你一支蜡烛去探索这座圆形的小墓穴,但你所能看到的很少,这几乎不值得你付出努力。",
"sentence2": "墓园可以让你彻底参观地下墓穴。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "阿德林点点头。",
"sentence2": "阿德林点点头。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "WP内部报道称,上周日,纽约红衣主教约翰·奥康纳(John O‘Connor)在一次教堂仪式上批评克林顿总统在南非期间接受天主教交流。",
"sentence2": "可湿性粉剂在报告之外运行一篇文章。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "是的,但是,呃,你有小孩子吗?",
"sentence2": "有孩子吗?",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "对于大拉杰爱好者来说,印度哥特式风格的最大例子是维多利亚终点站,现在它深情地缩写为VT,曾经是向内陆发起冒险的火车站,现在主要处理郊区的交通。",
"sentence2": "维多利亚终点站仍然是游客深入这个国家的主要出发点。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "警察Bud White(Crowe)和Ed Exley(Pearce)几乎混为一谈(59秒):",
"sentence2": "巴德·怀特和埃德·埃斯利几乎搞混了。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "当然,唯一的缺点是夏季人群众多。",
"sentence2": "七月份几乎荒废了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "“Tapa”一词本身被翻译为“盖子”,起源于一种古老的习俗,即提供一口食物和一杯饮料,食物像盖子一样放在玻璃杯上的碟子上。",
"sentence2": "塔帕斯是小的,只是为了让你尝试很多。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "是的,当我刚从大学毕业的时候,我在我的车上做了一个五年的笔记,呃,我再也不会这样做了,我还有几年的时间去做,我要做的就是",
"sentence2": "我最大的错误就是对我的车做了五年的记录。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在没有陆路运输的地方,发送方将被要求支付空运费,并可能根据阿拉斯加航空系统的特点支付空运费。",
"sentence2": "阿拉斯加航空系统是一种有效的航运方式。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "是一种双标志,每小时大英里,每小时几公里,侧面标有",
"sentence2": "仅显示mph的标志。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "尤帕利诺斯隧道是可以探索的,但它不适合幽闭恐惧症患者。",
"sentence2": "幽闭恐惧症将不会享受尤帕利诺斯隧道。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "另一种选择是,我们的英雄们一直在追求世界各地学者的崇高目标-终身教职。",
"sentence2": "我们的英雄不会追求任何学术目标。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "他拉紧斗篷,许愿自己没有剃光头。",
"sentence2": "这个男人把他的超级英雄斗篷套在身上炫耀。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "嗯,你知道,一旦你开始在顶端,并试图得到的手中的美元需要他们,你知道有很多地方,钱停止和消失在一路上",
"sentence2": "资金的分配需要更加透明。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "如第1节所述,个人储蓄是指个人在商品和服务上的支出之后剩余的可支配个人收入总额。",
"sentence2": "个人储蓄是指个人消费后剩余的可支配个人收入,通常约为5%。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "到那时,该项目已经增加了卡罗尔县、格雷森县和加拉克斯市,并有五名律师。",
"sentence2": "该计划只有一名律师。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "对造成不同程度危害的源设定不同要求的方法(分层);最坏情况下的释放和其他危险评估问题;事故信息报告;公众参与;内在更安全的方法;以及第112(R)条的实施和与州方案的结合,特别是州允许空气方案。",
"sentence2": "危害范围从对个人的影响一直到对社区的影响。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "显然,政府问责局需要援助,以应对其迫在眉睫的人力资本挑战。",
"sentence2": "政府问责局收到了如此多的合格求职者的申请,以至于他们不得不提高招聘新员工的门槛。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "井?汤米急切地喊道。",
"sentence2": "汤米没说话。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "即使是差分化合物的下限,随着时间的推移,也会达到一个很大的数目。",
"sentence2": "差别不会扩大。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "他已经忘记了Adrin的事。",
"sentence2": "他不记得Adrin了。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "欧洲最好的海滩,至少这是它的常客们的结论。",
"sentence2": "常客说这里完全没有垃圾和污染。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "据报道,在这样的情况下支付的最大金额,这几乎不是一个缺口,德士古的年收入超过300亿美元。",
"sentence2": "他们支付的最大一笔钱几乎不会损害他们的利润。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "火焰或任何东西都有足够的热量,但却很难控制。",
"sentence2": "火焰很容易控制,但缺少热量。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "然而,总括国家可一致请求署长确定受影响的特惠国的排放总量在2018年或以后一年合理预计将超过271,000吨,并使受影响的特惠国遵守新的总括交易方案的要求。",
"sentence2": "总结国可一致请求行政长官推翻禁烟令。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "我们讨厌他们,因为他们比我们更聪明、更勤奋、更专注。",
"sentence2": "我们恨他们是出于嫉妒,因为他们比我们聪明。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "光是这些就能有价值的用途。",
"sentence2": "这些本身就可以证明是有价值的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "嗯,请原谅",
"sentence2": "我不道歉。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "耶路撒冷附近",
"sentence2": "离耶路撒冷很近。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "报道说,在过去20年里,逃跑或被遗弃的浣熊一直在野外繁殖,并破坏了玉米作物、西瓜和甜瓜农场以及虹鳟鱼孵化场。",
"sentence2": "浣熊,如果他们被遗弃,往往会破坏东西-这是过去20年来一直在发生的事情。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "32.根据RSA提案,家庭收入至少为5 000美元的25至60岁工人每年可通过雇主赞助的储蓄计划或递延税款个人账户缴纳多达1 000美元。",
"sentence2": "大多数工人每年可缴款高达1,000美元。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "高级管理层监督和批准所要求的收购目标和计划。",
"sentence2": "被提及的组织范围很广,除高级管理司外,还有若干其他司。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "嗯,全国大学生联赛现在正在进行,嗯,今年我还没有看过,因为路易斯维尔今年已经出局了。",
"sentence2": "明年我将观看篮球比赛。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "当然你可以吞并古巴,但他们不会喜欢的",
"sentence2": "吞并古巴是个好主意。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "“我去村里拜访了一位老妇人,”她解释说,“劳伦斯告诉我,你和波洛先生在一起,我想我会去找你的。”",
"sentence2": "我和波罗先生是好朋友。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "(总结来自全球各地的千年报道,并审查Y2K准备工作是否是一种浪费。)",
"sentence2": "(对来自全球各地的千年报道进行了总结和审查)。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这些费用是通过政府强制支付的权力征收的,支付这些费用的个人或实体不能从政府那里得到任何有价值的东西。",
"sentence2": "它们不是通过政府强制支付的权力征收的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "此外,拉斯维加斯最近也开始显示出其文化地位成熟的迹象。",
"sentence2": "拉斯维加斯的文化最近已经成熟。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "埃里克,你觉得",
"sentence2": "你觉得怎么样埃里克?",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "詹姆斯爵士来到曼彻斯特并不是偶然的。",
"sentence2": "曼彻斯特并不是詹姆斯爵士想去的地方。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "在这些能见度为30米(100英尺)的清澈水域中,栖息在狭缝中的珊瑚、小龙虾或海龟等五颜六色的珊瑚、法国天使鱼,以及形状怪异的珊瑚、小龙虾或海龟等,都可以成为你的观赏之用,因为这些水域的能见度通常为30",
"sentence2": "因为能见度很好,你可以看到法国天使鱼,小龙虾,和其他珊瑚礁居民。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "以美国",
"sentence2": "美国的基准。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这包括所有与数据可靠性相关的测试、信息审查和访谈。",
"sentence2": "所有测试将在星期一下午12点前进行。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "外部有效性一项调查结果适用(或可概括)于除研究对象以外的人、物、环境或时间的程度。",
"sentence2": "外部有效性之所以得名,是因为研究对象是不在研究范围内的人、事物和个人。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "“不,真的,”辛西娅说。",
"sentence2": "“当然不是,”辛西娅说。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "有人知道混乱发生了什么吗?",
"sentence2": "选举后发生的混乱是怎么回事?",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在另一支球队中,野马队击败了纽约喷气队。",
"sentence2": "野马队击败了纽约喷气队。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "我们在做各种各样的运动,而你没有,所以闭上嘴,停止抽搐,“微生物的声音变了,变得更低,更响亮了。",
"sentence2": "我们踢过足球,打过篮球,打过棒球,踢过足球,你什么也没打,所以闭上你的嘴。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "为了帮助找出解决这个问题的办法,参议院政府事务委员会主席弗雷德·汤普森(Fred Thompson)和少数族裔成员约翰·格伦(John Glenn)分别要求我们研究具有卓越安全计划的组织,以确定可能有",
"sentence2": "参议员弗雷德·汤普森(FredThompson)要求进行这项研究,以使联邦机构受益。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "我想我得同意你的观点",
"sentence2": "我不能同意你的看法。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "一般来说,数据收集和分析是并行和互动的-也就是说,与案例研究方法相结合。",
"sentence2": "数据分析包括案例研究",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "此外,冬季不结冰意味着通常被寒冷杀死的螨类将存活下来。",
"sentence2": "因为冬天比较暖和,他们想警告人们寻找螨虫。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "是啊,罗切斯特就在海岸上,不是吗?",
"sentence2": "罗切斯特就在岸边。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "平衡计分卡研究所是一个网络信息交换所,供管理人员交流使用平衡计分卡方法建立战略管理系统方面的信息、想法和经验教训。",
"sentence2": "由于缺乏兴趣,平衡计分卡最近已经关闭。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "没有股票有一天会回来,只有成堆的期权像库克的美国商业联盟的股票一样一文不值。",
"sentence2": "这些股票永远也不会回来了。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "1910年,它被著名的老式浮桥取代,那里有海鲜餐厅,直到现在的桥于1992年开放。",
"sentence2": "浮桥既有餐馆,也有商店。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "嘿,伙计,你难道不知道你已经死了吗?",
"sentence2": "大家都以为你死了!",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "即使是我们,如果你需要,“乔恩说。",
"sentence2": "他告诉他们不要让他举手。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "新闻谴责计算机用户选择明显的、容易破解的密码,并指责系统管理员忽视基本的安全预防措施。",
"sentence2": "新闻媒体不会将安全漏洞归咎于用户或系统管理员。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "最高法院在其呈文中没有指明任何其他规定与该规则有关的程序要求的法规或行政命令。",
"sentence2": "HCFA没有指明任何其他行政命令。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "那里没有人,也没有骨头。",
"sentence2": "一堆骨头里有很多骨头。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "泰米尔人的巴克提运动给印度教迄今僵化的婆罗门教仪式带来了新的温暖。",
"sentence2": "许多人对婆罗门教仪式的改变感到悲伤。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "嗯,我同意你的观点,我的意思是他没有蒙大拿那样的演员阵容,这是毫无疑问的",
"sentence2": "我不同意你说他没有蒙大拿那么多的支持。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "与其他类型的内部控制一样,这是一个活动周期,而不是一个有明确的起点和终点的练习。",
"sentence2": "没有明确的开始和结束,这是一个连续的循环。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "目前有许多这样的情况。",
"sentence2": "根本没有。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "凭借流利的越南语和普通话,她们帮助Tran了解她的家人是否有资格领取Medi-Cal和食品券,帮助这位70岁的妇女找到一个居住的地方,并向受虐待的妇女提供如何在远离丈夫的情况下留在该国的建议。",
"sentence2": "陈会说普通话。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "正如本·亚戈达(BenYagoda)在“纽约时报书评”(NewYorkTimesBookReview)上写的那样,基德一定决定不写一本关于汤米·奥康纳(TommyO‘Connor)的书。",
"sentence2": "本·雅哥达是一位著名的书评家。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "它在19世纪20年代被规划为苏格兰民族自豪感的象征,并被设计成一座迷你帕台农神庙,以尊重当时流行的新古典主义风格。",
"sentence2": "它的设计就是为了看起来就像白宫。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "她96岁时刚刚转过身去,突然听到刺耳的哨声,忠实的阿尔贝从大楼里跑出来和她会合。",
"sentence2": "阿尔贝是一只狗,听到哨声就跑了过来。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "苏格兰变成了一个英格兰国家。",
"sentence2": "苏格兰并不比一个英国国家强多少。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "3.因此,进行财务审计的审计员需要熟练地应用SASS中所载的AICPA标准和指导。",
"sentence2": "核数师必须具备多项资格。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "苏格兰变成了一个英格兰国家。",
"sentence2": "苏格兰并不比英国更好,因为英格兰不再允许他们拥有一支军队。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "以“环球报”为例:随着受人尊敬的媒体变得越来越下流,“环球报”也变得越来越下流。",
"sentence2": "媒体正变得越来越下流,因为它正试图与洗脑作斗争。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "他把自己弄成了一个假的泡沫;做了一些有计划的,半心半意的写作;然后收集了一张厚厚的支票。",
"sentence2": "他因假装义愤填膺而收了一大张支票。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "据我所知,伊朗的边界仍然开放。",
"sentence2": "据我所知,伊朗的边界仍然开放。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "就像古代一样,没有尼罗河,埃及就不可能存在。",
"sentence2": "许多埃及人认为尼罗河的重要性是理所当然的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "重建后的澳门街道两旁摆满了传统的中国商店。",
"sentence2": "这条街以前是殖民时期的地方,现在是现代高层建筑的发源地。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "总比什么都没有强。如果试验将低成本的治疗与完整的AZT方案进行比较,那么新的治疗方案可能会被证明不那么有效。",
"sentence2": "什么都没有总比什么都没有要好。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这可能需要做更多的工作,而且结果可能不是很好。",
"sentence2": "哦,这样听起来不错,结果可能会更好。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "在这个美国人必胜的时刻,我们很难抗拒这样的诱惑:把最近的历史改写成对美国自力更生、不可避免的崛起的叙述,并把未来看作是美国继续上升到新经济的更高层次的故事。",
"sentence2": "美国处于二十多年来最好的地位。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "领土权利,以躺椅的形式,可以象征性的数额得到保证。",
"sentence2": "躺椅可以用来显示领土权利。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在其存在的半个世纪中,以色列吸收了大约250万犹太移民、流离失所者、难民和纳粹大屠杀的幸存者。",
"sentence2": "以色列拒绝犹太人进入是为了逃避纳粹大屠杀。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "证词数目",
"sentence2": "他们都是选民。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "到2010年,排放量将从目前的48吨减至26吨的上限,",
"sentence2": "大多数排放物来自耗油的SUV和飞机。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "例如,一项新的指导方针可能会告诉我们,让心脏手术病人早点回家。",
"sentence2": "一项新的规定可能会建议我们更早地让心脏手术病人出院。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "此外,在信贷改革下,在发放直接贷款或担保贷款时,信贷补贴成本作为支出入账。",
"sentence2": "信贷补贴成本在任何情况下都不作为支出入账。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "瓦格海姆说,这项计划不仅将使有需要的人受益,而且还将有助于改善律师的公众形象。",
"sentence2": "由于最近的丑闻,当地的律师需要正面的媒体。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "教统局已批准表格ADV所载的资料收集工作,并已",
"sentence2": "OMB坚决反对在ADV表格中收集信息。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "作者首先提出了一系列预感或假设,即在代理管理中可能出现的问题,以及支持这些假设或与这些假设相矛盾的证据。",
"sentence2": "作者提供的预感是不现实的,因为它涉及到代理管理。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "最后,林业发展局将举办讲习班,印发指导手册和录像带,并举行电话会议,以协助小型实体遵守这一规则。",
"sentence2": "FDA只会发行录像带。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "分析得出的结论是,由于该规则放松了对进口来自墨西哥索诺拉的活猪和猪肉制品的与猪瘟有关的限制,拟议的规则可能会对美国相当数量的小型实体产生重大的经济影响。",
"sentence2": "分析指出,这一规则可能对美国的小实体产生重大影响。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "31洞试图以小得多的规模模仿这座伟大的印度教寺庙的风格,但这里的艺术家们在更坚硬的岩石上工作,因此放弃了他们的努力。",
"sentence2": "31洞遇到了问题,因为它是用坚硬的岩石做成的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在这里几乎看不到什么东西,或者在库姆兰(Qumran)被毁的埃塞尼修道院(Essene Monastery)。",
"sentence2": "大多数游客都会跳过这座城市,或者只在这里停留一晚。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "许多逃亡的人已经回来了。",
"sentence2": "当他们意识到他们无处可逃时,许多人又回来了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "嗯,也许我很高兴和你聊天,好的,再见",
"sentence2": "我讨厌和你说话。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "虽然它有一英里长,但由于它不是一条街道,而是几条不同的街道,所以它的名称是令人误解的。",
"sentence2": "这条街有一英里长,每条街都有四分之一英里长。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "是的,那么当你用油画的时候,你就不会有那么多乱七八糟的东西了,孩子,我会告诉你的哦。",
"sentence2": "我以前曾清理过油基涂料,这可不好玩。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "谁来决定呢?",
"sentence2": "没有人愿意做这个决定。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "我告诉你,你穿着英格尔索普先生的一套衣服,蓄着与他相似的黑胡子,“你在那儿”,并以他的名字在登记簿上签了名!",
"sentence2": "他穿的绿色西装实际上是几天前从衣橱里偷来的英格索普先生的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "我原以为利迪的竞选工作比为鲍勃的竞选做工作要好得多。",
"sentence2": "我想我会最喜欢为利迪的竞选工作。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "那他肯定。",
"sentence2": "他对自己很有信心。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "即使在今天,雅诺马摩男子袭击村庄,杀害男子,并为生产目的绑架妇女。",
"sentence2": "是个恐怖分子。",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "汤姆是一年供应海龟蜡的获胜者,只要“复仇者购物联盟”算出一年供应的海龟蜡的实际数量,他就会得到他的奖金。",
"sentence2": "一年的海龟蜡供应没有赢家。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我觉得你可能低估了危险,因此再次警告你,我不能保证给你任何保护。",
"sentence2": "我再次警告你,我不能保证给你任何保护,因为我觉得你可能低估了危险。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在你知道,只是与客户打交道,也许这就是他们不这样做的唯一原因,看起来他们只是把一个小桶放在那里,说它倒在这里,然后继续,我们会拿你的钱",
"sentence2": "我和顾客相处得不好。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "其他人喜欢在最强烈的季风中看到它,它的大理石半透明,它的形象在它花园的雨点状的水道中变得模糊。",
"sentence2": "在季风季节,它是特别美丽的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "旅游的好时机是在十月季风结束时,你可以看到成群的鹳、白鹭和羚羊,这是与去泰姬陵的满月旅行相结合的理想时机,但一年四季都有很多可看的东西。",
"sentence2": "季风季节在十月份结束。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这个岛有很长的历史;它的大理石矿床在古代世界是令人垂涎的。",
"sentence2": "公元前2000年,大理石非常受欢迎。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "很好。",
"sentence2": "这是不舒服的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "然而,在北卡罗来纳州索尔兹伯里(Salisbury)的白人居民口中,这听起来令人信服。",
"sentence2": "北卡罗来纳州索尔兹伯里的白人很容易被说服。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "潜水员可以探索深海,但你也可以在这里潜水,或者乘坐玻璃底的船或潜水艇参观这个充满水的世界。",
"sentence2": "潜水员不喜欢探索这里的深海。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "2。接收水样",
"sentence2": "应接收水样。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "那人稍稍动了一下,把长矛从空中砍了下来。",
"sentence2": "那人走近一支飞矛。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "哦,我的朋友,我不是一直跟你说过我没有证据吗?",
"sentence2": "我一直都有证据证明是他干的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "外国公司必须接受印度的金融参与和管理。",
"sentence2": "外国公司不得不接受意大利的资金。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "当下一次现代派革命来临时,他会准备好的。",
"sentence2": "他会做好准备的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "我想你不会忘记我说过的话吧?",
"sentence2": "你不会忘记的,对吧?",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "你知道这是什么吗?“她做了一个戏剧性的手势,把外套的左边往后一扔,露出了一枚小小的搪瓷徽章。",
"sentence2": "她穿的那件外套长得足以盖住她的膝盖。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "“黑斯廷斯,一想到他要走,我真的松了一口气,”我诚实的朋友继续说。",
"sentence2": "“你确定我们不能做什么把他留在这里吗?”我的宿敌承认。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "“不完全是,”我厉声说道,比预想的更严厉。",
"sentence2": "我说得比我想说的还要严厉。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "它有50多个折扣店,从阿玛尼到DKNY。",
"sentence2": "它有50多家为设计师设计的时装品牌的折扣店。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这是一个强大的,令人印象深刻的博物馆。",
"sentence2": "博物馆很强大。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "像他们之前的日本人、中国人和葡萄牙人一样,许多新的民族将留在夏威夷,这增加了已经成为该岛标志的民族和种族的混合。",
"sentence2": "夏威夷是同质的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "那是超凡脱俗的。",
"sentence2": "它是以现实为基础的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "对风险的自愿性进行了评价。",
"sentence2": "没有对风险进行评估。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "大多数专家都站在头脑浓密的乔治·斯特凡诺普洛斯(GeorgeStephanopoulos)一边(本周),他们认为只有空袭才会在政治上令人满意。",
"sentence2": "Stephanopoulos先生在空袭问题上的立场只在政治上令人满意,因此他有一个非常大的追随者。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "欧洲最好的海滩,至少这是它的常客们的结论。",
"sentence2": "经常去海边的人说这是欧洲最好的海滩。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "不记得了。",
"sentence2": "我不记得了。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "好的,我们会进来采访勇敢的多尔卡斯的。“多尔卡斯站在闺房里,双手交叉在她面前,她的灰白头发在她的白帽子下硬邦邦地卷起来。",
"sentence2": "多尔卡斯以她的勇敢而闻名。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "也许你让每个人都盯上你了,因为他们可能都要去上法学院。",
"sentence2": "他们有可能去上法学院。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "嗯-嗯,有没有匹配的程序?",
"sentence2": "那匹配程序呢?",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "2)这个特别的例子很难闻。",
"sentence2": "这是一个可怕的情况。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "哦,看在上帝的份上,看在毒品的份上,是的,嗯-嗯",
"sentence2": "为了毒品。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "“统一议程”所列的活动一般是预期在今后12个月内采取管制行动的活动,尽管各机构可能包括时间更长的活动。",
"sentence2": "根据管制行动开展的大多数活动都超过了12个月。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "是啊,因为作为一个学生我这么做是为了钱",
"sentence2": "我不再是学生了,所以我不再需要钱了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "如果您对此报告有任何疑问,请致电(202)512-8581与高级助理总法律顾问Henry R.Wray联系。",
"sentence2": "亨利·雷的电话是(555)512-8581。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "你的演讲是煽动性的。",
"sentence2": "你的演讲太平静了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "鉴于世贸组织管辖权的限制,柯达期待真正的胜利可能是不合理的。",
"sentence2": "柯达完全有理由期待胜利。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "不在这些道路上的家庭或企业必须在旅行路线上放置一个邮筒。",
"sentence2": "其他道路太偏僻,无法提供邮件服务。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在经济危机的氛围中,生产力停滞不前,银行倒闭,失业率上升,保守派想要一个更强硬、更有活力的人,而不是永远妥协的老派政客。",
"sentence2": "在某些情况下,银行能够维持运营。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "回到名人采访的话题上,英国杂志与“泰坦尼克号”的明星凯特·温斯莱特(KateWinslet)一起发表了大量文章,宣传她制作的一部英国新电影。",
"sentence2": "英国杂志抵制凯特·温斯莱特。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "个人储蓄的变化取决于4000美元的爱尔兰共和军捐款中有多少是新的储蓄。",
"sentence2": "爱尔兰共和军对储蓄没有任何贡献。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "虽然所有四类排放量均大幅下降,但到2007年只达到拟议上限的50%至75%(如上述各数字中的虚线所示)。",
"sentence2": "每一排放类别都大幅减少。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "嗨,玛丽,你最近去过什么新餐馆吗?",
"sentence2": "你好,玛丽,你最近去过什么地方吗,比如餐馆?",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "黑人专业人士编织他们的头发,以显示他们的民族自豪感。",
"sentence2": "黑人骄傲地编辫子。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "截至上周,他每小时最低收费50美元,而不是25美元作为他一年来犹他州北部法律援助基金会(Northern犹他州法律援助基金会)的服务费用。",
"sentence2": "他的指控被撤销了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "7)非自动化的一级和A级邮件发件人可以选择要求手动处理其邮件,尽管这种处理的费用大大高于机械化处理的费用。",
"sentence2": "非自动化的头等邮件和标准A邮件不能要求他们的邮件被手工处理,因为这会增加邮政服务的成本。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "场地的正式华丽证明了18世纪驯服自然的愿望,但它是用这样的最高级的结果完成的,人们只能感谢这项工作的开展。",
"sentence2": "场地真的很漂亮。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "嗯-嗯,是的,对,嗯,是你的,是一个板,基础,还是桥墩和梁?",
"sentence2": "你的基金会正被送走。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "虽然所有四类排放量均大幅下降,但到2007年只达到拟议上限的50%至75%(如上述各数字中的虚线所示)。",
"sentence2": "除一个类别外,所有排放类别都经历了衰退。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我不知道,我能想到关于它的所有的,呃,圣经的东西,他们在哪里说的,呃,我想不到经文写给凯撒的,什么是凯撒的,所以",
"sentence2": "我不知道圣经或它的经文。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "文化节是一个机会,但更好的方式是在私人婚礼或节日,当表演是在他们的真实背景。",
"sentence2": "文化节是断章取义的,感觉不像真正的节日或婚礼表演那样真实。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "其他人喜欢在最强烈的季风中看到它,它的大理石半透明,它的形象在它花园的雨点状的水道中变得模糊。",
"sentence2": "在季风期间,没有一个游客喜欢看它。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "此前,应众议院政府运作委员会共和党资深少数成员的要求,政府问责局审查了克林顿总统医疗改革工作队的活动,并收到了来自政府和外部组织的大量工作组成员名单。",
"sentence2": "加奥只对克林顿总统的特遣部队的活动进行了主动调查。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "对市场的测试范围可能从与知识渊博的联邦和非联邦专家就类似或重复的要求以及最近进行的任何市场测试的结果进行书面或电话联系,到在相关出版物中发布更正式的消息来源(例如,",
"sentence2": "这种市场测试从非正式调查到正式调查都有。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "也许我也是。",
"sentence2": "这是我必须改变的事情。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在福克斯周日的新闻节目中,主持人托尼·斯诺吹嘘了一项民意调查,显示60%的美国人认为这些指控代表着一种行为模式。",
"sentence2": "托尼·斯诺四年来一直是福克斯周日新闻的主持人。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "从里沃利街到皇家宫,建于1639年,为黎塞留在巴黎的住所而建,最初被命名为红衣主教宫(Palais-Cardinal)。",
"sentence2": "从里沃利街到皇宫的克罗塞特-罗亚尔是为路易十六建造的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "所有的人都有食物,房子也被仓促地建造起来,为人民提供庇护。",
"sentence2": "可悲的是,这里没有足够的食物。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "事实上,在巴黎内尽量少开车是明智的;巴黎环城环行,在离目的地尽可能近的地方之前,它是值得呆在这条路上的。",
"sentence2": "巴黎的环路会把你带到大多数目的地。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "吃完第二道菜后,我开始感到有点自在了,尽管他们盯着我看的方式让我感到心烦意乱。",
"sentence2": "我在他们身边感到很自在。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "在威士忌遗产中心(他们有100多个样品),在那里你可以买到一瓶或两瓶你个人最喜欢的在商店或在城市附近的商店。",
"sentence2": "在威士忌遗产中心至少有100件可供品尝的物品。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "尽管耶稣会士在亚洲存在,但他们几乎没有努力使当地居民皈依基督教,或将他们的领土扩展到内地。",
"sentence2": "耶稣会士认为,通过使亚洲人皈依基督教,这将有助于他们扩大自己的领土。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "而且,这不会导致邮政业务量的全面下降吗?",
"sentence2": "任何事情都不会对邮政业务量产生全面影响。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "或者任何你想要但不能抵抗魔法的东西。",
"sentence2": "你必须小心你想保护的东西。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "第一章:他的真名是伦纳德·富兰克林·斯莱。",
"sentence2": "第一章介绍伦纳德·富兰克林·斯莱(LeonardFranklinSlye),第二章继续这样说。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在南部,索伦托(Sorrento)和波西塔诺(Positano)以前的渔村沿着蜿蜒的阿马尔菲(Amalfi)海岸崎岖的悬崖溢出,理所当然地被认为是世界上最美丽的驱动器之一。",
"sentence2": "索伦托曾经是个渔村。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "所以我真的很享受,但我也有朋友看节目,就像他们想看一个特别的节目,他们要么在家看它,要么肯定录制它,他们有一些节目,他们不会错过",
"sentence2": "你的朋友喜欢看什么节目?",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "如果该公司在保单上赚了钱,预计其他保险公司也会效仿。",
"sentence2": "如果保险公司在保单上赔钱,那么其他保险公司也会照办。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "但是,对东方主义的前提及其威望的最持久的攻击来自左翼。",
"sentence2": "他们没有预见到袭击的到来。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "公司管理人员约伯·查诺克(JobCharnock)的陵墓位于教堂墓地,他是卡莱塔市的创始人。",
"sentence2": "约伯·查诺克的坟墓不在教堂墓地。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "由于政府问责局的主要职能是支持国会履行其决策和监督职责,我们的专家每年在国会小组作证的次数是我们应对能力的一个指标,反映了我们工作的影响、重要性和价值。",
"sentence2": "他们拒绝向国会提供任何支持。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "儿童,特别是男孩,被视为一种恩赐,受到母亲和祖母的溺爱。",
"sentence2": "男孩被认为是给家庭带来好运的人。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这两个项目目前被安置在相隔一个街区的建筑中。",
"sentence2": "这两座建筑物在城市的对面。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "如果对照组的存活率在80%或更高,那么羊头鱼、杂色Cyprinodon variegatus、内陆银鱼、Menidia beryllina或Mysid、MysidopsisBahia的试验结果是可以接",
"sentence2": "只有当控制过程中的存活率达到至少70%时,检测才是可接受的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "现在假设克利夫兰有一家私人快递公司正在与邮政公司竞争。",
"sentence2": "想象一下,一家国营的快递公司正试图逐步停止邮政服务。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我们需要了解这些不同角色对一系列问题的影响,例如SES核心能力、绩效标准、招聘来源、流动性以及培训和发展计划。",
"sentence2": "对我们来说,考虑这些不同的作用对这些问题的影响是非常重要的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在广场东南角的美术学院赶上印度前卫和卡莱塔的波西米亚人。",
"sentence2": "美术学院是一所著名的学校,为所有的和未来的艺术家。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "是啊,那不是真正的移民",
"sentence2": "这就是移民的重点。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我未出生的孩子将永远不会出现在“今日秀”节目中。",
"sentence2": "我的儿子和女儿将成为“今日秀”的主持人。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "需要第二天的车,所以",
"sentence2": "几个星期后你就需要这辆车了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "组织的活动、核心流程和资源必须协调一致,以支持其任务并帮助其实现其目标。",
"sentence2": "即使不需要调整资源,公司的使命也可以实现。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "事实上,倾斜的肩膀是迪奥时代新衣服的显著特征,正如它在琼·克劳福德/罗莎琳德·拉塞尔(JoanCrawford)/罗莎琳德·拉塞尔(Rosalind Russell)时期及其有力的肩部填充之后所做的那",
"sentence2": "迪奥时代是众所周知的倾斜肩膀后的时期肩膀填充。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "还是晚上。",
"sentence2": "太阳在天空中熊熊燃烧,黑暗无处可见。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "这是对现代以色列暴力历史的一个有趣的描述,结束于9名犹太人被处决的Scafeld Room。",
"sentence2": "这是一个令人着迷的解释,现代以色列的暴力过去,并在最后是Scafself房间,在那里发生了处决。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "我不明白我认为他一直是个好球员",
"sentence2": "我一直认为他是个好球员。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "但是西德克萨斯现在已经110岁了,我一点也不介意,因为这里太干燥了。",
"sentence2": "在西德克萨斯是一百一十度。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "丹娜,这真的很有趣,我很感激和你谈话",
"sentence2": "谢谢你打电话给我丹娜。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "事实上,58%的哥伦比亚/HCA医院的床位是空的,相比之下,35%的非营利性机构的床位是空的。",
"sentence2": "该报告称,哥伦比亚/哥伦比亚医院58%的床位是空的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "该图书馆是牙买加所有种植园中最大的,有300多册,包括三个初版;这些书本来可以用来在漫长潮湿的日子里消磨时光。",
"sentence2": "图书馆藏书300多册,其中初版3册。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "寻找已久的,神秘的,难以捉摸的简·芬恩!",
"sentence2": "简·芬恩很容易找到,但不常被找到。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "在亚洲是的我花了",
"sentence2": "在亚洲我花了",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "印度的许多寺庙、宫殿和博物馆很容易吸毒过量。",
"sentence2": "你会发现印度各地的宫殿和寺庙都很稀少。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "呃,我真的很想念大学,我玩得很开心",
"sentence2": "大学是可怕的,我讨厌它。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "虽然所有四类排放量均大幅下降,但到2007年只达到拟议上限的50%至75%(如上述各数字中的虚线所示)。",
"sentence2": "在我们的估计中,排放类别的下降是不够的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在清洗外国人之后,只有几个人留了下来,严格限制在长崎湾的德吉马岛(Dejima Island)。",
"sentence2": "一些外国人被限制在德吉马岛,因为他们很危险。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "没有大人物会试图伤害我们。",
"sentence2": "他们是来帮我们大块头的,你知道的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "卡丹信守对他忠实的母马所说的话,离开了费纳迪姆的怀特贝尔,从他叔叔那里借来了灰云。",
"sentence2": "卡丹遵守了他对灰云的承诺,从他叔叔那里借来了白腹。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "这条小路穿过墓地一直延伸到一个令人印象深刻的圆形剧场,很可能是由纳巴提人雕刻的,但受到罗马人的影响。",
"sentence2": "这条路也通向一座教堂的废墟。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "“成果法”的核心特征-战略规划、业绩计量、公共报告和问责-可以成为帮助改变政府基本文化的有力工具。",
"sentence2": "“成果法”将战略规划作为一项删除的功能。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "第二,人称代词的问题将会越来越严重。",
"sentence2": "人称代词会有问题。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "Panagia Theoskepastos教堂有一个14世纪的精美图标,天主教大教堂有一个10世纪的麦当娜和儿童。",
"sentence2": "这两个教会今天仍然活跃,为大的教会服务。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "为了协助各方案实施这些网站,西北司法项目和纽约的ProBonoNet正在雇用两名全职巡回骑手,协助受赠者进行内容管理,并确保每个网站都支持整个州司法界。",
"sentence2": "西北正义项目和纽约的ProBonoNet将雇佣更多的人来帮助贫困居民。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "今天,在埃及几乎每一家纪念品商店都可以买到印有艳丽埃及场景的廉价纸莎草纸,但一些最正宗的纸莎草纸在开罗的法老村出售,那里的纸莎草纸是在现场种植、加工和手绘的。",
"sentence2": "开罗的法老村不卖纸莎草纸。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "嗯,我去过怀俄明州,我不知道“与狼共舞”是在哪里拍的",
"sentence2": "我只在春天来过这个地区。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在回顾这段历史时,重要的是要做出一些关键性的区分。",
"sentence2": "在回顾过去时,必须作出某些区分。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "躺下别想。",
"sentence2": "躺下,不要用你那疯狂的头脑。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "乔恩拔了出来,又刺进了那人的喉咙。",
"sentence2": "乔恩捅了那人的喉咙好几次。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "或者,如果不能在夜间哺乳,可能会导致痛苦的饱腹感,甚至会导致乳房感染。",
"sentence2": "母亲应该在晚上哺乳。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "该规则禁止向18岁以下的个人出售含有尼古丁的香烟和无烟烟草;要求制造商、分销商和零售商遵守有关销售和分销这些产品的各种条件;要求零售商通过照片身份证明购买者的年龄;禁止所有免费样品;限制这些产品通过自",
"sentence2": "该规定将从2017年1月1日起在所有50个州实施。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "现在轮到我了,即使我穿着死人的鞋走路,我也可以重新上路。",
"sentence2": "该你了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "公司成立于1979年,其成员包括联邦、学术和工业部门的信息资源管理专业人员。",
"sentence2": "确认招聘管理专业的高级成员。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "人们不会指望我们在这个问题上表演芭蕾舞。",
"sentence2": "我们被要求就这个问题进行表决。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "正如最近发生的事件所说明的那样,信任需要多年的时间才能获得,但在瞬间就会失去。",
"sentence2": "信任一旦建立,就很难失去。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "1982年,华莱士在民主党初选中以四分之一的黑人选票赢得了他的最后一次州长竞选,这在影片结尾的一篇书面尾声中提到了这一点。",
"sentence2": "华莱士没有再次当选州长。",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "但当他被潜水员说服来帮助我们时,一周后他就放弃了,宣称这超出了他的能力。",
"sentence2": "他在七天内解决了这个问题,因为他很聪明。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "据“星报”报道,她给了女孩衣服和礼物,并带她去康涅狄格州的庄园度周末骑马。我怎么能和那个竞争呢?",
"sentence2": "她给了男孩衣服,礼物和骑小马。这很难与之竞争。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "在Manacor的工厂陈列室可能会有少量的节省,在那里您将有最大的选择。",
"sentence2": "工厂陈列室仅供商贩使用。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "衰落与颓废",
"sentence2": "衰败与颓废有直接的关系。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "我们只需要起床你就知道白天的食物",
"sentence2": "我们可以睡一整天,因为我们没有任何白天的食物。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "留下来的机会主义者之一是奥克塔维乌斯·迪凯特·加斯。",
"sentence2": "奥克塔维乌斯·迪凯特·加斯指的是四个人。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "这正是我们的首席优惠券发行者艾伦·格林斯潘在1987年所做的-我相信他还会再做一次。",
"sentence2": "这就是格林斯潘在1987年所做的,我认为他将再次这样做,对经济造成极大的损害。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这些花园原本是总督的山居,但在占领香港期间,却被日本人拆毁。",
"sentence2": "这些花园属于州长的山庄。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "他似乎有点尴尬。",
"sentence2": "他一点也不尴尬。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我猜他以为你翘起脚趾了。",
"sentence2": "他知道你翘起了脚趾。",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "但雇主仍在开车,这才是最重要的。",
"sentence2": "雇主继续经营机动车辆,这才是最重要的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "他们整合计划以提高效率并更有效地部署资源。",
"sentence2": "提高效率的方案得到了巩固。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "而且他们更独立,有事情要做,那对他们来说,去不同的地方是有好处的,我的意思是,他现在每周去一次母亲节项目,我的两个孩子都是这样做的。",
"sentence2": "独立不再为他们提供选择。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "但是,它是和平的,我的意思是,它是放松做,一旦你找到时间去做它。",
"sentence2": "所花的时间不是很多。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "没有北卡罗来纳州",
"sentence2": "北卡罗来纳州是个郡",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "耶路撒冷附近",
"sentence2": "离耶路撒冷三英里。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "至于弥撒是不是赎罪的祭品,这句话肯定了基督在十字架上的死…",
"sentence2": "弥撒是否为赎罪而牺牲的问题是有争议的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "林业发展局在拟议的规则制定通知中征求了对这些要求的意见,并在最后规则的序言中对这些要求进行了评价和答复。",
"sentence2": "FDA主要收到对拟议规则的批评,并计划利用这些批评来找出该计划目前的缺陷。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "“一只蛋要孵化,”他说。",
"sentence2": "小鸡必须从蛋中孵化出来。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "模型中包含的每个功能的总成本百分比和成本弹性(相对于数量)显示在表1中。",
