diff --git "a/swa_kcz_parallel_8k_normalized_hf.tsv" "b/swa_kcz_parallel_8k_normalized_hf.tsv" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/swa_kcz_parallel_8k_normalized_hf.tsv" @@ -0,0 +1,8000 @@ +id source target split +0 Alimkumbusha kila mtu kufikiria juu ya mustakabali wake wa baadaye, kama mojawapo ya mada zilizojadiliwa na kuweka kipaumbele chake kwa usahihi. Ndɨmwɨzʉkɨzya mtʉ onse ɨlllyakwɨka hɨgʉlya kwɨlɨ zʉmakwɨkɨzya lkaakwe lya kʉmbele, katɨ hamwi ni mada zɨzyo zɨtʉɨlɨlwe ɨbhanza kwɨitʉʉla ʉkapanga wa soolo kaakwe ya n'hana. train +1 Msimamiaji alifagia sakafu huku akichagua habari za kusambaza kuhusu umuhimu wa ushiriki wa jamii. Ʉmwɨlɨzɨ ndɨapyagʉla iiseesa ɨkʉ akʉsagʉla ɨmpola zya isambazya iibha ʉkapaanga wa ɨsʉngela wa mbhantʉ. train +2 Siku hiyo kichwa kilimuuma mchungaji aliponena kwa lugha kwa muda mrefu hadi mapacha walipomwambia akapumzike. Ʉlusɨkʉ lɨlo ʉmdɨmɨ ndɨ asatɨwa ni mtwe haaho ndɨayomba kʉlʉga ngekwɨ kwɨitʉngo ɨlɨhu mpaaka ɨmapasa ndɨbhambhaalɨla akasʉhe. train +3 Watawala wabaya kwenye mlima waliacha pamba ichafuke, kuonyesha tabia yao mbaya. Ɨbhakʉlʉ bhabhɨ kʉlʉmʉlɨ ndɨbhaleka pamba ɨɨchafuke, ilangɨsha ɨɨnsembo ɨzyaao mbɨɨ. train +4 Baada ya kutumia mafuta hayo yaliyopatikana kwenye mapishi yake, mpishi huyo aliamua kulala na kupumzika. paapo ndɨatʉmɨla ɨɨmafuta gaago ndlyayɨgela kʉ ʉteekɨ lkaakwe, mteekɨ bheeyo ndɨ akola ɨlaala kwɨ ɨsuhaa. train +5 Alisihi na kufanya hata baraka kwa kila mmoja anaeishi katika jamii yetu. Ndɨalomba ni bhezya kwɨɨnga ɨmpemba kʉ mntʉ wonse akwɨlɨlikala kʉ bhantʉ bhɨɨsʉ. train +6 Hata hakuna aliyesimama tu kuangalia; wote walifika moja kwa moja kwenye nguo zilizopunguzwa bei. Nɨnga kʉdʉhʉ aɨmɨle dʉhʉ ilɨngɨlɨla,' wonse ndɨbhaafika vu kʉ i ɨmwenda zɨpʉngʉzyaiwe beyɨ. train +7 Wanaona ni muhimu kwa namna ya unyenyekevu kuonyesha kila kosa la askari linaloonekana. Ndɨbhaona vyakapanga kʉchɨtɨle ɨɨchawʉkondelezu ilangisha wonse ʉkenagʉzɨ wabhasilikaale ɨlɨle ndɨlɨkwigela. train +8 Waliikaribia kazi yao wakiwa na ahadi ya kuhakikisha kwamba wanapata matokeo mema kutoka kwenye kesi hiyo ngumu. Ndɨbhaasʉngela ʉmɨlɨlɨmo lnaao iikʉ bhaalaganaga lya lyangaɨlɨla iibha bhaakʉpata gaafumɨle masooga iiikʉfuma kʉ msaango gʉʉgo ʉmlambʉ. train +9 Kwetu, kila mvuvi anafuata zingine za mila za kiroho. Kʉwɨsʉ, onse mzʉbhɨ akʉlonda ndaka yɨɨngɨ yamwego yakʉʉmungu. train +10 Mjumbe kijana alisafiri mahali pote, na baadaye, alishiriki uzoefu wake kama mwanafunzi kutoka kila mahali alipotembelea. Ʉmkombe ʉmsʉmba ndɨayʉmbɨla hamalwande onse, ni haangɨ, ndɨasʉngela ni ʉlendelele wakwe kaatɨ mhemba ikʉfuma hamalwande onse lɨlo ndɨayʉmbɨlaa. train +11 Alifundisha kuwa njia ya kuendelea kushikamana na injili, ijapo kuwa magumu yangetukia, ni kuukumbatia wema na mtu asiache kufanya hivyo. Ndamhembeka ibha nzɨɨla ɨyendeliye ɨbha hamwi nni gambo ɨyakʉmgu, niga ibha imalambʉ mbe dlyafumɨle, sanga mkuungatɨla ʉsooga wamntʉ akaalekaga bhezya vivyone train +12 Katika hema la ibada, kila mtu angesema vile anavyojiona siku za usoni na kuuliza maswali mazito. Kwɨsansa lyalɨsengaa, onse mtʉ mbe ndɨayombe iivyo aɨwɨne kwɨnsɨkʉ zya kʉmbele kwɨʉʉzya maswalɨ matɨmbʉ. train +13 Mnyororo wa vitendo vya uhasama kati ya nchi hatimaye huamua hatma ya roho ya ushirikiano na kusababisha uharibifu kwa pande zote mbili. Ʉmnyololo gwaɨnsembo ya nsɨka kʉnsɨ kʉmbele ɨkʉkola ndaka ya mwego gwa hamwi kwɨɨletelezya ʉbhɨ kʉmahamalwande lyonse abhɨlɨ. train +14 Licha ya utajiri wake, John alianza kutambua kwamba upendo ulikuwa haupo maishani mwake, na kasoro hii ilimfanya kutaka mawasiliano ya kweli. Nɨnga ʉtofi lkaakwe, ʉjookwɨ ndɨ alamla imanya ibha ʉtogwe ndɨʉlɨhadʉhʉ kʉmayɨsha gaakwe, ni ʉbhɨ ʉ ndɨwambhezya ikola ʉhamwi wa kapanga. train +15 Kwa namna kubwa, nakemea vitendo hivi kwa sababu vinaakisi vibaya kanuni zangu. Kʉ ʉwʉ ʉkʉlʉ, kʉkakwɨzya ɨnsembo zɨ kʉnguno viikʉsoola viɨbhɨ ʉʉpaange waane, train +16 Aliamua kuacha kuwa mwoga, awe jasiri, na atumie akiba yake kwa elimu zaidi badala ya kuolewa haraka. Ndɨakoola iileka iibha kwɨobhaa, abhe kwɨʉgimʉ, kwɨ tʉmɨla mbɨka yaakwe kʉ ɨmasala makʉlʉ mbaaga atoolwe waangʉ. train +17 Mbweha mwenye roho ya kiuaji, akitambua makosa yake, aliamua kumwomba msamaha mbele ya ukuu wa simba. Ɨlɨmbwe ɨlya mwego ʉgwawʉlagɨ,ndɨlyamanya ʉʉkenagʉzɨ walyo,ndɨlyamʉwa ilomba ifwɨlwa ɨkɨsa kʉmbele ya mkʉlʉ wa nsimba. train +18 Mzee huyo alitia kalamu kwenye wino na kuandika laana kwa ajili ya waovu, wala hakuwakuwaonea huruma waonevu wala wadanganyifu. Ʉmdɨke bheeyo ndɨayɨtɨla kalamʉ kʉwɨno nitona ɨlapɨlɨzɨwa kʉnguno ya bhabhɨɨ, kwɨɨnga lɨbhafwɨla kɨsa bhaakʉonela kwɨɨnga bhafiɨ. train +19 Ili kuwatambua Waishmaeli ungehitaji kuangalia alama iliyo katika pindo za nguo zao. Mangʉ ɨlɨbhamanya ɨbhayɨshɨmaelɨ ndɨ ɨkʉkoliwa ɨlɨnga lʉmanyilo lɨlo lɨlɨ kʉʉpɨnde wa ɨi ɨmwenda zyaao. train +20 Baada ya kukamilisha vitendawili vya ramani, waliamua kushikana na faida yao wamzike tena na hazina hiyo baada ya kurekodi mahali pake. Papo bhagelakwɨzya ʉtʉmgakwɨ twa ramakwɨ, ndɨbhamʉa ɨlidima nipata lwaawo bhamzyike haangɨ mbɨɨka yɨɨle paapo ndɨbharekodi ʉʉʉhamalwande ʉzkaakwe. train +21 Kwa aibu, walitoa vuno la kwanza katika ngome, ambapo meli zao zingeonekana zikipeperushwa mabawa yake kwa upepo. Kʉ nsookwɨ, ndafumya lyɨmbʉlo lya nyanzyo kʉ ngomwa, kʉ meelɨ zyaao ndɨɨzyagazɨigeele zɨɨkʉlaalaamʉka manana gaakwe kʉ mʉyaagaa. train +22 Ubishi huo ulipamba moto alipokataa kabisa kutoa ushahidi mpaka watakapomfikisha mahakamani. Ɨlɨkakwɨla ɨlɨlo ndɨlyabhaka ɨmoto haaho ndɨ akaana ɨvikamu ɨfumya gaago ndɨagaona kwɨɨnga bhamfikye kʉmahakama. train +23 Bibi harusi alipokuwa akijiandaa, mpinzani wake alimtazama kwa dharau, akishindwa kabisa kuficha dharau yake. Ʉnya wɨnga haaho ndɨakwigelakwɨzya, akaakʉmzʉmya ʉmsabha ndɨmlinga kwibhyeda, ndɨapotwa ʉ n'hana ibhɨɨsa ibhyeda lkaakwe. train +24 Hawakubali kiongozi dhaifu ambaye siku yake ya kuzaliwa ilitumiwa kama kisingizio cha kuiangusha serikali iliyopo. Ndɨbhakasigila ɨbhatongelezɨ ɨbhagandʉ bhele nsɨkʉ vkaakwe ɨzyaiwʉtwa ndɨzyatʉmama katɨ ɨlembekenzyo lyalɨyigwisha ɨselekali ɨyakabhita train +25 Watu wengi walikuwa wanatembea chini ya upinde mzima wa mvua wakati ghafla uliwageuza kuwa taswira za mwanga. Ibhantʉ ɨbhingi ndɨbhabha bhaakʉyʉmba hisɨlɨlɨ itabhangwa ɨligelanile ɨlyamvula ɨitʉngo haahone ndɨlyabhagalʉʉzya ibha ʉlʉmlɨ lwawape. train +26 Mzee huyo mkuu, na usoni wake kukiwa na alama za wakati, aliheshimiwa na kila mtu. Ʉmdɨke bheeyo ʉmkʉlʉ, niʉshu wakwe ndɨkʉlɨ ʉlʉmanyilo lwakae, ndɨbhaakʉmtʉkwɨla wonse i bhantʉ. train +27 Binti alishauriwa azidi katika uzalishaji wake, asiingie katika kazi zisizo za lazima, na alilipwa pesa kuzidi juhudi zake. Ʉmhala ndɨayangʉlwa ɨbhɨta kʉ ʉʉti lkaakwe, akingɨlaga kʉ mɨlɨ ɨmo zɨzyo zɨkakʉkoliwa, ni iibha ndɨalɨpwa ɨɨmpya ɨbhɨta ɨɨkatampa kakwe. train +28 Jumla ya kengele zilizowekwa katika nyumba hiyo haipaswi kuharibu muonekano wake, lakini zinapaswa kuwa na sauti ya kutosha kuwaarifu wote. Jumla ya makɨnda ndlyatʉlwa halɨgo lɨlo ɨkaakʉkoliwa inonanga ʉmlingo glkaakwe, eelo zɨikʉkoliwa ɨbha ni mzwi gwa itosha lɨbhaapa ɨmpola wonse. train +29 Ilikuwa ni aibu, jinsi desturi hizi, ambazo zilikuwa mwanzo kabisa zimekufa, hazikuwa tena sehemu ya jamii yetu ya kisasa. Ndɨkʉbha nsoni, kʉmɨzɨmʉ ɨzɨ, ɨzyo hambʉkɨ ʉ n'hana ndɨfwa, ndɨzɨlʉdʉhu haangɨ ʉhamalwande ʉlwa bhantʉ visʉ ibha bhalʉno. train +30 Katika sherehe hiyo, kila mshiriki hugeukia matendo yake ya zamani, hupokea tampa ya kipekee, na shela ya sherehe hufunikwa juu yao. Kʉmayeeye gago, onse alɨhamwi akʉgalʉkɨla ɨɨnsembo yaakwe yakaale, akʉpokela tampa ya kɨ heke ni shela ya mayeeye ɨkʉvimbilwa hɨgʉlya yaao train +31 Alijiahidiwa kwamba, ikiwa angefuata uamuzi wa kiongozi wake wa kiroho, na kuendelea na safari yake bila kurudia makosa ya zamani aliyoyajua, basi angethawabisha sana na Mungu. Ndɨailagana iibha, mbe alonde iloma lya mkʉlʉ wakwe a kʉ ʉmungu, ni lyendeleya ni ʉlʉgendo zkaakwe kwɨɨnga isʉbhɨɨla ʉʉnonangɨ wa kaale aʉmanyɨle, eelo mbe apiwe kʉmpasɨkɨ ɨvikamu ni ʉmungu. train +32 Mzee huyo mwenye umri mkubwa, hakutaka matatizo zaidi na mkaa. Ʉmdɨke bheeyo alɨ kwɨ msɨɨɨmo mkʉlʉ ndɨakakwɨɨle mɨsɨka ɨvikamu ni mkalaa. train +33 Taasisi ilisaidia kufadhili programu hiyo mpya iliyozinduliwa, iliyoundwa kuhamasisha utu wema katika mazoea. Ɨtaasisi ndɨyabhagwasha ɨfumya ʉmpaango gʉʉgo ʉgwalʉno gʉgondɨbhazya, gʉgondibhezya ikomakwɨzya ʉ wʉntʉ ʉsoga kʉmtanda. train +34 Katika harusi yake mwenyewe alitamani kufanya mambo mengi lakini alikuwa na muda mchache. Kʉwɨnga wakwe ʉmkola ndatogwa ɨnozya imagambo gakwɨlɨle eelo ndɨalɨkwɨitʉngo ɨdoo. train +35 Padri alipata furaha kubwa kwa kujinyima raha na kujitumbukiza katika vitabu vitakatifu. Padri ndapandɨka nitogwa ɨvikamu kʉliima ʉ ndebha nlidumbuklizya kʉvitabu ɨvisondo. train +36 Alijitokeza kuongoza mkutano, akijaribu kutengeneza picha akilini mwao ili kuwasaidia kutoa mawazo yaliyopotoka kwa kueleza jinsi anga safi linaweza kuboresha maisha yetu kwa kiasi kikubwa. Ndɨayɨfumya ɨlondola ɨbhanza, akʉgema ibhegelezya ɨpɨɨcha mɨmasala vnaao maangʉ ɨlɨbhambɨlɨzya ɨfumya mɨlyakwɨko gaago gatagɨɨke kwɨɨtenda viɨle ɨlʉnde ɨsoso lɨnakoola itʉʉla mɨkalo gɨɨsʉ vyakapanga kʉhamalwande lʉkʉlʉ. train +37 Mtu huyo alijitwika jukumu la kukubaliana na muundo fulani ambapo mkanganyiko ulitawala miongoni mwa watu na kuwafanya kuvurugika kwenye makundi yao. Ʉmntʉ bheeyo ndaitwɨka ʉɨlɨmo ndɨbhaizumɨlɨzya ʉlʉwʉmbo ʉlʉkamanyɨka haaho ɨlɨkamanyɨka ndɨlyatema kʉbhamwi i bhantʉ na ni lɨbhabhezya ɨsambala kʉmadale gao. train +38 Ulipofika wakati ulioshuhudia ishara ya kosa lako, ilikuwa ni wakati muhimu. Papo ndɨlyafika ɨitʉngo ndɨwalinga ʉlʉmanyilo lwa ɨbhɨpya lyako, ndɨ ɨitʉngo ɨlɨkʉkoliwa. train +39 Wakiongozwa na hekima za zamani, wakazi hao wanaishi kwa umoja, ambapo rasilimali zinapatikana kwa wingi, wanakula kutoka ardhini, na hulala kwa amani kila usiku. haaho bhaakʉlondolwa kwɨʉtekaanʉ wa kɨnakaale, ɨbhaamɨkalo bhaao bhaakwɨlɨlikala kʉhamwiɨ, haaho nsaao zɨɨkwɨgela kʉwɨngɨ, bhaakʉlya ikʉfuma haasɨ, haangɨ bhaakʉlala kwihola kʉnsɨkʉ zyonse. train +40 Ili ufanikiwe, lazima uziweke rasilimali zako salama, ushambulie wakati inahitajika, na uharibu miundo yoyote inayokutishia popote pale. Mangʉ ʉpatee,yɨkolwa ʉzɨtʉle ɨnsaao zyako hawʉpangaa, ʉgʉme kwɨitʉngo ɨlɨkʉkoliwa, na ʉbhɨpye nzɨɨla zyonse ɨyɨkʉkʉsʉpɨka ponse paale. train +41 Unafanya kazi yako vizuri, tafadhali niombe uweze kuendelea kujitahidi kwa ubora. Ʉkʉtʉmama ʉmɨlɨlɨmo gwako visoogaa, nkʉlomba wendele mwɨnozya ɨkatampa kʉʉsoga. train +42 Ingawa ilikuwa ngumu kwake, ilibidi atoe ushahidi, ushahidi ambao ulikuwa hitaji lisilokwepeka na ulileta faraja kwa familia hiyo iliyokuwa inaomboleza. Ninga iivyo ndɨvilambʉ kʉlkaakwe, ndɨkʉkoliwa afumye ʉkɨsindɨ, ʉkɨsindɨ bhʉbho ndɨ ʉkʉkoliwa ʉkaakwihegwa ni leta itogwa kʉkʉmgana gʉʉgo ɨndɨ kʉkonkolezya. train +43 Mvua kubwa iliponyesha, kila mtu alilazimika kuteremka kwenda kwenye sinagogi ili kuweka sadaka iliyohakikisha shamba lake litaendelea kuwa na uwezo wa kuzaa matunda baada ya janga. Ɨmvula nkʉlʉ haaho ndɨyatonya, ʉmtʉ onse ndakoliwa ɨsooka kwɨɨya kwɨsengelo maangʉ ɨlɨkafumya sadaka yɨɨle ndɨyatʉla ʉkapanga wa mgʉnda gwakwe gʉkandelea iiibha kwɨ ngʉzu ɨwayɨʉta mayaao haaho mabhɨ gafumɨla. train +44 John angeweza kujifunza zaidi kuhusu kundi la kijeshi ikiwa kama mwanahistoria angelijibu swali lake. Ʉjonh mbe ndɨ akakoole ɨlihembeka mno kwɨdale ɨlya bhashɨlɨkaale mbe akabhe mʉkʉmʉke mbe ndɨajɨbʉ ɨswali lkaakwe. train +45 Walitafuta msaada baada ya mafuta kwisha kwenye gari yao wakimsihi kila atakayepita hapo awasaidie lifti. Ndɨbhakola ɨlyambɨlɨzɨwa iibha dʉhʉ ɨmafuta gamala kʉmtʉka lnaao bhaakʉmlomba onse mtʉ bheeyo akʉbhɨta haaho maangʉ abhambɨlɨzye mlɨbhapakɨla kʉmtʉka. train +46 Chini ya hali zuri, rubani alifanya kazi takatifu aliyopewa na mungu katika hekalu. Haasɨ ni ɨitʉngo ɨsogaa, ʉrʉbakwɨ ndɨanozya ʉmɨlɨlɨmo ʉmsondo gʉʉgo ndɨ apɨbhɨlwe ni ʉmungu hɨsengelo. train +47 Njoo uone nguo zilizotandazwa mbele ya nyasi na uweze kusema na muuzaji. Iiza ʉʉone i ɨmwenda zɨisambazɨiwe kʉmbele kwɨ maasɨ kwɨ ʉkoole iitenda kwɨ mgʉʉzɨ. train +48 Ghafla, mnyama mwenye ukali alionekana, na katika hofu yake ya kuepuka kuumia, John aliokota fimbo kubwa kujilinda, akiomba asiliwe. Ɨtʉkwɨkɨla, ɨndimu ndakɨ ndɨyaaoneka, kwɨɨsʉpa lkaakwe lyayɨkwepa ɨlʉmɨla, ʉjookwɨ ndɨakʉga ɨlaanga ɨkʉlʉ mlɨkɨngɨlɨzya, akʉlomba akalɨwagwa. train +49 Alikuwa tayari kufundisha sehemu yake kwenye tamasha baada ya kusoma somo lake kwa makini. Ndalɨtayali ihembeka kʉlwende zkaakwe kʉ mayeeye haaho ndasoma isoɨmo lkaakwe kʉtonto. train +50 Katika jaribio la kuepuka hukumu, alisema madai ya kweli kwamba hakuwa karibu na eneo la tukio. Kwigemelo lya lɨlezya kwilapɨlɨzyo, ndɨatenda itondwa lya ʉ n'hana ibha ndɨakalɨ bhɨhi ni hamalwande kʉlyafumila train +51 Katika kila hatari, ni muhimu kuweka kipaumbele kwenye ustawi wa jamii na kujilinda dhidi ya wale wanaoweza kutumia nguvu vibaya. Kʉwonse ʉlʉgʉ vyakapanga itʉʉla aineine kʉtise wabhantʉ ɨlilinda kʉnguno bhaale i wakowile itʉmɨla ɨngʉzu ɨvibhi. train +52 Kila mtu alisimama huku akiwa uchi, masikio yake yakiwa makini, imara bila nguo. o se bhantʉ ndaimɨlile kwɨɨkʉ ibha alɨwazɨ, ɨmatwi gaakwe ndlyabha gangalile, gaywa niga i ɨmwenda. train +53 Alifahamishwa kuwa ni muhimu kueleza kwa kina namna siku zinavyogeuka na kuingia giza. Ndɨabhabhaalɨla ibha ɨkʉkoliwa ɨlyeleza kʉ ʉtekaanʉ ibha nsɨkʉ iivyo zɨikʉgalʉka nilingɨla kʉkiti. train +54 Usikae tu bila kufanya chochote, bali tafuta uelewaji na ujaribu kupata uzoefu ambao hatimaye utakushangaza. Ʉkɨlɨlikalaga dʉhʉ bɨla ibhezya lyoselyose, visooga kobha iimanya kwɨɨgema ipandɨka ɨlendelela ʉʉo ɨitʉngo lya hawʉtongɨ lɨkaakʉbhezya ʉkʉmye. train +55 Katikati ya duara la watazamaji, watu wote walitazama kwa makini, huku wakipeana hisia kali za umiliki wa pamoja. Hagatɨ ni mpɨɨlɨmo ya bhalolelɨ, bhantʉ wonse ndɨbhalolela kʉʉkapangaa, kwɨɨkʉ bhaakwɨpa halɨ ndakɨ zya ʉdɨmɨlɨlɨ wa hamwiɨ. train +56 Kila mtu anapaswa kuona kwamba kuteswa kwa watu kunazidi katika msimu wa kiangazi. o se i bhantʉ ndɨbhaakʉkoliwa ɨwona mwibha ʉlʉsʉsho kʉbhantʉ kʉkwɨɨnga ɨyakɨpwa. train +57 Angali anawasikia, wanaeleza upinzani wao kwa sauti kubwa dhidi ya kanuni mpya. Akaalɨ akʉbhapʉlɨka, bhaakʉyombela ɨbhakakʉzʉmya bhaao kʉ mɨzwɨ mkʉlʉ hɨgʉlʉ ni mɨlahɨ mɨgekwɨ. train +58 Shujaa alitumia ujuzi wake kumuachilia shetani kutoka kwenye mkono uliolaaniwa. Ʉmgɨmʉ ndɨatʉmɨla ʉmanyɨ wakwe lɨmlekʉlɨla ʉshetakwɨ ikʉfuma kwɨ wooko lɨlapɨlɨzyaiwe. train +59 Wakati wa sherehe hiyo, walisherehekea jumla hiyo kamili, kila mshiriki akijivunia kwa fahari huku akitafuta utakatifu kupitia mila za kujitakasa. Iɨitʉngo lya mayeeye gago, ndɨbhaasaapa wonse katɨiivyo bhaalɨ, kɨɨla ndɨafika aakʉʉlɨnga kʉ ʉtoofiɨ ɨkʉ akʉʉlela ʉʉsondo kwɨibhɨtɨla ɨmɨzɨimʉ zya kwiozya. train +60 Kocha mzuri mwenye ufahamu hutuambia wakati wote turudishe fikira zetu kwenye wakati uliopo, jambo hilo litatufikisha mbali. Ʉkoɨcha msoga alɨkwɨɨmasala akʉkʉbhaalɨla ɨitʉngo lyonse kʉsʉbhye ɨlllyakwɨka ɨlɨsʉ kwɨitʉngo lɨlɨ hoo, lyambo ɨlɨlo lɨkaakʉfiɨkya kʉtalɨ. train +61 Aliumia alipokuwa akishika gizani, akijaribu kukubali aibu iliyoingizwa ndani yake. Ndavulalɨka haaho ndadkʉdima kʉkiti, ndakʉgema ɨzumya ɨnsoni yɨɨle ndɨyaigɨzɨwa mkatɨ kaakwe. train +62 Alitoa damu ya mgonjwa ili kufahamu matatizo yaliyojificha ambayo wenda aliyapatia ulingoni. Ndafumya ɨmagazɨ gabhalwile mangu amnye ɨmalwɨle ɨndɨgibhisile gaago wenda nadagapatɨla ɨmpeleko kaakwe. train +63 Watu wa nchi hiyo walizoea kufukiza uvumba kuwa ishara ya bahati njema. Ɨbhanʉ bhansɨ yɨɨle ndɨbhalendeɨlɨle itima ʉvumba ibha lʉmanyilo ʉɨsoga train +64 Nashukuru sana ulivyokuja kunileta ndani na kuniosha tope lote lililokuwa bichi. Kʉdehelezya mno ndɨwayɨza ndɨwandetela mgati kwɨlɨ kwɨozya ɨtope ɨlɨlo ndɨ ibhɨsi. train +65 Wakati walipoanza kujenga ujuzi wa kuandaa salmoni, wengi walianza kusinzia kutokana na uwepo wa mpangilio tulivu wa kazi za mapishi. Itungo ndɨbhanzya ɨzyenga ʉmanyɨ wa ɨgelakwɨzya salɨmoni, ibhɨngi ndɨbhanzya ɨpukwɨla ikʉfuma kʉmpaango ʉmtekanʉ ʉgwa mʉlɨ ɨmo ʉgwa ʉteki. train +66 Kila rafiki aliyekuwepo kwenye mkusanyiko huo alipenda kunywa na kubadilishana maswali kuhusu nani waliyekutana naye maishani mwao. Ʉmnwakwɨ onse bheeyo ndɨalɨko kwɨdale ɨlɨle ndatogwa inywa kwɨlɨ galʉzɨzya ɨmaswalɨ iibha oyɨɨ ndɨbhasangya nankwe mmɨkalo gao. train +67 Mwanangu, kama ambavyo mara nyingi ngurumo hufuatwa na mvua nzuri, kumbuka kwamba kama mwanaume ambaye hajaoa, utakabiliana na changamoto nyingi kabla hujaonja asali ya mafanikio ya kweli. Mwanane, katiivyoyili kabhilɨ igilima ɨlɨkʉlondwa nivula ɨnsogaa, izʉkɨla mwibha katɨ mugosi bheeyo akatolile,ʉkasanje ni malambʉ ɨnyingi haaho ʉkalyʉwonje ʉwʉkɨ ʉwaipata ʉ n'hana. train +68 Siku ya tatu, sheria ziliwekwa kwamba chochote kisipotee au kuachwa nyuma, na kila mtu alipaswa kuzifuata. Ʉlʉsɨkʉ lwa ʉtatʉ, imalapɨlɨzyo ndlyatʉlwa ibha chonse chonse kɨkayagaga kwɨɨnga ɨlekwa kʉnyʉma na onse ʉmntʉ ndɨkʉkoliwa ɨlɨzɨlonda. train +69 Mkunga alisema kilio cha maskini kinadumu milele. Ʉmwingɨ ndatenda ɨkɨlɨlo ɨɨchakʉmpɨna kɨkaakʉmalaga nsɨkʉ zyonse. train +70 Uvumilivu ni msingi wa mwanzo ambao walimu wanatujengea tunapaswa kuvumilia. Ʉkondeenezʉ ni mwɨɨɨmo gwa soolo gʉʉgo bhaahembekɨ bhaakʉkʉzengela kʉkolɨwa iikondelela. train +71 Katika juhudi za kusafisha mazingira ya jangwa, watu waliojitolea walifanya kazi kwa bidii kuondoa kila alama ya gundi iliyoshika kwenye mawe na mchanga. Kʉ ɨkatampa ka iseselela kʉʉle kwape, i bhantʉ ndɨbhaayɨfumya bhezya ʉʉmɨlɨlɨmo kʉɨkatampa ɨsɨkwɨa tente zyonse zya wɨlembo ʉʉdɨmɨle kʉ ɨmawe kwɨ kʉmseenga. train +72 Kusanyiko sahihi la usiku wa manane lilijumuisha toaji ya ishara kusherehekea umoja wa jamii. Idale lya kapaanga lya ʉsɨkʉ wa hakatɨ lɨlɨ hamwi iɨfumya lʉtente iisapa hamwi kwɨ bhantʉ. train +73 Ingawa aliamliwa asitende, alifikiria kutenda dhambi mwituni. Nɨnga ndɨalagɨkɨzɨwa akabheezyagaa, ndɨayllyakwɨka bhezya ʉnonangɨ mwɨɨpolʉ. train +74 Katika mazingira haya yasiyo ya kawaida, kuhani alisimamia kibanda cha kusaidia wale waliozama katika umaskini. Kʉmahamalwande ga gakalɨ ga nsikʉ zyonse, ʉmdɨmɨ ndɨayɨmɨlɨla ɨsansa ɨcha lyambɨlɨzya bhaale i bhazyamɨle kʉʉpɨna. train +75 Mara kwa mara wao hutembelea pwani hii kushindana katika mechi za mpira wa wavu na kunywa kokteli baridi. iitʉngo lyonse ɨbhakola bhaakʉyʉmbɨla kwɨpwakwɨ lɨ mlɨkɨndya kʉʉsapa ʉ wa mpɨra ɨwa wavu kwɨinywa koktelɨ ya nyete. train +76 Miongoni mwetu, tunawakaribisha watu kwa moyo mkunjufu na kuagana kwa dhati. Bhamwi kʉwisu, kʉkʉbhakaibisha i bhantʉ kɨmyego ʉmgololokʉ ɨlidahya kʉɨkatampa. train +77 Hata hivyo, katika moja ya muda huo wa siri, alipokuwa amejificha nyuma ya ghala la zamani, alihisi hasira ikimpanda. Nɨnga vivyo, kʉ lɨmwi lya ɨitʉngo ɨlɨlo lya ʉgʉndʉgʉndʉ, haaho ndɨaibhɨɨsile kʉnyʉma ni nkʉgʉgʉ ɨya kaalee, ndaona kɨsɨla kɨkʉmlɨna. train +78 Katika hadithi yangu, tulipanda mlima na tukapigwa kama mtihani wa azma yetu. Kʉkamgakwɨ kaane, ndɨkwalɨna mlɨma kwɨɨgʉmwa katɨ mtɨhakwɨ gwa ndaka yɨtʉ. train +79 Waliwahimiza kila mtu kutoa hadithi zao binafsi kwenye kibanda, wakiongeza kwenye mkusanyiko wa uzoefu ulioshirikishwa. Ndɨabhaakomakwɨzya mntʉ wonse ɨfumya mlyakwɨ zyaao wɨneene kwɨ sansaa, bhaakʉongezya kʉ wɨkʉmɨnge wa ʉlendelele ʉdimɨɨlɨlwe. train +80 Wakati kamati inaposisitiza vikali kuhusu vigezo vilivyopo, kila mtu anapaswa kufikiri kwa makini kuhusu mchango wake atakaousema ili kuepuka hisia za uchoyo wakati washindi watakapopewa tuzo. Itungo kayɨdale kaakʉbhakomakwɨzya kʉdaki mwibha ɨvitʉlilwe ivyɨhoo, wonse i bhantʉ ɨkobhilwe aigakwɨke kʉɨmasala mwibha ɨnsomezɨ vkaakwe gʉʉgo akaatenda maangʉ alilezya niligakwɨka kʉgʉndʉgʉndʉ ɨitʉngo ɨbhaakɨndaga ɨbhabha bhaakʉpokela ɨnkʉpa sikɨɨ. train +81 Yule mvulana aliyapenda yote kabisa. Bheele ʉmsʉmba ndɨagatogwa lyonse vikamu. train +82 Wanataka mungu kamili ajibu maombi yao haraka. Bhaakʉkoola ʉʉmungu akaapanga ajɨbʉ ilomba lwaawo waangʉ. train +83 Mzee alikalia kiti juu ya pali, akimlezi mtoto aliyekuwa akilia kwa upole. Ʉmdiike ndɨakaɨlɨle hiisʉmbɨ hɨgʉlʉ ɨya palɨ, akʉmlela ʉmwana bheeyo ndɨakʉɨlɨla kʉ ʉʉteekanʉ. train +84 Anaweza kuongeza miti shamba na kufanya matambiko ili kuwaponya wagonjwa wake. Akowile ɨlyongezya ɨmitɨ kʉmgʉnda ni bhezya ɨmisengo maangʉ mlɨbhapɨzya ɨbhalwile bhakwe. train +85 Anamtongoza kwa mapenzi ya dhati, ingawa hivyo, aibu yake inaonekana wazi baada ya kumfanya kama mateka wa moyo wake na kumkataa. Akʉmʉyanza kʉ wɨtogwe ʉkʉlʉ, kwɨɨnga viivyo, ɨnsookwɨ yaakwe ɨkwɨɨgela wanga haaho ndɨmbheezya kaatɨ mateeka wa mwego gwakwe kwɨ lɨmkanaa. train +86 Mlinzi wa zoo alilazimika kuamua jinsi ya kujihadhari na mtoto wa dubu na kuendelea na majukumu yake mengine. Ʉmlɨndɨzɨ wa zo ndɨkʉkoliwa ɨlyamʉa ɨnamna ya likɨnga ni lyana lya dubu ni lyendeleya ni mɨlɨ ɨmo vkaakwe ɨzɨngɨɨ. train +87 Watu wanaotoka mataifa mbalimbali wameweka sifa zao kwa mkulima huyo ambaye amekamilisha kazi yake ya msimu mzima. Ibhantʉ ɨbhakʉfuma mnsɨ heke heke ndɨbhatʉla ideha lwaawo kwamlɨmi bhele ɨndamala ɨmiɨlɨmo vkaakwe kʉkwɨɨnga yonsee. train +88 Wale walioweza kutembea wenyewe walifuata njia nyembamba inayoenda pwani. Bhaao ndɨbhakoola ɨyʉmba ɨbhakola ndɨbhaakola nzɨɨla kwɨekwɨengezʉ ɨyɨle mpaaka kʉmpwakwɨ train +89 Watawala waliamua kuwa ni muhimu kugawa majukumu kati yao, kuwa imara kwenye ahadi zao, na kupumzika vya kutosha ili kudumisha ufanisi. Ɨbhami ndɨbhaona ibha vyakapanga igaula ɨmiɨlɨmo mukati yaao, iibha kwɨgʉzu kʉ malagono gao, isuha ɨvikamu ni kʉʉzya ʉmanye. train +90 Kutoka mbele ya jukwaa, ujanja wake ungeweza kuwaokoa ili wasiwaache watu wale kwenye hatari. Ɨikʉfuma kʉmbele ya kawʉlɨngaa, ʉkamanyɨ wakwe mbe ndɨwambɨɨlɨzye maangʉ bhakabhaleka i bhantʉ bhaale i kʉhabhɨɨ. train +91 Kwanza, lete maelekezo hapa na hakikisha unaonekana vizuri. Soolo, leeta malagɨɨkɨɨzyo ha kwɨɨnga ʉʉkaaleka ʉʉkwɨgela visooga. train +92 Katika moja ya sehemu, mtunza bustani alitumia mchanganyiko kamilifu wa mbolea kumwagilia maua yenye thamani kubwa ya ufalme. Kʉ yɨmwi ya hamalwande ʉmtunzya bustani ndɨatumɨla isanganya kʉʉtekaanʉ ɨmbolea ɨlitɨlɨla ɨmawʉa iga kapanga ɨkɨkʉlʉ ɨɨcha wami train +93 Aliamua ilikuwa wakati wa kuniambia hadithi ya maisha yake, kuwa nione yale aliyokuwa ameficha. Ndɨaloma ndɨɨbha ɨitʉngo lya lɨmbalɨla mlyakwɨ ɨya mɨkalo gaakwe, iibha mboone gaale ndɨabhɨɨsɨle. train +94 Walisisitiza haja ya kusafirisha nafaka kwa ufanisi na kusikiliza kila jambo muhimu linalohusiana na usalama wa chakula, hata ijapokuwa kama changamoto zitajitokeza. Ndɨbhakomakwɨzya ɨtwala mbɨyʉ kʉʉtekaanʉ kwɨɨtegeleka vyakapanga ɨlondekana kwɨʉpanga wa kɨlɨ wa, ningayiivyo lʉsʉʉsho lʉkayɨgela. train +95 Jambo hili lilikuwa ni kuwa kila mwizi aliburutwa kwenye gunia mmoja baada ya mwingine Igambo lɨ ndɨ iibha ʉmsaambo onse akʉkɨlamlwa mwɨ lobota lɨmwi kwɨɨnga ni yʉʉngɨ. train +96 Akiwa anafanya kazi ya kuonyesha michongo ya zamani kwenye mnara, alikasirikia alipokuwa baada ya kuona grafiti iliyoharibu uso wake. Haho ndɨakʉbhezya ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwailangɨsha ʉʉpʉnzɨ wa kaale kʉ mnara, ndɨagaya haaho ndaona kwɨitʉngo grafiti ɨyo ndɨyanonanga ʉʉʉshʉ gaakwe. train +97 Katika mikusanyiko hii, wazazi husaidiana mbele ya wengine, jambo ambalo husababisha kujengwa kwa uhusiano imara zaidi wa jamii. Kʉlikʉngania alaalɨ i bhausi bhaakwiyambɨlɨzya kʉmbele ya bhageni, igombo ɨlɨlo ɨlɨkʉtʉla ʉzyengono nilitogwa vyakapanga ɨvikamu kʉ bhantʉ. train +98 Askari wakaja kwa mwanamume huyo mwenye hekima kutafuta shauri lake kuhusiana na jinsi ya kupata kipande cha dhahabu. Ɨɨ wasilikaale ndɨbhaza kwamgosi bheeyo alɨniɨmasala ndɨbhaya ʉmsango gwakwe mibwha iivyo ndapandɨka ɨbhale ɨlyalʉsusho. train +99 Inatikiwa kuepuka vitendo vinavyotia katika cha uasherati. Ikʉkoolɨwa lɨpagʉla ɨnsembo zɨɨkʉbhaatʉʉla kʉ labhaa. train +100 Alienda kufuata ndoto zake bila kuwa pofu. Ndɨaya ilonda ɨndoti vkaakwe kwɨɨnga iibha akalalɨle. train +101 Kipindi chote hicho alitamani kueleza jinsi alivyomkasirikia kimakosa mpenzi wake. Itungo lyonse ɨlɨlo ndɨakwɨgomelwa ɨlɨmbhaalɨla ɨnamna vivyondyamgayɨla kʉlifuya ni mhala gaakwe. train +102 Alisema kwa kujiamini jambo lililohusiana na lishe. Ndɨ ayomba kʉlɨ sakwɨzya lyambo ɨlɨlo ndɨlikola ni ʉlye. train +103 Akiwa ameng'olewa lakini anaendelea kusonga mbele, anatufundisha kwamba kila hatua, hata iwe ngumu jinsi gani, ina masomo muhimu cha ajabu wengi hawakukubali. Ndɨadʉbʉlwaga eelo akʉndeleya iya kʉmbele, akʉkʉhembeka ibha nzɨɨla zyonse, kwɨɨnga iibhe ndambʉ viihe, ɨlɨ kwɨ mahembeko gakapanga ga mbɨka ibhɨngɨ bhaakakʉzʉmya. train +104 Alimwambia Azizi anapaswa kutumikia kama msimamizi wa pesa, na akamwelekeza jinsi ya kushughulikia kila muamala kwa usalama. Ndɨmbhaalɨla azɨzɨ akʉkoliwa ɨtʉmɨkɨla katɨ akwɨmɨlɨlɨla ɨɨmpya, kwɨlɨ mlagila viɨle ya ɨlondelela lyonse mʉamala kʉʉpanga. train +105 Alipata nguvu ya baada ya kijana fulani kumnunulia zawadi ya mafuta aliyoyapenda, na alikuwa tayari kufanya kitu chochote kile kwa ajili yake. Ndɨapata ɨnguzu kwɨ haaho kwɨ msʉmba yɨmwi lɨmgʉlɨla kʉmpasɨkɨ ɨya magʉta aagoagatogɨlwe, kwɨ ndɨalɨ tayalɨ bhezya ɨkɨntʉ chonse chɨɨcho kʉnguno yaakwe. train +106 Katika uamuzi wa ghafla, aliamua kubeba chombo hicho na kurudi nacho. Kʉ kʉkozɨ ʉwapaapone, ndakola isomba ɨkɨseme chɨɨcho nisubha nachoo. train +107 Kamanda aliamua kupunguza muda uliopangwa kwa ajili ya zoezi lijalo ili aweze kupata muda zaidi wa kuchunguza mifumo ya uhamaji wa ndege ambayo inaweza kuathiri njia za ndege za abiria. Ʉmsɨlɨkaale mkʉlʉ ndɨakola ɨdohya ɨitʉngo ɨlɨlo ndɨlɨpangɨɨlwe kʉnguno yayɨzoezɨ ɨlɨzɨle maangʉ apandɨke ɨitʉngo ɨvikamu ɨlyalɨkomya nzɨɨla zya ɨsaama lya ndege yɨɨle ɨnakoola ɨtambʉkɨzya nzɨɨla zya ndege zya bhakʉlɨna. train +108 Vitendo vya wanajamii wa mlima huo kipindi cha tetemeko la ardhi vilihusisha kustawisha na kuliamsha tumaini pamoja na uthabiti. Ɨɨɨnsembo ɨzya bhantʉ ibha lʉmʉlɨ lɨlo ɨitʉngo lya mtitimya ɨlya nsɨ ndɨabhezya itisa isakwɨzya hamwi ivyakanga. train +109 Alianza kutembea kupitia vibanda, na kama yote yaliyotokea yalivyomzunguka, manukato ya viungo vya kigeni yaliijaza hewa ile. Ndɨnzya ɨyʉmba ɨbhɨtɨla masansa, katɨ viɨle lyonse ndlyafumɨla viivyo ndlyampilɨma, ɨmafuta manʉnkɨlɨzʉ lyavilʉngwa vya kɨgekwɨ ndlnaaokazya ɨhewa yɨɨle. train +110 Kasisi alieleza umuhimu mkubwa wa sherehe hiyo, akimwambia kijana kwamba kwa kuwa anambatiza, hali yake ingekuwa bora kuliko ile ya awali. Ʉkasisi ndatenda vyakapanga kʉwʉkʉlʉ wamayeeye gagoo, ni lɨbhabhaalɨla ɨbhasumba mwibha kʉngluno akoozɨwa, ɨhalɨ kaakwe yatɨɨbhe nsoga kʉla yile ɨyasolo. train +111 Wamebarikiwa aina ya watu wale watembeao kwenye njia isiyo na watu wakiwa wamevaa magunia ya mkaa, hali wakitafuta kufanywa roho zao upya. Bhafulilwe aina ɨyabhantʉ bhaale i ɨbhakʉyʉmba kʉ nzɨɨla ɨyɨkakalɨ yabhantʉ ni iibha bhazwalile ɨmagʉkwɨla gamakalaa, eelo bhaakʉkoola ibhezɨwa ɨloho zyaao ʉʉpya. train +112 Katika mkutano huo, kila mwakilishi wa taifa langu alikuwa na rafiki aliyeshuhudia kwa ukarimu maendeleo na ahadi zao. Kwɨbhanza lɨlo, onse atʉmɨlwe ni ɨnsɨ ɨyane ndɨalɨkwɨmnwakwɨ bheeyo ndɨ alolela kʉʉpakwɨ ilyendelea kwɨlyahɨdɨ lwaao. train +113 Tukio la msimu wa joto katika ujirani huu lilishindwa kufanyika, na hivyo kumshangaza kila mtu. Ɨlyafumɨla ɨlyaɨitʉngo lɨdʉta kʉbhazenganwa bha ndɨlyapotwa ɨbhezyeka, ʉʉpeeene lyakamazya onse ʉmntʉ train +114 Mwanamke katika huduma anaamini kuwa Mungu ameweka kipimo cha kile binadamu wanapaswa kuwa akikufikia. Ʉʉkɨma kʉ ʉtumamɨ akʉsakwɨɨzya iibha ʉʉmungu atʉʉlile ɨkɨpɨɨmo ɨcha ɨlɨle ʉmntʉ akʉkoolɨwa iibha lɨkʉmfikɨla. train +115 Gazeti hilo linaonyesha kuwa, imani yake katika kanuni za jamii ilimfanya awajibike kwa kila tendo alilolifanya. Ɨgazeti ɨlɨlo ɨlɨkʉlangɨsha ɨbhaa, isakwɨzyo lkaakwe kwibhezezyo lya bhantʉ ndɨlyambhezya atʉmame kʉkɨla ibhezya ɨlɨlo ndɨabhezya. train +116 Alimpenda mno kiasi kwamba akazimia mara alipotambua hisia zake nzito. Ndɨ amtogwa ɨvikamu iibha afwa kakʉsʉ haaho ndɨamanya ɨlllyakwɨka lkaakwe ɨtɨmbʉʉ. train +117 Mwanajeshi alitoa amri kwamba mtu yeyote asipite katikati ya uwanja huo. Ʉmsɨlɨkaale ndafumya ilagɨkɨzyo iibha mntʉ onse akaabhɨɨtaga hakatɨ ni seesa ɨlɨ. train +118 Baada ya majadiliano, waliamua kupamba ofisi kwa madawati ya kisasa, lakini ilikuwa ngumu kuungana kwa sababu ya ugumu wa John kusema atakubali. haaho bhayɨsomanya ndɨbhamʉa ɨlemba o fisi kʉ madawati ga agɨsɨ eelo ndɨ vilambʉ ibhahamwi kʉnguno ya wayʉa wa kʉjonh ɨtenda akazʉmya. train +119 Kipindi hicho kinafafanua jinsi kila vita vilivyoumba mbinu mpya na uvumbuzi. Itungo ɨlɨlo ɨlɨkʉyombela ɨnamna onse ʉlʉgʉ viikʉtʉnda nzɨɨla ɨɨmpya kwɨ o na. train +120 Walipeana sehemu za chakula kilichojaa katika nyumba mbalimbali za jamii. Ndɨbhaipa ibhaalɨ lyaɨchailya ɨndiivyokile kʉmakaya hekeheke lyabhantʉ. train +121 Licha ya vikwazo vigumu katika maisha yake binafsi, aliamua kuandika ukurasa mpya wa maisha yake akielekea mashariki, ambapo inaonekana palimvutia. Ninga ɨzɨkʉmzɨbhɨla ɨvilambu kʉmikalyo gaakwe wineene, ndakola itona ibhalala ɨlyalʉno kʉ mɨkalo gaakwe ndayile kʉkya, haaho ndɨhaigela ni iibha hatogezɨwa train +122 Mkosaji mwingine alitaka pia kuwa kamili katika ndoa yake. Ʉmnonangɨ yʉʉngɨ ndɨ akola haangɨ iibha akaapanga kʉ ʉkwele gaakwe. train +123 Baada ya kuangalia waliamua kushika doria katika eneo hilo, wakitaraji ingewaletea ukombozi kutokana na tishio lolote linaloweza kutokea. Papo bhaalɨnga ndɨbhamʉa idima dorya kʉmahamalwande lʉlo, ɨgizɨle mbe ndlyabhaletela ʉvumbolwa ikʉfuma ni kangwa lyonse lyonse ɨndɨlyafumila. train +124 Shuka na fuata umati wenye raha, jipatie chupa ya kinywaji, na iruhusu roho yako kuinuka. Soka ʉlonde ɨdale ɨlya ʉsogaa, ɨsolele ɨnsʉpa ya vinywɨwa, gʉzʉmye ɨmyego gwako ɨwʉka. train +125 Mmiliki aliamua kusimamia mkate mpya uitwe 'Golden Morning' na kuwa kila mkate umetengenezwa kwa mbinu za jadi. Ʉmsabha nɨvintʉ ndɨakola ɨlɨmɨlɨlɨla mkaate gwa lɨno gwɨtanwe ' golden ɨmorning' kwɨɨbha lyonse mkaate gʉnogelezyaiwe kʉɨmasala ga mɨzɨmʉ. train +126 Kila mtu alitazama pindi mama yule alivyomkubali shahidi aliyekuwepo katika nyumba hiyo. Ʉmntʉ wonse ndɨalɨnga ɨitʉngo ʉmayʉ bhele iivyo ndɨmzʉmya ʉkɨsindɨ bheeyo ndɨahɨho kʉ lɨgo lɨlo. train +127 Wakati wa majaribio, njia ya kufanya mazoezi ni kwenda juu na kandamiza chini mara kwa mara. iitʉngo lya ɨgemelo, nzɨɨla ya ɨnozya ntanda iya mwɨgʉlʉ kwɨɨkandamɨzya haasɨ kwɨitʉngo lyonse. train +128 Ingawa tamasha lilikusudiwa kwa ajili ya kusherehekea, kila mtu alitarajiwa kushiriki mara mbili katika michezo iliyofanyika uwanjani hapo hata ikiwa hakujua jinsi ya kucheza michezo hiyo vizuri. Ninga ivyo ɨmayeeye ndlyaakʉkoliwa kʉnguno ya idikadikanse ʉmntʉ ndɨakʉtegemea ibhahamwi kabhɨlɨ kʉʉsapa ndɨwabhezyeka kwisesa paapo kwɨɨnga ndɨakamaya ɨnamna ya ɨasapa ʉʉsapa wʉʉwo visooga. train +129 Akijulikana kwa ukarimu wake, bibi alimpa mjukuu wake kuku, akimfundisha kuwa mtu anayetoa kama yeye. Ndɨamanyike kʉ ʉpakwɨ lkaakwe, ʉmamaye ndɨmpa yɨmwizʉkʉlʉ wakwe ɨnkoko, akʉmhembeka ibha ʉmntʉ akʉfumya katɨ msabha. train +130 Waamini, waliotumikishwa na imani zao, wanaweza kweli kuawa, bali wao wanaomba iwe sio kweli. Ɨbhasakwɨzɨ, ndɨbhatʉmamɨwa ni sakwɨzyo lwaao, bhakowolile ʉ n'hana iifwa, eelo ibhasabha bhaakʉlomba ɨkabhaga ʉ n'hana train +131 Kutokana na ugonjwa wake nitampeleka kwa padre ili amwombee aweze kuipata pepo. Kʉngʉno yaulwɨle wakwe ndɨnamfila kwa padre maangʉ amulombele akoole ɨlɨlɨpandaka ɨlɨkatabhɨ. train +132 Babu alimkataza mume wa mjukuu wake asimpige kofi, akiahidi atamfunda na kumwelekeza njia ya kufuata ikitia ndani kumchukua waende wakaabudu pamoja. Ʉgʉʉkʉ ndɨmlesha mgosɨ lya kyɨmwizʉkʉlʉ wakwe akamgʉmaga ɨkofi, amlapɨla iibha akamhembeka kwɨlɨ mlangɨsha nzɨɨla yayɨlonda akʉtʉla ndaka yalɨ msola bhaye bhakɨsenge hamwɨɨ. train +133 Nathubutu kumwambia tunahitaji pendekezo la tunachotaka ili kutatua tatizo, na naomba kila mtu atoe neno lake kuhusu suala hili. Kʉgimu kʉmbhaalɨla kʉkʉkola alavi kwatɨkʉyombile kɨɨle kʉkʉkola maangʉ ɨlezya ʉmsika, na nkʉlomba wonse i bhantʉ afumye ɨimagambo gaakwe mwibha kwingombo alaɨlɨ. train +134 Miongoni mwa wakazi wa kijiji, mzee huyo aliwadharau wale waliopuuza mila, hasa baada ya kuondoka kwa kondoo ambaye mzee huyo mwenyewe alikuwa amemtunza hadi kufa kwake. Kʉbhale i bhazyengano i bhakɨpʉgo ʉ mdike bhaale i nda abhabheda bhaale i i bhaakʉbheda i mizɨmu,haangɨ ɨitʉngo lyaiwuka i nkolo ɨyo ʉ mdlike bheeyo ʉ msabha nda akʉɨsungaga mupaka iifwa lkaakwe. train +135 Kila nyota moja inanangaa na kushikana na mwanga wake mzuri. wonse ɨnsonda yɨmwi ɨlɨnilyalyɨmɨlɨza nilidɨma ni lʉmʉli lkaakwe ʉɨsoga. train +136 Humo, kila mtu alizungumza sana kwa heshima kuhusu msingi wake unaonawiri. Mʉʉɨmo, mtʉ onse ndɨayomba ɨvikamu kwɨlɨ gwa ngʉno ya msɨngɨ gwakwe viivyo gʉkʉbhela. train +137 Mfalme alitoa amri ya kufanyika kwa karamu kubwa ya harusi, ambayo ilionekana waziwazi kupitia ukungu wa jioni. Ʉmwamɨ ndafumya ilakɨzyo lya ibheezeka kʉ mayeeye makʉlʉ ga wɨngaa, gaago ndlyaigeela waanga ibhɨɨtɨla kamfwa ka mbɨndɨ. train +138 Walisisitiza umuhimu wa kuhakikisha kama kila mtego uko imara na hauna kutu, ili kuhakikisha haulegei au kushindwa kutega. Ndɨbhakomakwɨzya ɨkolɨwa ɨlɨnga kʉʉtonto mbe mtego gwaywa kwɨɨnga gʉlʉdʉhʉ ɨkongolo, maangʉ ɨlɨnga gʉkagayɨwaga nguzu kwɨɨnga ɨpotwa ɨtega. train +139 Siku za mwisho za ugonjwa wake mkali, ushauri usioweza kulinganishwa na chochote wa mzee ulikuwa ni kushika kwa ukomavu taratibu zitakazokomesha mateso. Kʉnsɨkʉ zya mpelo ɨzyawʉlwɨle wakwe mdakɨ, ʉyaangʉ ʉʉo ʉkakoola ɨlɨngakwɨshwa kwɨɨkɨntʉ chonse kʉmdike ndɨɨlɨ kʉdɨma kʉʉlemazʉ ɨɨnsembo ɨzya nsɨkʉ zyonse ɨzɨkagolole ɨlʉha. train +140 Tangu alipokutana na matawi mbaya ya mahusiano, hakuwa anapenda tena mambo hiyo. Ifuma ndɨbhɨsanja ni matambɨ ɨmabhɨ lyalihamwɨɨ, ndɨ akaatogwa haangɨ ɨimagambo gago. train +141 Kesi ilifikia mwisho hatimaye, na aliweza kuwa na amri na umiliki wa urithi wake. Ɨmpola ndɨyafikɨla mpelelekelo ʉʉpeeene, kwɨ ndɨ akola abhe kwɨ ʉtemɨ kwɨ iitema isalo lkaakwe. train +142 Kila siku anatamani kuona maua ya rangi nyekundu katika bustani yake. Ɨnsɨkʉ zyonse akwitogwa ɨlɨnga mawʉa ga langɨ yaaza kʉbʉstakwɨ kaakwe. train +143 Kwa ujasiri, palipopambazuka mtozaji kodi aliondoka ili kuhakikisha kwamba kila mtu anatambua wajibu wake wa kodi. Kʉʉgimʉ, haaho hangalʉka mtonda ʉʉshʉlʉ ndɨawʉka maangʉ aangalɨle iibha mntʉ wonse amanyɨle gaakʉklɨwa kʉ wakwe ga ʉʉshʉlʉ. train +144 Wakilia, walikumbatiana, ambayo yalistahili kuwatia moyo na kusababisha furaha hapo leo. Bhaakʉlɨla, ndɨbhaaifugatɨla, gaago ndlyakoola libhaapa nguzu ni komakwɨzya itogwa haahone leelo. train +145 Kifaranga, akisema kwa ukali huku akienda kivyake, alipita eneo hilo ngumu. Ɨkaana ka visawa, kaakʉtenda kʉ ʉdaakɨ kayɨɨle kasabhaa, kabhɨɨtɨla hahamalwande lʉlo lndambʉ. train +146 Walianza kupoteza uungwaji mkono kwani maamuzi yao yalizidi kuwa ya kuchukiza na walijitenga kutoka kwa washirika wao wa karibu, licha ya sadaka walizotoa. Ndɨbhalamla ɨtaga lʉkʉɨmo lwaawo kʉbhantʉ kwakwɨ ndaka zyaao ndɨzyabhɨta ɨbha zyayɨnozya ʉgaye ikʉfuma kʉbhahamwi bha bɨhɨ, kwɨɨnga ya nkʉmpasɨkɨ ɨzyo ndɨbhafumɨzye. train +147 Tai alibidi kuukubali upepo huo mkali uliokunguta pande za mabawa yake kwani alitegemea mikondo hiyo ya hewa kuruka. Ɨlɨnyanda ndɨyikoliwa izumya mʉyaga gʉʉgo ʉmndaki ɨndɨ gʉkʉpusha hamalwande onse ʉlwamanana gaakwe kʉnguno ndatumbanile ɨnkʉlʉlʉ ɨyamyaga kwɨgʉlʉ. train +148 Ingawa nabii alisema atafufuka, mwaka mzima ulipita bila jambo hilo kutukia. Nɨngiivyo ʉmlagʉzɨ ndɨatenda akahembʉka, ʉmwaka lyonse ndɨgwabhɨɨta kwɨɨnga lyambo ɨlɨlo ɨfumɨla. train +149 Kila majira ya kuchipua, mimea mipya huanza kuota karibu na nguzo thelathini za ukumbi, kuwakaribisha wageni kuvuka. wonse ɨkwɨɨnga ya ifuluma, ɨvihambwa ɨvipya viikwanzya imela bhɨhi ni ng'ɨngɨ makʉmi atatʉ ga lʉʉmungu, kʉlibhakaribisha ibhagekwɨ ɨtambʉka. train +150 Awali ya yote, kwa kuwa alishutumiwa kesi ya ubakaji, punde ataiacha kwanza kazi yake ya sasa, anayoihitaji sana kuifanya. Kʉnyanzo ya lyonse, kʉnguno bhaakʉmʉyomba ndɨalɨniʉkenagʉzɨ wa ɨgwilila,hado akaaleka mbe ela ʉmɨlɨlɨmo gwakwe agisi ,yɨyo akwikola ɨlɨbheezya. train +151 Katika siku hiyo, Victor aliamua kuwa ilikuwa ni wakati sahihi wa kuondoa samani za zamani kutoka ofisini mwake. Kʉlʉsɨkʉ lɨlo, ʉvikɨta ndɨakola iiʉka kwɨitʉngo lyakakapanga iibha iisɨnia ɨitʉngo lyakaale ikʉfuma mʉofisi kaakwe. train +152 Mwanangu na ndugu zake wanakuja kututembelea leo. Ʉʉmwanane ni iibhadʉgʉye bhizɨle ɨlɨkʉyʉmbɨla ʉwalelo. train +153 Viongozi wa jamii waliwachochea watu wa kawaida kukuza heshima kati yao na kwa tamaduni zote na kuwaunga mkono wale wanaooana kutoka katika jamii tofauti. Ɨbhaakʉlʉ bha bhantʉ ndɨbhaabhaakomakwɨzya bhantʉ bha ʉlendelele ikʉʉzya isʉngamɨla mkaatɨ ni iibhaakola ni kʉ mɨtɨle lyonse ni lɨbhaazʉmakwɨkɨzya bhaale i bhaakwɨɨtoola iikʉfuma kʉ bhantʉ ɨibhaangɨ. train +154 Kiongozi wa wakaishi, maarufu kwa hekima yake, aliwahi kupatanisha amani na joka kwa chakula cha pamoja cha mlozi. Ɨbhatongelezɨ ndɨbhɨlɨlikala, kʉɨmasala gakwe, ndɨagema iyangʉla ihola ni zoka kʉɨchailya ɨcha hamwi mlozɨ. train +155 Kwa sababu, tunda likikomaa, kuvunja nadhiri kunakuwa jambo lenye kuchukiza sana. Kʉngʉno, ɨyaao mbe lyakomela, ɨtʉngʉla ɨlagano kʉkʉbha lyambo lya chepela vikamu. train +156 Mfano wa hiyo toke ya okolewa unaonyesha jinsi ilivyo muhimu kuilinda mazingira yetu. Ʉmkolakwɨ gʉʉgo ikʉfuma ivumbolwa gʉkʉlangɨsha inamna gʉli ɨkʉkoliwa ɨmabhaalɨ gɨtʉ train +157 Kuanza maisha mapya, mtu lazima ageuke na kurudia dhamira yake ya uhai kwa mabadiliko haya mara kwa mara. Ilamla mikaalo mapya, ʉmntʉ akaalekaga agalʉke ni sʉbhɨɨla ndaka yaakwe ɨya ʉpaanga kʉ magalʉko ga kabhɨlɨ kabhɨlɨ. train +158 Watu, walioongozwa na mtu mwenye moyo wa kazi, walikasirika walipoona wengine wakichukulia kazi ya kuondoa gugu kama mzaha. Ɨbhantʉ ndɨbhalondolwa kwɨ mntʉ alɨ kwɨ mwego gwa mɨlɨ ɨmo, ndɨbhaagaya ndɨbhaona ibhangɨ bhaakʉsolela ʉʉmɨlɨlɨmo gwa isɨkwɨa insakʉ kaatɨ nkelege. train +159 Katika jamii yetu, tunapata ahadi ya hekima ambayo manabii wameiahidi. Kʉbhantʉ bhisuu, kʉkʉpata ɨlagaana ɨlyaɨmasala ɨlɨle ɨbhalagʉzɨ ndɨbhalagana. train +160 Katika haraka yao ya kuwasaidia wanaoomboleza, viongozi wa jamii waliwahimiza wote sio tu kuomboleza, bali pia kuepuka kushtakiana kutokana na uzembe uliosababisha janga hilo. Kʉwaangʉ waao waakʉbhaambɨlɨzya bhaao bhakʉlɨla, ɨbhatongelelɨ bhabhantʉ ndɨbhabhakomakwɨzya wonse ɨlyakalɨ dʉhʉ ɨlɨla, ɨla haangɨ ɨlɨhega ɨlyʉla kʉnguno ya ʉzembe ʉʉo ndɨwa letakwɨzya ɨjangwa lɨloo. train +161 Waliwahi kutabiri ole lakini hawakupata ruhusa kuingilia kati moja kwa moja. Ndɨbhasawʉla ilagʉla yabhamanya eelo ndɨbhakandɨka ilekʉlilwa ɨlingɨlɨla katɨ yɨmwi kʉ yɨmwi. train +162 Ishara za kutatanisha alizokutana nazo katika uhai wake zilimfanya ajiulize kivipi kila kitu alichokijua kingeweza kubadilika ghafla hivyo. Ɨntente ɨzɨkeleweka ɨzyo ndɨayɨsanja nazyo kʉʉpanga wakwe ndɨzyabheezya aɨʉzye kʉ viihe onse ɨkɨntʉ ɨcho ndɨakɨmanyike mbe kɨkowile lyalʉka kwɨtinʉkɨzya vivyo. train +163 Katika shibe ya chakula na furaha, hakuna kisingizio kingine kingeweza kuitetea ghadhabu iliyodhihirishwa na baadhi ya wageni. Kʉwɨkʉte ʉwa ɨchayɨlya nitogwa,kʉdʉhʉ ɨlembekezya lingi ndɨlɨkowile kʉlɨ konga kʉlʉdʉko yɨɨle ndɨyalingwa ni iibhado ibhageni train +164 Uchaguzi huo ulikuwa kama kurudi nyuma katika kichaka kizito, ambacho kila kosa lililofanywa lingeweza kumsababisha mtu kuangamia kabisa. Ʉsogolɨ wʉʉwo ndɨɨʉlɨ kaatɨ iisʉbha kʉnyʉma kwɨ isaka ɨkʉlʉ, ɨlɨlo ʉʉnonangɨ wonse ndɨwabheezɨwa ndɨlɨkoole ikomakwɨzya ʉmntʉ iifwa vikamu. train +165 Mwangaza wa jua unag'aa kwa hila na kufunua ardhi kavu ambapo uhalifu ulitokea. Ʉwape walyubha ʉkʉlelema kʉkɨsila ndɨwafundʉkʉla ɨnsɨ ɨnkazu haaho ʉkenagʉzɨ ndɨwafumɨla. train +166 Tishio la mafuriko lilifika kijijini mwetu, likiongezeka na wanyanganya watu makazi yao kutafuta ardhi ya juu. Iikangwa lya manze mɨɨngi ndlyaafika haakɨpʉgo chɨɨsʉ,ndlyabha mɨɨngɨ kwɨ pʉʉʉzya bhantʉ mɨkalo vnaao iikola ʉʉlongo wa higʉlʉ. train +167 Kwa wazo nyofu, ndipo John aliamua kuvuka katika awamu ya maisha mapya makubwa. Kʉmigakwɨko ɨmagololokʉ, ʉʉpeeene ʉjonh ndakola ikɨlania kʉkwɨɨnga yamɨkaalo lyagɨsɨ makʉlʉ. train +168 Uasherati wa mababu, uliogeuka sasa na kuwa haja ya ndani ya mzao wake, ulimletea hisia kubwa ya hatia. Ʉla bha wabhagʉkʉ, ʉwowagalʉka agɨsɨ ya bha ndaka yamkaatɨ kʉmbyalo vkaakwe ni lɨmtʉlɨla ɨmigakwɨko makʉlʉ kʉkenagʉzɨ. train +169 Kwa mfano, wakati wa jioni miali ya jua inapopiga nyuma ya ng'ombe, kivuli chake huwa mashariki. Kʉmkolakwɨ, ɨitʉngo lya mpɨndɨ lʉmʉlɨ lwa lyʉbha haaho lʉkʉbhaka kʉnyʉma ni ngombe ʉmtaka gwakwe gʉkʉbha kʉkya. train +170 Licha ya kosa la kuiga mitindo ya wenzake, mbunifu alisema njia aliyowavalisha wanamitindo ilikuwa ya kipekee. Nɨnga ʉbhɨ wa isola kwɨlangɨkɨzya mɨtɨndo zya bhɨɨye ʉmfumya mɨtɨndo ndɨ ayomba nzɨɨla yɨɨle abhazwɨkɨle bhanamɨtɨndo ndya heke. train +171 Jamii zao zilikusanyika kutoa sala zikitumaini kupata wokovu wa kimungu kutokana na matokeo ya ukiukaji huu na kuhamasishana. Ibhantʉ bhaao ndɨbhaikʉnganiaga ɨfumya ɨmisengo ɨzɨkʉsakwɨzɨwa ɨpata ʉvumbolwa ʉwakɨmungu kʉgale ndlyafumɨla kwileka ɨlɨmzumya alalɨ kwɨlikomakwɨzya. train +172 Afisa anaweza kuchukua jumba ili kuhakikisha usalama wa kila mtu. ɨmakʉlʉ akowɨle isola ɨnyumba lɨ nɨlɨnga ʉpanga wa onse ʉmntʉ train +173 Tunaenda nyumbani hivi karibuni, na tumekubaliana hivi punde kuwaalika pake kadhaa wa marafiki wenu. Kʉyile kʉlɨgo ɨitʉngo ɨlɨ, na kwizʉmakwɨkizya kwɨitʉngo ilibhakatɨka hawakwe ibhado bhabhanwani bhɨnyʉ. train +174 Licha ya juhudi za kuzima moto, fujo na mgawanyiko vinaendelea miongoni mwa waandamanaji. Ninga kʉɨkatampa ɨkaizɨmya ʉɨmoto, ɨngʉlʉganzɨ kwɨlipagʉla ɨlɨkwendeleya mkaatɨ ni iibhamsʉlʉlʉ train +175 Tangu uumbaji alitumaini kuwa kupita kwa kila msimu wa mazao kungeimarisha wazao wake kadri walivyoendelea kuiilima ardhi. Ifuma kʉwʉmbi ndakʉsakwɨzya ibha ibhɨta kʉzyonse ɨkwɨɨnga zyavyailya mbe ndɨbhabhe bhalambʉ ɨbhawʉtwa wakwe alavi ndɨbhendeelye ilɨma ɨnsɨɨ. train +176 Mtu mnyofu anaonyesha moyo wa kumcha Mungu na kuwa akishikiria viwango vya juu. Ʉmntʉ ʉmgololokʉ akʉlangisha ɨmyego ʉgwalɨmzumya ʉmngu ni iibha adimɨlile ʉlʉbhalo lwahigʉlʉ. train +177 Wanapokuwa wanaingia kwenye tamasha, wanawasifu mababu zao, wakirudi kwenye mila zao za zamani, wakishambulia katika mapigano bandia, na kufurahia pombe ya kienyeji. haaho mbe bha bha bhaakwingila kʉʉle kʉmayeeye, bhaakʉbhakʉmɨlɨzya ɨbhagʉkʉ bhao, ndɨbhaakʉsubha kʉgale ɨmahembeko gaale lyakaale, bhaakʉlondelela kʉligʉma ɨlɨkalɨ lyeene nitogwa ɨmalwa lyakɨbhɨkazɨ. train +178 Siku hiyo ndefu, walichunga mifugo karibu na pale ambapo wakazi walikuwa wameweka kiti kirefu, na kila mtu alifurahia nyimbo na hadithi. Ʉlʉsɨkʉ lɨlo lɨlɨ ɨhʉʉ, ndɨbhaakʉdɨma ndimu bɨhɨ ni haale ɨbhamkɨpʉgo ndɨbhaatʉla ɨsʉmbɨ ɨlɨhʉʉ, kwɨ onse mtʉ ndatogwa nyɨmbo ni tʉmgakwɨ. train +179 Kila wikendi, jamaa wangebisha mlango wa nyumba yao mapema asubuhi kuanza kumwagilia mbolea mashambani pamoja. Ɨnsɨkʉ zyonse zya iisʉha,bhanwakwɨ ndɨbhaalʉgʉʉzye hamzɨgo gwa luugo lwaawo kakingɨlɨma ilamla lɨtɨla ɨtembe mmɨgʉnda hamwiɨ. train +180 Kila kampuni inalenga kukusanya sifa kwa kadiri iwezekanavyo, hata ikikabiliwa na mtu anayeshambulia kama mpinzani mwenye nguvu. wonse kampuni ndɨkʉkola ɨkʉnganya ʉkʉmʉke katɨ ivyo ɨkowolike, kwɨɨnga nilisanja kwɨ mntʉ akʉmgʉma katɨ akaakʉzumya anguzu. train +181 Leo, yule mtengenezaji mahema jamii aliona makasiriko ya jamii alipokuwa akifanya kazi kwenye ardhi yenye utata. Ɨlelo, nape ʉmbhegelezya mahema lyabhantʉ ndaona igaya ɨlyabhantʉ paapo ndakʉtʉmama ɨmiɨlɨmo kʉnsɨ ɨyaibubu train +182 Kwa majibu ya pendekezo la siri la kutoroka, alisaga meno yake kwa hasira lakini alijibu kwa hamu, akitamani sana kusaidia kuwa huru kutoka kwa utumwa wake. Kwɨ bhaalɨlwa lya ɨloma lya ʉgʉndʉ lya itɨɨzaa, ndɨasha mɨno gwakwe kʉ kɨsila eelo ndɨatenda kʉ kalokoloko, alɨkwɨtʉnkʉ ɨkʉlʉ lyambɨlɨzya iibha mwenga iikʉfuma kʉ ʉseese gaakwe. train +183 Katika nchi hii, fikiria jinsi gereza la itikadi za zamani linavyoathiri kuibuka kwa mawazo mapya. Kʉnsɨ yɨɨ, wlyakwɨke kʉvile ɨgeleza lya magɨlɨzyo ga kaale viivyo ɨlɨkʉtambʉkɨzya ɨʉka lya mɨlyakwɨko mapya. train +184 Wakati wa utawala wa ufalme wake, ngo'mbe dume aliyekuwa kipofu hakupaswa kutolewa dhabihu, kwani utawala wake ulijaa utajiri. iitʉngo lya ʉkʉlʉ wa ʉmwami lkaakwe, ɨzagamba ɨlɨlo ndɨlɨkaakʉona ndɨɨkaakʉkoliwa mlɨlɨfumya dbhɨhʉ, eelo ʉkʉlʉ wakwe ndɨwokalɨ ɨle ʉtofiɨ. train +185 Huduma inayotolewa na wafanyakazi wanaooka mikate inakazia moja kwa moja maandalizi ya bidhaa zilizotengenezwa kwa unga. Ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgʉkʉfumiwa ni iibhatʉmami ɨbhatima mikate bhaakʉkazya kampɨtɨ pɨtɨ ɨmagelakwɨzyo lyanɨvintʉ ɨdɨzɨbhegelezyaiwe kʉkʉfuma. train +186 Kama kusanyika la wafanyakazi limeanza kuonyesha udhaifu, simamizi amekuwa muhimu katika kushughulikia udhaifu huo. Kaatɨ ɨlɨkʉmɨnga lya bhaatʉmamɨ lyalamla ilangɨsha ʉzobhe, yɨmwilɨzɨ aabha akaapanga kwɨ londelela ʉzobhe wʉʉwo. train +187 Pembeni, mtu yule akala na alipokwishakumaliza akaamua kwamba hii siyo njia yake. Hampelo, ʉmntʉ bhele aalya ni haaho ndɨamala ibha yɨ ɨkalɨ nzɨɨla yaakwe. train +188 Kazi ngumu inayohitajika kuzidisha washindani mara nyingi huja na gharama kubwa, lakini inabaki kuwa muhimu kwa mafanikio. Ʉmɨlɨ ɨmo ʉmlambʉ gɨkʉkoliwa lyongezya bhaakwɨɨkɨndya kabhɨlɨ kabhɨlɨ bhaakwɨza kwɨ mpaangʉ ʉmkʉlʉ, eelo ɨkʉsɨlya iibha vyakapanga kwɨɨpata. train +189 Wakati wa kupanda, watu waligundua ingine dhaifu mlimani, ikiwa imejeruhiwa na kuachwa. Itungo lya ɨtagaa, i bhantʉ ndɨbhanya ɨzɨngɨ zɨkafaya kʉlʉmʉlɨ, ni iibha yafulazɨwa nilekwa. train +190 Aliwakataza watu huku akifanya hivyo, aligundua kwamba wengine bado walikuwa wakifanya vitendo vilivyokatazwa. Ndɨabhaakakwɨzya bhantʉ ɨkʉ akʉbhezya viivyo, ndɨamanya ibha ibhangɨ bhaakalɨ ndɨbhaakʉbhezya ɨnsembo zɨkakwɨzyaiwe. train +191 Michael, hali akiwa ameshikilia ngoma, alikuwa tayari kupeleleza watu na kuona yaliyopo. Miɨchael, elo ndabha adimɨlile ɨngoma, ndalitayali kʉwʉkasolo wabhantʉ iwona ɨndɨgɨho. train +192 Wakati wa fujo, waandamanaji walirusha mizeituni kwa polisi, kuashiria kukataa kwao utawala kandamizi na kuonyesha kuwa hawakutaka kurudi nyuma. iitʉngo lya ɨbʉbʉ, i bhantʉ bhalondekɨne ndɨbhasʉmbɨla ɨmɨzeɨtʉkwɨ kʉbhasɨlɨkaale, bhaakʉlangɨsha ɨkana lwaawo ʉkʉlʉ ʉkʉbhawʉndalɨla kwɨɨkʉ bhaakʉlangɨsha iibha ndɨbhakakwɨɨle ɨsʉbha kʉnyʉma. train +193 Katika mkutano wa baraza, suala la matendo ya uasherati yalipingana vikali na ukarimu wake wa zamani. Kwɨbhanza lya ɨbhalazya, ɨimagambo ga ɨɨnsembo ɨzya ʉlabha ndɨgɨdʉma vidakɨ ni ʉpakwɨ wakwe wa kalee. train +194 Ninyi wote mnapenda ng'ambo ya mto kwa sababu mnajihisi hai zaidi huko, alijibu. Iinyʉ wonse mtogɨlwe iingʉka ɨya ɨmoongo kʉnguno mkwllyakwɨka ʉpaanga ɨvikamu kwɨʉko, ndɨabhaalɨla. train +195 Kaka yangu alinifundisha bure jinsi ya kurusha mpira, akinihakikishia ninafahamu kila mbinu zangu. ɨmakʉlʉ waane ndɨang'embeka bure ɨnamna ya irʉsha ʉmpɨra, kwɨlɨ mbalɨla amanya onse ɨɨmasala gane. train +196 Uchungu kama wa nyongo ulienea kwa wepesi miongoni mwa wanafamilia wake walipojigonga kutafuta nafasi katika tukio lililokuwa na mkusanyiko mkubwa. Ʉsʉngʉ katɨ wakatʉlʉkɨzyo ndɨwaeenela kʉbʉhʉ mkaatɨ yawʉwʉsi wakwe paapo ndɨbhipamɨla ikobha ɨnyafasi kʉlɨ lo ndɨlyafumɨlaga ndɨhalɨ kwɨ dale ɨkʉlʉ train +197 Aliamua kufungwa katika mji wa zamani wa kihistoria ambao sasa ni wake, na kuweka makazi yake huko. Ndɨakoola itʉngwa kʉ lɨkaya lya kaale lya imagambo ga kaale ɨlɨlo lɨno lkaakwe, kwɨ tʉʉla mɨkalo gaakwe kʉko. train +198 Katika sherehe hiyo, Annas asiye na shukrani alibatizwa na kuwekwa katika hali ya tafakari, akifungwa akawa mfano na vitendo vyake vya zamani. Kʉ mayeeye gago, anas aalyʉdʉhʉ kalʉmbɨlo ndɨaozɨwa kwɨ tʉʉlwa kʉmahamalwande ʉlwa lllyakwɨka, akʉtʉngwa aabhe mkolakwɨ kwɨ ɨɨnsembo kaakwe ɨzya kaalee. train +199 Fanya kazi kwa bidii sana kama mtumwa ili baadaye uishi kama mfalme. Nozya ʉmɨlɨlɨmo kʉɨkatampa ɨvikamu katɨ msese maangʉ kʉmbele wɨkaale katɨ mwamɨ. train +200 Waliamua kutawanyika asubuhi na mapema ili kupiga kambi kwa njia inayoonyesha heshima kwa pori linalowazunguka bila kuruhusu adui kuweza kukisia mahali walipokuwa. Ndɨbhamʉa isambala mlao gwakakɨngɨlɨma kwɨguma ɨnkambɨ kʉ nzɨɨla ɨkʉlangɨsha itunilwa kwi poru ɨlɨbhazʉngʉlʉkile kʉdʉhʉ ɨlɨbhalekʉlɨla ibhansika nikowola ɨliganika uhamalwande haaho ndɨbhaalɨ train +201 Mahubiri ya mchungaji kuhusu injili yalilitikisa kusanyiko, yakileta heshima na ukuu wa mafundisho kutoka juu. Ɨmahembeko gakʉmdɨmi mwibha enjili yayugʉla idale, lyakʉleta ʉtʉkwɨlwa niʉkʉlʉ ʉwamahembeko ikʉfuma kwɨgʉlʉ. train +202 Pamoja, walikusanyika kwenye baraza ambapo hotuba ya moto iliamsha roho zao na zawadi zikabadilishanwa kwa furaha. Hamwi ndɨbhaikʉngakwɨaga hawʉkʉmbo haaho ɨmbɨla ɨyaʉmwana ndɨyatʉnʉʉzya ɨɨɨmyego zyaao kwɨ nkumpa sikɨɨ bhakabhana kwitogwa. train +203 Wakati wa maziko, kila mtu aliweza kuniona jinsi utoaji wa mtu mmoja ulivyong'ara kati ya tamaa chafu ya wengine walioalikwa. Iitʉngo lyaizyɨka,wonse ɨbhantu ndɨbhakowola iwona ɨvi ɨfumya lyamntʉ yɨmwi ɨvindɨwamelemeta kati ɨyawimi ʉbhɨ haibhangɨ ɨndɨbhakatɨkagwa train +204 "Alikubali, lakini bado alizungumza vibaya: ""Ni nini hiki ambacho kimekuwa muhimu sana?""" Ndazumya, eelo akalɨ ndatenda viɨbhɨɨ,alɨkɨnani alakɨ chɨle ɨchabha ɨchakapanga ɨvikamu? train +205 Kwa kuwa hawakuthubutu kuuruhusu muda ambao ungejaribu kuwaangamiza watu wenu kutokea. Kʉngʉno ndɨbhaakagema ilekʉlɨla ɨitʉngo ɨlɨlo mbe bhaageme lɨbhaawʉlaga bhantʉ bhɨɨnyʉ ifumɨlaa. train +206 Shauku ya msemaji kwa maendeleo binafsi iliwapa hamasa watazamaji kuangalia ndani yao wenyewe na kuwa na azma thabiti. Ɨkalokoloko ka mʉyombɨ kwɨ isabha lkaakwe ndɨabhaapa ikomakwɨzɨ bhaalɨngɨlɨlɨ lɨngɨlɨla mkaatɨ naao bhakoola ni iiibha kwɨ ndaka yakakapanga. train +207 Si hivyo tu, bali kila jirani, alijitoa kuotesha majani kwenye bustani ya umma angalau mara moja. Ɨkalɨ viivyo dʉhʉ, eelo mzyengano onse ndɨayɨfumya imezya manyɨ kʉ bʉsɨtakwɨ ɨya bhantʉ kwɨɨnga kamwɨɨ. train +208 Mfalme alitoa agizo ambalo, katika miaka mingi, lilibadilisha sekta ya kitani, zaidi ya wafalme wengine wengi. Ʉmwamɨ ndɨalagɨkɨɨzya lɨlo, kʉ maka naapaa, ndɨlyagalʉʉzya hamalwande ʉlwa kɨtakwɨ, ɨvikamu lya bhaamɨ ibhangɨ bhɨɨngɨ. train +209 Alihisi kwamba njama ya wafanyakazi wa ngazi za juu kumweka katika daraja la chini ilikuwa ni kwa sababu wana mchukia na tabia yao ya kumwonea. Ndɨaigakwɨka ibha ɨlɨmwitinga ɨbhatʉmamɨ bhahamalwande ʉlwa higʉlya bhaakʉmtʉla kʉhamalwande ʉlwwa hansɨ ni iibha kʉnguno ndɨmgayɨɨle kwɨɨnsembo yaao ɨyalɨmwonelezya. train +210 Mteja wa kiume alikuja kwenye kundi ambalo kila aina ya soketi ilionyeshwa. Akʉgʉla akɨgoosɨ ndɨayɨza kwɨ idale ɨlɨlo soketɨ zyonse ndɨzyalangɨshwa. train +211 Nyuma ya kila mkunjo usoni mwa mama, kuna magumu ambayo binti zake huenda wasiyaelewe kamwe. Kʉnyuma ya wonse kʉyyɨmwi kʉshu wakʉmayʉ, kʉlɨ imalambʉ gaale ɨbhahala wakwe hwenda bhakagamanyile kʉdʉhʉ. train +212 Angekamilisha mfuko mzuri wa ngozi kila baada ya siku mbili, akitumia mundu mkali kwa umakini kuchonga ngozi. Mbe ndaigelanizya mfuko ʉmsoga ʉgwa ndɨlɨ onse paapo kʉnsɨkʉ ɨbhɨlɨ, ndɨakʉtumɨla ɨɨmozyo ndakɨ kʉʉtonto ɨpʉnza ɨndɨlɨ. train +213 Mchungaji alionyesha utayari wake wa kufasiri maandiko na kuhubiri mahubiri yaliyowaita wote kuwa watakatifu. Ʉmdɨmi ndɨalangɨsha ɨligelakwɨzya lkaakwe ɨlya kufasiri ɨmawʉtone ni gʉma ɨmbɨla ɨmbɨla ndɨabhɨtana bhonse ibha bhasondo. train +214 Katika mikutano hii, walikawa na desturi ya kusherehekea busara ambayo kila mzee alianzia kujulikana nayo, wakianzisha sherehe. Kʉmabhanza gaa, ndɨ bhaalɨkwɨmizɨmʉ ɨya idikadika kʉɨmasala ɨyo onse ʉmnhamala ndɨnzya imanyɨka navyo, nilyanzya ɨmayeeye. train +215 Alipopokea kumbatio changamfu kutoka kwa watu wa kanisa na kuwapa upendo wake, hakuwa na hofu tena ya kupenda na kupendwa na mtu. haaho ndapokela iungatɨlwa ɨlɨjaswike iikʉfuma kʉbhantʉ ɨbhamisengelo ndabhapa itogwa lkaakwe, ndakalɨ kwɨwobha haangɨ ɨyaitogwa nitogekwa kʉbhantʉ. train +216 Akawa na hamu kubwa, naye akaamua kufuata njia isiyotumiwa na wengi katika kutafuta jiwe la jacinth lisiloonekana. Aabha nikalokoloko kakʉlʉ, nankwe amʉa ilonda nzɨɨla ɨkaakʉtʉmɨlwa ni bhɨɨngɨ kwikola iwe lya jacinth ɨlɨkakwigela train +217 Shujaa alitumia panga kubwa, kama usemi unavyosema, kuuwekea njia kupitia vizuizi vilivyochawiwa. Aɨkatampa ndɨatʉmɨla ʉlʉpanga ʉlʉkʉlʉ, katɨ ɨtenda iivyo akʉtenda, alʉtʉlila nzɨɨla ɨbhɨtɨla ɨvikʉzɨbhɨla ɨvilogilwe. train +218 Acha kutumia lami inayobadilisha mazingira, fikiria jinsi inavyoathiri makinda ya ndege. Leka itʉmɨla ɨlamɨ iikʉgalʉʉzya iivyo haalɨ, iigakwɨke iivyo ɨkʉbhɨɨpya maana ga manokwɨ. train +219 Hiyo wakati Tubal walikuwa wanapongezwa mara kwa mara, kuna sehemu za historia yao ambazo hazijachunguzwa sana. Papo hɨitʉngo tubal ndɨbhaakwidehelezya kabhɨlɨ kabhɨlɨ, ndɨ kʉlʉhamalwande ʉlwa migakwɨ zyaao ɨndɨzɨkalɨ ilingwa ɨvikamu train +220 Hata katika mkusanyiko huu, kulikuwa na umoja mwingi wakati kila mtu alisogea karibu kutoa jibu kwa maswali magumu. Nɨɨnga kʉlɨ kʉmɨnga ɨlɨ, ndɨkʉlɨ ʉhamwi ʉkwɨlɨle ɨitʉngo onse mtʉ ndɨasʉngela bɨhɨ ɨfumya ɨjɨbʉ kʉmaswalɨ malambʉ. train +221 Mtakatifu, aliyejulikana kwa matendo yake mema, alifichua ukweli uliompelekea kusulubiwa msalabani. Ʉʉmsondo, ndɨamanyike kʉɨnsembo yaakwe insogaa, ndɨaviɨsʉkʉlʉla ɨʉ n'hana ndɨyamvilɨla ɨsushiwa kʉmsalaba train +222 Tumikie sahani hiyo ikiwa pungua, acha ladha kali zije hapo hapo. Ɨtʉmamɨle ɨsahakwɨ yɨɨle mbɨ idohezyaiwe leeka ʉnʉkɨlɨzʉ ʉdaki wɨɨze haahone. train +223 Darasa lilikuwa na mtindo mkali wa kufundisha ambapo fimbo yake mwalimu ilileta huzuni kwa wanafunzi. Idalasa ndɨlyabha nichɨtɨle ikɨdaki kʉlɨ bhahembeka haaho ʉmlanga gwakwe ʉmhembeki ndɨgwaleta ɨmbeho kʉbhana hemba. train +224 Walipanga njama ya kufurahi, lakini juhudi zao zilikwamishwa na zikawa bure. Ndɨ bhabhezya hamwi i yaitogwa, haangɨ ɨɨkatampa kaao ndɨ kapɨngɨlikwa ni iibha kakafwayaa. train +225 Kila mwamini aliyekuwa kwenye meli alikuwa tayari kusafiri kuingia kwenye imani zao za ndani zaidi, kila mmoja akiwa amebeba gunia lake na mahitaji muhimu. o se ɨbhakʉsakwɨzya ɨndalɨ mle mumeli ndabha alɨtayali kʉmsɨnzo lɨngɨla kʉlɨ le isakwɨzyo lwaawo ɨvikamu, wonse i bhantʉ ndabha asombile igukwɨla lkaakwe nigale ndakʉkoola lyakapanga. train +226 Babu alimfundisha mjukuu wake jinsi ya kumimina maji kwa viumbe na kuwaanika kwenye jua, akimueleza umuhimu wa kutunza kila kiumbe hai. Ʉgʉkʉ ndɨmhembeka mwɨzʉkʉlʉ wakwe iivyo ni keenena manze kʉ vitʉndwa ni lɨvyakwɨkɨla kʉ lyʉbhaa, akʉmbhaalɨla ʉkapanga wa ɨsʉʉnga vitʉndwa vyonse vipaanga. train +227 Katika mkutano huo, walibisha mahali ambapo nyumba ya patakatifu inapaswa kuwa. Kwɨbhanza lɨloo, ndɨbha bha bhaakwitimpa ibhaalɨ haaho ɨkaya ɨyapasondo yiikʉkoliwa ibhaa. train +228 Aliamua kukubali safari ya kwenda kurudia misingi yake ya imani na kupokea amani rohoni mwake. Ndɨakoola iizʉmya lʉgendo lwa ɨya iisʉbhɨɨla ɨmɨɨɨmo yaakwe ɨya isakwɨzyo kwɨ pokeela ihola mmwego mgaakwe. train +229 Hawezi kukubali kukaa zaidi wakati ambapo hatari zinakaribia, ndio maana alipanga kutoroka haraka. Kʉdʉhʉ azʉmye ɨlɨlɨlikala ɨbhɨtɨlɨla ɨitʉngo mabhɨ gakwegela, ʉʉpeeene ndɨapaanga ɨtyegʉka waangʉ. train +230 Mganga alikuwa akitumia michongoma ya kuchonga katika tiba zake, na alipoulizwa, angeweza kusema kuhusu faida zake baada ya kusikiliza shida za jamii. Ʉmfumʉ ndɨakwitʉmɨla ɨmɨsongoma ya ɨpʉnza kwilagʉla lkaakwe, naho ndɨawʉzɨwa, mbe ndɨakowoole itenda ibha ipata lkaakwe ni iibha ipʉlɨkɨzya ʉlʉdʉko lwa bhantʉ. train +231 Katika chumba hicho, mpishi alifikisha hatua ya tatu akionyesha jinsi ya kupika chakula kitamu, akihakikisha kila mtu anaelewa hatua zilizohusika. Kʉchumba chɨcho, ʉmteki ndafiɨcha ntambo ɨtatʉ ndakʉlangisha ɨvi bhaakʉteka ɨɨchailya ɨkɨsemu, niwona wonse i bhantʉ bhamanye ntambo ɨzyalɨzɨbhezɨke. train +232 Katika kasi kubwa, walishikamana na bali hilo la kale, urithi wao pekee uliobaki, kadri mawingu ya biriti yalivyowafunika kote kote. Kwisaala i ɨvikamu ndɨ bhaaɨlɨhamwi ni haangɨ ɨlɨlo ɨlyakaale, ʉsazɨ waawo wineene ɨndɨ ʉsigile katiivyo i malunde gabiliti ndɨ gabhafundɨkɨzya honsehonsee. train +233 Hata walio tajiri sana miongoni mwetu mara nyingine hufunika tamaa zao za kina. Nɨnga bhaalɨ kwɨ ʉsabhɨ ɨvikamu mkaatɨ kwɨɨsʉ kabhɨlɨ bhaakʉvimbɨla ɨntʉkʉ zyaao ɨzya mkaatɨ. train +234 Hatimaye alitambua mwenye nyumba mua wa uongo aliyekuwa akipanga kumuua mpinzani wake wa kibiashara. Ʉʉpeeene ndɨamanya msabha lɨgo ibha mfi bheeyo ndɨakʉkobha ɨlɨmʉbhʉlaga akaakʉzʉmya wakwe kʉʉsʉlʉʉzya. train +235 Katika kazi yake kwa jamii, aliamua kubaki bila kuoa na kutofanya zinaa na hatimaye aliangamia, akawa ishara ya kujitolea na sadaka. Kʉmɨlɨlɨmo gwakwe kʉbhantʉ, ndakola isiga eelo ndakawine ni leeka bhezya ʉlabha ʉʉpeeene ndafwa, ndabha lʉmanyilo ʉlwalɨfumya ɨmbɨka. train +236 Walikubali kuondoa pombe zilizodharauliwa kutoka kwenye orodha ya vinywaji, jambo ambalo liliafikiwa na kila mtu kuwa kitendo cha muhimu. Ndɨbhazumya ɨlezya ɨmalwa gaago ndlyabhyedɨɨke iikʉfuma kʉnamba ɨvinywɨwa lyambo ɨlɨlo ndɨlyazʉmakwɨkɨzɨwa onse ʉmntʉ ɨbha kwɨɨnsembo ya kapanga. train +237 Kila mtu lazima ashiriki na ajiepushe na kusumbua wengine, kwani tayari tumetumia muda mwingi kwenye suala hili na tunahitaji kuendelea haraka. o se ɨbhatʉ akʉkoliwa abhezye na ailezye isʉsha ɨibhangɨ, kʉnguno tayalɨ kwatʉmɨla ɨitʉngo ɨtalɨ kwni gambo alalɨ na kʉkʉkola kwendele waangʉ. train +238 Tupoo hapa kwa sababu wanaume wote walio hapa wana nywele za singa. Kʉlɨha kʉnguno ɨbhagosha wonse ɨbhaalɨha bhaalɨ kwɨ nyele zya sɨnga. train +239 Mtu fulani ambaye ni raia, alitumia juhudi zake kuokoa wengine na kumaliza rasilimali zote zilizopatikana. Ʉmtʉ yɨmwi bheeyo amsɨɨ, ndɨatʉmɨla ɨkʉɨkatampa kaakwe mwɨvumboola bhandɨ kwɨimala nsaao zyonse zɨzyo ndɨzɨɨgela. train +240 Meneja alimwambia kuhusu huduma mpya ya kidijitali, 'Hii itakuwa rahisi sana kwako,' wakati mwizi alipowanyakua wale samaki kutoka kwa mteja mwingine. ɨmakʉlʉ ndɨabhaabhaalɨla iibha ʉtʉmamɨ ʉʉʉpya wa lɨno,' ɨyɨ ɨkabhe vibʉhʉ ɨvikamu kwɨwaako,' ɨitʉngo ʉmsambo ndɨazɨsola zɨɨle ɨnsamaakɨ kʉ agʉlɨle yʉʉngɨ. train +241 Ili kudumisha heshima ya nyumba yetu na koo zetu mimi hutoa michango kwa ukawaida. Mangʉ ikʉʉzya itʉkwɨlwa hakaya yisu na kʉkʉmgana gwisu nane nkʉfumya ɨnsomezɨ katiivyo yilɨ ɨ. train +242 Katika kushtuka kwake, alijaribu kutafuta ishara na vitu ambavyo vingemwelekeza moja kwa moja kuelekea anakoenda. Kwitinukɨla lkaakwe, ndakʉgema ikola ʉmanyɨlo lwanɨvintʉ viɨle mbe ndɨvimlangishe kampɨtɨ pɨtɨ ilonda kʉleayile, train +243 Ombi la kuunda kituo kipya cha jamii kilicho na uadilifu linalenga kujenga msingi imara kwa vizazi vijavyo. Ɨlombɨ lyayɨzyenga nkambɨ ya lɨno ya bhantʉ ɨlɨlo lɨlɨ kwɨ ʉkondelezʉ ɨlɨkʉlɨnga ɨzyenga msɨngɨ mlambʉ kʉʉtɨ wɨzɨle. train +244 Wakati wa sherehe, walisema mzee aitwe ili kutoa ushahidi kuhusu vitu vya kale walivyovikuta kwenye kilima kilicholimwa. Itungo lya mayeeye, ndɨbhatenda ʉmnhamala aitwanwe kwɨfumya ʉkɨsindɨ ibha ɨnɨvintʉ vya kaale viivyo ndɨbhavisanga kʉkalʉmʉlɨ ɨkakʉlɨmwa. train +245 Mark, asiyeamini, aliletewa mtungi uliofungwa kumwonyesha sababu ya matukio ya siri ya kijiji. Mark, ndɨakakʉsakwɨzya, ndɨaletelwa ʉmzoga ɨndɨgʉtʉngɨlwe ɨlɨmlangisha ngʉno ya lyafumila lyalɨbhɨsa lya mʉkɨpʉgo train +246 Yule mwenye dhambi aliisifu safari hiyo pindi alipofika katika ardhi ambayo alikuwa mrithi. Bhele ʉ mkenagʉzɨ ndadeha ʉ msɨnzo gʉʉle haangɨ ahondafika kʉhansɨ iyo ndɨmsazɨ. train +247 Toka kuwa na ndege, athari yake imekuwa kuunganisha dunia zaidi. Ifuma habhe ni ndege, ʉʉbhɨ wakwe wakabha ukwɨsangya iweeleelo ɨvikamu train +248 Iliruhusiwa kumtambulisha kila mtu kwa binamu yangu mwenye upendo, ambaye alifanya uamuzi wa kutingisha mkono wa kila mtu niliyemjulisha kwake. Ndɨabhaalɨlwa mmanye mntʉ wonse kwa mʉyala waane antogilwe, bheeyo ndabhezya iikola iitegʉnsha iiwooko lya mntʉ wonse namlagila kʉgaakwe. train +249 Katika tukio la kushangaza, mkuu alivuka karibu na mimea yenye sumu na karibu isababishe kufa kwake nyakati hizo. Kʉ lɨfumɨle lya ɨkamaalwa, ʉmkʉlʉ ndɨabhɨɨta bɨɨhɨ kwɨ vimelɨle zɨɨlɨ kwɨ sʉmʉ kwɨ bɨɨhɨ ɨkomakwɨzye lɨfu zkaakwe ɨitʉngo ɨlɨle. train +250 Paulo huja hapa na kuwahimiza Wathesalonike kuishi maisha yasiyo na lawama kama kawaida kwani bado hawajageuzwa kikamilifu. Paulo akwiza alaha nikomanizya wathesalonike bhɨkaale ɨmɨkalo lyalyʉdʉhʉ ɨnwanwa katɨ vivyone kʉnguno bhakali igalʉzɨwa vyakapanga train +251 Aliamua kwamba urithi huo ungekamilishwa tu pindi jua litakapokamilisha kuzama magharibi. Ndɨakoola iibha iisalo ɨlɨlo mbe bhaakʉgelakwɨzɨzye duhʉ iɨitʉngo lyʉbha lyalelemala ɨlɨkʉloka kʉmwelɨ train +252 Alimhimiza kila mtu kusikiliza kwa makini maoni ya wengine na kuwasilisha upande wao wa mchango katika majadiliano hayo. Ndɨakogezya onse ʉmntʉ ɨpʉlɨkɨzya kʉʉtekanu ʉʉyaangʉ wa ibhangɨ kwɨlɨ gafila kʉmahamalwande ʉlwaawo ʉlwa isoogezya ɨmɨpango zyaao. train +253 Gharika ilipozidi mahali hapo, kijana fulani aliwasomea kitabu cha usalama wa wanyama, kisha wakaanza kumtafuta ndama aliyekwama kwenye maji ya gharika. Ɨgalika haaho ndɨyaaongezeka ʉhamalwande lʉlee, ʉmsʉmba akaamanyɨka ndabhasomela ɨkɨtabu ɨɨchawʉpanga wandimu, ni haangɨ ndɨbhaazya ɨkakola ɨkadama ndɨkazyamaga ʉmanze lyagalika. train +254 Tafadhali, fikiri jinsi funzi huyu anayenukia anavyostawi katika hali hii ya vurugu. Kʉlomba, wigakwɨke ibha ɨnsimi yɨ ɨyɨkʉnʉnkɨlɨla kʉʉtise kʉhaalɨ yɨ ya ibʉbʉ train +255 Ili kila mmoja wao apate haki yake kivyake, wote walipaswa kubaki na kuingia ukumbini. Mangʉ wonse kyɨmwi aao apandɨke ʉkapanga wakwe ɨneene, wonse ndɨbhaakʉkoliwa ɨslya kwɨlyɨngɨla mwyʉlʉngʉ. train +256 Hapo walikuwa na njaa na waliimba wimbo. paapo ndɨbhaalɨ kwɨ nzala ni bhɨmba lwɨmbo. train +257 Katika mwaka wa nne, walitoa msemo wa kutoacha kumbukumbu za wale walio teswa na kuliwa zififie. Kʉmwaka ʉwamnane, ndɨbhafumya ʉmhayo bhakashɨbhaleka ɨlizʉkala lyabhale bhaao ndɨbhasʉsiwa niwʉlagwa zɨkasizɨzɨmangɨle. train +258 Kwenye tamasha, kila ukoo unaweza kuonyesha vitambaa vya mikono pamoja na mali nyingine kama ishara ya ufundi wao wa kipekee na urithi. Kʉmayeeye, onse ʉkʉmgana gʉkowile ilangɨsha ɨvitambala ɨvya maoko hamwi kwɨnsabho ɨzɨngɨ katɨ lʉmanyilo kʉʉmanye waawo wineene ni kʉʉsazɨ. train +259 Kadri phoenix inapowaka moto na kupaa juu, hakuna chochote kinachobaki bali majivu. Hili hutokea kwa sababu gani? haaho ɨfoekwɨx ɨkʉbhaka ɨmoto kwɨʉka mwɨgʉlʉ, kʉdʉhʉ chonse kɨɨkʉslya eelo matʉnde. ɨlɨ ɨlɨkʉfumɨla kʉnguno kɨɨ? train +260 Baraza lazima lizingatie waziwazi mfumo mzima wa magari ya usafirishaji na kuwaruhusu wale wanaojiona wanaweza wajisajili wenyewe kwenye mfumo huo. Ibhanza ɨlɨkʉkoliwa lɨzɨngatye ɨhape hape ɨchɨtɨle ɨkɨkʉlʉ ʉwamntuka ɨzyalɨbhatwala ni lɨbhasʉɨa bhaale i ɨbhakwyona bhakowile witʉle ɨbhasbha kʉʉle kʉkɨbhezyezye kɨlee. train +261 Wakati wa ufunguzi, mbweha mjanja alijitokeza kutoka kwenye kizimba chake na kuwashtua watu, na hivyo kusababisha kesi ya maonyesho hayo kuvunjika. Iitʉngo lya ilamlaa, lɨmbwe ipyanganʉ ndɨlyaifumɨzya iikʉfuma kʉʉle libhɨsɨle kwakwe ni lɨbhaatinʉkizya bhantʉ, ni viivyo ikomakwɨzya ɨmpola zya malangɨsho gaago gakʉpenyʉka. train +262 Alisisitiza, 'Usiwahi kupunguza bidii yako ya dhati uiletayo shuleni, na daima tunza faragha ya vipindi vyako vya masomo.' Ndɨakomakwɨzya, ' ʉkangʉhaga ɨdohya ɨkatampa kaako ka n'hana yɨɨle ʉɨletɨle kʉʉshʉle, kwɨnsɨkʉ zyonse bhembela ɨitʉngo lya vipɨndɨ vyako vya masoɨmo.' train +263 Alifurahia kutuma jumbe zilizowahimiza kila mtu kuchukua hatua dhidi ya njaa. Ndɨanogezɨwa itʉma ɨmpola ɨndɨzyabhakomakwɨzya onse ʉmntʉ isola ntambo ɨbhɨta ɨnzala train +264 Wakati wa sherehe, walikuwa wakitoa dhabihu ya vinywaji kama sehemu ya kulipa deni lao la kiroho, desturi wanayorudia kila baada ya miaka kumi. Iitʉngo lya mayeeye, ndɨbha kʉfumya kalʉmbɨlo ka vinywɨwa kaatɨ hamalwande ʉlwa ɨlɨpa itondwa lwaawo ɨlya kɨloho, lyɨtɨlo bhaakʉlɨsʉbhɨla kɨla haaho ɨya maka ɨkʉmɨ train +265 Mjakazi, akivutiwa na kung'aa kwa mkufu, akakutwa ameushika, na watu wa nyumba hiyo walimhukumu kuwa na hatia papohapo. Ʉmtʉmamɨ amlɨgo, atogelezɨwa ni ɨyekema ɨlya akʉmʉkɨlwe, ndɨ asangwa amdɨmɨle, ni bhantʉ ɨbhaalɨgo yɨɨle ndɨbhamlapɨlɨzya iibha alɨkwɨ ʉbhɨ henahoo. train +266 Alipatikana akiwa uchi huku tako lake likionekana, alikuwa akitafuta vitu muda huo na hivyo kuwa na wasiwasi hadhara inaweza kuona uchi wake. Ndɨagela alɨdʉhʉ kwɨɨkʉ ɨtako lkaakwe lɨkwɨgela, ndɨ akʉkoola ɨnɨvintʉ kwɨitʉngo ɨlɨlo ni viivyo iibha kwɨ ʉsʉpʉ hape nikowola ɨona idʉhʉ kaakwe. train +267 Kula tunda mbichi lilimfanya awe mgonjwa, jambo ambalo lingeweza kuwa hatari sana. Ilya iyaao ibhɨɨsɨ ndɨlyambheezya abhe mlwɨɨle, ni gambo ɨlɨlo mbe lɨkoole iibha ʉlʉgʉ vikamu. train +268 Mwanangu, katika Wagalatia, tunakumbushwa tusichoke kuwa wema, kwani ni kosa letu iwapo tutaruhusu ubaya ushinde. Mwanane, kʉbhagalatya kʉkwizʉkɨzɨwa kʉkazobha ibha bhasoga kʉnguno ibhɨpya lisʉ mbe kʉlekʉlɨle ʉbhɨ ʉkinde. train +269 Kwa kuwa tulifuga kuku jirani yetu mmoja aliagiza apelekewe mayai trei moja kila siku. Kʉngʉno ndɨkʉsabhile ɨnkoko ʉmuzyengano mwigisu yumwi ndalagɨlɨzya afilɨlwe ɨmagɨ trei yimwi zyonse nsɨkʉ. train +270 Katika mahakama, mlinzi mwenye cheo alisimama kwa kiburi katika kichwa cha msafara. Kʉmahakama, ʉmlɨndɨlɨli a cheo ndɨayɨmɨlɨla kʉmpaaka kʉmtwe gwa msʉlʉlʉ. train +271 Sababu mtoto ambaye alimzaa alikuwa mwenye mwili wa mifupa mikavu, mlinzi alikuwa akimlinda kila wakati. Kʉngʉno ʉmwa bheeyo ndamwʉta ndabha alɨ kwɨ mbhɨli ʉgwamafupa ɨmakazu, ʉmlɨndɨlɨli ndabha akʉmlindelɨla kʉnlyonse limatungo. train +272 Watu wale walikubaliana kwamba kuabudu Moleki kunapaswa kukataliwa, na badala ya kupokea jambo lolote lililotokana na yale mafundisho mawili yenye utata, walikataa kumtambua mungu yeyote aliyeomba dhabihu zilizopita kiasi. Ɨbhantʉ bhaale i ndɨbhɨzumakwɨkɨzya ibha ɨsakwɨza ɨmoleki ɨkʉkoliwa ɨkanwa, ni badili kaakwe ipokela lyambo lyonse lyonse ɨlɨkʉfuma nigale ɨmahembeko abhɨlɨ lyakamanyɨka, ndɨbhakana ɨlɨmnya ʉmungu yonse yonse ndɨmlomba ɨkalʉmbɨlo ndɨzyabhɨta kɨdo. train +273 Kwenye ghuba, aliendelea kujikita katika hali zaidi ya toba, akizitambua faida za tafakari zake. Ughuba,ndyandelye ɨlipangɨla kʉ haalɨ ɨvikamu ɨlikonga imanya ʉʉkʉlʉ wa ligakwɨka lkaakwe. train +274 Alisisitiza kwamba vijiko viwili vya jira vilikuwa muhimu kwa kazi husika ili kupata ladha halisi. Ndabhakomakwɨzya mwibha ɨvjiko viɨbhɨli ɨvyaʉmɨlɨlɨmo ndɨvyabha vyakapanga kʉʉmɨlɨlɨmo ʉmsabha maangʉ ipandɨka ʉsemu ʉwakapanga. train +275 Kila mtu aliogopa hukumu ambayo angemfungulia na huenda ikafanana na kesi ngumu za zamani. wonse ʉmntʉ ndaogoha ɨlapɨlizyo lilo mbe ndɨa amlugʉlile haɨmo mbe ndɨikole nikesi ɨyaywa ɨyakalee. train +276 Walijiandaa kuomba msamaha na kukubali kwamba haifai kuiba nyuzi za kufumia. Ndɨbhayipanga ilomba kɨsa kwɨɨzʉmya iibha ɨkaakʉbheela ɨɨlɨbha ngoye zya iifumɨla. train +277 Saa ya unabii kutolewa ilipofika, nabii yule alirudi haraka. Itungo lya ʉlagʉzɨ ndɨlyafumiwa haaho ndɨlyafika, ʉmlagʉzɨ bhele ndɨasʉbha maangʉ. train +278 Wafikapo kwenye eneo takatifu, wao huabudu kwa dhati, lakini wale watokao damu mara nyingi huonekana kama kutostahiki kiroho. Papo ndɨbhaafika kʉlʉbhaalɨ ʉisondo, ɨbhasabha bhaakwisenga kʉngʉzu, hangi bhaale i ɨbhakʉfuma ɨmagazɨ kabhilɨ ɨkingi ndɨbhaakwigela bhakaakʉkoliwa ɨkɨɨmyego. train +279 Tunapaswa tuulinde mji unaoitwa Hebroni, ili tupate mahitaji yetu kupitia njia inayopita juu ya bahari. Kʉkʉkoliwa kʉgʉlindɨlɨle ʉmkoa ʉ gʉkwitanwa hebroni, maangʉ kʉpandɨke gaago kʉkola kʉwisu kwibhɨtɨla nzɨɨla ɨyɨbhɨtɨle kwigʉlʉ ni pwani. train +280 Ninakukubalia, mwongo huyo hakustahili huruma yoyote kwa sababu ya udanganyifu wake. Nkʉkʉzʉmɨzya, ʉmfiɨ bheeyo ndɨakaakʉtakɨwa kɨsa chonse kʉnguno ya ʉʉfiɨ gaakwe. train +281 Waliamua kutangaza mpango uliochaguliwa na kuhakikisha kila mtu anaelewa umuhimu wa kihistoria nyuma ya alama za mji. Ndɨbhakola igʉma mbɨla kʉmpaango gʉʉgo ndɨgwasogolwa kwɨlyangalɨla ʉmtʉ onse akimanya ɨimagambo gaakʉpanga lyansʉnsʉ zya kʉnyʉma gawʉlangye wa lɨkaya. train +282 Alitaka kukiri haraka, kama vile alihisi ni mzigo mzito, kama wengine wote walivyoonekana kuubeba. Ndakʉkoola ɨlikonga waangʉ, katɨvi vilɨ ndakwigakwɨka ndɨmlɨgo mtɨmbʉ, katɨ ibhangɨ wonse iivyo ndɨbhaigela bhasombile. train +283 Kinubi, kilicho mbali na hapa na kinachomilikiwa na mtu mashuhuri mwenye hekima, hudhihirisha ukweli kuhusu ulimwengu wake. Ɨkɨnʉbɨ, kɨlɨ kʉtalɨ kwɨha haangɨ kɨɨkʉdɨmɨlɨlwa kwɨmtʉ amanyɨke bheeyo alɨkwɨʉtekaanʉ, akʉlangɨsha n'hana liliiweeleelo lkaakwe. train +284 John bado hakuweza kuamini ni nini alirithi; kurithi jumba kubwa la zamani mjini kulimfurahisha sana. Ʉjookwɨ ndɨ akaakoola ɨsakwɨzya kɨɨ chɨɨcho ndɨwasaala isola ɨsaalo kʉlɨ gʉnyʉmba ɨhanya lya kaale kʉmjɨkwɨ ndɨkwamnozya atogwe vikamu. train +285 Dada alijaribu kuwaongoa marafiki zake ishirini wawe waamini na kusia mbegu za imani miongoni mwao. Ʉilʉmbʉ ndakʉgema ɨlɨbhalondola ɨbhanwani iibhaakwe makʉmi abhɨlɨ bhabhe bhasakwɨzɨ mfuulɨla ɨmbiyu ɨzɨsakwɨzya kʉbhamwi bhao. train +286 Huzuni iliyopo katika nyumba ya familia yangu inaonyesha jinsi gani mimi na wenzangu tunavyohitaji kuwa wakali. Igaya ɨlyɨho mkaya ni iibhantʉ bhaane i ɨlɨkʉlangsha eene nibhiɨchane ɨvi kʉkʉkola kʉbhe bhadakii. train +287 Kwa ndani, mpishi aliyepiga goti aliona kazi ya kukanda unga na hamira kuwa muujiza wa ufundi wake. Kʉ mkaatɨ mteekɨ ndɨyasʉngama ɨyʉʉngo ndaona ʉʉmɨlɨlɨmo gwa iikanya ʉfuma kwɨ ngedʉle iibha ɨlɨonezya kʉ fundi gaakwe. train +288 Ili kuwezesha ufanyikaji wa maridhiano katika ugomvi huo, mtu lazima awe mnyenyekevu na aache kushikilia kinyongo cha zamani. Mangʉ lyambɨlɨzya ʉtʉmamɨ wa kʉyaangʉlɨzya kʉ lɨlyomela lɨlo, mntʉ akaalekaga iibha mkondelezʉ kwɨ leeka idɨmɨlɨla ɨnsɨɨka zya kaalee. train +289 Ingawa awali aliihesabu tabia ya ajabu ya povu hilo kuwa kama upuuzi, mwanasayansi huyo aliamua kuthibitisha matokeo aliyoyapata baada ya majaribio kurudiwa. Nɨnga soolo ndɨabhaazya ɨnsembo ya mbika ɨya iifulo ɨlɨlo iibha kaatɨ ʉpʉlʉnganʉ, ʉmwanesayansɨ bheeyo ndɨ akola lyangalɨla gaakʉfumɨla gaago ndɨapata haaho ndɨagema haangɨ. train +290 Hapo, mwanafunzi akawa na ufahamu kwamba kila kitu anachokijua kitatoweka. paapo, ʉmnwafunzɨ ndɨ abha ni imanya ibha ɨkɨntʉ chonse chɨɨcho akɨmanyɨle kɨkafuma. train +291 Walizungushia mji wao ukuta mrefu ili kuzuia wahamiaji wengi walioshika njia ili kuingia jijini. Ndɨbhapɨlɨmya kaya yaao ɨgelele ɨlɨhʉ maangʉ ɨzɨbhɨla ɨbhakʉsamɨla bhɨɨngɨ bhaao ndɨbhadɨmɨɨle nzɨɨla maangʉ mlɨngɨla mlɨkaya. train +292 Alisikiliza kwa makini wakati mlezi wake alipoelezea mzigo wa kufanyikiwa unamhitaji mtu asikilize na kuutilia maanani ushauri wa busara bia kumwaga kitu. Ndɨapʉlɨkɨzya kʉ ʉtekaanʉ ɨitʉngo msʉʉngɨ wakwe ndɨayombela ʉmlɨgo gwa iipata gʉʉkʉmkoola ʉmntʉ apʉlɨkɨzye kwɨ londelela ʉyaangʉ wa ɨmasala kwɨɨnga ɨlɨta kɨkwɨtʉ. train +293 Siku ya kumi na moja, uadilifu wa mkusanyiko huo ulionekana kufunika kila kitu kingine, na kumuacha kila mtu akiwa ameshiba. Ʉlʉsɨkʉ lwayɨkʉmɨ kwɨkamwɨɨ, ʉkondelezʉ wa ɨlɨkʉmɨnga ɨlɨlo ndɨwaawoneka ɨfundɨka kɨla ɨkɨntʉ kɨɨngɨ, kwɨlɨ mleka onse mtʉ aɨkwɨte. train +294 Mimi, kama mtumishi, najivunia kuenea kwa ustadi wangu katika huduma hii. Ene,katɨ mtʉmamɨ, nkwiwona kʉlyeenela lya ʉʉsooga waane kʉʉmɨlɨlɨmo gʉʉ. train +295 Wakati wa huduma, mafundi walikuwa na hofu walipokuwa wakijitahidi kufahamu jinsi ya kushughulikia bomba lililobomoka. iitʉngo lyayɨnozya, kwɨɨnga bhafundɨ ndɨbhasʉpɨɨle ndɨbhaakʉtʉnka imanya ɨlondelela ɨbomba ɨlɨlo lɨbomwɨɨke. train +296 Jambazi hilo, likitambua hitaji la kuacha njia zake za unyenyekevu, liliomba kubadilisha maisha yake kwa unyenyekevu. Ʉmsaambo bheeyo, ndɨamanya ikola lya ileka nzɨɨla vkaakwe ɨzya ʉkondeenezʉ, ndɨmlomba igalʉʉzya mɨkalo gaakwe kʉ kondeenezʉ. train +297 Mgeni muungwana ameanza kuwa maarufu katika tukio hili kubwa. Ʉmugeni ʉmusoga anzya ibha akʉkumuka kʉlɨ lo lyafumɨlaga alalɨ ɨkʉlʉ. train +298 Alitafsiri hali za gereza hilo kama zilizo mbaya kupitiliza. Ndɨ asasambʉla ɨvilɨ mwɨgeleza mle katɨiivyo zɨlɨ kwɨ ʉbhɨ wa ɨbhɨtɨlɨzya. train +299 Unabii uliojua mgogoro wa mafuta ulikuwa hauwezi kubadilika, umejikita sana katika muundo wa jamii yetu. Ʉmulagʉzɨ amanyile ibʉbʉ ɨlyaɨmafuta ndɨwabha ʉkakowile igalʉka, gwakazywa ɨmizɨ vikaamu kʉchɨtɨle ɨcha bhantʉ bhɨsu. train +300 Aliteswa sana kutokana na ugonjwa wake uliomsababishia kuwa na miguu iliyovimba. Ndasusiwa ɨvikamu iikʉfuma kʉlwile wakwe ʉʉo ndɨ wambhezya mwibha ɨmigʉlʉ ndɨzɨvimbile. train +301 Kwa kuwa uzinzi huharibu mpangilio wa mambo wakati unapofanyika, basi wewe usizini. Kʉngʉno ya ʉ lindɨlɨli ʉ kʉkenaguka ɨkɨbhezyezye ɨimagambo ɨntungo haaho gaakʉbhezyeka hagɨɨ, neebhe ʉ kabhezyaga ʉ labhaa. train +302 Waliamua kuja na kukutana katikati ya usiku ili kumkana yule mwenye ukorofi. Ndɨbhaakola ɨlɨza kwɨbhaasanja ʉsɨkʉ haakati maangʉ lɨmkana aalɨ kwɨ ɨ kasaa. train +303 Akiwa hajajiandaa, John alilazimika kumwambia kweli kwamba hakujua maelezo sahihi. Ndakalɨ aigelakwɨzye ʉjonh ndakoliwa ɨlɨbhabhaalɨla ʉ n'hana mwibha ndakamanyile ɨimagambo lyakapanga. train +304 Aliwasilisha sauti ya dhati, akihimiza na kuwezesha karibia kila mtu kushikwa na mawazo mapya na kukubali mabadiliko yaliyopendekezwa. Ndɨafila ʉmzwi gwakapangaa,nikomakwɨzya ni lɨbhapa onse ʉmntʉ idimwa ni migakwɨko ɨmapya nizumya ɨmagalʉko ɨndlyatʉliwa. train +305 Walihitaji kufuata haja ya kumaliza kanuni mpya na kurudia kuachilia zile za zamani. Ndɨbhaakoola ilonda ndaka ɨya imala ilondolo ipya ni sʉibhɨɨla ilekʉlɨla ɨlo ɨlyakaalee. train +306 Ndani ya kaburi la zamani, walifurahia kupata sindano iliyotengenezwa kwa ustadi, ambayo baadae ilizua wivu miongoni mwa wanahistoria wa eneo hilo. Mkaatɨ kwɨ kawʉlɨ ɨya kaalee, ndɨbhaatogwa iipata lʉsɨndano iibheegelezyaiwe kʉ ʉsoogaa, wʉʉwo baadaye ʉkawʉshe iiwʉbha mkaatɨ kwɨ bha mpola zya kaale bha hahamalwande lʉlo. train +307 Wazazi walipanda mbegu baada ya kuziloweka, ingawa walipotoshwa na maelekezo yaliyosema hivyo. Ɨbhawʉti ndɨbhahamba ɨmbɨyu hɨitʉngo ɨndɨzyombikwe, ni ngayiivyo ndɨ bhabhalelega ndɨbhalagilwe kʉgale ndlyayombilwe vivyo, train +308 Katika mkutano huu wa kila mwaka, wao huenda ghorofa ya juu ya hekalu ili kuvuna manufaa ya sadaka ya kondoo mweupe. Kwɨbhanza ɨlɨ onse kʉmwaka ɨbhasabha bhaakʉya kwɨghorofa ɨlya kwɨgʉlʉ haalɨsengelo kwɨlyɨmbʉla ɨpata ɨkalʉmbɨlo ɨkankolo ɨyape. train +309 Jamii inalenga kudumisha hali ya kawaida ya amani kiasi kwamba kila mwanachama ahisi kama yupo mahali salama. Ɨbhantʉ ndɨbhaakʉkoola ɨkʉʉzya ɨhalɨ ya vivyone ya ihola kido ibha onse idale liganike ibha alɨho kʉhamalwande ʉlwa ʉpanga. train +310 Walitimiza tamaa yao kwa kuweka mavuno yao ghalani. Ndɨbhafikya kalokoloko kaao kwitʉʉla wɨmbʉzɨ waao mkʉʉgʉʉgʉ. train +311 Kwa sababu mtu waliyemfunga aliahidi kujirekebisha mazima, walimwahidi kwamba mwisho wa siku atapokea mali fulani. Nkʉnguno ʉmntʉ ɨndɨbhamtʉngile ndatonda ɨlikelebisha ʉlɨko, ndɨbhalagana mwibha kʉmpelelekelo ɨyalʉsɨkʉ akapokele ɨnkʉpa sikɨɨ ɨyɨkamanyɨka. train +312 Kuuguza, kila mtu alimshangaa mganga, wakiwa wamevutiwa jinsi alivyokuwa akiuguza wagonjwa hadi kupona na kumwaga maarifa yake katika kuzalisha tiba lizai za ajabu. Akʉlwazya, onse ʉmntʉ ndɨakamalwa ʉmlagʉzɨ, ndɨbhanogezɨwa ɨnamna ndɨakʉmlwazya ʉmlwɨle mpaaka aapɨla ni liita ɨɨɨmasala gaakwe kwyʉtya ʉlagʉzɨ lizai lwa mbɨka. train +313 Yule mtukufu, ambaye sasa alikuwa amepooza, alihesabiwa heshima kutokana na kutumia kwake dhiraa katika kuhakikisha usambazaji sawa wa ardhi miongoni mwa watu wake. Yule ʉ mntʉ weyo agisɨ akaanyeteka iida wazyaiwe alɨnisima kʉnguno yaitʉmɨla lkaakwe ʉlɨgoye kwimanya ugawuzɨ wamigʉnda mkaatɨ ya bhantu wakwe train +314 Uovu katika jamii ulionyesha kwamba walihitaji mnara kamili kuwaongoza. Ʉkenagʉzɨ kʉbhantʉ ndɨwalangɨsha ibha ndɨbhaakʉkoola ʉmnara gʉgelanile ɨlɨbhalangɨsha. train +315 Mwalimu alitumia ujanja wa uso wake, akifundisha kwa njia tofauti ili kuwavutia wanafunzi. Ʉmhembeki ndɨatʉmɨla ʉbheleganʉ wa ʉʉʉshʉ lkaakwe, ihembeka kʉnzɨɨla heke yalɨ bhanogezya ibhahemba. train +316 Walikazana kumwimbia Mungu wao sifa hadi kiongozi alipofunga sherehe kwa sala ya kimyakimya. Nɨbhatʉnkana ɨlɨmwɨmbɨla ʉʉmungu waawo ʉkʉmʉke adi ʉmtongelezɨ haaho ndafunga ɨmayeeye kʉlisenga ɨlyakɨselesele. train +317 Mara nyingi, watu wasio na hatia wananaswa katika mawazo potofu ambayo hawastahili. Kabhɨlɨ kabhɨlɨ, i bhantʉ bhakalɨ kwɨ mpola bhaakʉdɨmwa kʉ mlyakwɨko mabhɨ gaago bhaakakʉkoliwa. train +318 Mkoa unaozalisha mazao kwa kiwango cha juu inaheshimiwa miongoni mwa mikoa mingine. Ʉmkowa gʉʉkʉʉtya vilɨ wa kʉ kyasɨ ɨcha hɨgʉlɨ gʉʉkʉsʉngamɨlwa mkaatɨ kwɨ mɨkowa zɨɨngɨ. train +319 Katika kipindi hicho kigumu, shujaa mwenye mamlaka aliyetumia upinde, alikuwa mwanga wa matumaini, akiwapa huduma hiyo ya kuokolewa kwa wale walioitafuta. Kwɨitʉngo ɨlɨlo ndambʉ, ʉmgimu bhele alɨningʉzu ɨndakwitʉmɨla ʉwʉtaa, ndabha lʉmulɨ ʉlwamasakwɨzyo, ndabhezya ʉʉmɨlɨlɨmo gʉʉle ʉgwawʉvumbozɨ kʉbhale ɨndɨbhakʉkoola train +320 Walikuwa wamekalishwa juu ya viti saba vinavyopendeza wakati mchungaji alipowabatiza. Ndɨbha bha nilikazɨwa higʉlʉ ni masumbɨ mpungatɨ ɨvibhelelilwa ɨitʉngo ʉmndɨmi haaho ndakʉwozya. train +321 Katika tukio hilo, watu walihimizwa kununua nguo, kugeuza sadaka zao kuwa dawa ya uchi na huzuni ya walio hatarini. Kʉgago lyakʉfumɨla, i bhantʉ ndɨbhabhaalɨlwa igʉla ɨi ɨmwenda, lyalʉʉzya ɨmbɨka zyaao ibha ʉganga wa dʉhʉ nilisumata bhaao bhaalɨmhatari. train +322 Dada alilazimika kupeleka kila kitu chochote kitu kikali kwenye tukio lote. Ilʉmbʉ ndakoliwa iifila ɨkɨntʉ chonse chonse ɨkɨntʉ kɨdakɨ kʉ lɨfumɨle lyonse. train +323 Muuguzi, akiitikia wito wa kazi yake, alimhudumia mgonjwa kwa ukaribu, akimtaka kuvumilia wakati aliporatibu matibabu yake huko. Ʉmsʉngɨ, ndɨatawʉka ʉlwɨto lwa ʉmɨlɨlɨmo glkaakwe, ndɨmlagʉla ʉmlwile kʉ ʉbhɨhi, ndɨatenda ʉʉkonde ɨitʉngo ndɨakʉtona ilagʉlwa lkaakwe kʉko. train +324 Karibu na pembezoni mwa mji, msafiri huyo hakuona magari wala mabasi, bali aliona ngamia akilambwa na mtoto mchangamfu. Bɨhɨ kwɨ mpeelo kwɨ mlɨkayaa, alʉgendo bheeyo ndɨakawɨɨne magalɨ ninga mabaasɨ, eelo ndaona ɨngamya ɨkʉmyatwa kwɨ lyana ɨpyanganʉ. train +325 Waliwatambikia watoto wao ili kuwalinda. Ndɨbhabhisengela bhana bhaao kʉngʉo yalɨ bhaalɨnda. train +326 Walitoa ishara kwa ujasiri, tayari kutupia vifaa kuvuka vizuizi huku wakikwepa vikosi vilivyokuwa vikiwatesa. Ndɨɨbhaafumya lʉtente kʉ ʉgɨmʉ, tayalɨ ɨsʉmbɨla ɨbhɨntʉ ibhɨɨta mahagɨzyo ɨkʉ bhaakʉtyemela madale gaagondlya kʉbhaasʉʉsha. train +327 Katika msimu huu, roho ya timu mbili inaonyesha kuna pawa katika umoja wake. Kʉmwaka gʉʉ, ɨɨmyego ya bhɨkɨndɨ bhabhɨlɨ ɨkʉlangɨsha kʉlɨ nguzu kʉ yɨmwi gaakwe. train +328 Wakati wakiangalia jua likichomoza pamoja, alimbusu taratibu, akimwambia kuwa upendo kama huo upo mara moja tu maishani. Kwɨtungo ndɨbhaakʉlɨnga ɨlyʉbha ɨlɨkʉdʉla hamwɨɨ,ndyamsʉna hado hado, ni lɨmʉbhaalɨla kʉlɨ togwa katɨ ɨlɨlo lyɨho kamwi kʉ mɨkalo train +329 Ili kukuza umoja, wafungwa wote walikula pamoja wakati wa kufungwa kwao kirefu. Mangʉ ɨkʉʉzya ʉlʉbhɨlɨ, ɨbhafungwa bhonse ndɨbhalya hamwi ɨtungo ɨlya ɨfungwa lwaawo ilihʉ train +330 Alisema hivi kwa nguvu kwamba msingi wa mraba wa mnara ulikuwa ushahidi wa ustaarabu mkubwa uliowahi kustawi hapa. Ndɨatenda vi kʉngʉzu iibha mwɨɨɨmo gwa pembe ine gwa mnala ndɨʉ kɨsɨndɨ wa ʉsoso ʉkʉlʉ wakangʉha ʉtise paa. train +331 Mmoja wa waume aliuliza, 'Je, unaweza kuniletea hiyo zana hapa ili kusaidia kunikinga na miiba hii?' Mgoosɨ yɨmwi ndɨawʉʉzya, 'viihe ʉnakola ɨlɨndetela chɨɨcho ɨcha iitʉmɨla ɨha maangʉ kyambɨlɨzye kɨɨkɨnge kwɨ mɨmvwa iigaa?' train +332 Katika sherehe hiyo, waliamua kumwambia mwanafunzi mnyenyekevu awe mwanachama wa kumi na tatu, nafasi ambayo, ingawa ya unyenyekevu, iliheshimiwa miongoni mwao. Kʉmayeeye gago, ndɨbhaakola ɨlɨmbhaalɨla mhemba mkondelezʉ abhe amwɨdale wayɨkʉmɨ kwɨkatatʉ, hahamalwande lʉlo, kwɨɨnga ɨlɨgwa ndɨlya sʉngamɨlwa mgatɨ yaao. train +333 Tutastahimili lini kurithi bila kuruhusu uchoyo utawale katika mchakato huu? Kʉkakoole lʉsɨkʉ kɨ isola ɨsaalo ilekʉlɨla wɨmba ʉtongele ɨkobha ɨlɨ? train +334 Watoto waliona vimondo vyao vikikimbia angani, wakifurahi wakati vinazunguka katika upepo. Ɨbhana ndɨbhaona masonda makʉlʉ vnaao gaakʉpela mwɨgʉlʉ, ndɨbhaatogwa ɨitʉngo gaakʉpɨlɨma kʉ mʉyaga. train +335 Waliunda orodha ya watu maskini ili kugawa wingi wa rasilimali zilizopatikana. Ndɨbhatona ikolamu yabhantʉ ɨbhapɨna waangʉ lyawʉla ʉwingi wansaao ɨzyo ndɨzyaigela. train +336 Aliweza kuyapita mashaka yake na kuzidi matarajio yote, akifungua mlango wa moyo mkubwa. Ndɨakoola llyabhɨɨta mawoobha gaakwe kwɨ hɨgʉlʉ akʉkoola lyonse, alʉgʉle ʉmzɨɨgo ʉmkʉlʉ. train +337 Jambo la kwamba mabanda ya nyama yapo tupu ni kwa sababu wanyama wanakataa kuingia. Ɨgambo ɨlyayɨbha ɨmasansa gaɨnyama galɨ wanga kʉchenke ɨndimu zɨɨkʉkana mlyɨngɨla. train +338 Licha ya juhudi zake za kuendelea kwenye bwawa, muogeleaji huyo alikuwa si mwenye shukrani na akauliza, 'Je, kwa nini unaendelea kunisumbua?' Nɨnga kʉ ɨkʉɨkatampa kaakwe kalyendeleeya kwɨ lambo, mwoge bheeyo ndɨakalɨ akalʉmbɨlo kwɨ ʉʉʉzya, 'viihe, nakɨɨ kʉndeleya ɨlɨnsʉʉsha. train +339 Alikuwa rafiki wa kudumu kwa wenzake na daima aliweka maoni yao juu. Ndɨmnwakwɨ wa nsɨkʉ zyonse kʉbhɨɨye kwɨnsɨkʉ zyonse ndatʉla ʉyaangʉ kwɨgʉlya. train +340 Anapoamka anafikiria kuhusu siku inayofuata, wakati wa mchakato mrefu wa kujisafisha. paapo ndɨatʉnʉla akwllyakwɨka iibha lʉsɨkʉ lʉkʉlonda, ɨitʉngo lya mpaango ʉmtalɨ gwa lyozya. train +341 Lazima astahimili baridi, apite katika mashamba, kila kondoo aitwe kwa jina lake, na kuchunga mahitaji yao kwa makini. Akʉkoola agɨmɨle ɨmbeho, abhɨɨte kʉ migʉnda, nkolo zyonse iitwane kʉlɨ na lkaakwe, kwɨ sʉnga ʉʉgwasha waao kʉ ʉteekanʉ. train +342 . Ɨbhantʉ ndɨbhatʉmama mɨlɨ ɨmo ɨvikamu train +343 Nyimbo yenye utata iliendelea kuwagusa wote waliohudhuria, ikiangazia hali ngumu ya masikini. Ʉlwɨmbo ʉlʉkikola ndɨlwendeleya ɨlɨbhakʉmya bhonse ��ndɨbhaafikagaa, akʉlingɨlɨla haalɨ ɨyaywa ɨya ʉpɨna train +344 Bado, ninyi nyote mnapaswa kuimarika na kujiongezea maendeleo nchini. Vɨkaalɨ, eemʉ wonse mkʉkoliwa ɨlamba kwɨlyongezezya nsaao msɨɨ. train +345 Katikati ya kuandaa shamba langu la kondoo, niligundua kuwa kutunza kila kondoo ni fursa ambayo sikuwahi kutarajia kuthamini sana na nita pata faida. Hakatɨ ya ɨgelakwɨzya ʉmgʉnda gwane ʉgwa nkolo, ndɨnagʉndʉla ɨtunzya onse ɨnkolo mliɨmo ʉgo nkalɨ ɨgizɨle kwitogwa mno kapandɨka ɨpata. train +346 Ni kweli ya msingi kutambua na kuchagua mtu sahihi kwa biashara hiyo, kuhakikisha biashara inastawi. Nhana ya mwɨɨmo imanya ni sagʉla ʉmntʉ akaapanga kʉʉsʉlʉʉzya bhʉbho, nɨlɨnga ʉsʉlʉʉzya ʉkʉtisa. train +347 Mdeni, akikimbia wanaomfuata, alijificha ghorofani kwenye sakafu ya sita, akiwa ameshikilia mkuki wake kwa nguvu. Akʉtondwa, ndapela ni iibhaale i ɨbhamlondile, ndaibhisa kwigolofa kʉʉle hansɨ ɨyamkagaa, ni iibha ndadimɨlile isuɨmo lkaakwe kʉngʉzu. train +348 Wanunuzi wenye bidii walikusanyika karibu na zizi ambapo kondoo walikuwa wakishindania vikali chakula kilichomwagika kutoka kwenye gunia lililochanika. Bhaao ndɨbhaakʉgʉla kʉɨkatampa ndibhɨkʉmɨnga bɨhɨ kwɨlʉgʉtʉ haaho nkolo ndɨzɨɨkwɨgʉgakwɨla vidakɨ kɨlɨ wa chɨɨcho ndɨɨchayɨtagʉka ikʉfuma kwɨgʉkwɨla ɨlɨle ndɨlɨmwezwɨke. train +349 Fikiria muuzaji, akipima sauti zake za bei kutoka nyuma ya rundo la magunia, akifanikiwa katika mauzo yake, tunaweza kusema amefanya vizuri. Igakwɨke ɨmbɨka, akʉpɨma ʉmzwi gwakwe gwalʉbhalo ikʉfuma kʉnyʉma yilʉndo ɨlyamagʉkwɨla, ndafanikiwa kwigʉʉzya lkaakwe, kʉkowile itenda abhezya visooga. train +350 Wao huiweka bila kukoma pamba hiyo iliyo rafiki kwa mazingira, kwani hutawala sana mienendo yao ya usafi. Ɨbhakola bhaakʉitʉʉla kwɨɨnga lɨvipela ʉlʉbha ʉʉo ʉlyʉnwakwɨ kʉmahamalwande, eelo ʉkʉsmbala ɨvikamu kwɨɨnsembo yaao yawʉsoso. train +351 Sheria ilisema kwamba tunda takatifu linapaswa kuchumwa likikomaa, kuhakikisha dhoruba ya kukataliwa na jamii inaepukwa. Mlahɨ ndɨgwayomba iibha iyaao nsondo ɨlɨkʉkoliwa mlɨlɨyabha ɨitʉngo lyakakomela, ɨlyakɨkɨsha myaga gwayɨkakwɨlwa kwɨbhamkɨpʉgo ɨkakʉlondwa. train +352 Kibatari kilipokosekana aliwasha tochi akaingia ndani na kutandika kitanda. paapo ɨkoloboi ndɨyagayɨwa ndɨabhakya ɨtochɨ aɨngɨla mgatɨ anza ɨkɨtala. train +353 Kila shahidi alitoa ushahidi kuwa alimwona akiwaangamiza watu wasio na hatia katika majiji yote, jambo lililothibitisha kwamba alikuwa na hatia. wonse ʉkɨsindɨ ndɨa fumya ʉkɨsindɨ ibha ndɨmwona akʉbhabhʉlaga i bhantʉ ibhalyʉdʉhʉ ni ʉnonangɨ kʉmavipʉgo lyonse, ni gambo ndɨlyalinga ibha ndɨalɨni ʉnonangɨ. train +354 Gavana aliingia katika kituo kilicho karibu na kitovu cha mlipuko ili kuelewa athari za damu katika makuu. Ʉgavana ndɨayɨngɨla kʉ nkambɨ iilɨ bɨhɨ kwɨ hakatɨ kwɨ tandʉka maangʉ imanya ʉʉbhɨ wa magazɨ kʉ ʉkʉlʉ. train +355 Tunapaswa kuvumilia na kutoa bora yetu pembeni katika kumbi wakati wa mashindano. Kʉkʉkoliwa ɨkondakwɨla kwɨfumya ʉsoga wɨsʉ nhampelo kʉlʉʉmungu ɨitʉngo ilya likindya. train +356 Walianza safari yao ya ule, huku wakitafuta kukabiliana na ule unafiki wao wenyewe sambamba na kuheshimu mila za nchi walizozifikia. Ndɨbhaanzya lʉgendo lwaawo ulwa yʉle, ʉkʉ bhaakʉkoola ilizumakwɨkɨzya ni ʉʉfiɨ wabhasabha ɨbhakola kwɨtandabhaala kwɨlɨ zɨkʉʉʉzya ɨmɨzɨmʉ zya nsɨ ɨzyondɨbhafikila. train +357 Wakati wa sherehe ya shukrani, walisherehekea uweza mkuu wa kazi ya kijamii ambao ulifanya mradi huo uwezekane. Itungo lyamayeeye gakalʉmbilo, ndɨbhadikadika kwikowola ʉkʉlʉ waʉmɨlɨlɨmo gwabhantʉ gʉʉle ndɨgwabhezya ʉʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo gʉkowoleke. train +358 Aliamua kushitaki ili arithi mamlaka ya kupendeza ya mali hiyo. Ndɨakoola iifila ɨmpola maangʉ asale ɨnguzu ni togezɨwa ni nsaao yɨɨle. train +359 Alimtisha ili kuthibitisha kwamba ana uwezo zaidi yake. Ndɨmsʉʉpya maangʉ ɨlɨnga iibha alɨ kwɨ ngʉzu ɨbhɨta ʉmkola. train +360 Kwa kuwa wanaume hao walipita njia tofauti, waliona bora wamshushe karibu na kituo cha basi ili aweze kupata usafiri kwa urahisi. Nɨnga bhagosha bhaao ndɨbhabhɨta nzɨɨla heke, ndɨbhaona visooga bhamsooshe bɨɨhɨ ni nkambɨ ya basɨ maangʉ apndɨke ɨkɨseme ɨcha lʉgendo kwaangʉ. train +361 Wizi katika nyumba hiyo ulisababisha mshangao mkubwa kwani ulikuwa tukio la tatu. Ʉwɨvi kʉlɨgo lɨlo ndɨlwabheezya ikamalwa ɨkʉlʉ kʉnguno ndlyafumɨla ɨkawʉtatʉ. train +362 Walikubaliana kwamba kuenzi ukoo wao, wanapaswa kutuliza mizozo na kukumbatia asili yao kama picha mnazoona zinavyoonyesha. Ndɨ bhaizumɨlɨzya mwibha kʉkʉgʉtukwɨla ʉmungana gʉgoo, yɨɨkʉkoliwa ipʉngʉʉzya ibubu niungatɨla ɨmizɨmu zyaao katɨ piɨcha ɨzyo muukʉlinga ɨzɨkʉlangishiwa. train +363 Programu hii mpya inatoa hesabu kamili ya hali yako ya kifedha, inaidhinisha ruhusa maalum kwa watumiaji tofauti, na ina kiolesura cha kushangaza ambacho kitawashangaza wote. Ʉmpango gʉ ʉɨmpya gʉkʉfumya esabu ɨyɨtimile kʉlʉbhalo lyako ʉlwaɨmpya, ibhɨtya nifumnia vyakapanga kʉbhao bhaakwitʉmɨla hekeheke, ɨlɨnisula ɨyaikamalwa hangi yɨɨkʉkamazya train +364 Mara hii, mtapanda si tu milima, bali pia vilele vya ndoto zenu, hivyo niache niwabariki na kuwatia moyo mnapoanza safari hii. Iitʉngo alalɨ, mnkalina zɨkalɨ ngʉlʉ dʉ niga ɨvilele vya ndoti zɨyuu, ɨvi ndeki mufulɨle ni lɨbhapa ɨmyego haaho mkwanzya ʉmsɨnzo alagʉ. train +365 Sanamu jeupe, iliyowahi kutendewa kwa heshima, sasa inaumia kutokana na madhara ya muda. Ɨsanamu yaape, yɨɨle ndɨwahɨ itendewa kwɨ sʉngamɨlwa, lɨno ɨkʉlʉmɨla ɨfumɨle ni ʉbhɨ wa ɨitʉngo. train +366 Mada ya funiko liliyotolewa na Heber juu ya kiini cha ugonjwa huo ilichunguzwa kwa kina. Ɨmpola ɨya ifundɨkɨzyo ndɨyafumɨzɨwa ni heber hɨgʉlʉ ni nyanzyo ɨya ʉlwile wʉʉo ndɨwalingwa kʉ ʉkʉlʉ. train +367 Jambo lililopandwa kwetu litafurahisha kila mtu hivi karibuni. Igambo lɨlobhakʉlɨdeenemba kʉwisu lɨkabhatogezye wonse ɨbhantu alavi kʉlɨ bɨhɨ. train +368 Katika semina moja, profesa alitoa mhadhara kuhusu jinsi uzalishaji wa biriti unavyoathiri uchumi wa eneo, akisisitiza kwamba pesa zinazotokana na faida za uchimbaji zinapaswa kusimamiwa na mamlaka kwa uwajibikaji. Nɨ pata lya mawʉsɨmbɨ gaakʉkoliwa lyɨmɨlɨlwa ni ngʉzu kʉ ʉtʉmamɨ. train +369 Walitaka kuongozana lakini alikawia kwa sababu ilimbidi avae kiatu kirefu. Ndɨbhaakʉkoola ɨlondeekana ɨla ndɨakendela kʉnguno ndɨakʉkoliwa azwale ɨkɨlatʉ kɨlɨ hʉ. train +370 Alikuwa mwangalifu sana kuwahesabia vitu vyao ili aweze kuwatoa na kumkomboa watu wote waliotekwa. Ndabhaga angalɨle ɨvikamu mlɨbhabhazɨzya ɨnɨvintʉ vyaao maangʉ akoole mlɨbhafumya ni lɨbhavumbola ibhantʉ wonse ɨndɨbhatekagwa train +371 Kocha aliwaambiwa kuwa kusimama dhidi ya kushindwa, hawapaswi kuruhusu mawazo yasiyo na msingi yatawale ili kushinda. Ʉmhembeki ampɨra ndɨabhabhaalɨla ibha ɨlyɨmɨlɨla ibhɨpɨta ɨkɨndwa, ɨkaakʉkoliwa ɨlekʉlila ɨmiganiko lyalyʉdʉhʉ ni mwiɨmo gateme ni kinda train +372 Alitaka kujua ni siku gani za kodi atakuwa na uwezo wa kuzimudu na kwa nini. Ndɨakoola imanya ndɨ lʉsɨkʉ kɨ lwa kodɨ akaabhe ni ngʉzu ɨya ikola ni nakɨ. train +373 Siwezi kubisha kwa sababu inaonekana kila mpinzani anajua jinsi ya kufundisha wenzake kwa mifano ya kushangaza inayoshangaza kila mtu. Nkakoole ɨkana kʉnguno ɨkʉlɨngɨka onse bheeyo akʉkana amanyɨle kɨɨtɨle ɨcha ihembeka bhɨɨye ɨyayɨkʉmya yɨɨle ʉmtʉ onse akʉkʉmya. train +374 Mwarami aliweka mzigo mzito wa maua begani mwake, akijiandaa kwa safari ndefu ijayo. Mwarami ndatʉla ʉmlɨgo ʉmtɨmbʉ ʉgwamawʉa kʉmabhega gakwe, kwɨligelakwɨzya kʉlʉgendo ʉlʉlihʉ ʉlwɨzɨle train +375 Somo hilo lilikuwa linatathmini kwa heshima mfano wa kifafa kinachoambatana na uumbaji na ukuzaji wa maarifa makuu. Ɨsoɨmo ɨlɨlo ndɨlɨkʉtatmhɨkwɨ kʉlɨ gwa mkolakwɨ gwa kɨfafa chɨɨcho kɨɨkʉlondekana kwɨʉtʉndwa ni ʉkʉzɨ wa ɨmasala makʉlʉ. train +376 Kumheshimu mtu kunaweza kuzaa amani, wakati kumpa mtu kipigo kunaweza kuzaa mgogoro. Ɨlɨmtʉkwɨla mtʉ kʉnakoola ɨʉta ihola, ɨitʉngo ɨlɨmgʉma mtʉ kʉkʉʉta iileka lipʉlɨka train +377 Katika tukio hili la kila mwaka, mbinu yako ya uongo imevuka mipaka na kuwa uongo ulio dhahiri. Kwifumɨla alɨ kʉzyonse ɨmyaka, ɨɨmasala gaako lyawʉfiɨ gabhɨta ʉlʉbhɨmbɨ ni iibha ʉfiɨ ʉʉlɨ hapee. train +378 Kwa kuwa aliuza jumba lake la kifahari, alilazimika kulipia pango ili kila kitu kifanyike kwa mpangilio. Kʉngʉno ndagʉʉzya ʉlɨgo zkaakwe ʉlwakɨtofi, ndɨ yakobhiwa ilɨpɨla ʉpangi vyonse ɨnɨvintʉ vi bhazeke katiivyo akobhile. train +379 John alisema, 'Tazama, unahitaji kuwa macho na ongea na mimi sasa.' Jonh ndɨatenda,'lingaa, ɨkʉkoliwa ibha mɨnso tenda nane agɨsɨ. train +380 Hakuna mtu angeamini ushahidi kuhusu mambo haya haya. Kʉdʉhʉ ʉmntʉ aɨsakwɨzya kʉʉkindi kʉimagambo alaga. train +381 Mjumbe alishauriwa kutembea polepole na kwa upole licha ya ukali wa mazingira. Ʉmkombe ndɨayangʉlwa ɨyʉmba hadohado kʉʉtekaanʉ kwɨngiivyo kʉʉdaki wa hamalwande. train +382 Alipokuwa akienda kwenye hija yake, aligundua kuwa kila lulu ya huzuni iliongeza imani yake. haaho ndayile kʉyile nzɨɨla yaakwe, ndaelengʉla ibha wonse ʉsoga ʉwaliyubhata ndɨwaawongezya isakwɨzyo lkaakwe. train +383 Daima yeye huwaambia wahudumu wake wawaambie watenda dhambi wakiri dhambi zao. Nsikʉ zyonse ʉmsabha akʉbha bhaalɨla ɨbhatʉmamɨ bhaakwe bhabha bhalye bhakabhezyaga ʉkenagʉzɨ na bhazʉmye ʉkenagʉzɨ waawo. train +384 Watoto walipocheza kwa njia yenye manufaa hadharani, imani katika umoja wa jamii iliimarika huku idadi ya watazamaji ikianza kupungua. Ɨbhana haaho ndɨbhasaapa kʉnzɨɨla ɨlɨ kwɨmayaao kʉmbele zya bhantʉ, isakwɨzyo kʉhamwi lya bhantʉ ndɨlyalaamba kwɨɨkʉ ʉkʉlʉ wa bhɨlolelɨ ʉkwanzya ɨdoha. train +385 Waliazimia kumkusanya kila mtu pamoja ili kurejesha hadhi ya jumba hilo ambalo lilitumiwa kuhakikisha watu wanapata haki zao wakati uliopita. Ndɨbhaaizʉmakwɨkɨzya lɨmkʉmɨnga mntʉ wonse hamwi maangʉ isʉvya isʉngamila lya lɨgo lɨlo ɨlɨlo ndɨlyatʉmɨlwa ikola bhantʉ bhaakʉpɨwa haakɨ zyaao ɨitʉngo lyakabhɨɨta. train +386 Usiku mmoja wa hatari, mtu mmoja bora alikutana na upepo uliomzungusha kinyumenyume ulioweza kuzaa hatima pekee ya mimba ya mkewe. Isikʉ lɨmwi ɨlyaulʉgʉ ʉmntʉ yɨmwi ʉmusoga ndasanja ni kɨmvungwa ndɨɨchampɨlɨma kʉkɨsengelenyuma ɨndɨgwakowola ɨwʉta ɨngodokelo yineene ɨyamwɨitʉngo gwa kʉmukɨ. train +387 Mwongo alienda mbele, na katika vurugu, chungu kizima kilivunjikavunjika vipande vipande. Ʉmufi ndatongela kʉmbele, kʉngʉlʉganzɨ, ɨnkono ɨmpanga ndɨyabhelekangɨka mabhale mabhale. train +388 Rubani alitumia mdomo wake kuhubiri umuhimu wa kila jambo lililojadiliwa. Mwendisha ndege ndɨatʉmɨla ʉmʉloɨmo gwakwe igʉma ɨmbɨla ɨkʉkoliwa onse lyambo ɨlyasomakwɨwagwa. train +389 Nami ninachukua nafasi hii kufanya kama ninachosema bwana. Nane nkʉsola ɨbhaalɨ alalɨ nibhezya katiivyo ntendile bwana. train +390 Kwa sababu John alikuwa na vidonda kwenye koo aliwapa rafiki zake samaki alioletewa, wakazila samaki hizo, kisha wakamsaidia kunyoosha nguo na kuondoka. Kʉngʉno ʉjookwɨ ndɨ alɨkwɨvilonda kwɨlongomɨlo ndɨabhapa bhanwakwɨe nsamakɨ yɨɨle ndɨaletelwa, ndɨbhazɨlya nsamakɨ zɨzyo, haangɨ ndɨbhamwambɨlɨzya ɨgolola i ɨmwenda kwɨʉka. train +391 Ugonjwa huu usiopendeza uliichochea jamii kusafisha chanzo chao cha maji na kuunganisha nguvu zao kukabiliana na mgogoro. Ʉlwile alawʉ ʉ kabhelelilwe ndɨwabhakomakwɨzya i bhantʉ isesa kʉnyazyo yaao ɨyamanze ni lɨzɨtʉla ɨgʉnzu zyaao hamwi ɨlisanja ni msika. train +392 Mruhusu mwenye kipimo awaze kuijaribu na uwe unaangali. Mlekʉlɨle alɨ kwɨ kɨpɨɨmo akoole ɨlɨgema ni ʉʉbhe ʉkʉlɨngɨlɨlaa. train +393 Watu wachache walisiosherehekea sikukuu za kuzaliwa wanahitaji kushinda lile zoea la kuwaogopa wanadamu. Ɨbhantʉ bhado bhaao ndɨbhasaapa kʉnsɨkʉ nkʉlʉ ɨzyayɨʉtwa bhaakʉkoliwa ɨkɨnda ɨlɨle ɨlitʉʉla lya kʉbhogoha bhantʉ. train +394 Kutokana na matatizo aliyokuwa nayok, mmoja wa madaktari bingwa alimfanyia oparesheni kwenye kiuno chake. Ɨfuma kwɨlʉsʉʉsho lɨlo ndɨ alɨnalo, yɨmwi aabha daktalɨ ʉmkʉlʉ ndɨmtandʉla kʉmkɨmbɨlɨ gwakwe train +395 Alisema uongo alipoulizwa ikiwa utambi wa kibatari ulijisokota. Ndɨ ayomba ʉfiɨɨ haaho ndɨbhamʉʉʉzya iibha ʉlɨgoye lwa koloboɨ ndɨlwayɨvillya. train +396 Tunatarajia mtuambie kuhusu mbinguni wakati tunapowaandikia kila mtu ukweli huu ujulikanao duniani. Kʉgizɨle mkʉbhaalɨle ibha kwigʉlʉ ɨitʉngo kʉkʉbhatonela onse ʉmntʉ ɨʉ n'hana yɨ ɨmanyɨke mliliiweeleelo. train +397 Watu wanaoishi kwenye ghuba wana uwezo wa pekee wa kuona majibu ya maswali magumu. Ibhantʉ bhaao bhaalɨnimɨkaalo kʉ ghuba bhaalɨniɨmasala lyalɨheke ɨgyona ɨlyalɨmsubhɨlɨzya niwʉzɨwa ndambʉ. train +398 Kila aliyekusanyika alitaka kusafisha roho yake na kuwa mwenye haki na mtukufu mbele ya jamii yao. o se ndaikʉnganiaga ndakʉkoola ikusa mwego gwakwe ni iibha alɨnasho kʉkʉzɨwa kʉmbele yabhantʉ bhao. train +399 Sisi tunabeba majukumu kana kwamba kila ndugu yangu alizaliwa kuwa wenzetu hata kwa wenzake. Ɨsu kʉkʉsomba ɨmiɨlɨmo mwibha wonse ɨbhadʉgʉ bhaane ndɨbhautwa ɨbha bhigisu kwɨɨnga kʉ bhiyee. train +400 Jamii ililazimishwa kuandikisha visima vyote vilivyokuwa karibu na mwamba ili kusimamia rasilimali zao za maji kwa ufanisi. Ɨbhantʉ ndɨ bhabhakalaisha itonywa ɨvisima mvyose i bɨhɨ nitale ni lyanglɨla ɨnsaao zyaao ɨzyamanze ɨzyakapanga train +401 Yeye mwenyewe alitaja siri ya wapendanao. Ʉmkola ndɨ akaania ʉgʉndʉgʉndʉ ɨwaabhɨtogɨlwe. train +402 Alipokuwa akisafiri alipoteza kila kitu baada ya kusinzia ndani ya basi. haaho ndɨalɨmlʉgendo ndɨasʉmba chonse ɨkɨntʉ iibha aabha akʉpʉkwɨla mgatɨ ni basɨ. train +403 Bila kujali uwezo wake, alilazimika kuondoa matawi yaliyokufa ambayo hayakuweza kustahimili baridi, kila moja likiwa na utofauti jinsi lilivyoathiri uzuri wa bustani. Hangɨ nkakʉlinga ikowola lkaakwe, ndɨyakolɨwa isinia ɨmatambɨ ɨndlyafwile gaago ndlyakakowile ɨlɨyikondakwɨla ɨmbehoo, nlyonse kʉlɨ mwi ni iibha heke alaviia ndɨbhipya ʉsooga wabusitani. train +404 Joka kubwa lilipunga mabawa yake angani, likiashiria kuondoka kwake kutoka nchi kubwa. Izooka ɨkʉlʉ ndɨlyabhʉsha ɨmanana gaakwe mwigʉlya ɨlɨkʉlangisha ibhʉka lkaakwe iikʉfuma kʉ nsɨ ɨnkʉlʉ. train +405 Mtaalamu aliwamulika taratibu waamini kwa maarifa mazito. Amanyile ndabhamlɨka hadohado ɨbhakʉsalɨka kʉ msala ɨmatimbʉ. train +406 Kiongozi Muum alikubalika na wenye dhambi kwa kuandaa mashindano ya uvuvi. Ʉmtongelezɨ muumu ndɨbhamzʉmya ibhakenagʉzɨ kwigelakwɨzya lyalɨkɨndya lyayɨzʉbha train +407 Hapo awali, wafanyakazi wengi walikata ardhi ya Ophir ili kutoa hazina zake. Ifuma kʉnyazyo ɨbhatʉmamɨ ɨbhingi ndɨbhaakʉkoola ɨnsɨ ɨnsoga maangʉ ɨfumya ɨmbɨka vkaakwe. train +408 Alipotazama moja kwa moja, alizidiwa na ukubwa wa anga na nyota zikazimika. Papo ndatontoma, ndapotwa kʉkɨla wakwigʉlʉ ni ɨnsoda ndɨzyaleka mlɨgela. train +409 Usivunjike moyo, bali mwombe Mungu akujalie hekima na kimbia mbali sana na vishawishi, Ʉkafwaga mwego, eelo mlombe ʉʉmungu ʉpiwe ɨmasala kwɨ peela kʉtalɨ ɨvikamu ni ʉʉlelege. train +410 Jua linapotoka, likiashiria siku mpya, kila mtu wa ukoo hushuka hadi kwenye eneo takatifu, kuonyesha uaminifu wao kwa mababu zao. Ɨlyʉbha haaho lɨkʉfumaa, ɨlɨkʉlangɨsha lʉsɨkʉ lʉʉpya, mntʉ wonse a ʉgongo akʉsooka mpaaka kʉmahamalwande isondo, ilangɨsha ʉkondeenezʉ waao kʉ bhaagʉkʉ bhao. train +411 Hata majina yaliposemwa, wote walipaswa kuvumilia na kusogea mbele, wakiheshimu mamlaka. Hangɨ ɨmina haaho ndɨbhagayomba, wonse ndɨyɨɨkʉkoliwa bhakondakwɨle niya kʉmbele, ni lɨzɨtʉkwɨla ɨnguzu. train +412 Usiku huu, fimbo ya mfalme itatekeleza amri inayokataza kuacha mzoga wowote bila uangalizi. Ʉsɨkʉ ʉʉ, mlaanga gwa kmwami gʉkanozya mɨlahɨ yɨɨle ɨkʉkakwɨzya ileka mlambo lyonse kwɨɨnga lyangalɨla. train +413 Watu wa kijiji walifurahi wakitumia majani kutoka baharini kama pesa ya rushwa. Ɨbhantʉ bhamkɨpʉgo ndɨbhaatogwa bhaakwitʉmɨla maanyɨ iikʉfuma iipwani kaatɨ ɨmpya zya mahongo. train +414 Bwana harusi aliporudisha nyuma kitambaa, alifunua uso wenye tabasamu wa bibi harusi kwa kila mtu katika harusi. Ʉmtoozɨ haaho ndɨasʉvya kʉnyʉma kɨtambalaa, ndɨabhɨmbʉla ʉʉshʉ ʉlɨ nitogwa wa mwɨɨnga kʉ mntʉ wonse kʉ wɨɨnga. train +415 Tangu kuanza kwa mgogoro, kila mtu anayehusika anastahili kuacha kutumia silaha kwa kuwa zimesababisha mateso mengi. Ifuma hanyanzyo ɨya ɨnʉanʉa, wonse i bhantʉ ibhɨmo yɨɨkʉkoliwa ileka kwitʉmɨla ɨvyanzo kʉnguno ndɨ zyaleyakwɨzya ʉlusʉsho ʉ lywigi. train +416 Katika tukio hilo, wanaume wote walitumikiwa kama sehemu ya sherehe hiyo, ili kumuambatanisha kila mmoja. Kʉlɨlo lya fumila lɨlo, ibhagosha wonse ndɨbhatʉmamɨwa kaatɨ hamalwande ʉlwa mayeeye gago, ni iibhahamwi wonse kyɨmwi. train +417 Aliamua kuondoka kutoka kwao, huku viungo vyake vikiwaka moto, na alipofika aliazimia kutumia chochote ambacho angepata ili kujipooza. Ndakoa iwʉka ikʉfuma kʉwaao, kwɨɨkʉ vilʉngwa vkaakwe viikʉbhaka ʉɨmoto, haaho ndfika mbadabhezye atʉmɨla chonse chonse kɨɨle mbadapate maangʉ aipolelezye. train +418 Alimwambia akiwa amemkazia macho mhudumu kuwa nyama iwe laini mno na alilinda chaguo lake kama ilivyotakiwa, mhudumu akitikisa kichwa. Ndɨmbhaalya ɨkʉ amtotomelaga mɨnso ʉmtʉmamɨ iibha ɨɨnyama iibhe nkondʉ ni ndɨalɨndɨla isagʉlo lkaakwe kaatɨ iivyo ɨkʉkoolɨwa, ʉmtʉmamɨ akʉtegʉsha ʉmtwe. train +419 Mchekeshaji alitangaza kwa njia ya kuchekesha ambayo si tu iliwashitusha wote bali pia iliwafanya walie kwa kicheko, kitu hasa walichokuwa wanakitaka. Ankelege ndɨagomba mbɨla kʉ nzɨɨla ya ichekɨsha yɨɨle ɨlyakalɨ dʉhʉ ndɨyabhaatinʉʉzya wonse eelo haangɨ ndɨabhaabheezya bhaaɨlɨle kʉ nseeko, ɨkɨntʉ ɨchakapanga ɨcho ndɨbhaakʉkɨkoola. train +420 Alijamba mbele za watu kwa sababu alikula kiporo. Ndafwatʉla kʉmbele yabhantʉ kʉnguno ndalya ɨkɨpolwa. train +421 Kabila hilo lililosemekana kuwa la kishenzi, licha ya shibe yao, liliteseka na kuhuzunika chini ya utawala wa mdanganyifu yule. Ikabila iilo ɨlɨkʉʉyombiwa lyakɨlele ,kwɨɨnga yalikʉʉta lwaao, ndbhasuuka ni pilima insi yawami kwayule ʉ mfii. train +422 Naomba kipande chenu cha kawaida cha keki yenu. Mpi ibhale liinyu idoido ɨlyakeki yinyu. train +423 Banda la muuzaji lilikuwa maarufu kwa matunda yake ya bei ghali yaliyopangwa juu ya sahani. Ɨsansa lyakʉmsʉlʉʉzya ɨndɨɨlɨlɨ ni ʉkʉmalʉke ɨwaamatʉnda gaakwe lyabeɨ ya hɨgʉlʉ gaago ndlyatʉɨlɨlwe msahakwɨ. train +424 Alifungua mkutano kwa kutuambia kwamba kitabu tulichorithi kilikuwa na umuhimu mkubwa na tunaweza kujifunza kutoka kwake. Ndalugʉla ɨbhanza ni lɨbhabhaalɨla mwibha ɨkɨtabʉ ɨcho ndɨwasala ndɨɨchabha ɨchakapanga ɨvikamu kʉkowile ɨlihembeka iikʉfuma kʉgaakwe. train +425 Mwalimu huyo aliwapandisha watu kwenye jukwaa ili waelezee somo hilo, kwa kutumia njia iliyopo katika msingi wa mifano. Ʉmwembeki bheeyo ndabhaalɨnia i bhantʉ kʉkaulunga maangʉ bhatende isoɨmo ɨlɨlo kwitʉmɨla ɨzɨla ɨyiho kʉmweɨmo ɨzya m.ikolani train +426 Kila mtu alikaribishwa kwa uchangamfu na kuhamasishwa kuwa apige mbio vizuri na kurudi kwenye kanda ya ufungoni. o se i bhantʉ ndɨbhabhakalibisha kʉjasʉkʉ ni lɨbhakomakwɨzya bhatalame ɨmbɨlo visooga nisʉbha kʉʉle kʉhamalwande ʉlo ndɨbhafungilwe. train +427 Mtoto lazima ayaishi matatizo haya na changamoto hizi, akiyatii maongozo ya wazazi wake na kusema, 'Swa, nitazitii amri zenu.' Ʉʉmwana akaalekaga lɨlɨlikala mɨsɨka zɨ i zɨikʉzɨbhɨla zɨi, akaagadima malondolo ga bhawʉtɨ bhaakwe ni tenda, 'hana, kalɨ dɨma ilagɨkɨzyo ɨlɨnyʉ. train +428 Siku hiyo, kuanguka ghafla kwa bei ya mazao kuliharibu kabisa hali ya moyo wake. Ʉlʉsɨkʉ lʉlo, ɨgwa kwɨtinʉkɨzya kʉmpaango gwavilɨmwa ndɨgwanonanga ʉ n'hana ɨhalɨ ya mwego gwakwe train +429 Ardhi hiyo, iliyobarikiwa uwepo mkubwa wa kimungu, ilifanyika kama ghala ya baraka tele. Ʉlongo bhʉʉbho, ʉkʉmʉkɨlwe mkatɨ ni ʉkʉlʉ wakʉ ʉmungu, ndɨ ɨbhezɨke katɨ nkʉʉgʉgʉ yokɨɨle mpemba. train +430 Hiyo mana iliposhuka kutoka mbinguni, kila mtu alishangaa, lakini walipoingia nchi ya ahadi mana haikushuka tena bali nchi iliwazalia chakula cha kutosha kwa ajili ya watu wote. Chɨɨcho kɨlɨ wa haaho ndɨɨchasooka ikʉfuma kwɨ gʉlʉ, mntʉ wonse ndɨakamala, eelo haaho ndɨbhaaingɨla ɨnsɨ ɨya ilagano kɨlɨ wa ndɨkɨkasooka haangɨ eelo nsɨ ndɨyabhawʉtɨla kɨlɨ wa ɨcha itosha kʉnguno ɨya bhantʉ wonse. train +431 Mhubiri aliwasihi waumini wabaki wakiangalia ahadi zao na kila mara kurudi kwenye maandiko kwa mwongozo. Ʉmlondoshɨ ndɨabhaalomba bhaawʉmɨkwɨ bhaasɨge bhaakʉlɨngɨlɨla mɨlagano zyaao kwɨ haangɨ isʉbha kʉ mawʉtone kʉ londolo. train +432 Kila mtu alisema baba yangu alionekana kuwa mtu mwema hata ambao hawakuona. Ʉmntʉ wonse ndɨatenda ʉbhabha waane ndɨayɨgeɨlɨle iibha mntʉ msooga kwɨɨnga bhaao ndɨbhaakamʉona. train +433 Kila mmoja aliye na bidii ya kufanikiwa lazima apumzike, akusanye moyo wake, na kuzingatia hiyo kazi kwa nguvu zake zote. wonse yɨmwi bheeyo alɨniɨkatampa kayɨpata ɨkʉkoliwa asʉhe, akʉnganye mwego glkaakwe, ni dimilila gʉʉgo ʉʉmɨlɨlɨmo kʉ nguzu vkaakwe zyonse. train +434 Aliamua kuondoka mjini na kutafuta raha kwa kukata majani katika nyumba yake mpya iliyokuwa kijijini. Ndɨakola ɨuka mlɨkaaya nikola ʉlooda kwɨpʉta manyɨ ga kaya kaakwe ɨmpya yɨɨle ndɨɨlɨkʉkɨjɨjɨ. train +435 Kukiwa na giza, alihofia kwamba atakufa kutokana na ugonjwa wake kabla hajatubu dhambi zake. Ndɨkwabha kwɨgɨtɨ, ndaogoha iibha akaafwa kwɨfumɨla ni ʉsatʉ wakwe akaalɨ kwɨ ilomba kɨsa kʉmabhɨ gaakwe. train +436 Jambo hilo lilikusudiwa kuelimisha jamii yake, lakini msemaji alisimama wima, akakauka na kunyamaza. Igombo ɨlɨlo ɨndɨlɨkoliwa ɨlɨbhahembeka i bhantʉ bhaakwe ʉmyombi ndaimɨlɨla ʉwɨmaa, akaala ni iibha naselee. train +437 Adhabu ya jamii sio ya kupuuzwa wakati kazi ya bei rahisi inatumika kuwatumikisha watu ingawa wao hawasemi. Ʉlʉsusho lwabhantʉ lʉkalɨ lwailekakwɨzya ɨitʉngo ʉmuɨlɨmo ʉgwalʉbhalo ʉlʉbʉhʉ lʉkʉtʉmama ɨlɨbhatʉmamɨzya i bhantʉ kwɨɨnga alavi ɨbhasabha bhakaakʉtenda train +438 Wenye kuhuzunika sana kwa kufa ni mara nyingi wale wenye shina katika thamani za msingi za maisha. Ɨbhakʉsaya mno kwiifwa ni kabhɨlɨ ibhɨɨngɨ bhaale i ɨbhɨtina kʉnɨvintʉ ɨvya mwiɨmo ɨvya mɨkalo. train +439 Ongezeko la vurugu katika matukoo yote limewaua watu wengi mpaka hapa. Ɨlyongezeka ɨlyankindagɨ kʉgago gaakʉfumɨla lyonse ndlyabhawʉlaga i bhantʉ bhingi mpaaka alapaa. train +440 Kila kizazi lazima kijue jinsi ya kusimamia rasilimali vizuri na kuulisha uzao wao ili kiweze kufundisha wale wasiojua. Kɨla ʉʉtɨ ɨlvyakapanga ʉmanye iibha yalɨ mɨlɨlɨla ɨnsaao ɨvikamu niɨkʉʉzya ʉʉtɨ waawo maangʉ kɨhembeke bhaale i bhakamanya. train +441 Tangu juzi, niliwaona wale waaguzi wanaopenda kutakasa hewa wakati wa mawingu. Ifuma mazʉlɨ, ndɨnabhaaona bhaale i bhaafumʉ bhaatogɨlwe ɨkusa hewa ɨitʉngo lya malʉnde. train +442 Katika eneo la kasri, mfalme aliamuru kwamba ngome hiyo ya zamani iteketezwe, habari iliyowashangaza wote. Kwibhaalɨ ɨlyakasri, ʉmwami ndalagɨlɨzya mwibha ʉlʉwʉngʉ lɨlo ʉlwakaale lʉwʉlagwe, ɨmpola alayi ndɨyabhakamazya wonsee. train +443 Alikuwa amepanga kuwatembelea baadaye, safari yake ikiwa imejaa mpango wa siri. Ndɨapangaga ɨlɨbhayʉmbɨla kwɨitʉngo lɨngɨ, ʉlʉgendo zkaakwe lookɨle ʉmpaango gwa ʉgundʉ. train +444 Kama sehemu ya kuwajumuisha, kila mhamiaji alipewa jukumu la kusaidia kuambatanisha paa la nyumba zao mpya, kama ishara ya hatua yao ya kwanza katika kuelekea kupata uraia. Kaatɨ hamalwande ʉlwa lɨbhoongezya, aasamɨle onse ndɨapɨwa ʉmɨlɨ ɨmo gwa lyambɨlɨzya itʉʉla hamwi hɨgʉlʉ kwɨ lɨgo zyaao ɨɨmpya, kaatɨ lʉtente lwa ntambo zyaao lwa nyanzyo kwɨ filɨ la ipandɨka ʉsabha nsɨɨ. train +445 Wakati wa sherehe, walivaa rangi ya bluu kufuata mila na kuvuta baraka kwa wale waliokuwa wamekufa. Iitʉngo lya mayeeye, ndɨbhaazwala langɨ ɨya bʉlʉlʉ ilonda lyɨtɨle ni kwesa mpemba kʉbhale ndɨbha fwɨɨle. train +446 Tangu mwanzo, kila mtu aliyesisitiza muda na kupambana kwa nguvu alikubali kupokea sifa kwa juhudi zao. Ifuma mbʉkɨ, onse ʉmntʉ ndɨakomakwɨzya ɨitʉngo ni ɨligʉma kʉ nguzu ndɨazumya ɨpokela ʉkumʉke kʉ ɨkatampa kao. train +447 Malaika mama wa jamii yake alifikia uamuzi mmoja na kukujia, lakini kwa huzuni uliukataa. Ʉmalayɨka ʉmayʉ a bhantʉ bhaakwe ndɨafikɨla ikola yɨmwi ni lɨkwɨzɨla, eelo kʉ lʉpepo ndɨ akaana. train +448 Tumishi kwetu, kwa jicho thabiti, anahisi uhusiano wa kina na mahali pa kazi, akiwa na roho ya kujitolea. Tʉmamɨ yɨtʉ, kʉ lɨnso lyakaangaa, akwɨllyakwɨka wɨɨtogwe wa mkaatɨ kwɨ hamalwande ʉlwa mɨlɨ ɨmo,nalɨ loho ya lɨfumya train +449 Mtu mwingine ajaye hana budi kuwa muadilifu, la sivyo tutahitaji mtu tofauti atakayekuwa na sifa hizi tunazozitaka. Ʉmntʉ ʉngɨ aɨzɨle ɨkʉkoliwa ibha abhe akapangaa, mbe vyeene kʉkʉkola ʉmtʉ heke ʉyoalɨniʉkumʉke ʉwo ʉkʉkoliwa. train +450 Aliwapa amri kwamba wakumbuke mfano wa mtoaji mkarimu, ambao utawaongoza milele, kama vile walivyoshiriki kikombe katika ushirika. Ndɨ aabhapa malagɨkɨzyo iibha bhɨzʉkɨle ʉmkolakwɨ gwa bheeyo ʉmpakwɨ, gʉkabhagalondola nsikʉ zyonse, katɨ viɨle ndɨbhaalɨhamwi kʉkɨkomasɨ ɨcha hamwiɨ. train +451 Kadiri hali ya mgonjwa ilivyokuwa mbaya, muuguzi alilazimika kumvua viatu na kuuguza kwa bidii zaidi. paapo halɨ yamsaatʉ ndɨ mbɨɨ, ʉmganga ndakoliwa amzyʉle vilaatʉ kwɨlɨ mwangalɨla kʉʉtonto vikamu. train +452 Msemaji aliwahimiza wote kutumia nguvu zao, kuchangamkia fursa haraka, kuuliza kuhusu namna ya kuzifikia ndoto zao, na kukubali vitu wanavyovipenda kweli. Ʉmtendɨ ndɨabhaakomakwɨzya wonse itumɨla ɨngʉzu zyaao, nizamɨla ʉʉmɨlɨlɨmo maangʉ, niʉʉzya ibha namna ya ifikɨla ɨndoti zyaao, ni zumya ɨnɨvintʉ ɨbhavitogɨlwe ʉ n'hana. train +453 Siku ya maonyesho hayo, gari kubwa lilionekana linampondaponda mtu liliyemgonga, kuonyesha wazi hatari inayoweza kutokea mtu akitembea kwenye eneo la ujenzi unaoendelea bila kuvaa mavazi maalum. Ʉlʉsɨkʉ lwa ilangɨsha gago, lɨmtʉka ɨkʉlʉ ndɨlwaawoneka ɨlɨkʉmbomagʉla ʉmtʉ bhele ndɨlɨmbʉlɨle, kwilangɨsha ɨkɨntʉ kɨbhɨ chɨɨcho kɨnafumɨla kʉmtʉ bheeyo akʉyʉmbɨla kʉhamalwande ʉlwa ujenzɨ wʉʉwo ʉkwendelea bɨla ya ɨzwala nzwalo ɨzyakapanga. train +454 Alimwamuru kijana, 'Endelea, kua katika hekima, na ingawa kila kitu kinakufa, endelea kutafuta ukweli.' Ndɨmlagɨkɨzya ʉmsʉmba, ' endelea, iibha bhatekanʉ, kwɨngiivyo ɨkɨntʉ chonse kɨkʉfwa, endelea ikola n'hana.' train +455 Licha ya tabia yake gumu, lazima nimshukuru bibi kwa kuniruhusu kile ambacho ni halali yangu. Nɨnga kwɨ ɨnsembo yaakwe ndambʉ, kaakuleka lɨmlʉbɨla mamayʉ kulɨ mpa chɨɨcho ɨcha ɨchaane. train +456 Wakati wa sherehe, kila mtu alifurahi kuita ngoma ya dole kuwa onyesho lililoashiria mwaka mwingine wa mafanikio. Itungo lya mayeeye, onse ʉmntʉ ndatogwa ɨlitana ɨngoma ya lyala ɨbha ilangɨsho ilikʉlangisha ʉmwaka gʉngi ʉgwa ɨpata. train +457 Hawangeweza kwenda hospitali, shida ni kwamba siku hiyo barafu ilienea barabarani, ndio sababu alimtafuta mchungaji ambaye inasemekana kwamba ana uwezo wa kuponya watu. Mbe ndɨbhakanozya iya kʉsɨbɨtalɨ, ʉlʉsʉsho lʉloovi ʉlʉsɨkʉ lɨlo ɨbarafu ndɨyasaambala kʉbarabara, haaho kʉnguno ndɨmkola mdɨmɨ bheeyo ɨkʉyombeka iibha alɨkwɨɨnguzu zyayɨpɨzya bhantʉ. train +458 Aliheshimu mazoezi mazito na aliendelea kujituma ili kuwa na nguvu zaidi. Ndɨasʉngama kʉmazoezɨ matɨmbʉ kwlyendeleya ɨlɨtʉma maangʉ ɨbha kwɨnguzu vikamu. train +459 Utambulisho wa uwanja mpya wa maonyesho humo mjini umetengeneza tumaini na kuaminika haraka kwa jamii. Ilangɨsha isesa ipya ɨlyamalangɨsho mʉɨmo mlimkoa gwabhegelezya isakwɨzyo ni sakwɨzɨwa maangʉ kʉbhantʉ. train +460 Ili kusuluhisha vita hiyo, walilazimika kuchunguza kwa makini mfanano wa rekodi hizo za hesabu na kufuatilia matumizi ya kila pesa ili kuepuka adhabu. Maangʉ ɨyangʉla ʉlʉgʉ ʉʉo, ndɨbhakolɨwa ɨlɨnga kʉʉtekaanʉ mkolakwɨ gwa rekodɨ zɨzyo ɨzyahesabʉ kwɨɨlondelela ɨmatʉmɨzɨ ga ɨɨmpya yonse maangʉ ɨlɨhega kɨgʉɨmo. train +461 Mwanaume mwenyewe alimwendea na kulaza msingi wa ukarimu kwa kusaidia kila aina ya mtu aliyekutana naye. Ʉmgosha ʉmsabha ndɨamʉyɨla ni lɨmlazya kyɨmwiɨmo gwa ʉʉpakwɨ kʉlɨ bhambɨlɨzya onse aina ya ʉmntʉ ndɨasanja nankwe train +462 Mara tu alipoanza kufahamu kusudi lake maishani, kwa unyenyekevu hakusita kutafuta maana na matumizi ya maarifa yake. Ɨɨbha dʉhʉ haaho anzya imanya ndaka kaakwe kʉmɨkalo, kʉʉlendelezʉ ndɨ akaana ikola ɨlɨkwikola kwɨitʉmɨla lya ɨɨmasala gaakwe. train +463 Ukikubali kunywa maji yaliyo kwenye kikombe hiki utaingia kwenye agano la milele. Mbe ʉzʉmye inywa manze galɨ mkɨkombe kɨɨ ʉkayɨngɨla mwɨlagano lya nsɨkʉ zyonse. train +464 Ninapokuwa najisukuma kupitia ukungu, nakuza mila zilizorithiwa kutoka vizazi vilivyopita. haaho ndɨnabha nkwitenka ibhɨtɨla ɨkamfwa, nkʉkʉʉzya ɨmahebheko gaale ndlyasalilwe iikʉfuma kʉwʉtwa ʉwakabhɨta. train +465 Mpangaji wa harusi, anayejulikana kwa bidii yake, alimwagiza msimamizi aweke vizuri kila koti litakalovaliwa kwenye harusi. Ʉmpangɨlɨlɨ a wɨngaa, bheeyo amanyɨke kʉɨkʉɨkatampa kaakwe, ndɨmlagɨlɨzya yɨmwimɨlɨzɨ atʉle visooga ɨkotɨ lyonse ɨlɨlo lɨkavwaliwe kʉwɨnga. train +466 Mjane aliamua kujia mgahawa mdogo pembezoni mwa barabara ili kuwa na uhuru zaidi. Afwɨɨlɨlwe ʉmgoosɨ ndɨ akola lɨzɨla ʉmgahawa ʉʉdoʉdo hampelo kwɨ nzɨɨla maangʉ iibha kwɨ ʉmwenga vikamu. train +467 Kila mshiriki, baada ya kujiandaa kuonyesha maarifa yake, alisifia maandalizi yake, kiasi kwamba ilikuwa kana kwamba walikuwa watumwa wa mashindano. o se ɨndɨbhaalɨ hamwi haaho ndɨbhaigelakwɨzya ilangisha ʉmaanye lkaakwe, ndadehelezya kʉligelakwɨzya lkaakwe, ibhɨta mwibha ndabha kʉʉtɨ mwibha ndɨbhabha bhasese kʉlikidya train +468 Kukamilika kwa kazi kubwa ya hatari usiku huo kulikuwa kunategemea uongo mkubwa. Ɨtoshelezya lya ʉmɨlɨlɨmo mkʉlʉ ɨgwalyogohya ʉzɨkʉ wʉʉwo ndɨʉkʉlɨnga ʉfiɨɨ mkʉlʉ. train +469 Sababu inayochomoza siku hizi inapohusu ongezeko la watu ni mila potofu kuhusiana na uzazi wa mpango, ambazo zinatokeza haja ya kuelekeza pesa zaidi kwenye huduma za afya kwa umma. Inguno ɨkʉsoɨmola sɨkʉ zɨ ɨkʉkola ɨlyongezya lya bhantʉ ni hembeko likafwaya ɨbha hamwi ni ʉbhyazɨ wa mpango, zɨizyo zɨikʉfumila ndaka ya itenda ɨvikamu kwɨ hʉdʉma zya ʉpanga kʉbhantʉ. train +470 Waliposimama mahali patakatifu, roho ilikuwa iliwaambia waepuke njia zinazoongoza mbali na nuru ya kweli. paapo ndɨbhɨmɨlɨla hamalwande lʉsondo ɨmyego ndɨgʉkʉbhawɨɨla bhɨhege nzɨɨla zɨzyo zɨɨkʉbhalondola kʉtalɨ nnzɨɨla ya ʉ n'hana. train +471 Ili kuokolewa ni lazima mtu aanze kutafuta kusudi la maisha na kuonyesha heshima kubwa kuelekea nguvu za Mungu. Mangʉ ɨpɨzɨwa na akaalekaga ʉmntʉ ilamla ikola ndaka ya mɨkalo kwɨ langɨsha isʉngama ɨkʉlʉ iibhɨɨtɨla nguzu zya kʉ ʉʉmungu. train +472 Mnyanyasaji wa Negev aliwalazimisha wapiganaji waliokamatwa kusalimu amri, na kama ishara ya kushindwa kwao, aliamua kutahiri nusu yao. Ʉmtʉ akʉnyanyabʉla wa negevu ndɨabhakomakwɨzya bhaale i bhaakwigʉma bhaale i ndɨbhadɨmwa kwɨɨsʉngama katɨ ilangɨsha lyayɨpotwa lwaao, ndɨakola mlɨbhapʉta nyʉnzʉ ɨnʉsʉ yaao. train +473 Mgonjwa alijaribu kuonyesha hali yake kwa mlinzi, ambaye alijibu kwa mashaka. Ʉmsaatʉ ndɨagema ilangɨsha halɨ kaakwe kwa mlɨndɨɨlɨlɨ, bheeyo ndɨagema mlɨmjɨbʉ kʉwega. train +474 Nitakuonyesha mojawapo ya wasemaji wa wafanyakazi wanaotunza bustani yenye wanyama wa mwituni. Nkakʉlangɨsha yɨmwi abhayombɨ bhabhatʉmamɨ bhaao bhaakʉtʉnzya bʉstakwɨ ɨlɨ kwɨ ndimu zya mwɨpolʉ. train +475 Wakati wa ibada, wanatupa vitu kupata baraka. Iitʉngo lya lɨseengaa, bhaakʉmba nɨvintʉ ipata ɨmpemba. train +476 Wakati wa maandamano, kila mtu alishiriki; wengine walipayuka kauli mbiu huku wengine wakiharibu mali, na wachache walijaribu kuficha utambulisho wao. Iitʉngo lya msʉlʉlʉ, mntʉ wonse ndɨasʉngela ɨibhangɨ ndɨbhaangʉla igʉma mbɨla ɨkʉ ibhangɨ bhaakʉbhɨɨpya ɨnsaao ni vado ndɨbhagema ibhɨɨsa ʉʉmanyɨke waao. train +477 Chumba cha kusubiri kilianza kujaa na nyuso za wasiwasi wakati saa ya hatari ilipokaribia, na kila mtu alisimama kusubiri afisa kuamuru majibu yasomwe. Ɨchumba ɨchayɨlɨndɨlɨla ndɨɨchaanzya lyokala kwɨnshʉ zya woobha ɨitʉngo lya ʉʉbhɨ lyegela, kwɨmtʉ onse ndɨayɨmɨlɨla mwɨlɨndɨlɨla mkulʉ alagɨlɨzye ɨmajɨbʉ gasomwe. train +478 Kuchangisha pesa za gharama ya mradi wa kujenga kituo cha jamii kutaimarisha uhusiano wa wanajamii na kukuza hisia ya kuishi pamoja miongoni mwa wakazi. Ɨkʉngakwɨa ɨɨmpya zyaʉmɨlɨlɨmo gwayɨzyenga nkambɨ zya bhantʉ kʉkalambya ʉhamwi wa bhantʉ kwɨɨkʉʉzya lllyakwɨka lya mɨkalo gahamwi kʉbhaale i bha mɨkalo. train +479 Aliambiwa, kwa kuwa yeye ni binadamu lazima ajifunze kutokana na historia, alipofanya hivyo, hatimaye akaacha kurudia makosa tena na tena. Ndɨabhaalɨwa, kʉnguno ʉmkola na mntʉ akaalekaga aihembeke fumɨle ni gaakaalee, ndɨabhezya viivyo, ʉʉpeeene aleeka isʉbhɨɨla ʉʉnonangɨ haangɨ ni haangɨ. train +480 Nitaangalia kama roho ya Cush itaathiri maamuzi kwa upande wangu kama itakavyofanya kwenu ? Kalinga kʉ mwego gwa cush kwinonanga ndaka ya hamalwande ʉlwane katiivyo ɨkabhezya kʉwɨnyʉ. train +481 Pamoja, walitafuta haki inayokatiririka kama asali, wakisafiri pamoja kuelekea mustakabali bora. Hamwɨɨ, ndɨbhaakola ʉ n'hana yɨɨle ɨkwɨtɨka katɨ ʉkɨ, kwɨɨkʉ bhaalɨ lʉgendo lwa hamwi iya kʉʉ n'hana yakapanga. train +482 Tukidhani tunamchagua mtu kuwa kiongozi wa mradi, tunapaswa kuzingatia kila aliyeketi mtu pembeni ya meza hii. Mbe kwayllyakwɨka kʉkʉmsagʉla mtʉ iibha mtongelelɨ wa ʉmɨlɨlɨmo gwɨsʉ, kɨkʉkoliwa ɨlɨnga onse aɨkalɨle mtʉ hampelo ya meza yɨɨ. train +483 Kama paka alitembea kwenye vichaka, basi kuna uwezekano kuwa alichomwa na mwiba. Mbe nyawʉ ndɨyayʉmba kwɨsaka, haaho nkʉona ndɨyasomwa kwɨlɨ mvwa. train +484 Mimi pia nategemea kwamba kila mtu, hata aliye mdogo, ana uwezo ndani yake. Ningeene kʉtegemeya ibha onse ʉmntʉ, kwɨɨnga bheeyo ndɨ ʉdoo, mkaatɨ kaakwe. train +485 Wakati wa safari yao, binadamu hao walikutana na vikwazo kadhaa lakini walichagua kubaki imara. Itungo lya lʉgendo lwaao, i bhantʉ bhaao ndɨbhɨsanja ɨmakwazyo ɨmado eelo ndɨbhasagʉla ishala bhaywa. train +486 Ili kuendelea na ubora wao, viongozi lazima waendelee kusisitiza jukumu lao kwa uthabiti. Maangʉ lyendeleya kwɨʉsooga waao, ɨbhatongelelɨ bhaakʉkoliwa bhendele ɨkomakwɨzya ʉmɨlɨlɨmo lnaao kʉʉkapanga. train +487 Taifa linaonyesha unyenyekevu kwa jinsi watu wake wanavyojitahidi kuwa wanyenyekevu. Itaifa ɨlɨkʉlangisha ʉkondelezu kwɨvi i bhantʉ bhaakwe alavi bhaakʉtʉnkana ibha bhakondelezu. train +488 Ili kuelewa kilichoendelea aliwauliza maswali lakini mama yao aliwakataza kunyanyua ndimi zao. Mangʉ imanya ɨɨchalɨkɨbhezɨke ndabhauzya maswalɨ nape ʉnyinao ndabhakakwɨzya iwʉsha ni nga ndɨmi zyaao. train +489 Walikuwa wamekusanyika humo ndipo walipoanza kuagana, wakikabiliwa na mabadiliko ya ghafla ya hali ya hewa. Ho ndɨbhaayɨsanjaga mʉɨmone ho ndɨbhaalamla kwɨɨlagaa, kwɨsangwa ni galʉka lya hahone lya haalɨ ɨya hewa. train +490 Takiwa la kukusanyika kwenye sherehe lilikuwa la kupendeza na kila mtu aliviringisha kwa furaha. Ndɨkukoliwa ibhahamwi kʉmayeeye ndɨlyainogezya onse ʉmntʉ ndɨalɨpilimya kwitogwa. train +491 Babu angewakumbusha mara kwa mara kufunga ghala baada ya kumaliza kazi za siku na kuchuma kahawa mara tu ilipokuwa imekomaa kabisa. Ʉgʉʉkʉ mbe ndɨabhɨzʉkiizye ɨitʉngo lyonse ɨlʉgala nkʉgʉʉgʉ iibha dʉhʉ amala milɨ ɨmo zya lʉsɨkʉ kwɨɨyabha kahawa haaho dʉhʉ yakomeela vikamu. train +492 Wanaimba kwa uaminifu huku wakija kufuata kila hatua ya kondakta inavyokuwa. Bhakwimba kʉkondelezu nʉkʉ bhizɨle bhaakʉlonda onse ntambo ɨzyabheeyo akʉlondola ɨnyimbo iivyo ndakʉlangisha train +493 Katika mkutano, wenzetu walijongea na kuinama mezani, wakitoa fikra saidizi huku kila msaidizi akichangia mawazo yake. Kʉlɨkʉmɨngaa, ɨbhɨgɨsʉ ndɨbhaegela kwɨɨkʉɨndama hameza, bhaakʉfumya ɨlllyakwɨka onse akwambɨlɨzya akʉsangɨla mlyakwɨko gakwe. train +494 Hakuna mtu atayepatiwa huduma yoyote hapa iwapo kama bado hajakubali. Kʉdʉhʉ ʉmntʉ akaapɨwa ʉtʉmamɨ wonse wonse mbe akaalɨ izʉmya. train +495 Yeye muda wote hutoa picha zake zikionyesha ukweli, mara nyingi akitumia weupe kusisitiza usafi. Ʉmkoola ɨitʉngo lyonse akʉfumya pɨɨcha vkaakwe zɨɨkʉlangɨsha ɨhanaa. kabhɨlɨ kabhɨlɨ akwitʉmɨla waape ikomakwɨzya usoso. train +496 Mara walipoanza kupata miali ya moto, imani za kila mtu kuhusu uchawi zilianza kutibuliwa na kila mwali wa moto wakiamini kuwa kweli. Kbhɨlɨ haaho ndɨbhanzya ɨpata ʉseu waɨmoto, isakwɨzya lyonse i bhantʉ mwibha ʉlozɨ ndɨwazya ɨpɨzɨwa niwape ʉwaɨmoto ndɨbhaakʉsakwɨzya ibha gwaʉ n'hana. train +497 Kila kitu mjini kilionekana kuhangaika; miundombinu mibovu ilifanya uponyaji kuwa mgumu, na waasi wachache waliopuuza onyo za usalama waliuongezea fujo na wengine kuteswa. Vyonse ɨnɨvintʉ kʉmkoa ndɨɨchaigela kɨɨkʉsʉka ɨzɨla ɨmbovu ndɨzyabhezya ʉpɨzɨwa ibha mlambʉ, ɨbhaakɨpagʉla bhado bhaale i ndɨbhabyeda ikakwɨzɨwa ɨlyawʉpanga ndɨbhawongezezya ɨngʉlʉgazɨ ɨibhangɨ ɨzyalʉsʉsho. train +498 Aliamua kuwapa wakazi chupi ili kusaidia kudumisha heshima yao, huku akiwaelimisha kuhusu hatari za kuharibu afya zao kutokana na ugonjwa wa kipindupindu katika hali zao za kuishi pekee. Ndɨamʉa lɨbhaapa ɨbhɨkazɨ ɨchupi nilibhagwasha ikʉʉzya isʉngamɨla lwaao, kwɨɨkʉ aabhapa ɨmasal ibha ɨwʉlaga lya ɨnonanga lya ʉpanga waawo liikʉfuma ni ʉlwɨle wa kipindupindu kʉ haalɨ zyaao ɨzya likala hekee. train +499 Licha ya kutokuwa na maelewano kati yao, mapacha hao walifurahi kula chakula chao wanachokipenda pamoja. Nɨnga ni leeka iiibha kwɨ lɨpʉlika mkaatɨ ni iibhaakola, mapasa gaago ndlyatogwa ilya kɨlɨ wa ɨchaago ɨchogakɨtogɨlwe hamwɨɨ. train +500 Watu wote wanapaswa kulipa kodi iliyopendekezwa, lakini wengine wanakataa wazo hili, wakidai kuwa halitetei haki ya fedha za jamii. Ɨbhantʉ wonse bhaakʉkoliwa iilɨpa ɨkoodɨ iitʉɨlɨlwe eelo ibhangɨ bhaakakwɨle llyakwɨko ɨlɨ, bhaakʉkoola iibha lɨkaakwɨkonga ɨnsabha ɨya mpɨɨa zya bhantʉ. train +501 Akipendelea kuchukua kitu cha kula kwa sababu alikuwa na njaa, John alimuuliza muuzaji, 'Unawauzia nini kinachoweza kutosheleza njaa yangu?' Ndɨatogɨɨlwe isola ɨkɨntʉ ɨcha ɨlya kʉnguno ndɨalɨ kwɨ nzalaa, jookwɨ ndɨamʉʉʉzya ʉmgʉzɨɨ, 'ʉkʉbhaagʉzɨzya kɨɨ kɨnakoola itoshelezya ɨnzala yaane?' train +502 Ingawa mahali pale pana harufu ya ajabu, mlima ulikuwa bado ni kivutio maarufu. Nɨnga hamalwande luue halɨ ʉnʉkɨlɨzu wa mbɨkaa, lʉmʉlɨ ndɨlʉkalɨ lʉkʉnogezya kʉʉkʉmʉkʉ. train +503 Hatuna budi kutenda zaidi ili kumweka huru kila mwanamke asemekaye kuwa katika vifungo vya kijamii. Kɨkʉkoliwa bhezya ɨvikamu maangʉ kʉmtʉʉla mkɨɨma onse aakʉyombwa iibha kwitungwa lya bhantʉ. train +504 Mtu anaweza kuchanganyikiwa kwa urahisi na uwezo wa bahari ulioonyeshwa katika mifano ya meli. Ʉmntʉ anakoola iisala vibʉhʉ kwɨ nguzu zya ipwakwɨ ɨlangɨshiwe kʉ mikolakwɨ zya meelɨ. train +505 Hata mwisho wa amini wa kijiji angeweza kuelewa mabadiliko makubwa, akiwa na imani sana katika miungu yake ya zamani. Nɨnga kʉmpelelekelo lya isakwɨzyo lya bhakɨpʉgo mbe ndɨakowoole ɨlyelewa ɨmagalʉko makʉlʉ, mbe alɨnisakwɨzyo ɨkʉlʉ kʉmɨzɨmu ɨzya kalee. train +506 Ndugu mwaminifu atakukaribia na kukusaidia kama ndugu yake haijalishi uwezo wake wa kifedha. Ʉmdʉgʉ akaapanga akaakʉsʉngela kwɨlɨ kwambɨlɨzya katɨ mdʉgʉye ɨkɨkolɨle kwɨnguzu ɨzya ɨmpya. train +507 Wakati wa safari, mzazi aliongoza ratiba na kusafiri kama mwenza na mwongozaji wa mtoto wake mdogo. Iitʉngo lwa lʉgendo ʉmʉʉtɨ ndɨalondola iilondolo kwɨ mlugendo kaatɨ mwɨɨye kwɨ mlondolezɨ wa ʉmwana wakwe ʉʉdoʉdoo. train +508 Tusilalamikie, bali tuwe nyenyekevu na tuhesabu kila baraka. Kʉkasayɨlagaa, eelo kʉbhe bhaakɨpʉliko kwɨ kʉbhaazye zyonse mpemba. train +509 Katika maombolezo yake, John alihitaji kuhakikisha kwamba haya maumivu yanayiliyoko ndani yake yalikuwa kweli tamaa ya huzuni. Kwɨ konkolezya lkaakwe, ʉjokwɨ ndɨ akola ikola iibha ga magonyɨgonyɨ galɨ mkaatɨ yaakwe ndlyalɨ hana ntʉnkʉ ɨya lɨyʉbhata. train +510 Lakini, tunapotoa kuni kwa ajili ya kituo kipya cha jamii, maoni ya wote lazima yaonwe. Eelo, kʉkʉfumya ɨnkwɨ kʉnguno ɨya kambɨ ɨpya ɨya bhantʉ, ɨmpola zya wonse zɨkaalekagwa ilɨngwa. train +511 Katika sherehe ya ushindi, ilitokea kwamba mtumishi alikuwa bado anania ya kutumikia, alikuwa na nafasi muhimu. Kʉ mayeeye ga ʉkɨnde, ndɨyafumɨla iibha ʉmtʉmamɨ ndɨakalɨ alɨ kwɨ ndaka ni tʉmɨkɨlaa, ndɨalɨ kwɨ hamalwande ʉlwakapanga. train +512 Waliomba wakae kimya mpaka watakapofika nchi kavu lakini uvumilivu ulimshinda nzi alipoingia sikioni. Bhaale ndɨbhalombɨɨle bhɨɨkaale selekwɨɨnga haaho bhakafika nsɨ nkazʉ eelo ʉkondelezʉ ndɨwampota haaho lʉsaasɨ lwɨngɨla mwɨtwɨɨ. train +513 Msanii mmoja wa eneo hilo anayeitwa John Doe hutengeneza kazi zake mwenyewe, hufanya hivyo kwa busara na uzuri, akionyesha dhamira yake binafsi kwa mbinu za jadi. Ʉmsapɨ yɨmwi ahamalwande lʉle akwɨtanwa jonh doe akʉbhegelezya ɨmɨɨlɨmo zya kʉmkola, akʉnozyaga viivyo kʉʉtekaanʉ kwɨʉsogaa, akʉlangɨsha ndaka kaakwe mkola kʉɨmasala ga mɨzɨmʉ. train +514 Unapojia kufahamu kila pumzi, utaiona inafaa kutuliza akili yako. Mbe ʉkwiza imanya onse ʉmʉye ʉkagʉlinga mbe gʉbhelile itekanya ɨɨmasala gako. train +515 Urafiki wao ulikuwa umedumu kwa mwaka mmoja alipomletea zawadi ya vitambaa kama ishara ya kwamba anampenda sana, Ʉnwakwɨ waao ndɨwɨlɨlikala kʉmwaka gyɨmwi haaho ndɨmletela ɨnkʉpasɨkɨ ya vitambala katɨ ilangɨsha lyayɨbha amtogɨlwe vikamu. train +516 Kodi zilizokuja ziliweza kuwafunga watu na kuwafanya kama watumwa, hivyo kupelekea bendeji kuhitajika kwa ajili ya kufunga kidonda cha jamii kilichosababishwa. Ɨkodɨ zɨzyo ndɨzyayɨza ndɨzyanozya ɨlɨbhatʉnga bhantʉ kwɨlɨ bhanozya katɨ bhasese, kwɨɨnga ɨfila ɨbendejɨ ɨkolɨwa kʉnguno ya ɨtʉnga kɨlonda ɨcha bhamkɨpʉgo chɨɨcho ndɨɨchaletelezya. train +517 Yeyote aliyejisifu taratibu juu ya dhambi zake hutenda kosa kubwa. Mntʉ wonse akwɨɨdehelezya iilonda hɨgʉlʉ ɨya ʉnonangɨ wakwe akʉbhezya ʉnonangɨ ʉkʉlʉ. train +518 Vinginevyo, kutokana na juhudi zenu, ninawahimiza kila mmoja wenu kutia juhudi asilimia mia moja, kama wale waliofaulu kabla yenu. Ɨviɨngɨ, ɨfumɨle ni ɨkatampa kɨɨnyʉ, kʉbhaakomakwɨzya onse wɨɨnyʉ itʉʉla ɨkatampa asɨlɨmya mya ɨmoia, kaatɨ bhaale i bhaakakɨnda haaho inyʉ. train +519 Kila mtu alitumaini kwamba mchango wa nguo na uvumba ungeleta tumaini jipya kwa wale waliopokea. Oonse ʉmtʉ ndɨasakwɨzya ibha ɨnsomezɨ ɨzya i ɨmwenda ni ʉbakwɨ mbe ndɨ ʉlete ɨtʉmayɨkwɨla ɨgekwɨ kʉbhale bhapokelɨle. train +520 Kamwe asingeweza kupendezwa na jinsi walivyomkamata dada yake, hata kabla hawajawa na uhakika ikiwa alihusika au la. Nkanile alakakʉkowola ibhelelwa alavi viivyo ndɨ bhamdima ʉmkʉlʉye, haangɨ haaho bhakalɨ kwɨ wʉʉ n'hana ɨbha aiɨmo niga pʉʉ. train +521 Anazungumza jinsi mtu awezavyo kuvutiwa sana na topazi aliyoipata. Akʉsʉnsʉmla iivyo ʉmntʉ akowɨle inogezɨwa ɨvikamu ni lʉgembe ʉloalʉpatile. train +522 Nadhani tukisisitiza kuongeza sauti yetu, tutakuwa kelele moja kubwa isiyoweza kupuuzwa. Nkwigakwɨka mbe kʉzɨkomakwɨzye ɨmizyɨ zɨsuu, ʉ kʉbha ibubu lɨwi ɨkʉlʉ ɨlɨkakowilwe mulɨ lɨbyeda. train +523 Karibia, tangulia na utuongoze tunapokaribia navyo na kuja juu pamoja. Sʉngela tongela na ʉkʉlondole haaho kʉkʉsʉngela navyo ni manya gwigʉlʉ hamwɨɨ. train +524 Mara tu walipowasili, waliamua kuoana na wenyeji na tuwe kama sehemu hii mpya ya dunia, wakisafiri katika siku zijazo za pamoja. Kabhili dʉ haaho ndɨbhaafika, ndɨbhaakola iwona ɨbhikazɨ nakʉbhe katɨ ɨbhaalɨ alalɨ ilyagɨsi mliliiweeleelo, dɨbhaalɨ kwɨ msɨnzo kʉnsikʉ ɨzɨzɨle kʉhamwɨɨ. train +525 Baba alikuwa hana kigugumizi, alipomwita mwanae sebuleni na kumwambia kwa ukali kwamba asipobadili mwenendo wake atakataa kumtambua kama mwanae. Ʉbhabha ndabha alyʉdʉhʉ ɨntama haaho ndamwitana ʉmwane hasebule ndambhaalɨla kʉdaki mwibha mbabhe akaagalʉʉzya ɨkɨyɨle ɨchaakwe akakane ɨlimanya kaatɨ mwanee. train +526 Mnamo alfajiri, kufunguliwa kwa mazungumzo ya tarumbeta ya mjumbe kulianza, yaliyotangaza sheria mpya zilizowafanya wengi kutupa vipeperushi vyao na kuandamana kabla ya kutupwa gerezani. Mwikɨngilɨma, kʉtʉngʉlwa kʉ nsʉnsʉ zya ndʉɨlɨlʉ ɨya kʉmagʉlya ndɨkwalamlaa, gaagʉmɨle mbɨɨla iilagɨkɨɨzyo iipya ndɨɨlyabhaabheezya bhɨɨngɨ iisʉmba kalatasi zyaao kwɨlonda msʉlʉlʉ haaho viɨkalɨ iisʉmbwa mkaadʉlʉmʉ. train +527 Neema njema iwafikie wale ambao wamegeuka na kuacha uasherati. Ɨnkʉpa sikɨɨ zɨbhafikɨle bhaale i bhaao bhakagalʉka ni leeka ʉlabha. train +528 Mkuu wa wanasayansi wakati akijishughulisha na jaribio hilo, alitambua na kuongoza kila sehemu ya majaribio hayo ya kimwili. ɨmakʉlʉ wa bhana sayansɨ ɨitʉngo akʉtʉmamɨla mtɨhakwɨ ʉʉo, ndɨamanya kwɨ londola hamalwande onse lwa mɨtɨhakwɨ zɨzyo zya kɨmbhɨɨlɨ. train +529 Akilia, alimtazama baba yake akienda, moyo wake ukihisi kama unajikokota, lakini yeye alipaswa kubaki bali si kwenda naye. Ndakʉlɨla, ndakʉmlinga ʉise ndaile, mwego gwakwe ndaigakwɨka kaatɨ gʉkwikwesa, haangɨ ʉmsabha ndakʉkoliwa asige eelo dʉ ɨkaliya nankwe. train +530 Wakati wanarekodi mchezo wa kuigiza, mtu ambaye ni kiziwi alianguka baharini katika tukio linalotukia bila kukusudiwa. Itungo bhakʉrekodi ibhasapi bhayɨlangɨkɨzya, ʉmntʉ bheeyo ndɨ mpʉlɨ ndagwa mwipwakwɨ kʉgafumila liikʉfumila kʉdʉhʉ imanya train +531 Reu aliifanya mizimu kudhibiti nguvu ya radi, na kila amri ilifanya anga kung'aa. Ʉreʉ ndabhezya mɨzɨmʉ idɨmɨlɨla nguzu zya nkʉbhaa, ni lagɨkɨzyo lyonse ndɨlyabheezya ilʉnde lyela. train +532 Bado, ninyi nyote mna furaha sana kuhusu wazo la kugawana kila kipande cha mkate kilichopo huko. Nkaalɨ, iinyʉ wonse ndɨkwɨ togwa ɨkʉlʉ kʉnguno llyakwɨɨka lya iigabhana kɨɨla ibhaale i lya mkaate ɨlɨlo lɨlɨ ɨkʉ. train +533 Maendeleo ya jamii yetu yanatengenezwa kwa sehemu kupitia desturi ya kufanya tohara katika viungo hivyo, ambayo ni sehemu muhimu ya maisha yetu. Ɨmandeleyo gabhantʉ mwisu gaakʉbhegelezɨwa ni iibhaalɨ kwibhɨtɨla iivyoyilɨ kwbhezya mlɨbhapʉta kʉvilʉngwa vivyo, yiyo ɨbhaalɨ lyakapanga kʉ mɨkalo giisu. train +534 Vizuri, kundi lilipata shida kidogo kwa sababu njia ilikuwa nyembamba sana. Vɨsoga ɨdaale ndɨlyapandɨka lʉsʉsho hado kʉnguno nzɨɨla ndɨ kwɨekwɨengezʉ vikamu. train +535 Wanyama wakali wa mwituni waliwavamia walipokuwa wakiogelea kando ya mto uliokuwa mbugani. Ɨndɨmu ndakɨ zya mwɨpolʉ ndɨzyabhɨɨngɨlɨla haaho ndɨbhaakwɨpʉma hampelo ni ɨmongo gʉʉgo ndɨgʉlɨ mmbʉga. train +536 Kila mwaka, wenzetu huadhimisha miaka ile ambayo mtu mtakatifu miongoni mwa watu wetu alituongoza katika maisha yale na watu wale. Ɨmaka zyonse, vichɨɨsʉ bhaakwɨzʉkɨzya maka yɨɨle ʉmntʉ ʉʉmsondo makaatɨ ni iibhantʉ bhɨɨsʉ ndɨakʉlondola kʉ mɨkalo gaale ni iibhantʉ bhaale i. train +537 Kioo kilichokuwa katika makumbusho kiliakisi mikia yote ya viumbe, kikionyesha kiini chao cha kweli kwa uaminifu mkubwa. Iloole ndɨɨlɨlɨ kʉ lɨzʉkɨzyo ndɨlyasola mɨkɨla zyonse zya vitʉndwa, kɨɨkʉlangɨsha nyanzyo yaao ɨya hana kʉ ʉkondeenezʉ ʉmkʉlʉ. train +538 Alfajiri, nilivaa viatu vyangu, nikihisi mchanga chini ya unyayo wangu linipokuwa nikitembea kwenye inchi. Kakɨngɨlɨmaa, nazwala vilatʉ vyanee, kwllyakwɨka ʉmsengasengwa hansɨ kwɨ mpambala zyane haaho ndɨkʉyʉmba kʉ nsɨɨ. train +539 Walipogundua nardo ya kale, kila mtu alitaka kulia, wakihisi kuunganishwa na uhai uliowahi kuishi hapo, na kitu hicho kikawa kimepatikana kwa shangwe. Ɨndɨbhagʉndʉla nardo ya kaale, onse ʉmntʉ ndɨkʉkola ɨlɨla, ndɨbhllyakwɨka ɨbha hamwi ni ʉpanga wʉʉwo ndɨwɨlɨlikala haaho ɨɨkɨntʉ chɨɨcho ɨchabha kɨgela kwitogwa train +540 Katika sherehe hiyo, wazee hutumia ndimi zao kuthibitisha ukweli na kama ishara hugeuza migongo yao wakati wanaingia ndani. Kʉmayeeye gagooɨ ɨbhadɨke ɨbha kapanga ɨndɨmi zyaao zɨɨkʉona ʉ ʉ n'hana kaatɨ lʉmanyilo ni galʉʉzya ɨmigongo zyaao kwɨitʉngo bhaakwingila mukatɨ. train +541 Katika kukagua mabadiliko hayo, ilionekana kuwa kila hali kuhusiana na megeuzi ya sarafu ya drachma ilikuwa imepuuzwa, na ubaya ulisababishwa na kuidharau athari iliyopo. Kwɨlɨnga ɨmagalʉzyo galee, ndɨyaigela ibha zyonse ɨhaalɨ kʉlingana ni magalʉzyo lyasalafu yaɨmpya ndɨbhabha ni lɨyɨnyata, niʉbhɨ ɨndɨwaleka bhayɨnyata ʉlʉgu ʉwɨhoo. train +542 Aliashiria pendo lake la kumpenda na akaanza kuondoka mbali naye wakati treni ilipita. Alangɨsha itogwa lkaakwe ɨlyalɨmtogwa anzya ɨwʉka kʉtalɨ nankwe ɨitʉngo ɨtelekwɨ yabhɨta. train +543 Mzee mwenye hekima aliwakazia macho watu waliohudhuria na kuzungumzia umuhimu wa kuwa wapole na kutokuwa na aibu ya kujifunza kutoka kwa wengine. Ʉmdɨke mtekanʉ ndɨabhakazɨzya mɨnso bhantʉ bhaao ndɨbhaafika kwɨɨsʉnsʉmlɨla ʉlazɨma wa ɨbha mtekanʉ nileka ɨbha kwɨnsokwɨ yalɨ hembeka ikʉfuma kʉibhaangɨ. train +544 Wakati wa sherehe hiyo, kunukia kwa uvumba kuliijaza hewa ya eneo hilo, na kulikuwa na sheria kali ya kukataza kutamka maneno fulani. iitʉngo lya mayeeye lɨlo, ɨnʉnkɨkɨlɨla kʉɨmafuta ndɨlnaaokzya mʉyaga kʉʉle, ndɨkʉlɨ mɨlahɨ ya ɨkakwɨzya ɨyomba imagambo gamwɨɨ. train +545 Wakati wa hija, wanakula vyakula vinavyorutubisha, wanajiombea wenyewe na kumwombea mwingine, na wanatembea kwenye njia inayoenda kwenye maeneo matakatifu. Itungo lyaiyumbɨla, bhaakʉlya ɨvyailya ɨvikʉbhagɨnika, ɨbhakwisenga ɨbhasabha ni lɨmwisengela ʉyungɨ, na bhaakʉyumba kʉnzɨɨla ɨyɨyile kʉʉle kʉmabhaalɨ ɨmasondo train +546 Mvunaji alikusanya ushahidi wote unaoonekana kuibua wasiwasi, na kusababisha mshikemshike kwenye kiti cha mahakama. Mwɨmbʉzɨ aakʉngania wonse bhaaona iɨona iikʉkʉʉnozya iisʉʉpa sʉʉpaa, kwɨɨnozya iibhɨɨya bhɨɨya kwɨɨsʉmbɨ lya iibhaalazya. train +547 Akiwa ameponzwa na uchungu wake, alijihisi kama vile anga lenyewe lilikuwa linammwagia na kumpakaza huzuni yake. Ndanywagalaga ni usungʉ lkaakwe, nda igilimlɨla katiivyo kwigulʉ ʉkʉsabha ndɨ lwabha katɨ ɨlɨkʉmgwila ni lɨmtopenkania inywagale. train +548 Baada ya kushinda, akiwa mbele ya askari, aligawa zawadi ya vitu kwa wanajeshi. haaho bhakɨnda, akʉbha kʉmbele ya bhasɨlɨkaale, ndɨagawʉla ɨnkʉpasikɨ ya nɨvintʉ kʉbhasilɨkalee. train +549 Alijaribu kutimiza wajibu wake kwa kununua zawadi, lakini kwa bahati mbaya alitoa mfuko usio sahihi, ambao ulituabisha sana. Ndɨagema iikola bhezya gaakʉ wakwe kwɨigʉla iikʉmpasɨkɨ, eelo lɨgendo lʉbhɨ ndafumya ʉmfuko gʉkalɨ gweene, gʉʉgo gwakʉletela insokwɨ vikamu. train +550 Kila mtu alikubali kutumia kamba hiyo kwa umakini ili kuhakikisha usalama na ushirikiano. Mtʉwonse ndɨazʉmya itʉmɨla lɨgoye lɨlo kʉʉtekaanʉ maangʉ ɨbha ʉpanga ni ibhahamwɨɨ. train +551 Katika mkusanyiko huu, miungu wanafanya biashara ya siri, wanaonekana kuficha kiini chao, na nguvu zao zinapambana kung'aa wakati wanapigania ubabe. Kʉlɨkʉmɨnga ɨlɨ, ɨmɨzɨmʉ zɨɨkʉnozya ʉsʉlʉʉzya kʉʉgʉndʉgʉndʉ, bhaakʉlɨngɨka ɨbhɨsa lyamgatɨ lwaao, kwɨɨnguzu zyaao zɨɨkʉgombakwɨla ɨyekema ɨitʉngo bhaakwɨgʉmɨla nguzu. train +552 Licha ya maovu ya matendo yake yaliyopinda, alipokabiliwa na msiba, jamii iliamua kufunga kumbukumbu za maovu yake ya zamani na kumpa ukarimu. Ninga ɨvi mkenagʉzɨ ni ɨɨnsembo kaakwe ɨzɨnyongine,haho ndɨɨchamsanga ɨkɨlɨlo, i bhantʉ ndɨbhaakola ni leeka ɨlɨwizukɨla ʉkenagʉzɨ wakwe wakaale ni lɨmpa ɨmyego. train +553 Mgonjwa lazima atoe kila kitu, na aendelee kuvumilia ili asije akafa. Ʉmlwɨle akʉkoliwa afumye chonse ɨkɨntʉ, haangɨ akondakwɨle maangʉ akɨɨza ɨfwa. train +554 Katika tukio kamili, mhusika alianza kuzungumza kuhusu vitendo viovu vilivyotokea huku akilia. Kʉ lɨfumɨle lya kapaangaa, ʉmkoola ndɨalamla ɨsʉnsʉmla kʉnguno ɨnsembo ɨmbɨ zɨfuʉmɨle ɨkʉ akʉlɨlaa. train +555 Majirani walisema paka wetu ni msumbufu, mara kwa mara angeingia katika vyumba vyao na kuiba chakula chochote ambacho angepata. Ɨbhazenganwa ndɨbhayomba nyawʉ yɨtʉ ɨlɨ kwɨ lʉsʉsho, ɨitʉngo lyonse ɨkwɨngɨla kʉvyʉmba vyaao ɨlɨbha kɨlɨ wa chonse chɨɨcho mbe ndɨɨpandɨke. train +556 Gavana aliposhuka kijini aliona madhaifu mengi. Ʉgabhana ndɨasooka mkɨpʉgo ndaona mabhɨ mɨɨngɨ. train +557 Sisi kama watu, na roho yetu isiyozimika kamwe, tunatumia chombo cha divai kama sadaka takatifu kwa mababu zetu. Ensʉ katɨ bhantʉ, ni ɨmyego yɨtʉ ɨkaakʉzɨma kwɨɨngaa,kʉkʉtumɨla ɨkeseme ɨcha ɨdivai katɨ kalumbɨlo kasondo kʉbha gʉkʉ bhɨtʉ. train +558 Uchoyo mkubwa wa kiongozi kwa mamlaka ulikuwa ni kuulaumu sana mgogoro. Ʉwɨmba ʉkʉlʉ wa mkʉlʉ kʉngʉzu ndɨʉlɨ ni mɨsayo ɨvikamu ileka lipʉlɨka. train +559 Farasi alitolewa tusi na kuhukumiwa wakati wa kesi. Farasi ndɨafumɨzɨwa ɨntʉsi ni lapɨlɨzɨwa ɨitʉngo lya kesi train +560 Alivumilia mambo mengi katika kipindi cha mimba yake, akajifungua mtoto ambaye angelelewa miongoni mwa Walawi. Ndɨ akondakwɨla imagambo lyakwɨlɨle kwɨitʉngo lya mwɨitʉngo glkaakwe, aɨpekʉla ʉmwane bheeyo mbe ndɨ alelwe mgtɨ ni iibhalawɨ. train +561 Walifanya sherehe takatifu wakibeba sanamu ya mungu wao angani, ikiwa ni ishara ya ulinzi wa kimungu uliomo ndani yao. Ndɨbhabhezya ɨmayeeye ɨmasondo ndɨbhasombile ɨsanamu ɨyakʉ ʉmungu waawo kwigɨlʉ, ndɨyabha lʉmanyilo ʉlwalɨbhaalɨndɨlala kʉkɨʉmungu ɨndɨlwɨɨmo mkaatɨ yaao. train +562 Nchini Ugiriki, mahakama iliamua kuwa mtunza bustani alishindwa kubaki na ua salama. Iɨnsɨ ɨya ugiriki, mahakama ndɨyamʉa ibha ʉmtʉnzya bustani ndɨapotwa ɨshala ni ʉpanga. train +563 "Wakati wa mazishi ya mama yake kiongozi wa kanisa alimsogelea na kumwambia: ""Acha kuhuzunika.""" iitʉngo lya mazɨshɨ gaakʉnyɨna ʉmtongelezɨ aahɨsengelo ndɨ amwegela kwɨlɨ mbhaalɨla '' leka ɨlɨsʉmata. '' train +564 Alitaka kujua kama ndege mwema aliyekaa juu ya tawi la juu alijulikana kwa tabia yake njema, kama jina lake lilivyoashiria. Ndɨakoola imanya iinokwɨ iisoga ndilɨ lɨkɨɨle hɨgʉlʉ kwɨ tambɨ lya hɨgʉlʉ ndɨlɨmanyɨɨke kʉ ɨnsembo lkaakwe insogaa,kaatɨ ɨlɨna lkaakwe iivyo ɨlɨlɨ. train +565 Jaji alipotaka kuendelea, mshtakiwa alisema, 'Napenda jambo hili moja!' Ʉmyangʉzɨ ʉmkʉlʉ paapo ndɨkʉkola ɨlyendeleya, ashitakiwe ndɨatenda,'natogwa ni gambo lɨ limwi' train +566 Katika vijiji vyote, kila mshiriki alitafuta kwa hiari idhini ya kumvalisha mwana wake mavazi ya jadi yenye rangi zinazong'aa. Kʉvipʉgo vyonse, kʉbheeyo alɨhamwi ndɨakobha kʉhyalɨ lkaakwe ʉhalalɨ wa lmɨzwɨka ʉmwane nzwalo ɨzya mɨzɨmʉ ɨzya langɨ ɨkʉyekema. train +567 Radi inapokuja hapo duniani, huwezesha watu wote. Ɨnkʉbha haaho ɨkwɨza halɨ liiweeleelo, ɨkʉbhaambɨlɨzya bhantʉ wonse. train +568 Kisha walikubaliana kwamba fidia zilipwe kwa wanachama wao wote. O ʉpeeene ndɨbhaizumɨlɨzya mwibha ɨzyongezɨke afumye kʉbhaalɨ hamwi ɨbhakwidale bhaao wonse. train +569 Wakati wa maandamano, harufu ya ubani ikisikika hewani, waliona mateso yote ambayo yesu alipitia msalabani. iitʉngo lya msʉlʉlʉ, ʉnʉnkʉ wa ʉbakwɨ ndɨwanʉnka mhewakwɨ, ndɨbhaona lʉsʉsho onse lɨlo yesʉ ndɨabhɨtɨla kʉmsalaba. train +570 Nia kuu ya mdaiwa ilikuwa kutafuta okoa kutokana na shida zilizosababishwa na madeni yake makubwa. Ɨndaka ɨnkʉlʉ mtondwa ndɨikola ivumbola iikʉfuma kʉlʉdʉko ɨndɨzyaletanizya ʉtondwa wakwe ʉmkʉlʉ. train +571 Mimi na wewe tulijionea jinsi mfupa wa mguu wake ulivyovunjika kisha gari likatikiswa huku na kule, hatukuwa na uwezo wa kufanya lolote. Ene naaho ndɨlnaaona iivyo mfupa gwa mgʉlʉ gwakwe viivyo ndɨgwavukwɨka haaho mtʉka gwategʉnka ɨkʉ kwɨkʉʉle, ndɨkʉlʉdʉ nguzu zya ɨnozya lyonse. train +572 Alfajiri, wakati wa akijiandaa ili ajifunze jinsi ya kupiga hema, mwanafunzi mmoja alikasirika juhudi zake zilipokosolewa. Ɨkakɨngɨlɨmaa, ɨitʉngo a kwɨɨbheegelezya maangʉ aihembeke iivyo ni igʉma isansaa, ʉmhemba yɨmwi ndɨagaya ɨkʉɨkatampa kaakwe haaho ndɨkasɨmangwa. train +573 Ili pesa ziongezeke walihitaji kuwe na mpango wa kuchangia dinari kumi kwa kila mtoto wa kike. Mangʉ hela zɨkwɨle ndɨbhaakʉkoliwa habhe ni ʉmpaango ɨwayɨsangɨla ɨɨmpya ɨkʉmɨ kʉmwane mkima. train +574 Alionyesha kwamba anamheshimu kwa kurudisha fadhila mpaka watu wakashangaa kama waliyoyaona yalikuwa yakitukia kihalisi. Ndɨ alangɨsha iibha akʉmsʉngamɨla kwɨsʉbhya kalʉmbɨlo kwɨɨnga bhantʉ bhakʉmye kwɨbha gaago ndɨbhagaona ndlyalɨ ʉ n'hana. train +575 Hivyo, wale wanaoishi katika ulevi wa kudumu wanaweza kuhisi kukatishwa tamaa kwa kuwa hawana tumaini na huenda wasiwe na miaka mingi ya kuishi. Hovyeene, bhaale i bhaakwɨlɨlikala kʉʉlelwɨ wa nsɨkʉ zyonse bhanakoola ɨlllyakwɨka ɨlɨmsʉvya mtʉ kʉnyʉma kʉvile bhalyʉdʉhʉ isakwɨzyo kwɨɨnga bhanabha bhalyʉdʉhʉ nsɨkʉ nyɨngɨ ɨzyalɨlɨlikala. train +576 Mfalme alitibiwa na dawa ya ajabu sana ambayo iliponya majeraha yake lakini pia, bila yeye kujua, ilikuwa na kiungo kilichomfanya afanye sizini. Ʉmwamɨ ndɨalagʉlwa ni ʉganga wa mbɨka mno ʉbho ndɨwampɨzya ɨvilonda vkaakwe eelo haangɨ,kʉdʉhʉ ʉmsabha imanya, ni iibha ndɨkɨlʉngwa ndɨɨchambheza abhezye mlʉgʉtʉ. train +577 Askari alifafanua kwa kufanya fanya vya kutosha kilichoruhusiwa kabla ya kuamua kupumzika usiku. Ʉsilikaale ndɨatenda kwibhezya bhezya ɨvikamu ndɨɨchalekʉlɨlwa akalɨ ɨlyamʉa ɨsʉha ʉʉsikʉ. train +578 Hata katika hali yake ya kuwa na umri mdogo, tunawezaje kuhukumu uwezo wake mzima kikamilifu? Hangɨ kʉɨhalɨ kaakwe mwibha ʉmusiɨmo mndo, ʉkowola viihe ilapɨlɨzya ɨngʉzu vkaakwe mpanga kʉvyakapanga? train +579 Kadri miaka ilivyokwenda, konda aliyeelimika alitembelewa na mwanafunzi mwaminifu aliyekuwa amekuja kutoka nchi ya mbali. Ɨiivyo maka ndɨzɨkʉyaa, ʉmtʉmamɨ aamanyɨle ndɨayʉmbɨlwa kwɨ mhemba mkondelezʉ ndɨazɨɨle iikʉfuma ɨnsɨ ɨya kʉtaɨlɨ. train +580 Popote alipopita watu walimkodolea macho kwa sababu alivaa saa kali iliyonakshiwa kwa dhahabu na fedha. haaho ndɨabhɨta i bhantʉ ndɨbhamdʉnkʉlɨla mɨnso kʉnguno ndɨazwɨte ɨsa ndakɨ yɨɨle ndɨɨnozɨiwe ɨyekema kʉdhabhʉ ni ɨmpya. train +581 Kipindi hicho cha runinga kilifanya wengi kumlilia kikiangazia sanaa ya malaya kiroho. Itunga ɨlɨle ɨlyaseenema ndɨɨchabhabhezya ɨbhingi bhaalɨle ndɨkɨɨkʉlangisha ɨsana ɨyakʉmlabha ɨkɨloho. train +582 Alisema hivi pia, kwamba, anasikia huzuni waliyonayo katika sauti zao. Ndɨatenda vi haangɨ, iibha, akʉpʉlɨka lʉpepo lɨlo bhaalɨnalo kʉ mɨzwɨ zyaao. train +583 Tufanye jambo la kusisimua asubuhi, kisha tutakapomaliza tujipatie muda wa kupumzika mchana. Kʉbhezye lyambo lya kʉzamya ndɨyʉ, haaho kʉkabhaga kwamala kwɨpe ɨitʉngo lya kʉsʉha lyʉbha. train +584 Nitaenda msituni kutafuta pete ya nane. Nkaya mwipolu ikola ɨpete ɨyamnane. train +585 Kila moja ya silaha hizi nzuri ni jambo la kuvutia kuona kwanini usifurahi. Zyonse kʉyiwi ɨvyanzo alaazɨ ɨnsoga lyambo ɨlɨkʉtʉla nilele ni ɨona nakɨɨ ʉkatogezɨwa. train +586 Mfalme akawafuata na kuwaelekeza kwamba ukweli kuhusu haki ya kuzaliwa ya mwanamfalme, ambao ulikuwa umefichwa na uongo mwingi, ufunuliwe kwetu. Ʉmwami ndabhalonda ni lɨbhalangisha mwibha ʉ hana mwibha ɨchakʉmsabha iwʉtwa ʉmwane akʉmamwi,wʉle ndɨwabha ʉbhisilwe niʉfiɨ ʉwingi, ʉfundʉkʉlɨlwe kʉwisu train +587 Wakati walipokuwa wakisonga mbele hekaluni, kumwagika kwa maji kutoka mto uliyo karibu kulisababisha si tu uharibifu wa muundo bali pia kuleta mazingira ambayo donda la gangrene lingeweza kuenea miongoni mwa waliojeruhiwa kwa pamoja. Itungo haaho ndɨbhaakʉya kʉmbele kʉmisengelo, ɨliteka ɨlyamanze iikʉfuma kʉɨmongo ɨndɨgʉlɨ ɨbɨhi ndɨlyatʉla ʉkenagʉzɨ ʉgwachɨtɨle haangɨ mwe ileeta ɨmabhaalɨ gaago lyalɨ kwɨ vilonda ɨvya gangreene mbe ndɨlɨkowole isambala kʉbhamwi kʉbhao ɨndɨbhavulalike kʉhamwɨɨ. train +588 Kizazi kipya, kisichofahamu mbinu zao za jadi, hutumia maziwa vibaya. Ʉwʉtwa ʉwagɨsɨ, ɨkamanya ɨɨmasala vnaao lyamizɨmu, bhaakwitʉmɨla ɨmabhele viɨbhɨɨ. train +589 Vikundi vingi vilishirikiana kuumba mapazia yenye mitindo ya kipekee ambayo yangevutia watu. Ɨmadale mɨngɨ ndɨgyambɨlɨzya ɨtʉnda mapazɨ lyamfumɨlo ya heke gaago mbe ndlyanoozye i bhantʉ itogwa. train +590 Sisi tunatumia mavazi ya singa kama utamaduni wetu katika kuwafanyia mchezo wa kuvutia kuhusu anga kwa ajili yenu. Isʉ kʉkwitʉmɨla i ɨmwenda zya wɨtinja kaatɨ lyɨtɨlo ɨlɨsʉ kʉ lɨbha bheezezya ʉsaapɨ wa inogezya iibha ilʉnde kʉnguno yɨtʉ. train +591 Yeye ni mwerevu wa ustadi, lakini bado huzipatia vumbuzi zake hizo majina mepesi. Ʉmsabha mulema na mumayi, elo akalɨ akʉzɨpa igʉndʉla lkaakwe zɨizyo ɨmina ɨmabʉhʉ. train +592 Waliamua tuwatume vijana mashambani kwenye mavuno ya mazao, wakitumia nira kwa ng'ombe, na kuwaonya dhidi ya ujinga wowote ambao ungeweza kuchelewesha kazi. Ndɨbhaakoola kʉbhaatʉme bhaasʉmba mmɨgʉnda kʉ wɨmbʉzɨ wa vilɨ mwa, ndɨbhatʉmɨla lɨgooye lwa ɨng'o mbe, kwɨ lɨbhaadakɨla kwɨɨnga kʉ ʉleele wonse iibha ʉnakoola iitɨkwɨzya ʉmɨlɨ ɨmo. train +593 Tafadhali, nilipendelea kuvunjwa kwa haraka kwa muda huo katika vipande vinavyoweza kudhibitiwa. Kʉʉlomba nagatogilwe ibhelwa kʉ waangʉ kwɨ itʉngo ɨlɨlo kʉ mabhaale i gaakʉkoola idimɨlɨlwa. train +594 Mungu huhamasisha mwili wa utawala kuamuru kazi hiyo. Ʉʉmungu akʉkomakwɨzya mbhɨlɨ ʉgwa wami ɨlagɨkɨzya ʉmʉɨlɨmo gʉgo. train +595 Mtafiti mjanja alivumilia na kuweka juhudi zake zote katika kutafuta lulu iliyofichika kwa siri. Akʉkomela ʉɨmpyanganʉ ndɨakondakwɨla kwɨ tʉʉla ɨkʉɨkatampa kaakwe honse kwɨ koola madɨkwɨ ga lʉlʉ gibhɨsɨle kʉ ʉgʉndʉ. train +596 Mwanafunzi mmoja mwenye akili ya udadisi alikuwa na jambo lililomhangaisha sana kuhusu jinsi ya kusimamia shamba la mizabibu kwa ufanisi. Ʉmhemba yɨmwi alɨ kwɨ ɨmasala ga ɨʉʉzya ndɨalɨ kwɨ gambo ndɨɨlɨkʉmsʉsha ɨvikamu kwɨngʉno ɨya lyɨɨmɨlɨla ʉmgʉnda gwa mɨzabɨbʉ kʉ ʉntonto. train +597 Hatimaye aliacha kukimbia majukumu yake pale hofu yake ilipopungua, baada ya kujengwa kwa ndege ya mfano, iliyomfanya afurahi sana katika safari zake za angani. Oʉpeeene ndɨaleeka ipela mɨlɨ ɨɨmo vkaakwe haaho ʉsʉʉpʉ wakwe ndɨwadoha, haaho ni zeengwa kʉ ndege ɨya mkolakwɨ, yɨɨle ndɨmbheezya atogwe ɨvikamu kwɨ malʉgeendo gaakwe ga mwɨgʉlʉ. train +598 Mjumbe aliyechoka, aliyezubaa katika