"sentence2": "表1还显示了每个函数的图表。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "但菲什并不是一个乐观的实用主义者。",
"sentence2": "菲什是个乐观的实用主义者。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "所以我真的没有心脏灼伤,做了四个晚上,我把车绑起来,如果四天,但我们很幸运,我们不需要它",
"sentence2": "我把车绑了四个晚上,但一直烧心。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "一般来说,有六个要素出现目的、收集数据的类型、收集数据的方法、设计、数据分析方法和报告。",
"sentence2": "目的不是这里列出的六个要素之一。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "长期以来,他一直是个卑鄙、恶毒的人,以至于编辑和记者都听腻了这件事。",
"sentence2": "编辑和记者们已经厌倦了这件事,因为他已经恶毒了很长一段时间了。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "他们不会在本地展示",
"sentence2": "当地没有出现的是当地的体育项目。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在接下来的两个世纪里,Aelia Capitolina享受了一段无害的历史。",
"sentence2": "通过远离罗马和其他帝国的地图,Aelia Capitolina享受了一段无害的历史。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "每年八月,年轻女性聚在一起点燃香棒,有些甚至爬上9米(30英尺)高的岩石,为好丈夫祈祷。",
"sentence2": "女人们聚集在这个地方,点燃香枝,爬上岩石。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "其他村庄的发展要落后得多,这就是许多乐趣的本质所在。",
"sentence2": "如果有更多的人住在村庄里,发展就会飞速发展。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "Chatterbox页面上的一个按钮将使这一点变得简单,所以请加入进来。",
"sentence2": "页面上有一个易于使用的按钮。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "果然,箱子里有一件精美的旧衣服,上面钉满了黄铜的钉子,里面塞满了各种可以想象到的衣服。",
"sentence2": "这个箱子是200多年前建造的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "南王街的欢乐剧院因其华丽的装饰而值得一游。",
"sentence2": "欢乐剧院装饰得非常华丽。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "也许成人识字,也许你知道写作文,也许你知道,呃,志愿服务,你知道,在家教热线上,或者即使是通过小学帮助做家庭作业,或者我的另一部分说,上帝,我已经有了足够的孩子,我真的做了吗?",
"sentence2": "也许我可以自愿帮助成人识字或小学家庭作业的帮助,但另一方面,我已经有了孩子。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "哦,是的,ibm,嗯,我的意思是,嗯,很多人使用人为因素,人们,但是ibm就是我现在看到的",
"sentence2": "没有人考虑人的因素,我对IBM也不感兴趣。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "控制论一直是德里的激情所在。",
"sentence2": "德里对控制论一无所知。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "在城堡的西北方,大特里亚农宫殿周围环绕着令人愉快的朴实无华的花园,是路易十四的情妇梅恩顿夫人的家,这位年老的国王越来越多地在那里避难。",
"sentence2": "大特里亚农宫殿是路易十四的住所。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "你疯了,贝雷斯福德。",
"sentence2": "你是个理智的天才贝雷斯福德。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我能问问你是加拿大人吗?",
"sentence2": "你是美国人吗?",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "同时,我们的理念是在繁荣的经济中抓住当今的机遇。",
"sentence2": "当时的理念是在经济不景气的时候抓住机遇。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "科学教育案例研究。",
"sentence2": "科学教育",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "嗯,我认为他们在把你认识的人从小孩子到小到只剩下最后一个,你认识的最后一个人,最后一个扮演这个孩子的演员的年龄上,做的很好,我认为他们做得很好。",
"sentence2": "是的,除了最后那部分之外,他们做了一件了不起的工作,让那个人几年后都变老了。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "当被问及“圣经”对创造的文字描述,而不是有吸引力的神圣创造的概念时,每一个主要的共和党总统候选人-甚至鲍尔-都蠕动、回避,并试图将讨论引回到信仰、道德和人类是按照上帝的形象被创造的这一总体观念上来。",
"sentence2": "每一位共和党总统候选人都试图回避创造的问题。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在日本,“每日新闻”批评自民党新领导人小渊惠三缺乏振兴日本经济的新思路。",
"sentence2": "“每日新闻”批评了新一届自民党领导人小渊惠三(KeizoObuchi)。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "一个烤Flipper。",
"sentence2": "鳍状肢在这里。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "为家庭暴力受害者提供庇护和外联服务的妇女避难所已经有了一名全职律师。",
"sentence2": "妇女避风港已经有全职律师了。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "嗨,辛西娅,你今天穿什么去上班?",
"sentence2": "你今天没去上班。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "Diwan-i-khas的目的引起了激烈的争议,它的名称并不一定意味着私人观众席。",
"sentence2": "这个名字表明它是向公众开放的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "嗯,八频道,当他们十三年前来到这里的时候,戴夫·福克斯和特蕾西·罗利特从俄克拉何马城来到这里,显然,八频道已经走下坡路了,现在他们已经扭转了局面,做了一件非常出色的工作,然后",
"sentence2": "八频道是十四年前来的,我现在还是不看,但现在很棒。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "400万家庭收看哥伦比亚广播公司、美国广播公司和美国全国广播公司的晚间新闻。",
"sentence2": "没人看NBC。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "帕里斯特里纳,汉斯·菲茨纳,由皇家歌剧院(纽约大都会歌剧院)演出。",
"sentence2": "汉斯·菲茨纳没有写“帕里斯特里纳”,它将在纽约演出。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "委员会的分析使用了对该规则对小实体的影响的量化和一般性描述。",
"sentence2": "这一规则对小实体有重大影响。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "古代钱币",
"sentence2": "还有非常古老的硬币。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在大教堂后面,穿过Rue de la R?publque,来到15世纪的Eglise Saint-Maclou,这是美国最富有的Flam?boy?ant哥特式建筑。",
"sentence2": "圣米歇尔教堂建于8世纪。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "许多人不得不离开他们的出生地,逃往莱斯沃斯、乔斯和萨莫斯,这三个希腊统治的岛屿就在近海。",
"sentence2": "每个人都能留在自己的家乡。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "蒙马特在晚上很热闹,有一些著名的俱乐部,比如奥拉宾敏捷俱乐部(AuLapinAgile)。",
"sentence2": "蒙马特晚上没有生活。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "四年后,克林顿学会了如何避免看起来不像总统。",
"sentence2": "在经历了四年的磨难之后,克林顿终于明白了如何避免非总统的行为。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "嗯,通常我喜欢在船上钓鱼,而不是喜欢在岸上钓鱼,就像你试着钓任何游泳的东西一样,因为我在尝试捕捉任何类型的鱼时都遇到了这样的问题,嗯,我真的很喜欢做船式钓鱼。",
"sentence2": "我在船上钓鱼,试着钓到任何一种鱼,因为我很难钓到某些类型的鱼。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "第六章:人力资本",
"sentence2": "人类有资本。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "还有那些可怜的家伙,呃,试图维护法律,呃,我不知道,我觉得他们应该恢复死刑",
"sentence2": "我认为死刑仍然是非法的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "“利兰法”(1)简化家庭定义",
"sentence2": "“利兰法”界定了家庭的法律定义。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "当然,你得记下费用,并保留你的现金。",
"sentence2": "你得用新信用卡付账。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "当被问及“圣经”对创造的文字描述,而不是有吸引力的神圣创造的概念时,每一个主要的共和党总统候选人-甚至鲍尔-都蠕动、回避,并试图将讨论引回到信仰、道德和人类是按照上帝的形象被创造的这一总体观念上来。",
"sentence2": "每一位共和党总统候选人都公开回答了创造的问题。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "多么无伤大雅的比喻,是由一位熟练的操纵者设计的,用来掩盖他的操纵行为。",
"sentence2": "这个比喻是操纵者创造的。",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "这些就是你认识的人,你能让他们改过自新吗?你认识的人中有一些是永恒的。",
"sentence2": "你想知道是否有可能让这类人改过自新。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在这里,你可以找到许多不同年龄的服装店,以及爱尔兰服装和食品连锁店Dunnes Stores的一家大型分店。",
"sentence2": "邓恩斯商店是一个很受游客欢迎的购物场所。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "(Cohen,1999年)虽然许多观察家认为这是一个极端的步骤,但它可以降低成本,提高效率。",
"sentence2": "许多观察家认为这是降低成本和提高效率的极端步骤。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "嗯,那么你是不是一定要买一棵能遮荫的草?这就是你想要的吗?",
"sentence2": "你一定要买耐阴凉的草吗?",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "那个洞怎么办?“他们细细地扫视着悬崖边。",
"sentence2": "他们从悬崖顶上寻找那个洞。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在梅诺卡尤其如此,那里寒冷的冬季风限制了季节的长度。",
"sentence2": "在梅诺卡岛,寒冷的冬季风限制了季节的长度,这一点尤其正确。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "是的,虽然我确实担心这一次是多么容易,可能是一个坏教训,嗯,对年轻人,嗯,你知道,比另一代人",
"sentence2": "我真的担心这对孩子们来说可能是一堂不好的课。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "你知道,如果我知道他们会在那里,你知道,我真的会看着你,就像你说的,你知道,如果我知道他们不是你知道的,你知道,我已经做了很多重组,你知道,在过去的几个月里,你也知道,你知道,这是这样你就不可能爬到地",
"sentence2": "我从来没试过看。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "由亚历山大大帝于公元前322年在地中海沿岸建立。亚历山大是托勒密时代埃及的首都。",
"sentence2": "亚历山大大帝创建的亚历山大,最初有一个不同的名字。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "是的,我是说这辆护卫舰,即使是头垫圈开的时候,我的意思是每次它都会第一次开始。",
"sentence2": "福特护卫舰即使用一个吹气的垫圈也能工作。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "此处假定邮政服务的其他职能构成部分没有表现出显著的规模经济,尽管这一点尚未得到证明。",
"sentence2": "邮政服务具有非常小的规模经济。",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "我不知道所有的答案,伙计。",
"sentence2": "关于这件事我什么都知道。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "也许,在今后几年里阅读这一文本的最佳方式不是用放大镜,而是通过放大镜-作为一个棱镜,来辨别产生尼克松的政治文化与我们自己的政治文化有什么共同之处。",
"sentence2": "尼克松的文化和我们的文化有许多共同之处。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "你知道,即使是重要的事情,只是为了让我们的汽车更长时间,因为我不认为我们得到的钱,我们投入到他们在两年或三年,当然,我从来没有处于这样的地位,我可以交换我的汽车每两年",
"sentence2": "我每隔几年就有一辆新车。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "一旦他们知道了他们在现行法律下承诺的社会保障福利,工人们就可以计算出他们可以从雇主资助的养老金计划中得到多少,以及他们需要为退休自己存多少钱。",
"sentence2": "社会保障福利对工人在达到年资时确保其退休和经济自由是有用的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "卡尔缠住了阿德琳的两只胳膊,使刀刃离得很远。",
"sentence2": "阿德林的胳膊缠在一起,使他生锈的刀刃远离卡尔。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "山顶上是雄伟的中世纪要塞卡迪菲卡尔。",
"sentence2": "Kadifekale教堂位于山脚下。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我不是多愁善感的,你知道的。“她停顿了一下。",
"sentence2": "她声称不是多愁善感的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "失败的全国起义",
"sentence2": "动乱可以很快停止。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "是的,完全正确,真的是因为他们会以某种方式得到他们,他们总会有办法,看着毒品,他们总是有办法得到的,所以",
"sentence2": "他们永远不会得到毒品,因为政府通过了一项法案,支持所有这些人。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "哦,很难想到其他的,虽然我确实看了一些无聊的事情,呃,就像在星期四晚上9点,当我从健美操回家的时候,我会看嗯,结着陆。",
"sentence2": "我从来没上过健美操课。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "好的,是的,无论你需要信用卡是什么,它总是很方便的。",
"sentence2": "没有必要有信用卡。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "为了解决这些问题,我们用一系列敏感性计算来补充我们对福利的基本估计,这些计算利用其他来源的集中反应和主要福利类别的估值数据。",
"sentence2": "某些方案允许使用补充数据来代替主数据。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "如果您需要使用邮件,它将是有益的,如果您发送您的评论都以书面和软盘(Word或ASCII格式)。",
"sentence2": "我们不需要一个以上的副本您的评论,无论是软盘或写作就可以了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "税务纯粹主义者会辩称,家庭主妇辛勤工作的价值-以及他们可能得到的家庭内福利-实际上应该被视为收入并征税,就像支付给保姆和管家等外部服务提供者的工资一样。",
"sentence2": "对于税务纯粹主义者来说,家庭主妇辛勤劳动的价值应该被征税,我的经济学老师也同意这一点。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "你和谁在一起吗?",
"sentence2": "你醒着吗?",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "那是对的,你可以工作到死,嗯,我很遗憾听说你的颜色在周末不是很好。",
"sentence2": "别把自己累死了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "他作为神道教大祭司的精神负担和管理任务,导致皇帝欢迎早日退位,经常退隐到佛教冥想和学术的生活中去。",
"sentence2": "人们看不起皇帝,因为他放弃了他的职责,放弃了他的职务。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "如果你还想加入,可能会成功的。",
"sentence2": "如果你想加入,你可以试着去做。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "英国最畅销小报“太阳报”(The Sun)周五作为全球独家新闻宣布,德州模特杰里·霍尔(Jerry Hall)已在伦敦高等法院对年老的摇滚明星米克·贾格尔(Mick Jagger)提起离婚诉讼。",
"sentence2": "“太阳报”每年靠假新闻赚上百万美元。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "学生签证逾期居留不是无偿援助的优先事项。",
"sentence2": "学生签证延期者优先考虑。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "还提供了更多信息,以帮助管理人员将这些标准纳入其日常业务。",
"sentence2": "这一信息的开发得益于额外的联邦资金。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "她埋葬了他的遗骸,以免母亲看到可怕的景象。",
"sentence2": "她很快地吃掉了他的遗骸,为她自己偷走了所有的营养。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "他们说:(1)各机构需要能够设计适合其具体情况的程序(例如:",
"sentence2": "最近提出的法案的起草者指出,将要求每个机构将其业务方法与其具体情况相匹配。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这些大狗有两个挑战者。",
"sentence2": "这些顶尖的狗面临着两个挑战。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这就是为什么我们变得太虚弱而不能对抗萨瑟里人的原因之一。“如果你一定要崇拜你的蛋壳,那么礼拜仪式又有什么不好呢?”戴夫问。",
"sentence2": "“我们不应该崇拜我们的蛋壳,我们为什么还要举行仪式呢?”戴夫问道。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "是的,你做得很好,年轻人。",
"sentence2": "不,你做得不是很好。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "总会有一位律师需要做一般法律工作。",
"sentence2": "律师和律师总会有真正的需要去从事法律工作。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "你打算如何与你的潜在雇主取得联系?",
"sentence2": "你将如何摧毁你潜在雇主的花园?",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "看起来只有一周的特价价格,可能会变成一年一次的骗局。",
"sentence2": "一些每周一次的商店销售结果是全年的销售骗局。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "随着朝鲜战争的爆发,整个经济获得了巨大的启动,具有讽刺意味的是,日本成为了几年前还在激烈战斗的日本军队的主要本地供应国。",
"sentence2": "日本成为韩国的当地供应商。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "你是沙漠幽灵。",
"sentence2": "你是一只活的沙漠骆驼。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "最后的PunditusInterruptus",
"sentence2": "最后的泥鳅(Punditusinterruptus)",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "截至9月的财政年度非联邦实物财产年度管理信息",
"sentence2": "这份报告详细说明了联邦政府的实物财产。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "因为我不想让我妈妈也是一个专横的性格类型,因为她必须接管我爸爸做不到的事情",
"sentence2": "自从我母亲接替我父亲的职位以来,她一直专横跋扈。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "嗯,也许我很高兴和你聊天,好的,再见",
"sentence2": "我喜欢跟你谈运动。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "西奈半岛是古埃及人喜爱的绿松石产地,直到最近,它还只因一件事而闻名,但肯定是一件很重要的事。",
"sentence2": "古埃及人在西奈半岛找不到有用的东西。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "你管它叫什么洛杉矶拿到了。",
"sentence2": "洛杉矶什么都没提供。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "这表明了麦凯恩精彩的奉承的最后一个有利于媒体的品质。",
"sentence2": "这并不会导致麦凯恩精彩的奉承的最后一个有利于媒体的品质。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "它的几个海滩被正式指定为裸体主义(在当地被称为自然主义),最受欢迎的是Pointe Tarare,一名工作人员是Chevalier de la L?军团的荣誉官,已被任命监督在棕黄色阳光照射的所有方面",
"sentence2": "这里有很多裸露的海滩。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "入口坡道的左侧是曾经被雅典娜神庙占用的开放空间,靠近那里是佩加门图书馆的遗迹。",
"sentence2": "从坡道上看不到任何残余物。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "更好的管理要求各机构拥有并依赖可靠的财务和计划信息。",
"sentence2": "机构需要健全的财务和计划信息,以实现良好的管理。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "但他说,他认为莱德福德一家明白,只有当他放下一笔声明的收入,通常是提高借款人利率的无证商业收入时,他们才有资格获得贷款。",
"sentence2": "他以为他不需要任何东西就够资格了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "又一起白宫谋杀案的神秘事件和一次抨击这种类型的机会。",
"sentence2": "白宫谋杀案之谜在此之前还有其他工作要做。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "到了早上他们就会被烧成灰烬。",
"sentence2": "到了早晨,他们会把村子烧成平地。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "参与奖励后审核,以评估收购的成功程度。",
"sentence2": "这个奖项每年颁发给不同的人。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "还有没有那种类型的音乐?",
"sentence2": "我不在乎音乐是否还存在。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "刮得干干净净,我想是黑的。“",
"sentence2": "我想那个人很黑,胡子刮得很干净。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "事实上,最近的经济研究表明,自1995年以来,对信息技术的投资解释了劳动生产率增长加速的大部分原因-劳动生产率增长是整体经济增长的一个主要组成部分。",
"sentence2": "这项投资使劳动生产率提高了60%。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "1910年,它被著名的老式浮桥取代,那里有海鲜餐厅,直到现在的桥于1992年开放。",
"sentence2": "著名的旧浮桥及其海鲜餐厅,服务于1910年至1992年。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "显然Greuze并不担心需要保护。",
"sentence2": "格雷兹并不担心需要保护。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "她承认,晚上熬夜总是很紧张。",
"sentence2": "她对她的猫坦白说:“晚上熬夜是一种相当紧张的经历。”",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "令人高兴的是,这两个岛屿上还有很多东西还没有被掺假,这意味着游客也有选择的余地。",
"sentence2": "这两个岛屿仍有许多活动尚未受到污染。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在某种程度上,你可以轻装上阵",
"sentence2": "你可以轻装上阵。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "永远不知道他们下一步不会出现在哪里。",
"sentence2": "谁知道他们下一次会在哪里出现。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "几乎是市中心的Massabielle街区(Massabielle郊区),有时被描述为城市中最风景如画的地方。",
"sentence2": "这座城市最风景如画的部分在南部。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "“别往心里去,小伙子,”他和蔼地说。",
"sentence2": "你应该相信所说的话。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "乔恩的老态龙钟和疲惫感一定已经显露出来了。",
"sentence2": "乔恩觉得自己又年轻又活泼。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "虽然这个奖项现在将每年颁发一次,贝利是在他多年的承诺中被选中的。",
"sentence2": "贝利在过去几次被选中的奖项将每年颁发一次。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这一个结束是令人惊讶的容易!",
"sentence2": "这个很简单。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "辛普森穿越时间的隧道。",
"sentence2": "辛普森经历了难以捉摸的本质,将会发生什么。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "它宽79米(260英尺),高36米(118英尺),是由托勒密王朝在公元前23710年对寺庙进行全面重建期间建造的。",
"sentence2": "它是由托洛米人于公元前105年建造的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "也许税收改革并不能吸引布拉德利的新的精神化的一面。",
"sentence2": "布拉德利现在是牧师了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "“邮政投递服务的监管和性质”,Ed.",
"sentence2": "美国邮政总局对邮政投递服务有规定。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "改变对公共卫生方案的控制引起了人们的关注(",