uchovu, hakuweza kuona nguo ambayo wezi walikuwa wameacha nyuma. Ʉmkombe azobhɨle, bheeyo apombobhɨle kʉʉzoʉ lkaakwe, ndɨakakoola ɨona mwenda gʉʉgo bhɨvi ndɨbhalekɨɨle kʉnyʉma. train +599 Licha ya msongo na tuhuma za uzushi, aliendelea kufundisha kwa kutoa vitu, akisema kila neno kwa umakini. Ninga ɨlvyo alɨ kwɨ migakwɨko lyawʉkenagʉzɨ ʉ walɨ mlembekezya,nda endelye ihembeka ni fumya ɨnɨvintʉ, niyomba ɨimagambo lyonse kʉɨmasala. train +600 Kila mtu alijua kuvumilia ladha tofauti na alishiriki kula chakula kilichowekwa mezani. Ʉmntʉ wonse ndɨamanya ikondakwɨla ilovya kʉʉngɨ ni lya kɨlɨ wa kɨtʉlɨlwe hameza, train +601 Alisema kwamba kila kitendo kisichomtii kinaonyesha kwamba hakuna kitu hata katika mwili au dunia kinachotii kabisa, akijisema mwenyewe. Ndatenda mwibha zyonse ɨɨnsembo ɨyikakʉmzumya kɨɨkʉlangisha mwibha kʉdʉhʉ ɨɨkɨntʉ haangɨ kmbhɨlɨ ninga kʉlɨ liiweeleelo ɨkɨkʉzumya ʉ n'hana, ndakwitendele ʉmsabha. train +602 Baada ya kofi, mshauri alitaka kuzungumzia faida ya maisha na huzuni ya kifo. iitʉngo dʉhʉ lyayɨkofi, ʉmyangʉ ndɨakola ɨsʉnsʉmlɨla ipandɨka lya mɨkalo kwɨlɨ sʉmata lya lʉfu. train +603 Kwa hakika, mfano wa habari za kweli unapatikana katika mada zilizozungumziwa wakati wa majadiliano yetu. Kʉ ʉ n'hana, ʉmkolani ʉgwa mpola zya ʉ n'hana gʉkwigela kʉmpola ndɨzyayombelwa ɨitʉngo lya lisomanya lisʉ train +604 Hapa, hakuweza kuepuka wazo la kumtahiri lililomsumbua. Ɨhaa, ndɨakakoola ɨlɨhega lllyakwɨka lya kʉmpʉta nyʉnzʉ ɨlɨlo ndɨlyamlʉhya. train +605 Kuolewa hubadilisha aina ya ume wa chochote katika maisha ya mtu. Itolwa liikʉgalʉʉzya aɨna ɨya ʉgoosɨ wa chonse chonse kʉ mɨkalo ga mntʉ. train +606 Yeye ana upeo mkubwa wa kutumia aina fulani ya mbolea, ambayo, licha ya harufu mbaya, ina manufaa makubwa kwa mwili wa udongo. Ʉmkola ali ni ʉmanyɨ ʉkʉlʉ itʉmɨla ɨzɨ ni zɨ zɨɨngɨ ɨya ntembe, yɨɨle, kwɨɨnga ni nʉkɨlɨla ibhɨɨ, ilɨ kwɨpata ɨkʉlʉ kʉ mbhɨɨli gwa ʉloongo. train +607 Wangekuja chini ya mwamba kuhukumu na kutoa neema kwa watu kwa mujibu wa mila. Mbe ndɨbhɨza haɨnsɨ ɨya ɨtale ɨlapɨlɨzya ni fumya ɨnkʉpasɨki kʉ bhantʉ ɨkʉkoliwa kʉmɨzɨmʉ train +608 Msimamizi lazima atii watu wake ambao ni wapangaji wake wa nyumba na kuwa kwa niaba yao. Ʉmwɨmɨlɨzɨ ɨkʉkoliwa azʉmye ibhantʉ bhaakwe bhaao ndɨbhapangɨ bhaakwe bha lɨgo ni iibha kʉnguno yaao train +609 Ni kama ndoto iliyopitiliza ambayo hungetamani kuamka usingizini, mwongozaji wa filamu anataka uwe katika filamu yake mpya. Katɨ ɨndoti ɨbhɨtɨlɨle yɨɨle kʉdʉhʉ ʉbhe ni ndaka iyayikola ɨtʉnʉla mtʉlo, ʉmlondolɨ wa filamʉ akʉkoola ʉbhe kʉfiɨlamʉ kaakwe ngekwɨ. train +610 Kila mshiriki alitakiwa kufika kwenye jiko lililopambwa vizuri, kufunika vyakula vyao, na kuwasilisha milo saba iliyotayarishwa vizuri. o se ɨbhaalɨ hamwi akʉkoliwa afike kʉʉle ʉkwaitekela ɨndɨlɨlembilwe visoogaa, ɨfundɨkɨzya ɨvyailya vyaao, nitwala viseme vyaɨchailya mpungatɨ ɨndɨvyagelakwɨzɨwaga visooga. train +611 Muonekano wake wa kupendeza ulizua tamaa za dhambi, lakini kadri tabia yake halisi ilivyofichuliwa, heshima yao ilianza kupungua. Ɨonekana lkaakwe lyainogelwa ndɨlyazɨbhɨla ɨkalokoloko ka ʉbhɨɨ, onse kʉʉmunguno ya ɨnsembo yaakwe ʉ n'hana ɨviɨsʉkʉlɨlwa, ɨkʉzɨwa lwaawo ndɨlyadooha. train +612 Walipomkamata walimtumia kama mfano wa kuigwa kwani nguo zake zilizokuwa zinang'aa zilifanya aonekane waziwazi gizani. haaho ndɨbhamdima ndɨbhamtʉmɨla katɨ kamkolakwɨ kailangɨkɨzya kʉnguno i ɨmwenda vkaakwe zɨizyo ndɨzɨikʉlelema aɨgele hape hape kʉkɨti. train +613 Alipopoteza funguo zake, rafiki yangu aliniambia niite wanafunzi wote ili atangaze donge nono kwa yeyote aliyekuwa nazo. haaho ndɨataaga mfungʉlo vkaakwe, ʉmnwakwɨ waane ndɨmbalɨla mbɨtane bhahemba bhaane wonse maangʉ agʉme mbɨla ɨpompo ɨkʉlʉ kʉnse bhele ndɨalɨnazyo. train +614 Mchana nitaeleza kuwa mimi ndiye niliyeandaa tukio hilo. Ɨlyʉbha nkayomba iibha eeene ho ndɨnabhezya lyambo lɨloo. train +615 Walilazimika kusanya na kutumwa kundi lililopinda licha ya kasoro. Ndɨkʉkoliwa ɨkʉnganya nitʉmwa idale ɨlɨnyongɨne kwɨɨnga lɨkanoga train +616 Karibu na moto ukiwaka, waliabudu sanamu ya mti, wakiweka kwa makini mkufu wa ishara shingoni mwake ili kuonyesha ibada yao na kuzuia roho mbaya. Ɨbɨhɨ ni ɨmoto gʉkʉbhaaka, ndɨbhaasʉngamɨla sanamu ni mtɨɨ, bhaakʉtʉʉla kʉ lyangalɨla ʉmkʉfu gwa lʉmanyilo msɨɨngo mwakwe maangʉ ilangɨsha lɨseenga zyaao kwɨ kakwɨzya loho mbɨɨ. train +617 Chema alishangaa kwa nini kila mtu alivutiwa na ngurumo nzuri ya radi juu ya ziwa, wakijiuliza maneno gani yanaweza kuelezea adhama yake. Chema ndɨakamalwa kʉki onse ʉmntʉ ndɨanogezɨwa ni lʉndʉma ɨsoga ɨlya ɨnkʉbha hɨgulya ya ilibha, bhayɨʉʉzya imagambo kɨ lyakowile ɨlyelezeya ʉʉkʉmʉke gaakwe. train +618 Mpatanishi, aliyejulikana kwa utiifu wake, alitatua mgogoro kwa kusisitiza umuhimu wa neno imani. Umʉyagʉʉzya, amanyɨke kʉ ʉkonde lkaakwe, ndɨayangʉla ɨlɨfuʉʉzya kwɨ kazɨɨzya ʉkaapanga wa mpola iisakwɨzyo. train +619 Ili kuokoa rasilimali, kijana huyo huleta vipuri bali si malighafi. Maangʉ ɨvumboola nsaao, ʉmsʉmba bheeyo akʉleta vipʉrɨ kwɨɨnga kalɨ nsaao. train +620 Walisisitiza haja ya kumaliza mgogoro juu ya zinaa haraka na kushikimana, huku pia wakisalimiana kwa moyo. Ndɨbhakomakwɨzya ni ndaka ɨyaligʉmala ʉmugogolo kʉnguno ɨyazɨna waangʉ ni iibhahamwi ,nʉʉkʉ nao bhaakwigisha kɨmyego. train +621 Baba yule aliyekuwa amekasirikia kutokana na namna chakula kile kilivyokuwa kimegawiwa, alikula sehemu yake haraka huku watoto wake wakilia. Ʉbhabha bhele bheeyo ɨndagaile kʉnguno evi ɨɨchakʉlya kɨɨle iivyo ndɨɨchagaulagwa,ndalya kwibhaalɨ lkaakwe nʉkʉ bhana wakwe bhakʉlɨla. train +622 Licha ya umbwa kuwa na sengenya na umbwa, John alihisi huruma na akaamua kumkaribia kwa tahadhari. Ninga mbwa iibha kwɨ sengenya ni mbwa, jonh ndɨayllyakwɨka ɨkɨsa nilyamʉa ɨlɨlɨdakɨla kʉlyangalɨla train +623 Aliwaambia wasikilizaji jinsi walivyotumia nguvu wanazozijua za mikono yao kusonga mbele kupitia hali mbaya. Ndɨabhaabhaalɨla bhaakʉpʉlɨkɨzya iibha ndɨbhatʉmɨla nguzu iizyo bhaazɨmanyɨle zya mawoko vnaao ɨya kʉmbele iibhɨɨtɨla kʉ ʉbhɨɨ. train +624 Wala hakuingilia kwani kadiri muda ulivyopungua, uchezaji wa kila mchezaji haukupungua, bali walionyesha mitindo yao ya pekee mmoja baada ya mwingine. Ninga ndɨakingɨlɨla kʉnguno viivyo ɨitʉngo ndɨlɨkhadoha, ʉʉsapɨ wa onse ʉmsapɨ ndɨʉkakhadoha, ɨla ndɨbhalangɨsha ɨkyɨtile ɨchao ɨcha heke yɨmwi kʉʉngi train +625 Miiba ilimfanya akawie kutoroka, ikimlazimu kukaa chonjo anapojaribu kukimbia. Ɨmɨmvwa ndlyambheezya atikwɨe itizaa, akʉkoolɨwa lɨlɨlikala mɨnso haaho akʉgema italamaa. train +626 Mwanamgambo, akitoa ninayo kutoka mikuyu takatifu, aliwaongoza watu wake kwa nguvu mpya. Ʉsilikaale ʉmgambo akʉfumya ɨfumya kʉmikuyu ɨmisondo, ndɨabhalondola ibhantʉ bhaakwe kʉnguzu ɨɨmpya. train +627 Wakati mfanyakazi alipogundua kuwa mshahara wake ulikuwa umepungua, alipiga kelele, na kuwavutia watazamaji wote. Itungo ʉ mtʉmami aho ɨndamanya mwibha ɨnkʉpasikɨ kaakwe bhakaipʉngʉʉzya, ndagʉʉla kʉmzyi, ʉmkulʉ ni lɨbhatogezɨwa ibhakʉmligelɨla. train +628 Siku hiyo, jamaa anayechukia kimbia kimbia za mjini aliamua kubaki mahali patulivu, akijinyima starehe za kawaida za makao ya mijini. Ʉlʉsɨkʉ lɨlo, mwɨɨye akʉgaya ipela pela lya mlɨkaya ndɨ akola islya hamalwande lʉtekaanʉ, akwɨnyɨma ʉndebha wa ʉlendelele wa mɨkaalo ga mmakaya. train +629 Akiwa hajitambui, walisema aliteua mwerezi uliomaanisha kugeuka kuwa samani nzuri, huku akiacha mabaki ya mabao nyuma yake. Ndɨakimanya,ndɨbhatenda ndatʉla mwelezɨ ndɨgwalangɨsha lyalʉka ibha ɨkɨntʉ kɨsoga kwɨɨkʉ akʉleka ɨmashalo ga mbao kʉnyʉma kaakwe. train +630 Keti hapo na usikilize kwani ni muhimu kuuelewa mjadala kuhusu elimu haramu na kuweka alama kuzunguka eneo ambalo mjadala huo unatakiwa kufanyika. Ikala alaha na ʉpʉlɨkɨzye haangɨ gakapanga imanya ɨlisomania mwibha ɨelimu ɨyɨkikolile nitʉla ʉlʉmanyilo ipilima ɨbhaalɨ ɨlɨle ɨlyalisomania ɨlɨle ɨlɨkʉkoliwa ibhezyeka. train +631 Safina tayari ilikuwa imekamilisha sehemu kubwa ya safari yake na ikataka kufika mwisho. Ɨsafina tayalɨ ndɨyanozya ʉhamalwande lʉkʉlʉ lwa ʉlʉgendo zkaakwe haangɨ yakola ifikɨla mwɨsho. train +632 Kila mtu anakaribishwa kushiriki kwenye utumishi kwa kung'oa magugu pande zote za bustani ili iweze kuonekana vizuri. Ʉmntʉ wonse akʉkalɨbɨshwa isʉngela kʉ ʉtʉmamɨ wa idʉbʉla ɨnsaakʉmahamalwande onse lwa bʉsɨtakwɨ maangʉ ikoole lɨgeela visooga. train +633 Walikuwa wamezama katika ugomvi kuhusu ikiwa bwana wangu ni Mungu aliye hai. Ndɨbhazyamaga kwɨsoola iibha mbe ʉbwana waane ʉmungu akaapanga train +634 Ngozi yake ilipauka alipokuwa akitembea juani katika barabara pana iliyonyooka. Ɨndɨlɨ kaakwe ndɨyakala haaho ndɨ akʉyʉmba mlyʉbha kʉbalabala ya ʉgalɨhʉ ɨgolokɨle. train +635 Katika mashindano, kila mpiga mishale alisahau makosa yake ya zamani, akipigilia umahiri wote wa jinsi ya kupinda mishale yake yote. Kʉ mawʉkɨnde, onse ʉmlaasi masonga ndɨalabhɨɨla ʉnonangɨ wakwe wa kaale, akʉgogomela ʉmanyɨke wonse wa iigonda masoonga gaakwe lyonse. train +636 Baba hakuacha ushahidi wowote bali alisimulia hadithi yake ya kutokuwa na hatia. Ʉbhabha ndɨakaaleka ʉkɨsɨndɨ kwɨɨnga yɨmwi eelo ndɨasʉnsʉmlɨla mgakwɨ gwakwe gwa ɨleeka iiibha kwɨ mpola. train +637 Mwanzoni mvuvi mzee alianza kufunika mtumbwi wake kwa kutumia aina mpya ya wavu. Kʉʉtongɨ ʉmzʉbhɨ mdɨke ndɨ alamla ɨfundɨkɨzya lyato lkaakwe mwitʉmɨla nyavu ɨmpya. train +638 Kila jeraha hatari lililoacha kovu, lilitimiza kumbukumbu ya makovu ya vita. Vyonse ɨvilonda ɨvyawʉlʉgʉ ɨndɨlyaleka ɨbhamba, ndɨlyafiɨcha ɨlɨzʉkɨzya ɨmabhamba lyakʉlʉgʉ. train +639 Kama akifuata maandiko ya kale, baba alipigilia pao upinde peke yake katika eneo takatifu. Kaatɨ mbyʉlonde mawʉtone ga kaalee, ʉbhabha ndɨagongomela lʉge ʉʉta wɨneene kʉmahamalwande lʉsondo. train +640 Yule mwanaume alimbusu haraka ili kurudisha uhusiano wao, kitendo kilichoongea zaidi kuliko maneno kwa wale watu. Bheele mgoosɨ ndɨmsʉna waangʉ maangʉ iisʉvya wɨnyomwe waao, kɨfumɨle ndɨɨchakomakwɨzya ɨvikamu ileka ɨmpola kʉbhale bhantʉ. train +641 Nahodha aliweka kichwa chake katika mikono yake wakati meli ilipokuwa imenaswa juu ya ardhi ya baharini. Akwendɨsha ndɨatula ʉmutwe gwakwe kʉmaoko gaakwe ɨitʉngo ɨmeli haaho ndɨyadɨmya hɨgʉlya ni ɨnsɨ ɨya ipwani. train +642 Mwenzako anaweza pia kuongozwa kupata njia nyingine. Uwaɨchako anakoola ɨlondola ipandɨka nzɨɨla yɨngɨ. train +643 Aliamua kufunga mlango na kuacha kuonyesha uaminifu kwa kudhibitisha kwamba angeweza kuwa mwaminifu, na kutokamatwa kwenye uzinzi tena. Ndɨakoola ilʉgala ʉmzɨgo ni leeka ilangɨsha ʉkondeenezʉ kwɨ langɨsha iibha mbe akoole iibha mkondeenezʉ, ni leeka idɨmwa kʉ labha haangɨ. train +644 Kwa neema, alijitosa kubadilisha urefu wa shamba moja liweze kustawi. Kʉʉlyelʉkɨlwa, aayɨfumya iigalʉʉzya ʉʉtalɨ wa mgʉnda gyɨmwi maangʉ gʉʉtɨse. train +645 Lafi kuwa alihudumiwa hadi sahani yake ilikuwa imemiminwa. Ʉmlakʉ iibha ndɨapɨwa mpaaka sahakwɨ yaakwe ndya keenenwa. train +646 Utu mtakatifu wa kiongozi, pamoja na mamlaka yake ya kueleza, ilihakikisha kila mtu anaipokea mafundisho kwa uwazi. Ʉmntʉ ʉʉmsondo ʉmtongelezɨ, hamwi ni nguzu vkaakwe ɨzyayɨyomba, ndɨalinga onse ʉmntʉ akʉpokela ɨmahembeko kʉ hape. train +647 Msichana aliwakaribia wanawake waliokuwa hapo na kuwaeleza kuwa yupo tayari kuwasaidia kwa lolote walilohitaji. Ʉmhala ndɨabhegela bhakɨɨma bhaale i ndɨbhaalɨ haaho kwɨlɨ bhabhaalɨla iibha alɨ kwɨ ndaka ɨyalɨbhaambɨlɨzya kʉlyose bhakʉkobha. train +648 Alikuwa anaelekea kuolewa na kiti cha kimungu, mguu wake ukizipanda taratibu ngazi za kifalme. Nda alɨbɨhɨ itolwa nisumbɨ i lya kɨmungʉ, ɨmigʉlʉ vkaakwe ndɨzɨɨkʉlina hado hado itandɨzyo i lyawami. train +649 Walianza kuangalia mizigo yao, wakahakikisha kila kitu ni kikavu, na kunong'ona siri karibu na mafuvu. Nbhanzya ɨlɨnga ɨmilɨgo zyaao, niwona vyonse ɨnɨvintʉ vikazu, ni liwewetela ɨɨchawibhisa haaho bhakalɨ bhafike kʉmapanga. train +650 Mzaliwa huyo alichukua na kuweka umiliki wake wapekee, kipande adimu, kwenye onyesho kitu ambacho hakuna aliyewahi kukifanya. Ʉmʉʉtwa bheeyo ndɨasola kwɨ tʉʉla ɨchaakwe ʉmsabha ʉsooɨmoo, iibhaale i lɨkakwɨgeelaa, kwɨ langɨsho ɨɨkɨntʉ chɨɨcho kʉdʉhʉ akoowɨle lɨkɨbheezya. train +651 Katika hali thabiti, waliamua kuongozana na kukimbia kutoka kwenye barabara hiyo ndefu iliyopinda. Kʉhaalɨ ɨyakapangaa, ndɨbhaakola ɨlitongezya nipela ikʉfuma kʉnzɨɨla yɨɨle ɨntalɨ ɨndɨyɨgondɨme. train +652 Ninapojaa kamasi puani, nafikiri kama mpango wangu wa afya unatosha. haaho kookala mamɨna mnyɨndo,kwigakwɨka kaatɨ ilagano lyane lya ʉpaanga ʉkʉtosha. train +653 Aliambia mwana wake awe na huruma daima. Ndɨmbhaalɨla ʉmwane abhe ni kɨsa zyonse nsɨkʉ. train +654 Ilikuwa muhimu kuhakikisha kwamba nira zimewekwa kweli na zinafaa kwa kazi, kwani timu iliyofungwa nira vizuri ni muhimu ili kufanikisha kazi ya mavuno. Ndɨɨlɨ vyakapanga iilɨnga iibha ɨngoye zɨɨkʉzɨbhɨla n'hana haangɨ zɨfwayɨle kʉmɨɨlɨmo, eelo ɨdale lɨtʉngɨlwe ʉzɨbhɨle visooga ɨlvyakapanga maangʉ ipandɨka ʉmɨlɨlɨmo gwavihambwa. train +655 Katika eneo hili, kiini cha imani ya familia yao ni kwamba Mungu humwongoza kila mtu ikiwamo ninyi jambo linalowapa matumaini. Kwibhaalɨ alalɨ, ikʉfuma mbʉkɨ ɨɨchaisakwɨzyo ɨlyakʉmgana alagʉ ni mwibha ʉmngu akʉwongezyezya wonse i bhantʉ ibhalyɨɨmo kʉwinyu ɨgmbo ɨlɨlo ɨlɨkʉbhapa ɨmasakwɨzyo. train +656 Chuki aliyohisi ilisababisha mzigo tu, na kwa sababu anapenda amani alijua anahitaji kuacha hisia hizo. Ɨkɨsila ɨcho ndaiganike ndɨɨchaleta ʉmlɨgo dʉʉ, kungʉno atogwɨle ihola ɨndamanyile akʉkoola ileka ɨmigakwɨko galee. train +657 Wakati sherehe ilipoanza, wanamuziki walipiga nyimbo za kupendeza, na wapenzi walihama mbele kuolewa, huku msimamizi wa ndoa akitangaza ahadi zao kwa sauti kubwa. Itungo lya mayeeye ndɨlyanzya, ibhanamuzɨki ndɨbhagomba ɨnyɨmbo ɨzya itogezya, nibhɨtogɨlwe ndɨbhasama kʉʉtongɨ ɨlɨkatolwa, ʉkʉ yɨmwimɨlɨzɨ andoa akʉgʉma ɨmbɨla kwilagano lwaawo kʉmzwi ʉmkʉlʉ. train +658 Aliamua kutonunua kitu chochote kichungu kama lile jani la chai. Nda akaakʉkoola igʉla ɨɨkɨntʉ niga kɨmwi ɨkɨlʉlʉ katɨ ɨlɨle ɨlyanyi ɨlyamɨchai ɨchai. train +659 Kujifunza kuhusu Waperizi kulimfanya athamini utamaduni wao sana. Ɨlihembeka iibha waperizɨ ndɨkwambheezya adɨmɨlɨle lyɨtɨle lwaawo vikamu. train +660 Katika vikundi hivi vya watu, kila mtu husema maneno ya kufariji na mara kwa mara, mguso wa kutia moyo kusaidiana. Kʉmadale lya lyabhantʉ, onse ʉmntʉ akʉtenda ɨimagambo lyaihakwɨ kabhɨlɨ kabhɨlɨ ɨlɨmgʉsha kwɨlɨ mpa ɨmyego kʉlyambɨlɨzya. train +661 Wakati wa kuandaa vyakula vya mchuzi, Maria alitumia kitakasa mikono baada ya kushika nguo zangu na kufuta vumbi. Itungo ɨlyaigelakwɨzya ɨvyailya ɨvya musuzɨ, ʉmalya ndatʉmɨla ɨkɨkʉkʉsa maoko haaho ndadima ɨi ɨmwenda zyane nishangʉla ʉlʉvundu. train +662 Baada ya kujua ukweli wa mambo walimhurumia na wakaacha kumgombeza. haaho iibha bhamanya ʉkapanga wa imagambo ndɨbhamfwɨla kɨsa haangɨ bhaale ika ɨlɨmlʉlʉmalɨka. train +663 Katika hija hii, kila mshiriki huchukua muda kufanya sala na kuomba ondoleo la dhambi, akitumai kuwa mabadiliko anayoyatafuta yataweza kudumu pindi anapovuka bahari za kiroho. Kwɨ iipelo ɨlɨ, onse asʉngelɨle akʉsola iɨitʉngo bhezya iipela kwɨ iilomba isinizɨwa ʉnonangi, akʉsakwɨzya ibha iigalʉka gaakʉkoola lɨlɨlikala iɨitʉngo iibhɨɨta iipwakwɨ zya mwego. train +664 Katika joto kali, tendo lake la kugeukia lilichochewa na woga mkubwa. Kwɨ dʉta idakɨ, ɨɨnsembo yaakwe ɨya igalʉkɨla yagayakomakwɨzɨwa ni woobha ʉmkʉlʉ. train +665 Kila mtu alifika pamoja na mke ili kushirikiana kupamba sehemu yao ya pamoja. Ʉmntʉ wonse ndɨafika hakɨmwɨ kwɨ mkɨɨ maangʉ ɨlɨyambɨlɨzya ilemba hamalwande ʉlwaawo ʉlwa hamwiɨ. train +666 Kujaribu kwake kuongeza shamba lake kwa kijisiti kiliko karibu kulithibitishia kuwa ataongeza mavuno yake. Ɨgema lkaakwe ɨlyongezya mgʉnda gwakwe kʉkɨsɨtɨ kɨlɨ bɨhɨ kwɨilangɨsha iibha akongezya vihambwa vkaakwe. train +667 Aliogopa kupokea ujuzi walau kutoka katika sauti ya mhadhara tu. Ndɨaogoha ɨpokela imanya kwɨɨnga ikʉfuma kwɨzwɨ lya bhantʉ bhayɨkʉmɨnga dʉhʉ train +668 Kila mwanafunzi lazima kukesha na kutazama kwa makini anapofanya taki inayoweza kuthibitisha uwezo wake. wonse ʉmhemba ɨkʉkoliwa ɨkeyʉla ni linga kʉʉtekanu hahoakʉbhezya taki ɨkowɨle ɨlɨnga nguzu vkaakwe. train +669 Kama maono mafupi yanayofifia, Mungu hufichua ukweli ambao hudumu nasi milele. Katɨ ɨona kʉgʉhɨ kʉʉle kʉkhadoha, ʉʉmungu akʉbhɨsɨlʉla ʉ n'hana yɨɨle ɨkwɨlɨlikala nensʉ nsɨkʉ zyonse. train +670 Katika mwaka unaofuata, tuombe uzima na kuamsha hari mpya ili mafanikio yetu yawe kinyume na wanavyotazamia. Kʉ mwaka gʉlondɨle, kʉloombe ʉpaanga ni tʉnʉʉzya haalɨ ɨɨmpya maangʉ ipata ɨlɨsʉ lɨbhe kɨnyʉme niivyo bhaakʉlɨnd��lɨla. train +671 Mwanafunzi alisikia jinsi boriti ni sehemu muhimu ya muundo wa nyumba, kama ilivyo kwa kiko cha ubao. Ʉmhemba ndapʉlɨka ibha ibolɨtɨ na hamalwande ʉlwa kapanga lwa ʉzeengɨ wa lɨgo, kaatɨ iivyo ɨlɨ ʉtemba kʉlʉbao. train +672 Baada ya kuwapeleka watoto shuleni, yeye hutumia muda mwingi kusafisha sakafu yake pale mvua inapotiririsha maji machafu. haaho ndɨabhaafila ɨbhana kʉ shʉle, ʉmkola akwitʉmɨla ɨitʉngo lɨngɨ ipyagʉla haɨnsɨ ɨyaakwe haale ɨmvula haaho ikʉyeezya manze gawʉsoka. train +673 Ninapokuwa katika chumba cha hoteli, tunatenganisha kulala. Papo kʉkʉbha kʉchumba ɨɨcha hoteli, kʉkʉbhagʉla hayɨlala. train +674 Aliamua kumkemea mwana wake anayempenda na kumpa mkanda kama kikumbusho cha matokeo ya kupuuza majukumu. Ndɨakola ɨlɨmdɨkɨla ʉmwane lkaakwe bheeyo amtogɨlwe kwɨlɨ mpa ʉmkanda katɨ ɨlɨlɨzʉkɨla lya mfumɨlo yayɨbyeda mɨlɨ ɨmo train +675 Watu kutoka kwenye kila mkoa wa nchi huinamisha vichwa vyao kuonyesha heshima ya kweli wakati wa sherehe hiyo. Ɨbhantʉ ikʉfuma kʉlyonse ʉmkoa gwa nsɨ bhaakʉkʉndamya mɨtwe zyaao ilangɨsha ipʉlɨka lya n'hana ɨitʉngo lya mayeeye gago. train +676 Yeyote anayekuja mahali hapa atakuwa akijenga jamii bora ya wakati ujao. Oonse aizɨle hamalwande lʉ akaabha akʉzyenga bhantʉ bhaasooga lya ɨitʉngo lɨzɨle train +677 Mwalimu alimwomba mwanafunzi ajitahidi kuinamisha mbele kitu chake kilichong'aa ili kiasiwakengeushe wengine. Ʉmhembekɨ ndɨmlomba ʉmhemba atʉkane lɨkɨsʉneka kʉmbele ɨkɨntʉ ɨchaakwe kɨɨkʉlelema maangʉ kɨkabhaapagʉla ibhaangɨ. train +678 Kaya hizo pia hushirikiana katika majukumu ya kuchinja mifugo, ambayo si tu sehemu ndogo, bali ni sehemu muhimu ya maisha yao. Ɨvipʉgo viivyo viikʉbha hamwi kʉmiɨlɨmo ɨyaisenza ɨvisawa,lʉlo kalɨ hamalwande ʉlhado, ʉʉpeeene lʉkʉbha hamalwande ʉlʉkoliwa kʉmɨkalo vnaao train +679 Aliapa kuziacha njia zake zisizo za kimungu nyuma na kuanza upya. Ndalapɨla ɨlɨzɨlekana nzɨɨla vkaakwe ɨzɨkalɨ zyakɨmngu kʉnyʉma ɨlyazya ɨzyalʉno. train +680 Baba, pamoja na mwenzake, walidai kuwa kupuuza yatima ni bure kabisa. Ʉbhabha, hamwi ni mwiyee, ndɨbhatonda ibha ilɨbhabyeda ɨbhafwɨlilwe ʉlele ʉ n'hana. train +681 Kwa kuwa vitu vyote ni kama vinakufa, kulikuwa na haja gani ya kurudi kundini? Nɨngayiivyo nɨvintʉ vyonse ɨlɨkatɨ vikʉfwa, ndɨkʉlɨ ndaka kɨɨ ya ɨsʉbha kwɨdale? train +682 Vitengo vipya vya utawala vilianzishwa kote katika eneo hilo, mara nyingi vikiwatendea watu wa eneo hilo kama watumwa tu, huku pombe ikitumika mara kwa mara kama njia ya mabadilishano au kudhibiti. Utumami uwagɨsɨ ʉteme ndɨwanzɨzye honse kʉmabhaalɨ gagoo, kabhɨlɨ ɨkingi ndɨzɨkʉ bhabhezyezya i bhantʉ ɨbhaibhaalɨ ɨlɨlo katɨ bhasugwa dʉ nʉkʉ ɨmalwa gaakʉtʉmama kabhɨlɨ kabhɨlɨ katɨ nzɨɨla yaikabhana kʉlyangalɨla. train +683 Ni sifa nzuri kusaidia kuongoza na kuunganisha wengine, kwani vitendo hivi vya kusifu vinastawisha jamii yetu. Ɨlɨ visooga ʉkʉmʉke wa lyambɨlɨzya ɨtongela kwɨlɨ bhatʉla ibhangɨ ɨbha hamwiɨ, eelo kwakwɨ ibhezya ɨlɨlo ɨlya ʉkʉmʉke ɨlɨkʉtɨsa ɨbhamkɨpʉgo bhɨɨsʉ. train +684 Wote walipiga kelele, wakitumaini chochote kingeweza kufanyika kuokoa wale waliokuwa karibu kutoweka chini ya vifusi. o se ndɨbhaagʉma ibʉbʉ, bhaakʉtʉmbakwɨla chonse chonse mbe kɨkoole ibhezeka ivumbola bhaale i ndɨbhaalɨ bɨhɨ ipepʉkwa hansɨ ni lʉndo lya ʉlongo. train +685 Miongoni mwao, ndege mmoja mwenye kichwa na shingo ndefu, aliyependwa kwa tabia yake ya kukimbia angani, alivutia macho ya mtu anayechukia ndege. Kwidale lwaao, inoni limwi ndɨlɨ kwɨ mtwe ni nsingo ɨntalɨ, ɨndɨlyatogekwa kʉɨnsembo yaakwe yaitalama kwigʉlʉ, ndagatogezya mɨnso gamntʉ ɨndgaile ɨmanoni. train +686 Aliunyoosha mkono wake ili kumpa barua, akitumaini angeiona kuwa ya kuvutia. Ndɨagolola ɨwoko lyawe ɨlɨmpa ɨbharʉbha, ndɨakʉsanizya mbe ndyayɨona ibha yaitogezɨwa. train +687 Lizo, mgeni alidanganywa kufikiri nyama ilikuwa ng'ombe, lakini kwa kweli asilia ilikuwa mbuzi. Ʉlɨzo, ʉmgekwɨ ndɨakobhaangwa lllyakwɨka ɨɨnyama ndɨ ɨng'o mbe, eelo kʉ hana yaakwe ndɨ mbʉlɨ. train +688 Kila moja ya wazo miili inapokea inatujaza maarifa zaidi. wonse limwi lya ligayɨka ɨmibhɨlɨ ɨkʉpokela nilyokazya ɨɨmasala ɨvikamu train +689 Kwa hamu, kila mtu humo ukumbini alitafuta chanzo cha mwanga ulioonekana kutoka kona isiyooonekana. Kʉkalokoloko, onse mtʉ mʉʉɨmo mlʉʉmungu ndɨ akola ʉmyenshe wa tala ʉʉo ndɨwafumɨla kʉkoona yɨɨle ɨkakʉoneka. train +690 Badala ya kushindwa na ulevi, ambao mara nyingi husababisha hali ya hofu ambapo watu wanaweza kutesana, tunapaswa kutafuta njia bora zaidi za kukabiliana na changamoto maishani. Ɨɨbha apotwa ni ʉkolwɨɨ, ʉʉo ɨitʉngo ɨkʉlʉ ʉkʉletakwɨzya iiibha kwɨ ɨsʉpa haaho i bhantʉ bhakwɨsʉʉsha ɨvikamu, kɨkʉkoliwa ikola nzɨɨla ɨzyakapanga ɨvikamu ɨzyayɨgɨmɨlɨla ni lusʉsho mmɨkalo. train +691 Ingawa kelele ziliendelea kumsumbua, alijiambia mwenyewe kuwa ni muhimu kutumia akili yake na kuuliza maswali kwa uwazi. Niga ibʉbʉ ndɨlyandelea ɨlɨmsʉsha, ndaibhaalɨla ʉmsabha vyakapanga itʉmɨla ɨɨɨmasala gaakwe niwʉʉzya maswalɨ ɨhape. train +692 Kama unataka kumhifadhi punda, lazima ujiandae kwa kazi chungu kweli inayohusika. Katɨ mbe ʉkʉkola ɨlyitʉʉla ɨmpʉnda, ɨkʉkoliwa wɨgelakwɨzye kʉ ʉmɨlɨlɨmo ʉmlʉlʉ ʉ n'hana ʉgʉkʉkoliwa train +693 Muuzaji mmoja, akionyesha uimara wa bidhaa zake, alipiga mrija mnene kwenye meza na kuanza kuzungumzia jinsi bidhaa hiyo ilivyo nzuri. Ʉmgʉʉzɨ yɨmwi, akʉlangɨsha ʉgɨlɨ wa nɨvintʉ vkaakwe, ndɨagomba ibomba iginʉ kʉ meza ni lamla isʉnsʉmlɨla iivyo nɨvintʉ viivyo viɨlɨ visooga. train +694 Ilikuwa inafaa kwa wachezaji kusambaza maonyesho yao jukwaani, wakipokea makofi wakati walivyoyumbisha mabega mwao. Ndɨɨkʉkobha vyakapaanga kʉ bhaasapɨ iigawʉla malaangɨsho vnaao kawʉlʉnga bhaakʉpokela maakwasa ɨitʉngo bhaakʉgategʉnsha mabheega gao. train +695 Ndani ya kanisa, tunakubali kwamba upofu wetu kwa mahitaji ya watu wengine ni lawama mbaya tunayoistahili kuipata. Mgatɨ mwɨsengelo, kʉkʉzʉmya iibha ɨpofula ɨlɨsʉ kʉgaale gaakʉkoliwa ni bhantʉ ɨibhangɨ ɨlʉlʉmalɨkwa ɨbhɨ yɨɨle kʉkapandɨka. train +696 Si vizuri kamwe kumfedhehesha mtu yeyote; badala yake, tunapaswa kujitenga na vitendo kama hivyo na kuwa na namna moja ya ukarimu. Ɨkalɨ visooga haangɨ ɨlɨmwɨbɨsha mtʉ onse ɨbadɨlɨ kaakwe, kɨkʉkoliwa mlɨhega kwɨɨnsembo katɨ zɨzyo kwɨɨbha kwɨɨnsembo yɨmwɨ yawʉpakwɨ. train +697 Wazazi wanampeleka mtoto wao shuleni kuanza kujifunza na kuona mambo mapya. Ɨbhabhyazɨ bhaakʉmfila ʉmwana waawo kʉʉshʉle ɨlyanzya mlihembeka kwɨona imagambo magekwɨ. train +698 Wakati wa mazoezi, askari walipewa jukumu la kutengeneza michoro ya habari za kina ya eneo la adui waliloliona, huku pia wakihakikisha kuwa wana vifaa vya kutosha kuulisha umati wa wanajeshi wenzao. iitʉngo lya mazoezɨ, ɨbhasɨlɨkaale ndɨbhapɨwa ʉmɨlɨlɨmo gwayɨnogelezya mɨchoro zya mpola zya haasɨ kʉhamalwande ʉlwa kʉwansɨka bhaao ndɨbhalyona, kwɨɨkʉ haangɨ bhaakʉlɨnga iibha bhaalɨ kwɨnɨvintʉ vyayɨtosha mlyʉlɨsha ʉkwɨle wabhasɨlɨkaale bhɨɨchao. train +699 Walitafuta ushauri jinsi ya kuandaa maandamano mazito ambayo kila mtu angetaka kujiunga kwa wingi. Ndɨbhakola ʉyaangʉzɨ eevi bhakagelakwɨzya ʉmsʉlʉlʉ mtɨmbʉ gʉʉle i bhantʉ alakole ibhahamwi kʉwingi. train +700 Wakati wa mzingiro, watu wa mji wa Zarephath walifundishana jinsi ya kuchukua mali kwa ufanisi na kujiandaa kwa ikwa zilizofuata. Itungo lya ipilima, ibhantʉ bhamkoa gwa zarephath ndɨbhayilangɨsha ɨnamna ya isola ɨnsabho kʉʉtonto niligelakwɨzya kʉnsabho ɨzɨlondɨle. train +701 Mimi kweli huchangamka kwanza kuchukua hatua. Ene hana izama nyanzyo kʉsola ntambo. train +702 Askari wapanda farasi walipewa jukumu waeleze mahali salama pa kuweka amana ya nyasi kwa ajili ya farasi wao. Ɨbhasɨlɨkaale bhaalɨna farasɨ ndɨbhapɨwa ʉʉmɨlɨlɨmo gwayɨyomba hamalwande ʉlwakapanga lwayitʉʉla ɨslyazya lya maasɨ kʉnguno ya farasɨ zyaao. train +703 Katika safari yao ya kiroho, ufunuo walioupata njiani uliwaongoza wote kugeuka na kubadili mitazamo yao. Kʉ lɨgendo lwaawo ʉlwa kɨɨ ʉmungu, ʉʉkʉndʉkʉlwe ndɨbhaawʉpata mnzɨɨla ndɨwabhaalondola wonse iigalʉka ni iigalʉʉzya mlyakwɨko vnaao train +704 Kiongozi aliwahakikishia watu, akijibu kila wasiwasi na mawazo waliyoonyesha wao. Ʉmtongelezɨ ndɨabhabhaalɨla ibhantʉ, asʉbhɨlɨzya onse ʉsʉpu ni mlyakwɨko ɨndɨbhalangɨsha kʉwaawo. train +705 Ninaweza kukuhakikishia kwamba nyumba yetu imejengwa kwa uimara mkubwa kuhimili hata dhoruba kubwa. Nkowile iwona mwibha ɨkaya yisu yizyengilwe kʉtonto ʉkʉlʉ ibha na ywa kmʉyaga ʉmkʉlʉ. train +706 Kilifanyika kikao kati ya mwalimu na wanafunzi kuhusu rithisha ya kutumia viungo fulani katika maandalizi ya nyama. Ndɨlyabhezyeka ɨbhanza mgatɨ mhembekɨ ni iibhahemba ibha ilɨsawa itʉmɨla ɨvilʉnga ɨvikamanyɨka kwigelakwɨzya ɨɨnyama. train +707 Tunahitaji kuhesabu bidhaa zote zinazoharibika na kuzivuta kutoka kwenye rafu ikiwa hazijahifadhiwa ipasavyo, kwani vitu hivi vinaweza kuharibika kila mahali dukani. Kɨkʉkoliwa ɨbhazya nsaao zyonse zɨzyo zɨɨkʉbhɨpa kwɨlɨ zɨkwesa ikʉfuma kʉrafu mbe zɨkatʉlɨlwe ɨvikʉkolɨwa, eelo nɨvintʉ viɨ vinakoola ibhɨpa hamalwande onse kwɨdʉka. train +708 Katika tendo hilo alifanyalo, moyo wa mhusika mkuu hujaa matumaini ajipigapo fimbo kwa hamasa, akitafuta kuponywa kutoka kwenye yale yaliyopita. Kʉɨnsembo yɨɨle akʉbhezya, ɨmyego gwamtʉ bheeyo akwikola mkʉlʉ gʉkokala isakwɨzyo haaho akwɨfwemba mɨlanga mlɨlelegaa, akʉkoola ɨpɨzɨwa ikʉfuma kʉgaale lyabhɨtɨle. train +709 Kijiingiza kwenye mwenendo wa hovyo kunaweza kusababisha mifadhaiko mikubwa na hata kusababisha moto. Mlɨngɨzya msembo ɨzyaɨchaka kʉʉle wɨle ɨlɨkʉletela inywagala ʉkʉkɨla ningaleta ʉɨmoto. train +710 Kutimiza malipo ya maharikatika wakati huu ni sawa na kupita katika moto. Itimɨzya ɨkʉmpasikɨ i nsaao kwɨitʉngo alalɨ nape katɨ ʉ kʉwita mutoo. train +711 Karibu na ziwa, ng'ombe alipata mateso. Ɨbɨhɨ kwɨ lɨbhaa, ɨɨng'o mbe ndɨapata lʉsʉsho. train +712 Katika jamii ya wenyeji, haki ya kushirikiana rasilimali imewatia wasiwasi wengi, ikiwasha tamaa ya usawa. Kʉ bhantʉ bha haahone, vyaao lɨsʉngelela insaao ɨkʉbhaatʉʉla iisʉʉpa iibhɨɨngɨ, iibha ntʉnkʉ ɨya hamwiɨ. train +713 Akiwa amekatishwa tamaa, alitambua kwamba tamaa yake ya kuingia katika maisha ya kumpendeza na uasherati. Ndɨbhampʉtukizya ɨntukʉ, ndɨamanya ibha ɨntʉkʉ kaakwe ya lɨngɨla kʉmɨkalo lyalɨmnogezya ni ʉlabha. train +714 Washiriki watatu walijifunza kwa hiari yao. Ɨbhaasʉngelɨle bhatatʉ ndɨbhaaihembeka kʉ ʉmwenga waao. train +715 Kila mtu alisikia amri ya kuwapata wale ambao hawajatahiriwa, iliyotangazwa kupitia mabango yenye rangi. o se i bhantʉ ndɨbhapʉlɨka ilagɨkɨzyo ɨlyalɨbhapata bhaale i bhaao bhakalɨ ɨputa ɨnyʉnzʉ ndɨbhagʉma mbɨla ibhɨtɨla ɨmabhalala lyalɨ kwɨlangi. train +716 Alitamani kutimia mzigo wa ndoto zake za kisanaa, ingawa alijua kwamba zinahusisha pande zote za maisha yake. Ndaigomelwa ɨlyokazya ʉmlɨgo gwandoti vkaakwe ɨzyaupʉnzɨ, kwɨɨnga alavi ɨndamanyile mwiba zɨɨkʉlangisha ɨmabhale lyonse lyamɨkaalo gakwe. train +717 Katika tukio la kila mwaka la kumi na mbili, washiriki walitazama huku njiwa akipiga mbizi kwa neema kutoka angani, kila mmoja akijaribu kumkashifu mwenzake kwa maneno makali. Kʉlɨkʉfumɨla ɨlyamyaka zyonse ɨlyamakʉmɨ abhɨlɨ, ɨbhaalɨhamwi ndɨbhaona kwɨɨkʉ nkʉnda ɨkʉgʉma mbɨzɨ kwitogwa kʉfuma kwɨgʉlʉ, onse bheeyo akʉmfusa mwɨye kʉmpola ndakɨ. train +718 Mtoto anasikiliza kwa shauku mafundisho kuhusu Mungu ili kupata dhamiri imara. Ʉʉmwana akʉpʉlɨkɨzya kʉkalokoloko mahembeko ga kʉ ʉmungu maangʉ ipandɨka ndaka ya kapanga. train +719 Jaji wa mkoa huo alimkabili kwa heshima mwanaume aliyekuwa amejitukana mwenyewe na wengine. Ʉjajɨ amkoa gʉʉgo ndɨ amlonda kwɨɨkʉzyo ʉmgoosha bheeyo ndɨ aɨtʉkɨla ʉmkola kwɨbhandɨɨ. train +720 Kiongozi, ingawa anaweza kujihisi kuwa mkiwa, hapaswi kuruhusu ukiwa huo kuwa kivuli cha juhudi zake za kuwapatanisha kila kikundi ndani ya jamii. Ʉmtongelezɨ kwɨɨnga akowɨle ɨliganika ibha afwilile akaakʉkoliwa ilekʉlɨla ʉfwilwa wʉʉwo kʉmtaka gwa ɨkʉɨkatampa kaakwe ɨkalɨbhayangʉla onse idale mkaatɨ ni iibhantʉ. train +721 Kawaida mengine msifanye na mshiriki alihimizwa kuacha nuru yake ya ndani imuongoze, kufanikiwa katika harakati zake binafsi, kufanyika kwa ahadi zake, na kufanya kama kanuni zilizofundishwa wakati wa vikao. Vivyone lyangɨ mkabhezyaga na hamwi ndɨakomakwɨzya ileka ʉlʉmʉlɨ zkaakwe mkaatɨ lʉmlondole, ipata kʉʉmɨlɨlɨmo vkaakwe wineene, ibhezyeka kwilagana lkaakwe bhezya katɨ mlahi ɨndɨzyahembekwa ɨitʉngo ɨlya ibanza train +722 Yule tajiri, ambaye kwa kiasi kikubwa ni mvivu, alihitaji mtu wa kurekebisha mikakati yake ya kifedha. Bheele ʉmsabhɨɨ, bheeyo kʉ lʉbhaalo lʉkʉlʉ na mvilaa. ndɨmkoola mntʉ wa ibhegelezya mɨlagano vkaakwe ɨzya mpɨyaa. train +723 Sababu tunayoandalia elimu tunayofundisha kuwa nguzo ya falsafa yetu ni kuhakikisha hatuishi bure. Kʉngʉno kʉkʉnogelezezya ɨmasala gaago kʉkʉhembeka iibha hɨngɨ ɨya ɨmasala gɨɨsʉ ni koola kʉkwɨlɨlikala bʉlee. train +724 Je, binti yako ataendelea kufanya iwe vigumu kwa yeye kupatikana tunapohitaji msaada? Vɨɨhe, mhala wako akaandelea ɨnozya ɨbhe vilambʉ kʉmkola ɨlɨgela mbe kʉkʉkola ɨlyambɨlɨzɨwa? train +725 Wakati wa ushauri, daktari alisema kuwa hana budi kufanya mpango mpya wa matibabu uliozidisha gharama, ili kumsaidia John kupona na kuishi maisha yenye afya. Itungo lyaliyangula, hadokiita atenda mwibha iilagano ɨlya ilagulwa lyongezeke ʉ mpangoo, ɨlɨmwambɨlɨzya ʉʉjoni apɨlee. train +726 Mwalimu alifafanua kwamba kuelewa majibu ya asili ya miili yetu na kufuata sheria za kupiga mbizi mpaka kilindini kwa kila hatua ni muhimu kwa usalama. Ʉmhembeki ndalondosha mwibha imanya ɨsubhɨlizya ɨmizɨmu zyamibhɨlɨ zɨsu nilonda ilagɨlɨzyo ɨlyalyogelela mupaka ɨhatimu kʉonse ntambo ɨzyakapnga kʉpanga. train +727 Katika nyakati hizo, mababu zetu waliheshimu uungu, wakatoka matekani, na waliahidi kuunganisha kanuni za mababu zao ili kuhakikisha mrithi anayefaa. Kwɨ itʉngo ɨlɨle, bhaagʉkʉ viɨsʉ ndɨbhaakʉsʉngamɨla ʉʉtʉnda, bhaafuma kʉʉsese ni ndɨbhaalagana ilʉnja ilagɨkɨzyo lya bhaagʉkʉ bhaao maangʉ ikola ʉmsaazɨ afwayɨle. train +728 Wakati wa kuogelea kwake muda mrefu, aligundua kuwa bangili yake imeanguka naye akaita msaada. iitʉngo lyalɨpʉma lkaakwe kwɨitʉngo ɨlɨhʉ, ndɨagʉndʉla iibha ɨkoza lkaakwe lyagwa kwɨmkola alomba bhamwambɨlɨzye. train +729 Kila mtu alitaka kuja na kujihusisha mwenyewe na kiwango cha zaburi kilichoandaliwa kwa siku hiyo. Oonse mtʉ ndɨakola lɨza kwɨlɨ ɨngɨzya mkola kwɨʉkʉlʉ wa zabʉrɨ yɨɨle ɨtʉlɨle ʉlɨko kʉlʉsɨkʉ lɨlo. train +730 Aliuliza kwa maelezo safi jinsi gani mwisho wa kuwepo kwa ulimwengu usioweza kuharibika unavyoweza kuwa sababu ya kuwepo kwetu. Ndɨawʉʉzya kʉ mpola ɨnsoga kʉnguno iimpelelekelo ɨya iibha kʉ weleelo ʉʉkakola iibhɨɨpa ʉnakoola ibha kʉnguno ɨya iibha kʉwɨɨsʉ. train +731 Alihisi hofu ya muda mrefu ya kitu fulani kwa kuwa alamu iliendelea kulia. Ndɨapandɨka ɨsʉpa lyayɨitʉngo ɨlɨhʉ lyaɨkɨntʉ kɨɨ kwɨbha alamu ndɨyendelea ɨfumya ʉmzwiɨ. train +732 Wakati wa sherehe ya kuoana, waliahidi kupendana sikuzote na wakapanga mambo yafanyike kwa mpangilio pasipo chochote kukosekana. Itungo lya mayeeye galɨ tola, ndɨbhatʉla ɨlagano lya litogwa nsɨkʉ zyonse ni panga ɨimagambo gabhezyeke kʉmpaango kʉdʉhʉ chonse choe lyayɨwa train +733 Akiwa ameegemea upande wa mashariki, alilaani uasherati uliokithiri tokea ziara yake ya mwisho, akitamani viwango imara vya maadili vya nyumbani kwake. Ndabha asentamɨle kʉhamalwande ʉlwakʉkya, ndalapɨlɨzya ʉlabha ndɨwazɨdi ikʉfuma kwiyʉmbɨla lkaakwe ɨlyampelelekelo, ndakwigomelwa ʉlʉbhalo ʉlʉlambu ʉlwamahembeko kʉkaya kaakwe. train +734 Kaka mkubwa alijaribu kuwa mfano mzuri kwa kila jambo kwa ndugu zake wadogo, lakini ilikuwa ngumu kuzizuia baadhi ya tabia, kwani sio kila mbinu ilifaa kwa kila mtoto. Ʉmhanya ʉmkʉlʉ ndagema ibha mkolani ʉmsoga kʉgoose ɨimagambo kʉbhadʉgʉ wakwe ɨbhado bhado haangɨ ndɨvyabha vilambʉ ɨlɨzɨkakwɨzya zɨɨmo ɨɨnsembo, haangɨ gakalɨ lyonse ɨɨmasala lyafuaile kʉwonse bhana. train +735 Kumalizwa kwa mgogoro huo kulikuwa jambo zuri ambalo lilisheherekewa kwa sherehe za jadi zilizotia ndani kutakaswa kwa wajane. Kwimala lya ileka lipʉlɨka ɨlɨlo ndɨ ni gambo ɨsoga ɨlɨlo ndɨlyadikɨlwa dikɨlwa kʉ mayeeye ga mahembeko ndɨkatʉla mkaatɨ ɨlyozɨwa kʉ bhakɨma ɨbhafwɨlilwe. train +736 Sera za nchi yenye nguvu wala hazikuzidi kuwa kali na zikapooza nchi ndogo. Ʉʉlondo wa nsɨ zɨlɨ kwɨ nguzu kwɨɨnga ndɨzɨkazɨdɨ iibha ndakɨ kwɨ ponzya ɨnsɨ ɨndoo. train +737 Kila mmoja katika kundi hilo la waaminifu alipangwa kupokea baraka ya dinari moja moja. o se kwɨ dale ɨlɨlo lya bhaakondelezu ndɨbhaamloma iipokeela iipemba ɨya dɨnalɨ ɨmwi ɨmwi. train +738 Ndipo kiongozi wa genge akawashangaza alipokuwa amepiga magoti, akiomba msamaha. Oʉpeeene ʉmtongelezɨ akwigʉlɨlo ndabhakamazya haaho ndalɨ asungaha kʉmayungo, nilomba fwɨlɨ ɨkɨsa. train +739 Walikumbuka wakati walipochagua marumaru bora kuwa kwa kazi yao kuu. Ndɨbhɨlɨzʉkɨla ɨitʉngo ndɨbhasagʉla maru maru iyakapanga ibha kʉ ʉmɨlɨlɨmo lnaao mkʉlʉ. train +740 Mnapoona kimbunga, ninyi nyote mnapaswa kujifunga mkanda na kujipa moyo ili kuweza kuishinda shida iletwayo na jambo hilo. haaho mkʉona mʉyagaa, inyu wonse ɨkoliwa ɨlitʉnga ʉmgala ɨlipa ɨmyego maangʉ mkowole ʉsuke ʉwʉkʉletwa nigombo lɨloo. train +741 Karakana nyingi za tungi za ndani huzalisha hata tungi zilizotengenezwa vizuri. Ɨtalatasi ɨzɨngɨ zɨlɨ nimgani ʉ gwamkaatɨ gʉkʉwʉta ʉmgani ʉ gʉbhegelezyaiwe visooga. train +742 Nahshon alileta mikate mitano na madumu kadhaa ya maji kwa ajili ya sherehe ya ufukweni, ambapo mawimbi yaligonga taratibu pembezoni mwa kingo zilizojengwa ili kudhibiti maji. Ʉnashokwɨ ndɨaleta ɨmɨkaate ɨtaano kwɨmagʉdʉlya gamanze kʉnguno ya mayeeye gahampelo ni pwani, haaho ɨmabhɨmbɨ ndlyagʉma hado hado mmpelo ni nhɨngɨ zɨzyo zɨzyengɨlwe maangʉ ɨllyalɨnga manze. train +743 Walikuwa na mashaka kwamba alikuja kwenye chakula cha jioni akiwa na nia ya kuondoka na divai ya bei ghali, ilipothibitika kuwa kweli hilo lilimwondolea heshima miongoni mwa wenyeji. Ndɨbha kʉsɨmansɨma iibha ndɨayɨza kʉkɨlɨwa ɨcha mpɨndɨ alɨ kwɨ ndaka ɨya ɨwʉʉka kwɨ dɨvayɨ ɨya mpaangʉ ʉmkʉlʉ haaho ndɨamanyɨka iibha hana yɨɨle ndɨyamsɨkwɨzya isʉngamɨla mkaatɨ kwɨ bhamkɨpʉgo. train +744 Kiongozi alisema wazi kuwa ataenda kuweka sheria mpya. Ʉmtongelezɨ ndɨatenda hape ibha akaaya itula ʉmlahɨ ʉɨmpya. train +745 Nani, kila mtu alitaka kumshukuru kwa wakati yule anayeponya na ambaye wanamtii. Ʉyɨɨ, mntʉ wonse ndɨakʉkoola lɨmsamalɨzya kwɨ itʉngo bhele akʉpɨzya ni bheeyo bhaakʉmpʉlɨka. train +746 Kiburi cha mfalme kuhusu kisima kilichozima kilionyesha dharau na wasiwasi wa watu wake. Ɨmpaaka zya mwami ibha ɨkɨsima ɨndɨɨchazɨma ndɨɨchalangɨsha ɨbhyeda ni ʉsʉpu wa bhantʉ bhakwe. train +747 Walipokusanyika ili kuuaga mwili wa marehemu, wote walitii utaratibu wa mazishi uliopangwa na ndugu za mfiwa. paapo bhɨɨkʉmɨnga maangʉ ɨlɨgʉdaahya mbhɨlɨ gwa ʉmtʉ bhele afwɨle, wonse ndɨbhapʉlɨka kʉlyeshɨmʉ ʉmpaango gwa ɨzyɨka gʉʉgo ndɨbhapangɨɨle bhadʉgʉye kwɨbhele afwɨle. train +748 Ukweli wa kitume ni kuwa lazima tuwe tumeweza kukubali au kukataa maelekezo. Ɨhana ɨya itʉmwa ni iibha kʉkakʉleka kʉbhe kwakakoola izʉmya kwɨɨnga ikana malagɨkɨzyo. train +749 Shujaa Kangu alijisifu kutoka mbinguni alibeba mifuko iliyojaa nguvu za kipekee. Ampaaka kangu ndɨayɨdehelezya iikʉfuma kʉmalʉnde ndɨawʉsha ɨmifuko ndɨyokile nguzu zya heke. train +750 Katika mji wa Zarephath, majengo yaliyo wima yalishuhudia kuhuzunika kwao, na kufufua kumbukumbu za ujasiri wa zamani. Mlɨkaaya lya zarephath, mapagala gaago gɨmɨlɨle ndlyaaona ɨlɨsʉmata lwaao, kwɨ zyʉkʉlʉla wizʉkɨle wa ʉʉgɨmu wa kalee. train +751 Kila mtu anapaswa pia kuzungumza wazi kuhusu kufa na kushiriki hisia zao kama sehemu ya maisha. o se i bhantʉ akowile nakwe iyomba ɨhape iifwa mbha mhwi kʉmihakwɨko vnaao katɨ ɨbhaalɨ lyamɨkaalo. train +752 Sisi mwenyewe tunahusika na ustawi wa miili yetu, na karibia kila mtu katika jamii amejiunga na mpango huo. Isu bhasabha kwɨɨmo kʉtise wabhantʉ bhisuu, nabɨhɨ ibhantʉ wonse kʉbhantʉ bhakabha kʉmpaango gʉgoo. train +753 John, akiwa na bidii na aminifu katika majukumu yake, mara chache alinung'unika kuhusu mzigo wa ziada wa kazi, lakini juhudi zake ziliendelea kuvutia sifa kutoka pande zote. Ʉjookwɨ, ndɨalɨ kwɨ ɨkatampa kwɨ ʉkondelezʉ kʉ mɨlɨ ɨmo vkaakwe, kado ndɨasaya iibha ʉmɨlɨgo gʉkalɨ gwa kapanga gwa mɨlɨ ɨmo, eelo kʉɨkʉɨkatampa kaakwe zɨikʉndelea ikwesela ʉkʉmʉke ikʉfuma hamalwande onse. train +754 Tulitumia fursa hiyo kupitia uwanja huo kwa shauku kubwa, huku tukifuata njia yao. Ndɨkwatʉmɨla hahamalwande lʉlo iibhɨɨtɨla iiseesa ɨlɨlo kʉ kalokoloko kaakʉlʉ, iikʉ kʉkʉlonda inzɨɨla yaao. train +755 Kila mtu alitarajia wanamichezo wenye nguo kuruka sana. o se i bhantʉ ndɨbhaakwigakwɨka ɨbhasapi ɨbhaalɨ kwɨ i ɨmwenda ɨbhadʉmka vikamu. train +756 Akiwa anashona, aliwaza ikiwa alitakiwa kupunguza baadhi ya mazoea ya zamani ili kuongeza ufanisi. haaho akʉsʉma, ndɨayllyakwɨka iibha mbe ɨkabha ɨdohya kʉgamwɨ gayɨlendelela gakaale maangʉ ɨlyongezya ʉkapanga. train +757 Wakati wa sherehe, wangeukilima shambani, wangepiga muziki wa asili, wangependeza na kupongezana kwa kazi ngumu ya kila mmoja, na wangeushukuru mavuno. Iitʉngo lya mayeeye, ndɨbhaangebhaaɨlɨme mmɨgʉnda, mbibhagombe ʉmʉzɨkɨ gwa kaalee, bhaagabhaanoge kwɨ lɨvuvya kʉ mɨlɨ ɨmo mlambʉk kʉ mntʉ wonse, kwɨ lyʉsamalɨzya wɨmbʉzɨɨ. train +758 Sheria lazima ziwatendee watu wote, kama wanaume na wanawake, kana kwamba wana umuhimu sawa. Ɨmɨlahɨ ɨkʉkoliwa ɨbhanozezye bhantʉ wonse, katɨ bhagosha ni iibhakɨma, katɨ onse bhaalɨ kwɨʉkapanga wa n'hana. train +759 Mara walipomfungua, alienda faraghani bila kizuizi chochote. Kabhɨlɨ ndɨbhamtʉngʉla, ndɨa kʉkawʉga mpelo hadʉhʉ ɨchɨkʉzwia chonse chonse. train +760 Jeshi lilifurahi kutangaza amani katika mkoa mzima. Bhaasɨlɨkaale ndɨbhaatogwa iigʉma ɨmbɨla ɨya iihola kʉ mkoa lyonse. train +761 Vinginevyo, ushuhuda pekee uliokaribia kuhitimisha kesi usingetosha kushuhudia dhidi ya mshtakiwa. Vivyone, iwona lya mwenga ndɨɨlɨlɨ bhɨhi imala ɨkesɨ ʉkakoole iwona ibhɨta mshitakiwa, train +762 Shealtiel alilazimishwa kupanga mipango yake kuelekea upande wa kuijenga upya jamii. Shealtyel ndɨwakalaisha ipanga ʉmupango gwakwe iya kwibhaalɨ ɨlɨbhasuvya ʉʉpya i bhantʉ. train +763 Katika ujanja wa kibiashara, mara nyingi dinari ilibadilishwa katika soko ikitegemea hali ya siku hiyo. Kʉʉbheleganʉ wa ʉsʉlʉʉzya, kʉnsɨkʉ zyonse ɨɨmpya ndɨyagalʉlwa kwɨsoko kwɨɨkʉ ɨlɨndɨle ɨhalɨ ya lʉsɨkʉ lɨlo. train +764 Alikimbia akijaribu kuzuia kwa kutumia chombo chake kilichokuwa mkononi, lakini alikuwa akijisumbua tu kwani chombo hicho hakikusaidia chochote. Ndapela nigema izɨbhɨla kʉkɨseme ɨchaakwe ɨndɨkɨlɨ kwiwoko, eelo ndabha akwɨɨsʉsha dʉ haangɨ ɨkɨseme kɨɨle ndɨkɨkambɨliizye chonse chonse. train +765 Kaka mkubwa alimgeukia mdogo wake na kusema, 'Tuache yote yasiyojulikana.' ɨmakʉlʉye amgalʉkɨla ʉmzʉnaaye ni iiyomba,' kʉgaleeke lyonse gaago gaakaamanyɨka.' train +766 Mamlaka kuu ingewaambia ninyi, 'Kaa mbali hapo inaponyesha.' Ɨnguzu nkʉlʉ mbe ndɨ ɨmbhaalɨle eemu, ' ɨlɨlikala kʉtalɨ haaho ɨkʉpɨzya.' train +767 Chagua kuanza kila siku kwa tendo la wema, kama kwamba ni ibada takatifu. Sagʉla soolo nsɨkʉ zyonse kʉ ɨnsembo ɨnsogaa, katɨ ibha kwɨlɨ ɨsenga iisondo. train +768 Nikigundua dhambi zangu, mimi mwenyewe ninajilaumu na kwenda kutaka jibu kutoka kwa padre. Mbe manye ʉkenagʉzɨ wane, eene mwekwɨkɨlɨ kwisikolela niya ikola ɨsʉbhɨlɨzɨwa kwa padri. train +769 Hivi ndivyo inavyokuwa, watu wengi hufurahi wakati maji ya mafuriko yanapoongezeka kipindi cha majira ya mvua. Ɨvi hʉvyeene vikʉbha, bhantʉ bhɨɨngɨ bhaakwitogwa ɨitʉngo manze ga mvula ɨnyingi mbe gakʉkwɨla ɨkwɨɨnga ya ɨitʉngo lya mvula. train +770 Alielezea jinsi ya kuziongea hadithi za kuvutia, kushiriki maudhui yenye manufaa, kupenda yale yanayowiana na hadhira yako, na kudhibiti mipangilio yako ya faragha. Ndɨatabhaangʉla iivyo ni nsʉnsʉmlɨla mlyakwɨ zya inogezya isʉngela ɨmpola zɨlɨ zyakapangaa, itogwa gaale gɨkoolɨle ni ndaka yaako, ipangɨlɨla lyako lya wɨneene. train +771 Mfalme aliamuru kwamba raia wake wanaweza kuhamisha chochote walichomiliki kwa yeyote watakayemchagua. Ʉmwami ndalagɨlɨzya ɨbhikazɨ wakwe bhkowile isamya chonse chonse ɨchoalɨnacho kʉwonse bheeyo ɨbhamsagʉla. train +772 Niliweka imani yangu katika mradi wangu mkubwa. Ndɨnatʉla ɨsakwɨkwɨzyo lyane kʉʉmɨlɨlɨmo gwane mkʉlʉ. train +773 Walipaswa kusimama kusubiri mwongozo wao ambaye hata yeye hakujua mpango sahihi wa kusonga mbele. Ndɨkʉkoliwa ɨlyɨmɨlɨla nilindɨla ilondolo lwaawo lilo kwɨɨnga msabha ndɨakamanya ʉmpaango gwakapanga ʉgwaisungela kʉmbele train +774 Baada ya kuharibu jiji, wanajeshi walimchukua mtu aliyepooza mchana peupe na kuondoka naye kama mateka. Ɨɨbha haaho anonanga lɨkaya, ɨbhasɨlɨkaale ndɨbhamsola mtʉ bhele apolɨle kʉlyʉbha kwape kwɨʉka nawe katɨ mateka. train +775 Katika sherehe hiyo, jamii ilimtakasa mzee huyo wa zamani, huku ikijibu madai ya kwamba, walijuta kutofuata daima ushauri wake wa busara, ambao sasa waliujua fika. Kʉ mayeeye gago, bhantʉ ndɨbhaaɨmozya ʉmnamala bheeyo aakaale iikʉ bhaakʉmʉʉʉzya matonda ga iibha,bhaakʉsaya iileka iilonda haangɨ ʉyaangʉ wakwe wa ɨmasala iibha lɨno bhaamanya vyakapaangaa, train +776 Waliosha nguo zao kwa nguvu na kunawa kwa muda mrefu huko Mahanaimu. Ndɨbhaazɨnyʉka ɨi ɨmwenda zyaao kʉngʉzu ni kalabha kwɨ itʉngo italɨ kʉʉle mahanaimʉ. train +777 Walitakiwa kumuita kila mtu kushiriki katika tamasha, ambalo lilikuwa na faida kubwa kutokana na matumizi ya rangi safi takatifu katika mapambo. Ndɨbhaakʉkoliwa ɨlɨbhatʉmɨla wonse ɨbhatʉ ibhahamwi kʉmayeeye, ɨlɨlo ndɨlyabha nipata ɨkʉlʉ ikʉfuma ɨzɨtʉmime kʉlangi ɨnsoga na nsondo kʉɨmapambo. train +778 Mwanafunzi mmoja alimuuliza mwalimu afafanue katazo kwenye miongozo ya mradi ili awe mkamilifu katika kazi hiyo. Ʉmhemba yɨmwi kwɨmwʉʉzya ʉmhembekɨ afafanʉwe iikakwɨzyo kʉ mɨlondolo ɨya mɨlɨ ɨmo maangʉ aabhe akaapaanga kʉ mɨlɨ ɨmo gʉgo. train +779 Mahali hapa patakatifu, nyuso za waumini zilikunjamana wakati ibada ilipoleta fadhaha rohoni mwao na kustawisha hisia za kukua kiroho. Lwande lʉ hasondo inshʉ zya bhaawʉmɨkwɨ ndɨzyasɨnyɨlɨlikala ɨitʉngo iibada ndɨlyaleta isʉpakwɨa mɨɨmyego zyaao kwɨ ʉʉtɨse migakwɨko ga iikʉʉla kɨɨ ʉmungu. train +780 Tunaweza kufikiria kurudi ikiwa itakuwa na manufaa kwa mafanikio yake. Kʉnakoola lllyakwɨka iisʉbha iibha ɨkabhe kwɨ iipata kwɨ ipata lkaakwe. train +781 Mwanamapambano alikwenda kwenye harakati za kusafisha ardhi zilizolaaniwa. Bheele akʉpambana ndɨaya kʉharakatɨ zya lyezya nsɨ zɨzyo ndɨzya lapɨlɨzɨwa. train +782 Mwanga unapofifia, pazia linalofunga onyesho hufunguka taratibu. Welʉ haaho wadoha, ɨpazya ɨlɨlo ɨlɨkʉlʉgala ɨlangɨsho ɨlɨkʉlʉgala hado hado. train +783 Walimwalika kupanda kwenye ufukwe kueleza jinsi ya kutumishi chombo cha uvuvi. Ndɨmkatɨka kwlɨna kʉ mpelo ya ɨpwani ni lɨbhabhaalɨla ɨnamna ɨkɨtʉmamɨle ɨcha kɨseme ɨcha ʉzʉbhɨ train +784 Kundi la wanafunzi walio tayari lilijifunza jinsi ya kutambua kila tawi la mimea vizuri. Idale ɨlyabhana hemba ɨbhaalɨ hange ndɨlyaibhembeka alavi imanya lyonse ɨmatambɨ lyavitagwa ɨvisooga. train +785 Ndugu walivaa mavazi ya asili kama njia ya kuondoa kutokuelewana kwa zamani, kila mmoja akivaa kipande kilichoonyesha kiasi cha ahadi yao ya upatanisho. Ɨbhabhʉdʉgʉ ndɨbhazwala ɨmazwalo ga mbʉki katɨ nzɨɨla ya ɨsinia ilekayɨlipʉlika kʉ kaale, wonse kyɨmwi akʉzwala ɨbhale ndɨɨchalangɨsha ɨkɨdo ɨcha ɨlagano lwaawo ɨlya ɨpatana. train +786 Mliambiwa mwende kwa mzee huyo aliyewataka kuungana kwa pamoja kama jamii, ili nguzo yenu kuu ya umoja isije ikaanguka. Ndɨmwabhaalɨlwa mʉye kwa mdɨke bheeyo ndɨakʉbhaakola lɨsangya hamwi katɨ bhantʉ, maangʉ iihɨngɨ yɨtʉ iinkʉlʉ ɨya hamwi iikagwaga. train +787 Alitaka kuutakasa mnyaa kabla ya kuutumia, lakini shtaka la kwamba alikuwa tapeli liliwafanya wengi kumwangalia kila tendo alilokuwa anafanya. Ndɨakʉkoola iikusa lʉnyala akaalɨ iitʉmɨla eelo ɨmpola ɨya iibha ndɨ msaambo ndɨlyabhaabheezya bhɨɨngɨ lɨmlɨngɨlɨla zyonse ɨnsembo zɨizyo akʉbhezya. train +788 Katika moja ya zunguka kubwa, ni wazi baba kuonekana, akiingia ndani akiwa amezungukwa na hisia nyingi. Kwɨ pɨlɨ ma lɨmwɨ iɨkʉlʉ, ni wanga bhaabha aayɨgela, ndɨayɨngɨla mkaatɨ ndɨapɨlɨmwe ni mlyakwɨko maakʉlʉ. train +789 Walipoamua kuendelea na njia yao, walipanga kupiga sana hatua mpya, wakitumaini kuongeza uelewa wao kwa kila upande. Ndɨbhamʉa lyendeleya ni nzɨɨla yaao, ndɨbhaakola igʉma ɨvikamu ntambo ɨɨmpya. nisakwɨzya ɨlyongezya imanya lwaawo kʉ wonse ʉhamalwande, train +790 Katika wakati wa upumbavu, watunza bustani ya wanyama wawili walifanya haraka kutekeleza mpango huo bila kuwa na mafunzo sahihi. Kwɨitʉngo lya ʉpʉmbafu, ɨbhatʉnzya bʉstakwɨ ya ndimu ɨbhɨlɨ ndɨbhanozya waangʉ ɨnozya mpaango gʉʉgo kwɨɨnga bɨla yayɨbha kwɨmahembeko gakapanga. train +791 Wakati wa asubuhi, alitangulia kuelekea lubna iliyoko mwisho wa hatua za uani. Itungo ɨlyamlao, ndatongela mlyelekea alʉbna ndalɨkʉmpelelekelo ɨyantambi ɨzyawʉpanga. train +792 Asili ya kitu hicho hutakiwa kujumuisha uwezo wa kujibu pale kinapochokozwa. Ɨmizɨmʉ ya ɨkɨntʉ ɨcho kɨɨkʉkoliwa kɨɨkʉbha hamwi ni ngʉzu haale mbe kɨɨkʉsezɨwa train +793 Mwanaume alijiandaa na pembe yake na kuhakikisha yeye mwenyewe hatakuwa mbali wakati anapohitajika. Ʉmgosha ndɨayɨgelakwɨzya ni pembe lkaakwe nɨlɨnga ʉmsabhane akabhe ʉkʉtalɨ ɨitʉngo mbe akʉkoliwa train +794 Kazi yake ya kupika kila siku ilikuwa zoezi kwenye usahihi na ubunifu pasipo kuwakandamiza wenzake. Ʉmuɨlɨmo gwakwe gwaiteka zyonse nsɨkʉ ndɨgwabha mtanda ʉgwa kapanga kwimanya ni leeka ɨlɨbhalya ɨnguzu ɨbhiye. train +795 Kila mtu alikumbatiana, nguo zao zikiwa chafu na zenye michirizi ya rangi nyekundu, hatimaye wakaelewa furaha ya kweli ya umoja. wonse ʉmntʉ ndɨbhayɨʉngatila ɨɨi ɨmwenda zyaao ndɨzyafi ndɨzɨliniʉsʉlʉlʉkɨɨle wa rangi ɨyaza, ɨngodokelo bhamanya itogwa lya ʉ n'hana lya yɨmwi. train +796 Toka yeye awe mrithi, alilazimishwa amwoe mwanamke mstaarabu na kuzungumza kwa upole katika maisha yake yote. Kʉfuma asole ɨsaalo, ndɨayɨkalayɨshwa amtoole ʉmkɨma mtekanʉ kwɨyomba hadohado kʉmɨkalo gaakwe lyonse. train +797 Kujua ni kwanini kuzuia chumvi kupita kiasi kunaweza kuongeza raha ya chakula chako? Imanya kʉkɨɨ ikakwɨzya ʉmnyu ibhɨta hado kʉkowile ɨlyongezya ʉsemu waɨchailya ɨchakoo? train +798 Kwa ukali aliwataka wake kwenda upesi kwenye eneo la juu. Kʉdaki nda kʉkobha i bhakɨɨ bhaye waangʉ kʉhamalwande ʉlwakwɨgʉlʉ. train +799 Kama kawaida alianza kazi yake kwenye chachua, akishika kila nafasi kuvutia umati. Huvyeene kawaida ɨlyanzya ɨmɨɨlɨmo kaakwe ha ɨchachwa, akʉdɨma onse ʉhamalwande kwɨɨkwesela kwidale. train +800 Kwa mashaka kwamba mtundu yule adimu alikuwa shahidi muhimu, aaliagizwa kusafiri hadi kijiji cha mbali. Kwɨ sɨmɨla iibha mpʉlʉnganʉ bhele akaakwigela ndalɨ iɨona akapaangaa, ndɨalagɨkɨzɨwa lʉgendo iifikɨla kɨpʉgo ɨcha kʉtaalɨ. train +801 Ijapokuwa tunakabiliwa na majaribu haya, nitakutunza, nitahubiri kuhusu ustahimilivu, na kusaidia kuondoa makosa yetu ya zamani. Ninga haaho gaakʉkʉsanga ɨmagemelo lyaa, nkʉkʉsʉngaa, nkahembeke mwibha kʉkondelezu ni lɨkwambɨlɨzya ilezya ʉkenagʉzɨ wisu ʉwakalee. train +802 Hata walipokuwa Wagalilaya, aliwabusu kwa upendo mkubwa, kuonyesha ishara ya heshima na mapenzi ya dunia nzima. Ninga paapo ndɨbhagalilay, ndɨabha sʉna kwitogwa ɨkʉlʉ, ilangɨsha ʉlʉmanyilo lwa isʉngamɨla ni kwitogwa lya liliiweeleelo lyonse. train +803 Moyo wake ulihisi utulivu wa ajabu alipokula kipande cha udongo akiwa mle ndani. Ʉmwego gwakwe ndɨgwayllyakwɨka ʉtekaanʉ wa ɨkʉmya haaho ndɨalya ɨbhale lya ʉlongo haaho alɨmgatɨ. train +804 Kwa mfano, usiku huo, chagua kinywaji chako kwa makini ili kiwe kizuri. Kʉkamkolani, ʉsikʉ wʉwo, sagʉla ɨkɨnywiwa ɨchako kʉʉtekaanʉ ni iibha kɨbhe kɨsoga. train +805 Mahitaji ya binadamu ya kudumisha miili yenye afya mara nyingi yamekuwa yakisisitiza haja ya kunywa maziwa na kulala vya kutosha. Ɨgakʉkoliwa kwɨbhabɨnadamʉ lyayɨkʉʉzya mɨbhɨlɨ zyawʉkapanga kʉʉkʉlʉ gaakʉkomakwɨzya ndaka yayinywa mabhele kwɨɨlala kʉʉkapanga. train +806 Nikiwa nimekaa chini katika mkao uliokuwa unaongeza unyumbufu wa kiuno, nilihisi kuchanganyikiwa kwa sababu kunyoosha kulionekana kuniongezea kukosa kwangu raha. Ndɨnabha nikile hansɨ kʉkikalɨle ndɨgwabha gʉkongezya ʉkʉlʉ wamkɨmbɨlɨ, ndɨnaigakwɨka iɨmasala katlyabha gaakʉpela kʉnguno ɨyaigolola ndɨkwaigela ɨlyogezyezya igaiwa kʉwane ʉndebha. train +807 Walileta ngamia na kumuweka uweponi mwa kiongozi, wakiheshimu uangalifu na kuheshimu mamlaka yaliyokuwa ndani yake. Ndɨbhaale ita ɨngamya kwɨlɨ mtuula kʉmbele kwɨmkʉlʉ, bhaakusʉngama bhaakwangalɨla kwɨsʉngaamɨla ɨnguzu yɨɨle ndɨɨlɨmkatɨ yaakwe. train +808 Wanachama wasiotahiriwa walikuwa wakidhulumiwa, wakitoa machozi huku wakandamizaji wao wakifukiza ubani katika desturi ya kutawala. Ɨbhahamwi bhaao bhakapʉtɨle nyʉnzʉ ndɨbhakʉonelwa, bhaakʉfumya ndɨlɨlo kwɨɨkʉbhale ɨbhakʉbhawʉndalɨla haasɨ bhaakʉsʉkɨlɨzya ʉbakwɨ kʉdestʉrɨ ya ʉkʉlʉ. train +809 Wale wajuao kuhusu anguko husubiria saa ya kufufuliwa kwa wafu waliolala. Bhale ɨbhamanyile mwibha igwa ɨlɨkʉlindɨla ɨitʉngo lyaihembʉshiwa kʉ bhafu bhaale i ɨndɨbhalalɨle. train +810 Wakati wakisafiri kwa mashua ndogo, asiyekuwa na kosa alitajwa na shahidi aliyeshuhudia tukio lote wakati wa mafuriko. Iitʉngo lyalʉgendo kʉ lyato ido, alyʉdʉhʉ kwɨ ʉʉnonangɨ ndɨayombwa kwɨ aɨona awɨɨne lɨfumɨlɨ yonse ɨitʉngo lya mvula nyɨɨngɨ. train +811 Walipokuwa wakipanda mlima mkali, walijaribu kuamsha mizimu mbele yao iliyosemekana kutembea hapo. haaho ndabhakʉtanda ʉlʉmʉlɨ ʉlʉdaki, ndabhakʉgema itʉnuzya ɨmizɨmu kʉmbele yaao ndɨzɨyombile ɨyumbila paale. train +812 Sisi, wake wa wafadhili, tutawambia simulizi za harakati zetu za hisani. Ensu,bakɨma ɨbhaalɨtʉlɨzya akʉbhabhaalɨla ɨmɨpango ɨsu ɨzya lɨtʉlɨzya. train +813 Miongoni mwetu kulikuwa na msaliti aliyeenda kutoa siri zilizomhusu ndugu yako. Bhawi kʉwɨɨsʉ kʉlɨ akʉbhahiligania ɨndaya ɨfumya ɨvyamkaatɨ ɨdɨzɨmlʉngime ʉmdʉgʉ waawo. train +814 Saa sita na nusu, mkutano ulishangazwa wakati meya alipomtukana mmoja wa wanachama wa baraza la msalabani, na kugawanya chumba katika makundi mawili. Sa mkaaga ni nʉsʉ, ɨbhanza ndɨlyakamalwa ɨitʉngo meya ndɨmtʉkila yɨmwi wamadale wa bhibarazya lya msalaba, nigankanya ɨchumba kʉmadale abhɨlɨ. train +815 Humu katika sinagogi, dada alihisi ukali wa mazingira. Ɨmʉ kʉ kʉsɨnagogɨ, ilʉmbʉye ndɨayllyakwɨka ʉdaki wa hamalwande. train +816 Wakati ukoo unapoingia kwa ajili ya sherehe, lazima wazingatie kanuni za kale, ikiwa ni pamoja na kutoa dhabihu. iitʉngo kʉmgana haaho gʉkwɨngɨla kʉnguno mayeeye, ɨkʉkoliwa bhaalɨnge mɨlahɨ zyakaale, hamwi kwɨɨfumya dhabɨhʉ. train +817 Wawindaji wana mpango wa muda mrefu kukutana kwenye mnara na kuendelea na uwindaji wao. Ɨbhabhendi bhaalɨ mpango gwa ɨitʉngo ilihʉ ɨlisanja kʉmnala nilyendeleya ni ʉbhendi waawo. train +818 Jamaa, aliyechambuliwa na mjadala, aliungana na wenzake licha ya mashaka yake ili kuachana na suala hilo. Ʉjama bheeyo ndɨbhamyumɨlɨla kʉmpola ndabha hamwi nibhiye nape ndalɨniwobha wakwe maangʉ ilileka iswala lɨloo. train +819 Alimshukuru sana kwa maneno mazuri aliyokuwa amemuambia. Ndɨmlmbhɨla mno kʉimagambo ɨmasooga gaago ndɨmbhaalɨla. train +820 Siku ya tisa ya safari yao, wanatembea njia takatifu, wakistahili fadhila zinazojidhihirisha njiani. Ʉlʉsɨkʉ lwamkaga ʉlwamsɨnzo lnaao ndɨbhaakʉyumba munzɨɨla ɨnsondo,bhafwaile ɨkalʉmbɨlo kaako ndɨbhaakʉkaona munzɨɨla. train +821 Bado wanavuja tohara mbele ya jamii lile mchana, huku sherehe ikivuja kwa kujawa na na washiriki. Bhakalɨ bhaakʉtonya ɨpʉtwa ɨnyʉnzu kʉmbele ya bhantʉ ɨlɨle ɨlyʉbha, kwɨɨkʉ ɨmayeeye gaakʉtonya kʉlyokala ni iibhaalɨ hamwi train +822 Kama mwana wa kipagani, mimi niliamua kwenda hizo sehemu ambazo zinaendana na mimi. Ndɨ ʉmwana abhale wakasalɨkagaa, nda uka aya ʉ ko kʉhamalwande ʉlwawʉko kyɨmwikolɨle msabha. train +823 Oh, inaonekana nyumba imesimama kwa nguvu. Mwe, ikwigela ɨnyumba yɨmɨlile kʉ ngʉzu. train +824 Kama alivyokuwa akimaliza, padre aliwajulisha kila mtu kwamba kuelewa mapenzi yake Mungu ni jambo muhimu zaidi. Katiivyo ndɨalɨ mbe amala, padri ndɨabhabhaalɨla onse ʉmntʉ ibha imanya ʉtogwe wakwe ʉʉmungu ni gambo ɨlɨkʉkoliwa vikamu. train +825 Kaka yangu alitoa agizo kuwa ndugu zangu wapewe mahali bora kabisa pa kuishi kama zawadi kwa uaminifu wao. ɨmakʉlʉ waane ndafumya ilagɨkɨzyo iibha ɨbhadʉgʉ bhaane bhapiwe ɨhamalwande lʉsooga ɨvikamu haalɨlɨlikala katɨ nkʉmpasɨkɨ kʉʉlendelezʉ waawo. train +826 Kila tunda karibu na nyumba yetu yana majani ambayo yanastawi katika kipindi hiki. Mayaao lyonse bɨhɨ ni lɨgo lwɨɨsʉ galɨ kwɨ maanyɨ gaago gatiisɨle kwɨ ɨitʉngo ɨlɨ. train +827 Kila mwaka, wazao walihisi uoga mkubwa sana matumboni mwao siku ya adhabu ilipokaribia. Maka zyonse, bhaawʉtɨwa ndɨbhaayllyakwɨka woobha ʉkʉlʉ ɨvikamu mnda zyaao lʉsɨkʉ lwa lʉsʉsho ndɨlwasungela. train +828 Wakati wa kikao msimamizi wao alimuomba kila mfanyakazi asome aya moja kutoka kwenye habari waliyokuwa wakizungumzia. iitʉngo lya ɨbhanza yɨmwilɨzɨ aao ndɨ amlomba onse ʉmtʉmamɨ asome ʉhamalwande lɨmwi ikʉfuma kʉmpola yɨɨle ndɨbhakʉyombela. train +829 Tayari alikuwa sahihi kufanya mchakato wa maandalizi kwa uangalifu mzuri. Agelakwɨzya ndɨʉ n'hana bhezya ʉʉmɨlɨlɨmo gwalɨgelakwɨzya kʉʉtekaanʉ msoga. train +830 Kila mtu anayehudhuria tukio hilo atataka kuishikisha ardhi kwa kuvaa viatu maalum vilivyoundwa kwa ajili ya upandaji mimea. Ʉmntʉ wonse asʉngelɨle lɨfumɨle ɨlɨlo akaakoola iidɨmɨlɨzya ʉʉlongo kwɨ zwala vilaatʉ vyakanga viteengeenezyaiwe kʉnguno ɨya itaga vihambwa. train +831 Wote watakaotahiriwa wakubaliwe na kutukuzwa katika sherehe hii. o se bhaakapʉtwe nyʉnzʉ bhaazʉmɨzyaiwe ni kʉzɨwa kʉ mayeeye gaa. train +832 Malaya wa kwanza kuvuka mji alikumbukwa katika usemi uliozungumzia ukombozi na uzito wa msalaba alioubeba. Ʉmlabha a nyanzyo ibhɨɨta lɨgo ndɨayɨzʉkɨlwa kʉ ʉyombɨ ndɨʉyombɨɨlwe ʉvumbole ni ʉtɨmbʉ wa msalaba agʉsombɨle. train +833 Kesho, tukiri kila changamoto na tuvumilie. Igolo, kʉzumye wonse lyakʉkʉsanga kʉgakondakwɨle, train +834 Mwanamke mgumba aliketi ufuoni mchana, akitazama mawimbi yakisukuma maji pembeni mwa bahari. Ʉmwɨma akaakʉwʉta ndaikile kʉfolozani ɨlyubha, ndakʉlingɨla ɨmabhimbɨ ɨnyo gaakʉtenka manze mmpelo nipwani. train +835 Mzee alitoa unabii kwamba hivi karibuni lazima maji yaongezeke na akashauri sote kwa pamoja tunapaswa kuepuka maeneo yaliyo karibu na mtoni. Ʉmdɨke ndɨ afumya ʉlagʉzɨ iibha kʉbɨhɨ viɨ ɨkʉkoliwa ɨmanze ɨkwɨla kwɨɨyangʉla ensʉ kʉhamwi kɨkʉkoliwa ɨllyaleka maahamalwande galɨ bɨhɨ kwɨɨmoongo. train +836 Akitafuta msamaha kwa kosa lake, John alifanya bidii kubwa na kupiga zomari yake katika sherehe ya ubatizo, akiomba mwanzo mpya. Ndɨakoola ifwɨɨlwa kɨɨsa kʉ ʉʉnonangɨ lkaakwe, jookwɨ ndabhezya ɨkatampa kakʉlʉ ni ɨgomba ɨndoɨmo yaakwe kʉ mayeeye ga lyozɨwa, akʉlomba nyanzyo ɨɨmpya. train +837 Mwoka mkate anauwezo kujidhuru ikiwa hatavuka barabara kwa makini. Ʉtima mikate alɨninguzu ɨzyalilʉmɨzya ibha akatambʉke nzɨɨla kʉɨmasala. train +838 Mchawi alilaaniwa kwa kutumia uchawi wa ubavu kufanya mazingaombwe ninyi yaliyohesabiwa kuwa dhambi na wazee. Ʉmloozɨ ndɨalahɨlɨzɨwa kwɨ tʉmɨla uloozɨ wa lʉbhaazʉ bhezya ɨmazɨngambwe inyʉ ndlyabhaazɨwa iibha ʉʉnonangɨ ni iibhaadike. train +839 Mtu alimuona mtuhumiwa wa mauaji akielekea mashariki muda wa saa moja hivi baada ya damu kupatikana. Ʉmtʉ ndɨ amʉona bheeyo ndɨ alɨnmpola zya ʉʉlagɨ aɨle kʉkya mmaitʉngo ga sa yɨmwɨ vi iibha dʉhʉ ʉmgazɨ gwayɨgela. train +840 Katika tukio hilo, watu wawili walijaribu sana kujua sababu ya huzuni kubwa iliyokuwepo kwenye simulizi za kila mmoja waliposalimiana. Kʉlɨlo ɨlyafumɨla ɨlɨlo i bhantʉ bhabhɨlɨ ndɨbhagema mno imanya ɨngʉno ɨyalɨsumata ʉkʉkɨla ɨyo kʉmgakwɨ aho ndɨbhakwigisha. train +841 Alimwambia mtoto wake, angalia hapa roho ya dhoruba na uzungumzie jinsi inavyotufundisha kuwa imara. Ndɨmbhaalɨla ʉmwane, linga alaha ɨmyego gwa mʉyaga ni lɨgʉyombela ibha gʉkʉhembeka ibha naywa. train +842 Walipaswa kutafuta mahali karibu na mto ambapo mawe yalipande alama ya hazina iliyofichwa. Ndɨkʉkoliwa ikola ʉhamalwande bhɨhɨ ni ɨmongo paapo ɨɨmawe ndlyataga ʉlʉmanyilo lwa mbɨɨka ɨndɨyabhɨswa. train +843 Wakati wa sherehe, jeshi liligundua kwamba mmoja wao alikuwa amewasaliti, lakini alisisitiza kwamba alikuwa mkweli alipokuwa akinywa divai yake. Iitʉngo lya mayeeye, idale lya bhasɨlɨkaale ndɨlyamanya iibha yɨmwi mbhaakola ndɨbha songakwɨa, eelo ndɨakomakwɨzya iibha ndalɨ wa hana haaho ndɨakʉnywa dɨvayɨ yaakwe. train +844 Kesho, ama siku engine, waliamua kupanga vikao vingine vitano. Igolo, kwɨɨnga lʉsɨkʉ lʉngɨ ndɨbhamʉa ipanga ɨmabhanza gangɨ atano. train +845 Mji mdogo mzima ulikuwa na baridi, kuwepo kwa zima likahisiwa kila mahali. Ʉmkoa ʉʉdo lyonse ndɨgʉlɨ ni mpepo, ibha lyɨho kʉ zɨma llyakwɨkwa onse ɨmabhaalɨ train +846 Kila mzazi alikuwa na hamu ya kusikiliza jinsi mtoto wake angefanya, wakishangilia kila moja alipokamilisha maili. o se ɨbhawʉsi ndɨbhaalɨ kwɨkalokoloko ipʉlɨkɨzya ɨvi ʉmwane lkaakwe akabhezya, bhaakʉbhilingɨla wonse bhaale i haaho ndɨbhagelakwɨzya ɨmailo. train +847 Baada ya kuona uthabiti wa watu wa Ninawi, jirani wa John aliota kuhusu kuutembelea mji huo mgumu. Iitʉngo haaho awona kʉʉ n'hana i bhantʉ bhakʉninawi ʉmuzyengano wakwe joni ndalota ɨbha akʉgʉyumbela ʉmkoa gʉʉgo ʉmulambʉ. train +848 Katika semina hiyo, msemaji anazungumzia tu kuhusu mbinu za kuzuia majeraha unapoumizwa katika jukwaa. Kʉ mahembeko gago, ʉmʉyombɨ akʉsʉnsʉmlɨla dʉhʉ ibha nzɨɨla zya ikakwɨzya maloonda haaho ʉkʉlʉmɨzɨwa lɨnga. train +849 Katika utabiri wake, aliona kuwa watu wote kwa namna yeyote hupitia kuingia njia iliyofichika. Kʉ ʉlagʉzɨ lkaakwe, ndaona ibha ibhantʉ wonse kwɨɨnga kʉnguno yonse ibhɨɨtɨla lɨngɨla nzɨɨla iyibhɨsɨle. train +850 Walizitupa tambiko hizo zilizopimwa kwenye moto mtakatifu ili kuashiria kutandikiwa kwa vitambaa vya mwisho wa sherehe. Ndɨbhaalɨsomba iipelo ɨlɨlo ndɨlɨpɨmɨɨlwe mɨmoto ʉmsondo maangʉ iilangɨsha kʉnzɨlwa kʉvitambala vya hampelo kwɨmayeeye. train +851 Mwongozaji aliruhusiwa kuongoza ziara, akiwahimiza kwa uchangamfu kila mtu atenge muda wa kupitia sehemu za kigeni kwa raha zaidi. Ʉmtongelezɨ ndɨbhamzʉmɨzya ɨtongelela ɨyumba kwɨlɨ bhakomakwɨzya kwɨbhelegana onse ʉmntʉ atʉle ɨitʉngo kwipɨtila ɨmabhaalɨ ga kɨgeni kwitogwa ɨvikamu train +852 Ikiwa anapata mazao, alishtuka alipokuta nge. Ndɨapatɨɨle vilɨ waa, ndɨatinʉkɨla ndɨasanga kamɨnaa. train +853 Mtumishi mbaya, licha ya maarifa yake sahihi ya mifugo, mara nyingi alishindwa katika majukumu yake, na hivyo kutenda dhambi dhidi yetu sisi. Ʉmtʉmami ʉmubhɨ niga ɨvi ɨyalyelegʉla lkaakwe ɨlɨsawa kʉvisawa, kabhɨlɨ ɨkangɨ ndapotwa kʉmiɨlɨmo vkaakwe, haangɨ nbhezya ʉkenagʉzɨ ʉkʉlʉ kʉwyu isuu. train +854 Watawala wa falme mbalimbali walijadili jinsi ya kuhakikisha afya za watu wao na kudumisha mwangaza wa falme zao. Ɨbhaakʉlʉ bha mawaamɨ ʉkʉ nʉko ndɨɨbhaasomakwɨ iivyo ɨya ikola ʉpaanga wa bhantʉ bhaao ni ikʉʉzya lyela lya mawaamɨ gao. train +855 Kama alivyotamani kusema ndiyo kwa ofa ya kazi, alihitaji kufikiria kuhusu hali ya uzima itakayojiri. Kaatɨ alavi ndaigomelwa itenda e kwipndɨka ʉʉmɨlɨlɨmo, ndɨyikoliwa aigakwɨke mwibha ɨhaalɨ ɨyawʉpnga ɨyizɨle. train +856 Aliulizia kumhusu yule kijana mwenye mazoea ya kutukana hovyo, inaelekea wanaweza kuishia gerezani, yeye pamoja na ndugu yake. Ndɨawʉʉzya kʉnguno ya kʉbhele msʉmba alendeɨlɨle ɨtʉkɨla ʉyagaa, ɨkʉfiɨlɨla ɨkoolɨke lɨnamalɨla mwɨgeleza ʉmkola hamwi ni iibhadʉgʉye. train +857 Usiku wa leo, tutashirikisha maarifa kuhusu dawa za falme mbalimbali ili kusaidiana. Ʉsɨkʉ wa waleelo kʉkaipa ɨmasala iibha maganga ga mwamɨ ʉko nʉko maangʉ lɨyambɨlɨzya. train +858 Hali halisi ya ukungu ilimruhusu kuziweka taswira zake kuwa za siri na za kuvutia. Ihaalɨ ɨyakapnga ɨkamfwa ndɨkamlekʉlɨla ɨlɨzɨtʉla ɨpiɨcha vkaakwe kʉ wibhisa na bhakʉzɨtogwa. train +859 Walimshika uso wa mtu aliyelemaa aliyeonana na jirani yangu alipokuwa akibatizwa katika maji yanayotiririka. Ndɨbhaamdɨma ʉʉʉʉshʉ wa mntʉ alemalɨle ndɨbhaayɨona kwɨ mzyengano waane haaho ndɨakoozɨwa kʉ manze gaakʉyeelaa. train +860 Badala ya kuelekeza juhudi zako kupewa tuzo, umewahi kufikiria kumuitikia roho wa tukio hilo? Itɨngo bhalangisha ɨngʉzu zyaao kwɨpiwa ɨnkʉpa sikɨɨ, wagemile ɨligakwɨka ɨlɨgwitauka ɨmyego kwifumɨla lɨloo. train +861 Katika mkutano huo, ilipendekezwa kwamba chochote kinachohusu nyama kilipaswa kujadiliwa wakati kila mtu akiwa katika mkao wa kuketi. Kwɨ idale lɨlo, ndɨasagʉlwa iibha chonse chonse chɨɨcho chɨɨkʉbha ɨnyama kɨkukooliwa iisʉnsʉmlwa ɨitʉngo mntʉ wonse aabhe kʉ wɨkaale kwɨ ɨlɨlɨlikala. train +862 Ghafla, mmoja wa wapanda milima aliyekuwa ameshtuka baada ya kuona nyoka, alianguka chini, na kuwafanya wengine kujiunga naye haraka kuhakikisha kuwa yuko salama. Huheene, yyɨmwi ʉmlina ngʉlʉ ʉyo ndɨatinukila haaho aɨoona ɨnzoka, ndɨaagwa hansii, kwɨlɨ bhabheezya ɨbhaangi ɨbha hamwi ni msabha mangu kwɨlyangalɨla ɨbha alɨniʉpanga. train +863 Waliamua kuidhibiti na kuitawala hali hiyo kwa kuzuia mshahara wake kama hukumu kwa sababu alikuwa na deni kubwa ambalo halijalipwa. Ndɨ bhakobha ɨlɨgʉdimɨlɨla ni tema ɨhaalɨ yiyo kʉlyusmatɨla ɨnkʉpasikɨ kaakwe katɨ lɨmulapɨlɨzya kʉnguno ndalɨ kwɨwʉtondwa ʉʉkʉlʉ wʉo ndɨkali afumye. train +864 Ili kuepuka hasira za mzimu wao, wanapaswa wafuate sheria za kimungu au wapoteze baraka zao kulingana na utaratibu wao popote pale. Hangɨ ɨlihega ni kɨsila ɨchamizɨmu zyaao, bhaakʉkoliwa ilonda imalapɨlɨzyo lyakɨmungu kwɨɨnga bhasumbe inkʉpa sikɨɨ zyaao ilondana ni mizɨmu zyaao ɨzyahonse honse kʉleene. train +865 Nuru angavu ilikuwa inang'aa mhubiri huyo alipotabiri kwamba punda aliyekufa atafufuka baada ya masaa machache. Ʉlʉmʉlɨ ʉlwape ndɨlwa mʉlɨ ka ʉmgʉma mbɨla bheeyo ndɨalagʉla ibha ɨmpʉnda iyo ndɨyafwa ɨkahembʉka kʉmasa ɨmadoo. train +866 Inaonekana kwamba rafiki amezingatia agizo lote, hata maelezo madogo kabisa. Ɨkʉoneka iibha ʉmnwakwɨ ndɨazɨngatɨla ilagɨkɨzyo lyonse, kwɨɨnga mpola ndo vikamu. train +867 Matendo ya kundi la awali yakawa kipengele cha tafakari ya kina. Ɨɨɨɨnsembo ɨzya idale lya nyanzyo zyakabha hamalwande ʉlwa lllyakwɨka lwa ʉtekaanʉ. train +868 Mkuu wa spishi hii, anayeonekana tu ndani ya ganda lake linalong'aa, ana kiu ya kushirikiana na binadamu ili kuelewa desturi zao. ɨmakʉlʉ a spɨshɨ yɨɨ, bheeyo akʉlɨngɨka dʉhʉ kwlyanda lkaakwe ɨlɨlo lɨkʉyekema, alɨkwɨnkangʉ iyayɨbha hamwi ni bɨnadamʉ maangʉ imanya ɨmɨzɨmʉ zyaao. train +869 Hawa wote wanajua kwamba uwezo wake wa kusuka nywele ni mzuri sana. Abha wonse bhamanyɨle ɨbha nguzu vkaakwe ɨzya isiiba ɨnhyele ʉlɨ visooga mno. train +870 Mji ulikuwa umefanywa kuwa mgumu na Wakaldayo kwa kutumia mwamba, ukiendelea kulaumiwa mara kwa mara kwa kutopitika kwake. Ʉmkoa ndɨwabha nibhezɨwa ɨbha mlambʉ ni iibhakoldayo mlɨlitʉmɨla italee, kʉmwelekeo bhaakʉmyombela ɨvihɨ kabhili kabhili kwileka ɨbhɨtɨla kgaakwe. train +871 Na nyinyi mtatambua kwamba sauti hii ni tofauti na sauti nyingine, kweli ni matokeo ya kuingiliwa na toe wake. Ninywe mʉmnyɨle ibha ʉmzwi gʉ gʉlɨ heke ni mzwi gʉngi, ʉ n'hana yagafumɨla nilingila nikʉfuma lkaakwe train +872 Mwongozo ulifanyika kuonyesha watalii wanapaswa wanywe maji upande wa kaskazini mwa ziwa na kuonyesha mahali shughuli mbalimbali zinapofanyika. Ilondola ndɨlyabhezyeka ilangisha ɨbhatali ɨkʉkoliwa bhanywe manze kʉhamalwande lya kʉsʉkuma lwa mwilɨbha ni langisha ʉhamalwande ʉlwa mɨlɨ ɨmo heke heke haaho zɨɨkʉbhezyeka train +873 Watu walikataa kukubali sheria ambayo mchawi aliiweka ili kuwaunganisha pamoja. Ɨbhantʉ ndɨbhaakana iizumya iilagɨkɨɨzyo ɨlɨlo ʉmlozɨ ndɨatʉʉla maangʉ aabhaatʉʉle hamwiɨ. train +874 Alitangaza wazi kwamba lazima kukomboa utamaduni wetu na kuacha shaka zote, huku ngoma zikipigwa na washiriki wakikimbia mbele. Agʉma ɨmbɨla hape ibha ɨkʉkoliwa ɨvumbolwa ɨmahembeko gisʉ ni leeka woobha wonse, kwɨɨkʉ ɨngoma zɨɨkʉgʉmwa ni iibhaalɨhamwi bhaakʉpela kʉmbele train +875 Tafadhali kaa karibu na hakikisha una kila kitu unachohitaji; kuna kitu gani kingine kinachokosekana? Angalɨla ɨlɨlikala bhihɨ nɨlɨnga ʉlɨ onse ɨɨɨkɨntʉ chɨɨcho ʉkʉkola kʉlɨ ɨkɨntʉ kɨɨ ɨkɨngi ɨkɨkakwigela? train +876 Mabadiliko katika akaunti yake ya benki yalipofichuliwa, afisa huyo alifukuzwa kwa kuweka pua yake katika rushwa. Igalʉka kʉ mbɨɨka yaakwe ɨya kʉ benkɨ ndɨlyabhɨɨsʉlwa, ʉmkʉlʉ bheeyo ndɨasagwa kwɨ tuula nyɨndo yaakwe kʉ mahongo. train +877 Katika falme hii, matendo ya wema mara nyingi yalishindana na gomvi kali zilizopeleka wengi katika migogoro. Kʉ wami wʉʉ, ɨɨnsembo ɨnsoga ɨnyɨngi ndɨzyapotanwa ni bʉbʉ ɨdakɨ ɨndɨlyafilɨla kʉbhɨɨngɨ kʉlifwʉʉzya. train +878 Mwondoko wa mtume wakati wa kucheza muziki, ulikusudiwa kuwakilisha kupungua kwa kiburi, ulikuwa kama mojawapo ya matambiko yaliyozoeleka. Kyʉkɨle ɨcha mtʉmwa ɨitʉngo lya isaapa ʉmzɨkɨ, ndɨlɨtʉɨlɨlwe iibhahamwi ipʉngʉka kʉ mpaakaa, ndɨɨlɨlɨ kaatɨ hamwi ni peela gawʉlendelele. train +879 Mmiliki wa shamba lililolimwa vizuri zaidi aliamuliwa na watu wake kuwa mtu wa kupongezwa na kila mtu. Ʉmsabha mgʉnda gʉlɨ mɨlwe visooga ɨvikamu ndakoliwa kwɨ bhantʉ bhaakwe iibha mntʉ aɨdehelezɨwa kwɨ mntʉ wonse. train +880 Nadhani tuchunguze mfano wa jinsi jamii zilivyookolewa kutokana na tauni. Kwɨllyakwɨka kʉlɨ nge mgakwɨ gwa ngʉno i bhantʉ iivyo iikʉvumbolwa iikʉfuma kwɨ tawʉkwɨ. train +881 Binti alitumia ujuzi wake, akiwa anajiandaa kutafuta kitu chenye thamani. Ʉmhala ndɨatʉmɨla ʉmanyɨ lkaakwe, kwɨɨkʉ akwigelakwɨzya ikola ɨɨkɨntʉ ɨɨcha mpango train +882 Katika moja ya matembezi hayo, alikuta mto na ilionekana kama kuna ishara ya kuamini sheria alizofundishwa. Kʉlɨmwi ɨlyaiyumba yumba lɨlee, ndasanga ʉɨmongo na ndaigela kaatɨ kʉlɨ ʉlʉmanyilo ni sakwɨzya ilagɨkɨzyo zɨile ndahembikwe. train +883 Msemaji alitupa msaada wake nyuma ya wazo la kutafakari ili kukumbatia msamaha kwa msaliti. Ʉmyombɨ ndɨakʉpa ʉʉgwasha wakwe wa nyʉma ʉwallyanika ɨlyaligakwɨka ni ʉngatɨla ifwilwa ɨkɨsa kʉmhiliganya. train +884 Wanafunzi wake waliona kwa makini jinsi mpishi alivyoongeza viungo mbalimbali kwenye sahani. Ɨbhahemba bhaakwe ndɨbhaalɨnga kʉʉtekaanʉ ibha ʉmteki ndɨlyongezya vilʉngwa heke heke kʉsahani. train +885 Mimi nasema tuwe na mawazo ya kubadilisha mpMimi nasema tuwe tunapenda mawazo ya kuchukua nafasi ya mpenzi aliyetoka.enda aliyetoka. Eeene kʉʉtenda kʉbhe kwɨ mlyakwɨko ga iigalɨzya ʉmhaalɨ eeene kʉʉtenda kʉbhe kʉʉkwitogwa mlyakwɨko ga iisola hamalwande ʉlwa mhaalɨ afumɨle. iya afumɨle. train +886 Aliamua kusokota kiti kidogo kwa kutumia nyenzo chache ambayo tunayo. Ndɨakola ɨpela ɨsʉmbɨ iido mwitʉmɨla nɨvintʉ kɨdo viivyo kʉlɨ navyo. train +887 Aliapa kupambana na ugumu wa hali yake kwa uchungu, akiwa tayari kutoa damu kwa ajili ya kile alichoamini, milele. Ndɨalahɨzya itʉkana ni ʉlambʉ wa haalɨ yaakwe kʉ ʉsaatʉ, ndɨainogelezyega ɨfumya magazɨ kʉnguno ɨya chɨɨcho ndɨakʉsakwɨzya nsɨkʉ zyonse. train +888 Hakuna mmoja wa wakazi alisita kusanya familia zao kuishi pamoja, hata katika hali ya joto. Kʉdʉhʉ kwɨɨnga yɨmwi wabhɨkazɨ ndɨasimansima kʉkʉmgana lnaao ɨlikala hamwɨɨ, kwɨɨnga kʉ haalɨ ya ɨdʉta. train +889 Ndipo alitenga muda kwa ajili ya kupima kiasi gani juhudi zake ziliweza angalau kuzaa matunda. Oʉpeeene ndatʉla ɨitʉngo kʉnguno ɨyaipɨma ɨkɨdo kɨɨ kʉkantampa kaakwe mbe ndɨzyakawola kwɨɨnga iwʉta ɨmayaao. train +890 Endelea kujitahidi na uwe mwaminifu kwa njia yako, maisha yatakuzawadia taji la utimilifu. Endeleya mwitʉnkana na ʉbhe mukondelezu kʉnzɨɨla yakoo, ɨmɨkalo galakʉfumɨzye itaji ilyaukondelezu. train +891 Mzungumzaji alieleza wasiwasi wake kwamba bila uangalizi mzuri, mtu anaweza kusimamia mambo kijuujuu tu na kuhatarisha mafanikio ya mradi. Myombɨ ndɨ ayomba wega wakwe iibha mbe kʉdʉhʉ ɨlyangalɨla ɨsogaa, ʉmtʉ akoolɨle ɨlɨmɨɨlɨla imagambo hɨgʉlya dʉhʉ kwɨɨbhɨpya nsaao zya mradɨ. train +892 Wote hujinyenyekeza kwa kupiga goti moja na kufuga ndevu kama ishara ya umoja na heshima. o se bhaakʉbha bhakondelezu kwisungama ɨmayungo yɨmwi akʉtunga ɨndezu kaatɨ lʉmanyilo lwahamwi kʉtukwɨlwa. train +893 Aliamini mungu amwemwotesha auze nyumba na kutoa pesa yote aliyopata kama sadaka. Ndɨasakwɨzya ʉmungu amlotɨsha agʉzye nyʉmba kwɨɨfumya ɨɨmpya yonse yɨɨle apatɨle katɨ mbɨɨka. train +894 Tangu bustani ya kilimo ilipotunzwa, imekuwa imejaa furaha la maisha. Ifuma bustani ya ɨlima kwɨliisʉnga ɨkʉbha yokɨle itogwa lya mɨkalo. train +895 Yeye daima hujisifu kuhusu jambo lake, akidai linazidi habari zingine zote na hakuna yeyote anayeweza kumnyamazisha. Ʉmsabha nsɨkʉ zyonse akwikʉmɨlɨzya ibha lyambo lkaakwe, akʉtonda ndɨlyabhɨtɨlɨla kʉmpola ɨzɨngɨ zyonse na kʉdʉhʉ o se o se akowɨle ɨlɨmpʉmbʉʉzya train +896 Alishusha mzigo aliokuwa amebeba kichwani baada ya kutembea nao kwa umbali mrefu. Ndasosha ʉlimgo gʉʉgo nda sombɨle hamtwe haaho ndyumba nago kwɨitʉngo ɨtalɨ. train +897 Wakati wa kufundisha, mchungaji alisisitiza kwamba tunapaswa kuwasamehe wale wanaotutendea dhambi, si mara moja tu bali mara sabini kumbe. Iitʉngo lyaihembeka, ʉmdɨmi ndabhakomakwɨzya mwibha ɨkobhilwe kʉbhafwɨle ɨkɨsa bhaale i ɨbhakʉkʉbhezezya ʉkenagʉzɨ, ɨkalɨ kabhɨlɨ kʉkaɨmo dʉ haangɨ kabhɨlɨ kʉmakʉmi mpungatɨ kʉmbee. train +898 John alilazimika kuvumilia kesi nyingine ili apate haki, huku mashamba yake ya shayiri yakimsubiri arejee. Ʉjookwɨ ndɨakobhɨwa ikondakwɨla ɨmpola yɨɨngɨ maangʉ apaate haakɨ, ɨkʉ mɨgʉnda vkaakwe ɨzya shayilɨ zɨmlɨndɨle asʉbhee. train +899 Katika haya ulimwengu usio na msamaha, ogopa ya mto unaozidi kujaa iliendelea kuwatesa wote. Kʉ ga weleelo ɨkalɨ kwɨ fwɨla kɨɨsa, woobha wa ɨmoongo gʉkʉzɨdɨ lyokala ndɨwandeleya lɨbhaasʉsha wonse. train +900 Alitaka kuagiza kila moja ya vitabu ambavyo angeweza kuwa navyo. Ndɨakoola ilagɨkɨɨzya vyonse vitabʉ iivyo ndɨakʉkoola iibha navyo. train +901 Ungana nasi uweze kuwa mkamilifu na upite kawaida. Bha hamwi nensʉ ʉkowole ibha mtekanu ʉbhɨte avivyone. train +902 Alimwambia, baraza lilitangaza kufunguliwa kwa ukumbi mpya wakati wa ngurumo za radi. Ndɨmbhaalɨla, ɨbaraza ndɨlyagʉma mbɨla ɨlʉgʉlwa lya lʉʉmungu lʉʉpya ɨitʉngo lya mzwɨ gwalɨnkʉbha. train +903 Deede, huenda hakimu aliyeheshimiwa zaidi Eldoria, aliteuliwa kuzia sherehe ya kupaa. Deede, haɨmo ʉmyangʉzɨ ɨndyakʉtukwɨlwa mno eldorya, ndɨasagʉlwa ɨkakwɨzya ɨmayeeye lyaylɨna. train +904 Waliamua kukutana Idumea, wakiamini kwamba utayari wa kila mmoja ungeleta watu wenye moyo mwaminifu kwenye mkutano. Ndɨbhakala bhaisanja nilyɨmba ɨnyɨmbo, ndɨbhaakʉsakwɨzya mwibha ɨlitʉla tayali wonse kyɨmwi mbe ndɨlɨlete i bhantʉ ɨbhaalɨ kwɨ mwego ʉmkondelezu kʉlɨ le ɨbhanza. train +905 Ndani ya sebule ya kupendeza, Boaz na dada yake waliona kuanza kupamba kwa maputo na utepe. Mkaatɨ kwɨ sebʉle iibheelɨle, boaz kwɨ lʉmbʉye ndɨbhaona ilamla ilemba kʉ mapʉto kwɨ ʉtepe. train +906 Mbinu na Furu yake ya mchezo wa karata, aliyoificha kwa ustadi nyuma ya meza yake, iliwaacha wote wakiwa wamekumbwa na mshangao. Ɨnzɨɨla ni lyokala lkaakwe ɨlya ʉsapa wa karata, ndɨɨbhɨsile kʉʉsooga wa nyʉma ya meza kaakwe, ndɨabhaleka wonse ni iibha bhadimwa ni kamalwa. train +907 Wazao wa wafuasi, hata hivyo, hawakuthibitisha udanganyifu katika ahadi za kampeni. Ɨbhawʉtwa ɨbhalondelezɨ,kwɨɨnga