"sentence2": "健康计划的转变是不好的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "代替我的,是的,我的孩子这周会给我做四五个小时,没问题",
"sentence2": "我的孩子会为我做几个小时的工作。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "一些反堕胎的民主党人正在州一级发起严肃的运动,通常是反对支持选择的共和党人。",
"sentence2": "愚蠢的民主党人发明了愚蠢的竞选活动。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "高先生先前关于最佳做法的工作包括实现第一个知识点。",
"sentence2": "高学习金融知识的最佳实践。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "用于获取和评估响应RFP的信息的技术允许LSC在方案、州、地区和国家级别上汇编和评估有关交付系统的关键信息。",
"sentence2": "LSC无法汇编有关交付系统的信息。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "高先生先前关于最佳做法的工作包括实现第一个知识点。",
"sentence2": "高先生过去的工作谈到了如何达到第一知识点。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "通过一个认识这里的搬运工的朋友。",
"sentence2": "通过我的朋友还没有遇到这里的搬运工。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "当我们来到这里的时候,我真的很怀念那种感觉,因为和不同的人在一起真的很令人兴奋。",
"sentence2": "当我们第一次来到这里时,真是令人兴奋。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这场演出每天晚上9点开始。它以戏剧性的方式讲述了伊斯坦布尔的历史,而彩色泛光灯照亮了蓝色清真寺的壮观建筑。",
"sentence2": "伊斯坦布尔的历史是这次展览的主题。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "不管怎样,非常感谢你想帮我们。",
"sentence2": "谢谢你的帮助。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "他似乎有点尴尬。",
"sentence2": "他所看到的使他感到尴尬。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "里面是皮革装订的团书,上面写着每个军人的名字。",
"sentence2": "有些书讲述了每个人是如何和何时被杀害的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "广州有500多万人口,横跨珠江,是中国连接南中国海的第五长河。",
"sentence2": "在过去的一个世纪里,广州的人口增长已经失控。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "你知道,我们的教堂每年都有一个主要的筹款活动,你知道的,车库大甩卖,还有一大堆的衣服,你知道的,剩下的,我把它们带到,呃。",
"sentence2": "我们教堂每年都有一次车库大减价。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "因此,他显然找到了一种方法,在不让美国军队介入的情况下,投射出一股强大的力量。",
"sentence2": "他找到了一种在不伤害军队的情况下表现力量的方法。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "副总统及其代表声称,政府审计局缺乏审查国家环境政策和政策小组活动的法定权力,只承认该组织有权审计其金融交易。",
"sentence2": "副总统解雇了几个代表。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "当代人增加储蓄将扩大国家的资本存量,使子孙后代能够更好地负担国家的退休费用,同时享受更高的生活水平。",
"sentence2": "当代人增加储蓄将扩大国家的资本存量,使子孙后代能够更好地负担国家的退休费用,同时享受更高的生活水平。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "好的,我会记住这一点,是的,你为你自己服务,或者为一个家庭服务。",
"sentence2": "我想我会忘了这件事的。你得提醒我。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "环境保护机构",
"sentence2": "负责破坏环境的机构。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "因为寒冷的天气只是被困在地面上,无法逃脱",
"sentence2": "天气很容易就过去了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "中国永远不可能战胜核弹头暴风雪,华盛顿将对任何原子弹攻击进行报复,尽管中国不愿向美国导弹防御系统让出它手中的弹头所提供的威慑。",
"sentence2": "中国拥有的核弹头比美国多得多。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "山顶上是雄伟的中世纪要塞卡迪菲卡尔。",
"sentence2": "在中世纪,这座堡垒经受住了许多攻击。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "和他在一起的是看起来很邪恶的14号。",
"sentence2": "十四号看起来很无辜。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "是的,这就是他所担心的树或灌木,因为丁香灌木,他们生长得很快,有些人,呃,真的想要他们,然后那些有他们的人,他们传播,他们在他们的草坪上发芽。",
"sentence2": "紫丁香树丛生长得如此之快,把周围的一切都锁住了,这样它们就能阻止树木获得水分。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "当我们离开这所房子时,我们将再次被跟踪,但不会受到骚扰,因为我们要领导布朗先生的计划是这样的。",
"sentence2": "布朗先生为我们制定了一个领导他的计划。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "弗吉尼亚联邦大学的两位经济学家-是的,这里又是这两位经济学家,但这一次提出了一个更可信的论点-研究了1989至1993年间提交的数百万起汽车事故索赔。",
"sentence2": "两名合格的研究人员调查了车辆事故保险索赔。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "沿着东部海岸线是几个优良的海滩与完美的风帆冲浪条件在他们的宽广,浅海湾。",
"sentence2": "沿着浅水湾有许多美丽的海滩。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "虽然他不参加炫耀的竞选活动,但他宣扬自己的美德,利用自己的传奇。",
"sentence2": "他没有能力利用他的传奇来推销他的美德。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "在离开前,一定要与司机和酒店员工核对,以确定道路状况是否良好。",
"sentence2": "如果道路状况不好,您可以免费多住一晚。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "报告还介绍了设想方案分析的结果,包括与排放控制战略有关的各种边际成本以及每种设想方案对整个经济的影响。",
"sentence2": "它没有说明排放控制战略将产生何种影响或收取何种代价。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "作为古希腊的贸易站,这座城镇设法将度假胜地的气氛与勇敢、繁华的城市生活结合在一起。",
"sentence2": "在成为希腊贸易站之前,该镇被认为是马其顿的一个渔村。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "是的,嗯,我的,呃,可能是最大的决定之一,我认为这是非常坚定的,因为我们的家庭是比让一个孩子做那个决定要强的多。",
"sentence2": "这一决定对我们家没有任何影响。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "到目前为止我对此很满意",
"sentence2": "到目前为止还算顺利。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "警察Bud White(Crowe)和Ed Exley(Pearce)几乎混为一谈(59秒):",
"sentence2": "巴德·怀特已经当了4年警察了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "波罗沉思了几分钟。",
"sentence2": "波罗没想到。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "他的胳膊举起来遮住眼睛,挡住了强光。",
"sentence2": "一切都很黑暗,他什么也看不见。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "一篇文章描述了学习频道的新的针对女性的真人秀电视节目“婚礼故事”、“婴儿故事”和“约会故事”,以现实生活中的婚姻、婴儿和约会为特色。",
"sentence2": "学习频道的重点是男性观众。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "导言",
"sentence2": "所考虑的这一行介绍了它所参考的工作。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "我从来没有计划好我的出发。",
"sentence2": "我所有的旅行计划都定好了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "哦,不,我想大概是五年前开始的吧",
"sentence2": "这是去年开始的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "试试你的运气",
"sentence2": "仔细想一想,并计算出通往某一胜利的道路。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "“你打算怎么办?”塔彭斯严厉地皱了皱眉头。",
"sentence2": "塔彭斯担心什么也做不了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "此外,GAO的FederalInformationSystemControlsAuditManualis现在被大多数主要的联邦审计实体用来评估与计算机相关的控制。",
"sentence2": "在大多数联邦审计机构中,高的系统被评为最好的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这些古老的欧洲殖民地的解放为战后独立运动奠定了基础,为亚洲人宣传日本的口号“亚洲”奠定了基础。",
"sentence2": "日本人的口号是“日本人的亚洲”。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "只要阿萨德还活着,他就能处理这些麻烦,并与以色列达成协议。",
"sentence2": "阿萨德解决这个问题的唯一办法就是让他死。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "该计划涵盖了新的全国性二氧化硫交易计划所涵盖的单位,这些单位位于美国境内,从2000年开始,每年排放100吨以上的二氧化硫,并用于生产供销售的电力。",
"sentence2": "该计划涵盖全国二氧化硫交易计划所涵盖的单位。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "突然她吓了一跳,脸色发白。",
"sentence2": "她动作迅速,脸色苍白。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "(有关BLM高级管理人员绩效计划的更多信息,请参见应用程序。",
"sentence2": "BLM的表演计划是保密的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "他也拿走了那把邪恶的刀。",
"sentence2": "他拿起那把凶猛的刀刃。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "他看着河水流淌。",
"sentence2": "河水水位在上升。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "他是个工程师,所以他甚至过来帮我布置了一下,让它跑了大概两百美元,所以我想",
"sentence2": "为了两百美元,他把它带到我的家里,并设置了它。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "我认为,Slate在努力接管舆论行业的过程中,有必要作出彻底的努力,以揭示这种不自然联系背后的真相。",
"sentence2": "石板应该努力揭开真相。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "他发现自己陷入了忧虑的漩涡中,于是又回到了自己的问题上来。",
"sentence2": "他茫然不知所措,再也不能面对自己的问题了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "什么变了?",
"sentence2": "什么都没变。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "铁链再次摆动,击中了她的手臂,并把棕榈小刀扔进人群中。",
"sentence2": "那个女人是手无寸铁的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "他们对我们做了这些。",
"sentence2": "有人拿他们开了个玩笑。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "Boca da Corrida Encumeada(中等;5小时):观看Curral das Freiras和Ribeiro do Poco山谷。",
"sentence2": "本章属于先行类别。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "当双层船准备离开码头时,钟声响起,跳板升起,甲板上穿着蓝色水手套装的水手拉着缆车,几百名通勤者开始了长达7分钟的观光之旅。",
"sentence2": "双层船都不能使用了,所以他们永远不会离开码头。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "如前所述,当AICPA未能采取行动时,我们发布了关于非审计/咨询服务的新的独立性标准。",
"sentence2": "AICPA在许多情况下没有采取行动,将得到迅速处理。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "1820年是夏威夷国王故事中的关键一年。",
"sentence2": "自1820年以来,夏威夷的情况就不一样了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "强烈鼓励审计员遵守GAGAS提供的指导。",
"sentence2": "审核员应完全忽略GAGAS提供的任何指导。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "你会烧烤一只火鸡或一只鸡吗?",
"sentence2": "你会在烧烤中烤火鸡还是鸡肉?",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "随着每一步,某些做法证明特别重要的成功,他们的努力。",
"sentence2": "有些做法是无用的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "卡丹觉得他的皮肤变热了,不能做出任何适当的反应,继续前进。",
"sentence2": "卡丹被晒伤了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "嗯,我们认为最胆小的那个,原来是那个坚持学习的人,是第一个学习的人。",
"sentence2": "我们认为胆小的人是第一个学会不戴马具爬山的人。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "他们发现大量的水从山上倾泻而下,木材比任何人都知道的要多得多。",
"sentence2": "他们发现许多水从山上倾泻而下。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "另一种选择是,我们的英雄们一直在追求世界各地学者的崇高目标-终身教职。",
"sentence2": "我们的英雄们正在追求他们的学术目标。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "“华尔街日报”简明扼要地指出,有什么宣传是好的宣传吗?",
"sentence2": "“华尔街日报”问道:“这是一个好的政治举措吗?”",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "我们决定过马路去办公室看看能不能租点东西",
"sentence2": "我们去办公室看有没有可以租的东西。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "Fray作为一个充满敌意、粗鲁和刻薄的交流之家的名声受到了“阅读线索”的严厉打击,它是如此的文明,以至于参与者建议在之后注射胰岛素。",
"sentence2": "福雷被认为是一个充满敌意、粗鲁和卑鄙的地方。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "哦,我从来没有逐条记录过",
"sentence2": "我以前从来没说过。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "米勒主张第一修正案(言论和结社自由权),而不是第五修正案(反对自证其罪的权利)。",
"sentence2": "那个人引用了第四修正案。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "就像我们有发夹和粉扑一样。“汤米交出了一本相当破旧的绿色笔记本,塔彭斯开始忙碌地写作。",
"sentence2": "汤米递给塔彭斯一本红色的笔记本。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "就像上大学一样,我认为如果一个孩子上了大学,你可以帮助他们很好,但我不认为你应该付出全部的代价。",
"sentence2": "我相信你可以帮助一个上大学的孩子,但不能支付全部费用。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "如果他们高估了CPI的差距,博斯金和他的委员会可能会将低估的CPI制度化-保证每年秘密增税。",
"sentence2": "他们可能高估了CPI的偏离程度。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "NIT半决赛今晚开始",
"sentence2": "NIT半决赛将于9月1日凌晨举行。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "他为什么不能呢?",
"sentence2": "他已经在那边了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "新的权利已经足够好了",
"sentence2": "最新的特权就足够了",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "14管理联邦管理人员的意见表明需要确保最高领导技能(GAO-01-127,2000年10月20日);管理部门利用“结果法”和质量管理提高联邦业绩(GAO/T-GGD-99-151,1999年7月29日",
"sentence2": "1999年7月29日实施了使用“结果法”和“质量管理”来提高联邦绩效的文件管理。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "当地男孩盖茨明智地在西雅图郊区建造了他的45,000平方英尺的城堡。",
"sentence2": "盖茨在西雅图建城堡是因为他喜欢天气。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "亲微软的分析人士认为,这是一种英勇的牺牲,删除了避雷针,其看似不诚实的证词表面上已将美国司法部推到了要求该公司解散的边缘。",
"sentence2": "亲苹果的分析师表示,这对苹果来说是一种牺牲。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "他们自己也不知道。",
"sentence2": "他们自己对此一无所知。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "还有其他的原因,沉船引起球迷的兴奋-例如:",
"sentence2": "歌迷们兴奋的原因之一就是沉船。",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "比阿特丽斯和格蕾丝在法律上做得很好,但我们中的一些人再也不会使用他们的产品了,而不会不考虑特拉沃塔在那些浪费了的小孩子的名义下失去了他的衬衫。",
"sentence2": "比阿特丽斯和格蕾丝最后进了监狱。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "这块岩石质地柔软,可以买到各种各样的形状。",
"sentence2": "这块岩石比大多数类型的岩石都硬。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "Boca da Corrida Encumeada(中等;5小时):观看Curral das Freiras和Ribeiro do Poco山谷。",
"sentence2": "Boca da Corrida Encumeada是一个温和的文本,需要5个小时才能完成。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "是的,这里也一样",
"sentence2": "我同意。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "他们在今天被称为昆士兰渡口的狭窄处从邓费姆线穿过第四河。",
"sentence2": "纳罗从昆士兰渡口改名为国王渡口。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "如果她不是,他们怎么会知道简·芬恩拿到了文件?",
"sentence2": "如果她不是,他们怎么能确定简·芬恩拥有这些文件呢?",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "“你肯定不是想拒绝吧?”",
"sentence2": "你应该放弃这个机会。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "他弯下腰去研究那些小小的镶有珠宝的齿轮。",
"sentence2": "他检查的齿轮上镶满了珠宝。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "每棵树都长在斯塔克的脖子上。",
"sentence2": "斯塔克脖子上插着两把剑。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "储蓄之谜,还是钱去哪了?",
"sentence2": "花钱并不神秘。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "只要你有国会议员和参议员从这些不同的公司那里得到回扣,这些公司就会因为国防合同而获得回扣,这是永远不会发生的。",
"sentence2": "只要有国会议员和参议员从不同的公司收取回扣,这种情况就永远不会发生。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "IDPA的OIG的任务是防止、发现和消除各种支付计划中的欺诈、浪费、滥用和不当行为。",
"sentence2": "IDPA的OIG任务花了3天时间才完成。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在后巷的东端向右转,尼古拉斯街变成帕特里克街,圣帕特里克教堂靠近圣帕特里克大教堂。",
"sentence2": "尼古拉斯街在后巷东端左转后变为Patrick街。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "纪念教皇约翰·保罗二世在1979年访问的教皇克劳斯并不是那么大,当时有100多万人聚集在一起庆祝弥撒。",
"sentence2": "1979年,在教皇约翰·保罗二世访问期间,只有不到100万人庆祝弥撒。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "高的网站(www.gao.gov)包含当前报告和证词的摘要和全文文件,以及不断扩大的旧产品档案。",
"sentence2": "由于缺乏网站,政府问责局收到了许多投诉。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "呃,是不是想不到,双关语的意思是,可能会有一种深思熟虑的,呃,嗯。",
"sentence2": "你可能会想到。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "该报告和命令在很大程度上采纳了助听器兼容性谈判规则制定委员会的一致建议,该委员会是由联邦通信委员会于1995年设立的一个咨询委员会。",
"sentence2": "助听器兼容性谈判规则制定委员会是联邦通信委员会的产物。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "“你说劳伦斯的事真让我大吃一惊,”我说。",
"sentence2": "我一直都知道劳伦斯的事。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "然后下一次轮到我了,我会试着超越他,然后他会试着超越我,我们真的很有趣,",
"sentence2": "我会做饭,然后下一个轮到他,我们会努力超越对方。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "同样出席会议的民主党人、联邦选举委员会主席斯科特·托马斯(Scott Thomas)指出,1971年“联邦选举竞选法案”概述了三项需要保留的原则:1)披露如何筹集和支出资金,以影响选举;2)限制任何一",
"sentence2": "斯科特·托马斯是FEC主席。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "6另见“内部控制管理和评价工具”(GAO-01-1008G,2001年8月)。",
"sentence2": "此工具不适用于内部控制管理。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "即使是一本匆忙付印的书,高犯罪率也是令人痛苦的劣迹。",
"sentence2": "匆忙付印的书通常都是劣质的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在亨利领航者的领导下,卡拉维从葡萄牙南部阿尔加维的最西端出发,寻找外国的土地、名声和财富。",
"sentence2": "领航员亨利亲自签署了建造每一辆用过的商队的合同。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在我当地的电脑超级市场,Windows95的价格大约是90美元。",
"sentence2": "Windows95是个便宜货。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "我知道我没什么,嗯,哦",
"sentence2": "我没做太多。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "与P.Croteau的个人通信,Babcock Borsig Power,2001年8月。",
"sentence2": "2001年8月,P.Croteau和Babcock Borsig Power就来年的技术合同进行了个人通信。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "嗯,八频道,当他们十三年前来到这里的时候,戴夫·福克斯和特蕾西·罗利特从俄克拉何马城来到这里,显然,八频道已经走下坡路了,现在他们已经扭转了局面,做了一件非常出色的工作,然后",
"sentence2": "八频道14年前从OKC来到这里,现在做得很好。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "e删除的数量可以忽略不计。",
"sentence2": "删除的确切数目为71个。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "“邮政投递服务的监管和性质”,Ed.",
"sentence2": "邮政投递服务有规定。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "听着,这是你的皮肤,但是如果你不忙的话你会有麻烦的。",
"sentence2": "你应该尽快开始工作,这样你就不会有麻烦了。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "雕塑和石雕完全符合设计的和谐,墙角的四根柱子是中空的,可以把水从屋顶上带走,屋顶上的骨灰盒是伪装的烟囱。",
"sentence2": "这些雕塑出现在寺庙里,都是以希腊神为原型的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "“把它给我”他把它交给了她。",
"sentence2": "她让他把它给她。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "是的,然后我可能住在马萨诸塞州的最后十一年,所以你知道这是什么让我成为一个荣誉扬基队或者",
"sentence2": "因为我的母亲,我在马萨诸塞州住了十一年。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "您需要的风帆冲浪设备可以从特拉维夫(Marina)、内坦亚、海法(在Bat Galim海滩)、Tiberias和Eilat的海滩租用。",
"sentence2": "特拉维夫全年都有风帆冲浪设备可供出租。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "战略人力资本管理必须是这一变革努力的中心。",
"sentence2": "人力资本管理必须是不断变化的努力的中心。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "“星球大战”三部曲特别版的第一部分在世界各地的影院开张。",