vivyo, ndɨbhakaona ʉʉfiɨ kwi lagano lya ɨlelega. train +908 Wakati wa saa ya sherehe, hata wakazi wasio na imani walijaza vikapu vyao na matunda kama sadaka, huku mpiga zeze akicheza melodi tulivu kwenye zeze lake. Itungo lya sa ya mayeeye, kwɨɨnga bhɨkazɨ bhalyʉdʉhʉ ni sakwɨzyo ndɨbhokazya ɨvikapo vyaao ni mayabho katɨ kalʉmbɨlo, kwɨɨkʉ mgomba ndono akʉsapa ʉmzɨki kʉʉlende kʉ ndono kaakwe. train +909 Mtafiti alifanya uchunguzi wa shuka ili kubaini ukweli kuhusu umuhimu wake wa kihistoria, ambao wengi walikuwa wameupuuza kama kazi bure. Akwelengʉla ndabhezya ɨlɨnga kʉmwenda maangʉ iwona ʉ n'hana kwibha vyakapanga kʉwakwe ʉmkolani, gʉʉgo ɨbhingi ndɨbhagʉbyeda katɨ ʉmɨlɨlɨmo gwabule. train +910 Kila mwombaji alihisi furaha kubwa alipopokea uraia wake, akiona ni heshima inayostahili afurahi. wonse ʉmlombi ndɨayllyakwɨka itogwa ikulʉ haaho ndapokela ʉwikalo lkaakwe, nɨlɨngai ɨsungamɨlwa ɨvya kapanga nitogwa. train +911 Mwanafunzi wa ajabu katika shule yetu huzivika akili zetu, hata tunapojitahidi kutatua gomvi zinazojitokeza. Ʉmwahemba alɨnimbika kʉshule yisu akʉgazwɨka ɨɨmasala giisu, haaho kʉkʉtʉnkana akʉyaangʉla ibʉbʉ ɨlɨkwifumɨzya. train +912 Alikuja kuelewa kuwa masaa yalikuwa ya kuchosha, yakiufanya muda wa kusubiri uonekane wa kutisha zaidi, lakini hatimaye, alipata huruma ya msaada aliouhitaji. Ndɨaiza imanya ibha masa ndlyaizobhya, lyayibhezya ɨitʉngo lya ilindila ligele lya ikanga ɨvikamu, eelo ʉʉpeeene, ndɨapandɨka ɨkɨsa kʉʉʉgwasha ndɨakʉkoola. train +913 Katika makao ya kifalme, mateka walihangaika kuzoea mazingira yao mapya na walishirikiana kuepuka kuhangaika na njaa katika mateka yao ya anasa. Kʉ mɨkalo ga wamɨ, ibhadimilwe ndɨbhasʉka ɨlendelela ɨmabhaalɨ vnaao ɨmapya ni iibha ndɨbhaalɨhamwi ileka ɨsʉka ni nzala kwidimwa lwaawo ɨlya ʉbhɨɨ. train +914 Waliokusanyika pamoja walitumia huo muda kulaani. Indɨ bhiikʉnganiaga hamwi ndɨbhaalɨtʉmɨla ɨlɨlo ɨitʉngo ɨlapɨlɨzya. train +915 Lengo lake lilikuwa wazi, lakini safari yake ilikatishwa ghafla wakati mgeni alipompa sadaka iliyowakilisha kila kitu alichokuwa akitafuta. Ɨndaka kaakwe ndɨlɨ hape,haho ʉʉlʉgendo zkaakwe bhalʉputukɨzya kwitinʉkɨzya ɨitʉngo ʉmgekwɨ haaho ampa kalʉmbɨlo ɨndɨkaaleta onse ɨcho ndɨakʉkoola. train +916 Kama babu na bibi, ambao wamekuwa mbali, hadithi zao na roho zao bado ziko nasi. Katɨ ʉgʉkʉ ni maama, bhaao bhaalɨ ʉkʉtalɨ, ɨmikolani zyaao kwɨ ɨɨmyego zyaao zɨkalɨ zɨlɨ hamwinisu. train +917 Binti huyo anafundisha binti mwingine toka utamaduni mwingine. Ʉmhala bheeyo akʉmhembeka mhala ʉngɨ ikʉfuma ɨmzɨmʉ zɨngɨ train +918 Imani ya dini ya mume iliyokuwa kubwa sana ilimfanya kuwa mfuasi mwenza wa ajabu. Isakwɨzyo lya dini ya mgosha ɨndɨ nkʉlʉ mno ndɨyambhezya ibha mlondelezɨ mwiye ambɨka. train +919 Malaika gumu alilazimika kubeba jukumu mbaya la kuadhibu wale walioiacha njia. Ʉmalayɨka ayʉa ndɨakʉkoliwa ɨwʉsha ʉʉmɨlɨlɨmo mbhɨ ʉgwa ɨguma bhaale i ibhakaaleka nzɨɨla train +920 Baada ya miezi miwili na siku mbili za mazoezi, alikuwa na ustadi sana na sime kuonekana kama mpiganaji mwenye uwezo mwingi. Itungo lya myezɨ ɨbhɨlɨ kwɨ nsɨkʉ ɨbhɨlɨ ɨzya mtanda, ndɨ alɨ visooga mno ni sime ndɨayɨgela katɨ mwigʉmi alɨniʉkowozɨ wɨngɨ. train +921 Ilikuwa zamani imeamuliwa kwamba yeye na mdogo wake avaae mavazi ya sherehe, atasimama juu ya paa la kibanda kitakatifu. Ndɨ kaale ndɨyamʉliwa ibha ʉmsabha ni mzʉna wawe azwale ɨmazwalo ga mayeeye, akaayɨmɨlɨla hɨgʉlʉ ni gelele lya ɨsansa nsondo. train +922 Jumuiya ilikataa kufungua lango kwa kampuni mjini, ikiona uchimbaji wa mchanga kama ukiukaji wa kanuni zao za mazingira. Idale ndɨlyakana ɨlugʉla ʉmzɨgo gwa kampuni kʉmkoa, ndɨbhaalɨnga ʉsɨmbi wamsenga katɨ ileka lya nzɨɨla zyaao ɨzya mabhaaɨlɨ. train +923 Baada ya kupewa ruhusa, alianza kutafuta jinsi kondoo wanavyokabiliana na hatari ya maafa inayopatikana katika makazi yao. Iʉngo apiwa ilekʉlilwa, anzya ikobha ɨvi ɨnkolo iivyozɨkwɨta kʉlʉgʉ ʉwaiifwa ʉwʉkwigela kʉ mɨkalo gao. train +924 Wakati wa matembezi yake marefu shambani, aliuliza nini kuhusu mwonekano wowote wa ardhi aliokutananao. Iitʉngo lya ʉyʉmbɨ wakwe ʉtalɨ kʉmgʉnda, ndɨawʉʉzya kɨɨ iibha wɨgeele wonse ni ʉloongo ʉʉwoawʉsangɨle. train +925 Heber, kama wengine, aliamua kwenda kanisani ambapo kisha wangekusanyika kama familia. Ʉhebelɨ kaatɨ ibhangɨ, aloma iya hamɨsenglo haaho ʉʉpeeene ndɨibhɨkʉmɨɨnge kaatɨ mgaana. train +926 Kila mshiriki aliweka nia yake kwa dhati kwenye donge lake la chakula, akitarajia litaleta matokeo mazuri. Oose asʉngelɨle ndɨtʉʉla ndaaka yaakwe kʉngʉzu kwɨ impompo lkaakwe lya ɨchakʉlya, akʉtʉmbakwɨla lɨkaaleeta gafumɨle masooga. train +927 Askari aliamsha kila mtu, akikikisha kwamba hakuna kitu kilichoachwa bila kukaguliwa wakati wa dharura. Ʉsɨlɨkaale ndɨatʉnʉʉzya kɨla mtʉ, kwɨɨlɨnga iibha kʉdʉhʉ ɨɨkɨntʉ chɨɨcho ndɨɨchaalekwa kɨkalɨ ngwa kwɨtʉʉngo lya kʉtɨkwɨkɨzɨwa. train +928 Alisema kumtafuta msichana Semeni, rudi kuelekea kwenye kinu cha zamani. Ndatenda ɨlɨmkobha mhala tendii, sʉbhi muye ʉkʉli itʉlɨ ilyakalee. train +929 Alipata miwani baada ya kupigwa kibao machoni kisha macho yake yakafa. haaho ndapandɨka ɨmawani haaho ndagʉmwa ikofi kʉ mɨnso haangɨ mɨnso gaakwe ndlyafwa. train +930 Mshitaki angeweza kutoka mbele, akifanya kazi kwa kila undani wa ushahidi wake kuwa wazi. Ʉmfila mpola mbe ndɨakowoole iikʉfuma kʉmbele, akʉbhezya ʉʉmɨlɨlɨmo gwa onse mkaatɨ ni ʉkɨsindɨ wakwe ibha hape. train +931 Ah, kuna yeyote aliyeona jinsi kijana wangu alivyoziangalia hizi changamoto? Aa, kʉlɨ onse awɨɨne iivyo ʉmsʉmba waane iivyo azlɨngɨla zɨ zɨkʉzɨbhɨlaa. train +932 Mmoja wawanaume wenzangu mwenye nguvu aliomboleza kwa uharibifu uliofanywa na punda shambani mwetu. Ywi ʉmgosi mwiɨchane alɨningʉzu ndakonkolezya kʉkenagʉzɨ ʉʉo ndɨwabhezɨwa ni mpunda kʉmgʉnda gwisuu. train +933 Alimuangalia mwalimu wake kuona kama angempatia neno zaidi tofauti na maneno ya kutia moyo; alihitaji maneno ambayo yatamfanya ahisi yuko nyumbani na kumhamasisha kuishi vizuri. Ndamulinga ʉmuhembeki wakwe iwona katɨ alampe lyambo ɨvikamu ɨlɨlɨ heke ni imagambo lyalɨmpa ɨmyego, ndakʉkoola ɨmagombo gaago lyambhezya aigakwɨke alɨkʉkaya ni lɨmukomakwɨzya ɨmɨkalo gabhe ɨmasooga. train +934 Mteja alionyesha hamu ya kuongeza ukubwa wa kipimo na aliomba mhudumu kumruhusu subiria wakati akiamua. Akʉgʉla ndalangisha ɨkalokoloko ɨkalyongezya ʉkʉlʉ wakɨpiɨmo na ndɨwamlomba akʉgʉʉzya amzumɨzye alɨndɨle ɨitʉngo akʉkoola. train +935 Kiongozi huyo, aliyejulikana kwa kunywa kupita kiasi, aliguna pindi alipomaliza chakula chake cha asubuhi, akihisi athari chungu za anasa yake. ɨmakʉlʉ bheeyo, ndɨ amanyɨke kwɨinywa ɨbhɨta, ndɨakɨma ɨitʉngo haaho ndɨ amala kɨlɨ wa ɨchaakwe ɨcha mlao, aona ʉlʉlʉ wa malya gakwe. train +936 Mahali popote alipoenda, ilionekana angekutana na tabia zingine zilizokuwa za kipekee zikitambulisha eneo hususa. Lwande onse lɨlo ndɨ aaya, ndɨyaaoneka mbe ndɨasaangye kwɨɨnsembo zɨɨngɨ zɨzyo ndɨzya heke zɨɨkʉlangɨsha hamalwande. train +937 Wakati wa sherehe, waliomba maombi ya kuponya walemavu walioumia, na kila mtu aliona jinsi kukata singa kulivyowakilisha upya wa roho. Iitʉngo lya mayeeye, ndɨbhaalomba ilomba lya ipɨzya bhaale imalɨle bhalʉmɨle, kwɨ mntʉ wonse ndaona iivyo ipʉta ʉtɨnja iivyo ndɨkwatʉmɨla ʉʉpya wa mwego. train +938 Alikuwa anafikiria kumpa msaada msichana niliyekuwa ninamtumikia kwa muda mrefu ili aingie kwenye kozi ya biashara. Ndɨ akwigakwɨka ilɨmpa ʉʉʉgwasha mhala bheeyo ndɨkʉmtʉmamɨla kwɨitʉngo ilihʉ ni iibha aɨngɨle kwihembekwa ʉsʉlʉʉzya. train +939 Inaonekana aliamua kuacha moyo wake usiathiriwe na kumbukumbu hizo tena, akifunga lango la uonevu. Ɨkʉonekana ndɨ aloma ɨlɨgʉleka mwego gwakwe gʉkabhɨɨpa kwɨlɨ zʉkɨla ɨlɨlo haangɨ, kwɨɨlʉgala ʉmlango gwalyonela. train +940 Ninatangaza hapa kwamba ng'ombe huyu mwenye mabaka, aliye sehemu ya thamani ya mazao yetu, ni zawadi kwa wageni wetu waheshimiwa. Kʉʉgʉma mbɨla ha iibha ɨng'o mbe yʉ alɨ kwɨmabhaala, alɨ hamalwande ʉlwa lyɨɨmbʉʉla ɨlɨsʉ, na kʉmpasɨkɨ kʉ bhaagekwɨ viɨsʉ bhaakʉsʉngamɨlwa. train +941 Askari mmoja kutoka kikosi cha mashariki aliomba msamaha baada ya kuhoji amri zilizotolewa. Ʉsɨkaale yɨmwi ikʉfuma kwidale lya kʉkya ndilomba ikisa haaho ndɨʉʉzya ɨmɨlahɨ ɨndɨzyafumɨwa train +942 Unapochuja data, onyesha matokeo yanayodhihirisha ubora wa bidhaa, na ufanye kama wenzako wanavyotaka. haaho ʉkʉkeenena wɨɨngɨ, ʉkʉlangɨsha gafumɨle gaakʉlangɨsha ʉsooga wa nɨvintʉ, ni bheezya kaatɨ viɨchaako iivyo bhaakʉkoola. train +943 Sote hatukuwa na chochote cha kuchangia, hivyo tuliamua kwenda kuwasaidia kazi za nyumbani kama mchango wetu. o se ndɨkʉlʉdʉhʉ chosechose ɨɨchayɨsangɨla, hoʉpeeene ndɨkwaloma iya ɨlɨbhambɨlɨzya ɨmɨɨlɨmo zya mkaya katɨ ɨsangɨla ɨlɨsʉ. train +944 Endelea kuishi kwa utulivu, vumilia changamoto ndani kwa ndani tambua magereza yana changamoto . Endelea ɨlikala kʉʉtekaanʉ, tekana ɨmakwazyo mkaatɨ kʉ mkaatɨ manya ɨmagereza galɨ kwɨmakwazyo. train +945 Kituo cha jamii, hasa, kilikuja na watu waliogawa maji yenye najisi ambayo yalihitaji kugawiwa kwa uangalifu. Ɨnkambɨ ya bhantʉ, ʉʉpeeene,ndɨgɨza ni iibhantʉ ɨndɨbhakʉgawʉla manze ɨmabhɨ ago ndlyaakʉkoliwa lɨbhaapa kʉʉtekaanʉ. train +946 Mpishi alileta twist mpya jikoni kwa kuimba huku akionyesha jinsi ya kuchoma nyama bila kuifanya kuwa chungu sana na ikawa. Ʉmteekɨ ndɨaleta ʉteekɨ ʉʉpya mwɨtekelo kʉ lyɨɨmba ɨkʉ akʉlangɨsha iivyo ni tima ɨnyama kwɨɨnga lɨbheezya iibha ndʉlʉ ɨvikamu ni yabhaa. train +947 Ni vizuri kunyonyesha mbegu hiyo kwa ukaribu ili iweze kuwa imara na yenye afya. Hangɨ visooga ɨlyonsha ɨmbiyu yiyo kʉ bɨhɨ maangʉ iibhe mwibha ɨvikamu i yilɨ ni upanga. train +948 Alipochukua kijiti, alijigonga na kuanguka, akapoteza matumaini ya wenzake ambao walitarajia awafuate na kudumisha kasi yao. haaho ndasola ɨkamtɨɨ, ndaigovyagovya nigwa, ndasumba ɨmasakwɨzyo ɨbhiye bhaao ndawine abhalonde niikʉʉzya ʉlʉbhɨlo lwaao. train +949 Roho ya jini, iliyotambuliwa kwa nguvu za kutisha, ilionyesha kuwa karibia na jumba la zamani. Ʉmwego gwa ɨsoke, gʉʉmanyɨke kʉngʉzu zya lyogoheka, ndɨyalangɨsha iibha ɨkʉbhaasʉngela kwɨ lɨlɨgo ɨlyakaalee. train +950 Kwa sababu ya uwazi, msimamizi anayesimamia pale aliamua kumhukumu mwenza aliyekiuka sera. Kʉngʉno ɨya wangaa, yɨmwimɨlɨzɨ akwɨɨmɨlɨzya haale ndɨaloma lɨmlapɨlɨzya yɨmwiɨye akaaleeka ʉlondoo. train +951 Aliingia kwenye mkutano kumwambia kwamba mtu anapaswa kufuata dhamiri yake katika mambo yote. Ndɨayɨngɨla kwɨbhanza kwɨlɨ mbhaalɨla iibha ʉmtʉ akʉkoliwa ɨlonda ndaka kaakwe kʉimagambo lyonse. train +952 Saa ya sita, watu walimtukuza Gideon kwa mkakati wake uliowafanya Wamidiani wasikae tena katika nchi yao. Ɨsa ya mkaagaa, i bhantʉ ndɨbhamsungamɨla gideon kʉmpaango gwake ʉgo ndɨagʉbhezya wamidyani iibhakɨlɨlikala haangɨ kʉ ɨnsɨ ɨyaao. train +953 Wafanyakazi walitaka kushuka chini ili kupata rasilimali mbichi. Ɨbhatʉmami ndɨbhakʉkoola isokwa hansɨ maangʉ bhapate ɨnsaao ɨntoto. train +954 Akiwa ameogopa sana na tamaa zake za dhambi, aliamua kurudisha hapa na kutafuta njia mpya. Ndɨaogoha mno ni tʉnkʉ vkaakwe ɨzya ʉkenagʉzɨ, ndɨamʉa isʉbhywa alaha ni kola nzɨɨla ɨɨmpya. train +955 Katika tamaa yake, mfalme aliambia watu wake waandae okolea zote, na alishika fimbo yake ya kifalme juu kama ishara ya hatua za haraka. Kʉntʉnkʉ kaakwe, mwami ndɨabhabhaalɨla i bhantʉ bhaakwe bhagelakwɨzye ɨlɨzɨvumbola zyonse,ndyadima ʉmlanga gwakwe gwa wamɨ higʉlʉ katɨ lʉmanyilo ulwa tambo ɨzya maangʉ. train +956 Kila kilomita ya hija yao huonyesha hatua yao kuelekea baraka kubwa zaidi, kadri wapigiliavyo hatua mbele kwa mioyo yenye furaha. Ɨkɨlomɨta yonse ya hɨja yaao ɨkʉlangɨsha ntambo yaao ɨlyelekea kʉmpemba nkʉlʉ ɨbhɨta, kʉvivyo bhaakʉgʉma ntambo kʉmbele kʉɨmyego zyayitogwa. train +957 Ilikuwa vigumu kweli kurudisha kitu hicho kidogo katika umiliki wenu. Ndɨvilambʉ ʉ n'hana ɨsʉbhya ɨɨɨkɨntʉ chɨɨcho ɨkɨdo kwicho mlɨnacho emʉ train +958 Mpango wa kuweka kambi yetu upande wa mashariki unajumuisha pia kutembelea maziwa yaliyo karibu. Ʉmpango gwayitʉʉla ɨnkambɨ yɨtʉ ʉhamalwande ʉlwa kʉkya ɨkʉbha hamwi haangɨ ni yʉmbɨla ɨmalibha lyalɨbhɨhi train +959 Aliona doa limetokea kwenye zulia, akalipiga picha, na kuuliza je, kuna yeyote alitakiwa amnase mtuhumiwa? Ndɨaona idole lɨfumɨle kʉ kɨlago, ndɨakigʉma pɨɨcha, ni ʉʉʉzya viihe kʉlɨ onse ndakoliwa amdɨme mfilɨlwa mpola. train +960 Kila mtu alikubaliana kwamba hilo lilikuwa jibu kuu na zuri lililozaa umuhimu kuu. Ʉmntʉ wonse ndɨazʉmakwɨkɨzya iibha ɨlɨlo ndɨ ɨjɨbʉ ɨkʉlʉ ni ʉsooga ɨlɨlo lyʉtɨle ʉkapanga ʉkʉlʉ. train +961 Mchawi alifika njia ya kuganga ili kufanya sarafu itoweke. Ʉmloozɨ ndɨafika nzɨɨla ɨya iilogela maangʉ bhezya hela njɨlɨlɨ ɨleeke lɨgeela. train +962 Kuwa kwake na nafuu kulikuwa polepole, lakini wema aliojionea ulikuwa kama mwanga unamuongoza kutoka mtegoni alimojikuta. Iibha kʉ wakwe ni nafuʉ ndɨbha hadohado, eelo ʉsooga wʉʉwo ndɨaonelela ndɨʉlɨ kaatɨ lyela ɨlɨkʉmlondola mteego ʉɨmoaisangɨle. train +963 Kazi ya kundi hilo ilitajwa tena na kiongozi huyo, aliyeelezea malengo yao akiwa kwenye ghorofa ya juu, na kuombea kila mtu. Ʉmɨlɨ ɨmo gwa idale ɨlɨlo ndɨgtwajwa haangɨ ni mkʉlʉ bheeyo, ndɨatabhaangʉla ndaka zyaao alɨ kwɨ golofa lya hɨgʉlʉ, ni lombela mntʉ wonse. train +964 Hadithi ya zinzi iliyowaka barabarani ilikuwa gumzo la mji. Ɨkamgakwɨ ka ʉlabha ndɨwabhaka mnzɨɨla ndɨyombelwa lya lɨmkoa. train +965 Mama alipeleka chai kwa wafanyakazi wa kampuni yao, alifanya hivyo kwa miezi kadhaa mpaka mkurugenzi wa kampuni hiyo alipomwagiza aache. Ʉmayʉ ndɨ afila ɨchayɨ kʉbhakʉtʉmama mɨlɨ ɨmo zyayɨbha hamwi lwaao, ndɨ anozya viivyo kʉmyezɨ mpaaka ʉmtendajɨ mkʉlʉ ahamwi ndɨmlagɨlɨzya aleke. train +966 Wakili alitafuta uamuzi bora ya kuchukua, akijaribu kupambana kutoka kwenye debe la hali ngumu. Atumilwe ndakobha ndaka ɨnsoga ni solaa, ndakʉgema bhezya afume mulɨ lo idebe ɨlyahaalɨ ɨndambʉ. train +967 Alimwagiza mwigizaji aliyokonda kuweka uovu zaidi katika uhusika ili kufanya uigizaji usiwe mbaya sana na uwezekano wa kufanikiwa uongezeke. Ndɨmlagɨkɨzya ʉmlondekezɨ agandɨle itʉʉla ʉʉnonangɨ ɨvikamu kwɨ bheezya maangʉ bhezya ʉlangɨkɨzɨ ʉkabhagaga mbhɨ ɨvikamu ni ikooleka lya ipata lyongezeke. train +968 Ili kuzuia unabii wa uharibifu wa zamani, shujaa alilazimika kufungua taa ya kimiujiza ili kuhakikisha kwamba ubaya ambao ungeweza kuharibu dunia haukufunguliwa kamwe. Ɨzɨbhɨla ʉlagʉzɨ ʉwawʉnonangɨ ʉwa kaale, alɨninguzu ndɨkʉkoliwa ɨlugula ɨtala ya mbɨka ni linga ibha ʉʉbhɨ bhʉbho ɨndyʉkowole inonanga ɨliliiweeleelo ndɨʉkalʉgʉlilwa haangɨ. train +969 Hakuweza kufa kwa kuwa sio tu mgeni bado alikuwa na sababu ya matendo yake bali yalionekana hayaeleweki kwa wakazi wa mji. Ndɨakakowola iifwa kʉnguno ndɨkalɨ mgekwɨ akalɨ ndɨakwɨngʉno ya ɨnsembo yaakwe ʉʉpeeene ndlyaigela gakeleweka kʉbhɨkazɨ bhaalɨmkoa. train +970 Alipojaribu kutembea huku akirembua macho yake kotekote, alianguka miguuni pangu. paapo ndɨagema iyʉmbɨla ɨkʉ akʉlembʉla mɨnso gaakwe honse honse ndagwa mmɨgʉlʉ zyane. train +971 Hata hivyo, alitoa mashtaka kwa uadilifu wenye bidii, akiazimia kuthibitisha kesi yake kama alikuwa mwema. Niga alavi, ndafumya ɨmashitako kʉtekanu ʉwʉle niɨkatampa, ndalapɨla iwona ɨkesɨ kaakwe kaatɨ ndabha msoga. train +972 Katika eneo hili lisilozingatia jambo lolote linalohusiana na sheria, alilazimika kutafuta kila jani ili kufanya kazi yake kwa uangalifu. Kwɨbhaalɨ lɨ ɨlɨkakʉdimilɨla ni gambo lyonse lyonse ɨlɨlihamwi ni mlahɨ. ɨkʉkoliwa ɨlonda onse ɨlyanyi nbhezya ʉmɨlɨlɨmo gwakwe kʉʉtonto. train +973 Taasisi hiyo inaanda mashindano ambayo yatapiganisha kila kitu kuanzia talanta ya sanaa mpaka ya sayansi kitaonyeshwa kwa juma lote. Taasɨsɨ yɨɨle ɨkʉbheegelezya mawikɨndye gaago gakagombakwɨshe ɨkɨntʉ chonse ilamla talanta ɨya ʉʉsapɨ mpaaka ɨya sayansɨ ɨlɨlikalangɨɨshwe kwɨ juma lyonse. train +974 Wakati wa ubatizo chini ya mti mkubwa wa mkwaju, tusi lililotolewa kuhusu sherehe liliwafanya watu wajaribu kuficha hali hiyo. iitʉngo lya lyozɨwa haasɨ kwɨmtɨ ʉmkʉlʉ gwawʉsɨsɨ, ɨntʉsɨ ndɨzyafumɨwa kʉnguno ya mayeeye ndɨzyabhanozya bhantʉ ɨgema ɨbhɨsa halɨ yɨɨle. train +975 Watu wengi kwenye tukio walifurahia kumtazama huri akifanya onyesho lake, na hakuna mtu aliyejisikia mchovu mwishoni. Ɨbhantʉ bhɨɨngɨ kʉgafumila ndɨbhanogezɨwa ɨlɨmlinga huri akʉbhezya ɨlangɨsho lkaakwe na kʉdʉhʉ mtʉ ndɨayipʉlɨka ʉzoobhʉ kʉmpelelekelo. train +976 Mwanafunzi huyo aliweka choyo, akilia kwa kupoteza usafi wake alipotupilia mbali mafunzo yake. Mhembaba bheeyo ndɨatula ʉwɨmi, ndɨalɨla kwiyaga ʉsooga wakwe paapo ndɨasumbɨla kʉtalɨ ɨmahembeko gakwe. train +977 Alijua kwa kuona kwamba uchunguzi wake ulipangwa kuanza hivi karibuni, ndani ya saa moja. Ndɨamanya kwɨ iɨona iibha ʉsoogozɨ wakwe ndɨʉpangɨɨlwe iilamla ɨvi bɨhɨɨ, mkaatɨ mwa lɨsa lɨmwɨɨ. train +978 Mnyama wa sadaka alipotolewa ili kuwatakasa kuhani aliwauliza wanaona nini walipofunga macho yao. Ɨndimu ɨyakalʉmbɨlo haaho ndɨyafumiwa maangʉ ɨlɨwozya ʉmukʉlʉ ndabhauzya bhaakʉona kɨɨ haaho ndɨbhatindɨla kʉ mɨnso gao. train +979 Wengi wanafikiri kwamba ili kuzungumza kwa unyofu, ni lazima mtu atumie lugha moja kwa makini na kufanya hivyo mara kwa mara. Ɨbhɨɨngɨ ndɨbhaakwigakwɨka ibha kwitenda kʉʉgolokʉ, ɨkʉkoliwa ʉmntʉ atʉmɨle ɨlugha yɨmwi kʉʉtekaanʉ nbhezya viivyo kabhɨlɨ kabhɨlɨ. train +980 Ingawa walifanya ahuzunike, alipata tena raha baada ya kuamka kutoka kwenye usingizi mzito. Niga alavi ndɨbhabhezya, aisumate ndapandɨka haangɨ ʉloda ɨitʉngo atunula iikʉfuma kʉtolo ʉtʉmbu. train +981 Kwenye mkusanyiko wa nne, mgeni aliyekuwa mzeemzee, alikaziwa macho na kila mtu. Kʉ ɨlɨkʉmɨnga lya ʉnee, ʉmgeekwɨ bheeyo ndɨ mdɨkedɨke, ndɨadʉkʉlɨlwa mɨnso kwɨ mntʉ wonse. train +982 Alikuwa na wasiwasi juu ya haja yake ya kubadili koti ili ajisikie mtu huria na kustarehe miongoni mwa wageni wengine iliyomfanya ajipange vyema. Ndabha niusupu higʉlʉ kalokoloko kaakwe ɨkaigalʉʉzya ikoti maangʉ ailegese ʉmntʉ ndakʉlɨla nilikala kʉbhamwi ibhageni ɨibhangɨ ndaibhe zya aipange visooga. train +983 Raia wenyeheshima kwa nchi yao huzaa watoto na hutokea kuwa mataifa makubwa. Ɨbhɨɨkazɨ bhaakʉtʉkwɨlwa kʉ ɨnsɨ ɨyaao bhaakʉʉta ɨbhana ni fumila iibha masɨ makʉlʉ. train +984 Ujumbe huo ulioingizwa mkoani humo uliwajibika katika kuiondoa dinari kwenye mzunguko. Ɨmpola yɨɨle ndɨbhayɨngɨzya mmkoakwɨ mɨmo ndɨyanozya ɨɨlɨsɨniya ɨɨmpya kwɨpɨlɨma. train +985 Mwili usio na uhai ulionyesha kwamba nyanganya mwenye unyoya, licha ya kimo chake, alikuwa ameiba haraka. Ʉmbhɨlɨ gʉkalɨ kwɨ ʉpaanga ndɨgwalangɨsha iiba ʉselegakwɨe mʉozaa,kwɨɨnga ni ʉmsɨɨmo glkaakwe, ndɨayɨbhaaga waangʉ. train +986 Unabii uliona kwamba watu wangeachiliwa kutoka utumwani na kupewa leseni ya kuanzisha njia mpya. Ʉlagʉzɨ ndɨwaawona iibha i bhantʉ mbe ndɨbhalekʉɨlɨlwe ikʉfuma mʉʉtʉgwa kwɨɨpelɨshɨwa ɨkɨbalɨ kɨpya ɨɨchalyanzɨsha ɨnzʉila ɨmpya. train +987 Alipendekeza kwamba roho zilikuwa zikiwashukia ili kudai miili ya walio hai, uwepo wazo ukiashiriwa na upepo baridi uliokuwa ukivuma katikati ya usiku. Ndapendekezya kʉnguno ɨɨmyego ndɨzyabha zɨɨkʉbhasokela zɨɨkʉtonda ɨmibhilɨ ɨzyabhapangaa, ɨlikala lwaawo ɨlɨkʉlangisha ʉmuyaga ʉgwambeho ndɨgwabha gʉkʉpʉsha hakatɨ yausikʉ. train +988 Kwa desturi iliyodumu kwa muda mrefu, kila mtu alileta zawadi kwenye banda, hivyo kufanya sherehe kuwa ya kipekee zaidi. Kʉ gaale bhaakʉgabheezya ndɨbhaayɨlɨlikala iɨitʉngo iitalɨ, mntʉ wonse aaleta ɨnkʉpasɨkɨ kwɨɨsansa, kwɨɨbheezya mayeeye iibha gɨneene vikamu. train +989 Walimchagua kiongozi mpya katika Mispa, wakiweka jiwe la ishara katikati kama alama ya kubadilisha walinzi wa zamani. Ndɨbhasagɨla akʉbhatongelela ʉwagɨsɨ kʉmispa, ndabhatʉla iwe katɨlʉmanyilo hakatɨ kaatɨ lʉmanyilo ʉlwaikabhana ɨbhaalɨndɨlɨli ɨbhkaale train +990 Ingawa msimamizi alisisitiza umuhimu wa kuvaa kichwa cha usalama, alikuwa pia na wasiwasi kuhusu hela zilizotengwa kwa ajili ya vifaa vya usalama. Nɨnga mwɨmɨlizɨ ndɨakomazya ʉkapanga wa izwala ʉmtwe gwa ʉpaangaa, haangɨ ndɨalɨ kwɨ ʉʉsʉpʉ iibha ɨmpɨya zɨbagʉliwe kʉnguno ɨya nɨvintʉ vya ʉpaanga. train +991 Maajabu unayouliza na yasiyoonekana mara nyingi hayapo katika maandiko tunayosoma. Ikaamaalwa ɨlɨkʉʉʉzya kwɨ gaakakwɨɨgela kabhɨlɨ kabhɨlɨ galɨ hadʉhʉ kʉ maatone kʉkʉʉgasoma. train +992 Mimi nitakusanya michango yao nayo nitaibariki. Ene kaakʉnganya ɨnsomezɨ zyaao nazyo kazɨfulɨla train +993 Alipokuwa akionyesha zawadi aliyozawadiwa aliiinamisha ili watu wote waione. Papo ndakʉlangisha ɨnkʉpa sikɨɨ ɨyo ndapibhiwe ndalɨsuneka maangʉ ibhantʉ wonse bhayyone. train +994 Baba, akiwa ameketi kwenye kiti chake cha enzi, alionyesha uvumilivu mkubwa kwa mtumwa aliyekosea kuzaa. Ʉbhabha haaho aɨkɨle kwɨsʉmbɨ lkaakwe lyawʉkʉmʉkwe, ndɨalangɨsha ʉkondelezʉ mkʉlʉ kwamsese bheeyo ndɨalʉvya ɨʉtaa. train +995 Eneo hili lililogunduliwa hivi karibuni limeweka msingi wa ulimwengu wa pande mbili kwa ajili ya watu wote kufurahia. Lwande lʉ lɨlo ndɨlyagʉndʉlwa kʉbɨhɨ viɨ lwakatʉla msɨngɨ gwa liliiweeleelo gwamahamalwande abhɨlɨ kʉnguno ya bhantʉ wonse itogwa. train +996 Alipoanguka, kila mtu alipayuka na kutukana, na alitangazwa kufa baada ya kugonga ardhi. haaho ndagwa onse ʉmntʉ ndɨangʉla ni tʉkɨla, ni gʉmɨlwa ɨmbɨla ya ɨfwa haaho agʉmɨzya ɨnsɨ train +997 Kundi la watu lilikuwa na nia nyoofu ya kupatana kesi yao. Iidale lya bhantʉ ndɨɨlɨlɨ kwɨ ndaaka ɨnsoga ɨya lɨzʉmakwɨkɨzya ɨmpola yaao. train +998 Alipiga kelele alipochukua mzigo wake, akiwa na azma ya kuonyesha ubabe wake na kumkomboa mateka. Ndɨagʉma ɨbʉbʉ paapoa ndɨasola ʉmlɨgo glkaakwe, ndɨali ni azma ya ilangɨsha ɨnguzu vkaakwe ni mvumbola ʉmateka. train +999 Itakuwa si haki kusahau jinsi hawa wanafalsafa walivyozaa athari za kudumu katika jamii yetu. Ikabhe haakɨ ɨlabhɨla ibha ibhanafalsafa iivyo ndɨbhawʉta ɨbhɨpya nsɨkʉ zyonse kʉbhantʉ viɨsʉ train +1000 Mahanaim, ingawa ni padogo, palikuwa tumbo ambalo kutoka kwalo mapinduzi makubwa yalikusudiwa kuashiria mwanzo mpya. Ʉhamalwande, kwɨɨnga alavi ndɨhahado, ndɨhalɨ ɨnda yɨɨle iikʉfuma kʉgale ɨmagalʉzyo makʉlʉ ɨndɨbhagalindɨle kwilangisha ɨmigakwɨko lyalʉno. train +1001 Katika tukio hilo, mwenyeji alifanya maamuzi ya kipekee ambapo kila sinia ilipewa jina la mnyama tofauti. Kʉlɨfumɨɨle lɨlo, ʉmtongelelɨ ndɨanozya ndaka ya heke haaho lyonse ɨsɨkwɨa ndɨlyapɨwa lɨna lyandimu heke. train +1002 Bado wanasubiri kuona kama watampigilia msalabani au la, wakati wakibishana na kusema kuhusiana na muda muafaka. Bhakali bhaalɨndɨle bhaone ibha bhakamgongomela hamsalaba kwɨɨnga kʉdʉhu, ɨitʉngo bhaakwibʉbʉʉzya niyomba ilondana ni tungo ɨlya kapanga. train +1003 Kupenda kurudiarudia maneno yaleyale katika sala kunaweza kufanya sala zetu zisisikilizwe. Ɨtogwa ɨsʉbhɨla mpola zɨleene kʉmalombɨ kʉnakoola ɨnozya malombɨ gɨɨsʉ gakapʉlɨkwa. train +1004 Daniel alipokuwa akijaribu kumvuta samaki sugu, ghafla alimuangamiza samaki huyo na chupa yake ilianguka mtoni. Ʉdanieli haaho ndɨakʉgema mɨlɨkwesa nsamaki yampaaka, hado dʉhʉ ndɨayɨʉlaga nsamaki yɨɨle kwɨnsʉpa kaakwe ndɨyagwɨla mmanze. train +1005 Akiiona hali ya wasiwasi ya mwanafunzi, mlezi alimwonya asitilie shaka uwezo wake bali aamue kweli. paapo awɨne wega wa kʉmwanefunzɨ, bheeyo akʉmlela ndɨmbhaalɨla akaabhaga ni wega ni ngʉzu vkaakwe kwɨɨnga akole ʉ n'hana. train +1006 Katika eneo hilo tupu, hekalu lilibeba ujumbe kuhusu hadithi ya elimu hiyo ya mapokeo iliyosahaulika. Kʉ hahamalwande lʉlo hape, ɨlisengelo ndɨlyawʉsha ɨmpola ibha mkolani gwa ɨmasala gaago bhapokelile lyalabhɨlwe. train +1007 Ninyi tafadhali mje na kukaa, na muonyeshe ukuu wenu kwa kuweka mazingira safi. Nemu kʉmulomba mwize nilikala mulangishe ʉkʉlʉ winyu kwitʉla ɨmabhaalɨ ɨɨmasooga. train +1008 Ili waache kumbukumbu isiyofutika, kundi kubwa la watu liliweka mashada kwenye kaburi. Maangʉ bhaleke ɨlɨlɨzʉkɨla ɨlɨlo lɨkakʉfuma, ɨdaale ɨkʉlʉ lyabhantʉ ndɨlyatʉla mashada kʉkabʉlɨ. train +1009 Mwanaume aliyevumilia ambaye hakuwa msomi, aliamua kutoka kimasomo kwa kujipeleka shuleni. Ʉmgosha bhele ndɨ akondakwɨla bheeyo ndɨ akasomɨle, ndɨ akobha ikʉfuma kɨmasoɨmo mlɨfila kʉʉshʉle. train +1010 Wakati moto unawaka, giza lilijaza eneo lote kabisa, na walitumia kamba kuhakikisha chakula kimehifadhiwa mbali na wanyama pori. iitʉngo ɨmoto gʉkʉbhaka, ɨgɨtɨ ndɨyokalɨ ɨle ɨhamalwande onse ɨvikamu, kwɨɨbha ndɨbhatʉmɨla lɨgoye ɨlyangalɨla kɨlɨ wa kɨɨkʉtʉlwa kʉʉle kwɨndimu zya mwɨpolʉ. train +1011 Katika majadiliano hayo, walijadili kama wanaweza kuingiza bidhaa hiyo mpya tamu sokoni, wakitumia maarifa waliyonayo kuhusiana na mapendeleo ya watumiaji. Kʉlisomania lɨlee, ndɨbhaisomania katɨ mbe bhakowile ɨlingɨzya ɨnɨvintʉ viɨle ɨvyalʉno ɨvisooga kwigʉlɨlo, bhaakwitʉmɨla ʉwelengʉ ʉobhaalɨnao mwingana kwɨvi bhakowile ɨbhakwitʉmɨla. train +1012 Mwanamume huyo anazungumza na wenyeji wote, akiwa ameshika kikombe kama ishara ya umoja. Ʉmgosha bheeyo akʉsʉnsʉmla kwɨbhenyejɨ wonse, kwɨɨkʉ adɨmɨle kɨkombe katɨ ɨoneka lya hamwiɨ. train +1013 Wakati wa sherehe kuanza, wazao wa Issachar huja kushindana katika mashindano ya kuoka, wakitumia hamira kutengeneza mikate iliyokatwa kama msalaba. Itungo ɨlyamayeeye ɨlyanzya, ɨbhawʉtwa isaɨchar bhaakwiza ɨlikindya kʉmashindano lyaɨfumya, ndɨbhaakʉtʉmila ɨngedʉle ibhegelezya ɨmikate ɨndɨzɨpʉtilwe kaatɨ msalaba. train +1014 Wasanii wangemchora mungu katika vivuli vyeusi zaidi, bali tahadhari kumwita uwepo wake. Ɨbhasapi mbe ndɨbhamchora ʉʉmungu kʉ kʉmitaka zya fi ɨvikamu, ʉʉpeeene angalɨla ɨlɨmwitana kʉʉbhɨhi wakwe train +1015 Hata katikati ya magumu kila siku, tunapaswa kuwa na nguvu za kushinda vikwazo. Nɨnga hakatɨ kwɨ malambʉ nsɨkʉ zyonse kʉkʉkoolɨwa iibha kwɨ nguzu zya ikɨnda magemelo. train +1016 Uchumi usio thabiti umetugharimu mali nyingi, na katika kutafuta mwongozo, kila mtu anasema kuhusu nia ya Mungu katika majaribu haya. Ɨsabha lɨlʉdʉhʉ ʉkapanga waakʉletakwɨzya nsaao nyɨngɨ, kwɨɨkwɨkobha ʉlondolɨ, onse mtʉ akʉyombela ngʉno ndaka ya kʉ ʉmungu kʉmagemelo agaa. train +1017 Wakati wa mechi, mchezaji mmoja alitumia mguu wake kukata kona kwa ustadi kumpita mpinzani mwingine. Itungo lyamechi, ʉmusapi yɨmwi naakwitʉmɨla ʉmugʉlʉ gwakwe ikʉnja ɨkona kuumayi ɨlimbhɨta akʉmutagɨzya ʉyungɨ. train +1018 Katika sherehe hiyo, wapingaji wachache walioitwa wapinga kristo walibadilishana pete kama ishara ya kupatana. Kʉ mayeeye gago, bhaakʉkana bhaado ndɨbhaaitanwa bhaakʉmkana klisto ndɨbhaakabhana ɨpete kaatɨ lʉtente lwa ɨlagaana. train +1019 Mtumishi, ambaye kamwe hakuwa mpiga mishale, kamwe hakumrushia mishale mtu yeyote kwa usawa. Ʉmtʉmami,bheeyo ndɨakanile ndɨakali mlasa masongaa, ndɨakanile ɨlɨmrʉzɨzya ɨmasonga ʉmntʉ o se o se kʉ hamwɨɨ. train +1020 Badala ya kuangalia tu, aliamua kula mbwa wamoto mia moja ili kuishinda njaa yake na kuthibitisha ustadi wake na kushinda kwa namna isiyo kawaida. Nɨnga kwɨ lɨngɨlɨla dʉhʉ, ndɨ akola ilya iiwa iseʉ igana lɨmwɨ maangʉ wɨɨkɨnda ɨnzala yaakwe kwɨ ilangɨsha ʉsooga wakwe kwɨ kɨnda kʉkalɨ kwɨ iivyo ɨlɨ. train +1021 Aliamua kuwa atachovya dali kwenye sandwichi yake na kulipa mwishoni. Ndɨamʉa ibha akaadovya dali kʉ sandwichi kaakwe kwɨlɨ pa kʉmpelelekelo. train +1022 Katika safari yake, alihakikisha kwamba hatakanyaga ardhi dhaifu, akihakikisha kwamba kila mtu anaona njia aliyochagua akitaka wote wamwone kama shujaa wala si goigoi. Kʉʉlʉgendo llkaakwe, ndɨalinga ibha akatobhe ɨnsɨ ɨngandʉ, alinga ibha onse ʉmntʉ akʉona nzɨɨla yɨyondyasagʉla nikola wonse bhamlinge katɨ anguzu kalɨ bheeyo alyʉdʉhʉ ɨnguzu train +1023 Hata tunapokaribia kupumua pumzi yetu ya mwisho, tunapaswa kuishi maisha ya fahari. Nɨɨnga haaho kʉkʉegela ɨlyeshema myʉye zɨɨsʉ ɨzyamwɨsho, kɨkʉkoliwa ɨlɨlɨlikala mɨkalo ga ʉtofi. train +1024 Jengo refu la ghorofa, safi katika ubora wa kisanifu, limehakikishiwa usalama kwa teknolojia ya kisasa na linawakilisha kupiga hatua katika ubunifu wa majengo. Lɨgʉnyʉmba ɨɨlɨhʉ lya golofa, ɨsoga kʉʉkapanga wa ɨlɨngwa, lɨlɨ ngɨlwe kʉʉpanga wa teknolojya ya gɨsɨ haangɨ ɨlɨkʉwakɨlɨsha igʉma ntambo kwɨbʉkwɨ lya ʉzengɨ. train +1025 Tafadhali, niache niendelee kuuliza kuhusu kila kitu, niongee kwa utulivu nikifikiri, na nijaribu kutoa suluhisho la hali hii. Nkʉlomba, ndeke nje ɨʉʉzya ngʉno ya chonse ɨkɨntʉ, njombe kʉʉtekaanʉ nkwllyakwɨka, haangɨ ngeme ɨfumya ʉyaangʉ ɨlɨkʉoneka ɨlɨ. train +1026 Katika kesi hii, mahakama inaweza kuimarisha usawazishaji wa mapendeleo katika mchakato wake wa kufanya maamuzi. Kʉmsaango ʉʉo, ibhalazya lɨnakoola itʉʉla ngʉzu zya ibhegelezya kʉmpaango gwakwe ɨgwayibhezya ɨlyamʉa. train +1027 Baada ya kufanya hivyo, kila wiki, wanaangalia maisha yao na kutathmini jinsi yanavyolingana na maadili yao, jambo linalofanya maisha kuonekana mazuri zaidi. haaho anozya viivyo, kʉwɨkɨ lyonse, bhaakʉlɨnga mɨkalo vnaao kwɨlyangalɨla viivyo bhaalɨngɨne ni sʉʉnga lwaao, lyambo ɨlɨlo ɨlɨkʉnozya mɨkalo iɨona masooga vikamu. train +1028 Alijitahidi kuwahamasisha watu wengi kuwa na mawazo mapya na kuua tabia zao za zamani kwa jitihada kubwa. Ndɨatʉla ɨkatampa kalɨ bhakomakwɨzya i bhantʉ bhɨɨngɨ iiibha kwɨ mɨlyakwɨko lya lɨno kwɨɨʉlaga ɨɨnsembo ɨzyaao ɨzya kaale kʉɨkatampa kakʉlʉ. train +1029 Akiwa amevutiwa na ahadi ya uwezo, shujaa alilazimika kuchagua kama atateketeza maandiko ya kale au akimbie kutoka katika changamoto hiyo. Ndɨanogezɨwa ni lagana lya nguzu, ʉmgɨɨmʉ ndɨasʉtakwɨkɨzya isogola kaatɨ akaagatɨma mawʉtone ga kaale kwɨɨnga apele iikʉfuma kʉ gaakʉkakwɨzya gago. train +1030 Mtu wa tisa kuja kwenye mstari alikuwa mwanamke mmoja mchanga akiwa na sanduku moja dogo. Ʉ mntʉ amkaga ndaiza kʉmsulʉlʉ ndɨmkɨma yɨmwi ʉ mkeke ndalɨ kwɨ sandɨko lɨmwi idoidoo. train +1031 Licha ya upofu wake, kaka yake John alitamani kumsaidia kupata salamu kwa marafiki zake wote. Nɨɨnga ɨpofula lkaakwe, ʉmkʉlʉye jookwɨ ndɨakola ɨlɨmwambɨlɨzya ipandɨka ngɨɨsɨ kʉbhanwakwɨye bhaakwe wonse. train +1032 Mwanasayansi alichagua kujitoa kutumia kifaa cha kupimia ili kupima kiasi cha mbegu zilizotengwa kwa ajili ya jaribio na alitoa matokeo ya jaribio hilo kwa timu yake. Ʉwamɨkʉʉlo ndɨasogola lɨfumya itʉmɨla ɨkɨntʉ ɨcha ɨpɨmɨla maangʉ ipɨma viihe ɨcha mbɨyʉ zɨbagʉliwe kʉnguno lya igemela ni ɨfumya ipata lya igemela lililo kwɨ idale lkaakwe. train +1033 Walikwenda kwenye safari ya kiroho, wakitumia sarafu kama sadaka, hata wakawacheka. Ndɨbhaya kʉlʉgendo lwa kɨmwego, bhatʉmila njɨlɨ njɨlɨ katɨ kalʉmbɨlo, eelo bhabhaseka. train +1034 Adhibu aliamua kutoka kijijini kwa sababu hangeweza kuvumilia adhabu kali kwa kutofuata mfugo wao wa kawaida. Ʉkɨgʉɨmo ndɨamʉa ikʉfuma mʉkɨpʉgo kʉnguno ndɨakakoola ɨkondakwɨla ʉlʉsho ʉlʉdaki ibha heke kʉkɨsawa ɨchao ɨcha vivyone. train +1035 "Mchungaji aliyehutubia sokoni aliwaambia wote: ""Ili kuepuka dhambi fungeni ndoa na zaeni watoto""." Ʉmdɨmɨ bheeyo ndɨ ahembeka msokokwɨ ndɨabhabhaalɨla wonse '' maangʉ ɨlɨhega kwɨmabhɨ tʉngɨ ndoa mʉʉte kwbhana''. train +1036 Kwa upendo alikubali jambo aliloambiwa licha ya kwamba uso wake ulionekana kana kwamba haukuwa na shangwe. Kʉʉtogwe ndɨazʉmya lyambo ɨlɨlo ndɨawɨlwa ɨlɨcha ya iibha ʉʉʉshʉ wakwe ndɨʉkʉlangɨsha ʉlʉdʉhʉ itogwa. train +1037 Akiwa na kusudi la kuburudisha na kuonyesha ushirikiano, uwepo wake kwenye jukwaa ulikuwa muhimu, akiwatendea watu wote kwa upendo. paapo ndɨalɨkwɨ ndaka yayɨsekya kwɨilangɨsha iibha hamwiɨ, haaho alɨ kʉkawʉlʉnga ndɨ ɨlɨ vyakapangaa, mlɨbhanozezya bhantʉ wonse kʉʉsoga. train +1038 Alisema kwamba ataendelea kumwomba Mungu amjibu, hataomba jambo lingine. Ndɨatenda iibha akendeleye lɨmloomba ʉʉmungu amjɨbʉ, akashe alombe ni gambo lɨngɨ. train +1039 Watu lazima hatimaye waamini kwamba radi itapiga. Ɨɨ bhantʉ nkʉkola o peene bhasakwɨzye mwi bha ɨnkʉ bha yɨkagʉma. train +1040 Mila hizi daima hustawi na kupita huku zikipitishwa na kupewa kutoka kizazi kimoja hadi kingine katika kila wakati. Ɨmahembeko ga nsikʉ zyonse gaakʉtisa ni bhɨta kwɨɨkʉ zɨikʉbhɨtɨzɨwa nipiwa ikʉfuma ʉwʉtwa ɨmwɨ ni wʉngɨ kʉ lyonse ɨmatʉnga. train +1041 Alimwambia ndugu yake kwamba asiache njia sahihi ya kazi hiyo na siyo tu ingependezesha bali pia ingekaribia kuwa kamili. Ndɨmbhaalɨla ʉmdʉgʉye ibha kʉdʉhʉ ileka nzɨɨla ya ʉ n'hana ya milɨ ɨmo yɨɨle kwɨɨnga kalɨ viivyo mbe ɨnogezyaiwe ʉʉpeeene haangɨ mbe ndɨyegeele ibha ɨgelanile train +1042 Watu wa Kiriath walidhani kwamba vyura hao wadogo, ambao waliweza kuruka ufito wa juu sana, walikuwa na uwezo wa kutabiri yajayo. Ɨbhantʉ bha kryath ndɨbhayllyakwɨka iibha ɨmavyʉla gaago madoo, gaago ndlyakoola ɨlɨka lʉgɨto lwa hɨgʉlʉ ɨvikamu, ndlyalɨ kwɨ ngʉzu zya ʉlagʉzɨ kʉgɨɨzɨle. train +1043 Kwa kuwa alilalama kwa matusi, mwenye duka alimbadilishia kifaa hicho hata ingawa hakuwa na makosa. Kʉngʉno ndakʉyombela kwitʉkɨla, ʉmusabha idʉka amukaukɨzya ɨkɨntu chɨɨcho kwɨɨnga alavi ndɨkʉdʉhu ʉkenagʉzɨ. train +1044 Mtoa taarifa alisema, ingawa alikuwa amepooza, alisoma hotuba zake kwa maelfu ya watu ambao hawakuweza kukana matokeo yake mazuri. Ʉmfumya mpola ndɨatenda, kwɨɨnga iivyo ndɨanyekagaa, ndɨasoma ɨmpola vkaakwe kʉma vihʉmbɨ ga bhantʉ bhaao ndɨbhaakɨkowola ɨkana lyafumila gaakwe ɨmasooga train +1045 Jambo hilo lilipokuwa likiendelea, mtungi ulipasuka na wale wote waliokuwa wamesinzia waliamshwa na mlio mkubwa uliosikika. Igambo ɨlɨlo ndɨlɨ kʉndeleya, ʉmzoga ndɨgwatandʉka ni iibhaale i wonse ndɨbhaapʉkwɨɨle ndɨbhaatʉnʉzɨwa ni mkɨndo ʉmkʉlʉ ndɨgwapʉlɨkɨka. train +1046 Mwalimu alisema, 'John, ni upumbavu kupuuzia maelekezo yangu; tafadhali nenda nje na kuwa muangalifu zaidi kwa kile ulichoitiwa.' Mhembeki ndɨatenda,'joh ʉlele ɨbhyeda ilangɨsha lyane angalɨla yaga hɨbala ni iibha mkondelezu ɨvikamu kwɨkɨle ɨcho ndɨwitakwɨlwa. train +1047 Ikiwa baragumu litatambuliwa kama hazina ya taifa, litasherehekewa kwa shangwe kubwa. Mbe lɨtanwa lɨkamanyɨka katɨ ɨbhembela lya nsɨɨ, lɨkadɨkwadɨkwa kwɨzwɨ ɨkʉlʉ. train +1048 Tukio lote lilianza kwa kuwasha taa zilizoangaza kwa kiasi kikubwa bila kuzima, zikibadilisha mandhari kuwa onyesho la kuvutia. Ɨlɨfumɨle lyonse ndɨlyalamla kwɨ bhaasha tala zɨzyo ndɨzyamlɨka kʉ lʉbhalo lʉkʉlʉ kwɨɨnga izɨmaa, zɨɨkʉgalʉʉzya hamalwande iibha ilangɨsho lya inogezya. train +1049 Alimwambia kimya kimya kaka yake awashtue wenzetu gerezani na ajilinde. Ndambhaalɨla ɨkɨselesele ʉmkʉlʉ wakwe abhatinule ɨbhigisu kwigeleza na ailinde. train +1050 Katika kipindi hicho, mwalimu wa mazoezi alifungwa wakati tatizo lisilotarajiwa lilipotokea pindi alipojaribu kuunganisha vifaa kwa pamoja, jambo lililotokea kuwa na ugumu. Kwɨitʉngo ɨlɨlo ʉmʉhembekɨ ʉwa mazoezɨ ndɨatʉngwa ɨitʉngo lya shɨda ɨlɨkakʉtegemewa haaho ndɨlyafumɨla ɨitʉngo haaho ndɨagema ɨlʉnja ɨnɨvintʉ kʉhamwɨɨ, lyambo ɨlo ndɨlyafuʉmɨla ɨbha ndambʉ, train +1051 Kila mtu alisubiria tamasha ambalo kamwe halijawahi hata kushindwa kuthibitisha ukubwa wa sauti zake. wonse ʉmntʉ ndalidile i mayeeye gaago haangɨ lɨkalɨ lɨ potagwe ni ɨona ʉkʉlʉ wa muzyɨ gwakwe train +1052 Wakati wa ngoma, kila mchezaji alilazimika kudumisha nafasi yake, kugeuka kwa madaha, na kufunga kitambaa chake cha rangi hiyo katikati. Itungo ɨlyangoma, wonse ɨbhasapi ndakʉkoola ɨlmbya ɨbhaalɨ lkaakwe, kwigalʉka ɨlyabhɨpya, ɨtʉnga ɨkɨtambala ɨchaakwe ɨɨchalangi yɨɨle hakatɨ. train +1053 Wanachama wengi vijana wangependa kupiga vita dhidi ya dhana ya umri mkubwa inayotafsiri ukosoaji wowote kama kutukana. Ɨbhadale ɨibhangɨ ibhasʉmba bhaakwitogwa igʉma ʉbhʉlʉgʉ ɨbhɨta ɨitʉngo lya msiɨmo ʉmkʉlʉ gʉʉgo gʉkʉtafsiri ʉgʉkʉsimanga wonse katɨ ɨlisanja train +1054 Pia alifanya njia yake na maisha ya huzuni na akajisikia kutoheshimiwa. Oʉpeeene ndabhezya ɨzɨla kaakwe yamɨkaalo ɨgigaya ndabha akakʉtunelwa. train +1055 Alikataa maumivu ya kitani kubaki bila kuponywa, akipambana kuiponya kila sehemu ndani ya akili yake. Ndɨakana magonyɨgonyi ga kɨtakwɨ iisiiga kwɨɨnga iipɨzɨwa, akwɨɨdʉgʉma lʉlʉpɨzya hamalwande onse mkaatɨ kwɨ ɨɨmasala gaakwe. train +1056 Jumuiya iliamua kuwapeleleza watu wale wasiomcha mungu na kuwaachisha tabia zao mbaya. Idale ndɨlyamʉa ɨlɨbhafila ibhantʉ bhaao bhakaakʉmsakwɨzya ʉʉmungu ni lɨbhalesha ɨɨɨnsembo ɨzyaao ɨmbhɨɨ. train +1057 Jaji wa Gilead, akiogopa kuonekana mwoga, alifanya uamuzi uliowapendeza watu wengi. Ʉmyagʉzɨ ʉmkʉlʉ akʉjilead, ndakogopa ɨligela ɨmobha, ndabhezwa ilagɨkɨzyo ɨlɨlo ndɨwabhatogezya ɨbhingi. train +1058 Mkulima alimsihi daktari amsaidie kuokoa maisha ya binti yake aliyepata ajali ya gari. Ʉmlɨmɨ ndɨ amlomba ʉmganga amwambɨlɨzye mɨkalo gamhala wakwe bheeyo ndɨ apandɨka iigwa ni mtʉka. train +1059 Vilabu vya pombe mara nyingi hufanya watu watende matendo ya aibu na kuchochea dharau mahali ambapo watu wanapaswa kujisikia salama. Ɨkachoma kamalwa kwɨitʉngo ɨkʉlʉ ɨlɨkʉbhaezya bhantʉ bhanozye ɨɨnsembo ɨzya nsokwɨ kwɨkomakwɨzya mbyede hahahamalwande lʉlo bhantʉ bhaakʉkoliwa lyona bhaalɨ kwɨʉpanga. train +1060 Jaji alitoa angalizo kisha akawaza kwa kina kuhusu ombi la mwisho la kuomba huruma kabla ya kutoa uamuzi wake. Ʉmlapɨzɨ mkʉlʉ ndɨ afumya ɨlyangalɨla alafu allyakwɨka mgatɨ kwɨɨbha ni ɨlombɨ lya mpelo kwɨlyayilomba kɨsa akalɨ ɨfumya ndaka kaakwe. train +1061 Wakati kila mtu alipoanza kurudi, walitawanyika kote kwenye chumba hicho, hali wakiwa hawajui mienendo migumu ya biashara ambayo walitakiwa kuikisia. Itungo wonse i bhantʉ haaho ndɨbhakʉsubha, ndɨbhasambala honse kʉchumba chɨɨcho elo ndɨbhabha bhakamanya ɨmiyile ɨmilambu ɨnɨvintʉ viɨle mbe ndɨbhavigakwɨkɨle train +1062 Ili kuelewa kila neno kwa usahihi, mwalimu alitumia mfano mzuri bila doa lolote ubaoni. Mangʉ imanya lyonse ɨmabhaalɨ vyakapangaa, ʉmhembkwi ndatʉmɨla ʉmkolani ʉmsoga ugʉlyudʉhʉ ibado kwɨɨnga lɨmwi kʉlʉbao. train +1063 Mwaka huu, neno linalotumiwa kuwatia moyo waamini linalingana na lile lililotumiwa miaka miwili iliyopita. Ʉmwaka gʉʉ, ɨmpola yɨɨle ndɨyatrʉmɨlwa lɨbhaapa mwego bhaaisakwɨzya ɨkʉlɨngana ni yɨɨle ndɨyatʉmɨlwa myaka ibhɨlɨ yakabhɨɨta. train +1064 Walisisitiza umuhimu wa huduma ya kweli na kusimama kando na chochote kinachohatarisha haki yao. Ndɨbhakomakwɨzya vyakapanga ʉʉmɨlɨlɨmo ʉ n'hana kwɨlyɨmɨlɨla hampelo ni chonse chonse ɨkɨkʉwʉlaga haakɨ yaao. train +1065 Wanakondoo, wakiwa wamebaki pekee, walijikuta kwenye kisiwa kilichotengwa na walihitaji ruhusa kuishi hapo. Ɨbhana bha nkolo, haaho bhasɨlya heke, ndɨbhɨsanga kʉkɨsɨwa kɨtʉlɨlwe haangɨ ndɨbhaakʉkoola ɨlekʉʉlwa ɨlɨlɨlikala haaho. train +1066 Mlangoni mwa zizi la zamani, mkulima alipanda mbegu mpya, akihisi kiu chini ya jua kali. Hamzɨgo ʉgwalʉgʉtʉ ʉlwakaale, ʉmlɨmi ndataga ɨmbɨyu ɨzyalʉno, ndayamkola ɨnkangʉ hisɨlɨlɨ kwɨ lyubha ndakɨ. train +1067 Wakati walipokuwa wakitangaza habari njema, waliingia nyumba kwa nyumba na kuhubiri eneo hilo lote. Iitʉngo haaho ndɨbhaakʉgʉma ɨbhɨla ɨyaimagambo ɨmasoogaa, ndabhaingɨla kaya kwa kya nihembeka ɨbhaalɨ ɨlɨlo lyonse. train +1068 Yeyote atakayepatikana kuwa mchongezi hatashika chochote katika sherehe wala kuruhusiwa kupewa haki zozote. wonse akaaigela ibha msongania kʉdʉhʉ idima chonse chonse kʉmayeeye kwɨɨnga ilekʉlɨlwa ɨpiwa haakɨ zyonse. train +1069 Wageni wanataka kuona vitu vya zamani ili kujua kama vinavyowakilisha matendo yanayopendeza miaka mia iliyopita. Ɨbhageni ndɨ bhaakʉkoola ɨona ɨnɨvintʉ vyakaale maangʉ imanya katɨ iivyo zɨɨkʉtwala ɨɨnsembo ɨnsoga kʉmyaka magana ɨzyo zyakabhita. train +1070 Mwalimu alifafanua kwamba ili mwili wako uendane kabisa na wimbo, lazima uhesabu kila pigo la wimbo na kuufanya uwe ndani yako. Ʉmhembekɨ ndɨ afafanʉla iibha maangʉ mbhɨlɨ gwako gʉlondekane ɨvikamu nilwɨmbo, ɨkʉkoliwa ʉbhazye chonse kɨgʉɨmo ɨcha lwɨmbo kwɨlɨ lʉbheezya lʉbhe mgatɨ mʉwako. train +1071 Hata wakati wa kuteswa, mtu hodari na huwaheshimu wengine na kubaki imara. Nɨɨnga ɨitʉngo lya lʉsʉsho, ʉmtʉ akaapanga akʉbhasʉngamɨla ibhangɨ kwɨɨslya alambɨle. train +1072 Hata hivyo, kukaa humo katika mandhari ya kigeni kulimtisha sana kuliko mahali pengine popote, kukimfanya ajitenge kabisa. Nɨnga viivyo, likala mʉɨmo kʉmahamalwande ʉlwa bhaagekwɨ ndɨkwamkaanga ɨvikamu ikɨla hamalwande lʉngɨ onse, lʉkʉmbheezya aipagʉle vikamu. train +1073 Kila usiku, John ana wazo la kurudi nyumbani mbio, kuona mambo ya siku yake, na kisha kulala kwa amani. wonse ʉʉsɨkʉ, jonh alɨnlyakwɨko lya ɨsʉbha kʉlɨgo kʉlʉbhɨlo, ɨlɨnga ɨimagambo ga lʉsɨkʉ llkaakwe, ni iibha akʉlala kwihola. train +1074 Katika huo mji, aliuliza swali kuhusu umuhimu wa kidunia wa kuvaa kanzu ya asili. Kʉ gʉʉgo mkowa, ndɨawʉʉzya iibha ʉkapanga wa kɨ weleelo wa izwala ɨhanzo ɨya nyanzyo. train +1075 Endelee kumaliza yale ambayo roho yako inatamani ili uzima uendelee. Aendele imala gaale gaago ɨmyego gwako gʉlɨ kwɨkalokoloko ni iibha ʉpanga wendeleye. train +1076 Katika muda wake wa tafakuri nzito, alitoa shukrani licha ya njaa, aliomba mbinguni, na aliwasamehe wale waliosema uongo huku akiendelea kwenda mbele. Kwɨitʉngo lkaakwe ɨlyaligakwɨka ɨtɨmbʉ ndafumya ɨkalʉmbɨlo kwɨɨnga iivyo ndɨnzala, ndɨmlomba kwigʉlya, ni lɨbhafwɨla ɨkɨsa bhaale i ndɨbhatenda ʉfiɨ kwɨkʉ bhaakwendelea ɨya kʉmbele train +1077 Sasa, anaishi maisha ya tuzo, akijitolea kuokolewa na kuokoa wengine walio walevi kwa vitu vyenye madhara. Kwagɨsi, akwɨlɨlikala ɨmɨkalo ga kʉmpasiki, ndɨayɨfumya ivumbolwa ni lɨbhavumbola iibhangɨ ndɨbhanywa malwa kʉ nɨvintʉ vya ibhɨpya train +1078 Ni vigumu kwa kila mwenza kupata matokeo wanayotaka bila kuweka juhudi kubwa, lakini baada ya siku ndefu, wanaweza kupata nafasi ya kunywa na kupumzika. Ndɨ vilambʉ kʉ wwonse kyɨmwiye ipata lyafumila ibhakʉgakola kʉdʉhʉ ɨtula ɨɨkatampa ɨkʉlʉ, eelo paapo ʉlʉsɨkʉ ʉlʉlihʉ, bhakowile ɨpata ʉhamalwande inywa ni sʉha train +1079 Muuzaji alijaribu kuagiza utulivu katika nafasi iliyosongamana, lakini juhudi zake za kusukuma kuandaa yalikuwa bure, matokeo hayakuwa yanaonekana. Ʉmsʉlʉʉzya ndɨagema ilagɨlɨzya kʉʉtekaanʉ kʉhamalwande ʉlwa msulʉlʉ eelo ngʉzu vkaakwe ɨzya isʉkuma ɨgelakwɨzya ndɨzya bʉre, ɨmfumɨle ndlyakigelɨle. train +1080 Kila mtu alikusanyika kuchagua chombo bora cha umeme huku washiriki wakienda kufanya kazi yao kwa bidii kubwa. wonse i bhantʉ ndɨbhaisanja isagula i kɨseme i ɨchakapanga i ɨchawʉmeme nʉkʉ i bhatʉmami i bhahamwi ndɨ bhendelye i bhezya ɨmɨɨlɨmo zyaao kʉɨkatampa i kakʉlɨ. train +1081 Walianza sherehe kwa kumweka kiongozi mpya, wakimsifu kama mtu mwenye sifa nyingi za kuheshimiwa. Ndɨbhaalamla mayeeye kʉ lɨmtʉʉla ʉmkʉlʉ ʉɨmpya, bhaakʉmdehelezya kaatɨ mntʉ alɨ kwɨ ʉkʉzɨwa wɨɨngɨ wa isʉngamɨlwa. train +1082 Baada ya kupanda mbegu wakawatuma watoto kuteka maji huku mwandishi akirekodi tukio hilo kwa ukaribu. Ɨɨbha dʉhʉ ahamba mbɨyʉ bhabhatʉma bhana mwɨdaha manze kwɨɨkʉ mtokwɨ akʉsola lɨfumɨɨle ɨlɨlo kʉbɨhɨ. train +1083 Mwalimu alisema kwa kawaida watu wapole hufaulu mitihani. Ʉmhemba ndɨayomba kʉnsɨkʉ zyonse i bhantʉ bhatʉngɨ bhaakʉkɨnda mɨtɨhakwɨ. train +1084 Mke, wakati wa sherehe, kila mtu alimrejelea mbwa mdogo ambaye kwa ghafla alibomoa ukimya kwa kubweka kwa sauti kubwa. Ʉmkɨma, ɨitʉngo lya mayeeye, onse ʉmntʉ ndɨasʉbhɨla ɨkabwa ɨkado kado kaako kwitinʉkɨzya ndɨkaakʉɨmoka kʉ mɨzwɨ ʉmkʉlʉ. train +1085 Wote wawili walipokuwa wanaelezea tulipigwa na butwaa. Wosne bhabhɨlɨ haaho ndɨbhabha bhaakʉtetemla ndɨkwagʉmwa nikamalwa. train +1086 Ni chache kuwa na ushawishi wa kuweka tarehe ya kuwa na ndoa wakati mtu amekuwa na msimamo. Ndo iibha kwɨ ʉlelegɨ ʉwaitula tarehe ɨyaiibha kwɨ ndoa ɨitʉngo ʉmntʉ abha kwɨɨnsembo train +1087 Alitakiwa kwenda mbio kutafuta mbao haraka ili ziwe wazi jukwaani. Ndɨkʉkoliwa iya lʉbhɨlo ikola ɨmbao maangʉ zɨbhe hape hakawʉlʉnga. train +1088 Katika sherehe hii, kila mtu anafurahia uhuru wa kuchunguza vyakula vitamu kwa njia inayonufaisha kila mtu. Kʉmayeeye gaa, onse ʉmntʉ akʉnogezɨwa kʉʉlekʉlɨlwe ʉwa ɨlɨnga ɨvyailya ɨvisemʉ kʉ nzɨɨla yɨɨkʉmgwasha onse ʉmntʉ train +1089 Wale wanaoshinda katika michezo hiyo huvaa mishipi yao kwa fahari, na wakati usiku unapoingia, hulala mbali na nyumba zao za kawaida. Bhaale bhaakʉkɨnda kʉmsaapa yɨɨle bhaakʉzwala mlyaala zyaao kʉ ʉʉtofi, kwɨ iɨitʉngo iigiiti iikwɨɨngɨla, bhaakʉlala kʉʉtalɨ kwɨ maalɨgo vnaao bhaagalendeɨlɨle. train +1090 Mzigo wake ulikauka kwenye pembe na hatimaye uliharibu umbo lake kutokana na hali zisizozuilika. Ʉmɨlɨgo gwakwe ndɨgwakala kʉ kona kwɨ ʉʉpeeene ndɨgwabhɨɨpya iiumbo lkaakwe iifumɨle kwɨ iizyo zɨikakʉkwɨzɨwaa. train +1091 Kocha alipiga kelele za kuhamasisha, akimhimiza mwanariadha mwenye miguu ya kasi kuikabili changamoto iliyokuwa mbele yake. Ʉʉ mfundisha mbhɨlo nda ngʉla kʉ muzyɨ ni lɨkomakwɨzya, ni lɨmkomakwɨzya ʉ mpela mbɨlo aalɨ kwɨ migulʉ ɨyaaipela ni sanja ni misika i zɨlɨ kʉmbeelekaakwe. train +1092 Aliingiziwa ujumbe uliomtaka kufanya kazi ya kufyeka bustani ya jirani, ambayo kila mtu aliipenda sana. Ndɨapokela ɨmpola ɨndɨkʉmkola ɨbheezya ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwa ifyeka bʉstakwɨ kʉmzenganwa mwɨɨye, yɨɨle onse ʉmntʉ ndatogwa mno. train +1093 Wale mababu walipofika walisema kipimo kitakuwa kwamba hakuna sherehe zingine zitakazofanyika zaidi ya mara mbili kila baada ya miezi sita. Bhaale bhagʉʉkʉ haaho bhafika ndɨbhayomba ɨkɨpɨɨmo kɨkabha iibha kʉdʉhʉ mayeeye gaangɨ gaago gkanozyeka ɨbhɨta kʉkabhɨlɨ kwɨɨnga myezɨ mkaaga zyabhɨta. train +1094 Walitamani kukaa huko na kuzoea utamaduni wa eneo hilo, lakini pia walikuwa na hamu ya kwenda na kutembelea maeneo mapya. Ndɨbhayɨgomelwa ɨlikala kʉʉle ni lendelela ɨmahembeko ga ɨbhaalɨ lɨlo, eelo haangɨ ndɨbhanndaka ya ɨya iyumbɨla ɨmabhaalɨ ɨmapya train +1095 Katika safari yake, aliweka kando hofu zake na kukumbatia udhaifu wake aliposafiri kilomita moja baada ya nyingine kuelekea Gaza. Kʉʉlʉgendo llkaakwe, ndɨatula hampelo woobha wakwe kwɨʉngatɨla ʉpʉngʉkilwa wakwe paapo ndɨayʉmba kilomita yɨmwi kʉyɨngɨ iya kʉgaza. train +1096 Lazima uinue mkono wako hata kama unajilazimisha kuonyesha unaweza kushinda changamoto yoyote. Ʉkʉkolɨwa ʉʉshe ɨwoko lyako kwɨɨnga mbe ʉkwɨlɨlikalayɨsha ilangɨsha ʉnakoola ɨkɨnda ɨvyayɨzɨbhɨla vyonse. train +1097 Kila mtu, tazamia kwa ulegevu, alipanga kuwazidi akili watumwa wakandamizaji, wakitarajia utawala kutu wa watu. wonse ʉmntʉ ndɨakʉlinga kwigaiwa ɨnguzu, ndɨakʉkoola ɨlɨbhabhɨta ɨɨmasala ibhasese ibhakʉbhatʉʉzya, kʉgizɨle kʉwami ʉbhɨ wa bhantʉ train +1098 Watu wenye upendo wanatafuta njia ndefu kuelekea kwenye kiti cha enzi. Ɨbhantʉ bhaalɨ kwɨ ʉtogwe bhaakʉkoola nzɨɨla ndɨɨhʉ iya kwɨsʉmbɨ lya ʉkʉmʉkwe. train +1099 Kila mtu anapaswa kuamini kwa vipi anaweza kufanya kazi kuitumikia kampeni yetu mpya ya zambarau. Oonse ʉmtʉ akʉkoliwa ɨsakwɨzya kʉvihe anakoola ɨnozya ʉʉmɨlɨlɨmo mɨlɨtʉmamɨla kampekwɨ yɨtʉ yaagɨsɨ ya zambarawʉ. train +1100 Ikiwa hatakuwa na nguo inayoendana na matakwa yasiyo ya msingi ya adui, anaweza kufa. Mbe akaabha alyʉdʉhʉ ni mwenda gʉgogʉkʉya nigakʉkoliwa lyalyʉdʉhʉ yɨmwiɨmo kwa ansika, akowɨle ɨfwa train +1101 Ilikuwa sahihi kwa Tola, akiwakilisha Wamoabu, kuhudhuria chakula cha jioni ambapo nia za kweli zilifunuliwa. Ndalɨ swa kʉtola akʉya kʉnguno ya bhaɨmoabu. iya kʉɨchailya ɨɨchampɨndɨ haaho ndaka ɨzyawʉʉ n'hana ndɨzyafundʉkʉlwa train +1102 Alifahamu kwamba kujaribu kwangu kungeleta aibu, lakini kukataa ilikuwa jibu lake kupata sifa. Ndɨamanya ɨbha igeema lyane mbe ndɨlɨleete ɨnsoni, eelo ɨkana ndɨ ɨsʉbhɨlɨzya lakwe ɨpata ʉkʉmʉke. train +1103 Vipi kama tukiuhesabu mwenendo wa mtu huyo kuwa usio na sababu. Vɨhe, katɨ ndɨkʉbhaazye ɨɨnsembo ɨzya mntʉ bheeyo iibha ɨkalɨ kwɨ ngʉno. train +1104 Mwindaji alijiuliza kama anaweza kuwinda mawindo yake bila kutenda dhambi, huku akilenga kundu la swala. Ʉmbhendɨ ndɨayɨʉʉzya katɨ mbe akowɨle ibhenda kwibhenda lkaakwe kʉdʉhʉ ibhezya ʉkenagʉzɨ, kwɨɨkʉ akʉpima ʉlʉdala kwidʉlʉlʉ lya kasha train +1105 Akiwa amekaa kimya wakati wa usiku, mtafiti alibainisha nia mbalimbali za aina tofauti za paka waliokuwa wakizurura. Ndaikile nasele kwɨitʉngo ɨlyausikʉ, ʉ mwelengʉzɨ ɨlikolakwɨzya ndaka hekeheke ɨzya aaina yaheke ɨzyatʉnyau tʉʉto ndɨtʉkʉny?enga. train +1106 Mwanamume mmoja aliwashitaki jirani zake kwamba wanaiba chakula chake alichohifadhi ghalani na kukipeleka kwenye pori lililokuwa karibu na hapo ili kukiuza kimagendo. Ʉmgosha yɨmwi ndɨabhawʉla i bhantʉ bhabɨhɨ nankwe iibha bhaakwɨbha kɨlɨ wa ɨchaakwe chɨɨcho atʉlɨle mkʉngʉʉgʉ kwɨlɨ kɨfila mwɨpolʉ ɨlɨlo ndɨɨlɨlɨ bɨhɨ ni haaho maangʉ ɨlɨkɨgʉʉzya kʉmagendo. train +1107 Msukosuko maishani mwake katika mwaka wake wa kumi ulikuwa kama jini, ulimsababishia kushtuka na kubadilisha mwenendo wake milele. Isukasuka kʉ mɨkalo gaakwe kʉmyaka vkaakwe ikʉmi ndɨgwabha katiijini, ndɨgwaleka abha akʉtinʉkɨla nigalʉʉzya ɨkɨyile ɨchaakwe nsɨkʉzyonse. train +1108 Yeyote katika chumba alijua kuna jambo kuhusu yule nyanganya aliyekuwa akijigamba kuhusu mashtaka yake. wonse onse kʉchumba ndɨamanya ibha kʉlɨ gambo ibha bhele nyanganya bheeyo ndɨakwitutumla kʉ mashtaka gakwe. train +1109 Alipokea menyu na, akifurahia alichoona, alimuuliza mhudumu, 'Nitampa au nitamfanyia nini atakaye nihudumia vizuri hapa?' Ndɨapokela ilondolo lya vilɨ wa ni, ndɨatogezɨwa kwɨcho ndɨakyona, ndɨamʉʉʉzya ʉmtʉmamɨ, 'kampa kwɨɨnga kambheezezya kɨɨ bheeyo akampa visooga ɨhaa. train +1110 Ilibidi achuchumae chini ili kuandikia maelezo yake kwa wakati, kadri umati huo ulipokusanyika karibu na msemaji. Ndɨyakolɨwa asunsumale hansɨ maangʉ atone ɨimagambo gaakwe waangʉ, haangɨ idale ɨlɨlo haaho ndɨbhaikʉnganiaga ɨbɨhi ni muyombi. train +1111 John alisema kwamba mkewe anahitaji kuwa na uwezo wa kupata mbadala wa jiko lililoharibika. Jookwɨ ndɨa tenda iibha ʉmkɨ akʉkoola iibha kwɨ nguzu kwɨ pata lɨngɨ iijiko libhɨpɨle. train +1112 Ongezeko la magomvi la hivi karibuni zaidi lilifunika fahari ya mkutano. Ɨlyongezeko lya masola lya ɨbhɨ bɨhɨ ɨvikamu ndɨlyabhɨɨmbɨla ʉsooga wa ɨbhanza. train +1113 Alichukia kwamba kitu chote muhimu cha mradi kilikuwa kitu ambacho hakiwezi kushikika nae. Ndagaya mwibha ɨɨkɨntʉ chonse ɨɨchakapanga ɨɨchaʉmɨlɨlɨmo ndɨɨchabha ɨkɨntʉ kɨɨle kɨkakowolike idimɨka nankwe. train +1114 Kula kipande cha vyakula vilivyokaangwa kila mara ni njia yenye ufanisi ya kuziba mishipa yako ya damu. Lya ɨbhaale i lya kɨlɨ wa vikalangɨlwe ɨitʉngo lyonse kwɨ nzɨɨla ɨlɨ kwɨ ʉsooga ɨya ɨkɨɨnga mɨshɨpa zyako zya magazɨɨ. train +1115 Alipokuwa akihubiri, kaka yangu alihakikisha anakumbuka neno kama kumbukumbu iliyothaminiwa. Papo ndɨakʉgʉma ɨmbɨla, mkʉlʉ waane ndɨalinga akwizʉkila lyambo katɨ lizʉkɨla iivyondɨbhamtʉkwɨla train +1116 Sisi kwetu huhesabiwa kama wakuu, tukisemekana kuwa jamii kubwa. Isʉ kʉwɨɨsʉ kʉkʉbhaazɨwa kaatɨ bhaakʉlʉ kʉkʉyombelwa iibha bhantʉ bhɨɨngɨ. train +1117 Nchini Sudan mama mmoja alitusihi kwa uthabiti tuketi kwenye kivuli kwa muda fulani kabla ya kuendelea na safari ili wajiepushe na jua kali sana lililokuwa likiwaka. Kʉɨnsɨ ɨya sʉdakwɨ ʉmayʉ yɨmwi ndɨakʉlomba ɨvikamu kwɨkaale hamtaka kwɨitʉngo fulakwɨ haaho bhakaalɨ lyendeleya ni lugendo maangʉ bhasɨkwɨke mlyʉbha ɨdakɨ ɨvikamu ɨlɨlo ndɨlɨkʉbhaka. train +1118 Alitangaza kuhusu uhifadhi wa maji katika uwanja. Ndɨagʉma mbɨla iibha itʉʉla lya manze kwɨ seesaa. train +1119 Walijikusanya pamoja, wakipata kuwa wanyenyekevu walipokaribia madhabahu kutoa dhabihu zao. Ndɨbhaakʉmɨnga hamwiɨ, bhaakʉpataibha bhaakondeenezʉ haaho ndɨbhaasʉngela hɨpeelo ɨfumya kalʉmbɨlo kɨsɨnza kaao. train +1120 Rafiki yake alipojaribu kutimiza oda kwa kutuma fungu, John alisikitika kupata kwamba yaliyomo kutoka kwa Hatimie yalikuwa mabaya. Ʉmnwaniye ndɨagema ɨtimizya o da kwitʉma ɨfungʉ, jonh ndɨasaya ɨpata ibha lyaliɨmo ikʉfuma ngodokelo ndlyabha mabhɨɨ. train +1121 Baada ya mgonjwa kumwaga maji sakafuni, muuguzi alifunga haraka kidonda chake kidogo na kumtoa nje ya chumba mpaka afya yake ya akili ilipoimarika. haaho iibha msaatʉ aɨta manze hasakafu, akʉmlwazya ndɨatʉnga maangʉ kɨlonda ɨchaakwe kɨdo kwɨlɨ mfumya hɨbaala ni chumba kwɨɨnga haaho ɨɨmasala gaakwe gabha visooga. train +1122 Waliotangulia walichangia shilingi milioni moja kila mmoja, tendo hilo la huruma liligeuka na kuwa baraka kubwa. Bhaao ndɨbhatongela ndɨbhasangɨla shlɨngɨ mɨlyokwɨ yɨmwɨ wonse kyɨmwiɨ, ɨɨnsembo yɨɨle ɨya kɨsa ndɨyagalʉka kwɨɨbha mpemba nkʉlʉ. train +1123 Kwa kuwa alimfanyia usafi kando ya ubavu wa kitanda chake, hakusahau kumpatia dawa zake na alipokea shukrani zake. Kʉngʉno ndambhezezya ʉsondo kʉpelo ni lʉbhazu lwakɨtala ɨchaakwe, ndakalabhile ɨlɨmpa ʉganga wakwe ndapokela ɨkalʉmbɨlo kakwe. train +1124 Kwenye tamasha walikuwa wakizungumza kuhusu mtu aliyependezwa na mwonekano wa nyumba yao. Kʉmayeeye ndɨ bhaakʉyombela mwibha ʉmuntʉ bheeyo atogezɨwaga ɨlɨgela lkaakwe lyakaya yiyoo. train +1125 Samaki wa salmon, ambao mara nyingi huwa wavivu na hukaa karibu na kingo za mto, husifiwa kwa muonekano wao tukufu. Ɨnsamaakɨ zya salɨmon, zɨzyo iɨitʉngo iɨkʉlʉ zɨikʉbha mviɨla ni lɨlɨlikala bɨhɨ ni mpelo ni ɨmoongo, bhaakʉzɨikʉʉzya kwɨiivyo zɨikwɨɨgela zɨizyo kʉ ʉkʉzɨwaa. train +1126 Nitaahidi kujenga mustakabali wake ambao, ufanyaji wa usaliti utaonekana kuwa kama kitu cha kigeni sawa sawa na simulizi ya mtu mwingine. Nkalagana izenga ɨzumya lkaakwe gʉgoo, ndɨgwambhezya ʉhiligamkwɨe kwigele ibha katɨ ɨkɨntʉ ɨɨchakɨgeni sawa swa nimukolani ʉgwaibhaangɨ. train +1127 Alilazimika kuamua iwapo ni halali kuuza kipande kilichong'arishwa ili kupunguza shida zake za kifedha. Ndɨkʉkoliwa ɨlyamʉa mbe ndɨ ʉ n'hana ɨgʉʉzya ibhale ɨlɨkʉsilwe ni pʉngʉʉzya ʉlʉdʉko zkaakwe ʉlwa ɨmpya. train +1128 Wacha tukubaliane kwamba, kama Mungu ameruhusu malipo haya, basi hilo linaweza kumaanisha kuwa ni ya haki. Leka kwizʉmɨlɨzye mwibha, kaatɨ ʉmngu azʉmya ɨnkʉpasikɨ alayi, eelo ɨlɨlo lɨkowile ilangisha ibha lyaʉ n'hana. train +1129 Yule mvivu aliyekuwa huru aligundua hati ya kale iliyofichua doa lililojificha na lililokuwa na siri. Bhele ʉmnywi ɨndalekʉlɨlwe ndaelegʉla ɨhati ɨyakaale ɨndɨyafudʉkʉlɨla ɨbado ɨlɨlo ndɨlibhisile ɨɨndɨɨlɨlɨ ni vyamukati. train +1130 Alibidi kuomba kupewa unyoya zaidi ili aendelee kutengeneza nguo kwa muundo wake wa kipekee, unaozingatia hasa safu za ndani. Ndɨalomba bhampe woza haangɨ maangʉ andelezye ibhegelezya i ɨmwenda kwitʉʉla lkaakwe wɨneene, ʉwo ʉkʉlɨnga ɨbheezya mgatɨ. train +1131 Kwenye sikukuu, jasusi alikabiliwa na changamoto ya kuonyesha mtuhumiwa bila kumwambia yeyote. Kʉmayeeye, ʉjasʉsɨ ndɨalondelelwa nlyalɨmsaanga gilangɨsha ampola kwɨɨnga lɨmbhaalɨla onse. train +1132 Mtu wa nje, akijaribu kufuata mila za bonde, aliumba uhusiano na watu. Ʉmntʉ a hɨbala, akʉgeema ilonda mizɨimʉ zya ikwabha ndɨawʉmba witogwe ni iibhantʉ. train +1133 Miaka mingi iliyopita, uhusiano kati ya wanyama wawindaji na mawindo yao ulikuwa tofauti na jinsi tunavyoona kule leo. Maka mɨɨngɨ yakabhɨɨta, wɨtogwe mkaatɨ ni ndimu bhaabhendɨ ni ʉbhendɨ waao ndɨkalɨ weene ni vyo kʉkʉona kʉʉle leelo. train +1134 Katika mila hizi, jamii hutafuta vitambaa na kukusanyika kufanya tafrija inayohusisha kufunika mtu aliyekufa kwa vitambaa vya sherehe kama ishara ya heshima na kuaga. Kʉ mizɨmʉ zɨ, i bhantʉ bhaakʉkoola vitambala ni ɨlɨkʉmɨnga bhezya mayeeye gikoɨlɨle ivimbɨla ʉmntʉ afwɨɨle kʉ vitambala zya mayeeye kaatɨ lʉtente lwa isʉngamɨlwa ni ilaaga. train +1135 Aliamua kufundisha injili hiyo kivyake. Ndɨakoola iihembeka ɨmpola ɨnsoga yɨɨle ɨnkoola. train +1136 Alipoulizwa kuhusu ufanisi wa tiba zake, mganga alisema kwamba maji yataponya ugonjwa wowote, lakini wengi waliamini kuwa ni mdanganyifu tu. haaho ndɨbhamwʉʉzya mwibha ʉsooga wailagʉla lkaakwe, ʉmlagʉzɨ ndatenda mwibha ɨmanzɨ gakapɨzye ʉlwile wonse wonse,haangɨ ɨbhigi ndɨbhasakwɨzya ibha ndɨmfi train +1137 Nyakati zingine, chochote kama nyama ninaweza kukigeuza kuwa kitu kilichopotoka. Kʉmatungo lyangɨ, chonse chonse katɨ ɨnyama nkowɨle ɨlɨklyalʉʉzya ni iibha ɨkɨntʉ ɨcho ɨchalyoma. train +1138 Mama alimwambia mtoto wake, 'Usinisogelee mimi, panda kwenye kiti na ufute makamasi puani mwako'. Ʉmayʉ ndɨmbhaalɨla ʉmwane, ' ʉkansʉngelelaga eeene, lɨna kwɨsʉmbɨ ʉʉpyagʉle mamɨna kʉnyɨndo yako'. train +1139 Yule mwanaume fulani alikataa jambo la vyakula vilivyotolewa. Bhele mgosha akaamanyɨka ndɨ akaana lyambo ɨlya vyayɨlya viivyo ndɨvyafumɨwa. train +1140 Washiriki walifuata njia maalum, wakitafuta haraka hazina iliyofichwa kati ya maua yenye manukato. Ɨndɨbhakwiyambɨlɨzya ndɨbhalonda nzɨɨla ya kapanga ndɨbhaakʉkoola maangʉ ɨmbɨɨka ɨbhisile kʉmalʉbha lyakʉnʉnkɨlɨla. train +1141 Ilikuwa dhahiri kwamba jiwe kubwa lililozuia njia lingehitaji kudhibitiwa na ushirikiano kuhamishwa, huku kila mtu akianza kunungunika kuhusu kizuizi kisichotarajiwa. Ndɨ ʉ n'hana ɨbha iwe ɨkʉlʉ ndɨlyazɨbhɨla nzɨɨla ndɨkʉkoliwa idimɨlɨlwa ni iibhahamwi isamɨwa, onse ʉmntʉ ndɨnzya ɨsaya ibha ɨkɨkʉzɨbhɨla ɨkɨkakʉlindɨlɨlwa. train +1142 Uchafuzi katika ziwa haujaongezeka sana lakini sio muda watu watazidisha. Ibhɨpya kwilibha ʉkalɨ ubhe wingi ɨvikamu haangɨ lɨkalɨ ɨitʉngo liisu bhakamgezye. train +1143 Kwa kuwa hatuwezi kuzungumza ana kwa ana, kila wakati tunaokuwa na mazungumzo hubeba thamani kubwa zaidi. Kʉngʉno kʉkakola ɨnsʉnsʉmla kʉʉlyona, iɨitʉngo lyonse kʉkʉbha kwɨ ɨnsʉnsʉ gaakʉsomba maasoga maakʉlʉ vikamu. train +1144 Kuondoka kwake kulisaidiwa na mioyo mizito wakati waliposhindwa kuzuia machozi, wakijua kwaheri hii inaweza kuwa ya mwisho maana angeweza kufa. Iiwʉʉka lkaakwe ndɨkwambɨlɨzɨwa kwɨ mwego ʉmtɨmbʉ iɨitʉngo ndɨbhaapotwa iikakwɨzya iindɨlɨlo, ndɨbhaamanyɨɨle bhaalaga lɨ ɨnakoola iibha mpelelekelo kʉnguno anakoola iiifwa. train +1145 Aliteremka chini kwenye shamba rafiki la mizabibu ambapo wanasaga zabibu kwa ajili ya mvinyo. Ndasoka mnsɨ kʉʉle kʉmgʉnda ʉgwawʉnwani kʉlyamizbibu kʉʉle bhaakʉsha ɨɨzabibu kʉngʉ yamalwa. train +1146 Waliuonyesha utii wao kwa kukubali kubeba bure kabisa sanamu nzito kupitia msituni. Ndɨbhalangɨsha ipʉlɨka lwaawo kwɨɨzʉmya ɨsomba kwɨɨnga ɨkɨntʉ ɨvikamu ɨsanamu ntɨmbʉ ɨbhɨtɨla kwɨpolʉ. train +1147 Usiku huo watu wote waliomtembelea walimpongeza kwa bidii yake iliyomfanya afanikiwe kimaisha. Ʉsɨkʉ wʉʉwo ibhantʉ wonse bhaao ndɨbhamyʉmbɨlaga kʉɨkʉɨkatampa kaakwe ndɨbhamʉdehelezya ndɨmbhezya apate ɨkimɨkaalo train +1148 Katika majira ya vuli, kulikuwa na sababu ya kuchimba katika eneo hilo kwa sababu vitu vya kale vyenye msalaba vinaweza kutoa ufahamu muhimu wa kihistoria. Kʉmaitʉngo ga mvula ya solo, ndɨkʉlɨ ngʉno yayɨsɨmba kʉhahamalwande lʉlo kʉnguno nɨvintʉ vya kaale ɨvilɨ ni msalaba vinakoola ɨfumya ɨmasala lyakapanga wa kalee. train +1149 Nawashukuru sana wote kwa kupatanisha sauti zetu na kupaza roho zetu baharini. Kʉbhaasamalɨzya ɨvikamu kwɨyangʉʉzya mɨzwɨ zɨisʉ kwɨ lyangʉ ɨmyego zɨisʉ mwipwakwɨ. train +1150 Kila mwanafunzi alitakiwa kuchagua viungo vyake kwa makini na kutii maelekezo ya mahitaji ya kiwango cha moto kwenye mapishi. Oonse mhemba ndɨakʉkoliwa ɨsagʉla vilʉngwa vkaakwe kʉʉtekaanʉ kwɨipʉlɨka lyakʉkoliwa kʉʉkʉlʉ wa ɨmoto kʉʉtekɨ. train +1151 Hapa tulishuhudia ushahidi wa kupinduka kwa matarajio wakati msanii wa mtaani alipojitokeza ghafla na kucheza bila nguo. Ɨha ndɨlnaaona ʉ kɨnsindɨ ʉ waibhɨtɨlɨla, gaago ɨgɨzɨle ɨitʉngo ʉmusani amutʉgʉngʉli ndaifumɨzya hahone akʉsapa alyudʉhʉ ɨi ɨmwenda. train +1152 Zao la mbegu lililobadilishwa kijenetiki lilikusudiwa kuruka katika mashamba na kuonyesha sifa zake halisi. Ʉʉti wa mbɨyʉ wʉʉwo ʉgalʉzɨiwe kijeenetiki ndɨʉbheezɨiwe iipepemʉka kʉ mɨgʉnda ni iilangɨɨsha ʉsooga wakwe wakaapanga. train +1153 Hatimaye wakati huu, uasi katika mji wa Kiriath ulisaidia watu kuukomboa mji wao mara moja. Oʉpeeene ɨitʉngo ɨlɨ, wɨpagʉle kʉ mkoa gwa kiryath ndɨwambɨlɨzya bhantʉ lɨgʉvumbola mkoa lnaao kamwɨɨ. train +1154 Alipaswa kufika makao yake kabla hali ya mvua kali haijazidi, akikumbuka maneno kuhusu jinsi chochote kama mbegu ya haradali kinaweza kustahimili mengi. Ndɨyikolilwe afike kʉkaya kaakwe paapa ɨhalɨ yavula ɨndaki yikalɨ yikʉlee, ni lizukɨla ɨimagambo mwibha chonse katɨ mbiyu ɨyahaladali ɨndɨyikondɨle kʉmingi. train +1155 Ilikuwa kazi bure kujaribu kupata tuzo kwa kuingia mashindanoni na chombo cha zamani, kuliwapa tu timu pinzani faida ya ushindi. Ndɨʉmɨlɨlɨmo gʉlʉdʉhʉ ɨpata lyonse ɨgema ipandɨka nkʉmpasɨkɨ mlɨngɨla mʉwɨkɨndye kwɨkɨseme ɨcha kaale, ndɨkwabhapa dʉhʉ ɨdale lyabhasapɨ bhawɨkɨndye kwɨpata ʉkɨndɨ. train +1156 Mwanzoni, kulikuwa na neno tu, na kwa hewa uumbaji uliweza kufanyika. Hambʉkɨ, ndɨkʉlɨ lyambo, kwɨɨkʉ mʉye ʉmbɨ ndɨwakowola ɨbhezyeka train +1157 Hata mtumwa anatakiwa kutokuzidisha unyenyekevu wake kuliko inavyotakiwa; anapaswa kujitii mwenyewe na siyo mwingine. Nɨnga msese akʉkoliwa ileka ɨbhɨtɨlɨzya ʉkondelezʉ wakwe ɨbhɨta viikʉkolɨwa akʉkoliwa mlɨkondelela ʉmkola kalɨ yʉʉngɨ. train +1158 Ratiba ya kuondoa na kutakasa takataka katika njia ya mto ilifanywa na wengi, waliojitolea kufanya kitu kingine kusaidia mazingira. Ilondolo ɨlya ɨsinia ni lyozya ntakala kʉ nzɨɨla ya ɨmongo ndɨyabhezɨwa ni bhɨɨngɨ, ndɨbhɨfumya ibhezya ɨkɨntʉ kɨngi ɨgwasha ɨmabhaalɨ train +1159 Sababu ya mashindano ilikuwa kuona mtumbwi gani ungeweza kusafiri umbali wa upinde mmoja haraka kuliko mingine. Ɨngʉno ya wɨkɨndye ndɨɨlɨ lɨngɨlɨla ɨlyato kɨɨ lɨnakoola lʉgendo ʉtalɨ wa ʉta yɨmwi waangʉ kʉkɨla ʉngɨ. train +1160 Mzee aliyeongoza katika kukusanya ushuru, ambaye pia alikuwa mzazi wa nabii, alitabiri changamoto zilizokuwa mbele. Ʉmdɨke ndɨalondola kwɨkʉngakwɨa ɨpata, bheeyo haangɨ ndɨmbhyazɨ lya kʉmlagʉzɨ, ndɨ alagʉla ɨimagambo gaago gaakʉzɨbhɨla gakabhe kʉmbele train +1161 Hatimaye, Samson na wenzangu walishindana kwa mieleka, wakionyesha ujuzi wao kwa hadhira iliyofurahishwa. Ʉheeene, ʉʉsamson ni bhɨɨɨchane ndɨbhiipotwa ɨlangɨɨsha imanya lwaawo kʉndaka ɨyayɨnogelwa. train +1162 Ukisema kuhusu oza inayosababishwa na tamaa, utasikia hadithi zinazoeleza mengi. Ʉkʉtenda iibha ɨkʉbhɨɨpya ɨkʉkomakwɨzɨwa ni ntʉnkʉ, ʉkapʉlɨke mlyakwɨ zɨɨkʉyombela mɨɨngɨ. train +1163 Walipogeuza mkondo wa mto na kisha kuurudisha walisababisha maji kukauka kwa muda mfupi. haaho ndɨbhagalʉʉzya ɨkwabha lyaɨmongo haangɨ ndɨbhasubhya bhaleka imanze gakama kwɨitʉngo ɨdoo. train +1164 Alijitahidi kuona maeneo makuu ya mji. Ndalɨniɨkatampa ɨkyona ibaala ikʉʉlʉ i lyamlɨkaya train +1165 Wakati wa sherehe, mwezi unapambwa kwa uzuri, ukionyesha ushawishi mzuri na wenye nguvu katika utamaduni wetu. iitʉngo lya mayeeye, ʉmwezɨ gʉkʉpambwa kʉʉsoga gʉkʉlangɨsha ɨsʉngezya ɨsoga lya nguzu kʉmahembeko gɨɨsʉ. train +1166 Alienda kwa mkopeshaji kila siku ili kujadili masharti ya mkopo wa kununua mbegu zaidi za ngano na kutifua ardhi mpya kwa ajili ya kupanda. Ndaaya kwamkopishi zyonse nsɨkʉ ɨlisomania ɨmilahɨ ɨzyaikopa ni zyaigulɨla ɨmbɨyu ɨnyɨngi ɨzyangano ni lɨma ʉlongo ʉʉpya kʉnguno yaitagaa. train +1167 Mwanafunzi alizungumza kwa furaha mbele ya darasa baada ya kufaulu mtihani. Ʉmhemba ndɨasʉnsʉmla kwitogwa kʉmbele ya ɨɨdarasa haaho akɨnda ʉmtɨhakwɨ train +1168 Wakati wa ukarabati huo wa muda, wa sehemu ya vigae ya kanisa hilo, usharika huo wenye akili ulikusanyika ili kuomba kupata hekima katika kusimamia ukarabati huo kwa ufanisi. Iitʉngo lyachɨtɨle chɨɨcho kwitʉgo kwibhlɨ ɨlyamavya lyahamisengelo lɨloo, ɨbhaalɨ hamwi bhaalɨ kwɨ ɨmasala ndɨbhaikʉnganiaga maangʉ bhalombe bhapandɨke ɨɨmasala. ɨlyemɨlɨzya ni bhegelezya kʉsoga train +1169 Mng'aro wa taa kwa kweli unafanya kumulika mwanzo mpaka mwisho lakini una mwangausioweza kulinganishwa wa mnara wa taa ni kweli ya juhudi zinazofanywa kuhusiana na usalama wa baharini. Ʉwape wa tala kʉ ʉ n'hana ʉkʉbhezya ɨmʉlɨka kʉnyanzo mpaaka kʉmpelelekelo eelo gʉlɨ ni lʉmʉlɨ lʉkakowola ɨlɨlʉgelakwɨzya ni mnara gwa tala ni ʉ n'hana ya ɨkatampa zɨikʉbhezɨwa hamwi ni ʉpanga wa mwipwani. train +1170 Mfanyakazi, ilhali akiwa amefunikwa na lami, alijibu sifa alizopatiwa pindi alipotukuzwa kwa kuipendezesha barabara hiyo, licha ya aibu iliyowahi kusababisha hapo awali. Ʉmtʉmami,bheeyo ndɨafundɨzɨwa ni lami,ndyayomba ʉkʉmʉke ʉwo ndɨaapiwa ɨtungo akʉmʉkwa kwi bheela nzɨɨla yiyo,kwɨɨnga iivyo ɨnsoni ndɨzyatongela isongnya haaho hanyanzo. train +1171 Mtu huyo, akiwa na azma ya kumsaidia baba yake ambaye kila mtu alidhani ni mfungwa, alibuni mpango wa kijasiri. Ʉmntʉ bheeyo, ndɨ alɨnindaka yalɨ mgwasha ʉɨse wawe bheeyo onse ʉmntʉ ndɨakwigakwɨka ndɨmfungwa, ndɨabhezya ʉmpaango gwa kɨgimʉ train +1172 Aliamua kupanda mbegu za matunda, na kuzizungushia uzio, na kuzimimina maji. Ndɨakoola iitaga mbyʉ zya mayaao kwɨ pɨlɨ mya lɨgʉtʉ, kwɨ lɨtɨɨlɨla manzeɨ. train +1173 Wanazo mifugo mingine mingi katika eneo hili imo pia na inaishi muda mrefu na inajumuisha wanyama wengi. Bhalɨ kwɨ visawa ni vingɨ ɨvingi kwɨbhale lɨ mʉɨmo bhaakwila kwɨitʉngo ilihʉ ibhahamwi ni ndimʉ ɨnyingi. train +1174 Alitakiwa kuaminishwa kweli kwamba kutangulia na mkoba wenye mpango huo ulikuwa uamuzi sahihi. Yikʉkoliwa kʉbhegelezyaiwe ʉ n'hana mwibha itongele ni mbugusi ʉgʉlɨ ni lɨmpango gʉʉgo ndɨyabha bhabhezya vyakapanga. train +1175 Kichwa cha mshtakiwa aliyekukashifu kilisukasuka alipoenda chini, baada ya watu kumwangusha huku wakimwagia matusi ya udhalimu. Ʉmtwe gwa mtʉ ampola bheeyo ndɨakʉtʉkɨla ndɨgwabha ni ʉsazɨ haaho ndɨaya kʉnsɨɨ, haaho bhantʉ bhamgwɨsha kwɨɨkʉ bhaakyɨmwitɨla mpola zya ɨlya nsaao zya bhantʉ. train +1176 Katika sehemu ya mwisho ya sherehe, iwapo mtihani wa imani haungevumiliwa, mshitakiwa alipambwa na joho ambalo pindo lake liligusa ardhi kabla ya kufa msalabani. Kʉhamalwande ʉlwa kʉnyʉma lwa mayeeye, mbe ʉmtɨhakwɨ gwa isakwɨzyo ndiwʉkakondakwɨlwa, ʉmtʉ bhele amabhɨ ndɨbhamzwɨka n'hanzo yɨɨle kwɨpɨndo lya kyɨmwisho ndɨlyakʉmya haasɨ akaalɨ ɨfwa hamsalaba. train +1177 Alikaza fikira zake katika kazi aliyokuw akiifanya mpaka wakataka kumpa ajira ya muda wote. Ndakazta ɨmigakwɨko gwakwe kʉʉmɨlɨlɨmo gʉʉle ndakʉbhezya mpka ndɨbhaakʉkoola ɨlɨmpa ʉtʉmami ʉwaɨitʉngo italɨ. train +1178 Tangu kuletwa kwa sheria mpya, takatifu na mbichi, kila mtu amekuwa na hamu ya kujifunza na kubadilika. Ifuma kwiletwa kʉmlahɨ ʉɨmpya, nsondo ni mbɨsɨ, onse ʉmntʉ ndɨ alɨnikalokoloko ɨkalihembeka ni galʉka. train +1179 Ili kurudisha soko lake, kampuni iliamua kutawanya manukato ya marashi yake ya anasa kote duniani kwa kutumia meli. Mangʉ ɨsʉbhya ʉsʉlʉʉzya lkaakwe, ɨkampʉ ndɨyakola ɨsambazya ɨɨmafuta ga ʉnʉnkɨlɨzʉ wakwe lyakɨtofi mliliiweeleelo lyonse itʉmɨla melɨ. train +1180 Wanaweza kutumaa timu ya uokoaji kuokoa watu na kuwarudisha nyama. Bhakowile itʉma idale ɨlyʉvumbozɨ ɨlɨbhavumbola i bhantʉ ni lɨbhasʉbhya kʉɨnyama. train +1181 Padri aliwahakikishia waumini kwamba watafanya ubatizo wa mtoto na kwamba tendo hili takatifu halifai kufikiriwa kwa kutaja chochote isipokuwa safari ya kiroho ya mtoto, akiwasihi wafikiri tu kuhusu hili na wasifanye lolote litakalovuruga uzito wa tukio hilo. Padri ndɨabhabhaalɨla ɨbhakʉsakwɨzya ibha bhakabhezya ʉwozɨwa wa ʉmwana ni iibha ɨɨnsembo nsondo ɨkafwaya kʉligakwɨkɨla kwitemla chonse chonse ila dʉhʉ ʉlʉgendo lwa kɨmweo lwa ʉmwana, abhayangʉla bhlyakwɨke dʉhʉ ibha lɨ na bhakabhezyaga chonse chonse igʉlʉnga ʉtɨmbʉ wa ɨlɨlo lyafumila lɨlo. train +1182 Nilimsikia vizuri na nilipata ujumbe ambao alikuwa kabisa anatuambia kuwa tayari. Ndɨnampʉlya visooga nipandɨka ɨmpola ɨyo ʉ n'hana ndɨakʉkʉbhaalɨla ibha kwigelakwɨzye. train +1183 Katika kila mashindano ya vitendo, ni wazi kwamba kuna mtu atakayefanya chini ya kiwango na hana budi kushindwa. Kʉ lyonse ɨlikindya ɨlyabhezya, ɨlihape mwibha kʉlɨ ʉmntʉ akabhezye hisɨlɨlɨ yalʉbhalo haangɨ akaakʉkoliwa ipotwa. train +1184 Yeye anashoto ya kutazama jinsi kila jumbe katika ujumbe unavyopitia mabadiliko madogo. Ʉmsabha alɨnimɨmoso ʉgwa ɨlɨnga ɨnamna onse ɨmpola kʉmpola ʉkʉbhɨtɨla ɨmagalʉko ɨmadoo. train +1185 Mwalimu aliyepokea mabaki ya sanaa ya kienyeji aliagiza yule aliyeiunda alipwe, na alituma salamu zake kuwashukuru wanafunzi. Ʉmhembeki ɨndapokela ɨmasigɨlwa lyawʉpʉnzɨ lyakyeyeji ndalagɨlizye bhele ɨndayɨpʉnzɨle alɨpwe, na ndazɨtʉma ɨsanamu vkaakwe ɨlɨbhalʉmbɨla bhanahemba train +1186 Mdogo wetu, akiwa amegundua juhudi zake hazikuzaa matunda, alilazimika kuingia chini ya kibanda kidogo cha bustani. Ʉmzʉna wɨsʉʉ, haaho agʉndʉla ɨɨkʉɨkatampa kaakwe kakawʉtɨle mayaao, ndakoliwa mlɨngɨla hasɨlɨlɨ kwɨɨsansa ɨdo lya bʉstakwɨ. train +1187 Walipenda kuwapatia maelekezo waziwazi katika kuwafukuza watu wote kutoka kwenye gharika. Ndɨbhatogwa ɨpɨwa ni lagishiwa ɨhape kʉlɨ bhapezya ibhantʉ wonse ikʉfuma kʉmanze ɨdɨgokile mkɨpʉgo. train +1188 Badala ya kusifia tu wazao wake, aliwauliza wengine kuzingatia mchango wa wazao wao na alijibu kwa fahari waliposifia nasaba yake. Iibha aadehelezye dʉhʉ ʉʉtɨ lkaakwe, ndɨawʉʉzya ibhangɨ kwɨɨlondelela iikʉngakwɨa kʉ ʉʉtɨ waao ni iitenda kʉ ʉʉtofi bhaadehelezya ʉʉtɨ gaakwe. train +1189 Hali wakinong'onezana wao kwa wao, walibishana namna ukuaji wa zao moja unavyotofautiana na nyengine katika mahala pako. Ɨkʉ bhaakwiwewetela bhaasabha kʉ bhaasabha, ndɨbhaalɨ kwɨ inwanwa kʉnguno iikʉla lya ʉʉtɨ yɨmwi ʉkikolile ni ʉʉngɨ kʉmahamalwande ʉlwako. train +1190 Hakika katika korido za giza za jumba hilo, kila mlango mwingine ulionekana kuwa na ufunguo wa kuhalalisha hadithi za kutisha ambazo zilikuwa zimesimuliwa. Ovyeene kʉ nzɨɨla zya gɨti zya lɨlɨgo lɨlo, mɨzɨigo zyonse zɨɨngɨ ndɨzyayɨgeela iiibha kwɨ lʉfungʉlo lwa ikoɨmozya mlyakwɨ zya ikamazya zɨzyo ndɨzɨ kʉsʉnsʉmlɨlwa. train +1191 Tunaweza kuongeza mbinu mpya ambayo, badala ya mashambulizi ya moja kwa moja, inalenga kuharibu mistari yao ya usambazaji, sababu ushindi mmoja mkubwa unaweza kuharibu kabisa mwelekeo wa vita. Kʉkowɨle ɨlyongezya nzɨɨla ɨɨmpya yɨyo, kwɨɨnga ligʉma lya hamwi kʉ hamwɨɨ, ɨkʉkola ɨnonanga ɨmistari yaao ya lyeenezya, kʉnguno ʉkɨndɨ yɨmwi mkʉlʉ ʉkowɨle inonanga ʉ n'hana ɨkɨyɨle ɨcha ʉlʉgʉ train +1192 Kila mtu amealikwa kufika na kupumzika kwa ukarimu akinyoosha miguu yake siku hiyo. o se akatikwe afike nisupa kʉpani nilangisha ɨmagʉlʉ gaakwe isikʉ lɨloo. train +1193 Kwa hiyo, jihadhari kwa bidii, na uruhusu moyo wa umoja kuwa miongoni mwenu. Oʉpeeene wɨyangalɨle kʉɨkatampa, kwɨfumya mwego gwa hamwi iibha hamwi kwɨnyʉ. train +1194 Akiwa na sauti inayotetemeka na supu ya dengu ikichemka jikoni, alithibitisha ujasiri wake kukabiliana na chochote kitakachofuata. Ndɨalɨ kwɨ mzwɨ gʉkʉkakamɨla ni msʉzɨ gwa dengʉ gʉkʉtopota mwɨtekelo, ndɨalangɨsha ʉgimʉ gwakwe kwɨlɨ gɨmɨla ni chonsechonse kɨkalonda. train +1195 Wakati wa safari yake msituni, John alitumia upinde wake kuwinda na kuruhusu muda kupita kwa kuchemsha maji kwenye birika lake. iitʉngo lyaʉlʉgendo zkaakwe mwɨpolʉ, ʉjokwɨ ndɨatʉmɨla uta wakwe kwɨbhenda ni ilekʉlɨla ɨitʉngo ibhɨta ni ɨsebhya manze kwɨbhilɨka lkaakwe. train +1196 Waziri alitembea akumbatia kila mtu kwa dhati katika kusanyiko, akiahidi kutakuwa na msaada na mwongozo. Uwazɨli ndakʉyumba ni lɨmungatɨla wonse i bhantʉ kwitogwa kwidale, nitlula ilagano kʉkabhe ʉʉgwasha gwaulondolo. train +1197 Alipokuwa akiendelea kuzeeka, alihimizwa kwenda kutakasa nafsi yake katika maji matakatifu. haaho ndayile akʉdikala ndakomakwɨzɨwa iya ikʉsa mwego gwakwe kʉmanzɨ ɨmasondo. train +1198 Jiwe la yaspi lilitumiwa kurembesha mlango wa hekalu ambalo lilitumiwa kuhamasisha umoja ndani ya jamii. Iwe lya mpaangʉ ndɨlyatʉmɨlwa kwɨnonela ʉmzɨgo gwa hamɨsengelo ɨlɨlo ndɨlyatʉmɨlwa ikomakwɨzya ʉhamwi mkaatɨ ni iibhantʉ. train +1199 Hatimaye, watawala waliamua kusitisha kazi zote mjini, na kuuacha mji bila chochote and left to a far country. Oʉpeeene, bhaamɨ ndɨbhaakoola lyɨmɨka milɨ ɨɨmo zyonse mmkowa, ni leeka mkowa kwɨɨnga chonse chonse na mlyɨla kʉtalɨ kwɨ nsɨɨ. train +1200 Aliamua kuchunguza ngazi ya nyuma inayotumika kila siku katika kupanda ukuta. Ndɨakola ɨlɨnga ɨngazɨ ya kʉnyʉma yɨɨle ɨkʉtʉmama kɨla lʉsɨkʉ kwɨlɨna ɨgelele. train +1201 Hati yao ya kibali cha mazoezi lazima iwe na orodha kamili ya taratibu zote muhimu wahusika wake na waje kwa pamoja. Ibhalala lwaawo ilyakɨbhaalɨ ɨɨchamtanda yɨɨkʉkoliwa yɨbhe nikolamu ɨyɨgelanile kʉvi zɨtʉlilwe zyonse kʉvyakapanga ɨbhakola bhaale i na bhizye kʉ hamwɨɨ. train +1202 Akipambana na hasira ya chochote, John aligundua kupe usoni mwake. Akʉbhezya ɨkɨsila chonse chonse jonh ndɨagundʉla ikʉndya hawʉʉʉshʉ gaakwe. train +1203 Aina zote za wanawake wenye mimba