"sentence2": "“星球大战”可以在剧院里看到。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这需要更深的火比大多数蝾螈能搅动,爵士珀斯。",
"sentence2": "大多数蝾螈不能激起这么深的火。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "与P.Croteau的个人通信,Babcock Borsig Power,2001年8月。",
"sentence2": "2001年8月,P.Croteau和Babcock Borsig Power进行了个人通信。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "我们会给你一小笔钱",
"sentence2": "我们将住在一个漂亮的地方,他们在那里存了一些钱。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这篇文章补充说,嘲弄男人,质疑他们的男子气概也被归类为性骚扰。",
"sentence2": "男性的男子气概比十年前要低。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这一受欢迎的表演催生了贝拉吉奥的水上表演。",
"sentence2": "这个受欢迎的节目与Bellogio的水上表演的起源无关。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "例如,当克林顿引用行政特权作为阻止联邦调查局局长路易斯·弗里(Louis Freeh)批评他的毒品政策的理由时,鲍勃·多尔(Bob Dole)坚称,总统拒绝透露这一点是没有根据的。",
"sentence2": "鲍勃·多尔说,克林顿没有权利对不涉及总统职位的行动享有特权。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "拐角处是巨大的,圆顶的,新古典的Panth?on。",
"sentence2": "万神殿就在拐角处。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "是的,嗯,我的,呃,可能是最大的决定之一,我认为这是非常坚定的,因为我们的家庭是比让一个孩子做那个决定要强的多。",
"sentence2": "我们的孩子在做这个决定中起了很大的作用。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "你想参观历史名胜,参观博物馆和美术馆吗?",
"sentence2": "你不会想去参观历史名胜、博物馆和美术馆吧?",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "“华盛顿邮报”(Washington Post)写道,这些爆料让克林顿的对手感到尴尬。“太阳时报”援引斯特凡诺普洛斯的继任者拉姆·伊曼纽尔(Rahm Emanuel)的话说,从第一天起,我一直认为这是",
"sentence2": "克林顿的支持者对听证会的进展感到满意。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "由于环境质量的改善,每个人的生存曲线,或超过给定年龄的存活概率应发生变化。",
"sentence2": "如果有足够的新鲜空气,人们就会活得更长。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "萨沃纳罗拉在佛罗伦萨被烧死",
"sentence2": "佛罗伦萨成了萨沃纳罗拉的新家。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我们需要你的帮助与另一个新的功能,从下周开始。",
"sentence2": "我们能够单独使用新功能。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "留出时间在锡拉西亚探索圣托里尼较小的兄弟岛屿。",
"sentence2": "圣托里尼有较小的兄弟岛屿,值得探索。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "它明白了",
"sentence2": "不明白。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "你可以拿到它的硬拷贝,仅此而已",
"sentence2": "一封电子邮件不能解决这个问题。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "许多模型基于业界公认的模型,如构造性成本模型(COCOMO)、价格、普特南和延森(Jensen)。",
"sentence2": "这些模型都不是以业界认可的模型为基础的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "在精简总部人员配置的同时,将维持或增加港口的人员配置水平。",
"sentence2": "随着总部工作人员的精简,港口的人员配置水平保持不变或有所增加。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这片北方的海滩是一片壮丽的黄褐色沙滩,乘船到达这里是非常惬意的。",
"sentence2": "海滩是岩石和可怕的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "在1986年之前,美国是一个净债权国,因为它持有的外国资产超过了外国持有的美国资产。",
"sentence2": "直到1986年之后,美国才成为净债权国。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "她很年轻,不超过十八岁。",
"sentence2": "这两个女孩至少18岁,但年龄不大。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "具体地说,假设允许不受限制的竞争,但邮政服务在某些产品领域具有足够的市场力量,使其他产品的定价达到或接近增量成本的水平。",
"sentence2": "邮政服务没有很大的市场支配力。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "今天,污染的影响正在对阿格拉的古迹造成损害。",
"sentence2": "阿格拉的纪念碑正被污染破坏。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "它们看起来就像新的一样。“他们仔细地切下它们,撕开了油皮。",
"sentence2": "这种油皮可以使用几个月。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "由于该系统将在发票付款授权之前自动核实所有收据和接受情况,因此不需要在核实收到之前授权付款。",
"sentence2": "新系统与发票付款无关。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "然而,执行这些原则的具体办法往往因部门不同而有所不同。",
"sentence2": "每项原则的具体做法在每个部门都是相同的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "它专注于桌面、客户机/服务器和企业级计算。",
"sentence2": "云计算对桌面市场可能是一个严峻的挑战。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "该协会指出,对第330条的唯一其他可能的解释是处理颁布的标准一词。。。在本条制定之前",
"sentence2": "NHTSA的报告是在关键时刻发布的,并帮助避免了一场重大危机。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "看起来只有一周的特价价格,可能会变成一年一次的骗局。",
"sentence2": "店主总是诚实的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "嗯,这是很典型的,虽然,嗯,我不认为它会和过去有什么不同,嗯,所以我希望,嗯,七月和八月,我们会看到我们的或者,嗯,百度日的份额。",
"sentence2": "我们从未见过气温达到数百度。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "卡丹信守对他忠实的母马所说的话,离开了费纳迪姆的怀特贝尔,从他叔叔那里借来了灰云。",
"sentence2": "CA‘daan遵守了他的诺言,离开了Whitebelly,并从一个亲戚那里借来了灰云。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "几乎可以肯定,她会被送到你的假想中去。",
"sentence2": "那个人告诉另一个人,比尔将被派去找他。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "可能是三个月“",
"sentence2": "可能要两个月。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "“新闻”认为,美国9300万志愿者中的大多数人并没有做太多好事。",
"sentence2": "新闻说所有的美国志愿者都做了很多好事。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "不,这不是什么东西",
"sentence2": "不是什么",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "“我能喝一杯吗?”",
"sentence2": "你能喝热汤吗?",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "虽然AILA已加入ACLU和其他组织的“信息自由法”,要求查明谁被拘留在何处以及为什么被拘留,但Mohammed指出,移民被拘留的原因尚不清楚,有时会产生可怕的后果。",
"sentence2": "AILA与ACLU一起要求提供信息。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "许多哥特式和文艺复兴时期的建筑都得到了亲切的修复。",
"sentence2": "那里有许多哥特式和文艺复兴时期的建筑。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "好的,让你远离正在发生的日常事情,当我们的孩子还小的时候,我们过去每年大部分时间都会去特拉华州海边,那很有趣,我们大部分时间都呆在州立公园里,呃,我们真的很享受这一点。",
"sentence2": "当我们去特拉华州时,我们通常会看到大海。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "2。接收水样",
"sentence2": "实验室收到了水样。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "蛋牛快活的楔子棒极了",
"sentence2": "他们太激动了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在冷战的深渊,许多美国人怀疑共产党人已经渗透到华盛顿,即将颠覆我们的民主。",
"sentence2": "在冷战期间,共产党人协助了美国政府。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "是的,我想,我知道这是真的,你看到了很多,你知道,团结在女性后面,她可能会输,但天哪,我们要在这里做个声明",
"sentence2": "如果我们支持一位女性候选人那就不算什么了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "DSM的每个版本都是争论、协商和妥协的产物。",
"sentence2": "在DSM的每一个版本中都有许多争论和谈判。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "为进行这种全政府范围的审查,一般与管理和预算办公室或人事管理办公室等适用的中央机构举行入会会议。",
"sentence2": "与专门机构举行入场会议。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "一路走来,有很多别墅,但渐渐地,它们似乎变得越来越稀薄,最后我们找到了一栋似乎是最后一栋的别墅。",
"sentence2": "一路上有很多巨大的别墅,但它们似乎变得越来越薄,越来越大,直到我们到达了最大、最隐蔽的一座别墅,似乎是最后一座。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "很远,很远的地方-仍然躺在铁轨上-就在火车的后面。",
"sentence2": "火车一动也不动,然后就开动了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "梵蒂冈二世产生了一个等级较低、更外向的天主教,并为曾经无法想象的创新创造了条件,如便衣修女和用英语和其他现代语言庆祝弥撒。",
"sentence2": "梵蒂冈二世使天主教会的权力更加集中。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "即使是我们,如果你需要,“乔恩说。",
"sentence2": "他暗地里不想别人帮助他。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "那通往英格索普先生房间的门呢?",
"sentence2": "通往英格尔索普先生房间的门有一把牢固的锁。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "负载时间分为基本负载时间和覆盖相关负载时间。",
"sentence2": "加载时间由三部分组成。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "根据社会学家的推测,再加上我的猜测。",
"sentence2": "我不同意社会学家的观点。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "他发动了为期16天的恐怖统治,导致300名马德兰人死亡,糖类库存被毁,该岛被洗劫一空。",
"sentence2": "在16天的统治期间发生了一次可怕的袭击。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "5)民主党人正在收获他们所播种的东西(在折磨了罗伯特·博克、约翰塔和克拉伦斯·托马斯之后)。",
"sentence2": "民主党人很少与政治相关。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "所以你很清楚,你听到的很多东西都来自南非和西非,它们被认为是世界音乐,因为它们并不是特别使用某些类型的民间音乐。",
"sentence2": "他们认为西非音乐是世俗的,因为他们不依赖民间风格。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在最热的时候,事情几乎停止了,尽管加勒比海的午睡时间比地中海的午休时间短一两个小时。",
"sentence2": "在最受欢迎的几个小时里,一切都停止了。",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "从罗斯福到克林顿的椭圆形白宫磁带",
"sentence2": "很多录音带都是在白宫拍的",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这项实验一直持续到阿赫肯纳顿去世,那时几乎所有与国王有关的记录都被销毁了。",
"sentence2": "实验以阿赫肯纳顿的死而结束。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "台球比赛也很火爆。",
"sentence2": "人们喜欢台球是因为它能使人放松。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "林肯瞪了我一眼。",
"sentence2": "那人眨了眨眼睛。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "你自称是这类装置的修理工。“汉森弯下腰,用其中一个术士递给他的钻石镜片再研究一遍。",
"sentence2": "汉森把它拿走,把它扔在一边,因为他知道它是无用的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "把杰克弄下来真是太好笑了,对哦,那是个有趣的故事",
"sentence2": "这是个有趣的故事。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "政府不会牺牲任何有价值的东西作为交换,而没收财产的实体也不会得到任何有价值的东西。",
"sentence2": "该实体将因被没收的财产获得适当补偿。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "她在微笑,但她的眼睛是闭着的。",
"sentence2": "她微笑时眼睛睁大了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "奥乔的遗迹很少,奥乔里奥斯堡的遗迹可能是最古老的,现在躺在一个工业区里,随着进步的浪潮席卷整个城镇,人们几乎忘记了这一点。",
"sentence2": "奥乔里奥斯堡已经所剩无几了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "扩大村庄是不可取的,大多数人都知道塞文只想要财富和长老会的席位。",
"sentence2": "塞文很高兴成为穷人。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "Ickes显然是从他的政府办公室打电话给捐赠者的,但到目前为止还没有证据表明其他人在联邦大楼里募集资金。",
"sentence2": "有证据表明,许多人从联邦大楼寻求资金。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "(请阅读Slate关于布什如何吹嘘他陈词滥调的勇气的文章。",
"sentence2": "斯泰特谈到布什对他的陈词滥调感到羞愧。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "3.因此,进行财务审计的审计员需要熟练地应用SASS中所载的AICPA标准和指导。",
"sentence2": "审核员不需要精通aicpa标准。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "你是阿根廷人吗?我们也有很多意大利面。",
"sentence2": "阿根廷人喜欢意大利面食,因为它的许多公民都是意大利后裔。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "即使是最老和最虚弱的旅行在这里死去,因为没有什么比死在瓦拉纳西的大水中更受祝福的虔诚的印度教,因此被释放出永恒的轮回重生。",
"sentence2": "瓦拉纳西的水对印度教徒来说没有什么特别的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "她相信她给她的安眠药是完全无害的,但毫无疑问,有那么一段可怕的时刻,她一定担心英格尔索普太太的死就在她的家门口。",
"sentence2": "安眠药并不是无害的,因为它使她得了剧烈的腹泻。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "如果我们有更多的钱,我们就会促成更多的会议。",
"sentence2": "有了更多的钱,这将意味着我们可以教育人们如何打冷门电话。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "他哭得就像他妈妈刚揍了他一顿似的。",
"sentence2": "他哭得像是心碎了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "请你自己付帐给他。",
"sentence2": "别请你自己了,她得为此付出代价。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "他生命的最后12年是一片空白。",
"sentence2": "他记不起他生命中的最后12年",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这真的是一个等待的问题。“",
"sentence2": "一切都是为了等待。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "对于一张牛皮纸来说,这是个有趣的地方,我若有所思地说。",
"sentence2": "我在想那个地方有一张棕色的纸很奇怪。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "嗯,我认为我对预算的长期担忧是,我们将会有很多其他的政府支出用于这个,呃,卫生保健和类似的事情,很多健康状况不佳或需要卫生保健的原因都是由各种因素造成的,比如污染、压力,你知道,工作中的工作。工作环境",
"sentence2": "通过限制污染来防止一些对医疗系统的压力是更好的,但是政治资本并不一定存在。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "该报援引邀请克林顿这样做的南非牧师的话说,克林顿一站起来,他就在想,如果我说,请坐,会给他带来多大的尴尬。",
"sentence2": "这位南非牧师通过电话与克林顿进行了沟通。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "一些人预测这些笑话很快就会消失,而另一些人则称之为绝对的堕落(汤姆·沙勒斯,“华盛顿邮报”)。(从这里的南方公园下载一段视频。)",
"sentence2": "媒体对南方公园的笑话很感兴趣。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在Sa Penya(Ibiza镇)风景如画的露天市场上寻找这些物品,或者在较新的城市(Carrer d‘Extemadura)熙熙攘攘的中央市场寻找更多的选择。",
"sentence2": "露天市场更传统、更有趣。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "“去吧。”",
"sentence2": "现在走吧。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "我们用风暴风做模拟像-就像理发店里的美甲师。",
"sentence2": "这位美甲师做得很好。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "是的,当你有一只动物,孩子们可以这样玩的时候,这总是很好的,孩子们多大了?",
"sentence2": "有一只能让孩子们玩耍的动物真是太好了。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这些都是引自“旧约”中露丝姑妈的话。",
"sentence2": "每一句话都是引自“旧约”的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "(更大的贡献可能意味着,也可能不意味着,我真的、真的支持候选人X。)结社自由是一个更大的延伸-如果有自由主义者提议的话,托马斯法官会在法庭外笑个不停。",
"sentence2": "更大的贡献意味着支持候选人Y。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "不,一点也不。",
"sentence2": "全都是",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "电力支出总额增加了约15%至30%,具体情况视年份和情景而定(见下文表3和附录5.2中的表格,以更详细地了解不断变化的支出模式)。",
"sentence2": "他们想说明如何节约电力。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "红色的月亮使她的皮肤容光焕发。",
"sentence2": "她的皮肤因为红月亮而脱落。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我只是停在我所在的地方。",
"sentence2": "我继续往前走",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "但是没有,呃,铭文,日期或者其他的东西",
"sentence2": "日期就在那里,上面写着5月9日。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "中部高地和南部海岸之间的对比再明显不过了。",
"sentence2": "高地和海岸之间的反差很容易被注意到。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "嗯-哼,你的意思是,当记者把麦克风插在人的面前,说出你的脸,说你觉得你的房子被烧成了灰烬的时候,你的意思是什么?",
"sentence2": "就像记者在出门的路上踩到了一个人。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "伊利诺伊州平等正义基金会最近首次从伊利诺伊州大会拨款中拨款。",
"sentence2": "伊利诺伊州平等正义基金会刚刚从伊利诺斯州大会收到了资金和人力。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "该H-2A工人必须离开该国,否则将被驱逐出境。",
"sentence2": "这名H-2A工人正被迫进入该国工作。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "不,一点也不。",
"sentence2": "不是所有的动物",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "然后下一次轮到我了,我会试着超越他,然后他会试着超越我,我们真的很有趣,",
"sentence2": "我会做饭,他从来不会,这总是一件苦差事。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "到了早上他们就会被烧成灰烬。",
"sentence2": "到了早上,他们就会被烧成灰烬。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "“是的,”塔彭斯承认。",
"sentence2": "塔彭丝承认了一些事。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "是啊,现在印度人吃的印度菜都是正宗的吗?",
"sentence2": "印度的食物现在也是正宗的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "黑人虽然显然受到束缚,但却形成了一种富有宗教仪式、民间故事、家庭传统、歌曲等等的文化。",
"sentence2": "他们的传统生活使他们望而却步。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "哦,我的嗯-嗯",
"sentence2": "哦,哇,继续。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "然而,邮政服务处提供了与收集到的一样多的细节,按运输方式和形状为60个国家提供了数量分布情况。",
"sentence2": "如果不是因为缺乏资源,邮局会提供更多的细节。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "因为我不想让我妈妈也是一个专横的性格类型,因为她必须接管我爸爸做不到的事情",
"sentence2": "我妈妈让我接管了我爸爸做不到的事情。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "嘿,伙计,你难道不知道你已经死了吗?",
"sentence2": "我们在沙漠中失去你三个星期后,你被认为是死了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "是的,我想这个国家的每个人都是预先批准的。",
"sentence2": "如果符合资格,每个人都可以被批准。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "“板岩”的大部分将不会在下周出版,这是我们传统的夏季休假日的第三周,也是最后一周。",
"sentence2": "“石板”今年夏天不会出版太多。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "据考古学家估计,阿洛尼索岛的定居时间比其他任何爱琴海岛屿都要长,据考古学家估计,自公元前100000年以来,阿洛尼索岛的定居时间最长。,并在古希腊时代受到许多领导人的重视。",
"sentence2": "考察这个遗址的考古学家们几乎把它都毁了,因为他们在挖坑。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "不管你喝不喝啤酒,都柏林之旅如果没有去过它的一些酒吧是不完整的,不会错过这段经历的。",
"sentence2": "都柏林的酒吧是值得一看的,即使你不是一个饮酒者。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "突然,我在桌子边上坐了下来,把脸放在手中,呜咽着说:“蒙迪!”",
"sentence2": "我坚持了好几天,但我崩溃了,开始哭了起来。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "布兰克利回答说,在美国其他地方也有筹款人在筹款。‘保守党来了,保守党来了。’(这句话的意思是:“保守党人来了,保守党人来了。”",
"sentence2": "布兰克利回答说,美国其他地区没有筹集资金的人来筹集“保守派的到来”。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "税收记录显示,沃特斯2000年的收入约为65,000美元。",
"sentence2": "沃特斯的税务记录显示他去年赚了一条蓝丝带。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "他争辩说,这些州长赞同1994年与美国签订的合同中所载的国会共和党议程。",
"sentence2": "州长们都是愤怒的人。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "我想你不会忘记我说过的话吧?",
"sentence2": "我希望你能永远记住这一点。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "这是饱和125件步行序列增强承运人路线邮件数量在1996年。",
"sentence2": "强化运输线于1995年取消。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "一位政客与他的议会区老板的家庭服务有关,他的手机号码是0-609-3459812,他以缺乏幽默感而闻名,他对“仰慕者”-“最美好的愿望”-的信息没有太好的理解。",
"sentence2": "在给老板的家政服务打电话时,这位政客对一位“仰慕者”的信息不太友好。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "我不在TI工作",
"sentence2": "我在波音公司工作,而不是德州航空公司。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "唯一的问题是,他们有无限的弹药.我们只有这么多子弹。",
"sentence2": "他们用的是欺诈码,所以子弹是无限的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "据“星报”报道,女演员朱迪·福斯特通过人工授精怀孕。",