hufuata utaratibu wa kliniki ya uzazi, ambapo husongamana wakati wa kujifungua. Ʉwikole wonse ʉwabhakɨma ɨbhaalɨ kwɨ mɨitʉngo bhaakʉlonda ichɨtɨle kʉkiliniki ɨyawʉwʉsi haaho bhaakwifinyekezya ɨitʉngo bhakʉwʉta. train +1204 Katika jambo hilo, wanachama kadhaa wa jumuiya waliandika kwa pamoja ripoti ya kina kuhusiana na hali ya ngozi ya mbuzi. Kwni gambo lɨlo, ibhamwidale ibhado ibhadale ndɨbhatona hamwi ʉrʉpoti ya mkaatɨ iibha kwɨ ɨhalɨ ya ndɨlɨ ya mbʉzɨ. train +1205 Wakati wa matembezi yake, aliona jinsi wafunzi wanavyoumba mwenendo wa mbwa kupitia mazoezi mbalimbali. iitʉngo lya ɨyʉmbayʉmba lkaakwe, ndɨ alɨnga kʉvile bhahembwa bhaakʉnozya ɨɨnsembo ya mbwa ɨbhɨtɨla mazoezɨ ga ha nlya hale. train +1206 Ninyi nyote mnapaswa kufunulia uzuri wa pwani yetu kwa juhudi za kuzingatia. Emʉ wonse mkʉkoliwa ikʉndʉkʉliwa ʉsooga wa ɨpwakwɨ lɨsʉ kʉɨkatampa ɨkaidimɨlɨla train +1207 Kulikuwa na mjadala mzito kuhusu mabadiliko ya kufanya kwenye eneo la bustani, kwa kuwa msimu wa mvua ulikuwa unakaribia, waliamua kupanda maua. Ndɨɨkʉli kwɨ nsʉnsʉ ɨntɨmbʉ kʉnguno igalʉka lya bhezya kʉmahamalwande ʉlwa bʉsɨtakwɨ, kʉnguno ɨitʉngo lya mvula ndɨɨlɨlɨ bɨhɨ ndɨbhaaloma itaga mawʉwa. train +1208 Zaidi ya hayo, siku hiyo, semina ilifanyika kuchunguza jambo la kusitawisha na kuimarisha uhusiano katika nyanja za kitaaluma na kibinafsi. Ibhɨta gagoo, isikʉ lɨle, ɨmahembeko ndlyabhezyeka ilɨnga ikʉʉzya nilambya ʉnwani nzɨɨla ɨzyawʉmanye nizyachineene. train +1209 Katika sherehe hiyo, tuliamua kutamba kidogo mpaka muda wa kucheza ulipoisha. Kʉmayeeye galee, ndɨkwakola ɨlyavula hado mpaaka ɨitʉngo ɨlyaisapa haaho ndɨgwamala. train +1210 Nilikuwa na njaa sana na nilijiuliza nitakula nini, ndipo nikakumbuka mikate yote ilikuwa mizima na ingefaa kwa chakula. Ndɨ nabha ni nzala ɨvikamu ndɨnaiwʉʉzya andya kɨɨ, ʉʉpeeene naizʉkɨla ɨmɨkate zyonse ɨzɨlɨ mipanga ɨmisoga kwilya. train +1211 Mtengano wa maji na mafuta unatufundisha kwamba hata tukihangaika kadri gani kumtafuta yule aliyemuua mpendwa wetu bado hatuwezi kuwa naye tena. Mtego ga manze ni ɨmafuta gʉkʉkʉhembeka iibha kwɨɨnga mbe kʉsʉʉke kʉʉkʉlʉ kɨɨ ɨlɨmkola bhele ndɨamʉʉlaga mtogwɨwa wɨsʉ eelo kʉkabhe nawe haangɨ. train +1212 Mgeni alikuwa na nia ya kufupisha mkutano kwa kisingizio cha kuwa mpya mjini. Ʉmgekwɨ ndɨalɨ kwɨ ndaka ya ɨlesha ɨbhanza kʉ kwilembekezya ibha ɨmpya ʉmkoa train +1213 Tunasubiria na kutarajia hesabu ya hukumu kutoka kwa wenzetu kuwa juu sana. Kʉlindile iwona ibhazya ilapɨlɨzyo iikʉfuma kʉbhigisu ibha lɨlɨ mwigʉlʉ vikamu. train +1214 Hali ya hewa mbaya kijijini ilisababishwa hasa na siaji aliyepanda mbegu za uovu. Ɨhaalɨ ɨya heewa mbɨ mkɨɨpʉgo ndɨakomakwɨzɨwa kwɨɨnga ni syaji ndɨataga mbɨyʉ zya ʉnonangɨ. train +1215 Habari njema ni kwamba yule aliyekuumba anataka usali kwake, bila kutumia sanamu. Ɨmpola nsoga ɨlɨviɨ bhele akʉmbɨle akʉkoola wɨsenge kʉlkaakwe, kwɨɨnga itʉmɨla sanamu. train +1216 Kipindi hicho kinaangazia sana na kutuambia uzima wa mila za kila kabila, kikionyesha jinsi kila kabila linavyodumisha mtindo wake wa pekee wa maisha. iitʉngo ɨlɨlo ɨlɨkʉmʉlɨka ɨvikamu nilɨ kʉbhaalɨla ʉpanga wa mahembeko ga ɨkabɨla lyonse, ɨlɨkʉlangɨsha iibha ɨkʉʉzya mahembeko gaakwe ga mɨkalo. train +1217 Jambo hilo lilifanya atangaze kwamba yeyote atakayepatikana na hatia atatupwa katika tanuru inayowaka moto. Ɨgambo ɨlɨlo ndɨlyanozya agʉme mbɨla ibha onse bheeyo akaapandɨkwa alɨkwɨmabhɨ akaasʉmbwa kwɨtanʉlʉ ɨlɨlo ɨlɨkʉbhaka ɨmoto. train +1218 Orodha rasmi ya kikao ilijumuisha watu kadhaa mashuhuri, na kila mtu alilazimika kungojea wakati askari wakihakikisha kuwa ni watu wenye idhini pekee wanaoingia kwenye chumba cha mkutano. Oloza yakapanga ɨya ɨbhanza ndɨyaaongezya bhantʉ ɨibhangɨ bhaamayɨke, kwɨ mntʉ wonse ndɨkoolɨwa ilɨndɨla ɨitʉngo bhaasɨlɨkaale bhaakʉlondelela iiibha kwɨ iibhantʉ bhaalɨ leekʉlɨlwa lɨneene haaho bhaakwɨngɨla kʉ chumba ɨcha ɨbhanza train +1219 Alitaka kufanya kazi hiyo mwenyewe ili iwe bora. Ndɨakʉkoola ɨtʉmama ʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo ʉmkola maangʉ gʉbhe gwakapanga. train +1220 Kupanda mawingu katika Negev kunaweza kuzuia mvua duni, kikinufaisha pande zote za sekta ya kilimo. Ilinha kʉmalʉnde kʉ negev kʉkowile ikakwɨzya ɨmvula ɨndo ɨkɨkʉpata onse ʉlwa ɨdale lya ilɨma. train +1221 Wakati mmoja, kila kitu kilikuwa sawa nilihema na kutoa sala ya shukrani. Itʉngʉ lɨmwi, vyonse ɨnɨvintʉ ndɨzyabha zyagelakwɨla ndɨnaeshema kwɨfumya ni lisenga kʉkalʉmbɨlo. train +1222 Ili aishi alijipatia kipato kwa kufanya kazi ya kuinamisha pipa moja lililokuwa na maji ndani yake. Mangʉ aikaale ndɨpandɨkɨla ipata kwbhezya ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwaisʉkwɨka ɨdalamu lɨwi ɨɨndɨɨlɨlɨ ni manze mkatɨ kaakwe. train +1223 Mabadiliko yalilaaniwa waziwazi kwani hayakuwa mazuri kama ilivyodhaniwa. Ɨmagalʉo ndlyalapɨlɨzɨwa hape hape kʉnguno ndɨkali masooga kativyo ndlyakʉkoliwa. train +1224 Maafisa lazima wahakikishe na kuona ikiwa sheria inaruhusu matumizi ya kofia hizi na hazitumiki kudanganya ili kupata faida isiyo halali. Ɨmaaofisa yiikʉkoliwa bhaalɨnge niwona mbe yabha ilagɨlɨzyo ɨlɨkʉlekʉlɨla ɨlɨzɨtɨmɨla ɨkofila alazɨ zɨkatʉmama kʉlɨ bhakobhanga maangʉ ipndɨka ɨpata ɨlɨkalɨ lyaʉ n'hana. train +1225 Akihisi pasipo na wenzake, aliona kikapu chake kikishindwa kubaki juu na kutambua kuwa alishindwa kukihakikisha vizuri. Ndɨakwiganika mbe kalɨ bhɨye, ndaona ɨkɨkapo ɨchaakwe ndɨɨchapotwa ɨshala higʉlʉ ni manya ibha ndɨapotwa ɨlɨnga visooga. train +1226 Ingekuwaje ikiwa mtu angekuuliza kama kiwango cha kununuliwa kwa bidhaa fulani huathiriwa pale watu wanapoona mtu maarufu akitumia bidhaa hiyo? Mbe ndɨ ɨbhe viihe ʉmtʉ akʉʉzye katɨ ʉkʉlʉ wa igʉla ɨvigʉzɨwa viikʉbhɨpɨlwa haaho i bhantʉ bhaakʉona ʉmtʉ akʉmʉkɨlwe akwitʉmɨla vigʉzɨwa viivyo? train +1227 Msomaji aligundua hadithi ya kusikitisha kuhusu mwokaji wa mikate ambaye, hata chini ya masharti magumu ya utumwa, angekanda unga kwa makini na kugawa mkate katika kikombe rahisi. Ʉmtʉ bhele asomɨle ndɨagʉndʉla ɨkamgakwɨ kayɨsaya kʉnguno akʉtɨma mkate bhele, kwɨɨnga haasɨ ni mɨlahɨ mndambʉ ɨzyawʉsese, mbe ndɨakaanye ʉfuma kʉʉtekaanʉ nlyawʉla ʉmkate kʉkɨkombe kɨbʉhʉ. train +1228 Katika utoto wake, alivunja taratibu kwa uzuri kabisa kila alipopata nafasi mahali kote. Kʉyanda lkaakwe, ndakʉvuna poleple kʉsoga haangɨ honse ndapandɨka ɨnyafasi kwibhaalɨ lyonse. train +1229 Kweli kupokea kwa haki mapokezi mazuri kama hayo kulikuwa ni jambo lililokubalika, kwani kulikuwa kama kuikamata ndoto. Nhana ɨpokela kʉhakɨ ɨmapokezɨ masooga katɨ gaago ndɨlyambo ɨlɨkʉzʉmɨwa, eelo ndɨkʉlɨ katɨ mɨlɨdɨma ɨndoti. train +1230 Amos alikatandika na kusambaza chuki popote alipoenda, na hii chuki ilikatandika na kusambaa kama moto wa nyikani. Aɨmos ndɨakagʉma kwɨlɨ kasambazya kʉʉdaki honse honse ndɨaya, ni ʉdaki ndɨwakatandɨka ni sambala katɨ ɨmoto mwipolʉ. train +1231 Padri aliagiza ibada ya mcha Mungu kwa urahisi, ikiwa na wakati wa maombi ambapo kila mtu aliomba mwongozo kwa unyenyekevu. Ʉpadɨlɨ ndɨalagɨkɨzya lɨsenga lya mntʉ aʉkʉ ʉmungu kʉ ʉbʉhʉ, iibha kwɨ ɨitʉngo lya iilomba iibha mntʉ wonse akʉlomba iilondolwa kʉ ʉʉtekaanʉ. train +1232 Ngojea, je, una uhakika hautakuwa mzito kuhusu kukabiliana na mtu mbaya? Lindɨla, mwe, ʉlɨniʉ n'hana ʉkabhe mtɨmbʉ ɨlizʉmakwɨkɨzya kwɨ mntʉ mʉbhɨɨ? train +1233 Waliazimia kusaidia wale waliopenda kukabiliana na tauni zilizoathiri jamii yao. Ndɨ bhakola ɨlɨ bhambɨlɨzya bhaale i ɨndɨ bhatogwile ɨndɨ bhaima na hɨgɨ kʉlwile ʉwatauni ɨndɨ wa bhamala i bhantʉ bhao. train +1234 Sikuzote yeye huwa anatoa ama ushauri mmoja au mfano unaofananisha vitu viwili ili kuhakikisha kila mtu anaelewa. Nsɨkʉ zyonse ʉmkola akʉfumyaga ʉshawʉlɨ yɨmwi kwɨɨnga mkolakwɨ gʉʉgo gʉkʉkozya nɨvintʉ viɨbhɨlɨ maangʉ ɨlɨnga kɨla mtʉ akimanya. train +1235 Kwa kuendelea, jamii ilijadili jinsi mazingira machafu yanavyoweza kuathiri ujauzito na ndoto zao za kuwa na wakati ujao wenye afya. Kʉlyendelea, i bhantʉ ndɨbhaalɨnga kʉviɨ hamalwande ʉlwa ʉsoka viivyo ʉnakoola ɨtambʉkɨzya nda ni ɨndoti zyaao ɨzyayɨbha kwɨɨitʉngo lɨzɨle lyawʉpanga. train +1236 Bali, katika sherehe hizi za kifalme, filimbi ilipigwa si kama muziki tu bali kama namna moja ya kuabudu sanamu. Eelo, ku mayeeye ga ga wamɨ, ɨfilɨmbɨ ndɨyapushiwa ɨkalɨ kaatɨ ngoma dʉhʉ eelo kaatɨ hamalwande lɨmwi lwa lɨseenga sanamu. train +1237 Baada ya kuona hali mbaya kijijini, alienda kujua kuhusu chakula cha wenyeji walichokula. haaho ndaona ɨhalɨ yabhɨpa mkɨpʉgo, ndaya amanya mwibha ɨchkʉlya ɨchabhikazɨ chɨɨcho ndɨbhalya. train +1238 Alipokea tetesi na kuiweka, akapatia kuhakikisha inabaki kuwa siri yake mwenyewe. Ndɨapokeela lʉwelelezɨ ni lʉlʉtʉla, kwɨlɨ patɨla kwɨkoola lɨsiige iibha lwa ʉgʉndʉgʉndʉ zkaakwe ʉmkola. train +1239 Wakiwa wamejitahidi, walikusanyika chini ya msalaba mkubwa, wakiita ndoto zao kama hivyo, wakijitahidi kufikia malengo mapya. Ndɨbhaatʉkanagaa, ndɨbhaayɨkʉmɨngwa hansɨ ni msalaba ʉmkʉlʉ, bhaakwɨtana ɨndoti zyaao kaatɨ iivyo, bhaakʉtʉkana ifikɨla matʉmbakwɨlo mapya. train +1240 Mwanariadha wa upande wetu alikabiliwa na adhabu kali kwa kutokudumisha adabu wakati wa mashindano. Ʉʉ mpela mbɨlo ahamalwande lwisu ndapandɨka ʉlʉsusho ʉlʉdaki kwileka mwiibha kwɨ kɨpʉlɨko kwɨitʉngo ɨlya lɨkidya train +1241 Ripoti mbalimbali hizo zimesambaza uelewa kwamba lazima tufanye kila mtumwa aliyeteseka kuwa wazi. Ɨmpola hekeheke ndɨzyasambazya imanya mwibha kʉkʉkola kʉbhezye wonse ɨbhasese bhele ɨndɨbhasʉka ɨbha hapee. train +1242 Kilio kilisikika pande zote wakati upepo ulipopita na kufunika mji. Ɨkɨlɨlo ndɨɨchapʉlɨkwa mabhale lyonse ɨitʉngo mʉyaga haaho ndɨgwabhɨta ni lɨgʉfukwɨka ʉmkoa. train +1243 Licha ya kimo chake kidogo, bado alikuwa na nguvu za kimwili na akawa imara katika kuotesha mazao hayo ya kahawa. Nɨnga iivyo ʉmsiɨmo gwakwe ʉdo, ndɨakalɨ kwɨ ngʉzu ɨzya mʉbhɨlɨ kwɨ abha na hɨgɨ ɨzwisha ɨvilɨmwa iivyo vya kahawa. train +1244 Wakati mzee alipokuwa akiwaambia kuhusu historia ya ukoo wao, kila mtu alisikiliza kwa makini, akitamani kusikia siri zilizojifunika katika historia ya familia yao. iitʉngo mdɨke haaho ndɨakʉbhabhaalɨla ngʉno ya mpola zyakaale zya kʉmgana lnaao, onse mtʉ ndɨategeleka kʉʉtekaanʉ, kʉkalokoloko kalɨ gwa ʉgʉndʉ wa kʉmgana ʉʉo wɨkʉndɨkɨzye kʉ hɨstrya ya kʉmgana lyaao. train +1245 Mkufunzi alisema kila mlinzi alipaswa alinde mipaka yake na kuheshimu mipaka ya wenzake. Ʉmhembekɨ ndɨatenda onse akʉlindɨlɨla ɨkʉkoliwa alinde ʉlʉbhɨmbɨ zkaakwe ni sʉngamɨla ʉlʉbhɨmbɨ lwa bhɨye. train +1246 Katika eneo hilo lenye mizimu, mtoto alisikia shangazi yake ambaye iliaminika kafa akizungumza. Kʉhahamalwande lʉlo lwa mɨzɨmʉ, ʉmwane ndapʉlɨka ʉsengɨye bhele ndɨaskwɨzɨiwe afwa kwɨɨkʉ akʉyombela. train +1247 Walienda kuzunguka duniani kuchunguza jinsi tabia za kijinsia zinavyoathiriwa na watu kusafiri katika maeneo mbalimbali. Ndɨbhaya ɨzyungʉlʉka mliliiweeleelo ɨlɨnga ibha ɨɨnsembo ɨzya kɨgosi ni zya kɨkɨma ɨzɨkʉbhagandɨka ni iibhantʉ ibhakʉya ɨmabhaalɨ heke heke. train +1248 Wakati wa sherehe, jamvi lililopambwa vizuri lilifunguliwa ili kutangaza karamu hiyo kubwa, wakati wageni walipokuwa wakibishana kuhusu njia bora ya kuinamisha jamvi hiyo mahali pake. Iitʉngo lya mayeeye, kɨlago kɨlembɨlwe visooga ndɨɨchatʉngʉlwa maangʉ iigʉma mbɨla mayeeye makʉlʉ, ɨitʉngo bhaagekwɨ haaho ndɨbha bheezya itanta iibha nzɨɨla ɨnsoga ɨya kwɨɨnamɨla kɨlago chɨɨcho ʉʉhamalwande ʉzkaakwe. train +1249 Wakati wa tamasha, ushuhuda kuhusu mila ya vyakula vitamu vinavyoambatana na sherehe huwaleta watu wote pamoja kwelikweli. Iitʉngo lya idale lya wɨmbɨ, ndɨbhaona kʉnguno mizɨɨmʉ zya viɨlɨwa visemʉ vilɨ hamwi ni mayeeye zɨɨkʉbhaale ita bhanyʉ wonse hamwi hanahana. train +1250 Mwishowe, mwizi huyo wa hovyo alipatikana kutokana na makosa yake ya mara kwa mara. Ɨɨmpelelekelo, ʉmsambo bheeyo wa ɨchakaɨchaka ndɨaigela kwɨɨlʉvya lkaakwe kabhɨlɨ kabhɨlɨ. train +1251 Mshukiwa alikulaumiwa kwa kuiba katika mgahawa na alianza kulaumiwa, ingawa picha za usalama zilionyesha baadaye kuwa alikuwa kaanguka karibu na eneo hilo. Aɨnsembo bi ndalya ɨmagʉbha lyawivi kʉmgahawa ndanzya mwisaya, ni nga alavi ɨpiɨcha ɨzyaupanga ndɨzyalangisha kwɨitʉngo ibha ndagwaga ɨbɨhi ni iibhaalɨ lɨloo. train +1252 Mdogo wangu aliamua kukazia fikira maono yake, ili aone mustakabali wa maisha yake utakuwaje. Ʉmzʉna waane ndɨloma ifyentelela llyakwɨko ɨona lkaakwe maangʉ aone lɨzʉmɨzya lya mɨkalo gaakwe gaakabhe viihe. train +1253 Yeyote anaweza kuwa fundi akipewa vifaa sahihi na mwongozo. Ose o se akowɨle ibha fundi mbe a apiwe ɨnɨvintʉ ʉ n'hana ya langɨsho. train +1254 Lakini hata walipokuwa bila chochote na wakiwa na deni kubwa, walishangilia ushindi wao wa kishindo na wakawacheka maadui zao. Elo haangɨ haaho bhaalɨbhalyʉdʉhʉ kwɨɨnga kɨmwi ndɨbhaalɨ kwɨʉtondwa ʉkʉlʉ, ndɨbhadikadika kwikinda lwaawo ɨkʉlʉ ni lɨbhaseka ɨbhansika zyaao. train +1255 Katika Kiriath, kila soko isipokuwa la kati lilikuwa na mlinzi. Kʉ kɨryath magʉlɨlo lyonse ileka lya hakatɨ ɨndɨɨlɨlɨ ni mlɨndɨlɨzɨ. train +1256 Wakati wa tamasha, kila mtu huja kusisitiza uwezo wao katika michezo ya jadi, wakiweka ujuzi wao kwenye mtihani wanapokamata na kurusha vitu mbalimbali. Iitʉngo lya wɨmbɨ, mntʉ wonse akwɨza ikomakwɨzya ɨɨnguzu zyaao kʉ ʉsaapɨ wa nyanzyo, bhaakʉtʉʉla ʉmanyɨ waao kʉ mɨtɨhakwɨ haaho bhaakʉdɨma ni vwɨnga nɨvintʉ ɨvi kwɨvi. train +1257 Alipotazama na kuona mateso yanayomzunguka, yule tajiri alitubu na kuamua kubadili mienendo yake badala ya kuteseka. paapo ndɨalɨngɨlɨla ni ɨona lʉsʉsho lʉmpɨlɨme, bhele ʉmsabhɨ ndɨaikonga ni koola igalʉʉzya masembo gaakwe. train +1258 Wakati kila mtu alipokuja kukumbuka miaka iliyopita, walijadili jinsi njia zao za malipo zilivyokuwa tofauti. iitʉngo haaho onse ʉmtʉ ndayɨza ɨlɨlɨzʉkɨla ɨmyaka zyabhɨtɨle, ndɨbhatʉla iɨbhanza bhaona nzɨɨla zyaao ɨzyayɨlɨpa viivyo ndɨzɨlɨ heke. train +1259 Mmoja wa wajitoleaji aliuliza mwingine amwambie kama njiwa kafa au la. Ʉmwi kʉbhao bhaakwɨfumya ndamwʉʉzya ʉyungɨ ambhaalɨle kaatɨ ɨnkʉnda yafwaga niga pʉʉ. train +1260 Operesheni ilihalalishwa walipogundua kuwa rafiki yao aliyedhaniwa alikuwa adui aliyekatisha mipango yao. Ʉmsaako ndɨgwabha gwakapanga haaho ndɨbhaamanya iibha ʉmʉnwakwɨ waao ndɨakwlyakwɨkɨlwa ndɨa ansɨka abhɨpɨzye mɨlagano zyaao. train +1261 Mtoto huyo huishi kupitia somo ambalo baada ya kufuata kila jambo lililosemwa, kofi husisitiza ujumbe. Ʉʉ ʉmwana bhe i mɨkaalo gaakwe kwibhɨtɨla isoma lɨlyo haangɨ ɨlɨkʉlondola onse ni gambo i ndɨlɨyombɨlywe, i fwa ɨlɨkʉkomakwɨzya lyambo. train +1262 Ingawa majaribio yake ya kwanza hayakuzaa matunda, alifuata ushauri wa baba yake wa kuendelea kuandika, hatimaye akafanya kazi za kuvutia. Nɨɨnga magemelo gaakwe ga soolo ndlyakawʉta mayaao, ndɨalonda ʉyaangʉ wa kwɨse ɨwalyendelea itona, kʉmbele anozya mɨlɨ ɨmo mɨsoga. train +1263 Aliamua kufuata ndoto yake ya kujiajiri, akijifunza kuuza bidhaa zake na kukokota gari lake kwenye mitaa yenye shughuli nyingi, akifuata ushauri wa wafanyabiashara wenye uzoefu. Ndɨakoola ilonda ɨndoti vkaakwe ɨzya kwɨtʉmamɨla, akwihembeka igʉʉzya bhɨntʉ vkaakwe kwɨ tenka igalɨ lkaakwe kʉ mahamalwande galɨ kwɨ mɨlɨ ɨɨmo mɨɨngɨ, akʉlonda ʉyaangʉ wa bhaasʉlʉʉzya bhaalɨ kwɨʉlendele. train +1264 Kamanda angeweza kuamuru askari waingie eneo hilo kuanzisha mapigano. Ʉmsɨlikaale ʉmkʉlʉ ndɨakʉkoola ilagɨkɨɨzya msɨlɨkaale bhaayɨngɨle hahamalwande lʉlo ɨlamla lɨgʉʉma. train +1265 Mjadala ulipoanza, kila mshiriki alitoa hoja iliyofanana na ya mwenzake, lakini kila moja ilikuwa imeundwa kipekee. Lɨsomakwɨa ndɨlyalamla, onse asʉngelɨle ndafumya ɨmpola iikolɨle kwɨ ɨya mwɨɨye, eelo onse ndɨatʉɨlɨlwe yɨmwi. train +1266 Alimhesabia mara ambazo alijiruhusu kufanya uzinzi na kutenda kipumbavu. Ndɨmbhaazɨzya haangɨ iivyo ndɨayilekʉlɨla bhezya ʉlabha kwɨ bheezya ʉsokesoke. train +1267 Sio, wanafanya sherehe kusafisha roho nane zisizo takatifu. Ikaɨlɨ, bhaakʉbhezya mayeeye ipyagʉʉla ɨmyego mnaane zɨkalɨ mnsondo. train +1268 Alieleza kwamba nyati katika nyasi wanaweza kughadhabika ikiwa watahisi tishio ukilinganisha na wanyama wengine. Ndatentemla mwibha ɨmbogo kʉmasi zɨkowile igaya mbe zyabha zɨɨkwigakwɨka itinʉkɨzɨwa igelakwɨzya ni ndimu ɨzɨngɨ. train +1269 Alihisi uchungu mkali sikioni, jeraha la kudumu tangu mshirika wake wa zamani alipomsaliti na kumuumiza wasiwepo wa kumpa pole. Ndɨaona ʉsaatʉ mwɨɨtwɨ, kɨlonda ɨcha kaale ikʉfuma yɨmwiye wakwe wa kaale haaho ndɨmsongakwɨa kwɨ lɨmlʉmɨzya ndɨkʉdʉhʉ bhaalɨmbhaalɨla vyakabhɨɨpaa. train +1270 Siku hiyo, dada mkubwa huyo aliachiwa kahawa yao mpya kama ilivyokuwa kawaida ya mji huo. Lʉsɨkʉ lɨlo, daada ʉmkʉlʉ bheeyo ndɨalekɨɨlwe iikahawa yaao iɨmpya kaatɨ iivyo ɨlɨ kʉlɨ kaaya lɨloo. train +1271 Alilazimika kurudi kusafisha choo wakati walipotoka, akitumia nguvu nyingi. Ndakoliwa isʉbha ɨlɨkɨkʉsa ɨcho kwintʉgo haaho ndafuma, ndatʉmɨla ɨngʉzu ɨnyingi. train +1272 Katika sherehe hiyo, kila mshiriki alilazimika kuvumilia kushikilia kitu kitakatifu kinywani mwake bila kumeza mate yake. Kʉmayeeye gago, ndɨ halɨ ɨbhapɨna ndɨ yiikʉʉleliwa bhaalɨndɨle nidimɨɨlɨla iikɨntu iiknsondo kʉmloɨmo kwɨɨnga pʉ imila iimalye gaakwe. train +1273 Wao huwaangalia kwa makini na kuwakusanya ng'ombe, wakikumbuka kwamba siyo wote wanaoweza kufungwa nira pamoja, kwani baadhi yao hawafai kuwaweka pamoja katika jozi. Ɨbhakola bhaakʉlɨnga kʉʉtonto kwɨlɨ zɨkʉngakwɨa ngombe, kwɨɨkʉ bhɨzʉkɨle iibha kalɨ zyonse zɨzyo zɨnatʉngwa lɨgoye lɨmwi, eelo zɨmwɨ zɨkafwaya mlɨzɨtʉʉla hamwi kʉlɨgoye. train +1274 Watu wote waliona kwa makini sana wakiwa wameinua macho yao juu kwa waponyaji wa angani, wakihisi kufarijiwa na onyesho hilo. Ɨbhantʉ wonse ndibhaona kʉtonto ɨvikamu ndɨ bhawʉshaga mɨnso vnaao kwigʉlʉ ɨbhakʉbhapɨzya kʉmalunde, niligakwɨka bhaakʉhaniwa ni langisho lɨloo. train +1275 Walikamilisha sherehe kwa ukarimu kwa kuweka alama kwenye paji lake. Ndɨbhamala mayeeye kʉʉpakwɨ kwitʉʉla ʉmanyɨke kwɨpajɨ lkaakwe. train +1276 Safari takatifu isiyokoma inatutaka kuvumilia kwa upendo na kukabiliana na kila changamoto kwa upole. Ʉmsɨnzo ʉʉmsondo ʉ gʉkaakʉmala gʉkʉkʉkola kʉbhe bhakondelezu kwitogwa mgimɨle lyonse lyakʉbhasnga kʉʉtekaanʉ. train +1277 Katika ngome ya mbali, jenerali aliyebobea alionyesha kwenye kasha la maonyesho lililokuwa na fuvu la askari na mkanda wake, akifafanua umuhimu wao wa kihistoria. Kʉlʉʉmungu ʉlwa kʉle, ʉmkʉlʉ abhasilikaale bheeyo ndɨamanyɨɨle ndɨalangɨsha kwi kasha ilya malangɨsho ɨɨndɨɨlɨlɨ ni panga lya mtwe ɨlya kʉsilikaale ni mgala glkaakwe, ni lɨbhabhaalɨla ɨkʉkoliwa kʉwaawo ɨkɨmgani train +1278 Hata hivyo, ukweli ni kwamba alishindwa kujizuia bali alitilia shaka ikiwa mke wake alikuwa tu anasoma au anatoka kisiri na kufanya mambo ambayo hapaswi kufanya. Nɨnga viivyo, ɨʉ n'hana ɨloviɨ ndɨapotwa ɨlɨzɨbhɨla ʉmkola ɨla ndɨ at��la wega wayɨbha dʉhʉ mke lkaakwe ndɨ akʉsoma akʉfuma ʉgʉndʉgʉndʉ kwɨɨbheezya ɨimagambo gaago akaakwikola ɨbheezya. train +1279 Amos anashukuru kila kitu kigumu sababu kinamfundisha kupinga vishawishi. Aɨmosi akʉlʉmbɨla vyonse ɨnɨvintʉ ɨvilambu kʉnguno kɨɨkʉmhembeka itʉʉla ʉlʉpaka lwaligomelwa. train +1280 Kila mtu katika eneo hilo alipatana kuhusiana na suluhisho la shida za maji ya kunywa. Ʉmntʉ wonse kʉ hahamalwande lʉlo ndɨalagana lɨzʉmakwɨkɨzya ni ʉyaangʉzɨ wa lʉsʉsho lwa manze ga inywaa. train +1281 Wakati wa maandamano ya mtaa huo, waliamua kuzishusha bango zao mtoni kama ishara ya matakwa yao. iitʉngo lya msʉlʉlʉ lya nzɨɨla yɨɨle, ndɨbhaakola ɨsosha mabango vnaao kʉɨmoongo katɨ ilangɨsha lya ndaka yaao. train +1282 Kulikuwa na unyevunyevu mwingi duniani lakini hatimaye ulikauka. Ndɨkʉlɨ ni ʉkondelezʉ ʉkwɨlɨle kʉlɨ liiweeleelo eelo ɨitʉngo ndɨwakala. train +1283 Aligeuka na kuingia chumbani humo ndipo alipokumbuka uongo waliomwambia kuhusu jinamizi linaloishi katika chumba hicho. Ndɨ agalʉka kwɨlɨ ngɨla kʉchumba m'ɨmo ho ndɨayɨlɨzʉkɨla ʉfiɨɨ ʉʉo ndɨbhambhaalɨla mambatɨ mawyonelezya aago gaakwɨlɨlikala kʉchumba chɨɨcho. train +1284 Upepo ulivuma kwa kasi ajabu, hivyo, alijitahidi kumpa binti yake mdogo uangalifu wa pekee. Lʉyaga ndɨlwapʉsɨlɨzya kʉlʉgendo lʉkʉlʉ ɨkʉmya, oheeene, ndɨ atʉla ɨkatampa kalɨ mpa mhala wakwe ʉʉdo ɨlyangalɨla lya heke. train +1285 Wakati uliopita, ili kutukuza desturi zao, wanakijiji walipaswa kupiga tarumbeta na kuuwekea mti mtakatifu dhabihu. Itungo ɨlyakabhɨta, maangʉ ikʉʉzya ɨmahembeko vnaao ɨbhamkɨpʉgo kɨɨle ndɨbhaakʉkoliwa igʉma ɨtalumbeta ni lɨgʉtʉlɨla ʉmtɨ ʉʉmsondo ɨmbɨka. train +1286 Kiongozi huyo, dume aliyetakiwa kujitolea kwa wingi, aligawa rasilimali kwa watu wake, akionyesha kuwa anastahili heshima yao. ɨmakʉlʉ bheeyo, igoosha bheeyo ndɨakʉkoliwa ɨlɨfumya kʉwɨngɨ, ndɨagawʉla nsaao kʉbhantʉ bhakwe, akʉlangɨsha iibha akʉkoliwa isʉngamɨla kwɨbhakola. train +1287 Kwenye ufuo msafi wa ziwa, wangeweza kuwamwagia maji matakatifu katika sherehe ya kimiujiza. Kʉmpelo ʉkʉsooga nilibha mbe debhakoole ɨlɨbhitɨla manze ɨmasondo kʉ mayeeye ɨmamizɨmu. train +1288 Mji wa Kiriath ulijulikana kwa programu zake za uasili watoto zilizolinda wazao wengi wa mkoa huo. Lɨkaya lya kɨlyathɨ ndɨlɨmanyɨɨke kʉ mpaango gwakwe gwa nyanzyo ɨbhana gʉʉkʉbhaalɨndɨlɨla bhaawʉtwa bhɨɨngɨ bha mkoa gʉgo. train +1289 Baada ya kutua waliamua kukaa kwenye ufukwe kuokota takataka , walipenda wazo la kutumia siku nzima huko, na walitumia muda fulani kuokota maganda mazuri. paapo ndɨbhasooka ndɨbhaaloma lɨlɨlikala kʉ mpelo isolela makolele, ndɨbhaatogwa llyakwɨko lya itʉmɨla lʉsɨkʉ onse kʉʉle, ndɨbhatʉmila ɨitʉngo lɨmwi isolela manyalala ɨmasooga. train +1290 Afisa alisimama karibu na mtuhumiwa, akamvalisha pingu, na kumtaka kuungama kosa walilomshika nalo. Ʉmtʉ mkʉlʉ ndɨayɨmɨlɨla pɨmpɨ kwɨbhele akʉʉlwa, amzwɨka mpɨngʉ kwɨlɨ mkola alombe kɨsa kʉʉbhɨ ʉʉo bhamdɨmɨle nao. train +1291 Katika ziara yake, afisa huyo mwanaume alitembelea kila mkoa kuhakikisha kwamba taarifa zote nyeti kuhusu ustawi wa mama zimefichwa ipasavyo. Kwiyumbɨla lkaakwe, ʉofisa bheeyo ʉmkɨma ndayumbɨla zyonse ɨmikoa iwona mwibha ɨmpola zyonse ɨzyakapanga mwibha ʉtise wakʉmayu zɨbhiswe iivyoyikobhilwe. train +1292 Katikati ya janga lile la moto, alijaribu kuokoa uhai wake licha ya kwamba aliamini akifa atafufuka kutoka kwa wafu. Hakati ɨyaijengo ɨlɨle ɨlyaɨmoto, ndakʉgema ɨvumbola ʉpanga wakwe kwɨɨnga mwibha ndakʉsakwɨzya mbafwe akahɨmbʉke iikʉfuma kʉwafwile. train +1293 Licha ya majivuno yao, uhai mwingi wa watu waishio bila makazi huendelea kudumu katika uharibifu. Nɨnga lyona lwaao, wɨkaale mkʉlʉ wa bhantʉ bhaakwɨlɨlikala kwɨɨnga hamalwande ʉlwa mɨkalo gaakʉbha ni ʉbhɨpe. train +1294 Akitoa pumzi kwa uzito, aliona usaliti kama kumchikiza , akitumaini imani yake ingesababisha dawa ya kupunguza maumivu. Akʉfumya ʉmʉye kʉ ʉtɨmbʉ, ndaona ʉmasongakwɨa kaatɨ lɨmgayɨsha, akʉtʉmbakwɨla isakwɨzyo lkaakwe mbe lɨkomakwɨzye ʉganga wa ipʉngʉʉzya magonyɨgonyɨ. train +1295 Ingawa dunia ina siri nyingi, maisha, kama miaka inayopita, yanafunua hekima kwa wakati wake. Nɨnga iivyo ɨliliiweeleelo lɨlɨ kwɨgɨbhɨsile mingi, ɨmɨkalo, katɨ ɨmyaka ɨkʉbhɨta, gaakʉfundʉkʉla ɨɨmasala kwɨitʉngo lkaakwe. train +1296 Waatheni walifikiri kwa kina kuhusu ukweli mgumu wa kulipiza kisasi dhidi ya washambuliaji wao. Waatheni ndɨbhllyakwɨka kʉtekanu ibha ʉ n'hana ɨyayʉa kwilɨpa ɨsʉbhɨlɨzya ɨbhɨta ɨlyabhɨgʉmi bhabho. train +1297 Kiongozi wa genge aliwaagiza vijana wake washambulie zizi la mbuzi kabla ya kuelewa mazingira na hivyo wakakamatwa. Ʉmtongelelɨ a mwɨsoko ndɨ abhalagɨla bhasʉmba bhaakwe bhakomange lʉgʉto lwa mbʉzɨ kwɨɨnga lɨkomya ɨbhaalɨ oheeene bhadɨmwa. train +1298 Akiwa amevaa nguo ya kupendeza, mshtakiwa aliitwa mbele, akishtakiwa kwa kutenda pigo lililohoji umiliki wa kiwanda cha kijiji na wanakijiji wake. Ndɨazwite mwenda gwa inogezya, ʉmfilwa mpola ndɨatanwa kʉmbele, afilagwa kwɨ bheezya ʉgʉme wʉʉwo ndɨwawʉʉzya ʉmsabha ni kɨwanda ɨcha mkɨpʉgo ni iibhamkɨpʉgo bhaakwe. train +1299 Alijitetea kwa dhati kuhusu kuwa na imani kwa Mungu. Ndakonga kʉngʉzu mwibha iibha nisakwɨzyo kwamungu. train +1300 Wakati wa hukumu kali, alikazana kukabiliana na tuhuma chafu zilirushwa chini ya kivuli cha miti ya kale. Itungo lya ilapɨlɨzyo ɨdaki, ndɨatunkana ɨlizʉmakwɨkɨzya ni ʉbhɨpya ʉbhɨ ndɨwasʉmbwa haɨnsɨ ɨya mtaka gwa mtɨ gwa kalee. train +1301 Ninachota maji ili kujaza kila kitu kinachoweza kuhifadhi maji. Nkʉdaha manze maangʉ ɨlyokazya kɨla ɨɨkɨntʉ chɨɨcho kɨna koola itʉʉla manze. train +1302 Walipewa ruhusa ya kusafisha eneo hilo ambalo walitambaa na kuweka hema zao. Ndɨbhaapɨwa kɨbalɨ ɨcha iipyagʉla hahamalwande lʉlo ɨlɨlo ndɨbhaavula kwɨ iitʉʉla ɨnsansa lwaao. train +1303 Kila mwanamapambano kaapizana kushika silaha yake kwa ujasiri na kukubali kubadilisha majukumu yaliyoongezwa kwao. Oonse bheeyo akwigʉma akaalapɨlɨzya ɨdɨma vyanzo kʉʉgɨmʉ kwɨzʉmya lyalʉʉzya mɨlɨ ɨmo zɨzyo zyakwɨla kʉwaawo. train +1304 Wafanyakazi walimimina kemikali zenye sumu mtoni, wakiharibu mfumo wa ekolojia uliokuwa hai awali na kuuacha ukiwa hauna uhai. Ɨbhaatʉmamɨ ndɨbhaayɨtɨla ɨkemɨkalɨ zɨlɨ kwɨ sʉmʉ mɨmoongo,bhaabhɨɨpya iivyo gʉlɨ gwa ekololjya ndɨɨmpaanga nyanzyo kwɨ leeka iibha gʉʉkalɨ mpaanga. train +1305 Msomi wa zamani aliyabadili makosa aliyoyafanya na kuwa fundisho, hatimaye akatambua kwamba hakuna kilichopotea na kuwa mwalimu mzuri. Ʉmusomi akaale ndaugalʉʉzya ʉkenagʉzɨ ni llyabhezya ibha mahembeko, ʉʉpeeene amnya mwibha kʉdʉhʉ ɨkɨsʉmbɨke ni iibha muhembeki musoga. train +1306 Watumwa waliovumilia magumu ya utumwa wao walitamani sana kuongoza uasi milele kwa kuwa walizaa matunda ya chuki. Ɨbhaasese bhaao bhakondakwɨle malambʉ ga ʉsese waao ndɨbhaaigomela ɨvikamu lyongozya wɨpagʉle nsɨkʉ zyonse kʉnguno ndɨbhawʉta mayaao ga nsɨkaa. train +1307 Hakuona tu na jinsi waumini walivyoshikamana na nidhamu yao kanisani, bali pia hiyo ndiyo iliyomvutia zaidi. Ndakawine dʉ ɨvi bhaakʉsalɨka iivyo bhikʉngite kʉtekanu waawo kʉmisengelo, haangɨ eelo ɨlɨlo ɨvyeene ndɨlyamutogezɨwa. train +1308 Miongoni mwao wenyewe, mmoja wao aligundua kuwa mwingine alikuwa na doa dhahiri. Mkaatɨ naao bhaakola, yɨmwi ni iibhaakola ndɨamanya ibha yʉʉngɨ ndɨalɨ kwɨ dowa ɨlɨlɨ haape. train +1309 Kuingilia kwa daktari kulikuwa kuonyesha kwamba tiba haitaathiri mfupa kwa kiasi kikubwa, na kumhakikishia mgonjwa kwamba wangeweza kuvaa nguo wanazopenda. Ɨlɨngɨlɨla lya mlagʉzɨ ndɨilangɨsha iibha ilagʉlwa lɨkaakʉbhɨɨpya igʉha kʉ mpaangʉ ʉmkʉlʉ, kwɨ lɨmbhaalɨla ʉmlwɨle iibha mbɨ akoole ɨzwala i ɨmwenda ɨzyobhaazɨtogilwe. train +1310 Binti alikuwa na hofu kwamba hataweza kumaliza kutatua siri hiyo ya maajabu. Ʉmhala ndɨalɨniwobha ɨbha akakoole imala iyangʉla ɨgɨbhɨsile gaago lyambɨka. train +1311 Ni aina gani ya nyani iliyotibua mti kwa mkia wake na kusababisha tafrani kubwa kutokea miongoni mwa wale waliotazama? Ɨmaakʉkʉ ga viihe gaakʉtegʉsha ʉmntɨ kʉmkɨla gwakwe kwɨ bheezya inwanwa ɨkʉlʉ ɨlɨfumɨle mbhaale i bhaakʉlɨngɨlɨla? train +1312 Mwokaji mwema aliandaa chakula cha jioni kitamu, akihakikisha hakuna uchafu unaharibu viumbe vyake. Ʉmtekɨ ʉmsoga ndaigelakwɨzya ɨɨchailya ɨcha mpɨndɨ ɨkɨsemʉ, nɨlɨnga kʉdʉhʉ ʉwafi ʉkʉnonanga ɨvyʉmbwa vkaakwe. train +1313 Jaji aliamua kumwonea huruma na kumruhusu mshtakiwa kufungwa macho kama ishara ya usawa, huku akimsaidia kuelewa uzito wa vitendo vyake. Ʉmlapɨzɨ ʉmkʉlʉ ndɨ akola lɨmʉonela kɨɨsa ni lɨmlekʉlɨla ʉmfilɨlwa mpola itʉngwa mɨnso kaatɨ lʉtente lwa lʉgelakwɨle, ɨkʉ lʉkʉmwambɨlɨzya imanya ʉtɨmbʉ wa masembo gaakwe. train +1314 Waliamua kumaliza tofauti zao na kuweka mwiko, wakiungana kimya kimya kuhakikisha hakuna sauti iliyosikika. Ndɨ hakola ɨlɨzɨmala ɨnsika zyaao kwɨ tʉla ilagano ni iibhahamwi ɨkɨselesele ni ɨona kʉdʉhʉ ʉmuzwɨ ɨdɨgwapʉlɨkwa. train +1315 Katika Kitabu cha Waefeso, Mungu anatukumbusha kulala kidogo na kuomba zaidi, tukitafuta mwangaza wa kiroho. Kʉkɨtabu ɨcha waefeso ʉʉmungu akʉkwizʉkɨzya ilala hado nilisenga ɨvikamu, mbe kʉkʉkola ʉlʉmlɨ ʉ lwakɨmngu. train +1316 Baba yao alifanya uzinzi na bila huruma akamfukuza mama yao na kuishi na mwanamke mwingine. Ɨsaao ndɨanozya ʉlabha kwɨɨnga lyayɨwa ɨkɨsa amsaga ʉnyɨnao kwɨlɨ kala ni mkɨma ʉngɨ. train +1317 Waliamua kuita zaburi mpya iliyotugwa 'Zaburi ya Huruma', uamuzi ambao uliwafurahisha wakulima. Ndbhakola ɨlɨtana zabʉrɨ ya lɨno yɨɨle ɨtʉngɨlwe ' zabʉrɨ ya kɨsaa', ndaka yɨɨle ndɨyabhanozya itogwa bhɨlɨma. train +1318 Uongozi uliamua kufanya operesheni iimarike, ili uweze kupewa majukumu zaidi, kupunguza mwito wa matumizi yasiyo ya lazima, na kumwomba kila mshiriki wa idara kuboresha mchakato wake. Ʉtongelelɨ wa bhakʉlʉ ndɨwakola ɨnozya o pereshekwɨ ʉlambe, maangʉ ʉpiwe mɨlɨ ɨmo ɨbhɨta, ɨdohya lɨtanwa lya matʉmɨzɨ gakalɨ ga kapangaa, kwɨlɨ mlomba onse alɨhamwi ahamalwande ibhegelezya ʉtʉmamɨ gaakwe. train +1319 Nitakusimulia kuhusu Jamie ambaye alipanga kumwangalia ndege mvumaji akitengeneza kiota chake, kuona matete kando ya ziwa, na kujadili mandhari hii baadaye, lakini alianguka baada ya kujikwaa kwenye mizizi iliyofichika. Nkakʉsʉnsʉmlɨla kʉbheeyo jamye bhele ndɨanozya ɨlɨlɨnga ɨnokwɨ lyawʉkʉmʉke ɨlɨkʉnogelezya ɨchaalɨ ɨchaakwe, iɨona makʉmbo hampelo ni ɨlɨbha, kwɨɨtʉlɨla ɨbhanza ʉsoga ʉʉo ɨitʉngo lɨngɨ, eelo ndagwa haaho ndɨayɨgovya kʉmɨzɨ zɨzyo ndɨzɨbhɨsɨle. train +1320 Mwana wa mfalme alipokea maagizo ya jinsi ya kushirikiana uongozi ulio kando ya mto Nile. Ʉʉmwana akmwami ndɨ apokela malagɨkɨzyo ga ɨbha hamwi kwɨbhakʉlʉ bhaao bhaalɨ hampelo ni ɨmongo gwa kwɨle. train +1321 Katika mkutano huo, Jacob alimtambulisha mwanachama mpya kwenye sinagogi, akashika kitabu cha sala na kumpa kila mtu taarifa kuhusu mgeni huyo. Kwɨbhanza lɨlo,jacob ndɨmlangɨsha aidale ʉɨmpya kwisengelo, adima ɨkɨtabu ɨcha sala ni lɨmpa onse ʉmntʉ ɨmpola ibha ʉmgekwɨ bheeyo. train +1322 Kipindi hicho, ilikuwa lazima kunyoosha nguo kabla ya kwenda kulala. iitʉngo lɨlo, ndɨɨkʉkoliwa ɨgolola i ɨmwenda lɨkaalɨ ɨitʉngo lya ɨya ɨlala. train +1323 Katika ndoa, washirika wanajifunga katika muungano wa kudumu, tayari kusubiri kupitia kila tone la changamoto ambalo maisha yanaweza kuwasilisha. Kʉndoa ɨbhaahamwi bhaakwɨtʉnga kwɨsangya lyansikʉ zyonse, kwɨɨkʉ bhɨtʉlɨle ʉlɨko mwɨlɨndɨla ɨbhɨtɨla lyonse ɨtonye lya lʉsʉsho ɨlɨlo mɨkalo ganakoola ɨfikya. train +1324 Kutoka kwenye kilele chake katika mnara wa ulinzi, mlinzi alitoa pumzi ya kuchosha, uvivu wake ukikatizwa tu alipolazimika kuwasha mwenge mara tu alipoona dalili ya hatari. Ifuma kʉ kasʉnye kaakwe kʉ mnala gwa ʉlɨndɨlɨzɨ, ʉmlɨndɨlɨzɨ ndafumya myʉye ɨya izobheka, ʉzoʉ wakwe ndɨwapʉtʉkɨzɨwa dʉhʉ haaho ndakoliwa ibhaasha mwenge haangɨ dʉhʉ ndaona kwɨɨnga ɨya ʉlɨgʉ. train +1325 Aliwafundisha wanafunzi wake pia jinsi gani jitihada nyingi zinahitajika kugeuza unga, na kuacha ikiwa kama ingine ya wapishi wataalam. Ndɨbhahembeka bhahemba bhaakwe haangɨ ɨnamna kɨɨ ɨnguzu ɨnyingi ɨzɨkʉkoliwa lyalʉʉzya ʉfuma, ni leeka mbe katɨ ibhangɨ ɨbhateki ibhamanyɨle. train +1326 Yeyote anayetaka kuwa kama sehemu ya jamii ni lazima kufuata shughuli zilizopangwa kwa siku hiyo. Wones wonse akobha ibha katɨ ibhaalɨ lyabhantʉ yiikʉkoliwa ilonda ɨmiɨlɨmo izɨkʉbhezyeka kwisikʉ lɨloo. train +1327 Maria alilazimika kukimbia mji alioupenda, akikabiliwa na changamoto ya kuanza upya, na akatia muhuri kwenye barua yake akitaka kuuliza kuhusu jinsi anavyoweza kupata msaada. Ʉmalya ndɨyiikʉkoliwa ɨlɨyitalama ɨkaya yiyo ayitogwile ɨgo gamsanga ɨmakwazo lyalyanzya ʉʉpya,ni mhuli kʉbalʉbha kaakwe akʉkobha iiwozya mwibha ɨvi iivyo akowile ipata ʉʉgwasha. train +1328 Labda kama angefanya bidii kutumia mikono yake kutengeneza zana, angeweza kupata chakula kabla hajashikwa na njaa. Haɨmo mbe ndɨabheezye kʉnguzu itʉmɨla ɨmawoko gaakwe ibhegelezya ɨkɨntʉ,mbe aakoole ɨpata ɨɨchayɨlya haaho akalɨ ɨdɨmwa ni nzala. train +1329 Ubaya aliotenda ungeweza kufanya hata chungu kuzaa kabla ya wakati wake. Ʉbhɨ ʉʉo ndɨanozya mbe ndɨʉnoozye kwɨɨnga ɨkamvindwa kawʉte kwɨɨitʉngo lɨkalɨ. train +1330 Kesi yake ya hivi karibuni ilihusisha mbwa binafsi aliyefunzwa kutambua kifafa, ambacho kwa bahati mbaya kilisababisha kifo wakati wa kipindi cha kifafa. Ɨmpola yaakwe ya ɨvi bɨhɨ ndɨabha hamwi ni wa lɨneene lɨhembɨkwe imanya kafunta kaako kʉ lyelʉkɨlwa ibhɨ ndɨkakomakwɨzya lɨfu ɨitʉngo lya kwɨɨnga lya kafunta. train +1331 Kila mtu alitaka kujua ikiwa kuoa au kuolewa upande wa mlimani kungeishia kumfanya awe mrithi ardhi upande wa mwisho. o se i bhantʉ ndakʉkoola imanya ibha itola niga itolwa kʉhamalwande ʉlwalʉmʉlɨ mbe ndɨkʉmalɨle ɨlɨmbhezya abhe msazɨ ansɨ kʉhamalwande ʉlwampelelekelo. train +1332 Wakati wote walipofika sehemu ya juu zaidi ya njia, mishipa yao ilivutwa hadi kikomo, ikiwafanya wengine kutapika huku kilio chake kikiwa kikubwa. Iitʉngo lyonse haaho ndɨbhaafika hamalwande ʉlwa hɨgulʉ ɨvikamu lwa nzɨɨlaa, mɨtɨmba zyaao ndɨyaakwesɨwa kwɨɨnga mpelelekelo, ɨkʉbhaabheezya ibhangɨ ilɨka ɨkʉ kɨlɨ ɨlo ɨchaakwe ndɨkɨkɨlʉ. train +1333 Mara nyingi hata baada ya kuwekeza masaa mengi ya juhudi huko, mwisho wa siku alishindwa kufaulu na alijikuta akikwamishwa na changamoto ambazo wala hakuzitarajia. Kabhɨlɨ kabhɨlɨ ɨbha atʉlɨzya masa mingi lya nguzu kʉʉko,kʉmpelelekelo ndɨapotwa ikinda aisanga aichelewesha ni makwazyo ago gakakwiza. train +1334 Ni vizuri kukizuia kitendo hichi upesi, kwani sababu stahiki tunayo. Ɨlɨ visooga mwɨzɨbhɨla ɨnsembo yɨ maangʉ, kʉnguno ya ʉbhezye kʉlɨ nao. train +1335 Nitaendelea kuthamini jinsi nilivyolelewa na kuwa na kumbukumbu hizo siku zote za maisha yangu. Kandeleya idɨmɨlila iivyo nsʉngɨlwe ni iiibha kwɨ lɨlɨzʉkɨla ɨlɨlo nsɨkʉ zyonse zya mɨkalo gaane. train +1336 Alifika ofisini mapema, hata hivyo aliambulia kujeruhiwa kwani alianza kukosolewa punde tu alipofika. Ndɨafika haaho haofisi kakɨngɨlɨma kwɨɨnga iivyo ndɨmbʉlɨla ɨvulalɨka kʉnguno ndɨanzya isimangwa ɨitʉngo haaho aafika. train +1337 "Akiwa amefungwa katika seli yake nzuri, kwa upole alimuuliza mlinzi na kusema, ""Kwanini wewe hulia sana?""" Haho ndɨafungwa kʉkadʉlʉmʉ kaakwe ɨnsogaa,kʉʉtekanu ndɨamʉʉʉzya ʉmlindɨlɨlikʉkɨ ebhe ʉkʉlɨla mno? train +1338 Kwenye kona moja, masanduku ya siagi na maziwa ya mgando yalikuwa yamepangwa, yakiashiria uchoyo wa wafanyabiashara walioyauza kama bidhaa adimu. Hakona yɨmwi, ɨmasandɨko lya ɨmafuta ga ɨng'o mbe kwɨmabhele ɨmagandʉ ɨndlyapangilwe,gakʉlangɨsha ʉʉgundu gundun ʉwawʉsʉlʉʉzya ndɨbhagʉʉzya katɨ nɨvintʉ ɨvilambʉ. train +1339 Inaonekana alitumia bidhaa mbalimbali kutia ndani viungo vya chai kuwafundisha jinsi ya kufanya biashara. Ɨkʉoneka ndɨatʉmɨla ɨnɨvintʉ vyayɨgʉʉzya ɨvyaha kwɨhaale itʉʉla mgatɨ vilʉngwa vya ɨchayɨ ɨlɨbhahembeka vyayɨnozya kʉʉsʉlʉʉzya. train +1340 Uwezo wake wa kuishi maisha ya heshima daima uliongozwa na roho imara, kama vile alivyoshughulikia mbu waliobingirika bila kupoteza mwelekeo. Ɨnguzu vkaakwe ɨzyalikala mumɨkaalo gaitukwɨlwa nsikʉ zyonse ndɨ gʉlondolilwe ni mwego ʉgwakapangaa, katɨvi nda akʉzɨkʉkʉtɨla ɨmbʉ ɨndɨ zɨikʉpiliminta haangɨ ndɨ zɨkasʉmbike ʉko zɨile train +1341 Kabla ya kuanza, kila mtu alifunga nguo yake na kufungua msimbo wa maelezo ya mapishi, kuhakikisha walikuwa na vitu vyote vilivyohitajika. paapo ndɨakalɨ ilamlaa, mntʉ wonse ndɨatʉnga i ɨmwenda vkaakwe kwɨ tʉʉmungula lʉfungʉlo lwa ʉgʉndʉ lwa mpola zya ʉteekɨɨ bhaakʉkoola bhaabhe kwɨ nɨvintʉ vyonse vikʉkolɨwaa. train +1342 Kulikuwa na chakula kidogo kilichobaki, hasa nyama, ambacho kilisababisha bishano kuhusu nani alisema neno gani. Ndɨ kʉlɨ niɨchailya kɨdo ndɨɨchashalɨla, hasa ɨɨnyama, chɨɨcho ndɨɨchaletakwɨzya ileka ɨlipʉlɨka ibha oyɨɨ ndɨatenda ni gambo kɨɨ train +1343 Shujaa alifanikiwa kushika kiumbe cha ajabu kilichoahidi kutimiza jambo lolote ambalo mtu angeomba, ikiwemo kutoa nguvu za ufufuo. Ʉmgɨɨmʉ ndɨapata idɨma kyʉtwa ɨcha mbɨka chɨɨcho ndɨɨchalagana igelakwɨzya ni gambo lyonse ɨlɨlo ʉmntʉ mbe alombe, ndɨyɨɨmo ɨfumya nguzu zya ʉhembʉke. train +1344 Katika safari hii ya kidini, unapotumia muda kutendewa kwa wema na kuzidisha imani yako, unapata uelewa wa kweli wa imani yako. Kʉ lʉgendo lʉ lwa kɨdɨkwɨ, haaho ʉkwitʉmɨla ɨitʉngo ibheezɨwa kʉ sooga ni zɨdɨsha isakwɨzyo lyako, ʉkʉpata imanya lya hana lya isakwɨzyo lyako. train +1345 Nabii aliwaagiza watoe chochote walicho nacho ili kila jambo wanaloomba liweze kutimia. Ʉmlagʉzɨ ndabhalagɨlɨzya bhafumye chonse chonse ɨcho bhaalɨnacho maangʉ lyonse ni gambo ɨlɨlo mkʉlomba lɨbhe nigelakwɨla train +1346 Lotani, mbadilishaji, aliajiriwa na kupewa kazi ya kuleta mapambazuko mapya mbinguni na kuwabadilisha hawa wote tokea siku hiyo. Ʉlotoni, amagalʉzyo, ndapata ʉ tʉmami nipiwa ʉmuɨlɨmo ʉgwileeta ɨlɨlikalaolao ɨmapya kwigulʉ ni lɨbhagalʉʉzya alabha wonse ikʉfuma isikʉ lɨlo. train +1347 Mazungumzo kuhusu iwapo juhudi za kubadilisha tabia za asili zilizorithiwa kutoka kwa wazawa wetu ni bure yalithibitisha kwamba baadhi ya tabia haziwezi kuanza kubadilishwa. Ɨnsʉnsʉ iibha kɨɨho ɨkatampa ka igalʉʉzya ɨɨnsembo ɨzya mbʉkɨ zɨisaliwe iikʉfuma kʉ bhaawʉtwa bhɨɨsʉ na bʉle ndɨzyalangɨsha iibha zɨmwi ɨnsembo zɨkakoola ilamla igalʉzɨwa. train +1348 Katika soko bora, wauzaji viziwi hujulikana kwa kutoa vipande bora vya miili, vinavyovutia wapenzi wa chakula kutoka mahali kote. Kwɨ gʉlɨ ɨlo isoogaa, bhaagʉzɨ bhampʉlɨ bhaamanyɨke kwɨ fumya mabhaale i masooga ga mibhɨlɨ, ndlyabhaakwesa bhaatogɨlwe kwɨ vilɨ wa ikʉfuma hamalwande onse. train +1349 Aliamua kuwa na maisha mapya katika pindo la pori, kufanya avuke hadi ardhi zisizojulikana. Ndɨamʉa iibha kwɨ mɨkaalo ɨmapya kyɨmwisho gwi poru,nibhezya abhɨte kʉnsi ɨzɨkamanyɨka train +1350 Aliposafiri mpaka mahali pazuri, alikaribishwa na kupata mengi kama zawadi. Ndɨalɨmlʉgendo aafika hamalwande lʉsoogaa, ndɨapokelɨwa kwɨ kwɨɨpɨwa mɨɨngɨ kaatɨ nkʉmpasɨkɨ. train +1351 Wakati huo, mmoja wa watu alisimulia hadithi wakati kila mtu alikuwa anakula, na watu walikuwa wanasikia kwa makini. Itungo lyo, yɨmwi kʉbhantʉ ndakʉtetemla lumkolani ɨitʉngo wonse i bhantʉ ndabha akʉlya, ni iibhantʉ ndabhabha bhaakʉpʉlɨkɨzya kʉɨmasala. train +1352 Uum mara nyingi alitafakari maisha yake alipoanza kuchimba majira ya alfajiri. Ʉʉmu kabhɨlɨ kabhɨ ndɨakwllyakwɨka mɨkalo gaakwe haaho ndɨalamla isɨmba ɨitʉngo lya kakɨngɨlɨmaa. train +1353 Kwa kuwa tamasha hilo nchini Libya linalenga kuhifadhi miondoko ya kiuno katika ngoma, limekuwa tukio muhimu. Kwi iibha idale lya wɨmbɨ ɨlɨlo msɨ mlɨbya ɨlɨkʉkoola iituula mawʉkɨle ga mkɨmbɨlɨ kʉ ngoma, lyakabha lɨfumɨle lyakapanga. train +1354 Katika kona moja ya kanisa iliyokuwa na mwanga hafifu, mwanaume mmoja aliyekonda, anayejulikana kwa kumcha Mungu wake, alipiga magoti mahali palipo na doa lililofifia. Kʉ koona ɨmwɨ ɨya hamɨsengelo ndɨɨlɨ kwɨlɨmʉlɨ lhadoo, mgoosɨ yɨmwi aagandɨle, aamanyɨke kwa mntʉ wa ʉmungu lkaakwe, aasʉngama hamalwande halɨ kwɨ idole lɨkaakwɨɨgela visooga. train +1355 Katika mchakato huo, kawa ya kahawa ya kawaida inapata umbo jipya kadiri inavyogeuzwa na kuokwa. Kwikobha lɨlo, kawa ɨya kahawa ɨyavivyone ɨkʉpandɨka imbo ipya viivyo ɨkʉgalʉzɨwa ni tekwa. train +1356 Kamanda alimkataza kwa nia njema afisa mkaidi kwamba kama asipotii, bila shaka atampiga. ɨmakʉlʉ ndamkakwɨzya kʉndaka ɨnsoga ʉofisa ampaaka mwibha katɨ ndaazumya, bila wobha akamgʉma. train +1357 Wakati wa sherehe ya kupanda juu, matowashi walikuja na kuzunguka kiti cha enzi, kila mmoja akiwa na nafasi muhimu katika mila. Iɨitʉngo lya mayeeye ga iitaga hɨgʉlʉ,ɨibhɨfumɨzye ndɨbhaayɨza kwɨpɨlɨma hɨsʉmbɨ lya wamɨ, mntʉ wonse aabha ni hamalwande ʉlwakapaanga kʉ mɨzɨmʉ. train +1358 Waliruhusiwa kula kiapo cha utiifu, wakiahidi kwamba kuanzia siku hiyo na kuendelea wangejitoa kikamili kwa shirika hilo. Ndɨbhapɨwa wɨyagalʉle ndɨbhatʉla ɨlagano lyayɨsʉngama bhalagana iibha kwanzɨzya lʉsɨkʉ lɨlo kwɨɨya mbe ndɨbhɨfumye kʉʉkapanga kwɨbha hamwi kʉko. train +1359 Alipendezwa na kazi hiyo ya ulingoni kwa sababu ilimuwezesha kubaini siri zetu huku akiwa haonekani kabisa. Ndatogezɨwa ni mluɨmo gʉʉgo ʉgwaligʉma kʉnguno ndambhezya amanye ɨgibhisile kʉwisu nukʉ dabha akaakwigela ʉ n'hana. train +1360 Ubishi uliibuka wakati uwezo wa mlinzi huyo kufunga vizuri vitu vya kale ulipohojiwa, na kusababisha uchunguzi wa haraka. Ibubu ndɨlyauka ɨitʉngo ɨnguzu i zakʉmlɨndɨlzɨ bheeyo akʉtʉnga visooga ɨvilatʉ i vyakaale aho ndɨbhamwuzya, nda bhezya bhamkagʉle waangʉʉ. train +1361 Aliweza kuwashawishi umati kwamba hadithi ya Safina ya Nuhu ilikuwa uongo wa kufuru. Ndɨakoola ɨlɨbhayangʉla ɨdaale lya bhantʉ iibha mgakwɨ gwakʉsafina ni nʉhʉ ndɨʉʉfiɨ wa ɨtʉkɨla. train +1362 Nakusihi uwe unajiona kuwa mwenye thamani zaidi na siyo mtu wa hali ya chini; fanya hivyo haraka. Kʉkʉyaangʉla ʉbhe ʉkwɨlɨnga ibha ʉlɨmsoga ɨvikamu na kalɨ mntʉ wa ɨhalɨ ywa hansɨ bhezya viivyo waangʉ train +1363 Naye akaja na alipotafakari kuhusiana na safari yake, goti lake lilipata nafuu na alijihisi kama ametoka kwenye ukungu. Nankwe daiza ni ligakwɨka musɨnzo glkaakwe, iyungo lkaakwe ndɨlyabha fwayɨfwayɨ ndakwigakwɨka katyafumile mkamfwa. train +1364 Watazamaji waliachwa hoi baada ya jitihada za mwigizaji kunyanyua kofia kwa kutumia ulimi wake kutofua dafu. Bhaloleli ndɨbhalekwa kʉzobha iibha ɨkatampa kamlangɨkɨzɨ kʉʉsha nkofila iibhɨtɨla lɨlɨ mɨ zkaakwe kwɨɨnga ɨfumya mgazɨ. train +1365 Sisi, roho za jamii, tunasherehekea watu wenye kuwa na shoto, tukitambua kuwa wenyewe wanaonyesha roho tofauti ya mkusanyiko wetu. Iisʉʉ, ɨmyego zya bhantʉ, kʉkʉsapɨla bhantʉ bhaalɨ kwɨ lʉɨmoso, kʉmanyɨle iibha bhaakola bhaakʉlangɨsha ɨmyego zɨɨngɨ kwɨ dale ɨlɨsʉʉ. train +1366 Wakili alimtumikia mteja wake kwa bidii, alipinga kesi kwa nguvu, na matukio yasiyotarajiwa yalivuta hivi kila mtu. Ʉmyangʉzɨ ʉmkʉlʉ ndɨmtumamɨla ʉmntʉ wakwe kʉngʉzu, ndɨapɨnga ɨkesɨ kʉnguzu, nigafumila lyakamanyɨka ndlyaakwesa onse ʉmntʉ train +1367 Kwa kuwa hakutaka kujitetea alisema ukweli, alikuwa akifua nguo ndio sababu alichelewa.. Kʉngʉno ndakanile ɨlikonga ndakʉtenda ʉ n'hana, ndabha akʉkanza ɨmyeda ɨyeene ɨngʉno ndɨyamtɨkwɨzya train +1368 Miaka iliyopita, walizigawa kazi hizo na sasa kwa kishindo kikubwa sana wanaiweka sanamu ya kale mahali pake stahiki. Ɨmyaka yɨɨle ɨyabhɨɨta, ndɨbhazlyawʉla mɨlɨ ɨmo zɨzyo ni lɨno kʉ ʉkɨnde ukʉlʉ bhaakaitʉʉla sanamu ya kaale ʉhamalwande ʉzkaakwe lʉkolaa. train +1369 Iwe kuondoka au asalie, kubali kwake masharti, bali na matakwa yake, kulimkalia vibaya akilini. Ɨbhe ɨwʉʉka kwɨɨnga iislyaa, izumya lkaakwe gaakʉkoolɨwa, eelo kwɨ ndaka yaakwe, ndɨmwɨkalɨla viɨbhɨ mɨmasalaa. train +1370 Moab inataka kuwa mwenyeji wa mkutano wa kimataifa na ina jukumu la kuhakikisha unafanyika bila makosa vinginevyo itaadhibiwa. Ɨɨmoab ɨkʉkoola ɨbhe ɨya haahone ɨya hɨbhanza lya nsɨ zyonse ni ɨlɨ kwɨ mɨlɨ ɨmo gwa ikola ɨlɨkʉbheezeka kwɨɨnga ileka inonanga kwɨɨnga viivyone ɨkagʉmwe. train +1371 Tulipoketi kuizunguka meza, mwalimu alipaza sauti, 'Jikite kwenye mchakato, kaanga nyama kwa umakini, na jipe muda wa kuchukua maelezo kuhusiana na mbinu hii.' Ndɨkwikala kʉlɨ ɨzungʉlʉka ɨmeza, ʉmhembeki ndɨangʉla kʉ mzwi ,' wɨme kwi kola, kalanga ɨɨnyama kʉʉtekaanʉ, na iipe ɨitʉngo lya isola ɨimagambo ibhahamwi ni nzɨɨla yɨɨ. train +1372 Kwenye lango, wenye mamlaka waliwaamuru watu waketi chini ili waweze kusikia vizuri. Kʉmzɨgo, ɨgwa nguzu ndɨbhabhabhaalɨla i bhantʉ bhɨkaale haasɨ maangʉ bhanozye visooga. train +1373 Sifa yake ilizidi kuongozeka alipowasaidia mayatima. Ʉkʉmʉkwe wakwe ndɨwabhɨtɨɨla ɨkʉla haaho ndɨabhambɨlɨzya bhana bhalyʉdʉhʉ bhabhyazɨ. train +1374 Mwishowe alijiambia nimepata vitu hivi vyote kwa sababu ya uvumilivu wangu. Kʉmpelelekelo ndaibhaalɨla nakapata ɨnɨvintʉ alaavi vyonse kʉnguno yawʉkondelezu wane. train +1375 Kwa mwongozo wa Mungu, fikra chanya, na ujuzi mkali, mtu hawezi kushindwa changamoto yoyote. Kwilondolo lya mungu, ɨligakwɨka ɨsogaa, ni ʉmanyi ʉdaki, ʉmntʉ akaakowola ipotwa ɨmakwazo lyonse lyonse. train +1376 Kaka yake, mkusanyaji aliyejitolea, alifanya juhudi kubwa kuhifadhi vitu vipana na vinene. Ʉmkʉlɨye, akʉkʉngakwɨa afumɨzye, ndabhezya ɨkatampa kakʉlʉ iitʉʉla nɨvintʉ vɨkʉlʉ na vigɨnʉ. train +1377 Kila mtu lazima aheshimu mchakato na aendelee bila hata kumfanya aliyesinzia kupata mateso. o se i bhantʉ autʉkwɨle ʉkozɨ abhe andelye hangi nape bhezya gaale ndagiganike ipandɨka ʉlʉshusho. train +1378 Kila mtoto aliyeshiriki alikuwa mshindi, na tukio lilimalizika na mauzo kwa watu. wonse ʉmwane ndɨalɨhamwi ndɨ mkɨndɨ, nilyafumila ndɨkʉkoliwa ni magʉzyo kʉ bhantʉ train +1379 Alipoingia mji mpya, alihisi dunia ikiuumuka kwa uwepo wa fursa nyingi. haaho ndaingɨla kʉmkowa ʉgwagɨsi, ndigakwɨka alɨmliliiweeleelo ɨlɨkʉfuluma mwibha zyɨho ɨnsaao nyingi. train +1380 Kwenye lango, mtoto aliomba ruhusa ya kuondoka mapema na alisimama kwa subira, akiwa na stahimili inayohitajika kukuza mimba ya ombi lake. Hamzɨgo, ʉmwane ndɨmlomba alekʉlwe kwɨɨya waangʉ kwɨ lyɨmɨlɨla kʉ ʉkondanezu, iibha kwɨ ʉkonde iikʉkolɨwa iikʉʉʉzya nda ɨya ilomba lkaakwe. train +1381 Vijana wasiotahiriwa hawakulala usiku huo, badala yake walisikiliza kwa makini mafundisho ya wazee wao wakati moto ukiteketea kwa mwangaza mkubwa. Ɨbhasʉmba ɨbhakaputwa ɨnyʉnzʉ ndɨbhakalala ʉsɨkʉ wʉwo, badili kaakwe bhapʉlɨkɨzya kʉʉtonto mahembeko lya bhadɨke bhaabo ɨitʉngo ʉɨmoto gʉkʉlolobha ʉlʉmʉlɨ ʉlʉkʉlʉ. train +1382 Chemchemi, walimu pia wanapata nafasi ya kujijenga upya, kama mimi ninaacha mizigo ya zamani chemchemini. Ɨnsooko, bhaahembekɨ haangɨ bhaakʉpata hamalwande ʉlwa lɨzeenga ʉʉpya, kaatɨ eeene kʉleeka mɨlɨ go zya kaale msooko. train +1383 Mana wa zamani ilitiwa katika vikapu viwili kilichokuwa kikimilikiwa na kijiji. Iɨchakʉlya ɨɨchakaale ndɨbhavitʉla muvikapo viɨbhɨlɨ viivyo ndkɨdɨmɨlile ɨkɨpʉgo. train +1384 Kila mtu alingojea kwa hamu kufunuliwa kwa sarafu ya awali ya carnelian, ambayo ilijipatia kiki kubwa tangu kuanzishwa kwake. Mntʉ wonse ndɨalɨndɨɨle kʉ kalokoloko kwɨɨtʉngʉlwa kʉ hela ɨya chʉma ɨya soolo ɨya carnelyan, yɨɨle ndɨyayɨpatɨla ʉkʉmʉkʉ ʉkʉlʉ iikʉfuma iɨitʉngo lyayɨmla lkaakwe. train +1385 Bibi harusi mbinafsi alitakiwa kuweka kando majukumu yake na hili lilisababisha msindikizaji kufukuzwa. Ʉmwɨnga antʉnkʉ ndɨakʉkoliwa iitʉʉla hampelo mɨlɨ ɨɨmo yaakwe kwɨ lɨ ɨlɨkʉnozya amsindɨkɨɨzye kʉsagwa. train +1386 Tangu utotoni, falsafa ya maisha inaweza kutujia kupitia hadithi, ambapo miti hutufundisha kuhusu mizunguko ya maisha. Ifuma haaho ndɨ ndi mwanike, ɨkikalɨle ɨcha mɨkaalo gakowile ɨlɨkwizɨla kwibhɨtɨla ʉ mkolani haaho ɨmɨtɨ zɨɨkʉkʉhembeka kʉngono ɨyaipilima i mikaalo. train +1387 Waliondoka kwa safari juu, wakisafiri hata bila mipaka. Ndɨbhawʉka kʉ lʉgendo lwa hɨgʉlu, bhaakʉyʉmba kwɨɨnga kʉdʉhʉ ʉlʉbhɨmbɨ. train +1388 Licha ya historia yake moja mbovu, alijaribu kutomwacha malaika wake mwema. Nɨnga ɨya mpola yaakwe ɨya kaale ɨmwɨ mbɨɨ, ndɨagema ilekalɨmleeka malayɨka wakwe ʉmsoga. train +1389 Andiko zuri lenye thamani lililowekwa katikati ya ukumbi mkuu lilikuwa na mafundisho ya maana. Ɨtone ɨsoga ɨlɨlɨ kwɨ ʉpaanga ɨlɨlo ndɨlɨtʉɨlɨlwe hagatɨ ya lʉʉmungu mkʉlʉ ɨndɨɨlɨlɨ ni mahembeko gakapanga. train +1390 Mtu anapaswa kujihadhari na sauti za kupiga, ambazo zinaweza kuwa zina ashiria hatari kama zipi? Ʉmuntʉ yiikʉkoliwa aitege ni mizywi ɨzɨkʉtʉla ʉlʉpaka, zɨizyo zɨkowile mwibha zɨlɨ kwɨlangɨsho ibhi katɨ lɨhee? train +1391 Chakula cha mchana kilileta sifa kwa kila mtu aliyehusika na kila kitu kiliibuliwa. Ɨɨchailya ɨchalyubha ɨchaɨlɨchaleta ʉkʉmʉke kʉ wonse i bhantʉ bheeyo alawine vyonse ɨnɨvintʉ ɨlyanzya train +1392 Kufanywa kwa sanamu hiyo miongoni mwa kazi nyingine za sanaa, kulikuwa siyo sawa. Ibheezɨwa kʉ sanamu yɨɨle mkaatɨ ni mɨlɨ ɨmo zɨɨngɨ zya ngoma, ndɨɨkalɨ visooga. train +1393 Nakufukuza, acha hivi, nitazame macho nami uahidi kuacha vitendo kama hivi. Kʉnkʉpezya, leka viɨ, ndɨnge mɨnso nane ʉlape ileka ɨɨnsembo katɨ zɨ train +1394 Tunamaliza, tukitakasa yale tuliyoyasikia, ninyi nyote mkisema. Kʉkʉmala, kʉkʉkʉʉsa gaale ndɨkwagɨɨgwa, emu wonse ndɨmwayomba train +1395 Alizungumzia jinsi mateso ya kiroho yanavyoweza kutumiwa kama mtihani wa imani, akihimiza kusanyiko kushinda kutokuamini kwao na tamaa ya kutumikiwa. Ndɨasʉnsʉmlɨla viivyo lʉsʉsho lwa kɨmwego viivyo ganatʉmɨlwa katɨ mtɨhakwɨ gw ɨsakwɨzya, akʉkomakwɨzya ɨlɨkʉmɨnga ɨkɨnda ileka ɨsakwɨzya zyaao kwɨ kalokoloko kayɨtʉmamɨlwa. train +1396 Aliwakemea kwa ukali wote walio hai kuzingatia viapo vyao wanavyoanza changamoto mpya. Ndɨabhadakɨla kʉʉdaki wonse ɨndɨbhapanga idimɨlɨla ɨmɨlahɨ zyaao mbe mbe bhaakwanzya ɨmakwazyo ɨmapya. train +1397 Mwanamke aliona ni bure kujitenga na harufu ya nukia ambayo haikumfaa. Ʉmukɨma ndaona ʉlele ɨlipagʉla ni wʉnunsu ʉkʉnʉkɨlila ʉʉo nda akautogwile train +1398 "Kwa kuwa alifanya tendo la hasira, mfanyakazi huyo alisema, ""Kwa nini kazi yangu ngumu haitajwi kamwe?""" Kʉngʉno ndabhezya ɨɨnsembo yakɨsila, ʉmtʉmami bhele ndatenda,kʉkɨɨ ʉʉmɨlɨlɨmo gwane mlambʉ gʉkaakʉkania kansɨnsʉbhɨle? train +1399 Mwongozo ulionya kuwa ingawa pori ni jaribu, mtu lazima uwe unaishi kwa hekimako na kutumia vifaa sahihi. Ʉtongelezɨ ndɨwalangɨsha iibha kwɨngiivyo ɨpolʉ ɨgemelo, ʉmtʉ ɨkʉkoliwa ʉbhe ʉkwɨlɨlikala kʉʉtekaanʉ wako kwɨitʉmɨla nɨvintʉ vya ʉ n'hana. train +1400 Mjukuu alifikisha kitu cha ajabu kilichosemekana kuleta maovu nyumbani mwao alimo ishi. Ʉmwizʉkʉlʉ ndakɨleta ɨɨkɨntʉ ɨɨchalyonezya ɨndɨkɨyombilwe kɨkaalete ʉkenaguzɨ mukaya yaao muɨmo wakwikala. train +1401 Neno linalosemwa kwamba sisi ni watenda dhambi daima machoni pa watu weusi ni kikumbusho cha wazi cha udhaifu wetu wa kibinadamu. Igambo ɨlɨkʉtendwa ibha ensʉ bhabhezya ʉkenagʉzɨ nsɨkʉ zyonse hamɨnso gabhantʉ ibhafi lizʉkɨlo lya kʉkikowola litʉ ɨlyakyuntʉ. train +1402 Kila muda, alithubutu kuongeza juhudi zake, pasipo kutambua athari ya mafanikio yake katika kuchochea wivu wa wengine. iitʉngo lyonse, ndɨanozya ɨkwɨɨzya ɨkatampa klkaakwe, kwɨɨnga imanya ɨtambʉkɨzya lyayipandɨka lkaakwe kwɨpembelezya ɨʉbha lya ibhaangɨ. train +1403 Katika safari zake, John alipopita alikula vyakula vya kigeni kwa hasira kila alipolazimika kugusa kwa mikono kitu kichafu. Kʉmsɨnzo glkaakwe, ʉjoni haaho ndakʉbhita ndalya ɨvyailya ɨzyakɨgeni kʉkɨsila honse haaho ndakobhile ikʉmya kʉmaoko ɨɨkɨntʉ ɨkɨlɨ kwɨ usoka. train +1404 Katika ndoto yake ya mwisho,alipata kumwona mbwa aliyeamkia kwa upendo, na maono haya yalimletea manufaa makubwa. Kʉ ndootɨ vkaakwe ɨzya mpelelekelo, ndɨapata ɨlɨlyona iwa ndɨlɨtʉnwɨle kʉ itogwa kwɨ o na lɨ ndɨlyamletela iipata ɨkʉlʉ. train +1405 Msuluhishi, ambaye alikuwa ndugu, alipinga sana tuhuma kwamba mwanafamilia mwingine alijaribu kuiba kipawa. Ʉmʉyaangʉzɨ bheeyo ndɨ mdʉgʉye, ndɨapɨnga ɨvikamu ndɨayɨɨmo kʉbhakʉmgana gʉngɨ ndɨagema ɨlibha ɨvintu train +1406 Mchngaji alisema kama wazazi hapa duniani, tunapaswa kuchunga na kuweka dunia yetu mbali na changamoto zilizopo. Ʉmdɨmɨ ndɨatenda kaatɨ mʉʉtɨ ɨha ha weleelo, kɨkʉkoliwa ɨsʉnga kwɨ tʉʉla weleelo yɨtʉ kʉtalɨ gaakʉkwɨzya galɨ ho. train +1407 Aliona ishara karibu na mzabibu ikihimiza kutojisalimisha kwa hatari ya uvumi. Ndaona ʉlʉmanyilo ɨpɨmpi ni mɨzabibu ɨlɨkʉkomakwɨzya ileka ɨlitwala kʉlʉgʉ ʉwaikʉmʉka. train +1408 Tafadhali waza jinsi kuzungumziwa kwa njia ya kashfa kunavyoweza kuathiri mwili wa mwanamitindo na jinsi ambavyo angependeza wakati wa maonyesho. Nnkʉlomba lyakwɨke iibha ɨyombwa kʉnzɨɨla ya ntyoɨmo viivyo kʉkʉnozya ɨnonanga mbhɨlɨ gwamtʉ akʉfumɨla kwɨnzwalo zya hekeheke kwɨɨbha viivyo anabhelela kwɨɨitʉngo lyayilangɨsha nzwalo. train +1409 Ni muhimu kuwe na mazingira mazuri ambapo watoto wanaweza kukaa tangu utotoni. Ɨkʉkolɨwa habhe ni mahamalwande masooga haaho bhana bhanakoola ɨlɨlɨlikala kwanzɨzya kwakwɨkɨ. train +1410 Bibi wa nyumbani alivuta kamba kwa nguvu, na kusababisha kishindo cha kupinga kilichotolewa na muungurumo wa mbwa wake. Ʉmama wa halɨgo ndɨakwesa lɨgoye kʉngʉzu, ni komamakwɨzya ʉmkɨndo gwa ikana kɨfumɨzyaiwe ni ɨʉngʉlʉma lya iwa lkaakwe. train +1411 Balozi alifanya kazi kwa bidii usiku wote, akishirikiana na wawakilishi kutoka nchi nyingine hadi usiku wa manane. Anyʉmba ikʉmɨ ndɨabhezya ʉʉmɨlɨlɨmo kʉnguzu ʉsɨkʉ wonse hamwi ni iibhaakʉfiɨla iikʉfuma kʉnsɨ yɨngɨ haangɨ ʉsɨkʉ hakatɨ. train +1412 Hata wanazuoni wenye ujuzi mkubwa hushindwa kuelewa kikamilifu ajabu ya namna ustaarabu huu ulivyofanya kazi. Hangɨ bhana zwoni ɨbhaalɨ kwɨ ʉʉmanyi ʉʉkʉlʉ bhaakʉpotwa imanya vyakapanga ɨlyonezya iivi ʉntonto alawu iivyo watʉmama ʉʉɨlɨmo. train +1413 Kila mwabudu wa kibinafsi aliheshimu ndege mwenye mabawa, akisherehekea uwepo wake wa kipekee wakati watu walipofika kwenye sherehe yake. Gonse ʉmadudu lyalɨheke heke ndlyaakʉtʉkwɨlwa ni mnoni lyalɨ kwɨ manana, nidikadika ɨbha aɨho ʉmsabha alɨheke ɨitʉngo ɨbhatʉ haaho ndɨbhaafika haale kʉmayeeye gaakwe train +1414 Chini ya mti wa mkuyu, jamii ilikusanyika kujadili jinsi ya kusimamia vitu vinavyotawala maisha yao ya kila siku. Haasɨ kwɨmtɨ gwamkʉyʉʉ, i bhantʉ ndibhɨkʉmɨnga kwɨɨlɨlɨlikala ɨbhanza mlyɨmɨlɨlɨla nɨvintʉ viivyo viikʉlondola mɨkalo vnaao gansɨkʉ zyonse. train +1415 Wakati wa sherehe, kila mfugo wa kuchinjwa hauachwi; unaashiria nini kilichopita. Itungo lya mayey, onse ɨkɨsawa kɨɨkʉsɨnzwa kɨkakʉlekwa, kɨɨkʉlangɨsha kɨɨ ɨɨchakabhɨta train +1416 Umati ulipunga kwa msisimko wakati mpira wa mwisho uliporushwa na mchezaji, tukio ambalo lilikuwa kubwa kanakuwa la kihistoria. Iidale ndɨlyawʉsha iiwooko kʉ lɨgɨlɨmlɨla ɨitʉngo ʉmpɨla gwa mpeleelekelo ndɨgwasʉmbwa kwɨ msaapɨ, lɨfumɨle ɨlɨlo ndɨ ɨkʉlʉ kwɨɨnga iibha lya kɨnakaalee. train +1417 Kwa umoja walimwambia ajipe moyo. Kʉhamwi ndɨ bhambhaalɨla aipe ɨmyego. train +1418 Hatupaswi kufanya ubaguzi au kujihusisha na dhambi, wala tusiige maneno yanayokufuru. Ɨkakʉkoliwa bhezya ibhagʉla kwɨɨnga litya ni ʉkenagʉzɨ, kwɨɨnga ilangɨkisha iimagambo lyakhadofu. train +1419 Katika mechi hiyo, kulikuwa na pingamizi ndefu kuhusu mbinu yeyote ya hila za Corinthians, ambazo zilionekana kumiminika katika mchezo mzima. Kʉ ʉsapa wʉwo, ndɨ kʉlɨ ɨkakwɨzya ilihu ibha nzɨɨla yose yose ya ndaka mbɨ ya corinthyans, zɨizyo ndɨzɨgela zɨikʉsʉlʉla kʉʉsapa wonse. train +1420 Katika kila fani, popote pale walipo, mtu lazima kufanya juhudi kutoa ubaya kwa wenzake. Kʉ onse ʉmanyɨ, honse honse haale bhaalɨho, ʉmntʉ ɨkʉkoliwa bhezya ɨnguzu ɨfumya ʉʉbhɨ kʉbhɨye. train +1421 Ilikuwa dhahiri kwamba ili kupata zao zuri lenye rangi ya weupe, mtu hakupaswa kusimama kinyume na mbinu za jadi za kilimo. Ndɨɨlɨ waanga maangʉ ipandɨka ɨyaao ɨsoga lya langɨ yapee, ʉmtʉ ndɨakaakʉkoliwa ɨlyɨmɨlɨla heke kwɨ ɨmasala lya jadɨ zyayɨlɨma. train +1422 Tumbili huyo, licha ya jitihada za kumhamisha, alibaki katika uzio wake uliokuwa na unyevunyevu, na kusababisha mtembeleaji kutoa mashitaka na kuliviringisha jiwe pale. Ɨkamyanda kakoo, ninga alavi kʉngʉzu zyalɨkasamya, ndɨkasiga kʉlʉwʉngʉ zkaakwe ɨɨndɨɨlɨlɨ ni wʉnyeme nyeme, ni leka ɨndayumbɨlaga ɨfumya ɨmashitako ni pilimisha iwe palee. train +1423 Alitaka shali gani ambalo lilikuwa wazi, mbona lakini akaacha kulinunua. Ndɨakoola lɨhe ɨlɨkʉkakwɨzya ɨlɨlo ɨlɨlɨ waangaa, naakɨ eelo aleeka igʉlaa. train +1424 Waliomba kupata habari zinazounga mkono hoja zao. Ndɨbhalomba ɨpata ɨmpalayɨzɨkʉlʉnga ɨwoko ɨhoja zyaao train +1425 Walipoketi chini, waliomba kwa ajili ya jamii yao, wakiwa wameungana katika ombi lao la nzige kubarikiwa mbali. paapo ndɨbhɨlɨlikala haasɨ, ndɨbhalomba kʉnguno ya ɨbhamkɨpʉgo ɨchao, haaho bhɨsangɨle kwilomba lwaawo ɨlya nzɨge kwɨtʉlɨlwa mpemba kʉtalɨ. train +1426 Shobal alifikiri kuhusu vitu hamsini alivyopaswa kuchagua kutoka na ninadhani hakuweza kujizuia kufikiri ilikuwa kazi isiyowezekana. Shobal ndaigakwɨka mwi bha ɨvintɨ makʉmi ataano iivyondakobhile isaagʉla nkwigakwɨka ndakakowola ɨliwʉʉzya ni ligakwɨka ndɨmulɨ ɨmo ʉgʉkakooleka. train +1427 Padri aliwaambia waumini kwenye kikao wakae chini mbele ya madhabahu na kuongea dhambi zao. Ʉpadrɨ ndɨabhabhaalɨla bhawʉmɨkwɨ kwɨbhanza bhɨkaale haasɨ kʉmbele ya lɨsenga kwɨyomba mabhɨ gao. train +1428 Umemwona kiongozi aliyepakwa mafuta, aliyeheshimiwa na watu wote, aligeuka kuwa mtu wa kupotosha na mwongo, akiapa uongo mbele ya watu wake. Mwaɨmona ʉmtongezɨ apakilwe ɨɨmafuta, ɨbhakʉmsungamɨla bhantʉ wonsee, ndagalʉka ibha mntʉ akʉbhakobhanga kʉʉfii, nilapɨla kʉʉfiɨ kʉmbele ya bhantʉ bhakwe. train +1429 Hivi ndivyo furiko la zamani linavyotajwa katika hadithi za leo. Hovyeene vilɨ lyokala lya kaale viivyo ɨlɨkʉyombwa kʉmlyakwɨ zya walelo. train +1430 Ni vigumu kuelewa upana wa ulimwengu, kama ilivyo changamoto kupata taswira yake kamili unapoitazama ukiwa mbele katika picha moja. Vilambʉ imanya ʉʉgalɨhʉ wa liliiweeleelo,kativyo gaakʉkʉsanga ɨpata ʉʉʉʉshʉ wakwe ʉgʉlakwɨle mbe waɨlɨnga kʉ mbe le kʉpɨɨcha yɨmwi. train +1431 Waliushuhudia muujiza walipotambua uwezo wao wa kuvumilia, hata walipotusiwa na wapinzani wao, bado walibaki watulivu. Ndɨbhaaona ɨmbɨka haaho ndɨbhaamanya ɨɨnguzu zyaao ɨzya ʉkondeenezʉ, kwɨɨnga haaho ndɨbhaatʉkɨlwa ni iibhakalɨ hamalwande ʉlwaawo bhakolaa, bhaakalɨ bhasɨgɨle bhaatekaanʉ. train +1432 Ukigeuka na kutubu na tabia mpya, nzuri zinazokuja ndani yako, unajihisi kweli kama kuzaliwa upya. Walʉgalʉke ni likonga kwɨɨnsembo yalʉno, ɨnsoga ɨzɨzɨle mkaatɨ yakoo, ʉlaigakwɨke kaatɨ wawʉtwa lʉnoo. train +1433 Aliomboleza kifo, akaomba mwongozo, na akapata mwelekeo mpya maishani mwake. Akʉkonkolezya ʉlʉfuu, ndakʉlomba ʉmlondolo,ni pandɨka ikɨyɨle ɨɨchalʉno kʉ mɨkalo gakwe. train +1434 Katika utoto wake wote, alitamani sana ulimwengu ambao hakuna kiumbe hai ambaye angeendelea kufungwa. Kʉ waana wakwe wonse, ndɨagomelwa ɨvikamu weleelo wʉʉo kʉdʉhʉ kɨtʉndwa kɨpaanga chɨɨcho mbe kɨkandeleye itʉngwa. train +1435 Mtu wa tano alilalamika kwamba nywele zake zimekuwa na chumvi kwa kuogelea pembeni mwa pwani. Ʉmntʉ aʉtaano ndɨasya ibha ɨnyele vkaakwe ɨzyabha ni mʉnyʉ kʉlɨ pʉma hampelo ni pwakwɨ. train +1436 Tukiwa tumekabiliwa na upinzani mkali uwanjani, timu yetu ilianza kulia, kwani watu walihisi hisia kali za umoja wa kwetu. Ndɨkwazɨbhɨlagwa ni iibhakakʉzumya ibhadakɨ mwɨsesa, idale lɨtʉ ndɨlyanzya ilɨla, ʉʉpeeene i bhantʉ ndɨbhllyakwɨka ɨmigakwɨko lya hamwi kʉwɨtʉ. train +1437 Kila siku, alipata kibali cha kutubu na kugeuza maisha yake, hatimaye akawa mtu wa kiroho. Lʉsɨkʉ onse, ndɨapandɨka ɨzʉmakwɨzɨwa lyayilomba kɨsa nlyalʉʉzya mɨkalo gaakwe, kwɨɨnga aabha mtʉ akɨroho. train +1438 Ni muhimu kwa kila askari kushika amri, kusogea mbele wakati anapoitwa, na kuitetea nafasi yake. Vyakapanga kʉ wonse ʉshɨlɨkaale idiima ʉmlahɨ, isungeela kʉmbeele ɨitʉngo mbe aɨtanwa,kwɨlyambhɨlɨzya ʉʉʉhamalwande ʉzkaakwe. train +1439 Wakati wa onyesho, mwigizaji mmoja alifanya utambulisho wa uhusika wake, alivaa kinyago chake, alijaribu kutofichua sura yake ya uzito, na kisha akamnyang'anya mhusika mwingine kwenye jukwaa. Itungo lyailangisho, akʉlangɨkɨzya yɨmwi ndabhezya ailangishe ibha mlangɨkɨzɨ ʉmsabha, ndazwala ɨlɨkɨnyago lkaakwe, ndakʉgema akaabhisukʉlʉlaga ʉshu wakwe ʉtimbʉ, nihangi ndampuzya ʉmlangɨkɨzɨ ʉyungɨ paale hakawʉlʉnga. train +1440 Sherehe ilifanyika pembeni mwa mto, ambapo kila mtu alihimizwa kushika njia mpya na kugeukia toba. Imayeeye ndlyabhezyeka hampelo ni ɨmongo, haaho wonse i bhantʉ ndɨbhakomakwɨzɨwa adima ɨnzɨɨla yalʉno ni galʉkɨla ɨlɨkonga. train +1441 Nilitembelea shamba la nafaka ufukoni ili kuelewa mimi mwenyewe kuhusu mbinu za kilimo za pekee zilizopo hapo. Nda akʉgʉyumbɨla ʉmgʉnda ʉgwambiyu hampelo niɨmongo maangʉ manye eeene msabha mwibha ɨɨmasala lyailɨma lineene iigɨho alapa. train +1442 Chini ya mwanga mkali wa taa, alikagua andiko la kale, akibainisha alama ya ajabu ya kovu kwenye ukingo na kugawanyika uliopita kwenye uti wa mgongo wake. Haɨnsɨ ɨya lʉmʉlɨ lʉdaki ʉlwa tala,ndyalinga ɨtone ɨlya kaale amanya ʉlʉmanyilo ʉlwa mbɨka ya ibhamba hampelo ni sambala ndɨlwabhita kʉ ɨnsalala zya mgongo gwakwe train +1443 Wazee waliamua kumshurutisha mtenda dhambi aanze kuondoka mahali hapo kwani vitendo vyake vilikuwa vimepanda mbegu za mfarakano miongoni mwa watu, lakini yeye aliomba aachiwe uhuru wa kuamua ikiwa ataondoka au la. Ɨbhadike ndɨbhaakola ɨlɨmsʉsha ʉmbhezya ʉkenagʉzɨ anzye iwʉka ʉhamalwande lʉle kʉnguno ɨɨɨnsembo kaakwe ndɨzyabha nitaga ɨmbiyu ɨzyaileka ɨlipʉlɨka kʉbhamwi i bhantʉ, ʉʉpeeene ʉmsabha ndalomba alekʉlɨlwe aiyagalʉle ni kwikola ibha mbakawʉka niga pʉʉ. train +1444 Hata sisi na watu wetu, watazamaji wa kawaida, tuliamua kujiunga kama wakimbiaji na watu watakaoelea kuvuka mto. Ninga isu ni iibhantʉ, wonse i bhakʉlingɨlɨla, bhansikʉ zyonse ndɨkwakola mulyunga kʉbhapeli ni iibhantʉ bhaao ɨndɨ bhaakʉlelemba i bhita muɨmongo. train +1445 Mgeni aliyeambatana naye alikuwa angali ananukia harufu ya manukato yenye kupendeza aliyojipulizia tangu asubuhi. Ʉmgeekwɨ bheeyo ndɨalɨhamwi nape ndɨakalɨ akʉnʉnkɨlɨla ʉnʉsʉ wa inʉnkɨlɨla ʉlɨ ni nogezya ɨlɨlo ndɨaipʉlɨzyaga ikʉfuma mlaao. train +1446 Aliifariji moyo wake, akifungua tungi la kahawa mbele yake huku akizungumzia mipango ya kwenda kwao. Ndɨagʉpʉmbʉʉzya mwego glkaakwe, afundʉkʉla ʉmzooga gwa kahawa kʉmbele yaakwe ɨkʉ akʉsʉnsʉmlɨla iilagana lya ɨya kʉwaao. train +1447 Nitatoa baraka juu ya watu hawa na kuwatakia kila la heri katika maisha yao mapya. Kafumya ɨmpemba higʉlya ya bhantʉ bha ni iibhabhaalɨla onse lwa mpemba kʉ mɨkalo vnaao ɨmapya train +1448 Alikichukua kioo hicho, akasema nia yake, na kukizika kwa makini kwenye madhabahu hiyo kabla ya kuamua kuondoka mahali hapo. Ndɨalisola ɨlole lɨlo, ayomba ndaka yaakwe, alɨtʉʉla kʉʉtekaanʉ hɨpeelo ɨlɨlo haaho akaalɨ ikola iwʉʉka haaho. train +1449 Aliniambia nimtumie jibu litakaloelekeza hatua za kuondolewa kwa hitilafu hiyo, na alitumaini kwamba jibu hilo litatatua tatizo hilo haraka. Ndɨ ambalɨla mtʉmɨle ɨjɨbʉ ɨlɨlo lɨkalondola ntambo zya ɨsɨkwɨwa kʉʉbhɨ ʉʉo, kwɨitʉʉla isakwɨzyo iibha ɨjɨbʉ ɨlɨlo lɨkanogelezya ʉbhɨ ʉʉo waangʉ. train +1450 Bwana mkubwa kwenye mkutano alieleza ni nini kondoo alipendelea. Ʉbwana ʉmkʉlʉ kwɨ ɨdale ndɨayomba nakɨ ɨnkolo ndɨatogezɨwa train +1451 Nyote mlinifanyia mambo mengi ndio sababu natoa kiapo cha kuwa mwaminifu kwenu sikuzote. o se ndɨmwambezezya ɨimagambo ɨnyingi e maangʉ kʉfumya ɨlapɨlizyo ɨlyaibha ndɨmkondelezu kʉwinyu nsikʉ zyonsee. train +1452 Waliona kuwa pepo hilo lilifunguliwa kwa ukali kutoka kwenye minyororo yake. Ndɨbhaona ɨbha ɨlɨshetani ɨlɨlo lyatungʉlɨlwa kʉdaki iikʉfuma kʉminyololo vkaakwe. train +1453 Halii akinung'unika Levi alichanganya vinywaji vyake, akitumaini kuwa angalau ataweza kuboresha ladha yake. Akakʉlɨla akʉsaya levi ndɨaselegakwɨa vinywɨwa vkaakwe, akʉtʉmbakwɨla iiibha ninga akaakoola ibheegelezya ʉsemʉ gaakwe. train +1454 Alimwambia toka, shika na andika mara moja maelezo yako katika daftari na ashike sheria kwa kutoa vitabu kwa wakati. Ndɨmbhaalɨla fuma,dima ni tona kabhɨlɨ yimwi ɨmpola zyako kwɨdaftari na ʉdime ʉmahɨ kwɨfumya ɨvitabu kwi tungo. train +1455 Ni muhimu kwa kila mtu kutambua kwamba anapaswa atoke tunapofikia kumi na tatu. Vyakapanga onse ʉmntʉ imanya ibha ɨkukoliwa afume mbe kwafikɨla ikʉmi ni tatʉ. train +1456 Jemedari nadra aliona mandhari kuu hizo za kigeni kwenye usiri wa kampeni zake. ɨmakʉlʉ abhasilikaale nadra ndaona ɨmabhaalɨ makʉlʉ gaago lya kɨgeni kʉwɨsa wa kʉʉlelegi gaakwe. train +1457 Alipokwisha kusema hayo, babu alinyanyuka kutoka kwenye kigoda na kumalizia kwa kusema: 'Wema hauozi'. haaho ayomba gago, ʉgʉʉkʉ ndɨawʉka ikʉfuma hakɨgoda kwɨmlɨzɨzya ɨyomba ' ʉsoga ʉkakʉola'. train +1458 Kinywaji walichowanywesha watu wote kilikuwa na wezo wa kuua. Ɨkɨnywɨwa ndɨbhanywɨshiwa ibhantʉ wonse ndɨkɨlɨ kwɨ nguzʉ ya ɨwʉlaga. train +1459 Urafiki wao ulipoimarika wakataka kila mtu ajue kuhusu uhusiano wao. haaho ʉnwakwɨ wakomeela bhakobha onse mtʉ amanye ngʉno ya ʉhamwi waao. train +1460 Katika kila jaribio, tumia fedheha zako za zamani kama nguvu ya kuwa inakufanya kufanya juhudi kubwa zaidi. Kʉlyonse ɨimagambo, tʉmɨla ɨɨmpya zyako ɨzyakaale kaatɨ nguzu ɨyɨkʉkʉbhezya ʉbhezye ɨɨkatampa ɨkʉlʉ vikamu. train +1461 Kwa bidii yake kali, John, akiwa na hofu ya hatari za kiafya, anazikamulia nyanya kwenye chakula katika mchanganyiko wa lishe ili kuhakikisha kimechanganyika vizuri. Kʉɨkʉɨkatampa kaakwe ɨkadaki, ʉjon, ndabha niʉsupu ʉlʉgʉ wapangaa, akʉkamɨla ɨnyanya kʉ ɨchailya kʉmseleganio ʉgwalishe maangʉ iwona ɨchaseleganiwa visooga a. train +1462 Msemaji alitangaza, 'Kamata nafasi hii kuwa mtoaji, na utaona tofauti unayoweza kufanya wazi wazi!' Ʉmuyombi dagʉma ɨmbɨla, 'dima ibhaalɨ alalɨ ibha akʉfumya, niwona ʉheke ʉkowile bhezya ɨhape hapee. train +1463 Kufikia hali ya kuelimika kiroho ni sababu ya juu, inayotamaniwa zaidi kwa watafutaji wengi. Ifikɨla ɨhaalɨ ɨyaimanya ɨkɨmwego kʉngono yalyubha, ɨbhakʉligomelwa ɨvikamu kʉbhakʉlikola ɨbhingi. train +1464 Alijaribu kumzidi akili mpinzani wake kwa sababu ya kosa lako, lakini mbinu hii imlikera kila mtu aliyekuwa anatazama mchezo ikiwemo mkutubi. Ndakʉgema ɨlɨmbhɨta ɨɨmasala akaakʉzumya ʉmusabha kʉnguno yaukenagʉzɨ lkaakwe, haangɨ ɨɨmasala alaga ndɨɨchabha choyoyo kʉwonse i bhantʉ bheeyo ndakʉlinga ʉsapi ndaiɨmo ʉmukʉtubi. train +1465 Katika mchezo huo uliojaa washindani wakali, alivuta subira kabla ya kuondoa vitisho vya mpinzani wake, akiwa na lengo la kushinda. Kʉʉsapa ʉʉo wokɨle bhaakwɨkɨnda bhadakɨ, ndɨ akwesa ʉkondelezʉ haaho akalɨ iiʉka ɨsɨkwɨa lɨkanga lya bhaao bhɨkɨndye bhakwe, kwɨɨkʉ alɨ kwɨ ndaka ɨyayɨkɨnda. train +1466 Malkia aliagiza wazi picha inayomwonyesha kama jasusi anayemchunguza mfalme. Ʉmalɨkya ndɨlagɨkɨzya haape ɨpɨɨcha ɨkʉmlangɨsha kaatɨ msɨlɨkaale akʉmkomela mwami. train +1467 Mtunga sheria mwenyewe angekuwa anatakiwa kuzingatia mambo haya, kwa sababu yangesababisha mabadiliko makubwa. Ʉmtʉnga mɨlahɨ mweenekɨlɨ mbe akʉkoliwa ɨzɨngatɨla ɨimagambo gaa, kʉnguno mbe ndlyaletakwɨɨzye lyalʉka ɨkʉlʉ. train +1468 Mgombea huyo alitoa mpango wa kuchonganisha umma uliowaogopesha umma kwa kuwaonyesha upinzani kama watu hayawani. Ʉmgombela bheeyo ndafumya ʉmpaango gwa ɨlʉmɨkɨzya bhantʉ gʉʉgo ndɨgwabhogohya bhantʉ mlɨbhalangɨsha akalɨ ʉhamalwande ʉzkaakwe kaatɨ bhantʉ bhalele lele. train +1469 Baada ya mkutano wa pili wa kumbananisha, jamii inamrudisha kiongozi wao kwa upendo mkubwa. Kwɨbhanza ɨlyabhʉbhɨlɨ ɨlya hamwɨɨ, ibhantʉ ndɨbhamsʉbhya ʉmtongelezɨ waawo kwitogwa ɨkʉlʉ. train +1470 Mchungaji aliandika na kusema kuwa tunapaswa kutegemea maandiko na kufundisha yale yanayoandika. Ʉmdɨmɨ nditona kwɨ tenda iibha kʉkoolɨwa itʉmbakwɨla mawʉtone kwɨ hembeka gaale gaakʉtonaa. train +1471 Mbeleni, umma utafuata utaratibu unaowakataza watu kufanya shughuli fulani zilizopigwa marufuku. Hambele ɨdale lɨkalonde ʉʉkobhɨle ɨlɨbhakakwɨzya ibhantʉ ɨbheezya ɨmɨɨlɨmo ɨzɨkeleweka ɨzyo ndɨbhazɨkakwɨzya. train +1472 Aliomboleza msiba huo akilia sana, akijutia kutokujua ukweli mapema, na alihisi kofi lile kama uvunjaji wa agano lao. Ndakʉkonkolezya ɨkɨlɨlo kɨɨle ndakʉlɨla ɨvikamu, ndaisanga akaamanya ʉʉ n'hana waangʉ, niligakwɨka ikofi ɨlɨle kaatɨ ipʉta ɨlagano lwaao. train +1473 Nadhani anapojisifu kuhusu mambo kama hayo, kila mtu hucheka tu, basi kwa nini hilo likuhangaishe? Ʉkwiganika ɨlikʉmɨlɨzya ibha iimagambo katɨ gago, onse ʉmntʉ akʉseka dʉhʉ, kwɨɨnga kʉkɨɨ ɨlɨlo lɨkʉsʉshe? train +1474 Walipokuwa ndani ya garimoshi wakirejea kutoka kwenye kambi za mateso, walitiana moyo kuishi maisha ambayo ni matulivu kama vilindi vya bahari. Papo ndɨbhaalɨmkaatɨ ya gariɨmoshi bhasʉbhɨle iikʉfuma kʉ kambɨ zya ʉsʉshɨwa, ndɨbhɨpa ɨmyego ɨlikala ɨmɨkalo gaago lyawʉkondelezu katɨ hansɨ ni pwani train +1475 Siku ya uchaguzi, nilipotembelea kituo cha kupigia kura, mbu mmoja alizunguka kwa mshindo, akifanya ile siku iwe ya kukumbukwa. Lʉsɨkʉ lwa iisogola, ndɨnayʉmbɨla iikambɨ ɨya iigʉmɨla kʉla, lʉbʉ lɨmwi ndɨɨlwapɨma kʉ mkɨndo lʉkʉbheezya lɨle lʉsɨkʉ lʉbhe lwa lɨzʉkɨlwa. train +1476 Watu waliamini kuwa adhabu yake nzito ilistahili kwa sababu alitumia nguvu zake kuwaibia pesa wale wenye magonjwa. Ɨbhantʉ ndɨbhaasakwɨzya iibha lʉsʉsho zkaakwe lʉtɨmbʉ ndɨlwakʉmkoola kʉnguno ndɨatʉmɨla nguzu vkaakwe libhɨbhɨla ɨmpɨya bhaale i bhaalɨ kwɨ malwɨɨle. train +1477 Jasper alikuwa na uelewa kamili kuhusu umuhimu wa jambo hili: kuthamini kila dakika, ikizingatiwa kuwa wafu hawana fursa za kufanya jambo lolote. Ʉjasper ndɨalɨ kwɨ ʉmanyɨ wakapanga iibha ʉkapanga wa ni gambo lɨ ifugatɨla dakɨka zyonse, ikʉdimɨlɨlwa iibha ɨbhaafu bhaalyʉdʉhʉ mahamalwande ga bhezya ni gambo lyonse lyonse. train +1478 Upande huo wa kijiji uligeuka kuwa miali ya moto, iliyokuwa msingi wa enzi mpya. Ʉhahamalwande lʉlo lwa kɨpʉgo ndɨlwagalʉka iibha nsase zya ɨmoto, lɨlo ndɨɨlɨlɨ soolo ya ʉkʉmʉkwe mgekwɨ. train +1479 Wakati wa ufunguzi wa kituo kipya cha jamii, wenzangu walikabiliwa na mateso na tuhuma zisizo za haki. Itungo lyailʉgʉla ɨnkambɨ ɨyagɨsi ɨyabhantʉ, ɨbhiɨchane ndɨbhasnja ni lʉsʉsho ndɨbhabhalembekezya dɨlɨ kalɨ lyaʉ n'hana. train +1480 Kila waliposhinda, washiriki waliendelea kufuata sheria iliyoruhusu matumizi ya nyama katika mapishi yao. o se haaho ndɨbhaakɨnda, bhaalɨ hamwi ndɨbhendeelye ilonda ilapɨlɨzyo indɨlyalekʉlɨla ɨlyitʉmɨla ɨɨnyama kʉteki waawo. train +1481 Tafadhali, tuadhimishe siku ya kustahiki kutafakari zama za utumwa na kuwasamehe wote waliohusika katika siku hiyo. Nkʉmlomba, kʉbhezye isikʉ ɨlikolile ɨligakwɨka lyakaale igawʉsese ni lɨbhafwɨla ɨkɨsa wonse ɨdibhɨmo kwisikʉ lɨlone. train +1482 Malkia alimuagiza mganga huyo kununua mitishamba adimu zaidi na kumkamata kiumbe aonekanaye kwa nadra sana msituni, ambaye alikuwa muhimu kwa utengenezaji wa dawa zake za uganga. Ʉʉmalɨkya ndɨmlagɨkɨɨzya ʉmlagʉzɨ bheeyo iigʉla iimɨzɨ zɨɨkakwɨɨgela ɨvikamu ni iidɨma kyʉtwa kɨkaakwɨɨgela igela kndambʉ ɨvikamu mwɨɨpolʉ, chɨɨcho ndɨɨchaakapanga kʉ ʉʉbheegelezɨ wa ʉganga wakwe wa ʉʉlagʉzɨ. train +1483 Wakati wa sherehe, babu huagiza watu kuvaa mavazi yanayowakilisha urithi wao. iitʉngo lya mayeeye, ʉgʉʉkʉ akʉlagɨlɨzya bhantʉ ɨzwala i ɨmwenda zɨzyo zɨɨkʉfiɨkɨlɨzya ɨsaalo lwaao. train +1484 Atazunguka mfululizo, watampa maji ili ayamwage, kisha ataona dunia imegeuka juu chini kwa sababu ya kushikwa na kizunguzungu. Akapɨlɨma ɨitʉngo lyonsee, bhakampa manze maangʉ agɨɨte, oheeene akaaona liliiweeleelo lyagalʉka kwɨgʉlʉ haasɨ kʉnguno ya ɨdɨmwa kwɨlɨ zyʉngʉʉ. train +1485 Katikati ya matukio, kila mtu mmoja mmoja alikusanyika mbele ya jukwaa kumuenzi baba kwa kujitolea kwake. Hakatɨ ga fumɨle ʉmntʉ yɨmwi yɨmwi ndɨakʉmɨnga kʉmbele kwɨ lʉʉmungu lɨmwɨlɨzʉkɨla ʉbhabha kʉ lɨfumya lkaakwe. train +1486 Katika juhudi za kushinda historia yake ya makosa, mtumishi alifanya bidii kubadilisha tabia yake na kumfurahisha mwajiri wake. Kʉɨkatampa kawʉkɨnde mpola kaakwe ya ʉkenagʉzɨ, ʉmtʉmamɨ ndɨanozya ɨkatampa kaylyalʉʉzya ɨnsembo yaakwe kwɨibhezya ʉmkʉlʉ wakwe aamɨɨlɨmo atogwe. train +1487 Alipitwa na tukio hilo lililokazia mila na desturi za kabila lao. Ndɨabhɨtwa ni ɨlɨlo lɨfumɨɨle ɨlɨlo ndɨlyakomakwɨzya mahembeko ɨɨnsembo ɨzya ɨkabɨla lwaao. train +1488 Katikati ya kundi hilo, kila mtu aliweza kuhisi mfadhaiko uliotambaa kotekote kadri kila chombo na mali ziliposhughulikiwa kwa uhovyo. Hakati dale lɨlo, onse ʉmntʉ ndɨakowola ɨliganika isupa ndɨlyeenela honse honse viivyo onse ɨkɨseme ni nsabho ndɨbhazɨbhezezya ɨchaka. train +1489 Mwanzoni mwa enzi mpya, mtumwa mgonjwa aliolewa na mwanamume anayempenda, wakaanza kuishi pamoja kwa raha mustarehe. Msoolo ni waamɨ ɨmpya, ʉmsese msaatʉ ndɨatolwa ni mgosha bhele amtogɨlwe, bhaanzya ɨlɨlɨlikala hamwi kʉndebha ʉsoga. train +1490 Katika mwaka wa thelathini, niligundua jinsi maamuzi yangu ya kutambikiwa yalivyoniwezesha mimi. Kʉmwaka gwa makʉmɨ atatʉ, ndɨnagʉndʉla viivyo ndaka yane yalɨ senga ndɨyanyambɨlɨzya eeene. train +1491 Baada ya kuvuna, walitumia vyekeo kutenganisha nafaka, walivuta mabaki ya mabua hadi kwenye mbolea, na baadaye walikula mahindi yaliyovunwa hivi karibuni. paapo ndɨbhaayɨmbʉla, ndɨbhatʉmɨla ɨpʉpo ɨpagʉla vilɨ waa, ndɨbhaakwesa gasɨgɨle mawʉlʉle mpaaka kʉ ntembe, ni haangɨ ndɨ bhaalya mamdege igaavunilwe lɨno lɨlu. train +1492 Wao pia hupewa upendo