"sentence2": "据“星报”报道,朱迪·福斯特通过人工授精怀上了双胞胎。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "医生欣然接受了这样的理论,即万德迈耶太太无意中服用了过量的氯醛。",
"sentence2": "医生相信这个理论是正确的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "他们自己也不知道。",
"sentence2": "他们没有问,所以,他们不知道。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "第二年,他为自己建造了一座宫殿,Iolani,这座宫殿仍然可以在檀香山参观。",
"sentence2": "火奴鲁鲁有一座可以参观的宫殿。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "另一种是回顾性研究,旨在帮助那些审查案例研究报告的人评估已完成案例研究的质量。",
"sentence2": "给出了指导方针,以便审阅者可以获得一致的结果。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这一数字是对1999年LSC受赠方结案的最可靠但保守的估计。",
"sentence2": "这是实际核实的已结案案件数。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "不管是黑人问题还是现在可能发生的事",
"sentence2": "根本没有黑色的问题。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "试验生物",
"sentence2": "试生物",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在审议了邮政局和其他与会者的意见后,委员会认为这项建议有问题,因此拒绝提出。",
"sentence2": "有人认为,委员会作出这项决定的部分原因是出于财政方面的考虑。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "听着,你没必要这样来找我。",
"sentence2": "你完全有权这样找我。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "嗯-哼,那你最糟糕的是什么?",
"sentence2": "你最拿手的是什么?",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "两个就够秘密了。",
"sentence2": "一个秘密需要两个人。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "上世纪90年代两位最受赞誉的爵士乐萨克斯管演奏家之间的合作得到了极好的评价。",
"sentence2": "评论家们把这首歌比作疯狂的猫儿。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "你真的很浪漫吗",
"sentence2": "你们只是朋友吗?",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "面包师不高兴。",
"sentence2": "面包师不太高兴,因为他病了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "但她一点也不像她的照片。",
"sentence2": "照片中的女孩长着雀斑和红头发。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "从那个地方,她可以看到他们所有的,如果她需要的话,她也可以看穿他们。",
"sentence2": "她能看穿他们所有人。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "夏天拥有漫长而温暖的日子,强烈的阳光和朦胧的景色。",
"sentence2": "夏天一定要带把遮阳伞。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "为了他自己,他选择了“土耳其之父”(Atat?rk)。",
"sentence2": "他为自己选择了虔诚。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "那是超凡脱俗的。",
"sentence2": "这是一次精神上的事件。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "关于第二点,牛顿法官在最近的一次采访中说,我已经听到这一申诉一百次了。",
"sentence2": "牛顿法官曾多次听到第二点。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "所以他们也不再用现金交易了",
"sentence2": "他们现在大多使用信用卡进行交易。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "因为这些密码,我的熟人变成了东正教。",
"sentence2": "密码让我的一些朋友变成了东正教。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "他看到斯塔克被埋在地下,尖叫着求饶或死亡,几十年后再也不会从岩石中爬出来了。",
"sentence2": "斯塔克被埋在一个大洞里。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "良好的俄克拉何马州现在有一个公共监护计划,尽管没有资金,它将提供律师来执行这一权利监测过程。",
"sentence2": "好俄克拉荷马州有一个资助律师的项目。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "因为这些密码,我的熟人变成了东正教。",
"sentence2": "我的熟人因为密码而不愿成为东正教。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "他们不允许他们不这样做",
"sentence2": "他们不这样做是因为这是不允许的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "西奈半岛是古埃及人喜爱的绿松石产地,直到最近,它还只因一件事而闻名,但肯定是一件很重要的事。",
"sentence2": "西奈半岛是古埃及人的黄金资源。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "是的,这些都是不流血的,好人可能整天都会被击中,他们必须摆脱它,他们不知道,你不知道,癫痫发作或任何东西,从头部被击中",
"sentence2": "这是我见过的最真实、最真实的事情,我想这会影响我很长一段时间的心理。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我相信他很快就会回来工作的-那只是腿上的伤,几乎没有断掉的肉。",
"sentence2": "我的腿永远不会痊愈。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我能为您效劳吗?“",
"sentence2": "我能帮你点菜吗?",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在Sa Penya(Ibiza镇)风景如画的露天市场上寻找这些物品,或者在较新的城市(Carrer d‘Extemadura)熙熙攘攘的中央市场寻找更多的选择。",
"sentence2": "你在露天市场找不到任何东西。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "该图书馆是牙买加所有种植园中最大的,有300多册,包括三个初版;这些书本来可以用来在漫长潮湿的日子里消磨时光。",
"sentence2": "图书馆是牙买加最小的遗产,只有三本书。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "AC Green很不错",
"sentence2": "ACGreen是球场上的一个稳定的影响。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "乔恩回到镇上去找铁匠。",
"sentence2": "乔恩继续往山上走。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "呃,好吧,我想如果我在丰田经销商的车库里做这件事,我可能要花三四百美元",
"sentence2": "在经销商的车库的费用是我支付的两倍。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "头像是克里斯·洛克(ChrisRock)-美国最风趣的男人-的冠冕。",
"sentence2": "个人资料使克里斯·洛克成为美国最有趣的人,但许多人不这么认为。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "一杯马提尼酒应该是杜松子酒和苦艾酒,再加点苦艾酒。",
"sentence2": "马提尼酒必须由杜松子酒和苦艾酒组成。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "另一家银行根据分级账户水平支付基金利息,这在大型商业账户中较为典型。",
"sentence2": "基金账户有五个不同的层次。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在这些能见度为30米(100英尺)的清澈水域中,栖息在狭缝中的珊瑚、小龙虾或海龟等五颜六色的珊瑚、法国天使鱼,以及形状怪异的珊瑚、小龙虾或海龟等,都可以成为你的观赏之用,因为这些水域的能见度通常为30",
"sentence2": "由于全球变暖使珊瑚礁变白并变得毫无生气,在多云的水中再也看不到海洋生物了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "另一边那是个好主意",
"sentence2": "有不止一面。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "好的,谢谢,再见",
"sentence2": "喂,别再烦我了",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "正如法律学者兰德尔·肯尼迪在他的“种族、犯罪和法律”一书中所写的那样,即使种族只是决定背后的几个因素之一,容忍它就意味着容忍它成为潜在的决定性因素。",
"sentence2": "在司法裁决中应始终考虑到种族问题。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "当然,唯一的缺点是夏季人群众多。",
"sentence2": "夏天带来了成群结队的人。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在关闭能源部之后,克林顿可以把自己描绘成一个反对浪费和官僚主义的斗士,他在里根失败的地方也取得了成功。",
"sentence2": "里根曾试图关闭能源部,但未能成功。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "联邦政府储蓄额的总体效应是影响国民储蓄水平和经济增长的因素。",
"sentence2": "联邦政府储蓄影响经济增长。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "但是,当我发现全村的人都知道是约翰被那位农夫漂亮的妻子所吸引时,他的沉默就有了完全不同的解释。",
"sentence2": "约翰被农夫漂亮的妻子吸引住了。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "佐证证据是支持数据库中信息的独立证据。",
"sentence2": "支持数据库中信息的独立证据称为确证证据。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "克林顿奖励奈特的筹款活动,戈尔为他四年后的总统竞选奠定了基础,而这些公司通过雇佣奈特,得到了政府的关注。",
"sentence2": "克林顿先生感谢奈特先生的筹款活动。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "法官真正想要的是事实-他想做出一个好的决定,他说。",
"sentence2": "最后,法官做出了一个错误的决定,因为他监禁了一个无辜的人。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "皮卡迪利地铁站。",
"sentence2": "皮卡迪利广场车站。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "许多逃亡的人已经回来了。",
"sentence2": "他们都跑了,再也不回头了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "重建后的澳门街道两旁摆满了传统的中国商店。",
"sentence2": "在那条街上你会发现很多正宗的旧式餐馆。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "汤米胃口又好又旺盛。",
"sentence2": "汤米的胃口很大。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "但是,嗯,电视是我们尽量不要,嗯,故意的,尽量不要像你说的那样纠缠在电视上的东西。",
"sentence2": "我们非常痴迷于看电视节目。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "哦,对不起,教堂弄错了。",
"sentence2": "教堂看起来非常相似。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "最受欢迎的影剧院形式是华阳暹罗。",
"sentence2": "永安影剧院是最受欢迎的影剧院形式。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "小心上面那个监工。",
"sentence2": "小心别把头撞到监工身上。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "他们应该让他只是个虚无飘渺的声音。",
"sentence2": "实体不应被看到,只应被听到。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在埃尔胡里亚大街附近,你会发现希腊罗马博物馆的新古典主义立面,其中有罗马、希腊和托勒密文物,以及在城市周围和港口水域下发现的许多古埃及艺术品。",
"sentence2": "有趣的是,每一件物品都是吸血鬼病房,把吸血鬼关在海湾里。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这可能很傲慢,但我的意思是让他们来找我们。",
"sentence2": "让他们来找我们绝对不是傲慢",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "辛普森穿越时间的隧道。",
"sentence2": "辛普森在未来和过去。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "1453年4月,苏丹的军队聚集在城墙外,人数比拜占庭人多十倍。",
"sentence2": "苏丹军队的数量是拜占庭军队的十倍,但他们还是输了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "他们想要你,所以他们抓到你了。“戴夫考虑过了。",
"sentence2": "他们从来不想要你,但最终还是得到了你。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "如果有人对如何把过去的舆论领袖带回来有什么好主意的话,我是完全赞成的。",
"sentence2": "没人有什么好主意。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "毗湿奴的妻子拉克希米是幸运女神。",
"sentence2": "幸运女神拉克希米喜欢给人们带来惊喜。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "那我们就别管它了。",
"sentence2": "我们把它留在这里让别人去找吧。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在19世纪,克什米尔是其中最具异国情调的山地站,国王禁止英国人在那里购买土地,于是他们想出了一个绝妙的办法,就是在斯利那加附近的湖泊上建造布置豪华的游艇。",
"sentence2": "国王允许英国人在湖上建造游艇。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "他不是先发球员",
"sentence2": "他就是他们总是开始的那个人。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "同样,OIM修订了电子赠款续签申请,以适应法律事务委员会要求的新信息,并确保用户更容易获得信息。",
"sentence2": "OIM希望修订拨款续约申请,以减低LSC索取资料的能力。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "其中一位肤色较深,头发编织成两条线。",
"sentence2": "他们把头发编成辫子,以免在战斗中碍事。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这在一个理智的世界里也不可能发生。",
"sentence2": "这在一个理智的世界里肯定会发生。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "有一段时间他们是我最喜欢的球队",
"sentence2": "他们是我小时候最喜欢的球队。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "因此值得一游。",
"sentence2": "什么都不值。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "但是,共同请求者不能批准额外的共同请求者,也不能在产品发布后限制产品发布的时间。",
"sentence2": "共同请求者不能批准更多的共同请求者。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "你和你的朋友在这里不受欢迎,塞文说。",
"sentence2": "塞文说那里的人总是受欢迎的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "这是辉煌但致命的西班牙-意大利好色的罗德里戈(Rodrigo)和背信弃义的儿子塞萨尔(Cesare)的全盛时期,罗德里戈后来成为教皇亚历山大六世(PopeAlexanderVI),他不惜一切代价控制和",
"sentence2": "罗德里戈从未成为教皇,也没有孩子。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "在这里几乎看不到什么东西,或者在库姆兰(Qumran)被毁的埃塞尼修道院(Essene Monastery)。",
"sentence2": "这里有很多有趣的风景和经历。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "那些小孩子不明白",
"sentence2": "小孩子完全明白这一点。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "但雇主仍在开车,这才是最重要的。",
"sentence2": "尽管最近发生了员工崩溃事件,但雇主们忽视了这些迹象。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "换句话说,这篇论文展现了一种过于典型的新闻报道风格,即揭露涉及政治人物的潜在利益冲突,而忽视那些涉及记者的利益冲突。",
"sentence2": "这篇论文显示,记者揭露了政客周围潜在的利益冲突,但从未揭露过其他记者。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "Kom Ombo的主要吸引人之处是仍然可以在ShorStyle Hall的柱子上找到鲜艳的颜色。",
"sentence2": "它的单调和朴素的柱子,在KomOmbo的低矮风格的大厅基本上被游客忽视了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "帕塞克办公室拒绝加入这一重组,该重组将于1月1日生效。",
"sentence2": "它将在1月份重新配置。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "当我们再次遇到这位年轻女子时,她在一座巨大而破败的罗马联排别墅中找到了一份住在家里的工作,这栋房子属于一个名叫贾森·金斯基(大卫·特利斯饰)的英国孤独者。",
"sentence2": "在家庭佣工领域找到工作的机会很低。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "嗯,我经常锻炼,我在一所大学工作,我几乎每天都游泳。",
"sentence2": "我是一个身体健康的人,有1.4%的脂肪。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "再见。“朱利叶斯弯腰看着车。",
"sentence2": "朱利叶斯在车上说再见。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "观赏春天杜鹃花的最佳地点是四月最后一周在东京内祖神社举行的杜鹃节。",
"sentence2": "东京四月份没有节庆活动。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "很少有皇帝不愿意屈从于藤原的统治。",
"sentence2": "每一位皇帝都认为自己对藤原不太情愿。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "唯一可以理解的解释是,在医学旁边挖洞的职业已经控制住了自己,坚持着这一点。",
"sentence2": "唯一的解释是,没有任何东西控制着医学。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "沙洛姆塔的北面是耶门特人聚居区,其主要景点是繁忙的卡梅尔市场和优秀的东方餐厅。",
"sentence2": "沙洛姆塔在也门人居住区的北面。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我猜这部电影在票房上并没有持续太久,但我觉得它很不错。",
"sentence2": "哇,它在票房上持续了这么长时间,我很惊讶。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "偶尔,他会畏缩不前,为任何不连贯之处道歉。",
"sentence2": "有时,他为任何令人费解的讲话而畏缩,并表示歉意。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "他没有立即认出塔彭斯。",
"sentence2": "塔彭斯改变了他的容貌,使他不能立刻被认出来。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "你看,他伤心地说,“你没有直觉。”",
"sentence2": "他说我没有直觉。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "此外,英特尔(Intel)和其他蓝筹股公司在崩盘前两周发布的令人失望的业绩报告,也让投资者对整个投资组合的价值产生了质疑。",
"sentence2": "英特尔从来没有令人失望的盈利报告。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "嗯,我在学计算机科学,计算机工程",
"sentence2": "上学期我换了专业。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "建于公元。715帮助测量尼罗河洪水的峰谷。",
"sentence2": "据说尼罗河洪水有12英尺深。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "第一章提供了有关排放控制技术的一般背景资料。",
"sentence2": "第1章展示了一般信息。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "你必须穿过它)。",
"sentence2": "你得步行过去。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "环境影响评估在制定AEO2001参考案例预测时使用了设想方案A的标准技术假设。",
"sentence2": "环境影响评估采用标准的技术假设,为邮政署制订AEO2001参考个案预测。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这些蛋的儿子是谁?",
"sentence2": "这些人是谁?",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "辩护律师的力量和雄辩给我留下了深刻的印象。",
"sentence2": "他的辩护律师丝毫没有给我留下深刻印象。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "突然,我在桌子边上坐了下来,把脸放在手中,呜咽着说:“蒙迪!”",
"sentence2": "我坐在桌子上,开始大笑起来。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "非常简单。",
"sentence2": "只需要一点解释。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "你觉得怎么样?",
"sentence2": "你可能不喜欢这样,不是吗?",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我的意思是,如果你有这方面的技术,这是一个很有吸引力的选择。你知道,我的意思是,她只是使用了一个电话调制解调器,她就像坐在办公室里一样。",
"sentence2": "她刚用了一个电话调制解调器,就像坐在办公室里一样。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "“别担心,”他低声说。",
"sentence2": "他吓坏了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我明白,小姐,我明白你的感受。",
"sentence2": "我也经历过同样的经历,夫人。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "环境影响评估在制定AEO2001参考案例预测时使用了设想方案A的标准技术假设。",
"sentence2": "环境影响评估采用了标准技术假设,以消除AEO2001参考案例预测。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "1994年“罗珀民意调查”的结论是,“新闻报道”被公众视为全国最可信的新闻节目。",
"sentence2": "1984年的一项民意调查得出结论,“新闻报道”被公众视为最可信的新闻节目,也是最受欢迎的新闻节目。",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "“我明白了,”塔彭斯若有所思地说。",
"sentence2": "塔彭斯仔细考虑了一下,说“我明白”。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "嗯,我们经历了一段时间,我们有三个丹麦人",
"sentence2": "三年来,我们有三个丹麦人。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "随着许多政府项目的预算、职能和服务点转移到州和地方政府、私营实体和非营利组织以及其他第三方,GAO可能更难获得完成审计和评估所需的记录。",
"sentence2": "这些审计和评价必须每年至少进行一次。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "国际标准化组织的基金支持辛辛那提法律援助协会发起的技术评估项目。",
"sentence2": "技术进化项目成立于1992年。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "他把自己弄成了一个假的泡沫;做了一些有计划的,半心半意的写作;然后收集了一张厚厚的支票。",
"sentence2": "他作为一个愿意卖给出价最高的竞标者的黑客而在写作圈中享有盛誉。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在评估六项原则的意图时,我们注意到,这些原则自然分为三套不同的原则,我们称之为关键的成功因素。",
"sentence2": "这六项原则分为两套不同的原则。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "所以天气在变,夏天变热了,冬天变冷了,但我想我可以忍受",
"sentence2": "夏天最高可达摄氏30度。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "公共卫生官员的说法是,请带上我的妻子,告诉美国人一周吃五次甘蓝。",
"sentence2": "公共卫生部门认为人们应该一周吃很多次甘蓝。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "与会者普遍认为,2002年“萨班斯-奥克斯利法案”的新的内部控制报告要求是一项很好的要求。",
"sentence2": "2002年的“萨班斯-奥克斯利法案”(Sarbanes-OxleyAct)主要关注提交给证券交易委员会的文件,而完全忽视了内部控制和报告。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "在支点是一个咖啡厅和咖啡厅在一个巨大的屏幕电视下,旁边是CD监听站。",
"sentence2": "咖啡厅和咖啡厅附近没有音响设施。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "不仅你知道开车会有麻烦,而且当你外出开车的时候,它会让你远离家和家人。",
"sentence2": "开车是一种没有跌倒的快速体验。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "村里有一家很好的餐厅,此外还有一个储备充足的小型市场,供自助餐的游客使用。",
"sentence2": "村子里有一家餐馆。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这些削减将最大程度地打击林肯之地(Land Of Lincoln),这是一个由8个办公室和40名律师组成的网络,他们帮助伊利诺伊州南部的客户解决驱逐、获得社会保障(Social Security)以及",
"sentence2": "在伊利诺伊州,由8个办事处和40名律师组成的网络“林肯之地”(Land Of Lincoln)将受到大幅削减的影响。该网络为伊利诺伊州提供无偿和降低成本的法律服务。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "英国的行动就不重要了。",