kwa uzito, wakijua kwamba kila mmoja wampendae hatimaye atakufa. Ɨbhasabha haangɨ bhaakʉpiwa itogekwa kʉ timbʉ, bhakumanya mwibha wonse kʉ yumwi ɨbhamtogwile ʉʉpeeene akʉfwa. train +1493 Mchungaji alimwambia mdogo wangu kuwa hakupaswa kutafuta utukufu wake mwenyewe, alipaswa kuwa mnyenyekevu. Ʉmdɨmɨ ndɨ ambhaalɨla mzʉna waane iibha ndɨakaakʉkoliwa iikola ɨlɨkʉʉzya lkaakwe ʉmkola, ndɨakʉkoliwa iibha mkondelezʉ. train +1494 Licha ya mafadhaiko baina ya washindani kwa kukosa mikwaju ya penati, kila mshiriki alinufaika na changamoto hiyo kali. Nɨnga ɨya mawʉsʉpʉ kaatɨ ɨya bhaakwɨɨkɨndya kwɨ kosa mɨpɨla zya penatɨ, wonse bhasʉngelɨle ndɨbhaapata mahagɨzyo gaalɨ madakɨ. train +1495 Jaji alitathmini kesi hiyo kwa haki, akifahamu kwamba ingawa vitendo vya ubaya vilikuwa kama sawa, kila moja ilihitaji kupimwa kwa sifa zake. Ʉmlapɨzɨ ʉmkʉlʉ ndɨayɨlɨnga ɨmpola yɨɨle kʉ hakɨ, ndɨamanyɨɨle iiibha ninga ɨɨɨnsembo ɨzya ʉʉbhɨ ndɨzɨlɨ kaatɨ hamwiɨ, onse ndɨ akola ɨpɨmwa kwɨ dehelezyo lkaakwe. train +1496 Alikuwa amedanganyika ahisi kuwa anadai pesa kama vile mvua ya mawe yalipoanza kuanguka kwa hasira. Nabha nibhɨtɨlwa ndaigakwɨka ibha akʉtonda ɨɨmpya kaatɨ alavi ɨmvula yaɨmawe haaho ndlyanzya igwa kʉkɨsila. train +1497 Kampuni hiyo inataka kuja na kuanzisha kitengo hicho. Ɨkampʉkwɨ yɨɨle ɨkʉkoola lɨza ni lɨgulamla ʉʉmɨlɨlɨmo gʉgo. train +1498 Kama tawala zake zitakavyoendelea, uovu wa rushwa katika kila upande wake litahitaji kuchunguzwa. Kati kwitema lkaakwe iivyolɨkendela, ʉbhɨ wa rushwa kʉ wonse ʉʉhamalwande ʉzkaakwe ɨkʉkoliwa ilingwa train +1499 Babu aliangalia moja kwa moja kesi inayohusu usalama wa kijiji. Ʉgʉkʉ ndɨaliga na vu ɨmpola ɨkʉkola ʉtekaanʉ ʉwa kɨpugo. train +1500 Msemaji huyo alisisitiza haja ya kufanya vitendo vinavyofuata sheria, kutumia vizuri kila wakati, na kuamuru heshima kupitia matendo. Ʉmyombɨ bheeyo ndɨakomakwɨzya ndaka ya ɨnozya ɨnsembo zɨzyo zɨɨkʉlonda mɨlahɨ, itʉmɨla visooga lyonse ɨitʉngo, kwɨɨfumya ɨlagɨkɨzyo lyayipʉlɨka ɨbhɨtɨla ɨnsembo. train +1501 Nadhani kijana huyo, aliyekuwa akisababisha fujo kubwa, hakuwa anajua kwamba kila mtu alikuwa amelala. Kwɨllyakwɨka ʉmsʉmba bheeyo, ndabhezya inwanwa ɨkʉlʉ, ndɨakamanya iibha mntʉ wonse ndɨalalaga. train +1502 Katika majira haya wakati ambapo ardhi hufukiwa na barafu, kila mtu alipenda jinsi mwalimu alivyotufundisha kutumia mikono yetu kufunika pande zote za udongo, kama kusambaza ujumbe wa ufundi. Kʉniga alayi ɨitʉngo haaho ɨnsɨ yiikʉtulɨlwa ni balafu, wonse ɨbhantɨ ndɨbhaatogwa alavi ʉmuhembeki alavi ndakʉhembeka itʉmɨla ɨmaoko giisu ifundɨka ɨmabhaalɨ lyonse lyamalongo, katɨ isambazya ni gambo ɨlyaumanyi. train +1503 Anaweza kuhisi shinikizo kubwa sana kwenye kifua chake, uwe na hakika kwamba hilo ni kawaida na umsihi yeye pia asiwe na wasiwasi. Anakoola ɨlllyakwɨka ɨzɨbhɨla ɨkʉlʉ ɨvikamu kukɨkʉbha ɨchaakwe, ʉbhe kwɨimanya ibha ɨlɨlo lɨlɨ lyansɨkʉ zyonse haangɨ ʉmlombe ʉmkola akaabhaga kwɨɨsʉpa. train +1504 Mteja hakufurahia chakula alichopewa na alimtaka mpishi amtengenezee chakula kingine. Bheele aigʉla ndɨakatogwa ɨkɨlɨwa chɨɨcho ndɨ apɨwɨlwe ndɨmkola mteekɨ amtekele kɨlɨ wa kɨɨngɨ. train +1505 Alikuwa hakai na aliendelea kujikai kuhusu safari zake, akisihi kwamba kila mtu apate kuzipendeza hadithi zake. Nabha akaakwikala ndandelea ɨlikana mwibha ɨmisɨnzo vkaakwe, ndakʉbhalomba mwibha wonse i bhantʉ abhe akʉzɨtogwa ɨmigani vkaakwe. train +1506 Tangu biashara ya viungo ilipoanza, wengi wamekuwa wakiteswa, na silaha zimetumika kuidhibiti. Ifuma ʉsʉlʉʉzya wa vilʉngwa paapo ndɨwanzya, ɨbhɨngi bhaakʉbha bhakʉsʉshiwa, ni vyanzo viikʉtʉmika idimɨlɨla train +1507 Mwanafunzi alihisi dhambi kubwa kwa kukwepa ushuru na alitafuta kitia moyo ili aanze kutimiza wajibu huu wa kiraia. Ʉʉmwanahemba ndaigakwɨka ʉkenagʉzɨ ʉkʉlʉ kwipiwa ʉyaangʉzɨ ndakola ɨɨchalɨmpa ɨmyego maangʉ ifiɨcha ɨvi akobhile kʉlɨ ɨlyawikazɨ. train +1508 Mjia njoo usikie, ulimi wa dhalimu umeleta taabu tu, na sasa kuna habari nyingine tunazopaswa kujadili. Mjya iza ʉpʉlɨke, lɨlʉmɨ lwa mnonangɨ lwaleta lʉsʉsho dʉhʉ, ni lɨno kʉlɨ mpola yɨɨngɨ kɨkʉkoliwa lɨsomakwɨa. train +1509 Pembeni mwa barabara, alikawa akikaa na kuanza kuhamasika upya. Hampelo ni balabala, ndɨakʉbha akwɨlɨlikala ni lamla likomakwɨzya ʉʉpya train +1510 Wazee walimtaka kijana mkorofi aache kutukana hadharani la sivyo wangelazimika kumfukuza kijijini hapo. Ɨbhadɨke ndɨbhamkobha ʉmsʉmba a kasa aleke ɨtʉkɨla hawelekela mbe akanozye viivyo bhaakʉkoliwa ɨlɨmsaga mkɨpʉgo chɨɨcho. train +1511 Baada ya kushukuru akaamua kutoa neno zuri kwa wote waliokuwa hapo. haaho ndɨbhafumya ɨkalʉmbɨlo ndafumya ɨimagambo ɨmasooga kʉwonse ɨbhatɨ bhaalɨhahone. train +1512 Katika sherehe hii tukufu, ambapo alipaswa kuwa, alinyanyuliwa kama mtu mtukufu, huku shitaki zikitolewa na ungamo zikitoa kwa heshima yake. Kʉmayeeye ga ɨɨmasondo,haaho ndɨakʉkoliw ibha, ndɨawʉshiwa katɨ mntʉ ʉʉmsondo, kwɨɨkʉ lyʉla ɨlɨkʉfumiwa nilikonga liikʉfumya kwi sʉngama lkaakwe. train +1513 Jumapili hii, kanisa litatangaza na kusaidia mauzo ya hisani kwa kuhimiza umuhimu wa ukarimu na kuwakaribisha wote kutoka na kuja kununua vitu ili kusaidia wenye uhitaji. Ɨjʉmapɨlɨ yɨɨ, ɨkakwɨsa ɨlɨkʉgʉma mbɨla kwɨlyambɨlɨzya ɨgʉʉzya lya ʉpaakwɨ kwɨkomakwɨzya ʉkapanga wa ʉpaakwɨ kwɨlɨ bhaktɨka wonse ikʉfuma kwɨlɨ za igʉla nɨvintʉ maangʉ ɨlyambɨlɨzya ɨbhakʉkoola. train +1514 Ilionekana ikiwa baragumu zinasikika, zinatamaniwa kwa hamu na wote wanaosikiliza. Ndɨaigela ibha baragumu ɨzɨkʉpʉlikwa,zɨlindɨlilwe kʉkalokoloko ɨbhakʉzɨpʉlɨkɨzya. train +1515 Mwanafunzi alidhani anapaswa kuweka biwi nyuma ya kibanda na kufanya wali kama alivyofundishwa. Ʉmʉhemba ndɨakwiganika akʉkobha itʉʉla ibiwi kʉnyʉma ya isansa ni bhezya wali katiivyo ndɨahembikwe. train +1516 Waliendelea kuendelea kuoana kwa ndoa taratibu, oi, wasije wakamfanyia mtu madhara ya hisia kwa mabadiliko ya ghafla. Ndɨbhendelea lyendeleya ɨlitola kʉ ʉtole hado hado, o i, bhakabha bhaakʉmbhezezya ʉmntʉ ʉbhɨ wa ligakwɨka kʉ magalʉko lyayɨtinʉkizya. train +1517 Aliandika kuhusu upweke wa kueleweka kwake vibaya, mara nyingi akiwa mwenye makosa machoni pa watu pasipo kukingiwa kifua na mtu wala kusemewa. Ndatona mwibha ndɨ bhampagʉla kwimanyika lkaakwe ɨviɨbhɨɨ, kabhɨli ɨkingi ibha ʉmsabha alɨniʉkenagʉzɨ kʉ mɨnso gabhantʉ kwɨɨnga ɨkɨngɨlwa ɨkɨfubha kwɨ mntʉ haangɨ ndɨbhakamfwɨlile ɨkɨsa. train +1518 Inawezekana kwa watu hapa duniani kubaki sawa ikiwa watategemea mpango wa Mungu. Ɨkowolɨke kʉbhantʉ ɨha liliiweeleelo ishala hamwi ibha bhaakʉtegemea ʉmpaango gwa ʉmungu. train +1519 Walimwambia aache ulevi ili aweze kupata tena leseni yake ya udereva. Ndɨbhambhaalɨla aleke ɨkolwa maangʉ akowʉle ɨpata haangɨ ɨleseni kaakwe yaudeleva. train +1520 Hata hivyo, alipokuwa amejificha katika kichaka, aliogopa kwamba wafuasi wangemsulubisha iwapo wangemkamata, lakini aliona teksi zilizoachwa karibu. Ninga vivyo, haaho ndɨaibhɨɨsile kwisaka, ndaogoha ibha ɨbhalondelezɨ mbe ndɨbhamsʉʉshe haaho mbe ndɨbhamdima, eelo ndaona teksi zɨizyo ndɨzyalekwa bhɨhi. train +1521 Alitaka sana kuona mahali pale katika hali yake baya katika kuweko kwake. Ndɨakola ɨvikamu ɨona ɨmabhaalɨ gaale kʉ haalɨ kaakwe ɨmbhɨ ndɨ apwalɨ kʉwakwe train +1522 Mfalme aliamua kuonyesha jinsi kitendo kimoja cha kukosa utu kinavyoweza kudhalilisha wanadamu pale kasri lilipowashwa moto. Ʉmwamɨ ndɨakola ilangɨsha kwɨnozya limwɨ lyaylyayɨwa ʉntʉ viivyo lɨnanozya ɨlɨbhatʉlɨla nsokwɨ bhantʉ haaho kasrɨ lyapembwa ɨmoto. train +1523 Mimi, ningepigwa kama ndege mwenye doa, isipokuwa nionyeshe toba ya kweli kwa makosa yangu. Eeene, mbe ndɨ ngʉmwe katɨ ɨnokwɨ lya mabhala, ɨla ndaangɨshe ɨsʉngama lya ʉ n'hana kʉmabhɨ gaane. train +1524 Hata hivyo, tangu nilipopata mabadiliko hayo yanayoburudisha, nimekuwa mwenye shukrani. Niga alavi haaho ndɨnapandɨka ɨmagalʉzyo gaago lyakʉbhatogezɨwa nakabha msabha kalʉmbɨlo. train +1525 Jana, tuliona jinsi watu waliitwa 'Makristo' walivyothibitishwa katika maandiko ya kihistoria. Igolo ndɨkwakaona evi i bhantʉ ndɨbhaitanwa makristo viɨle ndɨbhaona kʉmaatone lyakalee. train +1526 Wanazipata ardhi, wanazilinda kwa uangalifu mkubwa, wanashikilia nafasi zao kwa nguvu, na mara nyingi wanazidhulumu jamii za wenyeji ili kudumisha udhibiti. Bhaakʉpata hamalwande, bhaakʉlɨndɨla kʉ tekaanʉ ʉkʉlʉ, bhaakʉdimɨlɨla mahamalwande vnaao kʉngʉzu,ni ɨitʉngo lyonse bhaakʉpʉʉzya i bhantʉ bha mkɨpʉgo maangʉ ikʉʉʉzya ileka lɨngɨlɨlwa. train +1527 Mganga alieleza kwamba sababu ya kutumia aloe katika utengenezaji wake alifundishwa na kaka yake mdogo, ambaye pia ni mtaalam katika sanaa ya tiba za mitishamba. Mlagʉzɨ ndɨatenda iibha kʉnguno ɨyaitʉmɨla aloe kʉ ibheegelezya lkaakwe kwɨ mkʉʉlʉye ʉdoo,bhele haangɨ ndɨ mmanyɨ kʉ ngoma zya ʉlagʉzɨ wa mɨtɨ mɨgʉnda. train +1528 Tunapooana, tuwe na njia ambayo kila fundi anachangia, hata tunapofurahia pombe pamoja. Mbe kʉkwitola, habhe ni nzɨɨla yɨɨle onse fundi akʉsangɨla, kwɨɨnga mbe ekʉkʉnogezɨwa ɨmalwa hamwɨɨ. train +1529 Aligeuza kiti kile na kukikalia kisha akatupigia gitaa kutimiza ahadi yake. Ndɨagalʉʉzya ɨsʉmbɨ ɨlɨle kwɨlɨ kalɨla ʉʉpeeene akʉgʉmɨla ɨgɨɨta ɨgelakwɨzya ɨlagano lkaakwe. train +1530 Alipokea bangili nzuri toka kwa wenzake, ikimhakikishia ya kwamba urafiki wao na msaada ni hakika. Ndɨapokela bangɨlɨ nsoga ikʉfuma kʉbhɨye, ndɨɨkʉmpa ɨlagano iibha ʉnwakwɨ waao kwɨlyambɨlɨzya ɨlɨgwan'hana. train +1531 Mpendwa, ukweli ni kwamba ninazithamini hizi hereni zangu, ila kuna zaidi ya hayo, sipendi uzinzi. Mtogwɨwa, ɨn'hana ɨlovi nkʉzɨsʉnga zɨ ɨhelekwɨ zyane, eelo kʉlɨ gaangɨ kwɨlyaa, nkatogwa ʉlabha. train +1532 Alitamani kusikia habari za jinsi ukosefu wa maji ulivyo nyweza jamii lakini ilikuwa vigumu kupata taarifa za kina. Ndɨayɨgomelwa ipʉlɨka ɨmpola izya igaiwa manze gaago ndɨbhaakʉnywa ibhantʉ eelo ndɨvilambʉ ɨpata ɨmpola ya mkaatɨ. train +1533 Katika lingo la ubunifu wa nje, aliamua kuachia jiwe kwa kutumia gouge na kukataa mbinu za kawaida. Kʉlʉʉmungu ʉlwa bhezya lwa hɨbala, ndɨamʉa ilekʉlɨla iwe kwitʉmila gouge nikaana nzɨɨla ya vivyone train +1534 Tulipokuwa tunacheza mpira, ndoo iliyokuwa bombani ilijaa pomoni na maji yakamwagika kwelikweli, basi kaka akasema tutakapoulizwa mtu yeyote kati yetu asiseme chochote. haaho kwalɨkʉsapa ʉmpɨra, ɨndo yɨɨle ɨyalɨ lɨkʉbomba yalɨ yokala poɨmoni ni manze gayɨtɨka ʉ n'hana nha ʉʉpeeene mkʉlʉ waane atenda mbe kwawʉzɨwa mntʉ onse onse mkaatɨ yɨsʉ akaatendaga chonse chonse. train +1535 Huduma ilipishanisha mpango mpya wa kusaidia watu kisasi kichache dhidi ya kila mmoja. Ʉmtʉmami ndɨabhɨtinkanya ʉmpaango ʉɨmpya ʉgwalyambɨlizya ibhantʉ ɨkɨsila kɨdo ɨbhɨta wonse kyɨmwi train +1536 Baada ya tuhuma, walizungumza kwa karibu na hatimaye wakakumbatiana, kila neno likiponya majeraha ya zamani. haaho kʉʉkenagʉzɨ, ndɨbhaakʉyombela kʉʉbhɨhi na ʉʉpeeene ndɨbhyʉngatila, onse ni gambo ndɨlyapɨzya ɨvilonda vya kalee. train +1537 Hivi karibuni, rafiki yangu atampa mpendwa wake picha moja ya bonde aliyoichora. Nda lɨbhɨhi, ʉmnwanɨ waane akampe ʉmtogekwa wakwe ɨpiɨcha yɨmwi ɨyaikwabha yɨɨle ndayɨcholɨle. train +1538 Aliwaambia kikundi hicho kujifunza jinsi ya kutiwa uwezo wa kumudu mahitaji ya msingi kwa kusimamia bajeti zao kwa ufanisi zaidi. Ndɨabhabhaalɨla ɨdale ɨlɨlo ɨlihembeka ibha ɨtulɨlwa ɨnguzu ɨzyayɨkowola kʉgale bhaakʉkoola lyamwiɨmo nilwimɨlɨla bajeti zyaao kʉʉtnto ʉbhɨtɨlile. train +1539 Waliazimia kusambaza rasilimali sawa kwa jamii, kugawanya kwa haki bila kupinga, kubeba jukumu pamoja, na kutubu kwa makosa ya zamani katika ugawaji. Ndɨbhamʉa ɨsambazya ɨnsambho zɨgelakwɨle kʉ bhantʉ, lyawʉla kʉ hakɨ kʉdʉhʉ ɨkana, ɨwʉsha ʉʉmɨlɨlɨmo hamwɨɨ, nilikonga kʉ ʉkenagʉzɨ wa kaale kʉʉgawʉzɨ. train +1540 Ninayo mafuta ya kila aina na huwa ninayajaribu mimi mwenyewe kabla ya kuanza kuyauza. Ndɨnago ɨmafuta lya aɨna zyonse kwɨɨbha nkʉgagemaga eene mkola nkaalɨ ɨlyanzya ɨllyagʉʉzya. train +1541 Kila mtu alitaka kufahamu maneno yao waliyokuwa wakiyasikia ili wawe na uhakika wa kweli. Oonse ʉmtʉ ndɨakola imanya ɨmpola zyaao gaago ndɨbhaakʉgɨɨgwa maangʉ bhabhe kwɨʉkapanga wa n'hana. train +1542 Mtumishi huyo, aliyepatwa na mzozo, alitusihi tuwaache wateja wanaokula haraka wafurahie mlo wao bila mabishano zaidi. Ʉmutʉmami bhele, ndapandɨka ibʉbʉ ndakʉyaangʉla kʉbhaleke ɨbhaagʉzɨ ɨbhakʉlya waangʉ bhatogezyaiwe ilya lwaawo nao bhaakɨsolaga vikamu. train +1543 Wakati wa ibada, tamaa ya wimbo wa doxolojia iliathiri kila mtu, huku waliojitolea wakihudumia wanachama wasiojiweza, wakionyesha dhamira ya kanisa kuhudumia. Iitʉngo lyalinsegaa, ɨɨkatampa kwalwɨmbo ʉlwa doxolojya ndɨ lwabhagandya wonse i bhantʉ, nʉkʉ ɨbhakwɨfumya mulɨ bhatʉmamɨla i bhantʉ ɨbhaakɨkowola bhaakʉlangisha iizumya kʉmisengelo itʉmama. train +1544 Kadiri muda wa kutoka ulivyokaribia, John alikuwa akilia, alionekana kughubikwa na huzuni lakini alibaki imara. Vivyo ɨitʉngo lya ikʉfuma ndɨlɨkʉsʉngela, jonh ndɨakʉlila, ndaigela ndɨaokala kwɨliyubhata eelo ndɨashala ayʉa train +1545 Walimshitaki kwa uchawi kwa sababu alikuwa na topazi iliyosemekana kuleta upendo kutoka kuzimu kwenyewe. Ndɨbha mʉʉla kʉʉlozɨ kʉnguno ndɨalɨ kwɨ topazɨ yɨɨle ndɨyaaoneka ɨleta itogwa ikʉfuma mkʉzɨmʉ kʉkola. train +1546 Katika mkutano wa kwanza, maoni tofauti yalitolewa kwa moto kuhusu wapi tukio la moto lifanyike. Kwɨ bhanza lya nyanzyo, ɨmpola zɨɨngɨ ndɨzyafumɨzɨwa kʉ ɨmooto iibha he lɨfumɨle lya ɨmooto lɨbheezeeke. train +1547 Kwenye mkusanyiko huo, jamaa wote walivaa mavazi makubwa ya asili na kufurahia sana kula lozi kwa pamoja. Kwidale ɨlɨlo i bhanwani wonse ndɨ bhazywala ɨmwenda ɨmɨkʉlʉ ɨzya mizɨmu ni togwa ɨvikamu nizlya ɨlozɨ kʉhamwɨɨ. train +1548 Mwigizaji, aliyevaa kama nyani, alilazimika kuweka jitihada kubwa katika uhusika wake, kuendelea kugeuka kabisa, na na kunasa kumbukumbu za watazamaji katika onyesho lake. Ʉmlangɨkɨzɨ,ndyazwɨɨte kaatɨ ikʉku, ndɨakoolɨwa itʉʉla ɨkatampa kakʉlʉ kʉ wakwe ʉmkola, lyendeleya igalʉka ɨvikamu, ni ni dimya lɨzʉkɨzyo lya bhaalɨngɨlɨlɨ kwɨ langɨsho zkaakwe. train +1549 Kiongozi wa dini alikuwa ana mwonekano wa pekee uliowatesa wengi. Ʉmunkʉlu adini nda bha akwigela heke ndɨ bhapandɨka ʉlʉsusho i bhingi. train +1550 Lo! aliweza kumnasa mtuhumiwa baada ya kukiri nusu ya makosa, lakini kisha alijua kuna kisa kingine cha kugundua. Mwe ndɨ akola lɨmdɨma alɨkwɨmpola haaho ndɨayllyakwɨka ʉpʉngʉkɨlwe wa ʉʉnonangɨ, eelo ʉʉpeeene ndɨamanya kʉlɨ mpola yɨɨngɨ ɨya imanya. train +1551 Katika nyumba, malaika mkuu aliwaambia viumbe vyote kwamba, ikiwa wangeelewa mzunguko, hakuna angeogopa kufa. Kʉ lɨgo, ʉmalayɨka ʉmkʉlʉ ndɨabhaabhaalɨla vitʉndwa vyonse iibha, mbe bhaagabhaamanye ʉpɨlɨme, kʉdʉhʉ angeagohe iifwa. train +1552 Mke wake, hawa ambaye ni mpagani, mara nyingi alikuwa akitoa maoni kuhusu juu juu ya utajiri, jambo ambalo mazungumzo haya yalijirudia mara kwa mara. Ʉmki yaakwe,hawa bheeyo ndɨalyʉdʉhʉ ɨdini, kabhɨlɨ ɨkɨngi ndɨakʉfumya ʉyaangʉzɨ ɨbha hɨgʉlʉ ya ʉsabhɨɨ, lyambo ɨlɨlo kʉʉtendɨ wʉ ndlyaakwɨsʉbhɨla kabhɨlɨ kʉ kʉkabhɨlɨ. train +1553 Kwenye tamasha, kila mtu alimuuliza kwa furaha mtu aliyekuwa huru aweke mchezo mpya, wakijiuliza wapi ungefanyika. Kʉmayeeye,wonse i bhantʉ ndɨbhamʉʉʉzya kwitogwa ʉmuntʉ bheeyo ndɨbhamlekʉlɨla atʉle isaapa ipya, bhaiwozya kʉhe ʉgʉkabhezyeka. train +1554 Mtu anataka kupata ufahamu na kuona kujifunza kama jambo zuri. Ʉmntʉ akʉkoola ɨpata imanya nɨlɨnga ɨlihembeka katɨ ni gambo ɨsoga. train +1555 Kwa kweli inaonekana kwamba huduma ya mgahawa huu imekuwa bora zaidi kuliko ilivyokuwa chini ya usimamizi uliopita. Kʉʉ n'hana ɨkʉonekana iibha ʉmɨlɨlɨmo gwa mgahawa alagʉ gwabha gwakapanga ʉ n'hana kʉkɨla ʉʉgo gwawɨmɨlɨzɨ wabhɨta. train +1556 Kwa shauku, kijana mdogo alisogelea mfalmem kubwa. Kʉkalokoloko, ʉmʉyanda ʉʉdo ndɨasʉngela kʉmwami ʉmkʉlʉ train +1557 Ili kudumisha utaratibu aliuweka upanga wake kiunoni, akatangaza ukuu wake kotekote, na kutangaza adhabu kali kwa yeyote ambaye angeonyesha tabia mbaya. Mangʉ ɨkʉʉzya ilagɨkɨzyo ndalʉtʉla ʉlʉpanga zkaakwe mkɨmbɨlɨ, agʉma ɨmbɨla ɨyaukʉlʉ wakwe honse, ni gʉma ɨmbɨla ɨyalʉsusho ʉlʉdaki kʉwonse bhele akalangishe ɨɨnsembo ɨmbɨɨ. train +1558 Walijadili kama watatumia neema kwa mgonjwa mwenye maovu. Ndɨbhaisomania kaatɨ bhakatʉmɨla ɨnkʉpasikɨ kʉ mlwile alɨ kwɨʉkenagʉzɨ. train +1559 Aliamua kumpa kaka yake lolote alilomuomba na kurudisha vilivyobaki kwa watu. Ndɨakola iilɨmpa ʉmkʉlʉye lyonse ɨlɨlo aakʉmlomba kwɨ iisʉvya bhɨɨsɨgɨle kʉ bhantʉ. train +1560 Yeye pia alisisitiza kwamba kila kitu kitakatifu hakina budi kueleweka, akiwahimiza ninyi kufungua ugumu uliopo kwenye maneno matakatifu. Nɨmkola haangɨ ndɨakazya iibha ɨkɨntʉ chonse kɨɨ sondo iikʉkolɨwa iimanyɨke, ndɨakʉbhaakazɨzya eemʉ iitʉngʉla ʉʉlambʉ wʉʉwo ʉlɨ kʉ mpola insondo. train +1561 Endelea kuwatendea wengine mema na utavuna matunda mazuri ikiwa utatenda kana kwamba kila tendo linakamilisha safari yako ya kiroho. Wendendele lɨbhaabheezezya ibhangɨ masooga kwɨ ʉkayɨmbʉle mayaao masooga mbe ʉʉbheezye kwɨɨnga iibha ɨnsembo zyonse ɨkʉgelakwɨzya lugendo lwako lwa kɨɨ ʉmungu. train +1562 Walipiga magoti kama haya kwa heshima. Ndɨbhagʉma ɨmayʉngo katɨ nsokwɨ kwi sʉngamɨla train +1563 Alipaza sauti kwa tamaa, akiomba mkono wake kujibu hamu zake alizowaambia. Ndɨangʉla kʉ mzwi gwa ntʉkʉ, akʉlomba ɨwoko lkaakwe ɨsʉbhɨlɨzya ndaka kaakwe ɨyondyabhabhaalɨla train +1564 Akiwa amesimama kwenye mlango, alifanya maswali kwa shauku kubwa sana kuhusu shughuli za klabu. haaho ndɨamɨlile kʉ mzɨgo, ndɨabhezya ɨʉʉzya kʉkalokoloko ɨkʉlʉ mno ibha ʉʉmɨlɨlɨmo gwa klabu train +1565 Mzee huyo, hali akionyesha ujasiri mkubwa, alijiapisha kutumia hisopo kuzisafisha roho, jambo lililowafanya wote waliohudhuria kupatwa na furaha kubwa. Umdike bhee, akʉlangisha niga akokogoha ɨvikamu, ndailapɨlɨzya itumɨla ɨkafuulo kɨsugulʉʉzya ɨmwego bhaao ndɨ wafikaga nipandika itogwa vikamu. train +1566 Chini ya mwanga wa moto, tulikaa tukimtazama njiwa akila porini. Hansɨ kwɨ lʉmʉlɨ lwa ɨmoto, ndɨkwayɨlɨlikala kʉʉkʉlɨngɨlɨla iikʉnda ɨkʉlya mwɨɨpolɨ. train +1567 Kilichotokea ni kwamba jirani mmoja alimdokeza mwenzake kuhusiana na nini kilitokea kwenye uzio huo, lakini alikataa hata kufanya kosa lolote. Chɨɨcho kɨfumɨɨle ɨlovi ʉmzenganwa yɨmwi ndɨmbhaalɨla mwɨye ɨfumɨla ni chɨɨcho ɨchayɨza kʉlʉʉmungu lɨlo, eelo ndɨ akaana kwɨɨnga ɨnozya ʉbhɨ wonse. train +1568 Mary alishangaa sana, kwani wakati wa chakula, John alijaribu kuwapa mbwa waliokuwa chini ya meza chakula alichotoa mezani, jambo lililosababisha waanze kukigombania. Mary ndɨakamalwa mno, kʉnguno ɨitʉngo lya ɨchailya jonh ndɨagema ɨlɨzɨpa ɨmbwa ɨndɨzɨlɨ hansɨ ni meza ɨchailya ndafumya kʉmeza, lyambo ndɨlyaletakwɨzya bhanzye ɨlɨkigumɨla. train +1569 Mkuu aliwahubiria kuhusu kanuni za kuzika, akihimiza kila mtu atii mila zinazozuia jamii yetu kuzizima kwa uimara. ɨmakʉlʉ ndɨabhahembeka ɨlonda mɨlahɨ zya ɨzyɨka, akʉkomakwɨzy onse bheeyo alonde mahembeko gaago gaakʉzɨbhɨla i bhantʉ viɨsʉ ɨzɨzɨma kʉʉlambʉ. train +1570 Kampuni yetu inaahidi kusafirisha bidhaa mahali popote, milele. Ikampʉkwɨ yɨtʉ ikʉlagana itwala nɨvintʉ hamalwande onse ,nsɨkʉ zyonse. train +1571 Mashemasi hao waliona kuwa ni muhimu kujibu ukosolewaji huo kwa majibu ya kiasi. Ɨbhadɨmɨ bhakʉlʉ bhaao ndɨbhaona iibha ɨlvyakapanga ɨsʉbhya ʉyaangʉ ʉʉo kʉmajɨbʉ gawhadoo. train +1572 Kila mtu alikuwa na ngojea kwamba Issachar angebeba mzigo mzito wa kushangaza bila kulalamika. Ʉmntʉ wonse ndɨalɨndɨɨle iibha isaaka mbyasombe ʉmlɨgo ʉmtɨmbʉ gwa ikamala kwɨɨnga iisayaa. train +1573 Mhubiri alisema, 'Lazima kujihurumia na kufupisha hukumu zetu, kama vile mafuta nayo yanavyopunguza msuguano kwenye mashine.' Aakʉlondosha ndɨ atenda, ɨkʉkoliwa mlɨfwɨɨla kɨsa kwɨɨfupɨɨmpya malapɨzɨ gɨɨsʉ, katɨ viɨle ɨmafuta nago viɨle gaakhadohya mlɨkʉmba kʉmashɨne.' train +1574 Wanasema kuwa mtu huyo angeweza kukuroga kwa mazungumzo yake ya kichawi na daima alikuwa na njia ya kuweza kuyarudisha maneno hayo ndani ya roho yako. Bhakʉyombela bhatɨ ʉmtʉ bheeyo mbe ndɨ akoole ɨlʉlʉngakwɨa kʉnsʉnsʉ vkaakwe ɨzyakɨlozɨ kwɨkʉnsɨkʉ zyonse ndɨ alɨnnzɨɨla ya ɨkoola ɨsʉbhya mpola zɨzyo mgatɨ ni mwego gwako. train +1575 Huyu mwanaume aliamua kwenda nje, akawa anajua wazi kuwa angetegwa na mtego. Ɨyʉ ʉmgoosɨ ndɨ akola iya hɨbalaa, abha amanyɨle haape iibha mbe alelegwe ni ʉlelege. train +1576 Walipokuwa wakilima walishirikiana kwa pamoja bila ubaya wowote. haaho ndɨbhaakʉlɨma ndɨbhaakwigwasɨlɨzya kʉhamwi ndɨkʉdʉhʉ ʉbhɨ wonsee. train +1577 Walipanga mpango wa safari, walikubali nani atatoa chakula, na waliamua jinsi ya kuchoma moto wa kambi kwa usalama. Ndɨbhapanga mpaango gwalʉgendo, ndɨbhazʉmya oyɨɨ akʉfumya kɨlɨ wa, haangɨ ndɨbhaakola ɨtɨma ɨmoto gwa nkambɨ kʉʉpanga. train +1578 Uharibifu kwa sanamu ya mungu ulileta jambo zito kwa makini ya jamii. Iibhɨɨpya lya sanamu ya ʉmungu ndɨlyaleta ni gambo iitimbʉ kʉ ʉʉtekaanʉ wa bhantʉ. train +1579 Meli ilipokaribia Negev, ikipita baharini na ahadi, mgombea aliapa kuzingatia kila kura kutoka kwa bahari ya kusini. Meelɨ haaho ndɨasʉngela negevu, ndɨabhɨɨta mwɨɨpwakwɨ ni lagana, aakʉkoola ndalaapa iikola kʉla nzyonse iikʉfuma kwɨ pwakwɨ lya sʉkʉmaa. train +1580 Muuzaji huyo alikuja kuuza viti vyeupe ambavyo ungeweza kukaa na kuona weupe wake waziwazi. Msʉlʉʉzya bheeyo ndɨ aɨza ɨgʉʉzya masʉmbɨ gaape mbe ndɨ ʉkoole ɨlɨlɨlikala kwɨɨlɨnga wape wakwe wangawangaa. train +1581 Kila kijana lazima awe ametahiriwa ikiwa anataka kupandishwa ngazi kati yao. Oonse ʉmsʉmba akʉkoliwa abhe apʉtɨlwe nyʉnzʉ mbe akʉkoola aʉshiwe mkatɨ kwɨbhakola. train +1582 Ben anatiririsha maji kupitia mfumo wa umwagiliaji ili kusaidia mimea yake ipate kuishi. Ubeni ndabhezya ɨkamyezɨ kamanze kwiwɨtɨla ɨkaakwabha ɨlitɨlɨla ni lɨvyambɨlɨzya ɨvitaga vkaakwe maangʉ zɨpate ɨmɨkaloo. train +1583 Mwizi alipanda ngazi hadi kwenye mwanga uliomulika, jambo lililowapendeza sana watazamaji. Ʉmwɨvi ndɨalɨna ngazɨ kwɨɨnga kwelʉ kʉmʉlɨkɨle, lyambo ndɨlyanozya bhatogwe ɨvikamu bhalolelɨ. train +1584 Kama vile mvua ilivyo muhimu kwa ardhi, hekima hujionyesha yenyewe kama vilele katika uelewa wa binadamu. Katɨ viɨle mvula viivyo ɨlɨkwɨʉkapanga kʉnsɨɨ, ʉtekaanʉ ʉkwilangɨsha mkola katɨ mpehelekelo lyayimanya lya bhantʉ. train +1585 Wakati wa sherehe, kila mshiriki alivaa kitambaa kipya usoni akiwa amefungwa macho, akiimba kwa sauti huku akigusa mguu wake ardhini. iitʉngo lya mayeeye, onse alɨhamwi ndɨazwala ɨkɨtambala ɨɨcha lɨno kʉʉʉshʉ kwɨɨkʉ atʉngɨlwe mɨnso, akwɨmba kʉ mɨzwɨ kwɨɨkʉ atobhɨle mgʉlʉ gwakwe haasɨ. train +1586 Yeyote aliyefanya kosa dogo alisamehewa kwa njia ya huruma. Ose o se ndɨabhezya ʉkenagʉzɨ hado ndɨafwɨlwa ɨkɨsa kʉnzɨɨla ya lɨkonga train +1587 Shahidi aliyejionea kwa macho jambo lililotokea alitoa maelezo ya kina kuhusu tukio hilo, ambayo tume iliyatumiakama msingi wa kuamua jinsi watakavyomwadhibu mtawala huyo. Bheele ndɨayɨoneela kʉmɨnso ɨlɨlo ndɨlyafumɨla ndafumya imagambo gamgatɨ kʉngʉ ya ɨlɨlo lɨfumɨɨle, haaho ɨtʉme ndɨyatʉmɨla katɨ msɨngɨ gwalyamʉa viivyo bhakamgʉme ʉkʉlʉ bheeyo. train +1588 Wahudhuriaji vivyo hivyo walikuwa wakiangalia manabii katika mkusanyiko. Ɨbhaafikɨle kwɨɨnga viivyo haaho ndɨbhaakʉlɨngɨlɨla ɨbhalagʉzɨ kʉ lɨkʉmɨnga. train +1589 Waliamua kufanya uamuzi wao ujulikane kwa njia ya mnong'ono wa muda mrefu na wa makini, wakiuhitimisha kwa muhuri wa zamani wa jamii. Ndɨbhamʉa bhezya ɨlyamʉa lwaawo ɨmanyɨke kʉ nzɨɨla ya iweweta kwɨitʉngo ilihʉ ni kʉʉtekaanʉ, kwɨmalɨzya kʉ muhuri gwa kaale gwa bhantʉ. train +1590 Mwekezaji tajiri alijiuliza kama nguo za anasa zenye mapindo ya kipekee zingefaa kuongezwa kwenye aina ya pili ya bidhaa zake za mitindo. Akʉtʉlɨzya ʉmusabhi ndaiwʉʉzya katɨ ɨi ɨmwenda ɨzyawʉlabha ɨzɨlɨ niwʉngondo ʉlɨheke vyalɨvibhe visooga ɨlyongezya kʉngelo ɨyawʉbhɨli ɨyanɨvintʉ vkaakwe kʉkɨbhezyezye. train +1591 Hata hivyo, hatimaye uchafu wa kiongozi, ungeweza kugeuka na kuchafua jina lake na kupelekea kuwa matatani hali ambayo ingeibua wasiwasi kwa wafuasi wake wote. Nɨnga viivyo, ʉʉpeeene ʉsooka wa mkʉlʉ, ndɨʉkoole igalʉka kwɨ sookya ɨlɨna lkaakwe kwɨ filɨ ɨla iibha ʉʉbhɨ haalɨ yɨɨle mbɨɨbheezye ʉsʉʉpʉ kʉ bhaahemba bhaakwe wonse. train +1592 Katika tukio la harusi, wageni wangeweza kula chochote walichotaka kwani kulikuwa na aina mbalimbali za vyakula. Kʉlilo lyafumila kʉwɨngaa, ibhageni ndɨbhakowola ilya chonse chonse ɨchondɨbhaakola kʉnguno ndɨ ɨvyailya heke heke. train +1593 Aliwafundisha kuhusu umuhimu wa kila kitu katika masomo yao na akaonya kwamba kulala chini na kusema uongo havitakubaliwa. Ndɨabhahembeka iibha ʉkapanga wa chonse ɨkɨntʉ kʉmasoɨmo vnaao haangɨ akaakw��zya iibha ɨlala haasɨ kwɨyomba ʉfiɨɨ vikazʉmiwe. train +1594 Waliposhiba kila kiumbe cha kiume kilifuata sheria za kale zilizoongoza uwepo wao. haaho ndɨbhaakɨnda vyonse ɨvyumbwa ɨvyakɨgosi ndɨɨchalonda ɨlapɨlɨzya ɨlyakaale ɨzɨkʉlondola ɨbhabhiho ɨbhasabha. train +1595 Walimnywesha binti ili kupata taarifa zaidi jinsi alivyotunza sanamu la Kigiriki vizuri sana. Ndɨbhamnywɨsha mhala maangʉ ipandɨka mpola ɨbhɨta viɨle ndɨatʉnzɨɨzye sanamu ya kɨgɨrɨkɨ visooga vikamu. train +1596 Msimulizi alianza kueleza hadithi kuhusiana na mchungaji huyo ambaye usemi wake ulifahamika vyema hata pale alipoeleza maneno machache. Ʉmʉyombɨ ndɨalamla iiyomba ʉmgaakwɨ iibha kwɨ mndɨmɨ bhele ʉyombɨ wakwe ndɨʉmanyɨɨke visooga kwɨɨnga haale ndɨayomba ɨmpola ndoo. train +1597 Walimwonya asinywe aina hiyo ya pombe japo ilikuwa kinywaji pekee kilichopatikana, kwa sababu aina hiyo ya pombe ni mbaya. Ndɨbhamkakwɨzya akaanywaga aɨna yɨɨle ɨya maalwa kwɨɨngayiivyo ndɨkɨlɨ kɨnywɨwa ɨcha heke ndɨkɨgela, kʉnguno aɨna yɨɨle ɨya malwa mbɨɨ. train +1598 Kila wiki, wanakagua mnyama wao ambaye mimba yake imejulikana hivi karibuni. wonse wiki, bhaakʉlɨnga ɨndimʉ yaao yɨɨle ɨlɨninda kaakwe yakamanyɨka kwɨvi bhɨhi. train +1599 Katika acha ya kuendelea mbele, waliambia habari na kusifu mafanikio yao badala ya kukaa na changamoto za zamani. Kwileka lyendeleya kʉmbele, ndɨbhatenda ɨmpola nidehelezya kwipata lwaawo ɨbhadili ya likala mʉmakwazyo lya kalee. train +1600 Shujaa hodari alipowachukua mateka kutoka hatarini, aliimba zaburi alipofanya ukombozi wake wa pili wa siku. Ʉmgimu alɨnikatmpa haaho ndabhasola ɨbhatekilwe ikʉfuma kʉlʉgʉ, ndayɨmba ɨzabuli haaho ndabhezya ʉ vumbozɨ wakwe wawʉbhɨlɨ kwisikʉ. train +1601 Alifahamu kwamba tambarare hiyo pana ilikuwa kama jehanamu, kubwa na isiyokubali kushindwa. Ndamanya mwibha ɨhagolokile haaho ɨhapana ndɨhalɨ katɨ jehanamu, ɨnkʉlʉ yikakowolike ikindwa. train +1602 Wakati wa mashindano, alitoa maneno makali sana, akielekeza hoja zake kwa majaji waliovumilia jinsi alivyowadhalilisha. Itungo ɨlyalɨkindya, ndafumya ɨmbagambo madaki ɨvikamu, ndakʉtentemlɨla ɨwʉzta lkaakwe kʉbhayangʉzɨ ɨbhakʉlʉ ndɨbhabha nkonde nkonde ndabhatʉlɨla ɨnsoni. train +1603 Mimi nilikuja kujadiliana kuhusu tekniki za kale na wanazuoni wenye mamlaka. Ene ndɨnaiza kʉ nsʉnsʉ zɨzyo zya tekɨkwɨkɨ zya kaale kwɨ bhaahemba bhaalɨ kwɨ nguzu. train +1604 Ingawa alionekana mjinga, aliweza kutimiza kazi muhimu usiku, na hatimaye akaachiwa huru. Ninga ndaigela mlele, ndɨakowola ɨgelakwɨzya ʉʉmɨlɨlɨmo ndɨkʉkoliwa ʉsɨkʉ ni ngodokelo alekʉlɨlwa iya train +1605 Katika haraka hii, yeyote duniani anahimizwa kunywa kwa ajili ya kusherehekea ubinadamu wetu wa pamoja. Kʉ waangʉ wʉʉ, onse haweeleelo akʉkomanizɨwa inywa kʉnguno ni togezɨwa ʉntʉ wɨɨsʉ ɨwa hamwiɨ. train +1606 Walipokuwa wanatoka ukumbini baada ya filamu kufikia mwisho, marafiki wote watatu walifanana katika maoni yao ya kukubali kwamba walipenda namna ambavyo hadithi ile ilimalizika. haaho ndɨbhaafumɨɨle mlʉʉmungu haaho ni langɨsho ifikɨla mpelelekelo, bhanwakwɨ wonse bhaatatʉ ndɨbhaaikola kʉ mpola zyaao ɨzya izʉmya iibha ndɨbhaatogilwe iibha gʉʉgo mgakwɨ gʉʉle ndɨgwamalɨzɨkaa. train +1607 Biashara yake iliposimama, alichukua mavuno yake yote na kuyauza ili kupata pesa za kujikimu. Ɨbyashala kaakwe haaho yayɨma, ndɨasola malɨ wa gaakwe lyonse kwɨlɨ gagʉʉzya maangʉ ipandɨka hela zyalɨtʉnzya. train +1608 Ujana ulimfanya akatema mafuta ya aloe kwa shauku, wakitapika ladha chungu. Ʉsʉmba ndɨwambhezya atuga ɨɨmafuta ga aloe kʉndaka, bhaakʉlʉka ʉsemʉ ʉlʉlʉ. train +1609 Badala ya kupuuza kilio cha msaada, mtu mmoja mwenye huruma alitumia siku hiyo kuhakikisha kuwa kila mtu ameokolewa. Ɨbadɨli ɨyaibyeda ɨkɨlɨlo ɨchugwasha, ʉmuntʉ yumwi alɨ kwɨ kɨsa ndalʉtʉmɨla ʉlʉsɨkʉ lɨlo iwona mwibha wonse i bhantʉ bhakʉvumbolwa. train +1610 Aliwauliza ikiwa waliweka kinyongo baada ya mambo yote mema aliyowafanyia. Ndɨ abhawʉʉzya mbe ndɨ bhatʉla nsɨka iibha dʉhʉ imagambo lyonse masooga gaago ndɨ abhanozezya. train +1611 Oh tulipokuwa tukicheza muziki, alisema, sikia jinsi sauti inavyosikia kwa nguvu kutoka kwenye spika. Oh ndɨkwabha kʉkʉsaapa ɨngomaa, ndɨatenda, pʉlɨ ka ʉmzwi iivyo gʉʉkʉpʉlɨka kʉngʉzu iikʉfuma kʉ sɨpɨkaa. train +1612 Mwasho uliotokana na mavazi ulifanya binti wa chifu ahisi kuwa ametengwa na watu wengine wakati wa tamasha. Inyegela ndɨlyafumɨla ni mazwalo ndɨlyambhezya mhala wa kʉmwami alyakwɨke ɨbha bhambhagʉla ni iibhantʉ ɨibhangɨ ɨitʉngo lya mayeeye. train +1613 Tunalazimika kusema na kuamini kwamba hata mtenda ovu, akipewa neno la huruma, anaweza tendewa kwa wema na achiwe abadilike. Ndɨkʉkoliwa itenda ni sakwɨzya iibha ninga asembo mbhɨɨ, mbe apiwe ni gambo lya kɨsa, train +1614 Hotuba ya mtumishi, iliyokuwa moja ya shughuli za kawaida, sasa ilionekana kuwa ni neno moja ambalo limekaanguka kwa neema, lisisikike tena. Itabhaangʉla lya mtʉmamɨ, yɨɨle ndɨlɨ ɨmwɨ ɨya mɨlɨ ɨmo zya nsikʉ zyonse, lɨno zyakɨgela iibha kwɨ ɨmpola ɨmwɨ yɨɨle lyakagwa kʉ lyelʉkɨlwa, lɨkapʉlɨkwa haangɨ. train +1615 Badala ya kufurahia safari yake, John alihisi taabu tumboni mwake baada ya kujaribu vyakula vya kigeni huko Arabia. Ɨbadala ya itogwa lkaakwe, ʉjookwɨ ndɨapandɨka ʉlʉsʉsho mnda kaakwe iibha agema ɨlya vilɨ wa vya kɨgekwɨ kʉʉle kʉ arabya. train +1616 Arusi alizidi mengi mamlaka, akiteka nyoyo za wote kwa neema na hekima yake. Ʉwɨnga ndɨwabha ni nyingi ɨnguzu, akʉdahya ɨmpambala zya wonse kʉ kʉmpasikɨ kwɨ ɨmasala gakwe, train +1617 Kaka yangu mdogo, ambaye mara nyingi anaonekana kama mpumbavu, aliteuliwa kuangalia sherehe ya kabila letu. ɨmakʉlʉwane ʉdoo, bheeyo ɨitʉngo ɨkʉlʉ akʉlɨngɨka katɨ msokesoke, ndɨasagʉlwa lɨngɨlɨla ɨmayeeye ga ɨkabɨla ɨlɨsʉ. train +1618 Katika sherehe hiyo, ofisa alionyeshwa heshima kubwa; alivikwa taji la ishara na kila chembe ya mafanikio yake iliangaziwa, walimwambia maneno mazuri huku zawadi zikitolewa na walimtakia aishi maisha marefu. Kʉmayeeye gale, ʉofisa ndalangisha ɨlɨbhatʉkwɨla ɨkʉlʉ ndazwɨkwa itaji ɨlyalʉmanyilo na tonse ʉtʉnsasawʉ ɨndo kwipa lkaakwe ndɨzyamlɨkɨla, ndɨbhambhaalɨla ɨimagambo ɨmasooga kwɨɨkʉ ɨnkʉpa sikɨ ndɨzɨikʉfumiwa ndɨbhaakola aikaale ɨmɨkalo ɨmatalɨ. train +1619 Mwana huyo, ingawa alikuwa mgonjwa, walimsifu kwa kuwa alikuwa na wito wa kuwasaidia wengine. Ʉʉmwana bheeyo, ningayiivyo ndɨmsaatʉ, ndɨbhamkʉmʉkɨla kwiivyo ndɨ aɨtɨnwe mlɨbhaambɨlɨzya ibhaangɨ. train +1620 Katika tukio hili la huzuni, kila kizazi kwa wakati wao hupiga goti kama taifa kuangalia nyuma na kuenzi mababu zao. Kʉgafumila ɨlɨlo ɨlyaliyʉbhata, onse ʉʉtwa kwɨitʉngo lwaawo bhaakʉgʉma ɨyʉngo katɨ nsɨ ɨlɨnga kʉnyʉma ni kʉwami wa bhagʉkʉ waawo. train +1621 Wafanyakazi walianza kutoa ushahidi wao wa chuki, wakielezea malalamiko yasiyotatuliwa ambayo kawaida waliyavumilia. Ibhatʉmami ndɨbhanza ɨfumya ʉ kɨnsindɨ waawo ʉwansika, bhaakʉyombela ɨmisayo ɨzɨpotekine gaago lyavivyone ndɨbhagamilile muɨmyego. train +1622 Nitamtunza kila mtu na mbuzi wake, kwani kuwatunza watu na mifugo ni muhimu. Kamsʉnge mntʉ wonse kwɨ mbʉlɨ vkaakwe, kʉnguno libhaasʉnga i bhantʉ kwɨ visawa na vyakapanga. train +1623 Wakati wa sherehe, washiriki waliovua nguo walijipaka udongo, kama ishara ya hukumu ya kujifanya wawajibikaji kwa ukatili wa zamani na kutafuta huruma. iitʉngo lya mayeeye, ɨbhaalɨhamwi bhaao ndɨbhazyʉɨlɨle i ɨmwenda ndɨbhɨsɨlɨbha ʉlongo, katɨ ilangɨsha ʉlapɨzɨ ɨwalɨbheezya bhatʉmamɨ kʉʉbhɨ wa kaale kwɨikola kɨsaa. train +1624 Bundi wana kucha ndefu sana. Ɨmasɨnyɨ galɨ kwɨ nzala ndɨhʉ vikamu. train +1625 Kijana lazima aruke ndani ya mkokoteni haraka, vinginevyo atashindwa kwenye mbio. Ʉmsʉmba ɨkʉkoliwa adʉmke mkatɨ ya ɨkwama maangʉ mbe ʉvyeene akaapotwa kʉmbɨlo train +1626 Humo bondeni, kila mtu hufuata usemi unaosema kwamba kama hauwezi kuboresha ukimya uliopo, basi bakia na hali ya ububu. Mʉɨmo mwɨkwabha, onse ʉmntʉ akʉlonda ʉtendɨ ʉʉkʉtenda ibha katɨ mbe ʉkikowola ibhegelezya ʉʉsele ʉlɨho. eelo shala ni ɨhalɨ ya ʉkameme. train +1627 Katika Zarephath, mji huo pia ulionyesha pole ambayo ilifanya iwe kama makao kwa kila mtu. Kʉ zarephart, ʉmkoa ʉgo haangɨ ndɨgwalangɨsha ʉtekaanʉ ʉwo ndɨbhabhezya ɨbha mɨkalo kʉ wonse ʉmntʉ train +1628 Mfugaji alimfundisha mtu aliyelemaa jinsi ya kuwatunza kondoo kwa upole. Ʉmsabhɨ a bhɨɨsawa ndɨmhembeka ʉmntʉ alemalɨle iivyo ni sʉʉnga ɨnkolo kʉ ʉtekaanʉ. train +1629 Kadri siku ya uzinduzi ilivyokaribia, ofisi ilianza kujawa na azma imara, wakijaribu kila kipengele kuhakikisha hakuna kitakachodanganya watumiaji iwapo watatumia. Eevi nsɨkʉ ɨzyalyanzya ndɨzɨkʉsʉngela, ɨofisi ndɨyazya ɨlyokala i bhantʉ ɨbhaywa, ndɨbhaakʉgema kʉlyonse ɨimagambo iwona kʉdʉhʉ ɨkɨkabhakongange ɨbhakwitʉmɨla haaho mbe bhakatʉmɨle. train +1630 Ardhi ya mahali hapa ilichimbwa chini sana ili kuunda urefu tofauti na muundo mpya. Ɨnsɨ ɨyahamalwande lʉha ndɨyasɨmbwwa hansɨ ɨvikamu maangʉ bhezya ʉtalɨ ʉlɨheke niʉbhezye ʉwalʉno. train +1631 Kadri jioni ilivyoendelea, muandaaji aliwahimiza wote kuendelea kushiriki na hata kutoa sadaka zao za kipekee, huku msemaji mwingine akiita watu kutoa michango zaidi. Ɨvi ɨmpɨndɨ ndɨyɨyile, akʉgelakwɨzya ndabhakomakwɨzya wonse lyendeleya ɨbha hamwi ni haangɨ ɨfumya ɨmbɨka zyaao ɨzɨlɨ hekee, kwɨɨkʉ ʉmyombi ʉyungɨ ndakʉbhitana i bhantʉ ɨfumya ɨnsomezɨ vikamu. train +1632 Kwa kuwa aliviona vitu vile, podo pamoja upanga wake, alishusha pumzi na kutulia. Kʉviivyo ndɨavyona ɨnɨvintʉ viɨle, ʉpodo hamwi kwɨlʉpanga zkaakwe ndɨasosha myʉye kwɨɨtekana. train +1633 Nilipokutana nao walikuwa wakiuliza njia ya kufika nyumbani. haaho ndɨnasaangya nao ndɨbhaakʉʉʉzya nzɨɨla ya ifikɨla kʉlɨgo. train +1634 Dharau iliyotupwa kwa dumu iliwaweza kusisimua watazamaji. Ibhyeda ndɨlyasʉmbwa kʉlikala mno ndɨyakowola ɨligilimʉlɨla ɨmɨbhɨlɨ ibhakʉlingɨlɨla. train +1635 Jambo lake gerezani lilikuwa kurudisha kwa kufundisha wafungwa wenzake, kazi iliyomrudishia Pele thamani ya maisha yake. Igambo lkaakwe kwigeleza ndɨ isʉbhya kʉlɨ bhahembeka ibhafungwa bhɨye, ʉʉmɨlɨlɨmo ɨndɨgwamsubhɨzya pele ʉsooga wa mɨkaalo gakwe. train +1636 Alifahamu kwamba kuficha dhambi hizo chache kulikuwa kinyume na mafundisho ya injili. Ndɨamanya ibha ibhɨɨsa ʉkenagʉzɨ wʉʉwo ʉdo ndɨ kʉnyʉma ni mahembeko lya mpola nsoga izya kʉyesʉ train +1637 Katikati ya mkutano, Dedan aliwaambia kuhusu tamaa yake ya kurudi alivyokuwa zamani. Hagatɨ ni iɨbhanza, ʉdedakwɨ ndɨabhabhaalɨla kʉnguno ya ɨkalokoloko kaakwe kaakʉsʉbha viivyo ndɨalɨ kalee. train +1638 Ndama mmoja alikataa kunyonya maziwa ya mama yake. Ɨɨndama yɨmwɨ ndɨyakana ɨlyonka ɨmabhele gaakʉnyina train +1639 Tofauti na walimu wengine, mwalimu huyu mwenye ukali angewapeleka hawa wanafunzi kwa mkuu wa shule bila ya hata kukubali kusita-sita. Ʉheke ni iibhaalɨmʉ ibhangɨ, ʉmwalɨmʉ bhe mdakɨ mbe ndɨ abhafile ɨbha bhanafunzɨ kwamkʉlʉ a shʉle kwɨɨnga ɨzʉmya ɨsɨsimala sɨsimala. train +1640 Katika tukio hilo, waliweza kumsihi kila mtu kwa michango zaidi, waligawa rasilimali zinazohitajika, na kuwahimiza wote kutoa kwa ukarimu ili kumaliza umaskini. Kʉlyafumila lɨlo, ndɨbhakowola ilibhayangʉla onse ʉmntʉ kʉ nsomezɨ ɨvikamu ,ndɨbhagawʉla ɨnsambho ɨzɨkʉkoliwa ni lɨbhakomakwɨzya wonse ɨfumya ʉʉpani ni mala ʉʉpɨna train +1641 Injili inaweka kafa ambayo inatosha kwa kuongoza maamuzi yetu ya kimaadili. Ɨmpola ɨnsoga ɨya kʉ ʉmungu ɨkʉtʉʉla igwambala ɨlɨlo ɨlɨkʉtosha kwɨ londoola ʉlome wɨsʉ wa kɨɨtɨlwe. train +1642 Yule mpagani aliamua kutengeneza nguo mpya kwa kutumia uzi maalum, ambao ulisababisha kesi ya kisheria wakati wengine waliamini mbinu zake zilikiuka mila za kawaida. Bhele akaakʉsalɨka ndakobha ibhegelezya ʉmwenda ʉgwagɨsɨ kwitʉmɨla ʉ wʉzɨ ʉwakapangaa, wʉo ndɨwatʉla ʉmusango ʉgwailapɨlɨzyo ɨitʉngo lɨngɨ ndɨbhasakwɨzya ʉwelengʉ wakwe ndɨzyabha mizɨmu ɨzyansikʉ zyonse. train +1643 Mtu wa mfalme, miongoni mwa safu ya wakuu, alionyesha kwa fahari muhuri wa kifalme. Ʉmntʉ a mwamɨ, mkaatɨ ni dale lya bhaakʉlʉ, ndɨalangɨsha kʉ ʉtofi ʉmʉhʉlɨ gwa waamɨ. train +1644 Alimpenda sana mtoto wake hivyo aliagiza wamnyweshe uji kila siku ili awe na afya bora. Ndamtogwa vikmu ʉmwane lkaakwe alavi ndalagɨlɨzya bhamnyɨshe ɨnhombo zyonse nsɨkʉ maangʉ abhe niʉpanga ʉsogaa, train +1645 Mara gafla kulipopambazuka, alilazimika kumpigia mwenzake simu ili achunge eneo linalotia shaka. Hangɨ hahone haaho ndɨkwaela, ndɨ akola lɨmgʉmɨla sɨmʉ yɨmwiye maangʉ asʉʉnge hahamalwande lʉlo akakʉlʉsakwɨzya. train +1646 Katika mkutano huo, walijadili ripoti ya kampuni kuhusu jinsi wanavyosafirisha mazao maarufu ya kilimo. Kwɨbhanza lɨlo, ndɨbhayombela mpola ya kampʉkwɨ kʉviɨle bhaakʉfiɨla vilɨ wa vɨkʉlʉ ɨvyayɨlɨma. train +1647 Kwanza, hotuba yake ndani ya chumba cha kulala ilikuwa ya kina sana hivi kwamba ilimwacha akiwa hana la kusema, ikifunika mawazo yake yote ya awali. Hanyazyo, ɨlɨbhabhaalɨla lkaakwe mkaatɨ ni chumba ɨɨchailala ndya ʉtekaanʉ mno viɨ ibha ndɨyamleka ibha alyʉdʉhʉ ɨlyaitenda, yafundɨkɨzya ɨmlyakwɨko gaakwe lyonse lya kalee. train +1648 Wakati wa kupotea kwake, alijikuta akifanya kazi katika mazingira magumu ili kujipatia pesa yake, lakini kwa bahati nzuri, msaidizi mmoja alitokea miongoni mwa watu, akimhimiza atoke katika utumwa huu. Iitʉngo lya itagɨka lkaakwe, ndiasanga akʉbhezya ʉʉmɨlɨlɨmokʉ haalɨ ndaamʉ maangʉ lɨpatɨla ɨɨmpya yaakwe eelo kʉʉlyelʉkɨlwa mwambɨlɨzɨ yɨmwi ndɨafumɨla mkaatɨ kwɨ bhantʉ, akomakwɨzya afume kʉ ʉsese ɨwʉʉ. train +1649 Uani, angeweza kuwadhihaki wachekeshaji waliokuwa wakijaribu kumchota kwa vituko vyao. Kʉlʉbha akowɨle ɨlɨbhagema ɨbhakʉ sekɨsha abho ndɨbhaakʉgema ɨlɨmsola kʉmashente gao. train +1650 Mwanafunzi alipewa adhabu kali kwa kushindwa kuilinda sanamu takatifu, kipande cha thamani cha sanaa. Ʉmwahemba ndapiwa ʉlʉsʉsho ʉlʉdaki kwipotwa ilindɨlɨla ɨsanamu ɨnsondo, ibhele lyaɨmpya ɨlyawʉpʉnzɨ. train +1651 Miongoni mwao, fundi mmoja alionekana kuwa mwenye vipaji vya pekee vya kuunganisha jiwe na gundi kuunda sanamu za kuvutia. Mkati yaao, mmanyɨ yɨmwi ndaigela ibha alɨniɨmasala gaheke lya ɨlʉnja iwe ni gundi bhezya sanamu ya itogezya. train +1652 Mwandishi alikaribishwa kwa moyo mkunjufu katika mahakama ya kifalme, alipokea mshahara mkubwa, na alialikwa kwenye chakula cha jioni kizuri, ambapo baadaye angeandika matukio ya jioni kwenye ngozi nzuri. Ʉmtoni ndɨakaribishwa kʉ mwego ʉmkondelezʉ kʉ mahakama ya wamɨ, ndapokela ɨnkʉpasɨki ɨnkʉlʉ, ndɨakatɨkwa kʉɨchailya ɨɨcha mpɨndɨ ɨkɨsogaa, eelo haangɨ mbe ndɨatoone igakʉfumila lyampɨndɨ kʉndɨlɨ nsooga. train +1653 Ufuatiliaji mkubwa wa upanuzi wa viwanda umeangamiza mikoa mingi sana. Ʉlondelezɨ mkʉlʉ wa ɨpanʉla viwanda wawʉlaga mɨkoa mɨngɨ vikamu. train +1654 Ndio alijua hawezi kukumbuka, alikuwa amesahau mengi kuhusu dada zake. Ee ɨndamanyile akaakowola ɨlizukɨla, ndabha nilabhɨla ɨnyingi mwibha ʉilʉmbʉ lkaakwe. train +1655 Ingawa aliwakataza wasile kwa watu, watoto wake walikula kwa jirani na kushiba ndi, toka siku hiyo aliwaonya vikali wasirudie tena. Nɨngayiivyo ndɨ abhakakwɨzya bhakalyaga mbhantʉ, ɨbhaane ndɨbhalya kwajɨrakwɨ kwɨlɨ kʉta ndee, ikʉfuma lʉsɨkʉ lwenʉlo ndɨwabhadakɨla vidakɨ bhasʉbhɨlaga haangɨ. train +1656 Mwanaume huyo alichochea utakatifu wa sherehe ile kwa kukana kwa nguvu shaka lolote la kuhusiana na imani yake. Ʉmgoosɨ bheeyo ndɨakomakwɨzya ʉsondo kʉ mayeeye gaale kwɨɨkana nguzu woobha wonse iibha kwɨ isakwɨzyo lkaakwe. train +1657 Mwanaume huyo mwigizaji alikiri kwamba alikuwa amefunua uongo wake uliomuumiza sana. Ʉmgosha bheeyo ʉmlangɨkizɨ ndɨazʉmya ibha ndɨ afundʉkʉla ʉfiɨ wakwe ʉwo ndɨwamlʉmɨzya mno. train +1658 Watoto wanatakiwa kukabiliana kwa uthabiti na changamoto zinazowazunguka katika ukuaji wao. Ɨbhana bhaakʉkoliwa igimila ɨlyakanga ni makwazyo igakʉbhazʉngʉlʉka kwikʉla lwaao. train +1659 Anaipokea pete na kondoo na anaamua kuoka nyama kwa ajili ya sherehe, huku wageni wakizunguka moto. Akwɨpokela ɨpete ni nkolo nilyamʉa ɨlɨlikalanga ɨɨnyama kʉnguno ya mayeeye, kwɨɨkʉ ibhageni iibhaakʉzyungʉlʉka ʉɨmoto train +1660 Katika ndoto yetu, tuligundua chemchemi ambapo, popote panapotupwa kitu, kingeota kimiujiza. Kʉndoti zɨsuu, ndɨkwamanya kʉkamyezɨ haaho, ponse ɨpakʉsʉmbwa ɨɨkɨntʉ, mbe ndɨkɨmela kwikamazya. train +1661 Wakati wa tamasha, kulikuwa na shindano la chakula ambapo mabwana wa kijiji walihukumu mikate bora, na mshindi alipokea mtoto wa paa kama zawadi. Itungo lya mayeeye, ndɨ kʉlɨ kwɨlɨkɨndya lya ɨchayɨlya haaho ɨbhakʉlʉ bha kɨpʉgo ndɨbhalapɨlɨzya ɨmikate ɨmisogaa, ni mkindi ndapokela ɨlyana lya pa katɨ kʉmpasikɨ. train +1662 Majaji walimchagua mshiriki aliyeunganisha uzuri na ufasaha katika hotuba yake iliyokuwa imelowa mate. Ɨbhaalɨpɨzɨ ndɨbhamsogola alɨbhasʉngela bheeyo ndɨanozyawʉsooga ni ʉ n'hana kʉmpola kaakwe ɨyo ndɨɨtotile matye. train +1663 Mageuzi yaliyopelekea kuwa na sheria zinazoondosha upigwaji mijeledi wa watumwa yamekuwa sehemu muhimu katika historia ya haki za binadamu. Ɨɨ magalʉzyo ndlyaigela mwiibha kwɨ malapɨlɨzyo i gakuulaga igʉmwa i milanga i bhasese ndɨ lyabha ibhaalɨ lyakapanga kʉnsunsu i zyakʉwakwe ʉ mntʉ. train +1664 Baada ya kuharibu anga, walijiandaa, wakawa tayari kuondoka, wakiacha dunia ikikabiliwa na matokeo mabaya ya matendo yao. Iitʉngo bhakenagʉla kwigʉlya, bhaigelakwɨzya bhabha hange mwiwʉka, bhaalɨlekana ɨliliiweeleelo lyapandɨka lyafumɨlaga ɨmabhɨ lyaɨɨnsembo ɨzyaao. train +1665 Katika mkutano huo, mtu huyo aliahidi kulinda nyaraka hizo zinavyotambulisha jamii yao. Kwɨbhanza lɨlo, ʉmtʉ bheeyo ndɨ atʉla ɨlagana ɨlɨndɨlɨla mawʉtone gaago viivyo gaakʉlangɨsha ɨjamɨ yaago. train +1666 Msimamizi alitenda kwa busara hali ilipobadilika, aliwaambia wangeweza kukusanya pesa hiyo hadi itimie ndipo wajiandikishe kwenye mashindano ya mwaka huu. Ʉmwɨmɨlɨzɨ ndɨanozya kʉɨmasala ɨhalɨ haaho ndɨyagalʉka, ndɨabhabhaalɨla mbe ndɨbhakʉngakwɨe ɨɨmpya yɨɨle kwɨɨnga ɨtɨmɨle ʉʉpeeene bhyandɨkɨshe kʉlɨ kɨnda lya mwaka gʉʉ. train +1667 Ili kuweza kudumu katika hali inayotakiwa na kuepuka udaku unaoweza kuwatia aibu, walijihisi kufungwa na matarajio ya kijamii. Mangʉ ʉʉkole ɨlɨlɨlikala kʉɨiivyo ɨkʉʉlelɨwa ni kwɨlɨ paagʉla ni ʉʉfiɨɨ ʉkʉkʉkoola kʉviɨngɨzya msooni, ndɨbhaayllyakwɨka iitʉngwa ni gaago giizɨle ga bhantʉ. train +1668 Kila mbunifu mwaminifu alitumaini kumvalisha mwanamitindo wake gauni la gunia ili kushinda tuzo ya juu. Oonse aɨmasala mkondelezʉ ndɨasakwɨzya ɨlmɨzwɨka bhele amɨtɨndo wakwe lyawʉkwɨ lyayɨgʉkwɨla maangʉ ɨkɨnda nkʉmpasɨkɨ ya hɨgʉlʉ. train +1669 Mkuu wa mapishi aliamua alete sahani mpya, kuliko kukaribisha wageni wanapokuja, na kuibua mapambo kwa upole ili sherehe kuisha kwa uzuri. ɨmakʉlʉ wa ʉteekɨ ndɨ akola ɨleeta sahakwɨ ɨpya, ɨkɨla ɨsʉngaana bhaagekwɨ haaho bhɨɨzɨlee, kwɨ iiwʉʉsha malembo kʉ ʉtekaanʉ maangʉ mayeeye gamale kʉ ʉsooga. train +1670 Sasa, baada ya kubaka alijikuta anafungwa kabla alikuwa akizurura bila mwelekeo, kana kwamba ametoka aina moja ya gereza na kuingia nyingine. Agɨsɨ, paapo amlala kʉ ngʉzu ndɨaisanga atungwa akalɨ ndɨakʉkwɨenga kʉdʉhʉ ɨchayɨpata, katɨ ibha afuma kʉlɨ mwi li gereza nilingɨla lɨngɨ train +1671 Sisi, watu wa nchi yetu, tunaomboleza pamoja na kila daktari ambaye amepigana bila kuchoka dhidi ya janga hili. Ensʉʉ, bhantʉ bha nsɨ yɨtʉ, kʉkʉlɨla hamwi kwɨ onse ʉganga bheeyo aigʉma kwɨɨnga ɨzobha kwɨbhɨta ɨbhɨ ɨlɨ. train +1672 Kwa njia hii kila mtu alihimizwa kuja na kuishi kwa viwango bora vilivyowekwa na marehemu, kiongozi wetu mpendwa. Kʉnzɨɨla alai wonse i bhantʉ ndɨbhakomakwɨzɨwa imanya ɨkikalɨle kʉlʉbhalo ʉɨsoga ɨndɨvitʉlilwa nimuyagi, ʉmtongelezɨ wiswe atogikwe, train +1673 Nililazimika kuvuta gari la mgeni, nikiendelea kujaribu kudumisha utaratibu kama hakuna cha ajabu kilichokuwa kinatokea maana angeniuliza kwanini. Ndɨ yikobhilwe ɨlɨyikwesa ʉ ntuka ʉgwakʉmgeni, ndaedeliye nigema ikʉʉzya katiivyo akobhile mbe kʉdʉhʉ ɨɨchambeka ɨcho ndɨkɨɨkʉfula kʉnguno badambʉzye kʉʉkɨ. train +1674 Alipokaribia mlango wa kutokea, alikaribishwa na mwonekano wa umati mkubwa na akagundua kwamba sina gari binafsi, hivyo itabidi atafute taksi za kukodi. haaho aegela kʉmlango gwayɨfumɨla, ndɨakatɨkwa kwɨɨoneka lya bhantʉ bhɨɨngɨ haaho ndɨagʉndʉla iibha ndɨʉdʉhʉ mtʉka gwane, eelo ɨkabɨdɨ akole taksɨ zyayɨkodɨ. train +1675 Wakiwa wamesimama pale, waliona maporomoko tisa ya maji, ambayo yaliwawezesha kuthamini uzuri wa asili hiyo kuliko walivyowahi kuthamini hapo kabla. Ndibhɨmɨɨlɨle haale, ndɨbhaona makolongwa kenda ga manzeɨ, gaago ndlyabheezya iɨona masooga gaakwe gaago iikɨla haaho ndɨbhaafika hamasooga hahone iibha. train +1676 Jasper alitaka kujua fika kiasi cha jasper kilichofika kwenye makumbusho. Ʉjasper ndɨ akola imanya ɨkɨntʉ kɨɨ ɨcha jasper ndɨɨchaafika kʉ lɨzʉkɨzyo. train +1677 Mtu huyo alikuwa bado anataka kufika mahali hapo kama ambavyo amri ilikuwa inataka. Ʉmntʉ bheeyo ndɨakali ndɨakʉkoola ifikɨla kʉhamalwande paapo katɨ viivyo ʉmlahɨ ndɨgʉkʉkola train +1678 Wakati wa kuhubiri ndipo alitangaza ushahidi wake bora sana mbele ya umma. Itungo lya lɨbhasomela ʉʉpeeene abhagumɨla ɨmbɨla iya ʉ kɨnsindɨ wakwe ʉ wulɨ niusoga wakwe ɨvikamu kʉmbele ya bhantʉʉ. train +1679 Wanakimbia wasiwasi wao wa kidunia, wanakanda muda kwa ajili yao wenyewe, na wanakumbatia utulivu ulio kote. Bhakʉpela kʉsupʉ waawo ʉwaliliiweeleelo, bhaakʉlindɨla ɨitʉngo kʉnguno yaao ɨbhasabha, bhakuungatɨla ʉtekanu ʉʉlɨ honse. train +1680 Wakati wa chakula, mmoja wa wakazi alijisikia kuudhiwa kabisa wakati mwingine aliponyanganya dengu zote, hakuna zilizobaki kwa wengine. Itungo lyaɨchailya, yɨmwi yɨmwikazɨ ndaigakwɨka nigayaya ʉ n'hana ɨitʉngo haaho ndampuzya ɨdengʉ zyonse, ndɨkʉdʉhʉ ɨndɨzɨsigile kʉbhangi. train +1681 Wagawie picha zinazohuzunisha sana, zikionyesha kila mtu akipiga vigelegele vya huzuni. Bhagawʉle ɨpɨɨcha zɨzyo zɨikʉnozya ɨlɨsʉmata ɨvikamu, zɨzyo zɨɨkʉlangɨsha onse mtʉ akʉbhlɨngɨla kʉlɨ sʉmata. train +1682 Kwenye tamasha, kila mshiriki aliapia kwamba ataheshimu mila za tukio hilo, huku mahema yao yakijaza uwanja wa bure uliokuwa karibu ulio na muundo wa kale. Kʉmayeeye onse alɨhamwi ndɨalapa ibha akaasʉngamɨla ɨmahembeko ga kʉgafumila gaago kwɨɨkʉ matʉmbʉlya vnaao ndɨgokazya ɨsesa bure ndɨ ʉlɨbhɨhɨ ni ʉbhezɨwa wa kaale train +1683 Alipofika alimwambia afiche hazina hizo kabla ya kutoka nje. haaho ndafika ndamubhaalɨla abhise ɨmbɨka zɨizyo ɨitʉngo akalɨ afume hɨbala. train +1684 Hapa, kioo cha miraba ndicho kilichofanya mabadiliko ya rangi hizi. Ɨhaa, ɨlole lya ʉnyeke ʉlyeene lɨbheezɨzye lyalʉka lya langɨ zɨɨ. train +1685 Hata wakati mmoja wa wachezaji wao aliamua kujizuia aache kufanya hatua za nyuma, chali mwingine alianza kuwahisi maumivu kutokana na mazoezi makali. Ninga ɨitʉngo lɨmwi ɨbhasapi bhaao ndɨbhaakʉkobha ilikakwɨzya bhaleke bhezya ntambo ɨzya kʉnyʉma, ɨchaalɨ ʉʉngɨ ndɨnzya ɨlɨbhigakwɨkɨla kwilʉmɨla ɨlɨkʉfumɨla kʉmtanda ʉmdaki. train +1686 Yote yaliyotokea kwenye kiwanda, kuanzia jasho la wafanyakazi kutiririka kwenye vipaji vyao hadi kusagwa kwa mawe, yamehifadhiwa mahali hapa, chumba kwa chumba. Gonse ɨndlyafumɨla kʉʉle kʉkɨwanda, ɨlyanzɨzya ɨkafita ɨkabhatʉmami kʉʉle kʉnsu zyaao haangɨ kwisiwa ɨɨmawe, ndlyatʉɨlɨlwe kʉmabhaalɨ ga chumba kʉchumba train +1687 Katika sherehe hiyo, kila binti wa kike aligawiwa vazi lililozidisha uzuri wake, likiwa ni sehemu ya mila na desturi. Kʉmayeeye gago, kmhala onse akɨkɨma ndɨagawʉlɨlwa ɨvazɨ ɨlɨlo ndɨlyabhɨtɨlɨzya ʉsooga lkaakwe, ʉlɨkʉhamalwande ʉlwa mahembeko gansɨkʉ zyonse. train +1688 Hiyo zamu yake ilipofika, alisema jibu lake la ujumbe wa swali alilomuambia. Vile ɨzamu kaakwe haaho ndɨyafika, ndatenda kwɨɨsʉbhɨlɨzya lkaakwe lyambo ɨlyaishwali ɨlɨle ndambhaalɨle. train +1689 Wanachama hawa walionyesha kupungukiwa ukijani zaidi, kwani kibanda chenu cha bustani kinakosa rangi za kuvutia. Ɨbhahamwi bha ndɨbhalangɨsha ɨpʉngʉkɨlwa ʉkɨjakwɨ ɨbhɨta, eelo ɨsansa ɨlɨnyʉ lya bʉstakwɨ ɨlɨkʉgayɨwa lɨngɨ yayɨkwesa. train +1690 Mwanafunzi alihesabiwa kwa kuwapiga wenzake kwa kutoa maelezo mapana yaliyogusa kila pointi. Ʉmhemba ndɨabhaazɨwa kʉlɨ kʉlɨ bhaagʉma viɨchaakwe kwɨ ɨfumya ɨmpola kʉʉkʉlʉ ndɨakʉmya kʉ vyakapanga. train +1691 Mume wake alipohama na kwenda kwenye hija, alishitaki mila za kijiji hicho, akitaka kuwa kwa usawa katika kila nyanja ya maisha. Ʉmgoosɨ wakwe haaho ndɨasama kwɨɨya kwɨ iipeelo, ndɨafila ɨmpola kʉ mɨzɨmʉ zya kɨpʉgo chɨɨcho, aakʉkoola iibha hamwi kʉmahamalwande onse lwa mikaalo. train +1692 Mwalimu huzoea kufundisha wanafunzi wote mpaka wajifunze na kuelewa kabisa somo lake. Ʉmwalɨmu akʉlendelela ihembeka bhahemba bhanafunzɨ wonse kwɨɨnga bhɨhembeke kwɨimanya vyakapanga ɨsoɨmo lkaakwe. train +1693 Watu wa umri wote wanapopanua mbawa zao kuishi kama wageni wasiotahiriwa katika sehemu mpya za dunia, mara nyingi hukabiliwa na changamoto za kipekee. Ɨbhantʉ ɨbhamisiɨmo zyonse haaho bhaakʉtanzya ɨmanana vnaao niligakwɨka kaatɨ ibhageni iibhakaputilwe ɨnyʉnzu kʉhamalwande ʉlwalʉno kʉlɨ liiweeleelo, imalagɨkɨzyo ɨnyingi gaaabhapa gaale gaakʉbhasnga lyalɨheke. train +1694 Hapa ndipo mapipa makubwa yalijengwa, yaliyojaa divai walioinywa. haaho ʉʉpeeene ɨmadalamu makʉlʉ ndlyazyengilwe, ndɨgokile ɨɨdivai yiyo ndɨbhanywa. train +1695 "Shahidi alipopandishwa kizimbani alianza kwa kusema hivi: ""Ilikuwa saa nne usiku nilipomwona mtu niliyemfahamu akisogelea mlango huku akiwa na bunduki mkononi mwake.""" Akʉona haaho bhamtaanzya hakɨzɨmbakwɨ ndɨnzya ɨyomba viɨ '' ndɨɨitʉngo lya ʉsɨkʉ wa sa ne haaho ndɨnamʉona mtʉ bheeyo ndɨnammanya akʉsʉngelela mzɨgo kwɨɨkʉ alɨkwɨngon'ho mmaoko gakwe.'' train +1696 Labda kiongozi mpya aliyeteuliwa atazama kwa kina katika masuala mengi ya changamoto hizi na kuzishughulikia kwa wingi. Haɨmo ʉmkʉlʉ ʉɨmpya asogoliwe akaayllyakwɨka ɨvikamu kwɨ imagambo mɨɨngɨ gaakʉkakwɨzya ga kwɨ llyaalondelela kʉ wɨɨngɨ. train +1697 Wakati wa tamasha, tukio moja ambapo watu hukata kondoo mara nyingi huibua maswali kuhusu mbinu zinazotumiwa na kumfunga kila mtu pamoja kwa unyoya. Itungo ɨlyamayeeye, ɨndɨlyafumɨla lɨmwi haaho i bhantʉ bhaakʉkoola ɨnkolo kabhɨlɨ ɨkingi bhaakʉwʉʉzya maswalɨ ibha ɨɨmasala lyakʉtʉmɨlwa ɨlɨbhatʉnga wonse i bhantʉ hamwi ni lɨwoza. train +1698 Karibu na eneo hilo, timu ya uokoaji ilifanya kazi kwa bidii, ikisemwa vibaya kama kwamba hawakuwa wakijaribu kusaidia. Ɨbɨhɨ ni hahamalwande lʉlo, idale lya ivumbola ndɨlyabheezya ʉmɨlɨ ɨmo kʉ ɨkatampa, ɨlɨkʉyombwa viɨbhɨ katɨ ibha ndɨbhakalɨ bhaakʉgema lyambɨlɨzya. train +1699 Wakati simba wa mfanyabiashara alipotoroka, alinguruma kwa sauti kubwa, akiiga hofu katika macho ya kila mtu. Itungo ɨnsimba ya msʉlʉʉzya haaho ndɨyatyegaa, ndɨyalʉndʉma kʉ mɨzwɨ ʉmkʉlʉ,yalondekezya ubhobha wa mɨnso ga onse ʉmntʉ train +1700 Alidai kuwa jambo hilo la udanganyifu si alilofanya na kuwaita wote kuwaambia siko alikokuwa siku ile. Ndakʉtonda ibha ni gambo ɨlɨlo ɨlyawʉfiɨ ɨkalɨlo akabhezɨzye ni lɨbhitana wonse ni lɨbha bhaalɨla kʉkalɨ ʉkoakalɨ ɨsɨkʉ lilee. train +1701 Muuzaji mmoja, akiwa anaonyesha vitu vyake vya biashara, alikuwa hasa katikati mwa kuwashawishi wateja wakati mhubiri alipoanza kuhubiria umati, akiwasihi wakatae mambo ya kidunia. Ʉmugʉzɨ yɨmwi, ndabha akʉlangɨsha ɨnɨvintʉ vkaakwe ɨvyaigʉʉzya, ndalɨsawa hakatɨ mulɨ bhalelega ɨbhagʉzɨ ʉmugʉma mbɨla haaho ndanzya igʉma ɨmbɨla kwidale, akʉbhayangʉla bhagakane ɨimagambo galɨ muliliiweeleelo. train +1702 Tunajionea jinsi ushindi wao ulivyosababisha wivu. Kʉkwyonelela iibha ʉkɨndɨ wa bhakola viivyo ndɨwabhaletelezya ɨubha. train +1703 Katika mlima wa ndani, tishio la kila mara la kuuwawa kwa ajali au migogoro halimthibitishii mtu chochote, licha ya kukataliwa mara kwa mara kwa pendekezo lolote la kurudi nyuma. Kʉʉlʉmʉlɨ ʉʉlwamkaatɨ, isʉʉpiko kɨla iɨitʉngo ɨyaiifwa kwilʉmɨla inwanwa lɨkaakʉmtʉlɨla mntʉ ni ngakɨɨmo kwɨɨnga iivyo bhaakʉmkana kabhilɨ kabhilɨ kwikola lyonse iilyaisubha kʉnyʉma train +1704 Katika mikusanyiko hii, kila mtu, ikiwa ni pamoja na baba, huchimba kwa kina katika mila yao na desturi za kwao. Kʉmadale gaa, wonse i bhantʉ, ɨbha hamwi ni iibhabha, bhaakʉsɨmba kʉɨmasala kʉmahembeko vnaao ni chɨtɨle ɨcbhasabha train +1705 Ili kubaki mbele katika hiyo kozi, mtu lazima aachae alichokataza na kuzingatia malengo. Nɨshala kʉmbele kʉgago ɨmahembeko, ʉmntʉ ɨkʉkoliwa aleke ɨcho ndɨakakwɨzya ni dima ndaka. train +1706 Kila mtu alipiga magoti kwa hakika kupinga, wakiwa wamejitoa kabisa kuonyesha upinzani wao kwa njia nzuri. Ɨbhantʉ wonse ndɨbhagʉma ɨmayungo kʉwʉ ʉ n'hana yapɨngaa, ndɨbhabha nililezya ʉ n'hana inlangisha ipɨnga lwaawo kʉnzɨɨla nsooga. train +1707 Katika kipindi hiki cha shughuli nyingi, ubaguzi wa meneja uliwataabisha wafanyakazi huku akiweka kazi rahisi kwa wafanyakazi anaowapendelea. Kʉ ninga yɨ ɨya mɨlɨ ɨɨmo mɨngɨ, ʉbagʉle wa meeneja ndɨwabhaasʉʉsha bhaatʉmamɨ ɨkʉ akʉtʉʉla mɨlɨ ɨmo ʉmbʉhʉ kʉ bhaatʉmamɨ bhaao abhaatogɨlwe. train +1708 Kaka anaona ushauri wa ammi kama kitovu cha mazungumzo yao. ɨmakʉlʉye ndaona ʉyaangʉ wa ammɨ kaatɨ hɨngɨ ɨya nsʉnsʉ zyaaoa train +1709 Ingawa watumishi wa kanisa walijulikana kwa ugumu wao, walifanikiwa kusambaza habari ndani ya kanisa. Ninga ibhatumamɨ bha lisengelo ndɨbhamanyike kʉwayʉa waao, ndɨbhata ɨlyeenezya ɨmpola mkaatɨ ni lisengelo. train +1710 Mwana wa mfalme alipaswa kusikiliza maombi ya watu wake na asioogope anapoendesha gari la kifalme pamoja na mwanakondoo. Ʉmwa akʉmwami ndakʉkoliwa ipʉlɨkɨzya ilomba lyabhantʉ bhaakwe na akoogohaga haaho akwendisha ʉmntʉka gwakɨtemi hamwi nikana kankolo. train +1711 Mwanafunzi anatumia mambo aliyojifunza kuhusiana na maarifa, akiangalia kwa macho makini. Ʉmhemba akwitʉmɨla ɨimagambo gaago aɨhembɨke gɨkolɨle kwɨɨmasala, akʉlɨnga kʉmɨnso gawʉtekaanʉ. train +1712 Kwa gharama hiyo kuu, jemadari yule aliamua kufanya kazi bila kuchoka kukabiliana na kiumbe hicho siku ya nne. Kʉʉkʉlʉ ʉʉo mkʉlʉ, ʉmkʉlʉ bhele ndɨakola ɨtʉmama ʉmɨlɨlɨmo kwɨɨnga ɨzobha ɨlɨgɨmɨlɨla ni kyʉmbe chɨɨcho ʉlʉsɨkʉ lwawʉnee. train +1713 Hakusita kusema kiini cha shida zake, akieleza jinsi mabadiliko ya hali ya hewa yalivyoathiri mazao yake. Ndɨakaaleka ɨyomba ɨcha hagatɨ kwɨlʉsʉsho llkaakwe, akʉtenda viɨle lyalʉka lya halɨ ya ɨlʉnde ndɨlyabhɨpya vihambwa vkaakwe. train +1714 Ali furahi kugundua fungu la thamani huko Mahanaim, akijihisi kama historia yenyewe ilimtuza. Ndɨatogwa imanya ipompo lya kapanga kʉʉle mahanayɨmu, akwɨllyakwɨka kaatɨ lyakaale ikola ndɨlyamsʉʉnga. train +1715 Katikati ya kusanyiko lililopo kando ya kijito cha Kidron, kulikuwa na mambo mengi ya kijinga yaliyokuwa yanajadiliwa wakati wanauziana nguo na bidhaa zingine. Haakati yaidale ndɨɨlɨlɨ hampelo niɨmongo gwa kidron, ndɨkʉlɨ ɨimagambo mingi lyakɨlele gaago ndɨ bhaakwisomania ɨitʉngo bhaakwigʉzɨzya ɨi ɨmwenda kwɨ nɨvintʉ ɨvingɨ. train +1716 Sherehe ya kupatana iliandaliwa kwa sababu ilikuwa muhimu kushughulikia sababu za migogoro na kuhakikisha haki kwa kila mtu aliyehusika. Ɨmayeeye gaibha hamwi ndlyatʉlwa kʉnguno ndɨɨlɨ vyakapanga ɨnozya mɨlɨ ɨmo kʉnguno ya ileka lipʉlɨka kwɨɨlɨnga ʉ n'hana ya mtʉ onse bheeyo ndɨanozya. train +1717 Katika tukio hilo, mtumishi mgomvi aliweza kuzima moto uliokuwa umezuka katikati ya vurugu. Kʉlyafumila lilo, ʉmtʉmami akaasa ndɨakowola izɨmya ʉɨmoto ʉgo ndɨgwigela hakatɨ ya ngʉlʉganzɨ train +1718 Mwalimu aliwaomba wote waketi duarani na kuwa waaminifu, wakijiruhusu wenyewe kuhisi udhaifu ili kuelewa nguvu ya kweli. Ʉmuhembeki ndabhalomba wonse bhikaale mwidalasa ni iibha mutekanu, bhakwiluhusu ɨbhasabha kʉligakwɨka ʉgandʉ ʉʉpeeene ni manya ɨngʉzu ɨzya ʉ n'hana. train +1719 Kila mtu alitukuza utukufu wa mana ulioonyeshwa kwao, kwani hakuna aliyehisi hana thamani kuliko mwingine. Oonse mtʉ ndɨakʉʉzya ʉsondo wa ʉ n'hana ʉʉo ndɨwalangɨshɨwa kʉwaao, haangɨ kʉdʉhʉ ʉyo ndɨ allyakwɨka iibha alyʉdʉhʉ ʉkapanga kʉkɨla ʉngɨ. train +1720 Mrina asali alipoingiza mkono wake kwenye mzinga wa nyuki walitoka na kumng'ata, alivimba kwelikweli. Ʉmlyɨla ʉkɨɨ haaho ndɨayɨngɨzya mkono gwakwe kumzɨnga gwanzʉkɨ ndɨzyafuma kwɨlɨ mlʉma, ndɨavimba vikamu. train +1721 Alimsifu mzungumzaji jinsi alivyoweza kutawala moja ya pointi zake kuu, ingawa mara nyingi alikatema maneno mengi kuliko yaliyohitajika kuhusu mada hiyo. Ndɨmdehelezya ʉmʉyombi ɨnamna iivyondyakowola itema yɨmwi ya ponti vkaakwe ɨnkʉlʉ, kwɨɨnga kabhɨlɨ ɨkangɨ ndɨtuga ɨimagambo mingi kʉkila ndlyaakʉkoliwa ibha ni gambo ɨlɨlo train +1722 Mipango yao ilivurugika, ingawa alimpenda na alitaka kumuoa, alisita na akawa na wasiwasi kutokana na maneno aliyosikia yakisemwa kumhusu. Ɨmɨpaango yaao ndɨyabhɨpa, ningayiivyo ndɨmtogwa akobha ɨlɨmtola, ndɨ aɨma nipandɨka wega kʉɨimagambo gaago ndɨ apʉlɨka gaakʉyombɨwa kʉmkola. train +1723 Kutokana na kuogopa ukame unaoendelea, kila mtu anangojea mvua ya kutosha sambamba na kushirikiana na kila mmoja katika kukusanya maji kutoka kwenye mto wa karibu usio na majini. Ɨfumɨla kwɨlyogoha kɨnyota chɨɨcho kɨkwendelea, mtʉ onse akʉlɨndɨlɨla mvula ya ɨtoshelezya kwɨɨbha hamwi kʉmtʉ onse ɨkʉngakwɨa manze ɨfumɨlɨla kʉɨmongo ɨgwabɨhɨ gʉlʉdʉhʉ ɨmɨzɨmʉ. train +1724 Ni nini chenye uzito hapo; kuwaambia zaeni au kuwashauri wasifanye haraka kukimbilia kuolewa? Kɨntʉ kɨɨ kɨtɨmbʉ haaho ɨlɨbhawɨla wʉtɨ kwɨɨnga ɨlɨbhayangʉla bhakanozyaga maangʉ ɨpelela ɨtolwa. train +1725 Baada ya malumbano ya kwanza na ya pili, mpatanishi angeweza kuja kutekeleza hukumu dhidi ya macho ya watu hao yaliyopofuka kutokana na rushwa. paapo kwɨ nwanwa lya nyanzyo kwɨ ɨya ʉbhɨɨlɨ, ʉmʉyaangʉzɨ mbɨ yakoole ɨlɨza bhezya ilapɨlɨzɨ kwɨɨnga lya mɨnso ga bhantʉ bhaao gaapofwɨle ɨfumɨle kwɨ mahongo. train +1726 Wao huungana kila mara kuvuka kila kikwazo kinachowajia. Ɨbhasabha bhaakʉbha hamwi onse kabhɨlɨ ɨtambʉka onse ɨlɨkʉzɨbhɨla ɨlizɨle train +1727 Kila mtu alikuja kusikiliza hadithi mbalimbali, wakikumbuka kuwa makini ili wasidanganywe na maneno yaliyotiwa chumvi yaliyofanya kila hadithi iwe ya kipekee. wonse ʉmntʉ ndɨaizɨia ipʉlɨkɨzya ɨkamgakwɨ heke heke,bhakwizʉkɨla ibha bhangalɨle bhakakobhangwa ni mpola ɨzɨtiilwe chumvi ɨndɨzyabhezya onse mgani gubhe gwa heke. train +1728 Muuwaji huyo aliyejulikana alizidisha kununua vitu viwezavyo kuhusishwa na mauaji yake. Ʉmʉʉlagɨ bheeyo ndɨamanyɨke ndɨazɨdɨsha igʉla nɨvintʉ vikowɨle vikolakwɨzyaiwe ni ʉʉlagɨ gaakwe. train +1729 Jamaa yake wakifalme aliye na hadhi alifika ufalme uliyo karibu kuanzisha na kuandikishana ushirikiano mpya. Ʉmunwanie aɨchami alɨniusabhi ndafika kʉwami ɨndyulɨ ɨbɨhɨ kʉlɨ tonezyana ni iibhahamwɨɨ. train +1730 Mnyweshaji sahihi alihudumia divai yote kwa wageni usiku kucha. Akʉbhanywisha vyakapanga ndaabhapa ɨɨdivai wonse ibhageni ʉsikʉ napee. train +1731 Mfalme mtukufu aliandaa mkutano ili kuzungumzia upatikanaji wa umeme na kukataza utupaji taka ovyoovyo. Ʉmwamɨ ʉmsondo ndɨanozya ɨbhanza maangʉ ɨsʉnsʉmlɨla viɨle ʉkwɨgela ʉmeme kwɨlesha ɨsomba ntakala ʉyaga. train +1732 Kila mtu mzima alikaribisha fursa ya kutumia jioni kujadili jinsi kila dhambi lazima ishughulikiwe hatimaye. wonse ʉmntʉ ʉmpangɨ ndɨakaribhɨsha ʉmliɨmo itumila ɨmpɨndɨ ɨlisomanya ibha onse ʉekenagʉzɨ ɨkʉkoliwa ʉbhegelezyaiwe hangodokelo. train +1733 Katika mjadala huo, walitafakari kuhusu lawama walizozijua ambazo jamii zingine zinaweka kwa kukataa Mungu, wakijua hilo kama chanzo cha kuporomoka kwa maadili. Kwɨbhanza lɨlo, ndɨbhllyakwɨka ni ɨlʉlʉmalɨkwa zɨzyo ndɨbhazɨmanyɨ iibha bhantʉ ɨibhangɨ bhaakʉtʉʉla kwɨkana ʉmungu, kwɨɨkʉ bhamanyɨle ho sola yayɨgwa lya mahembeko ɨmasooga. train +1734 Walipofika bandarini, kundi la watu lilianza kulia kabla ya kuwaona wageni wake. Ho ndɨbhaafika habandalɨ, iidale lya bhantʉ lyanzya iilɨla haaho ndɨbhaakalɨ ɨlɨbhaaone bhaagekwɨ bhaakwe. train +1735 Baada ya kuonekana mtandaoni kila mtu darasani alijifunza kutengeneza chakula kinachotumia zabibu na hivi karibuni walipendezwa na ladha yake. haaho ndaonekana kʉmtandaoni wonse i bhantʉ mwidalasa ndaihembeka ibhegelezya ɨɨchailya ɨkɨkwitʉmɨla ɨɨzabibu alaazɨ ɨbɨhi ndɨbhatogezɨwa niʉsemu. train +1736 Askari maridadi wa kifalme, hali wakiamini katika mwongozo wa Mungu wao, kwa kiasi kikubwa walifikia hatua muhimu katika kampeni yao. Ʉsilikaale ʉmsoga wa kyami, haalɨ bhaakʉsanizya kwɨlondolo lya mungu waawo kwɨbhɨta ɨkʉlʉ ndɨbhafikɨla ntambo ɨkʉkoliwa kʉʉlelegɨ waawo train +1737 Alitumia mbinu za kushawishi ili kuwafanya wana shikilia kufunga mafundo yao ya kihisia. Ndɨatʉmɨla ɨɨmasala lya lɨbhalelega kwɨlɨ bhabhezya idimɨlɨla ɨtunga ɨmalʉndo vnaao lya ligakwɨka. train +1738 Aliamua kuonyesha moyo wake kwa kujifunza lugha nyingine, Kilatini, ambacho ni tofauti kabisa na lugha yake ya asili, jambo lile halitosahaulika. Ndakola ilangisha mwego gwakwe kɨlihembeka ɨlʉga ɨyɨngɨ, ɨkilatini, kɨɨle kɨlɨ heke ʉ n'hana ya lʉga kaakwe yaikʉfuma mbʉkɨ, ni gambo ɨlɨle lɨkasɨlɨlabhɨlwa. train +1739 Watu waliofanya dhambi mbaya ni sawa sawa na maiti moja ingojayo kutambikiwa. Ɨbhantʉ bhaakabheezya ʉʉnonangɨ ʉʉbhɨ ni iibhaalɨ hamwi ni mlambo gyɨmwi gʉlɨ ndɨle lɨseengelwa. train +1740 Kila siku, Mungu anajidhihirisha kwenye sakafu ya hekalu, akiwakamata wote wanaoshuhudia na kumwomba. Ɨnsikʉ zyonse, ʉʉmungu akwilangɨsha kʉ hansɨ ni lɨsengelo, akʉbhaadɨma wonse ɨbhaakʉyombela ni lɨmloomba. train +1741 Mfalme huyo aliyekonda alikanusha kwa ukali siri ya kwamba mimi mwenyewe nilizidi kuwa dhaifu. Ʉmwami bheeyo ndɨagandile ndɨ akaana kʉʉdaki ʉgʉndʉ wa iibha eene msabha ndɨnabhɨtɨlɨla ɨbha nkɨkoola. train +1742 Moyo wake haukukataa ukweli usiopingika, na alilalamika sana kuhusu mambo yaliyokuwa yakitukia lililokuwa likitokea bila kujua lipi lingefaa kwa wakati huo. Ʉmwego gwakwe ndiwʉkakaana ʉ n'hana yɨɨle ɨkakʉkakwɨlwa, haangɨ ndɨ asaaya ɨvikamu kwɨviɨle imagambo ndlyaakʉfumɨla ɨlɨlo ndɨɨlɨkʉfumɨla kwɨɨnga imanya ɨlɨhe ndɨlɨfwayɨɨle kwɨitʉngo lɨloo. train +1743 Aliweka uma karibu na ungo, tayari kuchota chango. Ndɨatula uma bhihɨ ni lʉpe, agelakwɨzya ɨdahya ɨɨchango. train +1744 Wakati wa kula vyakula, kulikuwa na fujo wakati mmoja wa wafanyakazi alipoanguka na kusababisha siagi kuanguka, na kusababisha kila mtu kuacha kula na kutazama. Iitʉngo lyailya ɨvyailya, ndɨkwabha ɨngʉlʉganzɨ ɨitʉngo yɨmwi akʉbhatʉmami haaho ndagwa ndaleka ɨsyagi ndɨyagwa, ndaleka wonse i bhantʉ bhaleke ilya ndɨbhabha bhakʉligɨlɨla. train +1745 Kila ninapojaribu kuongeza jambo jipya kwenye msamiati wangu, napata si tu changamoto bali pia hisia asi kuelewa dhana ngumu. Ndɨnageema vyonse lyongezya ni gambo iipya kʉ mkolakwɨ gwane, kwɨɨpata galyakalɨ dʉhʉ gaakʉkakwɨzya kwɨɨnga haangɨ lllyakwɨka iibhɨ imanya ndaka indambʉ. train +1746 Kila mtu alikusanyika dukani na kutarajia mahitaji yao yange katimia hivi karibuni. Ʉmntʉ wonse ndɨakʉmɨnga hidʉka ilɨndɨla viikʉkoolɨwa vyaao mbe vitɨmɨle ɨvi bɨhɨ. train +1747 Wakati wapinzani, ambao kuwasili kwao kulikuwa kusiko kawaida kama ilivyo nia yao, walipofika kwenye uwanja, walikutana na miili ya wale waliojaribu kuwapinga. Itungo lyaibhakakʉzumya, bhaabo ifikɨla lwaawo ndɨkalilya vivyone kativyo ndɨlɨ ndaka yaao, ndɨbhaafika kwisesa, ndɨbhisanja nimɨbhɨlɨ zya bhaale i ndɨbhagema ɨlɨbhapɨnga. train +1748 Sote, hata sisi watu wote tumejitolea kuboresha afya yetu ya mwili Oonse, kwɨɨnga isʉ bhantʉ wonse kwakɨfumya ʉpaanga wɨɨsʉ wa mbhɨɨlɨ. train +1749 Maelezo ya sherehe takatifu inayohusisha jiwe la kusagia yalikuwa hayajulikani kwa wageni, na daima sherehe hiyo ilifanyika katika njia fupi iliyopo upande wa kushoto wa eneo kuu. Ɨmpola zya mayeeye ɨnsondo niwe ɨlya iishɨla ndlyakamanyika kʉbhageni kwɨɨlyonse ɨmayeeye ndlyaakʉbhezyeka kʉnzɨɨla ɨmfuʉpɨ ɨlɨ kʉhamalwande gwa mɨmoso ɨlya eeneo ikʉlɨ. train +1750 Pia, kwa kawaida uso wa mwanamume unang'aa anapotua na kutafakari mambo aliyotimiza siku nzima. Hangɨ, kʉ vivyone ʉʉʉʉshʉ wa mgosha ʉkʉbha nape mbe akʉfiɨka niligakwɨka ɨɨimagambo gaago ndaigelakwɨzya kʉlʉsɨkʉ onse. train +1751 Karibu na chemchemi inayobubujika, kelele za mtoto asiyetii zilikuwa kubwa zikazidi kelele za kawaida za uwanja wa michezo huku akikataa kuzingatia wito wa mama yake. Ɨbɨhɨ ni nsooko ɨkʉfumya, ibʉbʉ lya ʉmwana akaakʉpʉlɨka ndɨ kʉlʉ ndɨlyakɨla imabʉbʉ ga ʉlendelele ga masesa ga mawʉsapɨ ɨkʉ akʉkana idimɨlɨla lɨtana lya kʉnyɨna gaakwe. train +1752 Kila mzao lazima ajitolee kubeba mzigo wa urithi, akitoa mwanga juu ya umuhimu wake kwa kizazi cha wazawa wapya. Vyonse ɨviliwa ɨkobhilwe afumye isomba ʉmlɨgo ʉgwawʉsale, akʉfumya ʉlʉmulɨ higʉlya ʉ kapanga wakwe kwiwʉtwa ɨlyabhawʉtwa ɨbhagɨsɨ. train +1753 Palikuwa na mtu mmoja ambaye katika safari zake aliamua kutafuta na kushiriki katika desturi mbalimbali ili kuelewa na kuamini umuhimu wazo wa kitamaduni. Ndɨhalɨ ʉmuntʉ yɨmwi bheeyo kʉmusɨnzo gwakwe ndakobha imanya ni iibhahamwi kʉmizɨmu hekeheke nape amnye isakwɨzyo vyakapanga igakwɨko ɨlyamizɨmu. train +1754 Anapokuwa na wenzake anakuwa mwenye shangwe sana. haaho akʉbha kwibhɨye akʉbha kwɨitogwa vikamu. train +1755 Baada ya kufika katika koloni, kila mtu alihitaji kujua stoo gani ilikuwa na vifaa vyao. paapo ndɨbhaafika hɨ temwa, mntʉ wonse ndɨ akola imanya he bhaakʉtʉʉla mlɨ nɨvintʉ vyaao train +1756 Binti huyo hakuogopa kitu chochote, alitumia shali yake kumvuta mpaka kwenye kundi kondoo aliyekuwa akitetereka. Ʉmhala bheeyo ndɨakogoha ɨkɨntʉ chonse, ndɨatʉmɨla igwada lkaakwe lkwesa ifikɨla kwɨ idale ɨnkolo ɨzobhɨɨle. train +1757 Kiongozi huyu aliwapa hadithi ambazo zilimpa yeyote aliyezisikia hisia ya uhusiano wa kiroho na kuimarisha tamaa yake ya kuishi. Ʉmtongelelɨ bhe ndɨabhapa tʉmgakwɨ tʉʉto ndɨ twampa ʉmtʉ onse bheeyo ndɨayɨgwa ɨlllyakwɨka lya hamwi lyakɨmwego kwɨlambya kalokoloko kaakwe kaamɨkalo. train +1758 Baada ya boti yao kugoa wakati wa sherehe, ilibidi waifufue ili kuendelea na sherehe. paapo kwɨ bootɨ yabha koola iiwʉʉka ɨitʉngo lya mayeeye, ndɨbhaakoola bhaapɨzye maangʉ yendele kwɨ mayeeye. train +1759 Mkataba mpya unahitaji kila mtu kuacha kunywa divai katika saa za kazi lasihivyo atafukuzwa. Ʉmɨlɨ ɨmo ɨmpya gʉkʉmkoola mntʉ wonse ɨleeka inywa dɨvayɨ kʉ ɨitʉngo lya mɨlɨ ɨɨmo ɨkalɨ viivyo akaasagwe. train +1760 Waliandaa mapambo, walinasa umuhimu wa kihistoria, walikanyaga kwa uangalifu maeneo matakatifu, na kuandalia kila kitu katika sinagogi. Ndɨbhaabheegelezya maleembo, ndɨbhaalasa vyakapaanga wa mpola zya kaale, ndɨbhaatoibhangɨzya kʉ lyangalɨla mahamalwande ɨmasondo, kwɨ bheegelezezya kwɨ sengeelo. train +1761 Kila mwaka, watu wa magharibi hushika desturi sherehe ya tohara kwa shukrani kubwa. Ɨmaaka zyonse, i bhantʉ bha kʉmwelɨ bhaakʉdɨma kɨtɨlwe mayeeye ga ɨpʉta nyʉnzʉ kwɨ samalɨzya iɨkʉlʉ. train +1762 Lipitie jembe kwa John, kimbia kwa bidii mpaka eneo lenye miamba na kisha uje kupokea tuzo. Lɨbhɨtɨle ɨgembe kwa jooni, peela kʉɨkatampa mpaaka kʉhamalwande ʉlwa matale oheeene wɨze ʉsole ɨnkʉpa sɨkɨ. train +1763 Nikitoa maoni yasiyo na upendeleo kuhusu mbio hizo, ilikuwa wazi kwamba wengine walijaribu kuwadanganya wenzao kuanzia mkimbiaji wa mbele hadi wa mwisho. Mbe nafumya ʉyaangʉ ʉlʉdʉhʉ ɨpendelela kʉnguno ya mbɨlo zyɨɨzyo, ndɨɨlɨ wanga iibha ɨibhangɨ ndɨbhagema mlɨbhakonga bhɨɨchao kwanzɨzya mpelɨ wa kʉmbele kwɨɨnga wa kʉnyʉma. train +1764 Jaji alimruhusu shahidi kuapa kiapo, kama alivyopaswa kufanya kwa kitu kizito kama hicho. Ʉmlapɨlizɨ ndamlekʉlɨla ʉkɨnsindɨ kwilapa ɨlapɨlɨzya katɨnyo yikobhilwe ibhazya kʉɨkɨntʉ ɨkɨtimbu katɨchɨcho. train +1765 Alipofika aliwasisitiza wengine wasitishe kutenda dhambi na kudumisha utaratibu wa maadili ambao ungedumu mpaka kufikia vizazi vitatu. Ndɨafika ndɨabhaakomakwɨzya ibhangɨ bhaale ike bhezya ʉʉnonangɨ ni kʉʉʉzya ilondolo lya mahembeko ɨlɨlo mbe gikaale hadɨ ifikɨla ʉʉtwa ʉtatʉ. train +1766 Kumbuka, kila mzazi anafikiri ni muhimu kupanda maarifa ya jinsi mimea inavyotegemea jua katika akili za watoto wao. Iizʉkɨlaa, mʉʉtɨ wonse akwllyakwɨka iibha vyakaapanga iitaga ɨmasala ga vitaagwa viikʉkola lyʉbha kʉ ɨmasala ga bhana bhao. train +1767 Wakati wa kuangalia, kila mtu alikuwa na hamu ya kuona rangi zilizong'aa na miundo ya pekee kutoka ngambo ya mkoa. iitʉngo lyayɨlɨngaa, onse mtʉ ndɨalɨkwɨhamʉ yayɨlɨnga rangɨ zɨzyo ndɨzɨɨkʉyekema kwɨkbheezyaiwe ɨcha heke ikʉfuma kʉmwambʉ ni mkoa. train +1768 Baada ya muda, macho yake yalipofuka na uovu ambao Annas angeweza kuutekeleza hekaluni uliongezeka na kufikia kiwango cha kupasuka. haaho ɨitʉngo, mɨnso gaakwe haaho ndaleka iwona ʉkenagʉzɨ wole anas mbadakoole bhezya kʉmisengelo ndɨbhabha wingɨ nifikɨla ʉlʉbhalo lwaitandʉka. train +1769 Fujo iligeuka kuwa kelele kubwa wakati kosa lilipofichuliwa, na umati ukataka kumsulubisha mwenye hatia. Ɨngʉlʉganzɨ ndɨyagalʉka kwɨɨbha ɨbʉbʉ ɨkʉlʉ ɨitʉngo ɨbhɨ haaho lyaviɨsʉlwa, kwɨɨdale lya bhantʉ lyakola ɨlɨmgʉma alɨkwɨ mabhɨɨ. train +1770 Ili kumwadhibu, walinzi walitakwa kuwa waangalifu na kutodharau uwezo wake ili kuhakikisha kuwa mambo yote yanaenda kama yalivyopangwa. Mangʉ ɨlɨbhagʉma, ɨbhaalɨndilɨzɨ ndɨbhakolwa bhabhe bhaakwangalɨla na bhakabyedaga ɨngʉzu vkaakwe maangʉ ɨwona ibha ɨmangambo lyonse gaakʉya kaatɨ vi yɨyombilwe. train +1771 Wale waliokubali kushiriki kwenye tukio hilo walipaswa kukumbushwa kwamba waandaaji wanaweza kuwavalisha washiriki mavazi ya Kifini, yanayoshuhudia ufundi wa jadi, na kuonyesha mbinu mbalimbali za kale. Bhale ndɨbhazʉma ɨbhahamwi kʉlɨ lo lyafumila ɨlɨlo ndɨkʉkoliwa ɨlizʉkɨzɨwa ibha ɨbhagelakwɨɨzɨ bhakowɨle ɨlɨbhazwɨka ibhahamwi ɨmazwalo ga kifini, lyakʉlinga ʉmanyɨ wa mahembeko, nilangɨsha nzɨɨla heke heke ɨzya kalee. train +1772 Mungu wetu anayenguruma mara nyingi aliwapotosha wafuasi, akiwaita ngambo. Ʉmungu wɨɨsʉ bheeyo akʉlʉndʉma kabhɨlɨ ɨkangɨ ndɨabhayagya ibhalondezɨ abhɨtana hampelo. train +1773 Kifo cha ng'ombe kilionyesha hekima iliyosahaulika kwamba tunapaswa kurudi kwenye mazoea yetu ya asili ili kuhakikisha tunabaki hai. Lufuʉ lwa ng' o mbe ndɨlwalangɨsha ʉtekaanʉ ʉʉo ndɨwalabhɨlwa iibha kɨkʉkoliwa ɨsʉbha ɨgolola ɨlɨsʉ lya nsɨkʉ zyonse maangʉ ɨlɨkomya kʉkʉslya bhapnga. train +1774 Shujaa mwenye nguvu aliapa kuziokoa mashua zote zilizozidiwa na maji na alisema ni mwiko kutosaidia wenye uhitaji. Akowile ʉmsabha ndalɨ kwɨ ngʉzu ndalapɨla ɨligavumbola ɨmato lyonse ɨndlyakindagwa ni manze ndatenda kakalɨ kabhɨlɨ ileka ɨlɨbhagwasɨlɨzya bhaale i ɨbhakʉkoola. train +1775 Niliona bawa fupi na ndege wapole wakipepea kwa wasiwasi katikati ya maua. Ndɨnaona iinana iifupɨ kwɨ manokwɨ matekaanʉ gaakwɨnena kwɨ sʉpa hakatɨ kwɨ mawʉa. train +1776 Imani yake kamili iliashiria kipindi cha amani ya kweli. Ɨndaka kaakwe yakapanga ndɨyalangɨsha ɨitʉngo lya ʉpole wa ʉ n'hana. train +1777 Kila mshiriki alijitahidi kulinda mapishi yake ya pekee huku akiwa amevaa nguo yake, na majaji waliwapenda kwa juhudi zao. wonse alɨhamwi ndɨakowola ɨlinda ʉʉtekɨ wakwe wa heke kwɨɨkʉ ndɨazwaɨlɨle ɨi ɨmwenda vkaakwe, ni iibhalapɨlɨzɨ ibhakʉlʉ ndɨbhabhatogwa kʉɨkatampa kao. train +1778 Kiongozi huyo humaliza mara nyingi kwa njia hii. Ʉmtongelezɨ bheeyo akʉmala kabhɨlɨ ɨkingi kʉnzɨɨla yɨ train +1779 Katika sherehe hiyo, alithibitisha imani yake, alipata heshima kupitia ibada yake ya dhati, na majukumu yake ya kiroho yalitimia. Kʉmayeeye gao, ndlyalangisha isakwɨzyo lkaakwe ndapandɨka ʉtukwɨlwa ibhɨtɨla ɨlisenga lkaakwe lyakapangaa, ni ʉmɨlɨlɨmo gwakwe gwakɨɨmyego ndɨgwatimɨla. train +1780 Wakati alipokuwa amepotea katikati ya Negev, alifaidika kutokana na upweke na uelewa alioupata, ingawa mishipa yake ilikuwa imeumia. Iitʉngo