"sentence2": "如果英国参与进来就不重要了。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "另有25亿美元以上的资金被指定用于偿还过去几年累积的经营债务。",
"sentence2": "另有25亿美元或更多的资金被指定用于偿还债务。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "模型给出了一个家庭由于拥有一台计算机而对邮资需求的百分比变化的估计。",
"sentence2": "如果家里有一台电脑,人们就会收到更多的邮件。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "他们找到了一个新的感情对象。",
"sentence2": "他们喜欢他们的新跑车。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "卡梅尔·曼是尼安德特人家族的亲戚,60万年前住在这里。",
"sentence2": "卡梅尔·曼今天已经不在人世了。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "她很累。",
"sentence2": "漫长的一天使她很累。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "普里也有一个美丽的海滩,西南的城镇,这是理想的冷却,但那些不是沙堡印度人正在建造,他们是微型寺庙,因为这是斯瓦尔加小矮人(天堂的网关),在那里忠实的洗刷他们的罪恶。",
"sentence2": "去普里海滩的印度人比外国人多。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这是当之无愧的。",
"sentence2": "那是以前的事了",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "文本框2.1:国内生产总值和国民生产总值",
"sentence2": "关于英镑和美元的短信。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "在一次新的回顾中,维也纳现代派(1890-1918)赢得了评论家的勉强尊重。",
"sentence2": "批评家们并不情愿,但最终他们不得不尊重维也纳现代主义。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "然而,在北卡罗来纳州索尔兹伯里(Salisbury)的白人居民口中,这听起来令人信服。",
"sentence2": "北卡罗来纳州索尔兹伯里的白人市民认为这听起来很有说服力。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在这个美国人必胜的时刻,我们很难抗拒这样的诱惑:把最近的历史改写成对美国自力更生、不可避免的崛起的叙述,并把未来看作是美国继续上升到新经济的更高层次的故事。",
"sentence2": "这是美国必胜的时刻。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这些运行所花费的成本可能远远超过服务上的小改进所带来的价值。",
"sentence2": "运行的成本将比服务的改进带来的成本还要大。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "“泰晤士报”表示,这份跟踪名单是根据书店的信息编制的,但出版商表示,他们经常打电话给“纽约时报”,向他们提供越来越多的图书销售信息,以便将这些图书添加到跟踪名单中。",
"sentence2": "出版商对“泰晤士报”从书店列出的名单说了一件事,而“泰晤士报”却声称有不同的故事。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "可以很容易地检测到对数据的任何后续更改。",
"sentence2": "需要有特殊权限才能更改数据。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "是的,你也可以做同样的事情,如果你有磨碎的牛肉,就把碎牛肉炒了,把油排掉,用同样的海鲜酱,还有一些冷冻的混合蔬菜。",
"sentence2": "海鲜酱使蔬菜味道好多了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这些岛屿的名称指的是不同的强风袭击它们,而不是它们的地形。",
"sentence2": "这些岛屿的命名方式是建立在它们所经历的胜利的力量基础上的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "你打算如何与你的潜在雇主取得联系?",
"sentence2": "你将如何联系你的潜在雇主?",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "他和他的同事们并不是在暗喻的层面上运作。",
"sentence2": "他同事的老板是在暗喻的层面上运作的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "这一数字是对1999年LSC受赠方结案的最可靠但保守的估计。",
"sentence2": "这一估计可能会更低,或更保守。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "Scutari传统上与弗洛伦斯·南丁格尔的名字联系在一起。",
"sentence2": "斯库塔里通常与弗洛伦斯·南丁格尔联系在一起。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这是他的突然决定,还是他在几个小时前离开我时已经下定决心了?",
"sentence2": "我们谈话时,他突然离开了,这是很粗鲁的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "Kom Ombo的主要吸引人之处是仍然可以在ShorStyle Hall的柱子上找到鲜艳的颜色。",
"sentence2": "在Kom Ombo可以看到的主要景观是亚托斯尔厅,它的特色是引人注目的色彩,这些色彩在化学试剂的保护下保留了下来。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这37公顷(91英亩)的花园坐落在瓦格河(Wag River)上方的土地上,瓦格河蜿蜒穿过一个陡峭狭窄的山谷。",
"sentence2": "37公顷相当于刚刚超过90英亩,相当于瓦格河上花园的大小。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "描述了案例研究方法的六种应用,包括每一种方法的目的和缺陷,并说明了这六种方法之间的相似之处和不同之处。",
"sentence2": "污染物个案研究有六个应用领域。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "由于“规则”是作为临时规则而不是拟议的规则制定的一般通知发布的,因此不受1995年“无经费授权改革法”的约束。",
"sentence2": "“规则”是作为临时规则而不是拟议的规则制定的一般通知发布的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "有些虫子是地狱般的追踪。",
"sentence2": "要抓到一些虫子是很困难的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "就像古代一样,没有尼罗河,埃及就不可能存在。",
"sentence2": "没有尼罗河,埃及就不可能存在。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "嗯-嗯,我甚至不想去任何地方,是的,就是这样",
"sentence2": "我哪儿也不想去。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "虽然人们很难不同意詹姆斯·索罗维茨基(James Surowiecki)在“关于库克的书”(The Book On Cook)中对韦德·库克(Wade Cook)的炮轰,但索罗维茨基关于股票期权市场只",
"sentence2": "韦德·库克写了一本关于库克的书。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "是啊,那真的很可怕",
"sentence2": "吓不倒我。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "但你不会相信我的。“",
"sentence2": "这是可以理解的,因为我多次辜负了你的信任。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "当然,需求侧管理是由社会价值观决定的。",
"sentence2": "在“需求侧管理”的创建过程中,没有考虑到社会价值。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "苏丹阿卜杜勒·哈米德二世(1876,1909)试图将绝对统治应用于一个在压倒性外债下摇摇欲坠的帝国,这个帝国人口四分五裂,充满敌意,只成功地在受过教育的年轻一代土耳其人中制造了敌意和不满。",
"sentence2": "尽管受过教育的土耳其年轻人不喜欢他,但苏丹阿卜杜勒·哈米德二世(SultanAbdulHamidII)却受到了老一辈人的喜爱。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "36.在全国范围内,发电厂汞控制使用的空调应大致与配备该技术的燃煤设施的总最大耗电量成正比(假定平均容量系数为85%,以及表4-4和表4-5中的其他假设)。",
"sentence2": "发电厂的汞控制不需要交流。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "这个村庄叫圣玛丽,1493年11月4日登陆时,探险家给他起了名字,他被瀑布和河流所吸引,他可以看到沿着绿色的内陆山脉流淌而下。",
"sentence2": "他被瀑布和河流所吸引。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "但真正引人注目的是,乔布斯从未真正放弃过这个想法。",
"sentence2": "乔布斯坚持一个想法。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "嗯-嗯,有没有匹配的程序?",
"sentence2": "有匹配的程序吗?",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "你知道,也许这根本就是不可能的,你知道,就像你知道的没有新税的事情,你知道,随着经济的发展,所有那些几乎是荒谬的事情",
"sentence2": "也许从一开始就无法实现,没有新的税收,再加上现在的经济状况,这样做是很荒谬的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "文本框4.1描述NIPA和统一预算概念的不同之处。",
"sentence2": "文本框4.1是唯一可以找到NIPA和统一预算之间差异的地方。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "还是夏洛克·福尔摩斯“",
"sentence2": "我想是夏洛克·福尔摩斯?",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这是当之无愧的。",
"sentence2": "这根本不是当之无愧的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "两个青铜狮子,执行风水原则,守卫着它的门。",
"sentence2": "两个金牛犊,实行资本主义原则,嘲笑顾客。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我有麻烦了。",
"sentence2": "一切都很好,我什么也不想。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我走进她的小屋,打开漆满了符文的门。",
"sentence2": "我走进小屋,是她叫我进来的-要不然,符文一定会把我送走的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "埃里森在这里所做的,就像海明威所做的那样,就是把成为艺术家的过程等同于成为一个男人的过程。",
"sentence2": "成为一个男人的过程是漫长而艰难的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "哦,就像如果他们说“我”,我们就这样输入",
"sentence2": "在键入之前更改它。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "除非我们社会的所有成员都能获得这一机会,否则我们政府的这一承诺将继续得不到履行。",
"sentence2": "政府是有缺陷和未实现的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "不过,我想这是可以克服的。",
"sentence2": "我想你能挺过去的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "Safed(也被称为Tzfat、Tsfat、Sefat和Zefat)坐落在加利利山区的一个陡峭的斜坡上,是一个拥有大约22,000人的令人愉快的村镇。",
"sentence2": "Safed是一个有许多其他名字的村庄。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "通过利用州法院和联邦法院以及这些法院为适当履行其职责和责任所依赖的独立律师机构,为利益诉讼提供便利。",
"sentence2": "无论在哪里,州法院和联邦法院都是一样的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "8月12日见,或不久之后,我们希望。",
"sentence2": "该人将于8月12日出席。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "您可以乘坐TAP/葡萄牙航空公司的航班(15分钟的航班)或乘坐渡船(每天早上8点起飞;电话:1)。291/226 511)。",
"sentence2": "乘坐飞机会给你比渡船更多的出发时间选择。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "没错,当我坐在沙发上做十字绣时,突然有人把手放在我的门把手上,就像是,哦,不,所以我不喜欢这样,我想唯一的办法就是通过一项城市条例来防止这一点。",
"sentence2": "我坐在沙发上正在交叉缝合,突然一个男人把手放在我的门把手上。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "“他?”她问道。",
"sentence2": "她问起了他。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "由于环境质量的改善,每个人的生存曲线,或超过给定年龄的存活概率应发生变化。",
"sentence2": "环境质量对老年人的预期寿命没有影响。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "是的,事实上,我有个朋友搬到了北卡罗来纳州,她是一个急诊室护士,她在手术室工作",
"sentence2": "我认识的这个人是北卡罗来纳州一家医院的急诊室护士。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "4百万欧元,约占这两个项目总支出的8%)。",
"sentence2": "在未来几年,400万这一数字可能会上升。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "我不知道,不,我不知道",
"sentence2": "我以前知道,现在不知道了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "内建的台阶数意味着它不适合于体弱者或有心脏问题的人使用。",
"sentence2": "内部非常适合那些有心脏问题的人。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "这是一种完全相同的油漆和所有的东西",
"sentence2": "这幅画和我最初选的牌子完全不同。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "一旦他们知道了他们在现行法律下承诺的社会保障福利,工人们就可以计算出他们可以从雇主资助的养老金计划中得到多少,以及他们需要为退休自己存多少钱。",
"sentence2": "雇主赞助的养老金计划给了工人钱,让他们可以为退休存钱。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "他即兴的风格似乎是业余的,仅次于英格利斯精良的迷你散文。",
"sentence2": "他看起来不像是个业余爱好者",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "在每个广场",
"sentence2": "在正方形的轮廓上。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "预算资源-赋予某一机构使其承担债务的权力形式。",
"sentence2": "预算资源是指机构被允许管理其预算的方式。",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "如果她不是,他们怎么会知道简·芬恩拿到了文件?",
"sentence2": "他们怎么知道简·芬恩丢了文件?",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "是啊,至少就像他们告诉我们的那样,呃,两班倒",
"sentence2": "他们提到至少两班,一班在晚上,另一班在早上六点。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "好的,哪个电台播放那种类型的音乐?",
"sentence2": "哪个电台播放大量当代基督教音乐?",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在日本,“每日新闻”批评自民党新领导人小渊惠三缺乏振兴日本经济的新思路。",
"sentence2": "“每日新闻”(MainichiShimnews)对小渊惠三(KeizoObuchi)为改善经济所做的努力表示赞同。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "去有六个遮蔽处的州立公园,然后旅行拖车,一直到有呃你知道空调的会议中心类型的露营地,就像有呃的酒店。",
"sentence2": "国家公园几乎总是保存得很好。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "然而,符合NOX SIP要求的SCR安装通常已经进入了安装过程,或者至少进入了项目的工程阶段。",
"sentence2": "SCR安装没有要遵守的NOX SIP。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "此外,英特尔(Intel)和其他蓝筹股公司在崩盘前两周发布的令人失望的业绩报告,也让投资者对整个投资组合的价值产生了质疑。",
"sentence2": "英特尔已经收到了许多令人失望的盈利报告。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这样做的程序通常具有成功的成本和进度结果。",
"sentence2": "有一个成功的时间表和收入的项目可以做到这一点。",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "好了,我们只需要着手去做,仅此而已。",
"sentence2": "我们应该休息一下。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "(例如,公园或英亩土地的数量),而不是按历史成本计算。",
"sentence2": "公园拥有的土地没有价值。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "至于弥撒是不是赎罪的祭品,这句话肯定了基督在十字架上的死…",
"sentence2": "这句话没有提到基督在十字架上的死。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "当你想到她是怎么写的和其他的东西的时候,你会觉得很棒,否则歌词就像是一种",
"sentence2": "我想她是在一天晚上喝醉的时候写的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "嗯,好吧,那真是太好了",
"sentence2": "那很酷啊。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "真相?",
"sentence2": "你会说实话吗?",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "当你想到她是怎么写的和其他的东西的时候,你会觉得很棒,否则歌词就像是一种",
"sentence2": "她写这本书的方式一点也不有趣。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "自1998年以来,LSC在LSC资助的方案的数量和结构方面发起和监督了重大的结构性变化,以发展更强大和更有效的国家交付系统。",
"sentence2": "LSC不遵循州模式,而专注于联邦交付系统。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "它在他的手中震动。",
"sentence2": "它轻轻地在他的手中移动,提醒他的存在。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "它是以这位城市绅士和臭名昭著的窃贼的名字命名的,是该市最著名的酒吧之一。",
"sentence2": "那家著名的酒吧是以一名窃贼的名字命名的。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "是的,我也有,我觉得很有趣,但是",
"sentence2": "我也是,我觉得很无聊。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "但是没有,呃,铭文,日期或者其他的东西",
"sentence2": "上面没有日期吗?",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "(在短期内,收入较高的纳税人可能会缴纳更多的税款,而不是更少,如果资本利得税的下调导致他们出售的资产比他们本来会卖出的资产更多的话。)",
"sentence2": "富人可能会增加税收。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "乔恩拔了出来,又刺进了那人的喉咙。",
"sentence2": "乔恩先捅了那人的喉咙一刀,然后又捅了那人的胸部一刀。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "是的,我也有,我觉得很有趣,但是",
"sentence2": "我也有,而且我发现它真的很有趣。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在大多数民意调查中,杜尔的差距仍然是压倒性的,专家们已经正确地或以其他方式对多尔进行了核销。",
"sentence2": "专家们再也听不到他们的话了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "最近,政府问责局审查了白宫中国贸易关系工作组的活动,该工作组是应克林顿总统行使宪法权力的要求设立的。",
"sentence2": "克林顿总统提出这一要求时,并没有行使他的宪法权力。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "有一两个人,汤米谦虚地回答,一头扎进了他的独奏会。",
"sentence2": "汤米不玩了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "这使得政府有责任为招聘新员工和留住老员工制定激励措施。",
"sentence2": "政府需要制定激励措施,以获得并留住员工。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "土堆包围了坑,所以观众们站在坑的边缘,有五六个人站得很深。",
"sentence2": "洞周围有成堆的东西。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "几乎是市中心的Massabielle街区(Massabielle郊区),有时被描述为城市中最风景如画的地方。",
"sentence2": "Massabielle街区是一个非常吸引游客的地方。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "当两国分裂时,法国得到54平方公里(21平方英里),荷兰同意只占有41平方公里(16平方英里),但这包括荷兰首都菲利普斯堡附近的重要盐池。",
"sentence2": "法国人最终控制了盐场。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "你知道我们在这里多久了吗?一天早上,当他们面对面地坐在一起吃早餐时,他问道。",
"sentence2": "早餐时,他们坐在对面。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "我跳了起来,大衣的尾巴在晃动。",
"sentence2": "我穿着外套跳了起来。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "受赠方对上一年结案的案件进行统计抽样,以确定抽样案件是否普遍符合向法律事务委员会报告案件的要求。",
"sentence2": "受赠者害怕浪费LSC的时间。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "情感的影响是不会减弱的,血腥的效果通常是可怕的创造性的。",
"sentence2": "情感上的影响包括恐惧和沮丧的感觉。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "我甚至不知道他们是怎么想的真的我很高兴我没有在商店里工作",
"sentence2": "我真的很高兴我在一家商店工作。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "IDA的特别之处在于,低收入储蓄者从联邦和州政府以及私营部门组织获得相应的资金,作为储蓄的一种激励。",
"sentence2": "IDA的特殊之处在于,低收入储户可以从联邦和州政府获得相应的资金。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "呃,事实上,他是个逃避征兵的人",
"sentence2": "他从来没有逃避过征兵,即使是在最可怕的时候。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "那个男人看着那个女孩。",
"sentence2": "那个女孩是那个男人的女儿。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这些岛屿的名称指的是不同的强风袭击它们,而不是它们的地形。",
"sentence2": "这些岛屿的名称是根据它们的地形而定的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "伊比沙岛民俗",
"sentence2": "伊比桑民间传说以书面形式提供。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "其中的一堵墙,西墙,今天是一个重要的提醒,耶路撒冷的伟大在希律王。",
"sentence2": "西墙一直是一个遗产地。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "它们看起来就像新的一样。“他们仔细地切下它们,撕开了油皮。",
"sentence2": "他们看起来真的很老,即使他们是新的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "文本框2.1:国内生产总值和国民生产总值",
"sentence2": "本文显示了GDP和国产总值是如何计算的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "有那么一秒钟,我想人群可能会给我提供一些掩护,或者至少会让我的追踪者慢下来,因为他们的密度太高了。",
"sentence2": "我无处藏身。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "“华盛顿邮报”(Washington Post)写道,这些爆料让克林顿的对手感到尴尬。“太阳时报”援引斯特凡诺普洛斯的继任者拉姆·伊曼纽尔(Rahm Emanuel)的话说,从第一天起,我一直认为这是",
"sentence2": "克林顿的支持者对这一消息感到尴尬。",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "一个揭发丑闻的封面故事调查五角大楼如何处置多余的武器(短小精悍)。",
"sentence2": "调查新闻封面故事,调查五角大楼如何处置多余的武器。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "在考盖特(Cowgate)的西端(在那里它与Holyrood路相交),你会看到爱丁堡旧城墙(弗洛登墙)为数不多的剩余部分之一,它是在1570年代朗城围困后建造的。",
"sentence2": "佛洛登墙建于18世纪末。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "Czesiek在这一问题上有适当的经验。",
"sentence2": "切西克人有丰富的经验。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "纳什穿着尿布出现在麻省理工学院除夕派对上。",
"sentence2": "纳什在Instagram上的照片太多了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "南卡罗来纳州没有全民公投权,因此最高法院取消了投票并维持了禁令。",
"sentence2": "最高法院维持了这项禁令,因为南卡罗来纳州没有进行全民投票的权利。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "“你想喝点茶吗?”",
"sentence2": "你想喝杯茶吗?",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "几个星期后,自满情绪很容易就出现了,但并没有被抓住。",
"sentence2": "我们保持警惕。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "据“新闻日报”报道,Toobin通过兰登书屋的一位发言人说.。",
"sentence2": "Toobin通过一位随机的众议院发言人说。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "那个洞怎么办?“他们细细地扫视着悬崖边。",
"sentence2": "他们从悬崖上到处找,寻找那个洞。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "巨人队中的大部分都提供了坚韧和合成的完美结合,两个主要演员是一种享受。",
"sentence2": "这两个演员演得很好。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "虽然记录判断依据可能比记录非判断信息更困难,但总体上,证据链或审计跟踪技术对GAO评估者来说不应比我们对其他评估方法的记录程序更大的困难。",
"sentence2": "记录非判断的信息比记录判断的基础要困难得多。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "你看,他伤心地说,“你没有直觉。”",
"sentence2": "我决心证明他是错的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "然而,一旦虔诚的信仰结束,葡萄酒流动,烟花爆裂,Epetada(烤肉串)摊位蓬勃发展,蒙特州又恢复了363天的正常生活。",
"sentence2": "蒙特城是一个专为虔诚奉献的地方。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "每个人都有NBA总裁大卫的一句话-除非你在NBA打球,否则你不能打你的老板,也不能保住你的工作。",
"sentence2": "NBA总裁对每个人都说了同样的话,但他也谈到了其他事情。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这座城市的一个吸引人的地方是围绕着达西和自由广场(Place Darcy and Rue de la Libert?)的购物中心,在那里你可以找到一些区域性美食,比如著名的Mustards、Pain ",
"sentence2": "这座城市没有购物的地方。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "如有必要满足上一句所施加的限制,署长应按比例减少对每个单位的基本第二阶段津贴分配,但须符合第414节的要求。",
"sentence2": "第414条有助于提高每个单位的津贴分配。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "第二年,由于当地警察发现他在肌肉海滩附近的一间公共男厕所从事猥亵行为,他被驱逐出兰德,因为他有安全隐患。",
"sentence2": "他们把他关在兰德,尽管他被逮捕了",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "永远是亵渎神灵,永远是可口可乐。)",
"sentence2": "永远尊重耶稣。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "也许在这个意义上,皮蓬和艾弗森的行为是可以辩护的。",
"sentence2": "皮蓬和艾弗森是企鹅。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "好极了!",
"sentence2": "演讲者对这种情况感到兴奋。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "你谴责它是错误的。",
"sentence2": "你不应该公开反对它。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "根据现场观测和与美国的一些讨论。",
"sentence2": "它没有根据,只是纯粹的猜测。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "那是他们的信号",
"sentence2": "那不是他们的信号。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "8月12日见,或不久之后,我们希望。",
"sentence2": "那个人被告知要到12月份才能来。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "以我的名誉,我要把他吊得和哈曼一样高!“",
"sentence2": "我不会吊死他的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "和有孩子,只是得到一个日托或有人照顾它,而不是真正的结合过程,发生在婴儿和什么的东西,你知道",
"sentence2": "孩子们可以去托儿所。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "你能谈谈这个问题,关于在公共场合嚼口香糖的社会后果吗?",
"sentence2": "你对在公共场合嚼口香糖有什么看法?",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "林肯之地帮助马里昂的塔莎·约翰逊(Tasha Johnson)在这位29岁的妇女被诊断出患有非霍奇金淋巴瘤(一种癌症)后,获得了社会保障福利,以抚养她的四个孩子,她说。",
"sentence2": "她29岁时没有癌症。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "你不明白他相信辛西娅小姐犯了罪吗?",
"sentence2": "他相信辛西娅小姐是有罪的,而你却不知道?",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "Troyes也是一个购物中心,有两个销售法国和国际名牌时装和家居饰品的分店。",
"sentence2": "特鲁斯有两个销售服装和家居用品的分店。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "据考古学家估计,阿洛尼索岛的定居时间比其他任何爱琴海岛屿都要长,据考古学家估计,自公元前100000年以来,阿洛尼索岛的定居时间最长。,并在古希腊时代受到许多领导人的重视。",
"sentence2": "在古希腊时代,阿洛尼索斯受到高度评价。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "从他的眼角,他看到杰姆斯看着那匹坏了的母马。",
"sentence2": "贾姆斯被沙尘暴蒙蔽了双眼。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "在费迪南德和伊莎贝拉的统治下,西班牙经历了戏剧性的转变。",
"sentence2": "费迪南德通过解放农民阶级开始了他的转变。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "她靠在椅子上。",
"sentence2": "她坐在一把红色的椅子上。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "我认为这是最大的问题,当你真的不是,你真的不真正需要的东西,但更好看的衣服是更昂贵,量身定制的衣服",
"sentence2": "不能自己洗的西装要花更多的钱。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "他认为,我们应该以最小的伤害和破坏来实现最大的利益或利益。",
"sentence2": "他争辩说我们应该尽我们所能,以最小的伤害提供最大的帮助。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "我们需要了解这些不同角色对一系列问题的影响,例如SES核心能力、绩效标准、招聘来源、流动性以及培训和发展计划。",
"sentence2": "我们完全可以忽略这些角色对移动性的影响。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "瓦拉纳西印度大学有一座艺术博物馆,收藏着16世纪莫卧儿微缩模型,被认为优于德里的国家藏品。",
"sentence2": "瓦拉纳西印度大学有一座艺术博物馆,里面收藏着16世纪莫卧儿微型画的精湛藏品。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "国际标准化组织的基金支持辛辛那提法律援助协会发起的技术评估项目。",
"sentence2": "技术进化项目位于佛罗里达州。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "如果不是最美丽的,城堡肯定是卢瓦尔河谷最可怕的,一个真正的防御性堡垒,它的黑色堡垒仍然禁止,尽管他们的塔已被斩首的亨利三世的命令。",
"sentence2": "这座城堡的美丽可以归因于设计师们为它的设计所付出的艰苦努力。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "但是,正如我要概述的最后一个问题所表明的那样,前两个反对意见都不重要。",
"sentence2": "我将不再概述任何问题。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "不,我没有,我完全超越了我,我去了我的研究生,嗯,教育",
"sentence2": "我不记得了,我完成了本科教育。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "代表犹大国王和以色列国王的28个标准在Viollet-le-Duc的绘画之后被改造,原来的那些在革命期间被拆除,因为他们被认为是法国的国王。",
"sentence2": "这28座雕像是在法国大革命期间竖立的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "它在19世纪20年代被规划为苏格兰民族自豪感的象征,并被设计成一座迷你帕台农神庙,以尊重当时流行的新古典主义风格。",
"sentence2": "它被设计成帕台农神庙的一个较小的版本。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "他们应该把所有的轻罪都带走,人们放他们走,放他们走",
"sentence2": "他们应该放过所有非暴力的罪犯",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "虽然NIPA措施反映了政府储蓄如何影响国民可用于投资的储蓄,但统一预算措施是讨论联邦财政政策问题的更常见的参考框架。",
"sentence2": "NIPA指标反映了政府储蓄如何影响国民可用于投资的储蓄,但统一预算指标更常用。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "你的演讲是煽动性的。",
"sentence2": "你的演讲惹恼了人们。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "不,约翰,我说,“这不是我们中的一员。",
"sentence2": "这是我们中的一员,我告诉约翰。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "大概有三百人出席。",
"sentence2": "参加聚会的人很多。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "我们必须重新审视基础,包括我们目前的人力资本政策和做法。",
"sentence2": "我们得再看一遍基地。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "嗯,我们得到了一台小小的雅达利电脑,嗯,丈夫把它描述成一台有训练轮子的电脑",
"sentence2": "我们没有雅达利,也从来没有。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "哦,是的,我很清楚我去年被解雇了,但我很幸运,因为我是第一批被解雇的人之一。",
"sentence2": "我的团队是去年第一批被解雇的人之一。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "哦,那太好了",
"sentence2": "那很方便。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "嗯,我听说我的孩子们又需要我了,所以我要去看看他们需要什么,我们也许会再和你谈谈",
"sentence2": "我的孩子们饿了,需要吃晚饭。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "2。接收水样",
"sentence2": "从来没有收到过水样。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "或者他们家里有人生病了,他们不得不去照顾,我是说你不能让每个人都这样",
"sentence2": "他们不可能做任何事来帮忙。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "他不是先发球员",
"sentence2": "他不开门。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这个村子很小,与金斯敦的川镇贫民区的喧嚣形成了完全的对比,他在那里曾是一位录音巨星。",
"sentence2": "他住在金斯敦,但他来自一个小村庄。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "帕洛萨斯洞穴,礁石,和沉船潜水周围的海岸,给潜水员一个广泛的环境来探索。",
"sentence2": "这里的风景是独一无二的,在其他任何地方都找不到。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "但如果你不相信我的话你还是自己看看吧。在图彭斯著名的学生作文中,这张字条写道:“亲爱的朱利叶斯,”黑白的东西总是更好。",
"sentence2": "塔彭斯没有著名的笔迹,它不像她的便条那样容易辨认。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "去有六个遮蔽处的州立公园,然后旅行拖车,一直到有呃你知道空调的会议中心类型的露营地,就像有呃的酒店。",
"sentence2": "州立公园的地面上有六个避难所。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "要塞旁边是一家18世纪的商队,或称客栈,现已改建为一家酒店,现在定期举办土耳其舞蹈和音乐的民俗之夜。",
"sentence2": "18世纪的商队现在是一家旅馆。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "不仅如此,他们也不付钱",
"sentence2": "这是两个好球,因为他们对比赛也不感兴趣。",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "通过选择退出的方式,德克萨斯州的律师今年捐助了100万美元,是2001年的两倍。",
"sentence2": "在过去的20年里,选择退出的方法从未增加德州律师的贡献。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "尽管这两个城市仍然没有通过铁路相连,但这一点即将发生迅速的变化。",
"sentence2": "这两个城市之间没有铁路。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "有一个高地服装展览,展示了几个世纪以来它是如何发展的。",
"sentence2": "他们展示了不同类型的高地服装。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "他的胳膊举起来遮住眼睛,挡住了强光。",
"sentence2": "他抬起手臂以保护眼睛不受强光的伤害。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "虽然记录判断依据可能比记录非判断信息更困难,但总体上,证据链或审计跟踪技术对GAO评估者来说不应比我们对其他评估方法的记录程序更大的困难。",
"sentence2": "加奥的评价者不应对证据链有更多的困难。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "他们利用自然资源,用盐治愈鱼类,并将其出口到本国。",
"sentence2": "他们用盐治疗鱼,然后把它送回家。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "伊比沙岛民俗",
"sentence2": "伊比沙岛战争史",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "但如果你这么做了,就杀了他们。",
"sentence2": "如果情况是这样,你应该等着杀了他们。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "是的,这就是他所担心的树或灌木,因为丁香灌木,他们生长得很快,有些人,呃,真的想要他们,然后那些有他们的人,他们传播,他们在他们的草坪上发芽。",
"sentence2": "他不担心树。丁香灌木需要很长时间才能生长。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "这是你第二次说这种话了。",
"sentence2": "这是你第二次说这种话了,我不再需要提醒了。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "文本框4.1描述NIPA和统一预算概念的不同之处。",
"sentence2": "文本框4.1没有解释任何有关NIPA的内容。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "事实上,最近的经济研究表明,自1995年以来,对信息技术的投资解释了劳动生产率增长加速的大部分原因-劳动生产率增长是整体经济增长的一个主要组成部分。",
"sentence2": "这项研究说,劳动生产率的提高是由于信息技术的投资。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "Fray作为一个充满敌意、粗鲁和刻薄的交流之家的名声受到了“阅读线索”的严厉打击,它是如此的文明,以至于参与者建议在之后注射胰岛素。",
"sentence2": "佛雷几乎总是一个充满敌意、粗鲁和卑鄙的地方。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "尽管预计粮食产量将大幅增加,但南亚、中东和非洲较不发达国家的人均粮食消费将很难改善,或实际上将下降到目前不足的水平。",
"sentence2": "尽管预计粮食产量会增加,但欠发达的非洲国家将有所改善或下降。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "LASNNY是美国历史最悠久、最具成本效益的法律服务组织之一。",
"sentence2": "LASNNY是一个古老的法律服务组织。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "这种基于知识的过程使决策者在需要这些知识时,能够合理地确定正在开发的产品的关键方面。",
"sentence2": "他们想分享他们已经研究过的东西。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "是的,我想这个国家的每个人都是预先批准的。",
"sentence2": "在美国的每个人都已经被批准了",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "好的,季前赛也没什么意义",
"sentence2": "他们在季前赛打得不好是很好的,因为这并不重要。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "他那有力的步伐很快就使他赶上了他们,而当他轮到拐角处时,他们之间的距离就明显地缩短了。",
"sentence2": "他试着去拜访他们。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "我的意思是,我想我们每个人都要对社会负责,但是如果我有一个孩子做了那么糟糕的事情,他们不关心任何人,他们从这些人那里偷东西,他们只是个大坏蛋,有钱人。",
"sentence2": "如果我的孩子偷别人的钱,那是因为他认为他们太有钱了。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "我们有把握成功吗?“",
"sentence2": "“我们一定会成功吗?”",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "是否有足够的信息来判断概括性?",
"sentence2": "每个输出都有某种资源。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "我喜欢穆迪的布鲁斯",
"sentence2": "穆迪布鲁斯乐队绝对是我最喜欢的乐队。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "嗯,我认为他们在把你认识的人从小孩子到小到只剩下最后一个,你认识的最后一个人,最后一个扮演这个孩子的演员的年龄上,做的很好,我认为他们做得很好。",
"sentence2": "这是一个非常糟糕的工作,他们做了,因为他们试图使他长大了这么多年。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "但是,呃,这些家伙实际上是在路上,呃,在离家两千英里的地方,当他们不得不提交他们的期末考试,然后把他们送进来的时候",
"sentence2": "这些人提交期末考试时离家有两千英里远。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "看起来只有一周的特价价格,可能会变成一年一次的骗局。",
"sentence2": "一些每周的商店销售结果是一个全年的销售骗局,挫败了以前的顾客。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这是官方的解决方案Liq",
"sentence2": "这就是正式的解决方案。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "公元前8年左右,希腊人在西西里和其他南部地区殖民。",
"sentence2": "在殖民南部地区之前,希腊人征服了北部地区。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "狂欢节在狂欢节(Shrove星期二)刚过时,穿着红衣的孩子们扮演恶魔的角色,在周三的灰烬中达到了顶峰。",
"sentence2": "狂欢节有时也被称为Shrove星期二。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "我想知道它们是如何跟上它们的,尽管看起来水牛移动得如此之快,我猜它们在吃草,虽然这不会是个问题。",
"sentence2": "我从来没想过他们是怎么跟上的。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "阿拉法特也情况不佳,没有明确的继任者。",
"sentence2": "阿拉法特身体状况良好,有明确的接班路线。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "这两个项目目前被安置在相隔一个街区的建筑中。",
"sentence2": "这两个节目之所以如此接近,是因为它们的节目有相似之处。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "他们宣称,日本的使命是以与非洲的欧洲人或拉丁美洲的美国人不同的语言,为落后的亚洲邻国带来进步。",
"sentence2": "日本无意在语言领域推动其亚洲邻国的进步。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "她几乎不需要提这件事-媒体不管怎样都提到了这一点-但她巧妙地提到了这一点,暗示(就像她在两个周日的脱口秀节目中所做的那样),那些开车把女儿送到半个州去和我握手的女人,一个她们敢于相信的女人。",
"sentence2": "她几乎不需要提这件事",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "该网站提供了为审计行业开发的信息链接、工具和资源,包括审计程序、最佳实践和研究服务。",
"sentence2": "这个网站是一个特别的门户网站,为那些想对审计师提出匿名投诉的人提供服务。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "这种针对电力行业的一次、不协调的一系列监管要求并不是环境、发电部门或美国消费者的最佳途径。",
"sentence2": "这项规定改善了环境和美国消费者的生活。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "镇上有四五个人骑着马经过,他们的人数减少了,卡恩人和荆棘人的怒火冲破了他们的道路。",
"sentence2": "卡尔和索恩对村民们大发雷霆。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "(J)成员因使用美国采购或根据第31条接受的旅行或运输服务而收到的促销物品",
"sentence2": "如果非会员来自西班牙而不是旅行,则可以收到促销物品。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "如果你想在清晨采取更多的行动,湖区不是个好去处。",
"sentence2": "湖区全天候开放。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "婴儿的父亲提出了错误的死亡诉讼作为回应。",
"sentence2": "婴儿的父亲提起了不正当的死亡诉讼。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "不,呃,我有个朋友在TI工作,呃,我在这里的一个轮胎服务公司工作,我来自达拉斯。",
"sentence2": "我出生在阿拉斯加,在那里长大,现在失业了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "要想获得更多的全景,你可以步行不到一个小时到达佩特堡山顶(716米/2,349英尺)或鸽子(770米/2,526英尺)。",
"sentence2": "想要更多的全景,你可以去峡谷游泳。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "“新闻”认为,美国9300万志愿者中的大多数人并没有做太多好事。",
"sentence2": "新闻说,许多美国的志愿者没有帮助。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "法律事务委员会将提交国家规划报告的截止日期定为1998年10月1日。",
"sentence2": "法委会提交国家规划报告的截止日期为1998年10月1日。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "从指数来看:去年每一天平均有34名公立学校的学生因为持枪而被开除。",
"sentence2": "34是去年每天被开除的公立学校学生的平均人数。",
"label": "-"
},
{
"sentence1": "“清洁空气法”第四编(关于酸沉降控制)",
"sentence2": "CAA中的第四个标题与酸沉积有关。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "她于1995年毕业,欠下58 000美元的贷款。",
"sentence2": "她什么也不欠。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "我喜欢民族幽默。",
"sentence2": "我讨厌种族笑话。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "缩小和缩小-自从Roe以来,反堕胎的海报和小册子描绘了孤立的胎儿。",
"sentence2": "有人认为,反堕胎海报试图通过这些描绘使未出生的人性化。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "这些问题可能需要量身定做",
"sentence2": "有些问题可能需要量身定做,也可能不需要量身定做。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "印第安纳州法律服务(ILS)执行董事诺曼·梅茨格(NormanMetzger)和印第安纳法律服务中心(ILS)司法中心主任科琳·科特尔(ColleenCotter)是出色的主持人。",
"sentence2": "主人是诺曼和科琳,他们干得非常出色。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "此外,这些消费税与其他税项一样,是透过政府行使权力强制缴税而厘定的。",
"sentence2": "政府强制付款的能力历来是政客们不愿行使的。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "但我们得忙着做点什么。“",
"sentence2": "“我们做得不多,所以也许这对我们有一段时间以来第一次结合在一起是有好处的。”",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "丰盛的安息日餐食。",
"sentence2": "安息日的食物中有5种不同的肉类。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "在清洗外国人之后,只有几个人留了下来,严格限制在长崎湾的德吉马岛(Dejima Island)。",
"sentence2": "在对外国人进行清洗之后,一些外国人获得了自由。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "当被问及“圣经”对创造的文字描述,而不是有吸引力的神圣创造的概念时,每一个主要的共和党总统候选人-甚至鲍尔-都蠕动、回避,并试图将讨论引回到信仰、道德和人类是按照上帝的形象被创造的这一总体观念上来。",
"sentence2": "每一位共和党总统候选人都有相同的宗教信仰。",
"label": "neutral"
},
{
"sentence1": "嗯,听起来挺整洁的,嗯,地点对你来说很重要,就像你知道它离你的房子有多远之类的",
"sentence2": "听起来真的很蠢。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "这里有奴隶熨斗,传统的岛屿服装,还有一张有趣的1778年法国地图,上面显示了美国人和英国人之间的“战区”(Theatrede La Guerre)。",
"sentence2": "1778年的法国地图显示了英美之间的战场。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "那里也有一辆过山车,但经验丰富的骑手认为,尽管海拔很高,但速度太慢,而且平淡无奇。",
"sentence2": "你可以坐云霄飞车到高处去。",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "宾夕法尼亚州的两条线索男孩说:“我要去参加晚宴舞会,然后杀了几个人。”",
"sentence2": "男孩说:“我正在参加晚宴舞会,我将淘汰一些人。”",
"label": "entailment"
},
{
"sentence1": "但你会发现一切都会好起来的。“",
"sentence2": "你会发现它缺乏。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "聪明的人会成为好小偷,只要他们不顾一切。",
"sentence2": "小偷最好是哑巴。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "也许我们会再次相遇",
"sentence2": "我想我们再也见不到面了。",
"label": "contradiction"
},
{
"sentence1": "从猜到的人那里得到一些东西",
"sentence2": "如果你真的想要,你可以从某人那里得到一些东西,或者猜一猜是谁。",
"label": "neutral"
}
]