haaho ndɨasʉmbɨka hakatɨ ni negev, ndɨapata ɨfumɨle ni lɨyʉbhata ni ʉmanyɨ akawʉpata, kwɨɨnga mɨsɨpa vkaakwe ndɨalʉmɨle. train +1781 Aliwaambia wairuhusu kanuni ya Issachar ifundishwe kwa utaratibu, kama mwongozo wa kuigwa wa hekima. Ndɨ abhabhaalɨla bhawʉlekʉlɨle ʉtongelezɨ wa kʉɨsaaɨchar ʉhembekwe kʉʉtekaanʉ, katɨ ʉtongelezɨ wa kʉlondwa wa ʉtekaanʉ. train +1782 Mtumishi Mwethiopia aliyekatishwa tamaa, aliyekuwa pia mshauri, alihangaika na kazi yake katika nchi hii ya kigeni. Ʉmutʉmami mwethyopya ɨndɨbhamfwisha ɨmyego, ʉmsabha ndɨmyangʉzɨ, ndakʉsuka ni mulʉɨmo gaakwe kʉnsɨ alayi ɨyaugeni. train +1783 Aligundua kwamba alipohisi kama angeanguka kwa chochote, hakuna mahali pa kupata msaada kutoka kwa mtu yeyote, lakini hiyo ilikuwa tosha. Ndɨagʉndʉla ibha haaho ndɨayllyakwɨka mbe ndɨaagwe kʉchose chonse, kʉdʉhʉ hamalwande ʉlwa ipandɨka ʉʉgwasha iikʉfuma kʉ mtʉ onse onse, eelo ni iibha ndɨatosha. train +1784 Akiwa amefungwa na utumwa, alikuwa anakaribia kufa kwa kukata tamaa, lakini alitemea mate usoni mwa watekaji wake na kujikomboa kutoka kwemye minyororo. Ndabha atungilwe niʉsese, ndabha alibɨhi iifwa iiifwa ɨmyego, eelo ndabhatʉgɨla ɨmatye kʉshu kʉbhao bhamndimɨlile ɨbhakʉmsabha nilivumbola iikʉfuma kʉzɨle ɨminyololo. train +1785 Ni muhimu kwa kila mtu kukusanyika haraka, kukimbia kuelekea penye usalama, na kuteketeza chochote kinachoweza kuchochea moto. Ɨlɨ vyakapanga kʉbhantʉ wonse ɨlikʉngania waangʉ, ipela iya ɨhalɨ ʉpangaa, nwʉlaga chonse chonse ɨkowile ɨkomakwɨzya ʉɨmoto, train +1786 Katika nchi hiyo, hakuna aliyekosa kugombana kuhusu matumizi ya pori, na hatimaye wengine waliamua kuhama. Kʉnsi yiyo ndɨkʉdʉhʉ ʉʉyo ndalɨ kwɨʉkenagʉla kwɨɨnga litʉkɨla mwibha ɨlɨlitʉmɨla ipolu ɨheene ɨibhangɨ ndɨbhawʉka bhasama. train +1787 Licha ya changamoto, wakala alifanya kila jitihada iwezekanayo kuhakikisha haki za mtoto kama mtoto zinatambuliwa. Nɨngayiivyo gayɨzɨbhɨla, bhele abhahamwi ndɨanozya ɨkatampa kʉviivyo ɨkoolɨke maangʉ ɨlɨnga ɨɨkɨntʉ ɨcha ʉmwana katɨ ʉmwana kɨkʉmanyɨka. train +1788 Mwanangu mwenye miaka saba anatunza bustani yetu vizuri. Ʉʉmwana waane wa myaka mpʉngatɨ akʉtʉnzya bʉstakwɨ yɨtʉ visooga. train +1789 Ufanisi wa ajabu wa mfanyakazi uliripotiwa kushangaza na kuhesabiwa sana na bodi yote. Ʉsooga wa kapanga wa ʉtʉmamɨ ndɨwaleetwa kwɨ kamazya kwɨ bhaazɨzɨwa ɨvikamu ni bhaatʉmakwɨ wonse. train +1790 Kila jambo linaoufundisha uelewa wetu linapaswa kuwa huru kutokana na maneno ya mnafiki wa namna hiyo. Gonse ɨimagambo galɨ kwɨʉhembekwa ʉwaimanya isu ɨlɨkʉkoliwa ɨbha liyagalwile iikʉfuma kʉimagambo lyawʉfiɨ kʉnguno yɨɨle train +1791 Kila mfalme lazima awe na jina halali pamoja na haki ya kutawala, kama ilivyo kwa watawala wa falme zao. wonse mwamɨ akʉkoliwa ɨbha kwɨlɨ ɨna lyakapanga hamwi wakʉwakwe wamɨ, katiivyo kʉbhawamɨ wa mwami waawo. train +1792 Alinyoosha mkono na kuamua kugusia juu ya habari mpya ihusuyo teknolojia nzuri. Ndɨagoloola iiwooko kwɨ koola ɨyombela higʉlʉ kwɨ mpola ɨmpya ikolɨle tekɨnolojya ɨnsooga. train +1793 Kila anayeamini, anayeweza kushiriki hija, lazima apande mlima baada ya kufunga na kujinyima, ili kudhihirisha uaminifu wake. o se bhaale i ɨbhakʉsakwɨzya, akowile ibhahamwi kʉhija, akʉkoliwa atande ʉlʉmʉlɨ aleke ifunga niliyima, maangʉ ɨlangishe ʉkondelezu gaakwe. train +1794 Mtoto angu anafuata ombi lake wazi, akitafuta mwongozo. Ʉʉmwana waane akʉlonda ɨlombɨ lkaakwe nha, mwɨlonda ʉtongelelɨ. train +1795 John alipata shida wakati mlalamikaji miongoni mwao alivuta matatizo zaidi kwa kufungwa na malalamiko yake ya kila mara. Jonh ndɨpata ʉlʉdʉko ɨitʉngo ʉmfumya mpola mkaatɨ yaao ndɨakwesa ʉmsango ɨvikamu kwifungwa ni saya lkaakwe lya onse kabhɨlɨ. train +1796 Kwenye kipande hicho cha orodha, kila mshindi aliinamisha kichwa mbele kwa haki kabla ya kuchapa fimbo farasi zao ili kuamsha mwendo. Kʉle kwibhele ɨlɨle ɨlyakolamu, wonse ɨdɨbhaakɨndaga ndɨbhainamisha ɨmitwe kʉmbele yabhasabha haaho ndɨbhakalɨ bhazɨfwyembe ɨmilanga ɨfarasi zyaao maangʉ itʉnuzya ʉlʉgendo. train +1797 Anataka kazi yake iwe ya kutengeneza mahema na kuhakikisha kuwa inaleta faida. Akʉkoola ʉmɨlɨlɨmo gwakwe gʉbhe gwakʉbhegelezya ɨmasansa kwɨlyangalɨla iibha gʉʉkʉleta ɨpata. train +1798 Mpanzi alitambua wasiwasi wangu halali kuhusu ardhi yake, akijua kila sehemu yake kweli. Ʉmtagɨ ndɨamanya ʉsʉpʉ waane ʉ n'hana ibha ɨɨnsɨ ɨkaakwe, ni manya onse ʉʉhamalwande ʉzkaakwe ʉ n'hana train +1799 Mtu maarufu sana aliwashawishi watu wote chini ya wingu la ushawishi wake kwamba pesa za fedha zilikuwa na thamani kubwa kuliko ilivyokuwa. Ʉmntʉ ʉmkʉmʉke mno ndɨabhalelega ibhantʉ wonse hansɨ ni lʉnde ilya ʉlelegɨ wakwe ibha ɨhela zya ɨmpya ndɨnipata ɨkʉlʉ kʉkɨla niivyo ndɨɨlɨ. train +1800 Nahodha, kama msimamizi na kiongozi mwenye meli, alijichukulia jukumu la kupima chakula kwa uangalifu. Ʉmwendisha, na mwɨmɨlɨzɨ na mtongelezɨ wa meli, ndɨasolela ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwayɨpɨma ɨɨchailya kʉʉtekaanʉ train +1801 Ukweli ni kwamba ili mtu aweze kuokoka ni lazima awe amevumilia changamoto nyingi. Ɨlɨ ʉ n'hana mwibha maangʉ ʉmntʉ akowʉle ivumbolwa na akʉkoliwa abhe nkonde nkonde kʉgakʉmsanga ɨnyingi. train +1802 Wote waliitana kusanyika kutoa hadithi za maisha ya Lydia, ndio, kila mmoja akikubali kwamba alikuwa kweli anastahili heshima. o se ndɨbhaaitana ɨlɨkʉmɨnga ɨfumya mlyakwɨ zya mɨkalo ga kʉ lda, o vyeene, onse ndɨazʉmya iibha ndɨalɨ hana akʉkoola isʉngamɨlwa. train +1803 Katika hali hiyo, si rahisi kufanya uamuzi sahihi. Kʉ hli alayi, vikalɨ vibʉhu bhezya ndaka ɨviyilɨ. train +1804 Kasisi aliamua kutakasa mikono ya wafuasi wake wadanganyifu kwa kuwanyunyizia mchanga mtakatifu. Ʉkasɨsɨ ndɨakola ɨkʉsa makono gabhahemba bhaakwe bhakoibhangɨlwe mlɨbhɨtɨlɨla msekwɨ ʉmkʉzɨwa. train +1805 Mwanafalsafa alikaa mahali popote tulivu na pa kipekee, akitafakari juu ya vitu vilivyopotea duniani. Ʉʉ msomi ʉmkʉlʉ ndaikala kwibhaalɨ lyonse lyonse itekanu i hawineene,nda akwigakwɨka kʉnguno ya nɨvintʉ i ndiivyosumbɨka mulɨ liiweeleelo. train +1806 Unapochagua malengo yako, chagua bila kutaka huruma. haaho ʉkʉsagʉla ɨinzɨla yaao, sagʉla kʉdʉhʉ ikola ɨkɨsa train +1807 Hata kiasi kidogo cha sumu kweli kinaweza kuwa hatari, twende tukiepuka kugusa au kula chochote kisichojulikana. Ninga kɨdo hado ɨɨchasumu ʉ n'hana k��kowile ibha ʉlʉgʉ, kʉye kʉhafume kʉkakmʉyaga kwɨɨnga ilya kɨmwi ɨkɨmanyike. train +1808 Tishio la kimungu la ngurumo ya dhoruba liliwakumbusha kila mmoja wokovu unaowangojea wale waishio kwa uchaji. Ɨlyogohya lya kʉʉmungu ɨlyayɨgɨlɨma kwɨmanze ɨkwɨɨla ndɨlyabhɨzʉkɨzya wonse kyɨmwi ɨvumbʉʉlwa ɨlɨlo lɨbhaalɨndɨle bhaale i bhɨkɨle kɨmyego msoga. train +1809 Wakati wa tamasha, kila dini ilikuwa inashindana katika mbio, wakiwa muumini wa dini moja alipojivaa kwenye ukuta akiwa amevaa mavazi yaliyo na weusi kuashiria utambulisho wao wa kipekee. iitʉngo lyayɨlangɨsho, ɨdɨkwɨ yonse yonse ndɨyɨkɨndya kʉmbɨlo, kʉʉle ndɨbhaalɨ ʉmtʉ akʉsalɨka adɨkwɨ yɨmwi ndɨayɨbamɨzya kwɨgelele kwɨɨkʉ azwɨte i ɨmwenda zɨlɨ kwɨwafiɨ ɨmaakwɨsha ɨngɨsha lwaawo ɨlya heke. train +1810 Wakati shahidi alipoanza kutoa ushahidi, hakuweza kupitia ushahidi wake bila kulia, ilikuwa vigumu kuona uongo. Iɨitʉngo aɨona ndɨlamla iɨfumya ago awɨɨne, ndɨakakoola iibhɨtɨla iɨona lkaakwe kwɨɨnga iiɨlɨla, ndɨbhɨndambʉ iɨona ʉʉfiɨɨ. train +1811 Katika mkutano huo, mzee moja alifanya maombezi ya kutahiriwa kwa vijana mia moja. Kwɨbhaza lɨlo, mnhamala yɨmwi ndɨabhezya ilomba kwipʉtwa ɨnyʉnzʉ bhasʉmba igana lɨmwi train +1812 Wawindaji, sasa wakiwa wamekwama, walihitaji kutafsiri ujumbe wao wa dharura kuwatumia wake zao. Ɨbhabhendɨ, agɨsɨ ndɨbhabha bhaakwamagaa,ndɨbhakʉkoola itenda ɨmpola zyaao izyapaapone mlɨbhatʉmɨla ɨbhakɨɨ zyaao. train +1813 Maji yake haya mazito yanaweza hata kumilikiwa na mtu yeyote? Ɨmanze gaakwe lya matɨmbʉ gaakʉkoola isabhɨwa kwɨ mntʉ onse onse. train +1814 Yule maskini, hali akiwa amelowa jasho kutokana na joto kali, aliandikiwa kusulubiwa msalabani kama mfano mkali kwa wote. Weele ʉmpɨna, ndɨ atotaga iikafita ɨkaidʉta ɨkʉlɨ,. aho ndɨ andɨkɨlwa iisʉsiwa kʉmsalaba katɨmgani ʉ mkʉlʉ kʉ wonse train +1815 Kutokana na matatizo ya kifedha, John aliamua kuuza shamba lake na mali zake zote, ikiwa ni pamoja na jozi tisa za nguo za kitamaduni na kisha kuanza kuuza mkaa. Ɨfumɨle ni mɨsɨka zya mpɨyaa, ʉjokwɨ ndɨ akola igʉʉzya ʉmgʉnda gwakwe ni nsaao vkaakwe zyonse, mbe ni hamwi ni jola kenda zya i ɨmwenda zya kɨtɨlwe kwɨ ʉʉpeeene ilamla igʉʉzya ʉmkalaa. train +1816 Kwa hitaji, wanashikilia sheria nyembamba zinazowaamuru Zaeni wazaliane. Kʉ ʉkobhɨɨ, bhaakʉdɨmɨlɨla iilagɨkɨzyo in'yen'yengazʉ ɨlɨkʉbhaalagɨkɨzya mʉʉte mwyʉte. train +1817 Kila mwanafamilia alitaka mwanga tofauti, wakijitofautisha kwa aina ya mwanga waliyopendelea. o se ɨbhautwa ndakʉkoola ʉlʉmlɨ ʉlɨlɨ hekee, bhaakʉkabhagana ɨaina ɨyalʉmlɨ ʉlo ndɨbhapendekizye. train +1818 Wakati wa sherehe ya bahari, harufu ya ubani uliokuwa unawaka ilitokeza hisia ya unyofu iliyosababisha baadhi ya wahudhuriaji kushangaa. Itungo lya mayeeye, ʉnʉnkɨlɨzʉ wa ubani ʉwo ndɨʉkʉbhaka ndɨafumila ɨlignika ɨlya ʉgolokʉ ɨndɨlyaletanizya bhamwi bhabhondifikɨlaga ɨkamalwa. train +1819 Wakati wa sherehe, kila mtu alijisifu kwa hekima ya zamani ya jamii ya weusi, mara nyingi wakiwachukulia wazee wao kuwa wenye burasa kama wachawi. iitʉngo lya mayeeye, ʉmtʉ onse ndɨayɨkʉʉzya kʉʉtekaanʉ ɨwakɨnakaale wa bhantʉ bhɨlawʉzʉ, kʉnsɨkʉ nyɨngɨ bhaakʉbhasolela ɨbhadɨke bhaao iibha bhaale i bhatekanʉ katɨ bhalozɨ. train +1820 Aliwahimiza wawapige kwa moyo wao wote na watoe vyote walivyonavyo, bila kuacha kitu chochote. Ndɨabhaakomakwɨzya bhaabhaagʉme kʉ mwego lnaao lyonse ni iibhaafumye vyonse bhaalɨnavyo, kwɨɨnga ileka ɨkɨntʉ chonse. train +1821 Msomi fulani aliwaambia ili kujua ukweli walihitaji kuchunguza kwa kina vitabu. Ʉmsomɨ fulakwɨ ndɨabhawɨla maangʉ imanya vyakapanga ndɨbhaakʉkoliwa ɨlɨnga mgatɨ ɨvitabʉ. train +1822 Alicheza mchezo kwa makini, akijua kuwa kila hatua inaweza kuamua kama amekuwa akielewa mikakati ambayo alikuwa akijifunza. Ndɨasapa ʉʉsapa kʉʉtonto, nimanya ibha onse ntambo akowile inozya ɨbha akimanya ʉmpaango ʉgo ndɨakwihembeka. train +1823 Aliwaongoza wanajeshi wake katika vita, wakifika mbele katika mapambano. Ndabhalondola ɨbhasilikaale bhaakwe kʉlʉgʉ ndɨbhaafika kʉmbele kʉligʉma. train +1824 Kiongozi mtukufu aliruhusu wafuasi wake kujifariji katika kiraka takatifu cha bustani ya hekalu. Ʉmtongelezɨ ʉ mnkʉlʉ ndabhabhaalɨla iiwɨye bhigunane ibhale iisondo hahamalwande ʉlwa mbusitani ɨya hamisegelo. train +1825 Wakati wa maasi, nitaiosha sanamu ya marumaru na kuiweka mahali pake baada ya kuirekebisha. iitʉngo lya mabhɨɨ, nkayozya ɨsanamu ya malole kwɨlɨ itʉʉla haʉhamalwande ʉzkaakwe ɨitʉngo lya kʉibhegelezya. train +1826 Angeweza kuwa na huzuni, akigundua kwamba amefukuzwa na hakupata chochote na kila kitu kilikuwa kimemponyoka. Alakoole iibha kwɨ kɨpepo, mbamanye mwibha bhamsaga akapatile kwɨɨnga chonse chonse nivyonse ɨvintɨ ndɨbha bha ni lɨmpʉʉzya. train +1827 Alikuja kwa aibu mbele ya jaji, hali akijua kuwa jaji huyo atampatia adhabu nzito. Ndɨayɨza kʉ nsookwɨ kʉmbele ɨya mlaapɨzɨ ʉmkʉlʉ ɨkʉ amanyɨle iibha ʉmlapɨzɨ ʉmkʉlʉ bheeyo akampa lʉsʉsho lʉkʉlʉ. train +1828 Waliandaa mabishano yasiyogawanyika ambayo washiriki wote walipaswa kutafuta vidokezo vyote vilivyokuwa vimewekwa na kufichwa katika eneo moja. Ndɨbhaabheegelezya inwanwa lɨkabhagawula ɨlɨlo ndɨbhaasʉngela wonse bhaakʉkoliwa iikola gaakʉkoliwa lyonse bhɨiivyo ndibhɨtʉɨlɨlwe ni iibhɨɨswa kʉmahamalwande lɨmwi. train +1829 Aliamua kuchimba shambani na kukaa chini ili kuushika udongo na kupanda mbogamboga. Ndɨakoola insɨmba mgʉnda ni lɨkalwa hansɨ maangʉ aʉdɨme ʉloongo ni taga ɨnyenyɨ nyenyɨ. train +1830 Nini kinachosababisha uzee uonekane kama mzigo mzito sana ama kama mnara mrefu usio na mwisho? Kɨ kɨɨkʉletelezya ʉdɨke ʉlɨngɨke katɨ mlɨgo mtɨmbʉ ɨvikamu haangɨ katɨ mnala mlɨhʉ gʉlʉdʉhʉ mwɨsho. train +1831 Kila mtu kwenye mkusanyiko, pamoja na kaka yangu, alifahamu kwamba siku hiyo ni mkate mmoja tu uliokuwa umebaki mezani. Oonse mtʉ kʉlɨ kʉmɨngaa, hamwi kwɨmkʉlʉ waane, ndɨ amanya iibha ʉlʉsɨkʉ lɨlo kʉlɨ mkate gyɨmwi dʉhʉ gʉʉgo ndɨgʉsɨgɨɨle hameza. train +1832 Viumbe vyote mahali hapo vilikaripiwa kwa kuwa moshi ulikuwa umeshamiri eneo hilo. Ɨvitʉndwa vyonse hahamalwande lʉlo ndɨvyadakɨlwa kwɨ iibha lyonsɨ ndɨlyaikala hahamalwande lʉlo. train +1833 Wazaliwa wa kwanza walitakiwa kutoka mbele wakati wa sikukuu. Ɨbhawʉtwa bhasolo ndɨbhaakʉkoliwa iikʉfuma kʉmbele ɨitʉngo lya mayeeye. train +1834 Kiongozi aliagiza injili ianzie kwenye msingi wa mafundisho mema. Ʉmtongelezɨ ndalinga ni gambo ɨlyakʉmngu lyanzɨzye kʉʉle kyɨmwiɨmo ʉgwamahembeko ɨɨmasooga. train +1835 Karibu na jiwe la kusagia la mviringo katika bonde, mtu mwenye majivuno alidharau mchakato wa kusaga. Ɨbɨhɨ niwe ɨlishɨla ɨlyamvilingo kwikwabha, ʉmuntʉ bheeyo akʉlɨnga ndabyeda ʉkoli waisha. train +1836 Alipaswa kuandaa mkutano ambapo angetoa salamu, lakini awe tayari kufa ikihitajika. Ndɨ yiikʉkoliwa igelakwɨzye ɨbhanza haaho mbadafumye ʉlʉgisi, haangɨ nakwe aigelakwɨzye igulala mbe yakoliwa. train +1837 Ni muhimu kupunguza ukali wa mazungumzo, tusije tukauharibu ukweli na kugeuza umuhimu wa majadiliano yetu. Ɨlyakapanga kʉpʉngʉzye ʉʉdaki wampolaa,kʉʉkiza kʉnonange lyakapanga kwɨbhanza lisu. train +1838 Wakati walipokuwa wanakula vyakula vyao kama ambavyo hula, waliendelea kuchunguza kesi hiyo, mara kwa mara wakibishana wenyewe kwa wenyewe na kutazamia hatari. Iitʉngo haaho ndɨbhaakʉlya vilɨ wa vyaao kaatɨ iivyo bhaakʉlyagaa, ndɨbhaandeleya ilondelela ɨmpola yɨɨle, kabhɨlɨ kabhɨli bhaakʉtʉʉla inwanwa bhaakola kʉ bhaakola ni lɨndɨlɨla ʉlʉgʉ. train +1839 Mahali hapa palipotaribiwa sifa nzuri kisheria, panaendelea kuvutia wanazuoni na wataalamu. Aalaha ʉʉpeeene ndɨhalagwilwe ikʉmʉka kʉsoga ʉ lwamilagɨ,handeliye iibha kwɨusoga kʉ bhana muvywo ni iibhaao bhamanyile. train +1840 John alijitahidi kumnunulia Mary mifuko kutoka kwenye kila kibanda walichoenda, naye Mary alimwonea huruma. Ʉjonh ndɨalɨkwɨɨkatampa ɨlɨmgʉlɨla ʉmarya ɨmɨfuko ɨfuʉma kʉ wonse isansa iilo ndɨbhaaya,nankwe ʉmarya ndɨmwonela ɨkɨɨsa. train +1841 Kila mtu angetazama kwa matarajio makubwa sana iweje maandamano yenye msalaba yakitokea kanisani. Ʉmntʉ wonse mbe alɨngɨlɨle kwɨ lɨndɨlɨla ɨkʉlʉ ɨvikamu nakɨ ʉmsʉlʉlʉ gʉlɨ ni msalaba gwa fumɨla hamɨsengelo. train +1842 Je, wale wasioamini, ambao hawamsifu mtakatifu, watatambua wamepotoka kutokana na nini? Vɨhe bhaao bhakakʉsakwɨzya, bhaao bhakaakʉmkʉmʉkɨla ʉmtakatɨfu, bhakamanya ɨbha bhatagɨke kwɨɨkɨɨ? train +1843 Hakuweza kufunika wasiwasi mbele yake aliposikia sauti ya pole ya mume wake. Ndɨakakoola ifundɨkɨzya isupa kʉmbele kaakwe haaho aɨgwa ʉmzwi ʉgwa ʉkonde ʉgwa mgosi gaakwe. train +1844 Kwa nje, kijito cha Kidron kilionekana kuwa shwari, lakini kingeweza kuvunjavunja chochote kilicho katika njia yake katika harakati zake za kutafuta haki. Mgatɨ, kankʉlʉlʉ ka kɨdron ndɨkaoneka iibha kapolɨle, ɨla kakoolɨle ɨvunagʉla chosechose chɨɨcho kɨlɨ kʉnzɨɨla yaakwe kʉmpalakasɨ vkaakwe ɨzyayikola ʉ n'hana. train +1845 Kila mtu alikusanyika hapo mbele ya uwanja wa mji, wakijadili jinsi walivyovuka rekodi kubwa za awali, lakini mradi ulibaki haujakamilika. wonse ʉmntʉ ndɨaikʉnganya haaho kʉmbele ya mkoa, bhaakwɨsomnya inamna ndɨbhatambʉka irekodi ɨnkʉlʉ ya nyanzyo, eelo ʉʉmɨlɨlɨmo ndɨgwashala gʉkagelanila. train +1846 Mfanyabiashara, aliyelemewa na mzigo wa bidhaa zake, alitoa maombi ya msaada huku akinukuu maandiko kwa wapita njia, akionyesha haya kuhusu hali yake. Ʉmsuluzya, ndatimbilwa ni mlɨgo ʉgwanɨvintʉ vkaakwe, ndafumya ʉmwano bhamwambilɨzye kwɨɨkʉ akʉpʉlɨkɨzya lyatonilwe kʉbhabhɨta zɨlaa, ndakʉlangisha iibha kwɨ nsoni mwiibha kwɨhaalɨkaakwe. train +1847 Alikitikisa kinywaji chake, akanywa kidogo, akaacha kupokea ofa ya mzunguko mwingine, na kufikia lengo lake la kiasi. Ndɨakɨchʉkʉnsha kɨnywɨɨwa ɨchaakwe, aanywa hadoo, aaleka iipokeela bʉle ɨya kʉʉpɨlɨma kʉʉngɨ kw�� fikɨla indaka yaakwe ɨya mpaango. train +1848 Habari mpya ni kwamba yule mtu tajiri aliyevikwa taji wiki iliyopita sasa atatawala mali yake kubwa. Ɨmpola ɨyagɨsɨ mwibha bhele ʉmntʉ ʉmsabhi ɨndazwɨkilwe ɨtaji mjuma iyo yakabhɨta agɨsɨ akaatema kʉnsaao kaakwe ɨkʉlɨ. train +1849 Mara nyingi alikuwa akinenea kuhusu wakati ambapo, akiwa amejawa na hisia za kisasi, alitenda kwa njia ambayo sasa ilionekana kuwa ya aibu kabisa. Kabhɨlɨ ɨkɨngi ndɨakʉtenda ibha ɨtungo haho, ndɨaokɨɨle ibhona ɨsʉbhɨlɨzya, ndɨabhezya kʉnzɨɨla ɨyo kwa agɨsɨ ndɨyayɨgela ibha ya nsoni ʉ n'hana. train +1850 Wanalenga kufufua heshima yake ya zamani bila athari mbaya kwa hawa watu. Ndɨbhakobhile ihɨmbʉsha ʉtʉkwɨlwa wakwe wakaale kwɨɨnga ibhɨpya ʉbhɨ kʉbha i bhantʉ. train +1851 Kila mwezi, mwanachama mwenye ngamia angeapishwa kuleta viungo vya kigeni kutoka nchi za mbali. Ɨmyezɨ zyonse, a mwɨɨdale alɨ kwɨ ngamya mbe ndɨalagɨkɨzɨiwe ileeta vilʉngwa ɨvya kɨgeekwɨ ikʉfuma ɨnsɨ zya kʉtalɨ. train +1852 Wale wanaopanda malengo makuu, watateketea, na hakuna yeyote ataokolewa. Bhaale ɨbhakʉhamba ndaka ɨnkʉlʉ, kakabhe kasilɨlo, kʉdʉhʉ kwɨɨnga yyɨmwi bheeyo akavumbolwe. train +1853 Waliendelea kupinganisha mawazo yao ya uongo walipokuwa wakitoa ushahidi. Ndɨbhendeelye ibishana kʉmigakwɨko vnaao lyaufi haaho ndɨbhaakʉfumya ʉwʉkinsindɨ. train +1854 Kwa ukweli wake urithi mzuri wa umiliki ulipitishwa kwa watoto wake, . Kʉ ʉ n'hana kaakwe ʉmsazɨ ʉmsoga ndɨwabhɨtɨwa kʉbhaane bhakwe. train +1855 Kipindi cha vuli, Jasper alikuwa akichunga mifugo yake ya kondoo mahali penye milima ya inayopendeza. iitʉngo lya mvula, lya mwezɨ gwa kenda, ʉjasper ndɨakʉdɨma ɨvisawa vkaakwe vyankolo hahamalwande ʉlwa maalʉmʉlɨ gabhelɨle. train +1856 Tarehe kumi na tatu, kila mtu aliakwa kufurahia sherehe hiyo katika ukumbi wake mpana. Ɨtalehe ɨkɨmɨ ni ɨtatʉ, onse mtʉ ndɨakatɨkwa itogwa mayeeye gaago kʉlʉʉmungu zkaakwe lʉgalɨhʉ. train +1857 Hata ni kweli kwamba walikuwa na ugomvi uliohusu uhakiki wa kama hamukuwa mmejihusisha na tukio hilo. Nɨnga vikola iibha ndɨbhaalɨ kwɨ ɨbʉbʉ lya imanya mbɨ mkalɨ hamwi ni ɨlɨlo lyafumɨla. train +1858 Mwanzoni mwa hadithi, walimfundisha nyoka katikati ya ghasia. Kʉnyanzyo ya mgakwɨ, ndɨbhayilangɨsha ɨnzoka hakatɨ ya ibʉbʉ. train +1859 Ninyi washiriki mlishitukizwa vya kutosha wakati habari za kashfa ya uasherati zilipoibuka ghafla. Inyu mlɨhamwi ndɨmwatinʉkɨzɨwa ɨvikamu ɨitʉngo impola ɨzyaidofu ʉlabha haaho ndɨzyasambala paaponee. train +1860 Mwende katika chumba cha kuhifadhia nafaka, mchukue gunia mbili za mahindi, mnaweza kuyatumia kama chakula. Mye kʉchumba ɨcha ɨtʉlɨla ɨvihambwa, msole magʉkwɨla abhɨlɨ lyamdege, mgatʉmɨle katɨ kɨlɨ wa. train +1861 Kila mmoja wa washiriki alikuwa na chaguzi la kutoka baada ya kufanya tendo zuri la kusaidia maskini kadhaa. wonse yyɨmwi bhalyambhɨlɨzya ndɨanisagʉlo ɨlya ikʉfuma ɨbha ibhezya ɨsooga ɨlyalɨbhagunana ɨbhapɨna ɨbhado. train +1862 Mzee aliyekuwa mtazamaji alishuhudia matatizo yasiyo na aina yake yakijitokeza, akahisi kuhuzunika sana kwa kipekee kulinganisha na walioona zaidi. Ʉmdɨɨke ndɨalɨmlɨngɨlɨ ndaona mɨɨsɨɨka zɨkalɨ kwɨ aɨna yaakwe zɨfumɨlee, akwllyakwɨka lɨsʉmata ɨvikamu kɨɨ wɨneene ikolakwɨzya kwɨ ndɨbhaona vikamu. train +1863 Binti walikuonyesha sababu yao ya kubisha uamuzi kuhusu muda wao wa kafyu. Muhala ndɨ bhaakʉlangisha ɨngʉno yaao ʉ kʉtula ʉlʉpaka mwibha hɨitʉngo lwaawo ɨlya kafyu. train +1864 Uwe na milia yako hivi, kisha ache zamu iendelee kwa wengine. Ʉbhe ni mɨlya yako vi, huheene aleke ɨzamu yendele kʉibhaangɨ. train +1865 Hapo mvua ilipoanza kunyesha kwa nguvu, haikuchukua muda mrefu ua kujaa maji, na kila mtu alilazimika kwenda ndani. Haale ɨmvula haaho ndɨyanzya itonya kʉngʉzu, ndɨyɨkasoɨlɨle ɨitʉngo italɨ ɨlʉbha ndɨzyaaokala manze, ni iibhantʉ wonse ndɨbhakoliwa iya mkaatɨ. train +1866 Katika darasa la mapishi, mwalimu alifundisha kila mtu jinsi ya kushika na kuweka vifaa vizuri, alizungumza kuhusu umuhimu wa kila tendo, na aliweka vitu vyote muhimu mezani. Kwidalasa ɨlyawʉteki, ʉmhembeki ndabhahembeka wonse i bhantʉ ɨvi bhaakʉdɨma nitʉla ɨnɨvintʉ visooga a, ndakʉtenda mwibha vyakapanga lyonse ndakʉlagɨla, ndatʉla ɨnɨvintʉ vyonse vyakapanga hameza. train +1867 Jua lilipochomoza, alijipaka mafuta ya aloe kwa majivuno ili kupunguza njaa yake, akidai kuwa ni tiba bora. Ɨɨ zyubha aho ndɨ lyafuma ndɨ lyapaka ɨɨmafuta aloe kwilɨnga maangʉ ipʉngʉʉzya i nzɨɨlakaakwe, niyomba ibha ʉ lagulwa ʉsoga train +1868 Katika mahali hapa pa hifadhi, mtu hujiuliza kama kweli wanastahili kupafurahia, licha ya ubaya wake. Kʉwelekela wa henaha wa ʉtʉnzyi, ʉmtʉ analala mbe ʉ n'hana bhaakʉkoliwa lɨhatogwa kwɨɨnga ya ʉbhɨ gaakwe. train +1869 Jamii ilikuwa tayari imepogolewa na kifo cha watu watatu ambao hawakuweza kulipa madeni yao,baada ya kukopeshana na hatimae kuuana. Ɨbhantʉ ndɨbhɨgelakwɨzya ni sʉnzʉlwa ni lʉfu lwa bhantʉ bhatatʉ bhaao ndɨbhakakowola ilɨpa ɨmadeni vnaao haaho ndɨbhɨkopɨsha ʉʉpeeene bhayɨwʉlaga train +1870 Walipokutana kwenye baa, chanzo cha vicheko vyao vya huzuni mara nyingi kilikuwa ni ulevi walioweza kudhibiti kwa shida. haaho ndɨbhaasanja kʉ baa, nyanzyo ɨya ʉseeke waao wa lɨyʉbhata kabhɨlɨ kabhɨɨli ndɨʉlɨ ni nkolwa ndɨwakoola idɨmɨlɨla kʉ lʉdʉko. train +1871 Walipaswa kuendelea kutembea mbali mahali kule ili kupata kwa makini kila neno lililofichwa katika maeneo mbalimbali. Ndɨbhaakolɨwa lyendeleya iyʉmbɨla kʉtalɨ hamalwande lʉle maangʉ ipata kʉ lyangalɨla mpola yonse ivisɨlwe kʉ mahamalwande ʉkʉ nʉko. train +1872 Mwanamke, mjumbe aliyeteuliwa, alikurupuka baada ya kupigwa kiboko na kupitia kijiji akiwa na habari za dharura. Ʉmukɨma, ʉmujumbe ɨdɨbhamsagʉla ndangundʉmka ɨitʉngo lyalɨmfwemba ʉmulanga nibhitɨla igʉngʉli ɨndalɨ kwɨ iibhalazya ɨlitinʉkɨzɨwa. train +1873 Ni muhimu kushikilia msimamo wa asili wakati wa kumfundisha mtoto mchanga, kwani hii inahimiza ukuaji sahihi kimwili na kiakili mbali na kufuata mifugo. Vyakapanga ipʉlɨkɨzya ilonda ɨmizɨmu ɨitʉngo ɨlya lɨmhembeka ʉmwane ʉmukeke, haangɨ alayi yiikʉkomakwɨzya ikʉla lyakapanga ɨkɨmbhɨlɨ kwɨ kɨɨmasala kʉtalɨ ilonda ɨviswa, train +1874 Akiwa amechoka na kujaa njaa, alisoma mistari kutoka Wafilipi, na kuomba kutendewa kwa huruma ili ashinde changamoto mwitu zilizokuwa mbele yake. Ndaazobha ni nzaala ɨnkʉʉlʉ, haaho ndɨ aakʉsoma ʉmsitali ʉgwa bhafilipii, nilomba aafwɨlwe iikɨsa maangʉ akinde ɨmangovyangovya lya mwipolɨ. train +1875 Baada ya kufika mjini, mwenza aliwaonyesha mlango wa sita kwa Wagalatia, kuashiria mwisho wa safari yao iliyokuwa ikisubiriwa kwa hamu. haaho bhafika mlimkoa, yɨmwiye ndɨalangisha ʉmzɨgo gwa mkaaga gwa bhagalatya, ilangɨsha ɨmpelelekelo ya lʉgendo lwaawo lɨlo ndɨlʉlʉlindɨlwa kʉkalokoloko. train +1876 Kwa ustadi wa kijanja, alitumia shoka kukata mzizi wa mboga. Kwimanya ɨlyakʉmsumba, ndatʉmile ɨmpasa ɨputa ʉmzɨ gwaidoke train +1877 Ziwani, washiriki walihimizwa kuendelea na kujitahidi wanapolenga kukamilisha mizunguko sitini katika hali zinazofanana na bahari. Kwilibha, ɨbhaalɨhamwi ndɨbhakamakwɨzɨwa bhendele itʉnkana ɨcho bhakobhile igelakwɨzya ipilima isoga kʉhaalɨ ɨyikolile ni mpola. train +1878 Katika sherehe, kasisi alirudisha pembe hiyo katika hifadhi ya jamii. Kʉmayeeye, ʉmdɨmi mkʉlʉ ndɨasʉbhya ɨpembe ɨlɨlo hɨɨtʉʉlwa lya bhantʉ. train +1879 Mfanyabiashara, akiwa anafahamu hali ya mgonjwa wa ukoma, alizungumzia jinsi idadi ya vidonda vya usoni ilivyoongezeka sana. Ʉmsʉlʉʉzya, ndɨamanyɨɨle haalɨ ɨya mlwɨɨle ambɨzɨ, ndɨasʉnsʉmlɨla iivyo viɨngɨ vilonda vya kʉʉʉshʉ iivyo vyakaongezeka vikamu. train +1880 Ingawa walikuwa wamechinja kuku, ilionekana kama hakutosheka hata baada ya kula nyama yake. Nɨɨngayiivyo ndɨbhasɨnza nkoko, ndɨyalɨ ngɨka katɨ ndɨakatosheka kwɨɨnga haaho alya ɨnyama kaakwe. train +1881 Waliamua kumchagua mtu mmoja ambaye angeongoza timu kwa uadilifu na kamwe asilegeze msimamo wa kuwa mnyofu. Ndɨbhakobha isagʉla ʉmntʉ yɨmwi bheeyo alɨyilondola ɨtimu kʉtekanu nkakwɨle akaadomaga kʉchemɨle ɨɨchaibha mugololokʉ. train +1882 Wakati wa tukio, ukarimu wa wahudhuriaji ulikuwa dhahiri, lakini hali ya kutonawa kwa baadhi ya washiriki ilifanya wengine kukimbia kutokana na harufu mbaya. Iitʉngo lya lɨfumɨle, ʉfumye wa bhaasʉngelɨle ndɨlɨ waanga eelo haalɨ ɨya iileka ikalabha kʉ ibhangɨ kwɨ bhaasʉngelɨle ndɨyabheezya ibhangɨ iipelela ɨmfumɨle kwɨ ʉɨmootʉ ʉʉbhɨɨ. train +1883 Tayarisha viungo, simama wima, na uamini mapishi. Gelakwɨzya vilʉngwa, ɨmɨlɨla ʉwɨma, ni sakwɨzya vitekwa. train +1884 Wakati wa sherehe, wakazi walipamba uwanja na kucheza kwa madaha huku wazee wakipiga ngoma zilizotokeza mahadhi yanayovutia. Itungo lya mayeeye, ɨbhɨkazɨ ndɨbhalemba isesa ni sapa kʉlivuna kwɨɨkʉ ibhanamhala bhaakʉgomba ɨngoma ndɨzyafumya ʉsoga ʉkʉbhanogezya. train +1885 Alihakikisha anamaliza orodha, kusafisha ngao ya upepo na kuangalia upepo kwenye mataili akitia alama kwenye orodha hiyo. Ndɨakoola akʉʉmala ooloza, iipyagʉʉla ɨnvnaao ɨya mʉyaga kwɨ lyangalɨla ʉmʉyaaga kʉ matayɨlɨ akʉtʉʉla lɨtente kʉ ooloza yɨɨle. train +1886 Kila mtu alikuja kumwona mtu ambaye aliheshimiwa kama mungu hata ingawa hatimaye hunyauka kama majani mabichi,. Oonse mtʉ ndɨayɨza ɨlɨmʉona mtʉ bhele ndɨ akʉmʉkɨlwe katɨ ʉmungu kwɨɨnga iivyo kʉmbele akʉnyala katɨ maanyɨ matoto. train +1887 Alitambua kwamba ili uwe mtu bora lazima ukaache kufanya chochote kibaya. Ndɨamanya iibha maangʉ ʉʉbhe mntʉ msooga ʉkaalekaga ʉleke bhezya chonse kɨɨbhɨ train +1888 Alitakiwa sana kutulia na kupuuza dharau kwa kukaa nyumbani. Ndɨakooliiwe ɨvikamu ɨtekaana ni ɨbyeda mbyede kwɨlɨ kala halɨgoo. train +1889 Kumekuwa kawaida sana kuwazuia wanaokiuka sheria, lakini wengi wanaanza kuacha mtindo huu mkali. Ndlyabha gavivyone ɨvikamu ɨlɨbhazɨbhɨla bhaao bhaakʉgalʉka ilagɨlɨzyo, eelo ɨibhangɨ bhaakwazya ileka ʉmtindo alagʉ ʉmdaki. train +1890 Ili kuokolewa kwa mtaa wetu kutokana na matukio zaidi, lazima kushirikiana na kutenga mpango wa jamii ulio salama na wa heshima. Ɨbha kuvumbolwe kwigʉngʉli lɨsʉ ikʉfuma ni gafumila ɨvikamu, ɨkʉkoliwa ibhahamwi ni tula ʉmpaango gwa bhantʉ ʉgwa kapanga nigwa isʉngamɨla train +1891 Kama una kawaida ya kutafakari utakubali kwamba uliumbwa ila bila kufanya hivyo huenda usikubali. Mbe kʉnsɨkʉ zyonse ʉlɨkwɨlllyakwɨka ʉkazʉmya ɨbha ndɨwatʉndwa eelo ileka ɨnozya viivyo haaɨmo mbe ʉkazʉmya. train +1892 Kwa sababu ya chuki, ndio aliamua kufunga kifaa cha zamani, lakini baadaye alihitaji kukifungua ili kupata ushahidi muhimu. Kʉngʉno ɨyansika, ʉʉpeeene ndakola ɨtunga ɨɨkɨntʉ ɨɨchakaale, haangɨ ɨtingo lɨngɨ ndakikola ɨlɨkɨtungʉla maangʉ ipandɨka ʉ kɨnsindɨ ʉwakapanga. train +1893 Wangependelea msimamizi awafungie nje wapingakristo na siyo kulegeza imani yao. Mbe ndɨbhatogezɨiwe akʉbhimɨlɨzya abhalugalɨle hɨbala ɨbhakʉtʉla ʉlʉpaka kwakristo ʉʉpeeene bhakatezyaga isakwɨzyo lwaao. train +1894 Liki alinielekeza nimkaribishe mgeni rasmi kwa mikono, ingawa hadithi zilizosimuliwa na kupambwa kwa heshima yake zilikuwa zikiambatana na udanganyifu. Liki ndɨmlangɨsha amsʉngane ʉmgekwɨ ʉmkʉlʉ kʉmaoko, kwɨɨnga ɨmikolakwɨ ɨzyo ndɨzya gakwɨkwa ni lembwa sungama lkaakwe ndɨzɨ kʉlondana ni ʉfiɨ. train +1895 Kutokuelewana kulimaanisha mawasiliano yalipungua, lakini waliamua kutuma salamu za amani na kutoongelea tofauti zao. Ɨleka mlɨtegeleka ndɨyaleta ngʉno yalɨ sʉngela ɨdoha, kwɨɨnga ndɨbhaloma ɨfila ngɨɨsɨ zya ʉtogwe nileka ɨyombela ʉheke waawo. train +1896 Jioni, wanajeshi waliochoka hatimaye waliweza kulala baada ya kupata chakula cha jioni, agizo lililotolewa kwa mujibu wa ratiba yao ngumu. Ɨmpɨndɨ, ɨbhasilikaale bhaao ndɨbhazobhaga nao ndɨbhakowola iilala haaho ndɨbhapata ɨɨchailya iiɨcha mpɨndi, ilagɨkɨzyo ndɨlyafumiwa katɨnyo yile kwipangɨlwa lwaawo ilambʉ train +1897 Mwanamke huyo alipomwona mwizi akija alienda kwenye ngazi na kujaribu kumwangushia sufuria kichwani. Ʉmkɨma bhele ndɨamʉona yɨmwivi aɨzɨle kwɨɨya kwɨɨtandɨzyo kwɨɨgema ɨlɨmgwɨsɨzya ɨfulɨla kʉmtwe. train +1898 Kama tunataka kuushinda uovu kwa kishindo kikubwa, lazima tujitahidi kutukuza mema yaliyo ndani yetu. Mbe kʉkʉkola mlyʉkɨnda ʉbhɨ kʉlʉkɨndo lʉkʉlɨ, kɨkʉkoliwa llyakʉmʉkɨla masooga galɨ mgatɨ yɨtʉ. train +1899 Nyang'anyi huyo pia alitumia dirisha lisilo na mwiko kama sehemu ya mpango wao. Ʉmsambo bheeyo haangɨ ndɨatʉmɨla idɨlɨsha lɨlʉdʉhʉ mwɨɨko kaatɨ hamalwande ʉlwa mɨlɨ ɨmo lyaao. train +1900 Mwalimu alikasirika sana na akaeleza kwa kina kutuliza hali hiyo. Ʉmhembeki ndɨagaya ɨvikamu ni tenda kʉʉtekaanʉ ni pʉmbʉʉzya haalɨ yɨyo. train +1901 Wazee walitoa taka la kufunguliwa kwa kitabu. Ɨbhadɨke ndɨbhafumya ʉʉsoka kwɨlʉgʉlɨlwa ɨkɨtabu. train +1902 Alinong'ona kwa shingo upande marudio ya matukano hayo aliyoyapitia, akiomba wala mtu mwingine asisikie. Ndaweweta ni nsigo hampelo isʉbhɨla ɨmatʉsi gaago ndakʉgabhɨtɨla, kwilomba kwɨɨnga ʉmuntʉ ʉyungɨ akangapʉlɨke. train +1903 Kila pande ya ufalme huu wa miujiza ilikuwa inatawaliwa na kiongozi mwasi au ovu. Ibhaale i lyonse lya waamɨ wʉ wa mbɨka ndɨutemɨɨlwe ni mkʉlʉ aipagwɨle kwɨɨnga mnonangɨ. train +1904 Wanakijiji waliamua kumchagua kiongozi ambaye angeweka sheria kali kudhani kuwa hakuna mtu ambaye angefanya baya au dhambi dhidi ya ustawi wa ng'ombe. Ɨbhamkɨpʉgo ndɨbhaakola lɨmsogola ʉmkʉlʉ bheeyo mbe atʉʉle ilagɨkɨzyo ɨdakɨ akwllyakwɨka iibha kʉdʉhʉ mntʉ bheeyo mbe abheezye ʉʉbhɨ kwɨɨnga ʉʉnonangɨ kwɨɨnga ni ʉgɨne wa ɨng'o mbe. train +1905 Usimamizi ulimruhusu mchawi kuonyesha mbinu zake mbali na wengi baada ya watu kulalamika kwamba alikuwa akiwaonea. Ɨwɨmɨlɨzɨ ndɨwa mlekʉlɨla mlozɨ ilangɨsha ɨɨmasala gaakwe lyakʉtalɨ kwɨ bhɨɨngɨ bdala ya bhantʉ ɨtopota iibha ndɨakʉbhaonela. train +1906 Kila mtu aliyealikwa alipaswa kujua kwamba ingawa mwanzoni aliwaambia ameambukizwa ugonjwa mbaya, ukweli ni kwamba ugonjwa huo ulisababishwa na chembe za urithi. wonse ʉmntʉ ndɨakatɨkwa ndɨkʉkoliwa imanya iibha ninga hambuki ndɨtenda alekezɨwa ʉlwile ʉbhɨɨ, ʉ n'hana ya iibha ʉlwile bhʉbho ndɨwaletwa ni chembe zya masalo. train +1907 Ili kuelewa athari za kunywa pombe, mwanafunzi huyo alikusudia kuweka utafiti wa kina na kujua data muhimu na akawa amefanyikiwa. Mangʉ imnya ʉlʉgʉ inywa ɨmalwa, ʉmwahemba bheeyo ndabha ni ndaka ɨyaitʉla ʉwelengʉ mno imanya ikʉngania vyakapanga abha nikowola. train +1908 Kundi kubwa lilikuwa limemteua mlaghai mrefu kwa siri kuwa kiongozi, likimpenyeza kwa kina katika imani ya jamii. Idale ɨkʉlʉ ndɨlya msogola ʉmfiɨ ʉmtalɨ kʉ ʉgʉndʉ iibha mkʉlʉ, liikwɨfinyekezya kʉ mkaatɨ kwɨ sakwɨzyo lya bhantʉ. train +1909 Katika namna tatu, serikali hizi zinawatesa raia wao, zikivuruga amani ya taifa. Kʉnamna ɨtatʉ, ɨselekali zɨ bhaakʉbhasʉsha ɨbhikazɨ bhao, na zɨɨkʉsambazya isakwɨzyo ɨlyaitaifa. train +1910 Nchi ya Siria ilikuwa chanzo cha kwanza kinachotegemeka cha chuma, ilitegemewa kwelikweli na mataifa ya magharibi. Ɨnsɨ ɨyakʉsilya ndɨyabha nyazyo ɨchasolo ɨkɨkʉbhegelezya ɨmachʉma ndɨyɨɨkʉtegemea ʉ n'hana ʉ n'hana ɨnsɨ ɨzyakʉmweli. train +1911 Jaji aliamua kumfunga gerezani mfidhuli yule kwa sababu ya matendo yake maovu. Ʉmlapɨzɨ mkʉlʉ ndɨakola ɨlɨtunga mwɨgeleza ʉmfidhʉrɨ bhele kʉnguno ya ɨɨnsembo kaakwe mbɨɨ. train +1912 Wakati wa zamu yake, alijikwaa kwenye boriti gumu na haraka akachukua kofia yake ili kuhakikisha kuwa kichwa chake kilikuwa salama. Itungo lyazamu kaakwe. ndaigumɨzya kwiboliti ilambʉ waangʉ asola ɨnkofila kaakwe maangʉ iwona ʉmutwe gwakwe ibha mupanga. train +1913 Alisema kuwa kama ataendelea kuwa mbali na nyumba hiyo, basi anaweza kupoteza amana yake. Ndɨayomba iibha mbe akaandelea ɨbha kʉʉle kwɨkaya yɨɨle, baasɨ anakoola ɨsomba amana kaakwe. train +1914 Mwalimu alibomoa zana tulizotengeneza kwa na kutuagiza tusiende popote. Ʉmhemba ndɨaboɨmola ɨnɨvintʉ viivyo ndɨkʉnogeɨlɨzye kwɨlɨ kʉlagɨlɨzya kʉkayaga honse. train +1915 Kila mtu anatakiwa kumaliza sehemu yake na kubaki makini wakati wa kushughulikia utambi wake. wonse umntʉ akʉkoliwa imala ʉʉhamalwande ʉzkaakwe kwɨshala kʉʉtekaanʉ ɨitʉngo ɨlya ibhegelezya ʉtambi gaakwe. train +1916 Aliposhuka ndani ya pango, akiwa na tamaa kubwa ya ugunduzi, alikuta matatizo ambayo hakuna mtu aliyemwambia habari zake. haaho ndɨasoka mkaatɨ ya linkunkʉlu, ndɨali ni ntumvi nkʉlʉ ya imanya ndɨasanga ʉmsango gʉʉgo kʉdʉhʉ mtʉ ndɨmbhaalɨla ɨmpola vkaakwe. train +1917 Katika pango hili takatifu, hawa wapagani walikata sufu kama sehemu ya mila zao zenye thamani. Kʉlɨ nkʉlʉnkʉlʉ lɨ isondo, iibha bhaakammanya ʉʉmungu ndɨɨbhaapʉta sufiɨ kaatɨ hamalwande ʉlwa mɨzɨmʉ zyaao zɨlɨ kwɨ mpaangʉ. train +1918 Alinyooshea kidole nguo ambazo angevaa nchi kavu wakati watakapokuja kutembelea maeneo ya kitropiki, akitaka kuhakikisha kwamba zinafaa kuvaliwa katika hali hiyo ya hewa. Ndɨagololela kala i ɨmwenda zɨizyo mbe azwale ɨnsɨ nkazʉ ɨitʉngo bhaakaize mahamalwande ga kɨtropɨkɨ, akʉkoola ikola iibha zɨfwayɨle kwɨzwalɨwa kʉ haalɨ yɨɨle ɨya heewa. train +1919 Anaandika mfano kuhusu mgawanyiko katika jamii na madhara ya kudharau wengine. Akʉtona ʉmkolakwɨ iibha lɨpagʉla kʉ bhantʉ kwɨ ʉʉbhɨ wa iibyeda ibhaangɨ. train +1920 Wakati wa kuanguka kifudifudi, kitabu cha kale kilikabidhiwa kwa sanamu, ikiashiria uhamishaji wa hekima. Iitʉngo lya igwa indalaa, ɨkɨtabʉ ɨcha kaale ndɨɨchafumɨzɨwa kʉ sanamu, ɨkʉlangɨsha ikomakwɨzya lya ɨmasalaa. train +1921 Mwanafunzi huyo alidhihakiwa pasipo kikomo alipokuwa hukumuni hapo akijaribu kubisha kuhusiana na imani zake. Ʉʉmwanafunzɨ bheeyo ndɨ asekwa kwɨɨnga ʉsɨmɨlo haaho ndɨalɨ hawʉkʉmʉ haaho akʉgema mwɨkana kʉlɨ ngna ni ndaka zakwe. train +1922 Mfanyakazi alikumbushwa kuamkia karibu na kesi hiyo ya vyakula vilivyooza ili kuhakikisha kwamba hakuna chochote kinachoharibika. Ʉmtʉmamɨ ndɨazʉkɨzɨwa itʉnʉlɨla bɨhɨ ni mpola yɨɨle ɨya vilɨ wa vyolɨle maangʉ ikola iibha kʉdʉhʉ chonse chɨɨcho kibhɨpɨle. train +1923 Hadithi ilisimulia kuhusu kijana aliyechapwa kwa mjeledi kwenye kifundo cha miguu yake, huku nondo akiruka karibu na moto huo. Ʉmkolani ndakʉbhagakwɨkɨla mwibha ʉmsumba ɨndafwembilwe ɨmilanga kʉʉkagongwi ɨkamigʉlʉ vkaakwe, kwɨɨkʉ ʉmswa gʉkʉdʉmka ɨbɨhɨ niɨmoto. train +1924 Mhubiri alianza kuhubiri kuhusu tumaini tunalopaswa kuwa nalo moyoni na kuwasihi waumini kupumzika na kufunga wakitarajia kula jioni, wakiyashika maisha rahisi. Ʉmugʉma mbɨla ndaazya igʉma ɨmbɨla mwiibha nisakwɨzyo ɨlɨkolɨwa kʉbhenalyo muɨmyego ni lɨbhayangʉla ɨbhakusalɨka isuupa ni leeka ilya ni ɨlindɨla ilya ɨmpɨndɨ, ni llyadɨma ɨmɨkalo. train +1925 Kutesa mwenzi wako kunaenda kupelekea hiyo ndoa kuleta matokeo ya huzuni. Iisʉsha mkɨɨ yako ɨlɨkʉʉfiɨlɨla wʉʉwo ʉkwele iileeta ʉʉbhɨ wa ɨlɨsʉmata. train +1926 Amejijengea silika ya kudumu ya kutarajia maumivu ya viungo kila jua linapobadili nafasi. Azyengelɨle ɨnsembo ya nsɨkʉ zyonse zya ɨlɨndɨlɨla magonyɨgonyɨ ga mbhɨlɨ lyʉbha lyonse ɨlɨkʉgalʉkɨla hamalwande. train +1927 Mkokoteni uliobeba dhabihu ulisonga mbele katika njia kuu kwenye sherehe ili tukio hilo liwe ishara ya tambiko. Mkokoteni ɨndɨgʉwʉsizye ɨmbɨɨka ndɨgwaya kʉmbele kʉ nzɨɨla ɨnkʉlʉ kʉmayeeye ni gafumɨla ɨlɨlo lʉbhe lʉmanyilo lwa lisenga. train +1928 Kwa akili, waliomba Mungu atake hata yule aliyekuwa mzito zaidi apate mimba. Kʉɨmasala, ndɨbhalomba ʉʉmungu akole kwɨɨnga bhele ɨndabha mtɨmbʉ ɨvikamu apndɨke yɨmwitungo. train +1929 Mkalimani huyo aliyejulikana kwa tabia yake ya upole, alipofika eneo la mazungumzo, alisimama tayari kuvishinda vizingiti vya lugha vilivyozuia maendeleo. Akʉtafasili bheeyo ɨkadamanyike kʉɨnsembo yaakwe yaupwalalazu, haaho ndafika kwibhaalɨ ɨlyansunsu, ndayɨmɨlɨla hange ɨllyakinda ɨmapimbilyango ɨvyaluga ɨndɨ kʉkakwɨzya ɨmandeleyo. train +1930 Kataa chochote kinachoweza kufanya ukufuru, hata ikiwa utahitaji kujitia nidhamu mara ishirini. Kaana chonse chɨɨcho kɨnanozya ʉtʉkɨle, kwɨɨnga mbe ɨkabha wɨpe ɨlɨsʉnga mara ɨshɨrɨkwɨ. train +1931 Hata hivyo, iligundulika kwamba tofali zilizotakiwa kugawanywa kwa pamoja kati ya wajenzi zilikuwa zimepatikana kinyume cha sheria, zikatia doa mradi huo. Ninga ivyo,ndɨyamanyika ibha tofali ɨzɨkʉkoliwa lyawʉlwa kʉ hamwi katɨ bhazyengɨ ndɨzɨgela zɨlɨ kʉnyʉma ya mlahɨ, zyatʉla ɨdoa kʉlɨ ɨmo gʉgo. train +1932 Kikundi cha sheria kilikuwa na uwezo wa kukamata wale wanaokiuka kanuni na kuwekwa mahabusu. Idale lya bhamlahi ndɨlɨli ni nguzu ya idima bhaale i ɨbhakʉleka nzɨɨla ni tʉlwa mahabusu. train +1933 Katika sherehe hiyo, mzee alitunukiwa kama nguzo ya jamii, akipokea pesa na mkufu kama zao la mwongozo wake endelevu. Kʉmayeeye gago, ʉmnhamala ndɨapɨwa ɨnkʉpasikɨ katɨ ng'ɨngi ya bhantʉ apokela ɨɨmpya ni mkufu katɨ kɨlɨ mwa ɨcha ilondolo lkaakwe ɨlyendelye. train +1934 Taifa linatuma salamu na maombi mbalimbali kwa mataifa mengine. Ɨɨnsɨ ɨkʉfumya ngɨɨsɨ kwɨmaloombɨ lya aha kwɨhaale kʉnsɨ zɨɨngɨ train +1935 Habari walizoweka zinaonyesha kubomolewa kwa maeneo yenye thamani kubwa kama hatua muhimu kwa ajili ya maendeleo. Ɨmpola alazɨ ndɨbhatʉlile zɨɨkʉlangisha iboɨmola ɨlyaimagambo lyalɨ kwɨ ɨmpya ɨnyingi katntambo ɨzyakapanga kʉnguno yamandeleyo. train +1936 Kwa kuomba ruhusa kusalimia kanuni hizi zisizoharibika na za haki, mtu hujiainisha na haki ya kweli. Kwilomba ʉluusa mwibha ɨlyɨmɨlɨzya ɨndɨzɨtʉlilwe alazɨ ɨzɨkakʉbhɨpa ɨvkaakwensu, ʉmntʉ akwigelakwɨzya kʉɨchaakwensu ʉ n'hana. train +1937 Aliwaomba wanafunzi kufikiri jinsi mtu anavyopaswa hatimaye kumeza dhana ya hatia. Ndɨmwabhalomba bhanahemba ɨligakwɨka alavi ʉmntʉ alavi akʉkoliwa imnya imila ɨnɨvintʉ vyawʉlʉgʉ. train +1938 Bado hauna budi kuleta hapa viungo vyote vinavyoacha ladha kali kwenye chakula. Vɨkalɨ ɨkʉkoliwa ileeta ha vilɨngwa nyonse viikʉleka ʉsemʉ ʉdaki kʉ kɨlɨ wa. train +1939 Kufikia muda huo, kaburi lililokuwa karibu na kilima lilijaa hadithi za zamani. Ifika ɨitʉngo lɨlee, ɨpɨmpi ɨndɨlyabha lɨlɨ pɨmpi ni lʉmʉlɨ ndɨlyokile ʉtʉmigani ʉtwakaale train +1940 Wakati kila mtu akiendelea kulia, mwenza wake aliangusha leso ndani ya jeneza. Itungo wonse i bhantʉ ndɨbhaakwendelea ilɨlaa, yɨmwiye wakwe ndagwisha ɨkakɨtambala mkaatɨ ikɨtala. train +1941 Mtunga sheria mkuu pamoja na mlinzi huyo ni watu muhimu katika usimamizi wa haki iliyokuwemo ndani ya jela hilo. Mtunga mɨlahi ʉmkʉlʉ hamwi ni msungi bheeyo ni iibhantu bhakapanga kʉʉsungi wa ʉ n'hana ɨyo ndɨ ɨlɨmgatɨ ni kadʉlʉmu. train +1942 Nilimshangaa kaka kwani kila mmoja aliamini kwamba ilikuwa wakati wa kutoka kwenye malango ya mji na kuanza matembezi na kondoo wake mpya. Ndɨnakamalwa mkʉlʉ waane kʉnguno wonse kyɨmwi ndɨasakwɨzya ibha ndɨ ɨitʉngo lya iikʉfuma kʉ mizɨgo ya mkoa nilyanzya ɨyʉmba ni nkolo kaakwe ɨɨmpya. train +1943 Baada ya kunyolewa ndevu Wickes alipata kuacha tabia mbaya. Haho bhamsenya ɨndezu wickes ndɨakowola ileka ɨɨnsembo ɨmbhɨɨ. train +1944 Kundi la watu wenye hasira linatoa maombi hasa kwamba hatua zichukuliwe. Ɨdaale lya bhantʉ bhaalɨkwɨkɨsɨla ɨlɨkʉfumya malombɨ kɨkʉlʉ iibha ntambo zɨsoliwe. train +1945 Baada ya mvua kunyesha kwa siku arobaini mchana na usiku, hatimaye wakatambua kwamba maji yaliifunika dunia nzima. paapo kwɨ mvula ndɨatonya kʉ nsɨkʉ makʉmɨ ane lyobha kwɨ ʉzɨɨkʉ, ʉʉpeeene ndɨbhaamanya iibha manze ndɨlyayibhɨmbɨla weelelo yonse train +1946 Kila mwanafunzi lazima aulize jinsi ya kupima kila kiungo kwa usahihi, ajitahidi kufuata mapishi, na ahakikishe kwamba yeye mwenyewe anaelewa kila hatua. wonse mhemba akʉkoolɨwa aʉzye ɨnamna ya ɨpɨma ɨvilungwa kʉntonto,kʉɨkatampa iilonda ʉʉtekɨ, kwɨlɨ nga ɨbha ʉmsabha aamanya onse ntambo. train +1947 Alijinyoosha hali moyo wake ukihuzunika, naye akapanga kisasi kujazi yaliyopita. Ndɨagolola ɨhalɨ kaakwe ya mwego gwakwe ʉgʉkʉsaya, nankwe apanga ɨsʉbhɨlɨzya ɨlyokazya lyakabhɨɨta train +1948 Baada ya kuvunja mfupa, uhai wa mbwa wetu mwaminifu unarudi polepole kawaida, shukrani kwa uangalizi wa msimamizi. Haho yaputa ifupa, ʉpanga wa mbwa ɨsʉ ʉkondelezʉ ʉkʉsʉbha hado hado vivyone, kalʉmbɨlo kʉ lyangalɨla ni kyɨmwimɨlɨzɨ. train +1949 Ahadi ya kuondolewa kwa mweka-hazina asiye na imani ilifuatwa na sauti kali, udanganyifu wake sasa ukiwa wazi kwa wote. Ilagana ɨlyalɨmlezya ʉmtʉla mbɨka akalɨ nisakwɨzyo ndɨyalondwa ni mzyɨ ʉmdaki, ʉfiɨ wakwe agɨsɨ ʉlɨ hape kʉwonsee. train +1950 Ni wazi kwamba, yule mnyama mmoja dhaifu aliyerembua macho, angekulana na wenzake. Hawelekela mwibha yile i ndimu yɨmwi i ndɨyɨɨkʉlinga ɨmɨnsoo, gamwisɨlɨlɨ mbe ndɨ ɨbhe kʉʉlya ni wiyee. train +1951 Tulimwona jana kwa kuwa alipita hapa ili kulipa madeni yake. Kʉkamʉwɨne ɨgolo kʉvile akabhɨtɨle ha maangʉ ɨlɨpa madekwɨ gwakwe train +1952 Gharama ya mradi huo ilimaanisha kutengeneza filamu bubu iliyopotoa ndoto hai. Ʉmpaangʉ gwa ʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo ndɨ kʉnguno ibheegelelezya ilangɨsho lɨkameme ndɨlyasʉmba ɨɨndoti ɨmpaanga. train +1953 Mwizi alihama mtaa baada ya kuona jamii imejiunga pamoja ili kumfikisha kizimbani. Ʉmwivi ndasama kwigʉngʉli haaho ndaona i bhantʉ bhabha hamwi ɨlɨmtwala hakɨzɨmba ɨɨchalyɨmɨla mbe ʉlɨniʉkenagʉzɨ. train +1954 Aliwaonya kila mmoja wasikate tamaa kutafuta ikiwa watapoteza pete yao ya dhahabu jambo lililonipa matumaini makubwa. Ndɨabhaadakɨla wonse bhaakasʉbhaaga kʉʉnyʉma ikola iibha bhaakasʉmbe iipete yaao ɨya ndalama ni gambo ɨlɨlo ndɨlyampa matʉmbakwɨlo makʉlʉ. train +1955 Kuna vyakula kama hivyo ambavyo bado vimeachwa kama vilivyo? Kʉlɨ vilɨ wa katɨ viivyo vikaalɨ vilekɨlwe katɨ vilɨ ɨ? train +1956 Wakitafuta kulipiza kisasi kwa maovu waliyofanyiwa, walihesabu matokeo yasiyohesabika yaliyotokana na dhuluma za zamani. Ndɨbhaakʉkoola ɨlɨpa ɨsʉbhɨlɨzya kʉʉbhɨ ndɨbhabhezezɨwa ndɨbhabhazya lyafumɨla lyakakʉbhazyɨka ɨndlyafumɨla ni dhuluma ɨzya kalee. train +1957 Yeye hutafuta mwongozo wa kanuni za dini yake ili kuhakikisha kuwa anajenga jamii iliyo imara zaidi, pamoja na kuomba mara kwa mara kupata mwongozo wa kimungu. Ʉmsabha akʉkoola ɨlondola ɨkɨtɨle ɨcha dini kaakwe kwɨona ɨbha akʉzyenga i bhantʉ bhaao ɨbhalambu ɨvikamu, hamwi nilomba hado na hado ipata ɨlondola ɨkɨʉmungu. train +1958 Sisi, wasomi, tunaendelea na safari yetu kwa ajili ya kutafuta sapphire ya hadithi. Isʉʉ, bhaasomɨ, kʉkʉndeya ni lʉgendo lwɨɨsʉ kʉnguno ɨya ikola saphire ɨya mgakwɨ. train +1959 Katika kutafuta ucha Mungu, mtu lazima awe mwangalifu na udanganyifu ambao, kama samaki, unaweza kuteleza na kuingia kwenye nyavu za uelewa wetu. Kwikola ʉʉsondo wa mungu, mntʉ aakowɨle aabhe mteekaanʉ kwɨ ʉleelege wɨɨbhaa, katɨ insamaakɨ ʉkowɨɨle iityelemka kwɨlyɨɨngɨla kʉ nyavu zya ʉʉmanyɨ wiisʉ, train +1960 Pele alihisi stahili wake kwa kupeleka rasmi ujuzi wake kwa kizazi kijacho. Pele ndɨayllyakwɨka ikowoola lkaakwe kwiifila ʉkʉlʉ wa ɨɨmasala gaakwe kʉʉtwa ʉwizɨle. train +1961 Alikosa kufunika misingi yetu na tukose nafasi hii wakati twende na mapepo yanapopewa nafasi ya kufunika mabawa. Ndɨagaiwa ifundɨkɨzya ɨmyɨɨmo isu kwɨbha kʉgaiwe ʉhamalwande lʉ ɨitʉngo kʉye mɨzɨmu gaago gaakʉpiwa ʉhamalwande ʉlwa ifundikizya ɨmanana. train +1962 Anaendelea kusalimia nyumba ambamo watu wanane wanaishi. Akwendelea ɨgɨsha kaya haaho i bhantʉ mnaane bhakwɨlɨlikala. train +1963 Akiwa amelemazwa, alifikiria hatua zake zifuatazo na kung'uta kichwa chake kwa woga, wala hakuwa anajua la kufanya. haaho ndɨbhamlemalɨka, ndɨayllyakwɨka ntambo vkaakwe ɨzɨlondɨle ni kʉnkʉmla ʉmtwe gwake kwoobha, kwɨɨnga ndɨakamanya lya ibhezya train +1964 Uovu wa tuhuma hizo ulimjaza hasira kamili, na aliazimia kujisafisha katika mkutano ujao ambao ungefanywa mwezi wa pili. Ʉbhɨ wa ɨlʉlʉmalɨkwa ɨlɨlo ndɨwamwokazya kɨsɨla vikola, haangɨ ndakoliwa ɨlyokazya kwɨbhanza ɨlɨzɨle ɨlɨlo mbe ndɨɨlɨkaale ʉmwezɨ gwakabhɨlɨ. train +1965 Wakati wa sherehe, maiti inapokelewa wazi miongoni mwa waombolezaji, ikiwaruhusu kila mtu kuaga kama walivyozoea. Iitʉngo lya mayeeye, ʉmlambo gʉkʉpokeliwa haape mkaatɨ ni iibhaalɨzɨ, gakʉbhalekʉlɨla mntʉ wonse ilaga kaatɨ iivyo bhaale indelɨle. train +1966 Alihamisha mwelekeo wake kuelekea jengo hilo, aliomba msaada zaidi, na akafanikiwa kuwaokoa watu waliokuwa wamenaswa, akijua siku moja itabidi arudishe tendo hili la ujasiri. Ndasamya nzɨɨla yaakwe ɨyɨyile kwipagala lkaakwe lɨle, ndalomba ʉʉgwasha ɨvikamu, ndakowola ɨlɨbhavumbola i bhantʉ bhaao ndɨbhadimyagaa, ni manya isiku lɨmwi akʉkobha isʉbhya ɨɨnsembo alayi ɨyaugimu. train +1967 Wakati wa safari yao na mtumbwi, mmoja wao alijitoa kutoka kwenye mtumbwi kwa bahati mbaya katika maji ya kibinafsi na ilibidi watoe faini kwa mmiliki wa ardhi. Itungo lya lʉgendo lwaawo ni lyato, yɨmwi waawo ndafumya iikʉfuma kʉlyato kʉlyelʉkɨlwa ibhɨ kʉmɨnzɨ gawɨneene ndɨkʉkoliwa bhafumye ɨmasʉmʉle kʉ msabha nsɨ train +1968 Kuelewa kwa kina zaidi ukubwa wa tatizo hilo, washiriki walihimizwa kubaki faraghani ndani ya vyumba vilivyotengwa vya semina. Ɨmanya kʉnsɨlɨlɨ vyakapanga ʉkʉlʉ wa lʉsʉsho lɨlo, ɨbhaalɨhamwi ndɨbhakomakwɨzɨwa ɨsɨlya kwɨbhanza mgatɨ ni vyʉmba viɨle vibagwɨlwe ɨvyamahembeko. train +1969 Hakuwahi kujaribu kula chakula cha dhambi na akakiacha kushoto kwake. Ndɨakalɨ ɨgema ilya ɨchailya ɨcha ʉkenagʉzɨ ni lɨkileka kʉmso gwakwe train +1970 Kila mara anapofikiri amesonga mbele, kumbukumbu hiyo ya uhusiano huo wa kupindukia hurudi, inamfanya iwe ngumu kusahau na kuendelea moja kwa moja na maisha yake yaliyofuata. o se kabhɨli haaho akwigakwɨka akʉya kʉmbele, kʉlizukɨla ɨlɨlo ɨlyanwani wʉo waipɨndʉkɨla isubha, gʉkʉmbhezya vibhe vilambʉ ilabhɨla ni lyendelea hamwi ni mɨkaalo gaakwe gaago galondɨle. train +1971 Aliweka kapeti kwenye mlango ili kufumua uchafu kutoka kwenye viatu vyake kabla ya kuingia. Ndɨatʉla kɨlago ha mzɨigo maangʉ aakʉkʉmle ʉʉsooka iiikʉfuma kʉ bhɨɨlatʉ vkaakwe haaho akaɨlɨayɨngɨle. train +1972 John alimwagiza mdogo wake kutazamia kwa hamu mambo mazuri yatakayokuja maishani mwao kuanzia wakati huo na kuendelea. Ʉjookwɨ ndɨ amlagɨlɨzya mzʉnaye ɨlɨnga imagambo masooga gaago gakɨze mmɨkalo vnaao kwɨitʉngo ɨlɨlo kwlyendeleya. train +1973 Yule tajiri mara nyingi alisukumwa kutafakari kwa kina juu ya mifano alipopita karibu na kuni. Bhele ʉmusabhi kabhɨlɨ ɨkangɨ ndakʉsukʉmwa ni ligakwɨka ɨvikamu higʉlʉ lyamikolani paapo ndkʉbhɨta ɨpɨmpɨ nikwɨ. train +1974 Watu wanapochunguza jumba hilo la kutisha, wanajifunza kuhusu fadhila na matibabu magumu ya wakazi wake wa zamani, ambayo yanaonekana kutuficha yote yaliyopo kila kona. Ɨbhantʉ bhaakʉlɨnga lɨlɨgo ɨlɨlo ɨlya ɨkangaa, bhaakwihembeka ibha ʉsooga ni ʉlagʉlwa ʉwaywa wa bhɨkazɨ bhaakwe ibhakaale, gaago ndɨgɨgela ɨlɨkʉbhɨsa lyonse ɨndɨ galɨ ho onse kona train +1975 Waligombana na kubishana kuhusu maombezi yanayofaa kwa ajili ya familia yote. Ndɨbhayɨkekwɨa nitʉʉla ɨtanta kwɨbha ni malombɨ gafwayɨle kʉkʉmgana lnaao lyonse. train +1976 Alifanya kazi kwa bidii kwa masaa mengi kwenye mpini mpya, akahakikisha kuwa haunywei na kwamba unakamilisha kifaa vizuri. Ndɨabhezya ʉʉmɨlɨlɨmo kʉɨkatampa kʉmasa mingi kʉ mpɨni ʉɨmpya, aalinga ibha akaakʉpola ni iibha akʉgelakwɨzya ɨnɨvintʉ visooga. train +1977 Angechukua usukani, aache meli ichukuliwe na mikondo, aombe huruma ya bahari, na aendelee kuwa mwaminifu kwa safari, imara kama chuma. Mbe ndɨasoole ɨʉsʉkakwɨ, aleke ɨmelɨ ɨsoliwe ni nkʉlʉlʉ, alombe kɨsa ɨcha mpwakwɨ, andele kwɨbha mtekanʉ kʉlʉgendo lʉlambʉ katɨ chʉma. train +1978 Aliamini kwamba kifaa cha balak, kilichoundwa kuongeza akili, kingeleta mapinduzi jazi. Ndɨasakwɨzya ɨbha ɨkɨntʉ ɨɨcha balak ɨcho ndɨɨchabhegelezɨwa ɨlyongezya ɨɨmasala ɨkɨkʉleta igaluka. train +1979 Ili kutumia bidii vizuri katika hili jukumu, mtu lazima ahakikishe kwamba kila hatua inafanywa kwa uangalifu hadi mgonjwa apone. Mangʉ itʉmɨla ɨɨkatampa visooga kʉlɨ ɨlyaʉmɨlɨlɨmo, ʉmntʉ akʉkoliwa awone mwibha zyonze ntambo zɨɨkʉbhezɨwa kʉtonto nihaangɨ ʉmlwile apɨle. train +1980 Wakati wa kukusanyika, wao hutafakari umuhimu wa kulipa kodi, hujigamba kuhusu michango yao, na hata kujadili ishara ya mayai kama mwanzo mpya wa maisha yao. Itungo lya liikʉnganya ɨbhasabha ɨbhakwigakwɨka ɨvyakanga ʉwa ɨlɨpa kodi, bhaakwɨtutumla ibha kʉnsomezɨ zyaao ninga nilisomanya ilangɨsha ɨmagɨ katɨ mbʉkɨ ɨɨmpya. train +1981 Karibu na ziwa, dubu tusi iwe alikutana na kundi la wachawi wakitumia uchawi, wakiwalaani wote waliokaribia. Bɨhi ni libha,dubu tusi ndɨasanja ni dale lya bhalozɨ bhaakwitʉmɨla ʉʉlozɨ, ɨlɨbhalapɨlɨzya wonse ɨbhasʉngela. train +1982 Jirani mwema alisaga unga na kupika chakula kingi, akiwaalika watu wengi na kuwasihi wale mpaka watosheke. Ʉmzenganwa msoga ndɨasha ʉfuma kwɨɨteka kɨlɨ wa kɨngɨ, akʉbhakatɨka bhantʉ bhɨɨngɨ kwɨlɨ bhalomba bhalye kwɨɨnga bhɨkʉte. train +1983 Alitiwa kifungoni kwa kutamani kueneza uvumi kwa nia mbaya mkoa mzima kwa muda mrefu. Ndɨatulwa mkaatɨ kʉnguno ya ligomelwa ilyeenezya ɨkʉmalʉka kʉndaka ɨmbhɨ kʉmkoa lyonse kwɨitʉngo ilihʉ. train +1984 Hakika alikula chakula kizito ambacho hatakisahau kamwe. Nhana ndalya ɨɨchakʉlya ɨkɨtimbu checho akashakɨlabhile nkanile. train +1985 Alifunika kwa uangalifu jiwe la wezo la kioo kwa shuka, ambalo lilikuwa na uwezo wa kushtusha kila mtu na nguvu zake za kimiujiza. Ndɨafundɨkɨzya kʉ ʉʉtekaanʉ iwe lya nguzu lya ilole kʉ mwenda gwalovimbɨla, lilo ɨndɨɨlɨlɨ ni ʉkowozɨ wa itinʉkizya onse ʉmntʉ ni nguzu vkaakwe ɨzya kɨmbɨka train +1986 Matumaini ni kwamba kwa kutuma rasilimali kwa masikini na kuwapa hamu ya kuongoza miradi yao kwa hiari, tunaweza kukuza maendeleo endelevu. Kʉkʉsakwɨzya mwibha kʉkatʉma ɨɨmpya kʉbhapɨna ni lɨbhapa ɨkalokoloko ɨkilondola ʉɨlɨmo lnaao kwizumya, kʉkowile ikʉʉzya ɨmandeleyo lyansikʉ zyonse. train +1987 Waambie wamwangalie kwa kuwa kwa kawaida huwa anabadilika ghafla. Bhawɨle bhamwangalɨle kʉviɨle kʉnsɨkʉ zyonse akʉbha anagalʉka navuʉ. train +1988 Aibu ya ndani kabisa iliwafanya wakatae kamwe kutotambua utambulisho wao kama wazawa wenyewe. Ɨɨnsookwɨ ɨya mkaatɨ ɨvikamu ndɨabhaabheezya bhaakane haangɨ iileka imanya wɨɨmanye waawo kaatɨ bhaawʉtwa ɨbhaakoola. train +1989 Tangia alipopata mimba, aliomba kupita kwenye msitu mtakatifu, akiamini kuwa itatengeneza safari yake ya kuwa mama kuwa ya kipekee zaidi. Ifuma haaho ndɨapata ɨndaa, ndɨmlomba ibhɨta kwi polʉ nsondo, nisanizya ibha akaabhagelezya ʉʉlʉgendo zkaakwe ya ibha ʉmayʉ ibha ya kɨheke vikamu. train +1990 Meneja alishuku kuwa mtu aliyehusika angeweza kushtua kila mtu kwa tabia yake ya unafiki. Ʉmeeneja akwiganika ɨbha ʉmntʉ abhezɨzye alakoole ɨlɨbhatinʉkɨzya wonse i bhantʉ kʉɨnsembo yaakwe yawʉfiɨ. train +1991 Siku hizi idadi ya mafahali inaongezeka. Ɨnsikʉ alazɨ ʉlʉbhalo lwag?o mbe ɨngosi lʉkongezeka. train +1992 Ninyi nyote bado mnakuwa wakali na mnajadili hali halisi mbaya ya udhaifu, na nywele zenu nyeupe zikiashiria hekima iliyopatikana kupitia uzoefu huu. Inyu wonse mkalɨ mkʉbha bhadaki mkʉgema ɨhaalɨ ɨyailangɨsha ʉbhɨ ni leeka ɨlikowola, ni nyele zɨnyu ɨzyape zɨɨkʉlangisha ɨɨmasala ɨndlyaigela kwibhɨtɨla ʉmanye alawu. train +1993 Tembo mwenye hekima na aliyeogopa alionana na tope akijaribu kukabiliana na joto na tishio la wanyama wawindaji. Ɨnzovu ɨlɨ kwɨ ɨmasala kwɨyo yoogwɨhe ndɨyaaona ntope ɨkʉgema lɨgɨmɨla ni dʉta ni kangwa lya madimʉ mabhendɨ. train +1994 Katika sherehe hiyo iliyofanyika chini ya mkwaju, kila mshiriki alithibitisha kumheshimu mungu aliyetokea mbele yao. Kʉmayeeye gaale ndlyabhezyeka hisɨlɨlɨ kwɨ musisi, wonse ɨndɨbhaalɨ hamwi ndɨbhaona kʉlɨ mtʉkwɨla ʉmungu ɨndafumɨla kʉmbele yaao. train +1995 Kila mtu alikusanyika kuheshimu mila ya kusifu wale waliyopingana na hiyo changamoto na kugeuza mapambano yao kuwa utukufu. wonse ʉmntʉ ndɨaikʉnganya isungamɨla ɨmizɨmu nidehelezya bhaale i ndɨbhaakʉpɨnga ni makwazyo ni galʉʉzya ɨligʉma lwaawo ibha isondo. train +1996 Kila mtu alikuwa na jambo la kusema kuhusu jinsi ya kuamua mbinu bora za kulima mazao mazuri, licha ya kelele nyingi. Ʉmntʉ wonse ndɨalɨ kwɨ gambo lya iyomba iibha iivyo ni koola nzɨɨla ɨnsoga zya ilɨma vilɨ wa visoogaa, kwɨɨnga ni lyangʉ lɨngɨ. train +1997 Kweli, muda kwisha na umefika kwa taasisi kuweka mwisho kwa desturi hii iliyopitwa na wakati. Nhana ɨitʉngo lyamala lwafika kʉtasisi itʉla ɨmpelelekelo kʉmizɨmu alazɨ ɨzyakabhɨtwa kwɨitʉngo. train +1998 Mvuvi alijaribu kumfundisha kahaba kuvua, akiiona kama nafasi nzuri kwake kuanza upya. Ʉmzʉbhɨ ndɨagema ɨlɨmlangisha ʉmlabha izubha, ɨlɨnga ibha hamalwande lʉsooga kʉwakwe ɨlyanzya ʉʉʉpya. train +1999 Kachanja alipowasili, watu kutoka eneo lote walikusanyika kunong'ona baraka na kuhakikisha kwamba kila kitu kilichohitajika kilipatikana. Ʉkaɨchanja haaho ndafika, i bhantʉ ikʉfuma wibhaalɨ lyonse ndɨbhaikʉngania ndɨbhaiwewetela kʉlwampemba niwona mwibha vyonse ɨnɨvintʉ ɨndɨkɨkʉkoliwa ndɨɨchaigela. train +2000 Ni wazi mchungaji alikuwa amejawa na wasiwasi na hakuweza kulala. Ni wanga ʉmuhembeki nda bha nilyokala woobha ni leeka ilala. train +2001 Njia ya kwanza ya kuchunguza nchi za kale ilikuwa miongoni mwa safari yao ya mwanzo. Ɨnzɨɨla ya soolo ɨya ikomela nsɨ zya kaale ndɨɨlɨ hamwi mlʉgendo lwaawo ʉlwa nyanzyo. train +2002 Licha ya kuwa mgonjwa, sauti ya mwimbaji iliachia wimbo kali uliovutia mkila mtu. Nɨngiivyo ʉmsaatʉ, ʉmzwi gwakʉbhele akwɨmba lwɨmbo lʉdaki lɨlo ndɨlwamkwesa onse mtʉ. train +2003 Lazima tuweke wadhifa wetu na tuungane dhidi ya uovu, kama walinzi wetu pendwa wanavyo pambana na uovu. Ɨkʉkoliwa kʉtʉle ʉkʉlʉ wɨtʉ ni iibhahamwi ɨbheta ʉkenagʉzɨ, katɨ bhaalɨndɨlɨzɨ bhɨtu ɨbhatogilwe ɨligʉma ni ʉkenaguzɨ. train +2004 Wakandamizaji wasio watakatifu hawapaswi kumpuuza mwanakondoo huyo, hata kama anabeba harufu ya kipekee ya haradali. Ɨbhakʉbhakandamɨzya ɨbhakalɨ bhasondo bhaakʉkoliwa bakabyedaga ɨlyana lyankolo ɨlɨlo haangɨ kaatɨ lɨsombile ʉnunsu ʉlɨheke halyagabha. train +2005 Baada ya safari mbali, walishinda majaribio yao na wakajitakasa kwa sadaka takatifu. Ɨtungo lyamsɨnzo ʉmntalɨ, ndɨbhaakɨnda ɨmagemelo vnaao ndɨ bhaiyozya kʉmbika ɨnsondo train +2006 Mwandishi, ambaye hajawahi kujihisi mpweke hata kidogo, alianzisha onyesho lililoonyesha jinsi uwezo wa mtu wa kushirikiana na wengine unavyoweza kuathiriwa pale anapozoea kujitenga na wengine na kukaa peke yake. Ɨvi ʉkowɨɨle ʉkʉbhɨɨpɨlwa haaho ʉkʉlendelela lɨpagʉla ni iiibhangɨ ni lɨlɨlikala yɨmwi. train +2007 Kwenye ghorofa, maskini alitazama Ishmaelites wakibadilishana mali. Kwighorofa ʉmpɨna ndɨalɨnga ismhaelites bhaakʉkabhagana ɨnsambho. train +2008 Alipokuwa amesimama akikabili mlima, alijikuta amedhamiria kukata kila changamoto njiani mwake kufika vilele. Papo ndɨamɨlile akʉgɨmɨla ʉlʉmʉlɨ, ndɨaisanga atula ndaka ɨpʉta onse ɨmakwazyo kʉnzɨɨla yaakwe ifikɨla kʉkasʉnyɨ. train +2009 Uongo ni mada inayotawala sana na katika mazungumzo ya watu siku hizi. Ʉfiɨ ndaka iiyo ɨʉkɨle ɨvikamu ni kʉnsʉnsʉ zya bhantʉ nsɨkʉɨzɨ. train +2010 Jumuiya chache ziliamua kukusanya fedha za kununua vifaa vinavyohitajika nao wakazika mbali maumivu huku wakishuhudia mahali pao pendwa pakifufuka kutoka kwenye majivu. Ɨmadale mado ndɨkakoola ikʉmɨnga ɨɨmpya zya igʉlɨla nɨvintʉ viikʉkolɨwa kwɨbhaakola bhaazyɨka kʉtalɨ magonyɨ gonyɨ ɨkʉ bhaakʉlɨngɨla hamalwande ʉlwaawo bhalʉtogɨlwe lʉkʉhembʉka iikʉfuma kʉ matʉnde. train +2011 Aliwaambia hii siyo sawa kwani watu wote wasioweza kufuata taratibu za uanachama wanapaswa kuondolewa kutoka kwenye kikundi. Nda bhabhaalɨla ɨvi vikalɨ zyeene kʉkɨɨ ibhantʉ wonse ɨbhakakowola ɨlonda imalagɨkɨzyo lyahamwi bhaakʉkoliwa ɨlɨbhalezya ikʉfuma ʉlɨle idalee. train +2012 Aliagizwa kukadiria na kupimia uwezekano wa amani na kurudi na matokeo yake. Ndɨalagɨkɨzɨwa ɨkadɨlɨya kwɨ ɨpɨmɨla ikoleka kwɨ hoola kwɨ sʉʉbha kwɨ lɨfumɨle lkaakwe. train +2013 Alipofika aliuliza, ni kazi ya nani kuchukua na kusafisha dhahabu mpaka iwe nyepesi kufinyanga? haaho ndafika, ndawʉʉzya ʉmɨlɨlɨmo gwakʉnani isola nitwala ɨndalama mpaaka yibhe mbʉhʉ ɨlɨyikamanga? train +2014 Uvumilivu mkubwa wa binti hawa katika kipindi cha migawanyiko hii ni jambo la kustaajabisha kweli kweli. Ʉʉkonde ʉmkʉlʉ wa kmhala ʉhawa kwɨitʉngo ɨlyamipagʉlo lyambo ɨlya ɨlya ɨkʉmya ʉ n'hana ʉ n'hana. train +2015 Talaka inaweza kuwezesha kupamba changamoto kwa utakatifu ambao tunauweka kwenye maoni yetu ya ndoa. Talaka ɨkowɨle ɨkowola inogelezya ɨmakwazyo kʉʉsondo wʉbho kʉkʉtula kʉlitozya lɨtʉ ɨlya ɨndoa train +2016 Katika jukwaa, tusiache mtu atende visivyo na kwamba sheria zitekelezwe ipasavyo. Kʉ kalɨngaa, kʉkaalekaga mntʉ abheezye vikalɨ kwɨ iibha ilagɨkɨzyo lbheezyaiwe iivyo ɨkʉkoliwa. train +2017 Waliagizwa kujaza nafasi zilizo kati ya ukurasa huku mwalimu mwonaji akiwa anaangalia maendeleo yao. Ndɨ bhalagɨlɨzɨwa ɨlyokazya ɨnyafwasi ɨzɨlɨ hamwi mʉkulasa nʉkʉ ʉmhembeki ndakʉona ni liga ɨmandeleo vnaao train +2018 Mara nyingi wao hutuhimiza kutegemea zaidi sababu za muda mrefu zilizotuongoza kwa muda mrefu mno. Hado na hado i bhasabha bha kʉkʉkomakwɨzya nitegemye kʉnguno ya ɨitʉngo italɨ i ndɨzyakʉlondola kwɨitʉngo italɨ vikamu. train +2019 Mpelelezi alimpa mwogeleaji aliyekuwa akiogelea kando ya ziwa kazi ya kutoa ushahidi ambao ungetumika kama ushahidi dhidi ya adui yao. Mtʉ bheeyo akʉlondelela mpola ndɨmpa ʉɨmoge bheeyo ndɨ akwogelela hampelo ni ɨlɨbha ʉʉmɨlɨlɨmo gwa ɨfumya iɨona iibha mbe ndɨʉtʉmamɨɨlwe katɨ ɨona kʉmtʉ mbhɨ waao. train +2020 Mama anayehaha alimwomba amwambie ikiwa amemwona msichana mdogo wa miaka mitatu akipita karibu na eneo hilo. Ʉmayʉ bheeyo akʉlʉha ndɨmlomba ambhaalɨle mbe amʉona mhala wakwe ʉdo wa myaka ɨtatʉ akʉbhɨta bɨhɨ ni hahamalwande lʉlo. train +2021 Alienenda katika njia za marehemu baba yake hata akapuuza msemo wa zamani kwamba matumizi mengi yangeifanya pochi yake ibaki bila pesa. Ndɨ alonda nzɨɨla zya kwɨɨse aafwɨle aabyeda ʉyombi wa kaale iibha ʉmtʉ viivyo akwitʉmɨla kʉokaale mbe ndlyabheezye ɨmbʉgʉsɨ kaakwe ɨsɨɨge ɨlʉdʉhʉ ɨɨmpya. train +2022 Aliposoma maandiko akaogopa sana kwani yalizungumzia jinsi mifupa iliyooza na kukauka ilivyorudishiwa uhai tena. Ndɨasoma mawʉtone kwɨlyogoha ɨvikamu kwɨngʉno ndlyasʉnsʉmlɨla iibha magʉha gaolɨle kwɨɨlɨlikala viivyo ndlyasʉbhɨzɨwa ʉpaanga haangɨ. train +2023 Mtu mwenye haki na mwema huwa kama kifaa cha kutia nanga, akwisha kupokea sifa kutoka kwa wote wanaothamini uadilifu. Ʉmtʉ akaapanga ni amwego msoga akʉbha katɨ ɨkɨntʉ ɨɨchayitʉʉla lɨgoye, haaho akʉpokela ɨkʉmʉkɨlwa kʉfuma kʉbhantʉ wonse bhaao bhaakʉlɨnga ʉtekaanʉ. train +2024 Wasiwasi wake mkuu ulikuwa ni nia yake ya kumaliza kila hatua ya kazi yake katika wakati unaofaa ili apate faida. Wobha wakwe mkʉlʉ ndɨʉlɨ ni ndaka kaakwe yayimala onse ntambo ya mɨlɨ ɨmo ya ʉmɨlɨlɨmo gwakwe kwɨitʉngo lɨfwayɨle maangʉ apandɨke nɨvintʉ. train +2025 Katika kilele cha maadhimisho hayo, wenye mamlaka waliagiza wale waliozozana waache kufanya hivyo na hawakuondoka mpaka walipohakikisha vurugu zilikwisha. Kʉmpelelekelo ni ɨsambazɨwa lɨlo, ɨbhakʉlʉ ndɨbhalagɨlɨzya bhaale i ndɨbhaakwɨbʉbʉʉzya bhaleke ɨnozy viivyo haangɨ ndɨbhakahafumɨɨle kwɨɨnga haaho bhaona ɨbʉbʉ lyamala. train +2026 Katika tendo la ukarimu, aliamua ampe jirani yake nguruwe wake bora kama kitu cha mali. Kʉɨnsembo ya ʉʉpakwɨ, ndɨamʉa ampe ʉmzenganwa mwiye ɨngurubhe kaakwe insoga katɨ ɨkɨntʉ ɨcha nsambho train +2027 Huzuni ya kuacha udongo tajiri wa nyumbani kwake ilikuwa kubwa, na alijua kwamba kurudi kwake kutakuwa safari refu. Wɨsʉmate wa iilekanʉ ʉloongo wa halɨgo zkaakwe ndɨɨnkʉlʉ, ndɨamanyɨɨle iibha iisʉbha lkaakwe lʉkaabhe lʉtaɨlɨ. train +2028 Hakimu anapoteremka mlimani, kila mtu anamheshimu na kumtumia heshima zao, wakituma salamu zao bora. Ʉmlapɨlɨzɨ ndɨakʉsoka kʉlʉmʉlɨ, onse ʉmntʉ ndɨmkʉʉzya ni tʉmɨla isʉngamɨla lwaao, nitʉma igisha lwaawo visooga. train +2029 Duka, ambalo wengi wanalipenda, liliitwa 'Mtunzaji wa Maovu' na lilikuwa likitunza vitu vingi vyenye asili njema na mbaya. Idʉka ɨlɨlo ɨbhingi bhaalɨtogwile, ndɨɨlɨkwitanwa 'mbɨka yabhakenagʉzɨ ndɨlɨtulile ɨnɨvintʉ vingi ɨzɨlɨ ni mizɨmu ɨmisoga ni mibhɨ. train +2030 Ona Jaji alionekana kuweza kuahirisha kikao wakati nyoka alipotajwa. Linga ʉmyangʉzɨ ʉmkʉlʉ ndɨaigela ɨkowola ileka ɨbhanza ɨitʉngo ɨnzoka haaho ndɨyatemlwa. train +2031 Katika dakika za mwisho za mwaka, kila mtu alitaka kukanusha matatizo yao na kufurahi katika uzuri wa sherehe. Kʉ dakɨka zya mpeelelekelo zya mwaka, mntʉ wonse ndɨ akola ikana lʉdʉko lwaawo kwɨ togwa kʉ ʉsooga wa mayeeye. train +2032 Wakati wa tamasha hilo, kwanza, mvuvi alitumbukia ndani ya maji na kuzunguka huku akiogelea, kisha wenzake walijiunga naye na kuogolea kwa pamoja. iitʉngo lya wɨmbɨ lɨlo, soolo, ʉmzʉbhɨ ndɨagwɨla mmanze kwɨɨpɨlɨma kwɨɨkʉ akwɨpʉma, o haaho bhaaɨchaakwe ndɨbhabha hamwi kwɨlɨ pʉma kʉhamwiɨ. train +2033 Wakati wa ibada, kila mtu alitumaini moyo wake ungepumzika, lakini kwa ghafla, chombo kilimwaga maji nje kati ya watu. iitʉngo lyalɨsengaa, ʉmtʉ onse ndatʉla isakwɨzyo lya mwego gwakwe mbe ndɨgʉsʉhe, eelo hado dʉhʉ, ɨkɨseme ndɨɨchayɨta manze hɨɨbala hagatɨ ni bhantʉ. train +2034 Tunafungua tukio letu la Shukrani kwa kuonyesha shukrani zetu kwa kila mwenyewe ambaye amekuwa akiinyonyesha jamii yetu. Kʉkʉlʉgʉla lɨfumɨle ɨlɨsʉ lya kalʉmbɨlo kwɨ langɨsha kalʉmbɨlo kɨɨsʉ kʉ kɨla mkola bheeyo akaabha akʉlangɨsha bhantʉ bhɨɨsʉ. train +2035 Mume alijipishanisha chini ya uzio ili kufanya upya ahadi yake kwa mke wake. Ʉmgosɨ ndɨagondagondwa hansɨ kwɨ ngomwa maangʉ bhezya ʉʉʉpya iilagano lkaakwe kwa mkɨɨ gaakwe. train +2036 Wakati wa sikukuu, uwanja wa mjini unageuka kuwa eneo la hatari ambapo waigizaji wanashika sime, wakiigiza vita vya kale vilivyotishia mji wao. Itungo lya mayeeye, ɨsesa lya mkoa ɨlɨkʉgalʉka ibha ɨbhaalɨ lya ʉlʉgʉ paapo ibhakʉlangɨkizya ndɨbhadima ɨkambɨ, nilangɨkizya ʉlʉgʉ wa kaale ɨndyʉkanga ʉmkoa lnaao train +2037 Kwa kuwa alipendezwa na rafiki yake, alimuomba ushauri juu ya jinsi ya kutumia kinywa chake kuonyesha kwa ufanisi namna alivyompenda. Kʉvile ndɨatogezɨwa ni mnwakwɨye, ndɨmlomba ʉyaangʉ kwitʉmɨla mloɨmo gwakwe ilangɨsha kʉʉkapanga viivyo amtogɨlwe. train +2038 Agizo la kiongozi wao halikuheshimu wala kufanya tumaini lolote la kuokolewa, hivyo lilikausha furaha ya roho zao. Ɨlagɨkɨzyo lyamtongelelɨ waawo ndɨlɨkasʉngamɨlwa kwɨɨnga ibhezya ɨtʉmayɨkwɨla lyonse lyonse ɨlyayɨvumboolwa, ho ndɨlyʉmya itogwa lya ɨɨmyego zyaao. train +2039 Walimwomba mungu amponye na kumtakasa kutokana na dhambi zake, wakaapizana kufanya yote wawezayo ili kumpendeza mungu. Ndbhamlomba ʉmungu ampɨzye kwɨlɨ mwozya ikʉfuma kʉmabhɨ gaakwe, ndɨbhɨlapɨlɨzya ɨnozya lyonse bhakoolɨle maangʉ ɨlɨmnozya ʉmungu atogwe. train +2040 Baba yao aliumwa sana katika bonde, kana kwamba ugonjwa wake ulifunga bonde lote kutoka kwa ulimwengu. Isaao ndɨalwala ɨvikamu kwɨ kwabha, katɨ ibha ʉlwile wakwe ndɨwalʉgala ikwabha lyonse iikʉfuma kʉ weeleelo. train +2041 Aliwaonya wote wasaidiane na kungoja kwa subira zamu yao ya pili ya kutumia unga. Nda abhabhaalɨla wonse bhiyambɨzye nilindɨla kʉnkonde ɨzamu yaao ɨyaubhilɨ ɨyaitʉmɨla ufuma. train +2042 Kwa namna ya ajabu, alihisi kupokea mwito mpya uliobadili sana maisha yake na kumzuia kulemaa. Kʉngʉno yambɨka, ndaigakwɨka ipokela izumya agɨsɨ ɨndɨgwagalʉʉzya ɨvikamu ɨmɨkalo gaakwe ni lɨmuzɨbhɨla ilemala. train +2043 Aliomwomba mtoa huduma kwa wateja kwa nini dawa yake mpya ya jino, ambayo ilipaswa kuwa na ladha ya minti, haikuburudisha pumzi yake kama ilivyotarajiwa, na akashitaki. Wʉʉwo ndɨmlomba ʉmfumya ʉtʉmamɨ kʉ bhaakukoola kʉ kɨ ʉganga wakwe ʉʉpya wa lɨno, wʉʉwo ʉkʉkoolɨwa iiibha kwɨ ʉsemʉ wa mɨtɨɨ, ndɨkanogezya mʉye gwakwe kaatɨ iivyo ndɨalɨndɨle, ni fila mpola. train +2044 Aliweka kitabu cha zamani kwenye kinara, akafunguliwa uchawi uliokuwemo, na kukitazama kikiwa kinaning'inia hewani, kama kilivyo nyang'anywa kutoka kuwa kwenye hali halisi yenyewe. Ndatʉla ɨkitabu ɨchakaale kʉʉle kʉkawʉlʉnga ndatungʉlɨlwa ʉlozɨ ɨndɨwɨɨmo, nilekɨlɨnga ndɨɨchabha kɨɨkweenena kwigʉlʉ, katiivyo kɨlɨ ɨchakaɨchaka ikʉfuma kʉyile ɨhaalɨ ɨyakapanga ɨnsabha. train +2045 Busara kamili ya kiongozi mwenye busara hukwepa makosa ya kawaida. Masala gakapanga ga mkʉlʉ alɨ kwɨ ɨmasala akʉbhambala ʉʉnonangɨ wa vivyone. train +2046 Ushahidi wa jambo lililotokea lazima ubaki kuwa siri ingawa kufanya hivyo kutazuia kuchukuliwa kwa hatua za kuboresha hali hii. Ʉkɨsindɨ wni gambo ɨndɨlyafumɨla ɨkʉkoliwa ʉsige katɨ ɨkɨbhɨsile kwɨɨnga bhezya viivyo kʉkaalesha ɨsolwa lya ntambo ni bhegelezya haalɨ yɨɨ. train +2047 Jiji, linalometa kama nyota, hutumika kama makao yenye shughuli nyingi ambapo harakati za kazi hazikomi ikiwa ndio mwenedo wa maisha ya watu. Ʉmkoa ʉʉgʉkʉlelema katɨ sonda, bhaakʉtʉmya katɨ mɨkaalo lyalɨ kwɨ milɨ ɨmo ɨnyingi haaho ʉtʉmami wa milɨ ɨmo ʉkaakʉmala ɨvyeene vilɨ kʉkɨyile ɨcha kɨmɨkalo gabhantʉ. train +2048 Kila kitu chenye uzima, klichojawa na roho, kilikusanyika mahali palipo na umati jambo lote hili lilitukia usiku. Kɨntʉ chonse kɨlɨ kwɨ ʉpaangaa, kɨɨokɨle kwɨ mwego, ndɨɨchayɨkʉmɨnga hamalwande lɨlɨ kwɨ idale ni gambo lyonse lɨ ndɨlɨfumɨɨle ʉsɨkʉ. train +2049 Katika sherehe hiyo, kasisi alimpatia kila mshiriki nafasi ya kubatizwa bila upendeleo. Kʉmayeeye gago, ʉmdɨmɨ mkʉlʉ ndɨ ampelɨsha onse ahamwi ɨitʉngo lya lyozɨwa kwɨɨnga ɨbagʉla. train +2050 Waliamua kufunga pamoja na kuambatana alfajiri kuuona mawio ya jua, yakiwa yanaonyesha siku mpya na kupata uelewa mzito wa uhusiano wao. Ndɨbhaakoola itʉnga hamwi ni iibhahamwi kakɨngɨlɨma ɨona mpɨndɨ ɨya lyʉbhaa, yɨɨle ɨkʉlangɨsha lʉsɨkʉ lʉʉpya ni pata ʉmanyɨ ʉtɨmbʉ wa wɨtogwe waao. train +2051 Rafiki yangu alipambana na athari za nguvu za gonjwa hilo kwa uwezo binafsi, Ʉmnwakwɨ waane ndɨayɨsanja kwɨʉnonangɨ wa nguzu zya ʉlwile bhubho kʉngʉzu zya heke, train +2052 Licha ya hali duni ya chumba, mpangaji alikiona kuwa kinatosha, kinyume na matarajio ya mwenye nyumba. Nɨnga kwɨ haalɨ ɨmbɨ ɨya chumba, aapangɨle ndɨakyona iibha kɨtosɨɨzye ɨkɨɨla kwɨ ndaka ɨya msabha lɨgoo. train +2053 Iwapo unajihisi kukatishwa tamaa, kumbuka kukua na kujifunza kila mara kutokana na kila uzoefu ili ufikie ulipokuwa ukipaota. Nigiivyo ʉkwiganlika bhaakʉkʉfwisha ɨmyego, izukɨla ikʉla ni lihembeka nsikʉ zyonse iikʉfuma kʉlyonse gaago ʉmayile maangʉ ʉfiɨkɨle haaho ndʉkʉpakola. train +2054 Kadri mwanafunzi alivyosimama pembeni ya mkusanyiko, alitafakari mafundisho ya bwana wake, ambayo yalijitokeza kama pindo la vazi takatifu. Hangɨ ʉmhemba iivyo ndɨayɨmɨlɨla hampelo ni lɨkʉmɨngaa, ndɨayllyakwɨka mahembeko ga mkʉlʉ lkaakwe, gaago ndɨgɨfumɨzya kaatɨ ʉgonde wa mwenda ʉʉmsondo. train +2055 Mimi nlijibu kuwa wale wanafunzi wengine walikuwa tayari kwa mtihani wa ulioandaliwa na mwalimu mkuu. Nane ndɨnabhasubhɨlɨzya mwibha bhaale i bhanahemba ɨibhangɨ ndɨbhaalɨ hange kʉmtyani ɨndɨ gʉgelakwɨzɨwa ni mhembeki ʉmkʉlʉ. train +2056 Kila hiyo, anajitahidi kupata kama ameamua akilini mwake, akiondolea shaka zote. Lyonse, alɨkwɨɨkatampa iipata kaatɨ akoola mmsala gaakwe, akʉsikwɨzya iisiimɨla lyonse. train +2057 Nilipofika katika uwanja huu hapa , nilikuta kibanda kilichotoa malisho na divai. Papo ndɨnafika hisesa lɨ alaha, ndɨnasanga isansa ɨndɨlyafumya ilya ni ɨdivai. train +2058 Kwa niaba ya wateja wetu, tunashughulikia aina mbalimbali ya mzigo unaokwenda maeneo ya nje ya nchi. Kʉkwɨaba ya bhaakʉgʉla viɨsʉ, kʉkʉnozya aɨna zya kʉʉle na kʉʉle ya mlɨgo gʉʉgo gʉkʉya kʉhamalwande ʉlwa hɨbala ni nsɨɨ. train +2059 Majirani walifurahi kucheza na mwanzi wa bamboo, na wote kumi walishiriki kwa moyo. Ɨbhazyengano mbhatogwa isapa ni mwanzɨ ʉgʉlɨ nidʉlʉlʉ,na wonse ikʉmi ndɨbhaalɨ hamwi kɨmyego train +2060 Ziwa nane safi, mbali na zisizoharibiwa, zinanyimwa usafi wao kwa sababu ya taka za viwandani zisizodhibitiwa. Ɨmalɨbha mnane ɨmasoogaa,kʉle nigagogakakʉnonangɨwa, bhaakʉgima ʉʉsooga waawo kʉnguno ya ʉsoka wa mviwanda ɨzɨkakʉdimɨka. train +2061 Tabia ambayo haimchi Mungu, ingawa inapendeza kwa wengine, haiendani na viwango vya wale wanaomtii na kumcha Mungu. Ɨɨnsembo ɨmbɨ ɨkaakʉmuzumya ʉmungu, kwɨɨnga alavi yitogwike kʉwingi, yikakʉya hamwi ni iibhale ɨbhakʉmtʉkwɨla ni lɨmzumya ʉmungu. train +2062 Akiwamulikia taa katika lile giza, alitembea kuelekea kushoto penye mwanga. Ndɨabhaabhaasɨzya iitala kʉ yɨɨle giiti, niyʉʉmba iya kʉʉlʉɨmoso haalɨ lʉmʉlɨ. train +2063 Katika ziara ya kumi na mbili, aliamua kwa dhati kuhamisha mbali hofu yake. Kwi yumba yumba ɨlyaikʉmi na tʉbhɨli, ndakola kʉndaka isamya ʉkʉtalɨ ʉsʉpe gaakwe. train +2064 Walipomuuliza kuhusu kuteswa, ndipo alipotoweka ghafla. paapo ndɨbhamʉʉʉzya iibha lʉsʉsho, oheeene ndɨahafuma kaitʉngo dʉhʉ. train +2065 Siku iliyopangwa kwa kuvuna, ishara ya gharika inayokuja iliwahimiza wafanye kazi haraka. Ʉlʉsɨkʉ ndɨlʉpangilwe lwa lyɨmbʉla, ʉlʉmanyilo lwa manze ɨnyingi ndɨgokala ndɨyizɨɨle ndɨabhakomakwɨzya bhabhezye ʉʉmɨlɨlɨmo waangʉ. train +2066 Hata hivyo, usiku ambao alishindwa kulala na kubaki amesimama katika lile baridi ulimfanya ajutie uamuzi wake. Nɨɨnga viivyo, ʉsɨkʉ ʉʉo ndɨapotwa ɨlala kwɨɨslya aɨmɨlɨle kʉyɨle mbe ho ndɨkwamnozya asʉkɨle ndaka kaakwe train +2067 Mnamo wakati wa saa nane aliamua kumsalimia rafiki yake aliyekuwa hajiwezi. Hɨ ɨitʉngo lya sa nane ndɨ akola lɨmgiisha ʉmnwakwɨye ndɨakɨkoola. train +2068 Walitumia matofali kuziba madirisha na milango ya pagala ambalo wahuni walitumia kumnajisi mtoto. Ndɨbhatʉmɨla matofalɨ ɨkɨbha madɨlɨsha ni mɨlango zyayɨpagala haaho ɨbhalyʉdʉhʉ ɨmasala ndɨbhatʉmɨla ɨlɨmwɨngɨlɨla ʉmwana. train +2069 Lazima kusikia wajibu wetu wa kidunia waziwazi, kwani kila mmoja wetu ana zamu ya kujiweka mahali ambapo tunaweza kuchangia kwa kiasi kikubwa. Ɨkʉkoliwa ɨligwa ɨtʉmama lɨtʉ lya liiweeleelo hape hape, kʉnguno wonse kyɨmwi wɨsʉ alɨkwɨzamʉ ya litʉʉla hahamalwande lʉlo kʉkowɨle ɨsangila kʉ kɨkʉlʉ. train +2070 Tunawapongeza watu kwa kukabiliana na mabadiliko haya makubwa na ngumu. Kʉkʉbhalʉmbɨla i bhantʉ ɨyʉmbakwɨla ɨmagalʉzyo lya makʉlʉ na malambʉ. train +2071 Hivi karibuni, ardhi mgumba itakuwa stahili ya mvulana, na anapaswa kuwajibika kuirejeshea rutuba. Ɨviɨ bɨhɨ, ʉlongo ʉkaakʉʉta ʉkabhe ʉfayɨle kʉ ʉmwana ʉmsʉmba, ni akʉkoolɨwa itʉmama ɨlɨsʉbhɨɨzya ɨnguzu. train +2072 Mtazamo mmoja ni kwamba, kuita jina takatifu kunaweza kuonekana kama jambo lisilo safi ikiwa yule anayefanya hivyo anaamini ni uongo. Ɨlllyakwɨka lɨmwɨ lɨlovi, ɨlɨtana ɨlɨna nsondo kʉnakoola lɨngɨka katɨ lyambo lɨkalɨ kwɨʉsoso mbe kʉbhele akʉnozya viivyo akʉsakwɨzya ibha ʉfiɨɨ. train +2073 Hakimu alishughulikia jambo la mwanaume aliyempiga mwingine kwa njia tupu na ya moja kwa moja. Ʉmlapɨlɨzɨ ndɨalibhegelezya ni gambo lya mgosha ndɨmgʉma ʉʉngɨ kʉ nzɨɨla ɨlʉdʉhʉ niya yyɨmwi kʉ yyɨmwi train +2074 Wakiwa wameongozwa na mtaalam wa eneo hilo, walipita kwenye vibanda ambapo wauzaji walitangaza bidhaa zao kwa kelele, ikiwa ni pamoja na mifuko mikubwa iliyojaa nafaka. Ndɨbha londolwa kwɨ manyɨ bha hahamalwande lʉlo, ndɨbhaabhɨɨta kʉ masansa ʉʉko bhagʉzɨ ndɨbhaagʉma mbɨla bhintʉ vyaao kwɨ iibʉbʉ, iibha hamwi kwɨ malobota makʉlʉ gookɨle vilɨ wa. train +2075 Alikasirika wala hakuweza kumateka mwonekano wake kwenye kioo. Ndɨagaya kwɨɨnga ndɨakakoola ɨseka kʉlɨ gela lkaakwe kwi lole. train +2076 Ili kufanikiwa kupanda mlima, ni muhimu kwa mtu kuelewa njia sahihi, kisha aimarike mbele ya changamoto, halafu ajitayarishe kwa vifaa vya kutosha, na awe tayari kiakili na kimwili. Mangʉ ipata itanda lʉmʉlɨ, na vyakapanga kʉ mntʉ imanya nzɨɨla yakapanga ʉʉpeeene adɨbe kʉmbele ni zɨɨkʉkakwɨzya ʉʉpeeene aɨbhegelezye kʉ nɨvintʉ vya itosha, ni abhe tayalɨ kɨɨmasala ni kɨmbhɨɨlɨ. train +2077 Aliwahimiza wasonge mbele na kusema ukweli kuhusu mipango yao kabla hawajaondoka, na akawakataza kutenda kinyume na mwongozo wa jamii. Ndabhakomakwɨzya bhaye kʉmbele nitenda ʉ n'hana mwibha ʉmpaango lnaao haaho ndɨbhakalɨ bhawʉke, na ndabhakakwɨzya bhakabhezyaga ɨkɨnyume ɨɨchamlondolo gwabhantʉ. train +2078 Bwana harusi alikuwa ameogopa sana na alihisi kuchoka sana, akijua sana kila mtazamo juu yake. Ʉmtzɨ ndaogoha mno niligakwɨka izobhamno, ni manya mno onse ɨlɨnga higulya kaakwe. train +2079 Kiongozi mkuu akawa na bidii katika kuomba pindi alipowaonya watu wake kuwa na tahadhari kuhusiana na tishio la Kiaramu lililotoka mbali. ɨmakʉlʉ abha kʉlʉ iibha kwɨ nguzu iilomba iɨitʉngo lyalɨbhaadakɨla i bhantʉ bhaakwe iibha kwɨ wangaɨlɨle kʉnguno lya iikaanga lya kyaramʉ ɨlɨlo lɨfumɨle kʉʉtalɨ. train +2080 Muuza bidhaa huyo mdanganyifu alidhamini ufanisi wa kifaa hicho pindi mteja mwenye mashaka alipoingia akiwa tayari kupokea na kuishika bidhaa hiyo kwa ajili ya ukaguzi. Akʉgʉʉzya ɨnɨvintʉ bheeyo mfiɨ ndɨayɨfumya kwitʉʉla lehakwɨ kʉʉsooga wa ɨɨkɨntʉ chɨɨcho haaho mteja alɨniwega aɨngɨla alɨtayalɨ ɨpokela kwɨlɨ kɨdɨma ɨɨkɨntʉ chɨɨcho kʉnguno ya ɨlɨnga. train +2081 Kuhani, akiwa na ahadi isiyoweza kubadilika kwa imani yake, alitumia uwezo wake kubariki mundu kabla ya mavuno, kuashiria muungano wa kazi za kiroho na za kidunia. Ʉmdɨmɨ, haaho alɨkwɨlagano ɨlɨlo lɨkakooleka lyalʉka kwisakwɨzyo lkaakwe, ndɨatʉmɨla nguzu vkaakwe mlɨlɨtʉlɨla mpemba ɨɨmozyo lɨkalɨ ɨitʉngo lya lɨmbʉla, ilangɨsha ʉhamwi wa mɨlɨ ɨmo ɨzyakɨmwego. train +2082 Mbunifu huyo hujitahidi kufanya miundo isiyo na muonekano mzuri tu bali pia inayopendeza. Aɨmasala bheeyo kʉɨkatampa bhezya nzɨɨla yɨɨle iikwɨgela visooga dʉhu iibha haangɨ iinogɨle. train +2083 Mume wake alitumia kamba kuboresha sauti mbaya ya ngoma. Ʉmgosɨ wakwe ndɨatʉmɨla lɨgoye ɨnogelezya ʉmzwi mbhɨ gwa ngoma. train +2084 Vyovyote vile, alifanya haraka ili kumaliza kumtahiri. Vɨiivyo vikaabha, ndɨanozya waangʉ maangʉ imala lɨmpʉta nyʉnzʉ. train +2085 Kufukia siri za mwenendo wa uhai na dunia ni kuthibitisha nafasi yetu katika kuhifadhi dunia. Itʉɨlɨla ʉgʉndʉgʉndʉ wa ɨɨnsembo ɨzya ʉpaanga ni weeleelo ni langɨsha hamalwande lwɨɨsʉ kʉlɨ ɨtʉʉla weeleelo. train +2086 Leo, tunalenga kushikwa kwa mwanapunda na ratiba ya mafunzo kuwa hadi sehemu ya mwisho ya siku. Leeloo,kʉkʉkoola kʉdɨmwa kʉ lyana lya mpʉnda kwɨ mpaango gwa mahembeko iibha mpaaka hamalwande kwɨ mpeleelekelo ɨya lʉsɨkʉ. train +2087 Waandaaji waliwaita washiriki, wakiwaomba wajigawe katika makundi na kuvaa sanda zao za Kigalilaya mahali palipotengwa. Ɨɨbhaabheegelezɨ ndɨbhaabhɨtaana bhaabhaasʉngelɨle, bhaabhaalomba bhɨlyawʉle kʉ madale ni ɨzwala sanda zyaao ɨzya kɨlyalɨlaya haaho hasagwɨɨlwe. train +2088 Kila mtu alishangaa kumuona dubu akikagua kwa utulivu makopo hayo mazuri, bali hakukuwa na mtu yeyote aliyethubutu kumsogelea dubu huyo upande wake wa nyuma. Ʉmntʉ wonse ndɨakamalwa ɨona idɨmʉ ɨdakɨ ɨlɨkʉbhɨɨta kʉ ʉteekanʉ mmakopo gaago masoogaa, kwɨɨnga ndikʉdʉhʉ kwɨ mntʉ wonse ndɨagema ɨlɨlɨ sʉngelela idlimʉ idakɨ ɨlɨlo ʉhamalwande ʉzkaakwe ʉlwa kʉnyʉma. train +2089 Watu wachache walihudhuria huku wengi wakikataa kushiriki katika zoea hilo la kufukiza uvumba. Ɨbhantʉ bhado ndɨbhaafika kwɨɨkʉ bhɨɨngɨ ndɨbhakana iibha hamwi kwɨzoezɨ ɨlɨlo ɨlyakʉsʉkɨlɨzya ʉbakwɨ. train +2090 Walipobaki wakikusanyika alfajiri, mmoja wa wapanda farasi alimshtakia farasi wake mbele yao na kumsihi kamanda afikirie upya mkakati wao. haaho ndɨbhaslya ndibhɨkʉmɨnga kakɨngilɨma, yɨmwi aao mlɨna farasɨ ndɨ aɨʉla farasɨ kaakwe kʉmbele yaao kwɨlɨ mlomba msɨlɨkaale mkʉlʉ alyakwɨke haangɨ mɨpaango zyaao. train +2091 Mtunga sheria, aliyetukuka juu zaidi, huhukumu dhambi zao lakini pia hutoa wokovu. Akʉtunga ilagɨkɨzyo akʉzyaiwe higʉlya ɨvikamu, akʉlapɨlɨzya ʉkenagʉz waawo eelo akʉfumya ʉwʉvumbolwa. train +2092 Siku saba za juma, baba alikimbizana na kazi, kama vile tu babu yangu alivyozoea kufanya. Ɨnsɨkʉ mpʉngatɨ ɨzya jʉma, ʉbhabha ndɨ aɨpezya ni mɨlɨ ɨmo, katɨ viɨle ʉgʉʉkʉ aane viivyo ndɨ alendeɨlɨle ibhezya. train +2093 Kila mwanachama wa baraza lazima kufanya wajibu wake kwa umakini, hata kama kuna pingamizi kali dhidi ya vitendo vyao. o se amwɨ dale lya ɨbhanza akaalekaga bhezya ʉtʉmamɨ wakwe kʉ lyangalɨla, kwɨɨnga kaatɨ kʉlɨ kɨpɨngamɨzɨ kɨdakɨ ikɨla ni ɨɨnsembo ɨzyaao. train +2094 Ninaweza kutangaza kuhusu ugumu wa kazi nilizokamilisha, lakini nisije nikajisifu mno. Nkowile igʉma ɨmbɨla mwibha ʉlambʉ wa milɨ ɨmo alazɨ nakagelakwɨzya, eelo nkiza kwɨɨkʉ mɨlɨ zye vikamu. train +2095 Ingawa ni maneno yaliyoandikwa miaka arobaini iliyopita, uovu bado upo katika kurasa zake. Nɨngiivyo imagambo gaale gatokwɨlwe ɨmyaka makʉmɨ ane gaale gaabhɨtɨle, ɨmabhɨ gakalɨ gɨɨho kʉʉʉhamalwande ʉzkaakwe. train +2096 Nchini Assyria, shuhuda alishuhudia mtu akimaliza kuvunja kibatari iliyokuwa imewaka wakati wa majadiliano mengi ya kielimu. Ɨnsɨ asra, aɨona ndaona mntʉ akʉmala ipenyʉla koloboi yɨɨle ndɨ bhaakɨle ɨitʉngo lya mawɨsomakwɨe mɨɨngɨ ga kɨɨmasalaa. train +2097 Waliamua kutuma mwakilishi atoke kuzunguka jamii afahamu na kushughulikia matukio ambapo watu walikuwa wakitendewa vibaya. Ndɨbhakola itʉma akʉtwala afume ɨlɨkapilimɨla i bhantʉ amanye ɨllyatʉmamɨla lyakʉfumɨla haaho i bhantʉ ndɨbhabha bhaakʉbhezɨwa ɨviɨbhɨ. train +2098 Fanya sherehe ya dini ijumuishe kununua maua ya yungiyungi. Bhezya ɨmayeeye ga dini ibhehamwi ni gʉla ɨmaua ga yungi yungi. train +2099 Jogoo angeweza kuabudu jua linapochomoza kila asubuhi. Inkʉngʉlʉme ndɨlɨkoole lɨsenga lyʉbha haaho ɨlɨkʉdʉla mlaao lyonse. train +2100 Katika wakati huo, mwanafunzi alijua umuhimu mkubwa wa udugu. Kwɨitʉngo lɨlo, ʉmwanefunzɨ ndɨamanya ʉkapanga mkʉlʉ ɨwawʉdʉgʉ. train +2101 Wachungaji walikubaliana kwamba, waache maneno yao makali na kukuza uwezo wao wa kutongoza kwa upole kondoo zao pamoja na wakazi wenzao. Ɨbhadɨmɨ bhayɨzʉmakwɨkɨzya ɨbha,bhaleke ɨimagambo ɨmadakɨ kwɨɨkʉʉʉzya nguzu zyo ɨzyalɨyanza kʉʉtekaanʉ ɨnkolo zyaao hamwi kwɨbhɨ kazɨ bhɨɨchabho. train +2102 Akiwa katikati ya mwitu, alimwambia kuhusu nchi iliyovuliwa nguo zake, ikionyesha moyo wake usiofugika. haaho alɨhagatɨ kwɨɨpolʉ, ndɨmbhaalɨla ngʉno ya nsɨ yɨɨle ɨzyʉlɨlwe i ɨmwenda vkaakwe, ɨkʉlangɨsha mwego gwakwe gʉkakʉsabhɨwa. train +2103 Mara moja, aliamua kutangaza kuwa ameacha nini ya injili, akitoa tangazo lake wakati wa ibada ya Jumapili. Kamwɨɨ, ndɨ akola igʉma mbɨla iibha aleeka kɨɨ ni ɨmpola ɨnsoga zya kʉ ʉmungu, akʉfumya igʉma mbɨla lkaakwe ɨitʉngo lya lɨsenga lya jʉmapɨlɨ. train +2104 Aliwashauri, 'Wakati changamoto zinapoanza kuja, ziangalieni kwa makini bila kupoteza azimio lenu, na imarikeni katika dhamira yenu ya kuzishinda.' Ndɨabhayangʉla,' ɨitʉngo lya makwazyo mbe gaakwanzya ɨliza, galingɨlɨli kʉ ʉtonto kʉdʉhʉ ɨyagya ndaka ɨnyu, mʉbhe ni ndaka yinyu ya ikinda. train +2105 Nilitaka kila mtu afanye kazi pamoja na kupendeza katika tukio hilo, lakini juhudi zangu hazikupendeza baadhi. Ndɨkʉkola onse ʉmntʉ abhezye ʉʉmɨlɨlɨmo hamwi ninogezɨwa kʉlyafumila lilo, eelo kʉɨkatampa kaane ndɨzɨkanoga zɨmwi. train +2106 Kamanda alitoa amri ya kukomboa mji baada ya kula, lakini operesheni ilikuwa hatarini kuharibiwa na upepo usiotabirika. Ʉmtongelezɨ ndafumya ilagɨlɨzyo ɨlya ivumbola lɨkaya haaho bhalya, eelo itandulwa ndɨ hatari inonangiwa ni mʉyaga ʉgʉkamanyɨka. train +2107 Unapopimia matokeo, ongeza marekebisho, na kutambua kila kosa, unaelewa kweli nini maana ya taarifa. Ʉkwigakwɨka lyafumɨla, o ngezya ɨtengeenezya, ni manya onse ʉkenagʉzɨ ʉmanyɨle ʉ n'hana kʉkɨɨ kʉnguno ya mpola train +2108 Kama wangebambua korosho za kutosha wangepata pesa za kutosha kununua kitabu cha kutambua herufi kwa ajili ya binti yao. Mbe ndɨbhapaate ɨkolosho zyayɨkwɨla mbe ndɨbhapandɨɨke ɨɨmpya zɨkwɨlɨle kwigʉla kɨtabʉ ɨɨchayimanya herʉfiɨ kʉnguno ya mhala waao. train +2109 Nilipofika kwenye mandhari safi, ya juu, ilinihuzunisha kuhisi roho yangu ikishuka katikati ya uzuri huo. paapo ndɨnafika hamalwande lusoogaa, lwa hɨgʉlʉ, ndɨlwansaata lllyakwɨka mwego gwane gʉkʉsooka hakatɨ kwɨ ʉsooga wʉʉwo train +2110 Alisema, 'Haya, aibu kwako!' kisha akamfukuza mbali chini ya nyota. Ndatenda,'ligaa, ɨnsoni kʉwako' hagɨ ndamsaga ʉkʉtalɨ hisɨlɨlɨ kwɨ nsonda. train +2111 Walilenga kupata mikakati bora ya kugawanya bidhaa hiyo kwenye mashamba ya nchini humo. Ndɨbhakowile ipndɨka ʉmpngo ʉmsoga igawʉla ɨnɨvintʉ kʉ migʉnda ɨzyamnsɨ yɨyone. train +2112 Kila mtoto asiye na hatia akijaribu kupita vikwazo aliangusha makombo karibu na kiuno chake. Oonse ʉmwana bheeyo alyʉdʉhʉ mabhɨ akʉgema ɨbhɨta malʉsʉsho ndɨagwɨsha lyayɨlya gasɨgɨle bɨhɨ kwɨmkɨmbɨlɨ gwakwe train +2113 Akiwa na hamu sana ya kupata amani, alikumbuka makosa yake yote na kuomba kwa Mungu ampe pumziko. paapo alɨnndaka ya ipandɨka ʉpole wa mwego, ndɨ aɨlɨzʉkɨla mabhɨ gaakwe lyonse nilomba kwa ʉmungu amsʉhʉzye. train +2114 Akihisi kwamba haikuwa haki jinsi jamii ilivyofungia mdomo ubunifu wake pasipo yeyote kufanya chochote, mpishi aliamua kubuni mkate mpya ulio na umbo la mdomo, kama namna ya maandamano ya kimyakimya na kuubatiza jina lake la kibinafsi. Ndɨagakwɨka ibha ndɨkalɨ haakɨ ɨnamna ibhantʉ ndɨyalʉgala ɨmɨloɨmo ʉbhezya wakwe kʉdʉhʉ wonse wonse bhezya chonse chonse, ʉmteki ndɨmwa bhezya ʉmkate ʉɨmpya ʉgwikolile ni mloɨmo, katɨ namna ya msʉlʉlʉ ʉgwa sele sele ni lyozya kʉlina lkaakwe wineene train +2115 Hapo, wezi wenye huruma hatimaye walikuwa kuwa mtawala, akibadilisha Ephrath kuwa mahali pa haki na ustawi. ,haho,ɨbhɨvi ibha kɨsa ɨngodokelo ndɨbhabha ibha mwami, yagalʉzɨwa ephrath ibha ibhaalɨ lkaakwe ɨlya ʉtise. train +2116 Washenzi hao waliamua kutupa njia ya kubadilisha yale tunayoyafanya. Ɨbhahuganu bhaao ndɨbhaakola ɨlɨkʉpa nzɨɨla ya kʉgaluzya gaale kʉkʉgabhezya. train +2117 Kila asubuhi, ilikuwa ni tamaa yake kumwona mbwa karibu na maua yanayochanua. Ʉmlaao nsikʉ zyonse, ndɨlɨgomelwa lkaakwe lɨlyona iwa bɨhɨ ni mawʉa gakʉviɨsʉlaa. train +2118 Kipindi kinajaribu kuonyesha daktari akielezea jinsi wale Wamidiani walivyotumia miti kwa madhumuni ya dawa. iitʉngo ɨlɨkʉgema ilangɨsha ʉmganga akʉyombela iibha bhaale i ɨbhamɨdyakwɨ viivyo ndɨbhatʉmɨla mɨtɨ kʉnguno ya ʉganga. train +2119 Kila siku ya kesi hiyo, hakimu alisisitiza kupatikana kwa haki ya mshtakiwa, licha ya unyama wa mauaji hayo. Ɨnsɨkʉ zyonse ɨya ɨmpola yɨɨle, ʉmlapɨzɨ ndɨakomakwɨzya ligeela lya haakɨ ɨya mfilɨlwa mpola, kwɨɨnga ni ɨɨnsembo ɨmbɨ zya mʉʉlagɨ gago. train +2120 Zamani alizikana athari za uchafuzi, lakini sasa juhudi zake zilikimbilia kwenye usafishaji wa mto. Ɨkaale ndɨawʉkana ʉnonangɨ ni ʉʉbhɨ, kʉagɨsɨ kʉɨkʉɨkatampa kaakwe apelela kwɨkʉʉkʉla ʉɨmongo. train +2121 Jamii, baada ya siku tisini za mateso, iligeukia maandiko yao na kuamua kuomba kwa moyo wote kupona kutoka kwa gonjwa hilo. Ɨbhantʉ, haaho hansɨkʉ makʉmɨ kenda lya lʉdʉko, ndɨbhagalʉkɨla ɨmawʉtone vnaao nilyamʉa ilomba kɨmyego lyonse ipɨla iikʉfuma kʉʉlwile wʉwo. train +2122 Hata wale walioenda kuokota kuni bado hawajarudi ingawa sasa ni saa nane mchana. Ninga bhaale i bhaalɨbhayile isolela ɨnkwi bhakalɨ bshʉbhe niga alavi agɨsɨ sa mnane ɨlzyalyubha. train +2123 Kuhani alizungumzia kuhusu mhalifu aliye baki na moyo uliovunjika, akihimiza watu kubaki na moyo wa huruma na kudumisha maadili ya ukuhani. Ʉkʉmlʉ ahaalɨsengelo ndakʉyombele mwibha ɨndasigile alɨnimwego ʉgʉpʉtike, ni lɨbhakomakwɨzya i bhantʉ isiga ni mwego ʉgwakɨsa niikʉʉzya ɨmahembko lyaibha mkʉlɨ. train +2124 Kila mtu aliyekuwa mule chumbani alipiga makofi mjomba wangu alipotangaza faida aliyopata mwaka huu. Oonse mtʉ bhele ndɨ alɨ mchumba mle ndɨagomba makofi haaho ʉmaamɨ waane agʉma mbɨla iibha mwakono apandɨka ɨpato. train +2125 Hatimaye mchonganishi alipopatikana, jamii iliamua kumfukuza kwa kumuaibisha kutoka kijijini. Oʉpeeene kamasongakwɨa ndɨayɨgeelaa, i bhantʉ ndɨbhaaloma lɨmsaga kʉ nsookwɨ ikʉfuma mkɨɨpʉʉgo. train +2126 Wakazi wengi kwa wingi wao, wasiamini jinsi mtu mmoja anavyoweza kuwa mchoyo, walinong'ona kwa haraka kana kwamba wanaogopa maneno yao yasije kuwaamsha wale ambao bado wamelala. Ɨbhikazɨ ɨbhingi kʉwingi waao, bhakaakʉsakwɨzya eevi ʉmntɨ yɨmwi evyakowile ibha mwɨmba, ndɨbhaiwewetela waangʉ waangʉ kʉʉtɨ bhakogoha ɨimagambo vnaao gakiza gabhatunuzye bhaale i bhaao ndɨbhakalɨ bhalalile. train +2127 Wanafunzi na ndugu yao walifurahi mbele ya machweo. Ɨbhahemba ni mdʉgʉ waao ndɨbhaatogwa kʉmbele ni loka. train +2128 Nadhani unapaswa kuchangia uzoefu wako kuhusu jinsi mbolea ilivyoboresha udongo wako, na kuambia wengine faida zake. Nkwigakwɨka ʉkʉkoliwa ɨfumya ʉmanye wako mwibha viɨle ɨntembe viɨle yɨɨkʉbhegelezya ʉlongo waako, ni lɨbhabhaalɨla ɨibhangɨ ɨfaida kaakwe. train +2129 Aliniuliza mimi nimwambie jinsi ya kuhesabu kila inchi kwa mkono wake mwenyewe. Ndɨmbʉʉzya eene mʉbhaalɨle ɨvi ʉkʉbhazya onse ansɨ kwɨwoko lkaakwe ʉmsabha. train +2130 Watu wengine kijijini humtazama babu kama anaongozwa na Mungu,na anayeongoza kwa mikono iliyonyooka. Ɨbhantʉ ɨibhangɨ mkɨpʉgo bhaakʉmlɨngɨlɨla ʉgʉkʉ kaatɨ akʉlondolwa ni ʉʉmungu, ni akʉlondola kʉ mawooko gagolokɨle. train +2131 Ingawa alikuwa mlemavu na hakujua mambo mengi, alioa binti ya mzee wa kijiji. Niga vi ndabha mlema na dakamanyile ɨimagambo ɨnyingi, ndatalo mhala akʉmdike ʉwamkɨpʉgo train +2132 Mahali fulani katika hifadhi, walihitaji kuibua dalili iliyofichwa, wakijali sana kutoacha sehemu yoyote. Ii bhaalɨ ɨlɨlo ɨlyamwipolu ndɨ bhakola igundula ɨɨkɨntʉ ɨkɨbhɨsilwe, ni lɨhaalɨnga ɨvikamu na lɨkaakʉlekwa i bhaalɨ lyonselyonse train +2133 Aliweza kwenda kutoka kijiji hadi kijiji, lawama zikitupwa kwa wanaoabudu sanamu huku akieneza ujumbe kwamba imani ya kweli haiitaji sanamu. Ndɨ akoola iya ikʉfuma kɨpʉgo kwɨɨnga kɨpʉgo, ni ʉlʉlʉmikwa ɨlɨkʉfuma kʉbhaale i bhaakwɨsenga sanaamʉ kwɨɨkʉ akʉsambazya ʉkombe kwɨyomba isakwɨzyo lya ʉ n'hana lɨkaakʉkobha sanamu. train +2134 Mwindaji, ambaye mara nyingi alijaa dharau na uchungu kama wormwood, sasa alimkaribia paa aliyejeruhiwa kwa upole, akionyesha huruma ya kushangaza. Ʉmbhendɨ, bheeyo kabhɨlɨ ɨkɨngi ndɨaokɨɨle ɨbhyedo ni ʉsʉngʉ katɨ wormwod, kʉagɨsi ndɨasʉngelela ɨmpala pala ndɨlɨ kwɨ vilonda kʉʉlende, akʉlangɨsha ifwɨla ɨkɨsa ɨcha ɨkamazya. train +2135 Mamlaka ilipima nafasi hiyo kwa kutumia rula ya inchi kumi na mbili, vivyo hivyo ilikuwa ni kinyume cha maadili kunyoosha mkono ili kupata nafasi ya upendeleo. Ʉwaamɨ ndɨwapɨma hamalwande lʉko kwɨ tʉmɨla lɨla ɨya ɨnchɨ ɨkʉmɨ ni bhɨɨlɨ, vivyone ndɨkɨ senkenyʉma ɨcha isʉʉnga igolola iiwooko maangʉ ipata hamalwande ʉlwa ʉhegelaa. train +2136 Wakati wa sherehe, watu wazima wanapata baraka wanatoa heshima, na kila mtu anabudu wakati neema inashuka juu yao. Iitʉngo lya mayeeye, i bhantʉ bhaakʉlʉ bhaakʉpata ɨmpemba bhaakʉfumya isʉngama, kwɨ mntʉ wonse akʉsʉngamɨla ɨitʉngo lyalyelʉkɨlwa ɨlɨkʉsooka hɨgʉlʉ lwaao. train +2137 Wakati tuko pale, moja kwa moja, tayari walikuwa wameonekana kutubu, kana kwamba ukweli mpya ulikuwa umewabainikia ghafla. Iɨitʉngo kʉlɨ hale, navuu, igelakwɨzya ndɨbhaaigela lɨkongaa, katɨ ibha vyakapaanga ʉʉʉpya ndɨvyamanyɨka haahone. train +2138 Kila mtu alilala kifudifudi kundi la wezi lilipovamia, ambalo mmoja wao alikuwa mnafiki kwa yeyote aliyefahamu tabia yake halisi. Oonse mtʉ ndɨalala ɨkɨfudɨfudɨ ɨdaale lya bhɨvi haaho lyavamɨla, ɨlɨlo yɨmwi aao ndɨmnafikɨ. train +2139 Mtumishi alikuwa anashukiwa kwa kusababisha matatizo makubwa ya tumbo kwa wenzake kwa kuwa na mchezo ovu. Ʉmtʉmamɨ ndɨakʉyombelwa kwɨ komakwɨzya mɨsɨka mɨkʉlʉ zya mnda kʉ viɨchaakwe kwɨ iiibha kwɨ ʉsaapɨ ʉʉnonangɨ. train +2140 Tangia mchungaji aanze kusimamia kundi amekuwa anavyotoza ada. Fʉmɨɨla ʉmdɨmɨ alamle lyɨmɨla iidale akaabha iivyo akʉtonda iida. train +2141 Wakati wa ziara yake, John alikua mchochezi wa imani yake mwenyewe, kwani alipata hali ya uelewa kupitia mazoea ya kitamaduni alizoziona zikivuruga watu aliofika. Iitʉngo lya iyʉmbɨla lkaakwe, ʉjokwɨ ndɨmkomakwɨzɨ a isakwɨzyo lkaakwe ʉmkola, kʉnguno ndɨapata haalɨ ɨya imanya ibhɨɨtɨla ʉlendelele wa lyɨtɨlo ɨlo ndɨalyona ɨlɨkʉbheezezya ɨngʉlʉganzɨ bhantʉ ɨbhaafikɨle. train +2142 Kuanzia sasa nitaacha kusema uongo na kuanza kusema ukweli. Kʉfuma waalelo nkaaleka ɨyomba ʉfiɨɨ kwɨlyanzya ɨyomba n'hana. train +2143 Yeye ameazimia kufuga kuku zake kwa uangalifu mkubwa, naye hutumia blichi kufanyia usafi, jambo ambalo linaathiri sana mshaara wake. Ʉʉ msabha akʉkoola isabha i nkoko kʉtonto ɨvikamu, nape akʉtʉmila blichi kwibhezezya usondo, ni gambo ɨlɨlo ɨlɨkʉpʉngʉʉzya ɨvikamu i nkʉmpasike kaakwe train +2144 Kama ilivyokuwa, walipata andiko la zamani lililoandikwa karibu na kaburi, ambalo liliachwa wakati wa uchimbuzi kutokana na kizuizi lilichotokeza. Katiivyo ndɨɨli, ndɨbhapata itone lya kaale ɨndɨlyatonwa bhɨhɨ ni kabhʉlɨ, ɨlɨlo ndɨlyalekwa ɨitʉngo lya ʉsimbi ikʉfuma ni kɨkʉkakwɨzya lɨlondɨlifumɨzya train +2145 Taifa hilo liliweza kwa shida kumudu gharama hizo, lakini lilituma salamu zake za dhati iwe kheri kwa washirika wake wote. Taifa ɨlɨlo ndɨlyakowola kʉ lʉdʉko ɨkowola ɨgharama zɨzyo, eelo ndɨlyatʉma ɨsalamʉ vkaakwe ɨzya nguzu ibhe nsɨkʉ zyonse kʉbhahamwi bhaakwe wonse train +2146 Kutafuta sifa kwa kujisifu kwisha kwa kuonekana tofauti na ilivyokusudiwa. Ikola ʉʉkʉmʉke kʉlikʉmusha ni iibha ɨndɨgela heke nivyondɨkʉkoliwa. train +2147 Endelea kuwa mwenye upole unapoongoza, kiongozi, na daima jitahidi kuleta manufaa kama kielelezo tunachohitaji. Yaaga ni ʉkondʉ haaho ʉkʉlondola, ʉmlondelɨ, ni nsɨkʉ zyonse ʉtʉnke ɨleeta mayaao katɨ mkolakwɨ gʉʉgo kʉkʉkobha. train +2148 Alizungumza juu ya hali ambayo kifaa kipya cha bubu kilitengenezwa kumwondoa katika mateso. Ndatenda higʉlʉ ɨyahaalɨ yɨɨle iɨkɨntʉ ɨɨchalʉno ɨɨchakʉka meme ndɨkɨbhegelezɨiwe ɨlɨmlezya kʉlʉsʉsho. train +2149 Ingawa walikabiliwa na changamoto nyingi, wale wafuasi saba walisifiwa papo hapo kwa utukufu wao. Nɨnga ndɨbhaagɨmɨlwa ni viikʉkakwɨzya viɨngɨ,bhaale i bhaalondezɨ mpʉngatɨ ndɨbhaadehelezɨwa haaho paapone kwɨ dehelezyo lwaao. train +2150 Aina mbalimbali za mimea ni ushuhuda kwa bioanuwai ya sayari, na kuwa macho katika ukweli huu ni muhimu bila neno. Bhɨɨmelɨle vyonse kwɨ iɨona kʉ byonwayɨ ɨya sayalɨ, kwɨ iibha mɨɨso kʉ haana yɨ kwɨ vyakapaanga kwɨɨnga ɨmpola. train +2151 Aliacha kabisa shekeli zake kama ishara ya kutafuta wokovu. Ndɨatʉmɨla ɨvikamu iɨmpya vkaakwe katɨ ilangɨsha lya ikola ɨvumbolwa. train +2152 Simu itakapoita, kila mtu ahututi aje huru na silaha, tayari kulinda uhuru wake. Ɨsimu mbe eyaitana, onse ʉmntʉ ɨkʉkoliwa aize nilekʉlɨla ni vyanzo, niligelakwɨzya ilinda ʉlekʉlɨlwa gaakwe. train +2153 Kwa kuwa wajenzi hufanya kazi ya kuchukiza, wao huongea waziwazi. Kʉnguno ya bhazyengɨ bhaakʉbhezya ʉʉmɨlɨlɨmo gwaigaya, ɨbhasabha bhakongezya hape hape. train +2154 Wakati wa mashindano ya ndani, kila mpishi alipaswa kupigapiga mchanganyiko wake kwa nguvu ili kuepuka upendeleo katika muundo, lakini mpishi mmoja aliacha mchuzi wake ukateketea. Itungo ilyalikindya mkaatɨi, wonse ibhateki ndakolile ɨlɨgʉgʉmakwɨla ʉmseleganio gwakwe kʉngʉzu maangʉ ɨlilezya kʉhegela kʉlʉwʉmbo, haangɨ ʉmtekwi yumwi ndaleka ʉmsʉzɨ gwakwe gwafwa. train +2155 Mzee mwenye hekima alimwomba kijana shujaa asiharibu maisha yake akitafuta tuzo ya taji, ambayo mwishowe ingempelekea auawe. Ʉmnamhala aɨmasala ndɨmlomba ʉmsʉmba angʉzu akaanonanga ɨmɨkalo gaakwe ikola ɨnkʉpasikɨ ya taji, yɨɨle ngodokelo mbe ndɨmfila aʉlagwe. train +2156 Kwa kutumia kikombe kile angeweza kujiingizia kipato. Kwitʉmɨla ɨkɨkomas kɨɨle mbe dyaingɨzɨzye ɨpata. train +2157 Kwa muda, mizizi iliyofika mbali ya mwaloni ilichelewesha kuota tena ilipong'olewa kwa nguvu. Kwɨitʉngo, ɨmɨzɨ yɨɨle ndɨyafika kʉtalɨ hampelo ni manze ndɨyakelezya ɨmela haangɨ haaho bhayɨdʉbʉla kʉnguzu. train +2158 Walishinda changamoto ya kuficha hazina zao pale, ambapo hakuna mtu angeweza kuzipata kirahisi. Ndɨbhaakɨnda ɨmakwazyo lya ibhɨɨsa ɨmbhɨɨka zyo hale, paapo ndɨhadʉhʉ mtʉ mbe ndɨakowoole ɨlɨzɨpata kyʉbhʉhʉ. train +2159 Kila mtu lazima awe na rasilimali za kutosha na zifaazo ili kuwa na uwezo wa kuomboleza ipasavyo. Ʉmtʉ onse vyakapanga abhe ni nsaao zɨkwɨlɨle kwɨzyakapanga maangʉ iiibha kwɨ ngʉzu ɨzyayɨlɨla vyakapanga. train +2160 Mbali na tukio lenyewe, mbio za kijasiri ziliandaliwa eneo la chini la faragha. Kʉtalɨ kwɨlya fumɨla ɨsabha, mbɨlo zya kɨgimu ndɨzyagelakwɨzɨwagwa kʉhamalwande ʉlwwa hansɨ lwa hape. train +2161 Watu, hata mtumwa na dada huyo, hawana budi kujitahidi sana kuwa sawa. Ɨbhantʉ, kwɨɨnga bhasese kwɨ daada bheeyo bhaakʉkoliwa kʉkaatampa ɨvikamu iibha hamwiɨ. train +2162 Yeyote anayekuja mkoani atapokea ukaribisho wa moyoni na kufurahi katika roho ya ushirika. o se wonse bhele akwiza kʉmkoa akapokele ikalibishiwa kɨmyego ʉgwamkaatɨ ni togwa kɨmyego gwahamwɨɨ. train +2163 Alipomaliza majukumu yake aliruhusiwa kuondoka, akiahidiwa kupewa njia ya kuishi hapa kwa uhuru. Aho ɨndamala ɨmiɨlɨmo vkaakwe nda mlekʉlɨla auka ni lagana ɨpiwa nzɨɨla i yamɨkaalo ni liyagalɨla. train +2164 Ili kupata amani ya akili, John alipambana na jambo lililomhangaisha kwa muda mrefu, kisasi, akijaribu kutoliruhusu limzidi nguvu. Nibha ipata ihola lya ɨmasala, ʉjonh ndɨayigʉma ni gambo lɨlondɨlyamsʉsha kwɨitʉngo ilihʉ, ilɨpɨlɨzya, ndɨakʉgema ileka ɨlɨlilekʉlɨla lyampota ɨnguzu. train +2165 Akihisi uma mkubwa, aliamua kukamata fursa ya kusafisha hatia yake na iwe bora zaidi. Aigakwɨka idale ɨkʉlʉ, ndɨamʉa idima ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgo ndɨakʉʉkʉsa ʉkenagʉzɨ wakwe ʉbhe visooga mno. train +2166 Kwakuwa imekuwa miaka mingi tangia alipotembelea mara ya mwisho, karibu alisahau njia, ila mwishowe alifikia mkia wa safari. Kʉngʉno yakabha maaka mɨɨngɨ iifumɨla haaho ndɨayʉmbɨla ka mpelelekelo, bɨhɨ ndɨalabhɨɨla nzɨɨlaa, eelo mpelelekekelo ndɨafikɨla mpelelekelo ɨya lʉgendo. train +2167 Kila mtu alikaribishwa msituni ambapo miti mirefu ilizingira viwanja vingi. o se i bhantʉ ndɨbhakalibishwa mwipolu ɨviny?iwa ɨvingi ndɨzyapilimwa ni mitɨ ɨmitalɨ. train +2168 Kila mtu alikuwa anakula chakula chao, lakini John alikuwa anakula chakula chake kwa njia isiyo ya kawaida ikilinganishwa na njia nyingine. o se ɨbhatʉ ndɨ bhaakʉlya ɨɨchailya ɨchao, haangɨ ʉjoni ndabha akʉlya ɨɨchakʉlya ɨchaakwe kʉnzɨɨla yikalɨ nsoga ɨyikʉgelakwɨzɨwa ni nzɨɨla ɨzɨngɨɨ. train +2169 Kila mtu alingojea kuwa nani atakuwa akichagua kazi inayofuata, wakiweka matarajio yao ipasavyo. o se i bhantʉ ndɨbhaalɨndile mwibha ʉnani akaabha akʉsagʉlwa ʉmuɨlɨmo ʉgʉlondɨle,ndɨbhagʉtʉla kʉgago gizɨle lyabhasabha kvyakapanga. train +2170 Kila mtu alianza kumwamini ndugu yangu, ambaye ni mwandishi, kwani hawakuweza kuona nia yake ya kweli. wonse ʉmntʉ ndɨnzya ɨlɨmsakwɨzya ʉmdʉgʉ wane, bheeyo ndɨ mtoni, kʉnguno ndɨakakoola ɨona ndaka kaakwe ya ʉ n'hana. train +2171 Miaka kumi na saba iliyopita, kasisi mwenye hofu ya Mungu, alitoa hifadhi, katika nyumba alimoishi na wanaume wengine kumi wenye kumcha Mungu. Ɨmaka makʉmɨ mpʉngatɨ zyakabhɨɨta, ʉmdɨmi ʉmkʉlʉ alɨ kwɨ ʉsʉpʉ wa ʉʉmungu, ndafumya halɨ bhatʉʉla,mlɨgo ʉɨmo ndɨakwɨlɨlikala ni iibhaagosɨ ɨkʉmɨ bhaakʉmpʉlɨka ʉʉmungu. train +2172 Walisimama pamoja karibu na mwanga mkali wa chombo cha taa, kila mmoja akimsubiri mwenzake kama atakiri. Ndɨbhɨmɨlɨla hamwi bɨhɨ ni lumʉlɨ kwɨlʉmʉlɨ lʉdaki lwa kɨseme ɨcha tala, onse bheeyo ndɨ amlɨndɨle mwɨye mbe akazʉmya. train +2173 Mama mmoja alilia na kulalamika kuwa jembe lake halizai matunda ingawa anaenda hekaluni kwa ukawaida. Ʉmayʉ yyɨmwi ndɨalɨla kwɨɨsaya iibha ɨgembe lkaakwe lɨkaakʉʉta mayaao kwɨngiivyo akʉya hamɨsengelo nsɨkʉ zyonse. train +2174 Katika wakati huo, tayari alikuwa amekwisha pata wazo kuhusiana na hukumu ya wakati uliopita. Kwɨ iɨitʉngo ɨlɨlo haangɨ ndɨapatɨɨle lllyakwɨka kwɨ iilapɨlɨzɨ lya iɨitʉngo lya kaabhɨɨta. train +2175 Aliwaomba kila mmoja kuwaangalia kwa makini wale wawezao kukutana na vishawishi vya tabia mbaya. Ndɨabhalomba onse yyɨmwi ɨlɨbhaalɨnga kʉntonto bhaale i bhakowɨle ɨlisanja ni vilelegwa ɨvya ɨnsembo mbhɨ. train +2176 Katika sherehe hiyo, mzee alijibu kuhusu jinsi haki halisi inavyoonekana kuzima tamaa binafsi na kwamba kuoa mke kunapaswa kuwa ahadi ya kudumisha fadhila hizi. Kʉ mayeeye gago, ʉmnamhala ndɨasʉbhɨlɨzya ɨnamna hakɨ ya ʉ n'hana ɨkwigela ɨzɨmya ɨfwa ɨmyego kʉwɨneene ni iibha ɨtola ʉmkɨma ɨkʉkoliwa ɨlagano lya ɨkʉʉʉzya ʉʉsoga. train +2177 Baada ya tetemeko la ardhi, kuharibu mji kabisa, miaka mingi ya historia ilipotea, na manusura walihitaji kupelekwa mahali salama. paapo kwɨɨnga kwɨ lɨmtɨtɨmya lya ʉlongo, iibhɨɨpya lɨkaya ɨvikamu, maaka mɨɨngɨ ɨya kaale ndɨatagɨka, kwɨbhaapʉlʉgʉka ndɨbhaakoola ifilwa hamalwande lʉsooga. train +2178 Kila siku katika mji mmoja ilikuwa kama mateso ya taratibu kwa familia. Kʉzyonse nsɨkʉ kʉkʉya yɨmwi ndɨlwabha kaatɨ lʉsusho lwahadohado kʉmgaana. train +2179 Kiongozi anapaswa kupewa jukumu, nayo mamlaka ya kuongoza wanachama sita. ɨmakʉlʉ akʉkoolɨwa ipɨwa ʉmɨlɨ ɨmo, alɨ kwɨ ngʉzu ɨya lyongozya bha idale mkaagaa. train +2180 Kataka alitaka kutajirika kutokana na hali hiyo lakini hatimaye alipata adhabu kwa vitendo vyake. Akʉkoola ndɨ akola iisabha lɨfumɨle kwɨ iivyo yɨɨle eelo ʉʉpeeene ndɨapata lʉsʉsho kʉ ɨɨnsembo kaakwe. train +2181 Mchochezi aliwaogopesha watu wote, akileta hofu kwa kila uso katika mkusanyiko. Ʉmkomakwɨzɨ ndɨabhaasʉpɨkya bhantʉ wonse aleeta ʉʉsʉpʉ kʉnshʉ zyonse kwɨ iidale. train +2182 Anatakiwa kupeana fungu la ngano kama ishara ya amani kwa adui yake, kuonyesha nia ya kurekebisha uhusiano. Yikʉkoliwa ɨlipa ɨlʉndo lyangano kaatɨ lʉmanyilo lwaisakwɨzya kwawansika kaakwe, ni langɨsha ɨlyutʉla sawa ʉnwani. train +2183 Baraza la mawazili litaketi wiki hii na kuzungumzia kila kitu kinachohusiana na mswada huo hatimaye kila mtu atajua mstakabali wake. Ɨbhanza lya mawazɨrɨ ndɨlyayɨlɨlikala ɨwɨkɨ yɨ kwɨɨyombela ɨkɨntʉ kɨkolɨle ni mpola yɨɨle eelo mntʉ onse akaamanya imala lkaakwe. train +2184 Katika giza hilo, mimi nilishikilia kikombe, nikifahamu ya kuwa ujuzi wangu wa dunia kuna wakati ulikuwa si kitu. Kʉ giitɨ yɨɨle, eene kʉdɨmɨlɨla kɨkomasɨ, kimanya ni iibha ʉmanyɨ waane wa weeleelo kʉlɨ ɨitʉngo ndɨlɨ ludʉhʉ ɨkɨntʉ. train +2185 Alipofikiria juu ya mishipa ya mikono yake, iliyotumika zamani kufanya maovu, alitambua jinsi maamuzi yake ya zamani yalivyokuwa batili. haaho ndafika kwigʉlʉ ɨyamishipa ɨzyakʉmaoko gakwe, ɨndɨzɨtʉmime ɨkaale kwbhezya ʉkenagʉzɨ, ɨndamanya ɨlavi imalagɨkɨzyo gaakwe lyakaale iivyo ndlyabha gakanoga. train +2186 Alitambua ugonjwa huo unaweza kuharibu vibaya ligamenti, hivyo kidonda ni lazima kiponywe. Ndamanya ʉlwile wole ʉkowile ɨbhɨpya ɨviɨbhɨ ɨligamenti, ɨvyeene ɨkɨlondo kɨɨkʉkoliwa kɨpɨzɨwa. train +2187 Kamwe hakuwa na haja ya kutazama katika bahari kujua kwamba yeye hana kamwe kile anachohitaji. Ndɨakaanile ɨbha ni ndaka ya iɨlɨnga kwɨɨpwani imanya ɨbha ʉmsabha alʉduhu ndɨaakanile iicho ndɨakʉʉlela. train +2188 Walimgombeza na kumuuliza alikuwa na nia gani kwani alilaani upana wa mafundisho takatifu. Ndɨbhamlʉlʉmalɨka kwɨlɨ mʉʉʉzya alɨ alɨkwndaka kɨɨ kʉnguno ndɨalahɨzya ʉkʉlʉ wa mahembeko masondo. train +2189 Katika Havila, mafuriko na upepo unaanza kuvuma, vikiakisi imani dhaifu ya wakazi wake. Kʉhavila, ndɨgokala manze ɨnyingi ni myaga ndɨgwazya ipusha, niwona isakwɨzyo ido kʉwikazɨ wakwew. train +2190 Mteule alifanya vizuri kuwaelekeza mje hapa. Aasagwɨlwe ndɨanozya visooga ɨlɨmlondola mwɨze haa. train +2191 Siku chache, kila mtu alikusanyika kuona nabii, na nitaendelea kuhakikisha mila hii inadumishwa. Sikʉ ndo, onse ʉmntʉ ndɨakʉnganya ɨona ʉmlagʉzɨ,ni iibha anendeleya ɨona ɨmɨzɨmu yi ɨkʉzɨwa. train +2192 Alikiri na kutambua umiliki wake wa tola kivyake, iliyojulikana kwa sauti yake kubwa. Ndazʉmya ni manya bhanacho ʉmsabha ɨtola ɨkɨvkaakwe, yɨɨle ɨndɨyamanyɨka kʉ mɨzwɨ gwakwe ʉmkʉlʉ. train +2193 Angali analia kwa sababu ya kuumizwa mtima, alikaa chini na kwa unyenyekevu alimuuliza mume wake kwa nini amemfanyia mambo hayo. Lɨɨnga akʉlɨla kʉnguno ya ɨlʉmɨzɨwa ɨmyego, ndɨayɨlɨlikala haasɨ kwɨkʉʉlendelezʉ ndɨamʉʉʉzya mgosɨ wakwe nakɨ amnozezya ɨimagambo gago. train +2194 Bado anatembea kando ya ziwa, akikumbuka jinsi maneno yalivyosemwa kwa ukali. Ndakaalɨ akʉyumbayumba mmpelo mmpeelo nilibha ,ndɨ akwizukɨla ɨmmpola ɨzyo dɨ bhambhaalɨle ni lɨmsimanga. train +2195 "Wakati ulipofika, Johnson na wazao wake walimuambia Kapteni Mbeki, ""Twende pamoja safarini"". " iitʉngo haaho ndɨlyafika, jonhson ni iibhanawʉtwa bhaakwe ndɨbhamʉbhaalɨla kapten mbe kɨ, kʉye wonse kʉlʉgendo. train +2196 Baada ya kumfukuza, harufu ya manukato mapya aliyopulizia haikuacha kuonyesha mambo waliokuwa wakipitia maishani,wala kuficha ishara za talaka yao inayokuja. haaho bhampeezya, ʉnʉnkɨlɨzʉ wa manukato ɨmapya ndɨapʉsɨlizya ndɨkaaleka ilangɨsha iimagambo ndɨbhaakʉbhɨtɨla mʉmɨkaalo, kwɨɨnga ibhɨɨsa ʉlʉmanyilo lwa talaka yaao iizɨle. train +2197 Walimsaidia kumjua mtu ambaye aliwalaani wengine kwa sababu ya kula aina fulani ya nyama na alipomjua mtu huyo alipunguza udadisi wake. Ndɨ bhamwambɨlɨzya imanya bhele ndabhalapɨlizye ʉyʉngɨ kʉnguno ɨyailya aina ɨyɨkamanyɨka ɨɨnyama ni haaho ndamnya ʉmntʉ bhele ndapʉngʉʉzya ʉlʉpaka zkaakwe. train +2198 Kutoka eneo la kale, walipata asili ya mila za kipadri, na miongoni mwa hazina zilizopatikana kulikuwa na nge iliyoundwa kama pambo. Ifuma kwibhaalɨ ɨlyakaale, ndɨbhapata ɨmbʉkɨ ya mahembeko ga kipadri, ni mkaatɨ ya mbɨka ndɨzɨgela ndɨkʉli ni kamina ndɨkabhezɨwa katɨ ɨpambo train +2199 Onyesho la mwalimu mwenye akili lililoonyesha njia mbalimbali za kutatua matatizo lilihitaji juhudi kubwa kutoka kwa wanafunzi ili waelewe. Ɨlangɨsho lya kumhembekɨ aɨmasala ndɨlyalangɨsha nzɨɨla zyaha ni haale ɨzyayɨlezya lʉsʉsho ndɨɨlɨkʉkola ɨkatampa kakʉlʉ ikʉfuma kʉbhahemba maangʉ bhamanye. train +2200 Mjane huyo wa kike alikuwa akinyonyesha ndama wadogo, akitumai kuboresha afya zao kwa ajili ya uzalishaji nyama baadaye. Afwililwe heyo akɨkɨma ndakonsha ɨkadama ɨndondo, akwitʉmɨla ibhegelezya ʉpanga waawo kʉnguno zɨbhe nyingi ɨɨnyama kwɨitʉngo ɨlizɨle. train +2201 Hata wakati wengi wakiwa usingizini, John anafanya kazi ya kuzalisha mazao yake, akitambua nyakati bora za kupanda na kuvuna kisha kuuza. Nɨnga ɨitʉngo ibhɨngɨ ndɨbhaalɨ mtʉlo ʉjokwɨ akʉbhezya ʉmɨlɨ ɨmo gwa iʉtya vilɨ wa vkaakwe, akimanya ɨitʉngo isooga lya itaga ni lyɨmbʉla ʉʉpeeene igʉʉzya. train +2202 Ghafla, aliogopa na akaruka juu, tayari kukimbia haraka iwezekanavyo. Papone, ndaogoha na adʉmuka kwigʉlʉ, alɨhange kwitalama angʉ iivyo yikobhilwe. train +2203 Meneja aliwaambia nia yao ya kuwa na sheria mpya iliyolenga kupunguza pombe zinazotolewa, jambo ambalo lingeleta mabadiliko makubwa. Ʉmwɨmɨlɨzɨ ʉmkʉlʉ ndɨabhaabhaalɨla ndaka yaao ɨya iibha kwɨ ɨlagɨkɨzyo ipya lɨlengɨle ipʉngʉʉzya malwa gaakʉafumɨzɨwa, ni gambo ɨlɨlo ndɨlyaleta igalʉzyo ɨkʉlʉ. train +2204 Mwenyewe, akipinga mambo ya zamani, alitangaza kusudi la ushindi wake hapa. Ʉmsabha isʉmbɨ ndakʉtʉla ʉlʉpaka kʉimagambo ʉkaalee, ndaguma ɨmbɨla kʉndaka ɨyaikinda lkaakwe ɨhaa. train +2205 Bado angeweza kuchagua kukaa, hata ikiwa kama kufanya hivyo kulikuwa kugumu sana. Aakalɨ iikola iisagʉla kwikala kwɨɨnga mbe katɨ bhezya viivyo ndɨkwabha kʉlaambʉ vikamu. train +2206 Mvua kubwa ilinyesha kwa muda mrefu, wenye mashamba ya nafaka wakaanza kuhofia uharibifu ambao huenda ukajitokeza. Ɨmvula nkʉlʉ ndɨyatonya kwɨitʉngo ɨkʉlʉ, ɨbhamɨgʉnda zya vihambwa ndɨbhaanzya ɨsʉpa ʉnonangɨ ʉʉo haɨmo ʉnafumɨla. train +2207 Mshtakiwa alilazimika kuvumilia mashtaka na kuchukua mzigo huku watu wakimwamini mshtaki. Bheele akʉʉlwa kʉmabhɨ ndakoliwa ɨbha mkondelezʉ kwyʉlwa kwɨisola mlɨgo kwɨɨkʉ bhantʉ bhamsakwɨɨzye mʉʉlwa. train +2208 Kila dhambi inahitaji msaada wa kutosha kuzalisha uponyaji na ukuaji. Ʉʉnonangɨ wonse ʉkʉkoola ʉʉgwasha wa ɨtosha iʉtya ʉpɨzɨɨwa kwɨ ɨkʉʉlaa. train +2209 Nadhani kwamba, wakati unavyoendelea, juhudi zetu za kuendelea zitabainisha maneno tunayochunguza. Kwllyakwɨka iibha, ɨitʉngo ivyo lɨkʉndeleleya, ɨkatampa kɨɨsʉ ka lyendeleya kakaalete impola iizyo kʉkʉzɨkomela. train +2210 Wasiwasi wake uliongezeka hasa alipoona wengine wakimwaga rasilimali katika miradi yao, wakiendeshwa hasa na tamaa kama hiyo kisha kusema 'nitakataa hili'. Ʉsʉʉpʉ wakwe ndɨwaawokala kwɨɨnga ndɨbhaona ibhangɨ bhaakwɨta insaao kʉ mɨlɨ ɨɨmo zyaao. bhaakʉfiɨlwa kwɨɨnga kwɨ ntʉnkʉ kaatɨ yɨɨle ʉʉpeeene iitenda 'kalɨ kane ɨlɨ'. train +2211 Kwenye hema kubwa, mtoamizigo alishusha aina mbalimbali za mimea huku umati ukishuhudia kwa hamu. Kwɨ sansa ɨkʉlʉ, ʉmfumya mɨlɨ go ndɨasosha ɨvi kwɨvi zya vihambwa ɨkʉ idale ɨlɨkʉona kʉ kalokoloko. train +2212 Ijapokuwa mchawi anaweza kuonyesha mbinu nyingi usiku huu, akinama uhalisia kama tunavyouona, ila kuna siri moja hataionyesha. Ninga viivyo mlozɨ akowɨle ilangɨsha ɨɨmasala mɨngɨ kʉʉsɨkʉ wʉʉ, akwɨnama kʉnhan kativyo kʉkʉmwona, kwɨɨnga kʉlɨ ɨgɨbhɨsile gamwi akalangɨshe train +2213 Wakati wa mbio, farasi huyo hakuwa wa kuvutia na hana aliyempita. Itungo lya mbilo, farasi bheeyo ndɨakalɨ visooga ndɨkʉdʉhʉ ambhɨtile train +2214 Katika mjadala uliopamba moto kwa ubishi, mshiriki mmoja alimvamia mwenzake na kuwapa maoni yake huku akidumisha heshima ya unyenyekevu kwa utaratibu wa jukwaa. Kwɨbhanza ɨlɨlo ndɨlɨpambɨɨle ɨmoto lyalɨkɨnya kʉmpola, yɨmwi aahamwi ndɨ amtaangʉla yɨmwiye kwɨlɨ bhapa ʉyaangʉ wakwe kwɨɨkʉ akʉkʉʉzya ɨlyeshɨmʉ kwɨʉtekaanʉ katɨ iivyo ɨlɨ kʉkawʉlʉnga. train +2215 Wafanyakazi walihisi uhusiano wa kina walipojifunza maandiko waliyopewa jukumu la kuyandika. Ibhatʉmami ndɨbhaona ʉhamwi ʉwakakʉla haaho ndɨbhaihembeka lyatonilwe ndɨbhapiwa ʉʉmɨlɨlɨmo gwallyandɨka train +2216 Akili ya mshtaki ilijikita kwenye ndoa hiyo, akikosoa mwenendo wa mke wake. Ɨɨmasala lya ashɨtakɨzye ndɨgɨma kʉ tole wwo ɨlɨmkʉdyʉla ɨɨnsembo ɨzya mkɨɨkaakwe. train +2217 Aliamua kufanya mpango wa tukio la siri ambapo yeye na marafiki zake wangeweza kumdhihaki mumewe kwa utani kama sehemu ya sherehe. Ndɨbhaakola bhezya ʉmpaango gwa lɨfumɨle gwa ʉgʉndʉ gʉndʉ wʉʉwo ʉmkola kwɨ bhanwakwɨe ndɨbhaakʉkoola lɨʉdofu kʉ kayegele kaatɨ hamalwande ʉlwa mayeeye. train +2218 Ili kuzuia kutupa taka ovyo, jambo linaloongeza uzito wa suala la uchafuzi wa mazingira, halmashauri iliamua kuwasaidia wale wanaosaidia juhudi za usafi kwa kuwalipa fedha. Nɨzɨbhila ɨsomba ʉsoka ɨchaka, ni gambo ɨlɨkongezya ʉtimbʉ kwni gambo ɨbhɨpya waabhaalɨ, halmashauri ndɨamʉa ɨlɨbhagwasha bhaale i ibhakʉbhagwasha kʉɨkatampa ɨkasoso kʉlibhapa ɨnkʉpasikɨ iya ɨmpya. train +2219 Acheni tusiruhusu kanisa kuteswa bali kwa njia ya mfano tuwe kati ya wale wanaoshiriki kukausha vidonda vilivyo mioyoni mwa waumini. Lekɨ kʉkaalekʉlɨlaga ɨlisengelo ɨsʉshiwa mbe kʉnzɨɨla ya mkolani kʉbhe kaatɨ bhaale i ibhahamwi ibhakʉkazya ɨvilonda viivyo vilɨ ɨmyego mʉbhasakwɨzɨ. train +2220 Anapotazama kazi ya mumewe akihakikisha mafanyikio yake kwa udhamini ule, mke huyo hutanguliza mafanikio ya mumewe mbele ya kila kitu kwa kazi ile iliyokuwa inafufuka. haaho akʉlɨnga ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwakmgoshakwe niwona ipata lkaakwe ɨlɨmkɨngɨlwa ɨkɨfubha kʉlee, ʉmkɨɨ bheeyo akʉtongezya ɨpaya ɨlyakʉmgosi kʉmbele vyonse ɨnɨvintʉ kʉʉmɨlɨlɨmo gʉʉle ɨndɨgwabha gʉkʉhɨmbʉka. train +2221 Ili kulinda historia, lazima tuzuie kuoza kwa maeneo ya kihistoria mjini mwetu. Nilinda ɨkamgakwɨ, ɨkʉkoliwa kʉzɨbhɨle ɨwola kʉmabhaalɨ ga kɨmgakwɨ ga mkoa gwɨsʉ. train +2222 Alitangulia kuingia ndani haraka-haraka ili kuhakikisha sebuli ilikuwa sawa kabla ya wageni kuingia. Ndɨatongela mlɨngɨla mlɨgo nwgʉ waangʉ maangʉ ɨlyakɨkɨsha ɨsebʉle ɨkʉbha yakapanga kwɨɨnga bhagekwɨ ɨlngɨla bhakalɨ. train +2223 Alitumia mbinu yenye nguvu lakini ya neema kusimamia shamba la zabibu, ambalo lilisambaza mizabibu yake pote. Ndɨatʉmɨla nzɨɨla yɨɨle yanguzu elo yakʉmpasɨkɨ kʉlɨ mɨlɨlɨla ʉmgʉnda gwa zabɨbʉ, gʉʉgo ndɨgwasambazya ɨmɨzabɨbʉ yankwe honsee. train +2224 Tunakukaribisha kusisitiza maisha yenye nguvu na kuturuhusu tukutamburishe kwa mazoezi yenye manufaa ya kiafya. Kʉʉkʉkʉsʉngaana ikomakwɨzya mɨɨkaalo galɨ kwɨ nguzu kwɨ ɨlɨkʉʉlekʉlɨla kʉʉkalangɨshe kʉ mtanda gʉlɨ kwɨipata lya kɨɨʉpaanga. train +2225 Kwanza, moja wao pia alinung'unika wakati wakiwasha moto. Kʉnyazyo yɨmwi aao nakwe ndakʉsaya ɨitʉngo ndɨbhakubhasha ʉɨmoto. train +2226 Walihitaji ruhusa ya kuvumilia hadharani na kugawanyika na kutengana katika vikundi mbele ya jumba la jiji. Ndɨbhakola ilekʉlɨlwa kʉkondelezu ɨhape isambala ɨlipagʉla kʉmadale kʉmbele yakaya ɨyilɨ kʉmkoa. train +2227 Mshiriki yeyote, ambaye angefanikiwa kushika bakuli lenye mchanganyiko fulani ndani yake na kuvuka mto huku akikimbia bila kumwaga mchanganyiko huo, angepewa tuzo. Asʉngelɨle onse, bheeyo mbe apate idima ibakʉlɨ ɨlɨlɨ ʉmselegakwɨo gʉʉngɨ mkaatɨ yaakwe ni bhɨɨta ɨmoongo ɨkʉpela kwɨɨnga alyʉdʉhʉ lʉmʉlɨ ʉmselegakwɨo ʉʉo, mbe apiwe kʉmpasɨkɨ. train +2228 Tenda kazi kwa haraka kila wakati, isipokuwa tu kama kuna sababu ya kupunguza mwendo. Nozya ʉmɨlɨlɨmo kʉwaangʉ ɨitʉngo lyonse, eelo mbe kʉlɨ ngʉno ya ɨdohya lʉgendo. train +2229 Kiumbe hichi hutokea msimu wa joto, kikiwapa watu nafasi ya kuwa na maisha ya kiasi badala ya kufa. I kyumbwa alaakɨ kɨɨkʉfumɨla hɨitʉngo ɨlyaidʉta, ni lɨbhapa ɨbhantu kʉʉhamalwande lya mɨkaalo hado bila ya.iifwa train +2230 Mbele ya mnara huo, watu sitini walikalia mkeka na kulia wakati wa sherehe. Hambele ya kawʉlʉnga ako, i bhantʉ makʉmi mkaaga ndɨbhaayɨkalɨla iikalago kwɨlɨ ɨla iɨitʉngo ɨlya mayeeye. train +2231 Angalia manufaa utakayopata kwa kuacha macho yako wazi na kufanya roho yako safi, unaponya maisha yako. Angalɨla mayaao gaago ʉkapandɨka kwileka mɨnso gaako waanga kwɨɨnozya ɨmyego gwako visoogaa, ʉkʉpɨzya mɨkalo gaako. train +2232 Mahali palipokuwa na kelele, mtu alitoa sauti kubwa kuwaambia wengine kuwa mvua kubwa inaanza kunyesha. Ʉhahamalwande lʉlo ndɨ lɨlɨ kwɨɨbʉbʉ, ʉmtʉ ndafumya ʉmzwi mkʉlʉ mlɨbhabhaalɨla ɨbhandɨ iibha mvula nkʉlʉ ɨkʉtonya. train +2233 Kwenye mchezo huo, bibi arusi aliyedhaniwa kuwa amelaaniwa, alijaribu kwa nguvu kung'oa chanzo cha mikosi yake uwanjani. Kʉ sapi wʉlee, ʉnyawɨnga ndɨbhaigakwɨka ibha alapɨlɨzyaiwe, ndakʉgema kʉngʉzu idubʉla ɨnyazyo ɨyamikosi vkaakwe hisesa. train +2234 Katika mradi wa kipekee, wanajaribu salamu ya angani, wakisema 'shikamoo' kwa kila aina ya kiumbe iwapo kinaishi kila mahali katika ulimwengu. Kʉmuɨlɨmo ʉgwineene, ndɨ bhaakʉgema igisha kwigʉlʉ, niyomba 'mwandɨla'kʉ vyonse hekeheke kʉvyʉmbwa ni ngayɨvi kɨlɨ kwɨmɨkalo lyonse kwi bhaalɨ ɨlyamuliliiweeleelo train +2235 Ili kuhifadhi uadilifu wa mkusanyiko, mkurugenzi aliamua kuleta mfano wa mmoja ya amethisto kama kivutio kikuu. Kwitula kʉʉekanʉ wa kʉlɨ kʉngakwɨlo, mkurugenzɨ ndɨamʉa ileeta ɨkamkolani ka yɨmwi wa amethisto katɨ kɨnogezyo kɨkʉlʉ train +2236 Wakati wa matangazo ya moja kwa moja, Beriah alielezea kwa makini jinsi kila kipande cha mkate wake kilivyokuwa ishara ya uaminifu, kama vile alivyotarajia kutoka kwenye uchaguzi wa watu wako. Itungo lyambila ɨyakaye wakaye, beryah ndatenda kʉtonto alaavi lyonse imabhale lyamikate vkaakwe ɨvi ndɨzyabha lʉmanyilo ɨlwalɨmzumya, kaatɨ vi iikʉfuma kʉbhakʉmsagʉla i bhantʉ bhaako. train +2237 Miongoni mwa wafanyabiashara wa eneo hili wengi wao hawatoki eneo hili. Kʉbhamwi bhaale i ɨbhasʉlʉʉzya ɨbhaibhaalɨ alalɨ ɨbhingi bhaao bhakafumile ibhaalɨ alaɨlɨ. train +2238 Mwanamume mlevi alianza kupiga makelele walipokuwa wakitangaza hadharani tozo mpya kwa watumishi wa umma. Ʉmgosha ʉmnywa malwa ndɨnzya igʉma ɨbhʉbʉ paapo ndɨbhaakʉgʉma ɨmbɨla hape tozo ɨɨmpya kʉbhatʉmamɨ ibhawonse, train +2239 Sherehe isiyo na kifani, iliyokuwa imejaa furaha na fahari, ilikuwa aina ya maadhimisho yaliyofunika matarajio yote. Ɨmayeeye gaakakwikolakwɨzɨwa, gaago ndɨgokɨɨle itogwa ni ʉtofi, ndɨ ɨkɨntʉ ɨcha lɨzʉkɨzya ndɨlyabhɨɨmbɨla ʉlɨndɨle wonse. train +2240 Tulisikiliza Gershon akieleza kusudi lake, kisha mimi nilisema. Ndɨkwapʉlɨkɨzya gershon akʉyombela ndaka kaakwe, ʉʉpeeene nane ndɨnatenda train +2241 Msanii huyo, anayeonekana kama muovu kutokana na kazi zake za kichokozi, hutumia nukta nzito na mfano wa kutisha kuzipinga kanuni za kijamii. Ʉmlondekezɨ bheeyo akwigela katɨmkenaguzɨ kʉmiɨlɨmo vkaakwe ɨzyakasaa, akwitʉmɨla i nukuta ɨkʉlʉ kʉmkolani ʉ gwaisupɨka ni lɨzɨkana ɨmilahe train +2242 Kila mtu alipofika madhabahuni, alisimama nami, akajinyenyekeza kwa heshima, na kuhisi kupokea ufufuo wa roho yake. Kɨlamtʉ bheeyo ndɨ aɨza hɨɨpeelo, ndɨayɨmɨlɨla nane, aɨsoosha kwɨsʉngama, kwɨɨbha kʉpokela ɨhembʉka lya mwego gwakwe train +2243 Tangu kuchukuliwa na kupitishwa kwa mazoea ya elimu ya Mashariki, zaidi ya hayo, wengi wametafuta kujifunza zaidi kuhusu mbinu hizi. Ifuma gʉsoliwe ni lɨgʉbhitya ʉmutanda ʉgwaisoma kʉkya, ɨvikamu kʉgago ɨwingi ndɨbhaakʉkobha ɨlihembekwa ɨvikamu mwiibha kwɨ ɨmasala alaga. train +2244 Wakati wa tukio, mwandaaji alipanda jukwaani kueleza wazi agizo la bwana harusi ambalo kila mtu katika ukumbi alihitaji kufuata. iitʉngo lyafumɨla, bhele anogelɨzye ndɨalɨna kwyʉlʉnga mwɨyomba waanga ilagɨkɨzyo lya kʉmtozɨ ɨlɨlo onse mntʉ mlʉʉmungu ndɨakola ɨlonda. train +2245 Ingawa alijua jambo la kufanya kutokana na amri alizowekewa, mara nyingi tabia yake iliongozwa na kinyongo badala ya nia njema. Nɨnga ndɨamanya lyambo lya bhezya ɨfumɨle ni lagɨkɨzyo ɨlɨlo atʉɨlɨlwe, kabhɨlɨ kabhɨlɨ ɨnsembo yaakwe ndɨyaaongozɨwa ni fiɨ kwɨɨnga ɨya ndaka nsooga. train +2246 Walimteua askari wa kulinda mazao yao baada ya msimamizi wa kwanza kuumwa. Ndɨbhamsagʉla ʉmsɨlɨkaale ɨwayɨlɨndɨlɨla ɨvihambwa vyaao iibha ʉmlɨndɨɨlɨlɨ asolo ndɨ alwala. train +2247 Alitambua kuwa ili kuwa kuu na kamilifu, alihitaji kuweza kukua na kuwa na uwezo wa kushughulikia majukumu yote. Ndɨamanya ibha ndɨɨlɨkʉbha ɨkʉlʉ nalyakapangaa, ndɨakʉkoliwa ɨkowola ɨkʉla ni ni iiibha kwɨ nguzu ya ɨbhezezya ɨmiɨlɨmo zyonse. train +2248 Waliwasihi umma wakadiri kuvaa na kuvalisha watu wengi iwezekanavyo kwa kuweka nguo humo kwenye mabini yaliyotengwa. Ndɨbhabhayangʉla idale bhakatunke izwala ni lɨbhazwika i bhantʉ ɨibhangɨ kwɨkowolɨke itula ɨi ɨmwenda mʉʉɨmo kʉmabini ndlyapagwɨlwe train +2249 Aliamua kushitaki jamii yote kuhusu kitu hicho kifupi ambacho kilimhusisha kondoo wake. Ndakola ɨlɨbhashitaki ibhantʉ wonse mwibha ɨnkmbɨ yiyo ɨfupe yiyo ndɨyilɨ hamwi ni nkolo kaakwe. train +2250 Kila mtu alimsifu yule mfanyakazi aliye na ulemavu ambaye, licha ya mapungufu yake, alisukumwa kuchanganya wete wa saruji. wonse ʉmntʉ ndɨmkʉlɨzya bhele ʉmtʉmamɨ bheeyo ndɨalɨniʉlema bheeyo, kwɨɨnga kʉʉpʉngʉkɨlwa lkaakwe, ndɨatenkwa kwisanganya wete ya saruji train +2251 Wakati wa sherehe, walitumia bakuli kushusha na kunywa maji ya mafuriko kama ishara ya utakaso. Iitʉngo lya mayeeye, ndɨatʉmɨla ibakʉlɨ isoosha kwɨ nywa manze ga mvula nyɨɨngɨ kaatɨ lʉtente lwa ɨlɨozya. train +2252 Katika nyakati zote, alijitoa kutoka kila tego lililojaribu kumzuia kuwa huru. Kʉ kwɨɨnga zyonse, ndɨayɨfumya ikʉfuma onse ɨtega ndɨlyagema ɨzɨbhɨla ibha ilekʉlɨlwa. train +2253 Katika kazi hii ya utendaji, lazima avunje vikwazo na kuhakikisha anatenda kazi ili kuhakikisha kuwa anfanikiwa. Kʉʉmɨlɨlɨmo alaagʉ ʉgwawʉnteji, yɨɨkʉkoliwa ilezya ɨmakwazyo na awone akʉbhezya ɨmilɨko maangʉ awone ibha akʉpata. train +2254 Alizingatia kwa umakini ushauri mzuri kutoka kwa mshauri wake, hata hivyo, talaka hiyo ilijaa mwenendo mbaya uliomsumbua sana. Ndaudimɨlɨla kʉɨmasala ʉyaangʉzɨ ʉsoga ikʉfuma kwamyangʉzɨ lkaakwe, niga alavi, ɨtalaka yiyo ndɨyokile ɨɨnsembo ɨmbɨ ɨndɨyamsʉsha vikamu. train +2255 Mwanamume dhaifu kisiwani aitwae Ndi anapona. Ʉmgosha akikowola kʉkɨsilwa akwitanwa ndi akʉpɨla. train +2256 Wakati wa mavuno wanashangilia kwa sababu chakula kinapatikana kwa wingi. Itungo ɨlyalyɨmbʉla bhaakʉbhilingɨla kʉnguno ɨɨchailya kɨɨkwigela kʉwingi. train +2257 Kila mtu lazima atokee na achukue hatua za ziada kujilinda na uwe unajifunza. Mntu wonse akaaleekaga aifumɨzye kwɨ sola ɨitʉngo lɨngɨ lɨkɨnga kwɨ iibha ʉkwɨihembeka. train +2258 Watu wote walikubali kwamba mtunza bustani mwenye unyoya asamehewe. Ɨbhantʉ wonse ndɨbhazumya mwibha ʉmusunga busitani alɨnilyoza bhamulekage. train +2259 Mtu huyu wa chini alisali kwa dhati kuufikia uelewa wake wa Mungu. Ʉmntʉ wwa hansɨ ndɨasalɨka kʉngʉzu lyʉfiɨkɨla umanye wakwe wa kɨɨ ʉmungu. train +2260 Mtukufu kiongozi alipolijibu jambo hilo, kila mtu alifahamu haraka umuhimu wake. Mfulɨlwa ʉmtongelezɨ ndɨatenda ni gambo lɨlo, onse ʉmntʉ ndɨamanya maangʉ vyakapanga gaakwe. train +2261 Katika sherehe ya mwaka, waliwindia hizo mimea ambazo zilisemekana kuwa zimebarikiwa na dini yao, na kushughulikia yeyote aliyekuwa anaenda kinyume na utulivu. Kʉ mayeeye ga mwaka, ndɨbhaabhendela zɨzyo vihambwa zɨzyo ndɨzyayombelwa iibha ndɨzyafulɨlwa ni dɨkwɨ zyaao, ni londelela lyonse lyonse ndlyaakʉya kɨnyʉme ni utekaanʉ. train +2262 Ni lazima mawe ya msingi yawekwe katika mpangilio mzuri ili kurudisha nyumba hii iwe mahali pema pa kuishi. Na akaalekaga ɨmawe ga mwɨɨɨmo gatʉʉlwe kʉ kʉʉtʉle ʉsooga maangʉ isʉvya lɨgo lʉ lʉbhe hamalwande lʉsooga lwa lɨlɨlikalaa. train +2263 Watayarishaji programu waliona ni ngumu kuzizoea sheria mpya za kuandika kodi kwenye compyuta zilizokuwa zikiwazingira, na kuibua changamoto nyingi na matatizo mengi. Ɨbhakʉgelakwɨzya ʉmpaango ndɨbhaona vilambʉ ɨlɨlɨlendelela ɨlapɨlɨzya ɨlyagɨsi ɨlitona kodi kʉkompyuta ndɨzyabha zɨbhapɨlime, niwʉsha lyakʉbhasanga ɨnyingi ni misika ɨnyingi. train +2264 Mwenyeji alisikiliza malalamiko kuhusu mgeni mbaya na akaamua na kumwabia ilikuwa wakati wa yeye kwenda. Ʉmsabha ndɨapʉlɨkɨzya mɨsayo iibha ʉmgekwɨ ʉbhɨ kwɨ koola kwɨ lɨmbhaalɨla ndɨ ɨitʉngo lya kʉmkoola iyaa. train +2265 Kiongozi alitangaza sheria mpya iliyoongeza majukumu ya watu mara mbili. Ʉmtongeleli ndɨagomba ɨmbɨla kʉmlahɨ gwalɨno gʉʉgo ndɨlnaaongezya mɨlɨ ɨmo zya bhantʉ ɨkawʉbhɨlɨ. train +2266 Kampuni ilikabiliwa na mzigo wa kisheria kwa sababu tanuri halikutunzwa ipasavyo, na ilibidi kusisitiza viwango vikali vya usalama ili kuzuia matatizo ya baadaye. Ikampuni ndɨisanja ni mlɨgo gwa mlahi kʉnguno tanuri ndɨlɨkasʉngwa ɨvikola, nikoliwa ɨkomakwɨzya viwango vndakɨ ɨvya ʉpanga nizɨbhɨla ʉmsika ʉgwɨzɨle. train +2267 Wakristo hutilia maanani masomo ya wale walioanguka na kutenda dhambi, na husali kwa wale ambao wameanguka kwenye majaribu. Bhaakɨlɨsɨto bhaakʉlonda masooɨmo ga bhaale i bhaagwɨle kwɨ bhezya ʉnonangɨ, ni salɨ ɨka kʉbhale bhaao bhaagwɨle kʉ magemelo. train +2268 Wapangaji wa nyumba za jirani walitumia hekima yao ya pamoja kupendekeza mazoea endelevu kwa shamba hilo, huku wakilalamika kuhusu kelele zinazosumbua amani. Ɨbhapangɨ bha lɨgo lwa bhazenganwa ndɨbhatʉmɨla ɨɨmasala vnaao ga hamwi itula ɨzoea ɨlyendelɨye kʉ mgʉnda gʉgo, kwɨɨkʉ bhaakʉsaya ibha ibʉbʉ ndɨɨlɨkʉsʉsha ihola. train +2269 Mkurugenzi alijitolea kuhakikisha kwamba kanuni kali zilifuatwa ili kwamba chungu cha kale kisije kuvunjwa wala kuharibiwa. Ʉmtendajɨ mkʉlʉ ndɨayɨfumya mwɨlɨnga iibha mɨlahɨ ndakɨ ndɨzyalondwa maangʉ nkono ya kaale ɨkɨza yabhelwa kwɨɨnga ɨbhɨpɨwa. train +2270 Mungu hutuma ujumbe wa kweli, na hatupaswi kuacha kukubali ukweli huu. Ʉʉmungu akʉfiɨla ɨmagombo lyaʉ n'hana, na kʉkakʉkoliwa ileka ɨlyʉzumya ʉ ʉ n'hana alaawʉ. train +2271 Paka alitembea popote alipotaka, tayari kushika chochote kilichoachwa bila ulinzi. Ɨnyawʉ ndɨyayʉmba honse haaho ndɨyakobha, kwɨɨdɨma chonse chɨɨcho ndɨkɨlʉdʉhʉ ʉlɨndɨɨlɨlɨ. train +2272 Harufu ya manukato yake ilimfanya akalia, wakati alipoendelea kutembea huku na huko, akichanganua hisia zake. Ɨɨmafuta gawʉnʉnkɨlɨzʉ wakwe ndlyamnozya alɨla, ɨitʉngo andelea ɨyʉmba ɨkʉ kwɨkʉle, akʉɨchambʉa lllyakwɨka lkaakwe. train +2273 Katika kipindi hicho, mwanafunzi mmoja alijaribu kusugua karatasi wakati mwingine akifanya mfano wa muundo, lakini ghafla magombano yalizuka kuhusu njia sahihi ya kufanya hivyo. Kwɨitʉngo liilo, ʉmwanahemba yɨmwi ndakʉgema iikumba ɨtalaatasi ɨitʉngo lɨngɨhaangɨ nda wezya ʉmkolani ʉgwalʉmbo ,hangi haahone ndɨlyafumɨla ɨlisontanga kʉnguno yainzɨla yakaapanga nbhezya vivyone train +2274 Kadri nilivyosoma mazingira ya mbele huku nikipiga kasia yangu, kila nyota inayong'aa juu ilionekana kuwa kama ushairi wa kimya kwa Mungu . Kwɨbha dʉhʉ haaho ndɨnasoma galɨ ho gakʉʉtongɨ kwɨɨkʉ nkʉgʉma nkafiɨ yaane, nsonda yonse yɨɨle ndɨyayekema mwɨgʉlʉ ndɨyaaoneka iibha kaatɨ ʉshɨrɨ ʉsele kwa ʉmungu. train +2275 Katika janga hili, maono makubwa ya kiongozi yalisaidia kupandisha roho za kila mtu. Kwilʉmɨla ɨlɨ, ɨɨndoti nkʉlʉ ɨzya kʉmtongelezɨ ndɨzyambhɨlɨzya iilɨnia ɨɨmyego onse ʉmntʉ train +2276 Kila kiumbe kilichoendelea kujiunga na wengine ndani ya sanduku, kilihakikisha kuwa kinaendelea kutenda kwa ushirikiano. Kʉkyʉmbe chonse ndɨɨchandelea ɨlɨsangya kwɨibhangɨ mgatɨ ni ɨsandʉkʉ, ndɨɨchatʉla ʉkapanga wa lyendelea ibhezya kʉhamwiɨ. train +2277 Kando ya eneo la tamasha, kikundi cha wanamuziki kilikuwa kikitoka na zomari zao huku wengine wakiandaa sufuria kubwa la dengu. Kʉmpelo ya ɨbhaalɨ lya mayeeye, idale lya bhanamuzɨki ndɨkɨɨkʉfuma ni zomari zyaao kwɨkʉ iibhangɨ bhaakʉgelakwɨzya ifulɨla ɨkʉlʉ ɨlya dengu. train +2278 Miongoni mwao, mfanyakazi wa kike anaishi na wengine nane msituni, wakifanya kazi ili kupata chakula kutoka ardhini. Mkati yaao, ʉmtʉmami akɨkima akwikala ni iiibhangɨ mnane mwipolʉ, bhaakʉtʉmama ʉʉmɨlɨlɨmo bhapate ɨɨchailya iikʉfuma kʉ nsɨɨ. train +2279 Hesabia yake kwamba mwana wake asingefuata kama makubaliano ilimkabili sana. Ibhaazɨzya lkaakwe iibha ʉmwane ndɨakalonde kaatɨ lipʉlɨka ndɨlya mgɨmɨla vikamu. train +2280 Katika historia yote, kila kitu kikubwa kinapaswa kukidhi viwango vya ubora kwa njia moja au nyingine. Kʉkamgakwɨ honse, onse ɨkɨntʉ ɨkɨkʉlʉ kɨɨkʉkoliwa ɨgelakwɨzya ʉsoga ɨvikamu kwnzɨɨla yɨmwi kwɨɨnga yɨngɨ train +2281 Anatumia masaa mengi kupiga gitaa lake, hata akitumai kupata kuwa katika shule bora za muziki. Ndɨatʉmɨla iɨitʉngo liingɨ iigomba ɨgiita lkaakwe, kwɨɨnga akʉtʉmbakwɨla iipata iibha kʉ shʉʉle yakapaanga zya mʉzɨkɨ. train +2282 Mchawi mkubwa alisisitiza kuzungumzia ukweli kuhusu asili ya ufalme, jambo lililo na umuhimu mkubwa. Ʉmloozɨ ʉmkʉlʉ ndɨakomakwɨzya insʉnsʉmlɨla ɨhana iibha nyanzyo ɨya wamɨ, ni gambo ɨlɨlɨ kwɨ ʉkapanga ʉkʉlʉ. train +2283 Kweli msichana huyo alidhamiria kulipa kisasi kwa ubaya ule bila kuacha kitu. Hana mhala bheeyo ndɨ akola ilɨpa kɨsasɨ kʉ ʉbhɨ wʉʉwo kwɨɨnga ileka ɨkɨntʉ. train +2284 Mama huyo aliisihi bodi hiyo itambue faida za kujumuisha masomo ya baragumu katika programu ya muziki shuleni. Ʉmayʉ bheeyo ndɨalɨloomba idale ɨlɨlo lɨmanye ipata lya itʉʉla hamwi mahembeko ga ipʉsha ipembe lya ndimu kʉ mlagano gwa mzɨkɨ kʉshule train +2285 Hata ukiwa na mimba, uwe unampeleka na kumbembeleza mtoto. Ninga ʉbhe ni mwɨitʉngo, ʉbhe ʉkʉmfila ni lɨmlʉkʉmlʉlʉsha ʉmwane. train +2286 Mfungwa alimshukuru askari kwa kumruhusu haraka kuhama na baadae kutoka gerezani. Ʉmfungwa ndɨmlʉmbɨla ʉsilikaale kʉlɨ mlekʉlɨla waangʉ isama ni haangɨ ikʉfuma kwɨgeleza train +2287 Kila mtu alifurahia kufanyia bakuli zao doa katika darasa. Kɨla bheeyo ndatogwa ɨbhezezya mabakʉlɨ vnaao madone kwɨɨdarasa. train +2288 Akiwa anapita kando ya kibanda cha mganga, haikufaa alivyosikia jinsi wazee walivyojadili kuhusu kichwa cha sanamu takatifu kingekuwa cha muhimu kwa sherehe ya usiku wa leo maana wangeshikiwa nafasi zao. Ndɨakʉbhɨɨta hampelo ni sansa lya mfumʉ, ndɨkafwaya iivyo ndapʉlɨka iivyo bhaadɨke ndɨbhaaisomakwɨa iibha ʉmtwe gwa sanamu nsondo mbe ndɨgʉʉbhe gwa kapanga kʉ mayeeye ga ʉsɨkʉ wa leelo kʉnguno mbe bhaadimɨlwe hamalwande ʉlwaao. train +2289 Akiangalia juu mbinguni, alitumaini wangewinda na kuamua hali yake. Ndɨalinga kwigʉlʉ kʉmalʉnde, ndɨasakwɨzya mbe ndɨbhabhenda nilyamʉa ɨhalɨ kaakwe. train +2290 Baada ya kuipata furaha aliyoipoteza kwa muda mrefu, kila asubuhi alimbusu kwa wororo, jambo lililofanya aweze kujiamini zaidi. Papo ndɨapata itogwa ɨndyayɨsomba kwɨitʉngo ilihʉ, onse ʉmlao ndɨakʉmsuna kʉ wororo, lyambo ndɨlyambhezya akoole ɨlisakwɨzya ɨvikamu train +2291 Mjenzi alisema kuwa sababu ya kulijengea jiwe la kusagia ndani ya ngome haikuwa kazi bure tu kwa kusaga nafaka, lakini kama aina ya silaha dhidi ya njaa wakati wa kuzingirwa kwa muda mrefu. Ʉmuzyengi ndatenda kʉnguno ɨyaizyegela iwe ɨlyaishɨla mukati ya lʉwʉngʉ ndiwʉkalɨ mulɨ ɨmo gwabʉle dʉ kwisha ɨmbɨyu, haangɨ katyaina ya vyanzo kʉngʉna yanzala kwɨitʉngo ɨlyaipilimwa kwɨitʉngo ɨtaɨlɨ. train +2292 Mpango wa taifa unaohusisha kilimo na ufugaji lazima utimie. Ʉmpango gwa ɨtaifa ʉgwahamwi ilɨma ni ʉsabhɨ ɨkʉkoliwa itimɨla. train +2293 Alisisitiza umuhimu wajifunze kutokana na makosa ya zamani na kusikiliza kwa makini, hasa ikizingatiwa matukio ya vurugu yaliyoripotiwa miongoni mwa vijana wa miaka kumi na nane. Ndɨakomakwɨzya ʉkapanga vihembeke ɨfumɨle ni ʉʉnonangɨ wa kaale ni pʉlɨ kɨzya kʉ ʉtekaanʉ, ɨvikamu ɨkudɨmɨlɨlwa gafumɨle ga ngʉlʉganzɨ gayombɨlwe mkaatɨ ni iibhaasʉmba bha myaka ikʉmɨ ni mnane. train +2294 Aliwaongoza wote kupiga magoti na kuomba toba huku wakisema maneno aliyowaambia. Ndɨabhalondola wonse mwɨsʉngama nilomba ɨfwɨlwa kɨsa kwɨɨkʉ bhaakʉyombela imagambo. train +2295 Kila mfanyakazi kwenye mstari wa uzalishaji alipewa kazi maalum yakufanya, kama vile kuunganisha na kufunga vipengele kuwa mnyororo, kuhakikisha kila zao limekamilika na kulipwa ipasavyo. o se ɨbhtʉmami ɨbhaalɨ kʉmsʉlʉlʉ ʉgwaiwʉtya ndapiwa ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwakapanga ʉgwabhezya, ktɨ alavi ilʉnga nitʉnga vimwi kʉmnyololo niwona vyonse ɨvilɨmwa vyagelakwɨla ni lɨpwa iivyo yikolilwe. train +2296 Chini ya mwanga mkali, mpiga kinubi alipiga nyimbo zilizohusu watu wavumilivu ambazo zilivutia kwelikweli. Hansɨ kwɨ lʉmʉlɨ lʉdaki, ʉmgombɨ kɨnʉbɨ ndɨagomba nyɨmbo zɨzyo bhantʉ bhaakondakwɨle zɨzyo zɨɨkʉbhaakwesa hana hana. train +2297 Siku moja, nguruwe wetu alipata kitabu chetu cha kale ambacho kinaweza kubadilisha chochote kilichogusa. Isikʉ lɨmwi, ɨngʉlʉbhe zɨsu ndɨzyapata ɨkɨtabu chisu ɨɨchakaale kɨɨle kɨkowile igalʉʉzya chonse chonse ɨndɨkɨkʉmizye. train +2298 Hakikisha kila jambo linafanywa kulingana na utaratibu, na kama tulivyokubaliana mashushushu wasiwepo. Angalɨla kɨla lyambo ɨlɨkʉbhezɨwa kʉnguno ya kɨkalɨ le, na katɨiivyo kwɨzʉmɨlɨzye ɨbhakasolo kʉbhakakwɨle. train +2299 Kama harufu ya ubani wa manemane unaomaanisha usafi, kila shuhuda alijua hii inamaanisha nini kwa mfungwa. Katɨ ʉnʉnkɨlɨzʉ wa ʉbakwɨ ɨwa manemane ʉʉo ʉkʉfiɨkɨlɨzya weele, lyonse ndɨlwaawoneka ndɨ amanya ɨlɨkʉlangɨsha kɨɨ kʉatʉngɨlwe. train +2300 Ili kuwatunza kondoo watakaotumiwa kama nyama, mkata manyoya alitumia maji kuwafuta wanyama kabla ya kuwanyoa Mangʉ kʉlɨ zɨsunga ɨnkolo zɨizyo zɨkatʉmɨlwe katɨ ɨnyama, ʉmpʉta maoza ndatʉmile manze ɨlɨzɨpyangʉsa ɨndɨmu ndɨzɨkalɨ zɨsenywe. train +2301 Walijisikia hofu isiyo na kikomo wakati adui mrefu alipoanza kubomoa kuta na kukata vichwa vya wote njiani. Ndibhɨngɨlɨlwa kwɨɨsʉpa lɨlʉdʉhʉ mpelelekelo ɨitʉngo mtʉ mbhɨ mlɨhʉ haaho anzya ɨboɨmola ɨgelele kwɨɨpʉta mɨtwe zya wonse mnzɨɨla. train +2302 Tamaa ya kupata uhuru binafsi mara nyingi hushikwa na vizuizi vikali vya usawa vinavyolazimishwa na kanuni za kijamii. Ɨkalokoloko kayipandɨka wɨyagalʉle heke nsɨkʉ zyonse zɨɨkʉdɨmwa ni viikʉzɨbhɨla vidakɨ vya ʉ n'hana viivyo viikʉkomakwɨzɨwa kwɨmɨlahɨ zya mɨzɨmʉ. train +2303 Mhandisi huyo, maarufu kwa uwezo wake wa kuangamiza wazee kwa mitindo yake safi na myeupe, alikubali kwa fahari utambulisho wake kuwa yeye ni shoga. Ʉmtoni bhele, akʉmʉkile kʉngʉzu vkaakwe iwʉlaga ɨbhadike ɨkɨbhezyezye ɨchaakwe ɨkɨsoga na zyapee, ndazumya kʉtofi ɨlilagisha lkaakwe ibha ʉmsabha mlabha. train +2304 Kando ya kila kiti na meza mtazame menyu kama watu mlio tayari ili mle. Kʉnmpelo lyonse ɨmasumbɨ nimeza mʉlige ɨɨchakʉlya katɨ bhantʉ bhaao mlɨhange maangʉ mulye. train +2305 Alienda kwa ujasiri katikati ya pango akizishusha zile nguo na kutapika akijaribu kukabiliana na hofu yake kubwa. Ndaya kʉgimu hakatɨ yalɨ nkʉlʉnkʉlʉ ni lɨzɨsosha zɨile ɨi ɨmwenda ni lʉka ndakʉgema ɨlisanja niwobha wakwe ʉkʉlɨ. train +2306 Maelekezo yalikuwa wazi: chunguza tukio lolote jipya na uandike kwa makini kinachofanyika tunapozalisha matokeo yetu. Ɨmalagɨlo ndlyalɨ waanga ɨlɨnga ɨlɨfumɨle ɨpya lyonse ʉtone kʉʉtekaanʉ chɨɨcho kɨɨkʉnozyeka haaho kʉkʉʉtya lyafumɨɨle gɨɨsʉ. train +2307 Ni wazi kwamba kila mtu lazima amalize kufanya mafunzo hayo. Haape mwibha wonse ɨbhatʉ yiikʉkoliwa amale ibhezya ɨmahembeko gagoo. train +2308 Katika shida hii, lazima ninyi pia mmwambie kwamba tunahitaji uelewa mpana wa changamoto tunazokabiliana nazo. Kʉlʉsʉsho lɨ, mkʉkoliwa eemu mmbhaalɨle iibha kʉkʉkola iimanya ʉgalɨhʉ wa ɨzɨbhɨla ɨlɨlo kʉkʉsangya nalyo. train +2309 Mshirika ambaye hana hatia alidai hakikisho fulani ambalo bila hilo hangeondoka. Alɨhamwi bheeyo alyʉdʉhʉ ʉkenagʉzɨ ndatonda iwona ɨlɨkamanyɨka ɨlɨle haangɨ ɨlɨlo ndakakʉwʉka. train +2310 Katika jani la kijani la bustani, kila mtu alipendezwa jinsi mgeni wa heshima alivyo inama kwa ustadi, ishara iliyokamilisha hali nzuri. Kʉ lyanyɨ lya kɨjakwɨ lya bʉsɨtakwɨ, mntʉ wonse ndɨanogezɨwa iivyo ʉmgekwɨ aisʉngamɨla iivyo ndɨakʉɨndama kʉ ʉsoogaa, lʉmanyilo ndɨlwagelakwɨzya haalɨ nsooga. train +2311 Maeneo ya pande zenye migogoro mara nyingi zina kuwa zisiyo na tija, yakiathiri maendeleo ya jamii. Ɨmabhaalɨ ga hamalwande lulo ni leeka ɨlipʉlɨka kabhɨlɨ ɨkingi zɨikʉbha zɨlʉdʉhʉ ni ʉsoogaa, lyakʉbhɨpya lyendeleya lya bhantʉ. train +2312 Aliamua kumfukuza mpangaji na kuhakikisha mali zake zote zimeondolewa akidhani kuwa hilo litamfanya afurahi. Ndɨakola ɨlɨmsaga mpangɨ kwɨɨlɨnga nsaao vkaakwe zyonse zyasɨkwɨwa akwllyakwɨka iibha ɨlɨlo lɨkamnozya atogwe. train +2313 Ingine, kujifunza zuri hujulikana kutokea katika sinagogi. Lɨɨngɨ, lihembeka isooga lɨmanyɨke lɨfumɨle kʉ sɨnagogɨ. train +2314 Kwenye sherehe yake, watu walileta zawadi zilizofungwa ndani ya maboksi yanayopendeza. Kʉmayeeye gaakwe, i bhantʉ ndɨbhaleta nkʉmpasɨkɨ zɨzyo ndɨzɨtʉngɨɨlwe mgatɨ ni maboksɨ gaago gabhelɨle. train +2315 Boaz, mshindi mwenye akili pana, alikabiliana na joka katika pambano la maamuzi. Ʉboazɨ, mkɨndɨ alɨkwɨmsala makʉlʉ, ndɨalɨgɨmɨla kwɨ zooka kʉ lɨdʉgʉma lya ɨlomaa. train +2316 Ilipofika jioni yenye mwangaza mwekundu, walikaa chini ili awaeleze juu ya imani zisizo za kidini zilizokuwa zikienea kijijini hapo, ambazo zilikuwa kama ujio wa habari mbaya kwa wengi. haaho ndɨyafika ɨmpɨndɨ ɨyilɨ ni lʉmulɨ ʉlwaza, ndɨbhaikalwa hansɨ maangʉ bhatende higʉlʉ lyaisakwɨzyo ɨzɨkalɨ zyakɨdini ndɨzyabha zɨɨkweenela mwigʉngʉli liloo, zɨizyo ndɨzyabha katɨ wizɨlo wambhɨla ɨmbɨ kʉbhingi. train +2317 Aliwahesabia gharama walizopaswa kumlipa kutokana na kazi yake ya jasho na kitendo kingine alichofanya. Ndɨ abhabhazɨzya ʉkʉlʉ wa mɨlɨ ɨmo zɨzyo ndɨbhaakʉkoliwa ɨlɨmsʉbhɨzya kʉnguno ya mɨlɨ ɨmo vkaakwe ɨzyayɨdʉta kwɨʉmɨlɨlɨmo gʉʉngɨ gʉʉgo ndɨ anozya. train +2318 Ghafla, elfu wote waliponywa, wakishiriki wakati wa umoja mkubwa na kupona. Kwitinʉkizɨwa, vihʉmbɨ wonse ndɨbhapɨzɨwa, ndɨbhaalɨhamwi ɨitʉngo lya hamwi ɨkʉlʉ ni pɨla train +2319 Yule shahidi wa hovyo, aliyeapa uongo, alikuwa sehemu ya jaribio jingine la kuimarisha imani ya watu kuelekea mahakama. Bheele akʉona mhʉganʉ, bheeyo ndɨalapa ʉfiɨɨ, ndɨ alɨkʉhamalwande ʉlwa ɨgemelo lɨngɨ ɨlyayɨkazya isakwɨzyo lya bhantʉ mwɨɨya kʉmahakama. train +2320 Kwanza, padre alibariki birika muhimu na kikapu cha kimalaika, kila kimoja kikiwa na mhusika wake. Hanyazyo, ʉmdɨmi ndamfulɨla akaamanya ʉmgosi akaapanga ni kɨkapo ɨɨchaakɨmalaika, vyonse kʉkɨmwi ndɨkɨlɨ kwɨ mntʉ gaakwe. train +2321 Wakati wa ibada, alitoa ushahidi kwamba alisikia malaika amesimama kando ya wale swala watulivu. Iitʉngo lyalisengaa, ndafumya ʉkɨnsindɨ mwibha ndapʉlɨka ʉmalaika ndayɨmɨlile hampelo ni bhaale i kʉnguno ndɨ bhatekanu. train +2322 Hata pale miundombinu inayotuzunguka inapoanza kuwa na kutu na kuharibika, hatupaswi kuterereka bali inatubidi tuendelee kuibeba mizigo hii kwa ustahimilivu. Ninga paale ibhezya nzɨɨla yɨɨle ɨkʉkʉzʉngʉka mbe ɨkwanzya iibha kwɨ kutu ni nonangɨka, kʉkakʉliwa ɨlyogoha ɨla ɨkʉkoliwa kʉndele ʉbhʉsha ɨmɨligo yɨ kʉʉlendelezu. train +2323 Wagalilei walihitaji kuwasha moto na walitumia mawe kwa sababu walipaswa kuonyesha jinsi ya kufanya jaribio la kemikali. Wagalilei ndɨbhaakʉkoola ibhasha ʉɨmoto kwitʉmila ɨɨmawe kʉnguno ndɨbhaakʉkoliwa ɨlangisha inamna ya ibhezya ɨgemelo lya kemikali train +2324 Wakati huo, wagonjwa waliojiona wamepona waliruhusiwa kurudi majumbani kwao. Itungo lɨlee, ɨbhalwile ndɨbhaɨona bhapɨlaga ndɨbhalekʉɨlɨlwe bhasʉbhe kʉmakaya gao. train +2325 Wote walianza kuandaa vifaa vyao kwa sababu wangevua samaki wowote waliokuwa wakiuma siku hiyo. o se ndɨbhanzya ɨgelakwɨzya ɨviseme vyaao kʉnguno mbe ndɨbhazʉʉbhe nsamakɨ wonse wonse bhaao ndɨbhaakʉlʉma ʉlʉsɨkʉ lʉlo. train +2326 Mpango huo ulilenga kuwarejesha walevi katika utimamu kwa kuwashirikisha wao pamoja na watu wengine katika kazi kama vile ya kuweka udongo kwenye magunia, ambayo iliwasaidia si tu kimwili bali pia kiakili. Ʉmpango gʉʉgo ndɨkʉkola ɨlɨbhasʉbya ɨbha ny'wa mawa kʉʉtekaanʉ kwɨlɨ bhabhaalɨla ɨbhasabha hamwi ni iibhantʉ ɨibhangɨ kʉmɨɨlɨmo katiivyo iitʉla ʉlongo kʉmagʉkwɨla ago ndlyabhambɨlɨzya kalɨ kɨmbhɨlɨ kwɨ kɨɨmasala. train +2327 Mungu hutoa sehemu yako ya awali kama ushuhuda wa neema Yake. Ʉʉmungu akʉfumya hamalwande ʉlwako lwa soolo katɨ ɨlagɨlo lya ɨpendelela lkaakwe. train +2328 Mbali na kujiandaa kwa malengo yaliyowekwa juu sana, alitamani kufaulu hapo pia. Kʉtalɨ ʉgwaigelakwɨzya ʉmpaango ɨndɨgwatʉlwa kwigʉlʉ ɨvikamu, ndabha nikalokoloko ibhɨta haaho mwe. train +2329 Nyumbani pake, karibu na mti wa mwaloni, walikuwa wakibishana kwa sauti za chini kwa kuwa hawakutaka wasisikike. Halɨgo llkaakwe, bɨhɨ ni mtɨ gwa mwalokwɨ, ndɨbhaakʉbɨshana kʉsawʉtɨ zya hasɨlɨlɨ eelo ndɨbhakakwɨɨle bhabhapʉlɨke. train +2330 Kila nafasi ya kupita njia ya amani, kama safari tulivu, inapaswa kuthaminiwa. Kʉzyonse ɨmisɨnzo ɨyaibhɨtɨla kʉnzɨɨla yaihola, kaatɨ msɨnzo ʉmtekanu, gʉkʉkoliwa ɨlɨgɨkʉkʉtɨla. train +2331 Wakati wa mkutano, kaka mkubwa aliangaza jioni na maneno yake, huku sauti za watu zikijaza hewa. Iitʉngo lya ɨbhanza, ʉmkʉlʉye ʉmkʉlʉ ndɨɨkomekesha ɨpɨndɨ ni mpola yaakwe, ɨkʉ ɨmɨzwɨ zya bhantʉ zɨkokazya ʉmʉyaaga. train +2332 Kwa kutumia kipaza sauti, mchuuzi aliomba umati moja kwa moja, akionyesha fungu la nafaka iliyochujwa vizuri. Kwitʉmɨla ɨkɨkwaangʉʉzya ʉmuzwɨ, ʉmugʉzɨ ndalilomba ɨdaale ɨmoja, kwa ɨmoja ndakʉlangisha ilʉndo lyambʉyu ɨndɨyikamɨlwe visooga. train +2333 Mwili wa kipekee wa mzee fulani, ambaye kamwe hakuwahi kuchelewa, ulifanya kazi bila kuchoka kwenye jiwe la kusagia, ukisaga karibia na mlango wa kuingia ndani ya kibanda cha jamii. Ʉmbhɨlɨ gwa mwenga mdike akamanyika,bheeyo ndɨakanile isabhʉla ɨkendela, ndɨabhabhezya ʉmʉɨlɨmo ʉgwa ileka izoobha kwiwe ɨlya iishɨla, ʉkʉshɨla bhɨhi ni mlango ʉgwalingɨlɨla mkaatɨ ya isansa lya bhantʉ. train +2334 Hata hivyo, mhadhara wa mwalimu kuhusu wenye mamlaka uliwaonya wanafunzi kuwa macho kwa sababu ya wasiwasi wa usalama uliozuka hivi karibuni. Nɨɨnga viivyo, ɨbhanza lya kʉmhembekɨ kʉnguno ya bhakʉlʉ ndɨwabhalanga bhahemba iibha mɨnso kʉnguno ya wega wa ʉpanga ʉʉo ʉʉkɨle kʉlʉno. train +2335 Aliamua kujitosa katika utamaduni mpya, akiendelea kujifunza lugha huku akifurahia chakula cha eneo hilo na kuwa kama mwenyeji. Ndɨakoola lɨfumya kʉ lyɨtɨle iipya, akʉndeleya lihembeka ɨlʉga ɨkʉ atogezyaiwe kɨlɨ wa ɨcha hahamalwande lʉlo kwɨ iibha kaatɨ ahahone. train +2336 Mwisho wa maonyesho hayo, wawindaji hufanya sherehe takatifu, huku wakivalia mavazi ya asili, na kuonyesha jinsi wanavyofuga mifugo yao. Ɨmpelelekelo ya malangɨsho gago, ɨbhabhendɨ bhaakʉbhezyaga ɨmayeeye ɨɨmasondo, kwɨkʉ bhaakʉzwalila ɨmazwalo lyamizɨmʉ, nilangɨsha iivyobhakʉsabha ɨvisawa vyaao. train +2337 Vivyo hivyo, mkikubali kuelewana na kusikilizana kuna weza kuwa kumaimarisha uhusiano wako na mwenza wako. Ɨvyeene vilɨ ɨ, mbe mwazumya iswanana nilipʉlɨkɨzya kʉkowile ibha ikʉʉzya ʉnwani wako ni wakʉmnwanɨ wakoo. train +2338 Wakati wa kuchunguza mateso yaliyopelekea ugunduzi wa maiti, mpelelezi alifikiria jinsi takasaji la eneo hilo lingeweza kuleta faida kwa jamii. Itungo lya ɨlɨnga ʉlʉsʉsho ndɨyafilila imanya lya milambo, ʉkasolo ndɨayllyakwɨka ɨnamna ya ɨliyozya lya hahamalwande lʉlo mbe ndɨlʉkowoole ileeta ipata kʉ bhantʉ. train +2339 Mtu yeyote anapopata juhudi zake hazizai matunda, ni muhimu kuwa mvumilivu na kujitolea kwa maombi. Ɨbhantʉ wonse wonse haaho akʉpandɨka ɨɨkʉɨkatampa kaakwe zyɨkakʉwʉta ɨmayaao,na vyakapanga ɨbhamkondelezʉ nilɨfumya kʉlisenga. train +2340 Alifanya kazi ya kutoa ushauri nasaha, lakini mara nyingi aliwakumbusha kila mtu kwamba kupotea katika utata wa maisha na kukumbatia utupu kunaweza kuwa safari yenye maana. Nda bhezya ʉ mlʉɨmo ʉ gwauyanguzɨ ni lɨbhalanga haangɨɨ, hɨitʉngo ɨkʉlʉ nda bhɨzukɨzya wonse i bhantʉ mwibha isʉmbɨka kʉ ukalanganie ʉwamɨkaalo ni ungatɨla i dʉhʉ gʉkobhɨle ibha musɨnzo ʉ gwakapnga. train +2341 Baadhi ya wawekezaji wana imani kwamba thamani ya fedha ni ya chini mno ikilinganishwa na madini mengine. Bhamwi bhaakʉtʉlɨzya bhaalɨ nisakwɨzyo iibha ʉkʉlʉ wa ɨɨmpya ɨlɨ haasɨ ɨvikamu mbe yagelakwɨzɨwa ni ndalama yɨɨngɨ. train +2342 Ukifanya mambo mema humo, unapata raha. Mbewabhezya ɨimagambo ɨmasoogaa, ʉkʉpandɨka ʉwʉndebha. train +2343 Ili kuonyesha ukuu wake, mfalme alisimama juu ya jukwaa na kuanza kuuhutubia umati. Ni linga ʉkʉlʉ lkaakwe, ʉmwami ndɨayɨmɨlɨla higʉlya ni kawʉlʉnga nilyanzya itenda ni dale. train +2344 Ingawa alijihisi akiwa dhaifu, mwanariadha alifanikiwa kupata nafasi ya kwanza na kushangilia ushindi, akipokea nguvu kama ishara ya ushindi. Nɨngiivyo ndɨayllyakwɨka alyʉdʉhʉ nguzu, ʉmpeelɨ ndɨapndɨka ɨpata hamalwande ʉlwa solo ni ɨbhlɨngɨla ʉkɨnde, kwɨɨpokeela nguzu katɨ ilangɨsha lya ʉkɨnde. train +2345 Alipofikia umri wa miaka thelathini, alikuwa tayari kuzama kwa kina katika maandiko ya zamani. haaho ndafika ʉmsiɨmo gwamyaka makʉmi atatʉʉ, ndabha hange ɨzyama kʉmukati kʉmawʉtone lyakalee. train +2346 Waliagiza washiriki wote kufunga mahema yao kwa kutumia njia za zamani na kufuata amri kama ilivyokuwa miaka thelathini na moja iliyopita. Nda bhalagɨlɨzya ɨbhatumami wonse bhatunge i sansa vnaao kwitumɨla inzɨɨla ɨzyakaale nilonda ɨmilagɨ katiivyo ndɨ yɨɨle kʉmyaka makʉmi munane ni yɨmwi i zyo zyakabhɨta. train +2347 Aliwapiga picha kwa kuwa walimtumia maombi mengi. Ndɨ abhagʉma ɨpɨɨcha kwɨbha viivyo ndɨbhamtʉmɨla malombɨ mɨngɨ. train +2348 Kila kitu kilikuwa sawa na watu wote waliahidi kufanya kazi polepole kuelekea lengo, huku wakihakikisha kwamba hakuna mtu anayeachwa nyuma. Kɨla ɨkɨntʉ ndɨkɨlɨ o vyeene nibhantʉ wonse ndɨbhafumya ɨlyahɨdɨ ɨnozya ʉmɨlɨlɨmo hadohado mwɨɨya kwlyambo, kwɨɨkʉ bhaakʉlɨnga ʉ n'hana iibha kʉdʉhʉ bheeyo akʉlekwa kʉnyʉma. train +2349 Waliwaalika wanahistoria na wapenzi wa historia katika uwanja huo kuzungumzia na kuombea mikakati iliyotumika katika vita vilivyopita miongo kadhaa iliyopita. Ndɨbhabhabhɨlɨnga ɨbhamikolakwɨ kwɨbhatogilwe ʉmkolakwɨ kwisesa lilo iyombela kwɨlombela ʉmpaango ʉgo ndɨgwatumika kʉʉlʉgʉ ndɨwabhita ɨmyaka izyo zyakabhɨta. train +2350 Kwa bidii thabiti, mtu anaweza kufanya tabia yake kuwa bora zaidi asitiwe hatiani. Kʉ ɨkatampa ɨvikamu, ʉmntʉ anakoola bhezya ɨnsembo yaakwe iibha ɨnsoga ɨvikamu akaatʉlagwa mpola. train +2351 Nafsi ya mtu imo mikononi mwa mungu kwani maisha ni mafupi hivyo mtu asije akajaribu kukuamulia jinsi ya kuishi. Ɨnafsɨ ya kʉmtʉ ɨlɨmmaoko ga kʉʉmungu eelo mɨkalo magʉhɨ haaho akɨzaga mtʉ akʉpangɨle kɨɨkalɨle. train +2352 Watu waliokuwa wakipumzika walizungukwa na sauti zilizopotoka zilizovuruga amani yao. Ɨbhantʉ bhaao ndɨbhaasʉhɨɨle ndɨbhaapɨlɨmwa ni mɨzwɨ zɨibhɨɨpɨle zɨisambazɨzye iihola lwaao. train +2353 Kanuni mpya si kwamba zilizuia tu umma kwa masharti magumu ya kutotoka nje bali pia zilifanya kupuuza hatua hizi kuwa kosa la jinai, kwani kudhibiti ugonjwa huo wenye kuharibu kulikuwa muhimu. Ikitɨlwe ɨchaakwe ɨkɨpya ndɨkalɨ bha izɨbhɨla dʉhʉ kwidale kʉmilahɨ ɨyaywa ya ileka ikʉfuma hɨbala ʉʉpeeene haangɨ ndɨzyabhezya ɨbhyeda intaɨmo zɨ ibha ʉkenagʉzɨ wa jyani, kunguno idima ʉlwile bhʉbho ʉwainonanga ndɨkʉbha vyakapanga train +2354 Hatari ya baa la njaa ilipozuka nchini, alifanya haraka kufunga biashara yake na kuhamia nchi jirani. Ʉlʉgʉ wa nzala haaho wafumɨla msɨɨ, ndɨanozya maangʉ ɨlʉgala ʉsʉlʉʉzya wakwe kwɨsamɨla kʉnsɨ jɨlakwɨ. train +2355 Mwalimu mahiri aliamua kwamba mwanafunzi mwenye ukorofi wowote aondoke darasani kama adhabu yake. Ʉmuhembeki amnyile ndakola mwibha ʉmwanehemba alɨ kwɨkasa honse afume mwidalasa katɨ lʉsusho zkaakwe. train +2356 Katika kazi ya wizara, msimamizi mpya aliandikisha kila kazi kwa msimamizi na kurudia kuwaambia amri ili kuhakikisha uelewa. Kʉ mɨlɨ ɨmo gwa wɨzala, yɨmwimɨlizɨ ʉɨmpya ndɨatona mɨlɨ ɨɨmo zyonse kʉ mwɨmɨlɨzɨ kwɨ sʉvya lɨbhaabhaalɨla ɨlagɨkɨzyo maangʉ iikola imanya. train +2357 Mkufunzi alitumia mazingira ya bahari kama mfano, akihimiza wanafunzi kutwaa maarifa na kuheshimu bahari, bila kupuuza hatari zake wala uzuri wake. Ʉmhembekɨ ndɨatʉmɨla mahamalwande ga mpwakwɨ katɨ mkolakwɨ, akʉkomkwɨzya bhahemba isola ɨmasala kwisʉngamɨla mpwakwɨ, kwɨɨnga ɨbyeda hatarɨ vkaakwe kwɨɨnga masooga gakwe. train +2358 Baada ya sherehe kwisha nilienda kumpokea shangazi kutoka uwanja wa ndege, aliponiona alikuja moja kwa moja kwangu, mdomo wake ukisonga haraka kunibusu. haaho ɨmayeeye gamala ndɨnaaya ɨlɨmpokela ʉsengɨ ikʉfuma kʉʉwanja wa ndege,haaho ndɨ ambona ndɨayɨza alondolɨle kʉwane, ʉmloɨmo gwakwe gwalɨha mlɨza lɨnsʉna. train +2359 Njoo Gihoni mara kwa mara, kisha mtu mmoja atakuonyesha watu wengine. Ɨza gɨhoni kabhɨlɨ kʉ kabhɨlɨ, ʉʉpeeene mntʉ yɨmwi akaakʉlangɨsha ibhantʉ iibhangɨ train +2360 Wakuu hao walijitolea kumuagiza mtengenezaji huyo wa ngozi kusimamia mchakato huo wa kuchuna ngozi ya tumbo. Ɨbhakʉlʉ bhaao ndɨbhɨfumya ɨlɨmlagɨlɨzya ʉmnogelezɨ wa ndɨlɨ ɨlɨmɨlɨlɨla ʉmpaango gʉʉgo gwayɨbhaga ndɨlɨ ya mndaa. train +2361 Kila mtu alisimama kwa hamu sana, wakikaa kuzunguka meza, kila mmoja akiwa tayari kushughulikia maelezo ya jinsi ya kupika kipande cha samaki. wonse ʉmntʉ ndɨayɨmɨlɨla kʉkalokoloko mno,bhayɨlɨlikala kwipilima ɨmeza, wonse kyɨmwi ndɨayɨgelakwɨzya ibhegelezya ɨmpola ya ɨteka ɨbhale lya nsamakɨ train +2362 Ingawa alipendeza na alinukia kwa manukato mazuri, aliwaambia wamtazame wakati alipochimba chini kwenye udongo wa mfanyanzi na kisha wafanye kama alivyofanya. Ninga iivyo ndɨanogaga ninʉnkɨlɨla kʉmanʉkato ɨmasoogaa, ndɨabhabhaalɨla bhamlɨnge ɨitʉngo akʉsɨmbwa hansɨ hawʉlongo ʉkʉnata hʉheene bhabhezye katiivyo abhezya. train +2363 Wakati wa mazungumzo, funzi, licha ya homa yake, alivutia kwa kujadili Waefeso na mafundisho yake. Itungo lya nsʉsʉ, mhemba, kwɨɨnga homa kaakwe, ndɨanogelwa nilisomanya waefeso ni mahembeko gaakwe train +2364 Kadri usiku ulivyoendelea, wageni wengi walilewa sana na kuanza kutupiana lawama nzitonzito. Vivyo ʉsikʉ ndɨʉkwendelea, ɨbhagekwɨ ibhɨɨngɨ ndɨbhakolwa ɨvikamu nilya zya ɨlisʉmbɨla ɨmisayo ɨmitimbʉ mitimbʉ train +2365 Katika bustani hii yenye amani, kila mtu alitazama maua ya zambarau yakikua na kupokea mwanga wa jua. Kʉ bʉsɨtakwɨ yɨ ɨlɨ kwɨihola, mntʉ wonse ndɨalɨnga mawʉwa ga zambalaao gaakʉkʉla kwɨ pokeela lʉmʉlɨ lwa lyʉbhaa. train +2366 Walipaswa kubaki imara, kuvuna mazao yoyote waliyoweza na kuyaweka dhani ya maghala, na pia kustahimili harufu yenye kuchukiza ya mimea inayoanza kuoza. Ndɨbhaakʉkoliwa bhasɨɨge bhalambʉ, ɨlɨmbʉla vilɨ wa vyonse viɨle ndɨbhakowɨɨle kwɨlɨ vitʉla mgatɨ ni nkʉʉgʉʉgʉ, kwɨɨlamba kʉʉnʉnkʉ wa ɨnozya lyaya kʉvihambwa viikwanzya ɨola. train +2367 Tuko hatua ya kuwa na wazo la chakula cha mchana kwa sababu tumechoka. Kʉlɨ kʉtambo ɨya iiibha kwɨ llyakwɨko lya kɨlɨ wa ɨcha lyʉbha kʉnguno kwazobhaa. train +2368 Kaka yake aliweka chakula mezani alipokuwa akisali, walipofungua macho akawa na shangwe kubwa. ɨmakʉlʉ wakwe ndatʉla ɨɨchailya hameza haaho ndakwisengaa, haaho ndɨbhalʉgʉla mɨnso abha ni mpʉndʉ ɨkʉlɨ. train +2369 Tangu kuanza kwa tukio, Jane amekuwa akimsaidia mtoto yeyote kupanda juu ya mti. Kʉfuma ɨlyanzya lyafumɨlagaa, ʉjane akʉbha akʉmwambɨlɨzya ʉmwane wonse wonse iilina kwɨɨgʉlʉ ni mtɨ. train +2370 Aliandika matokeo yake na kuyatuma kwa kuhani kwa barua, iliyoruka angani, hadi chuo kikuu ambacho baadaye kilimtunuku cheti cha kutambua. Ndɨatona lyafumɨla gaakwe ni llyatʉma kʉmhembekɨ ʉmkʉlʉ kwi bhalala, ɨndɨlyarʉka kwigʉlʉ mpaaka kʉchwo ɨkɨkʉlʉ chɨɨcho haangɨ ndɨɨchampa ɨcheti ɨcha imanya train +2371 Mtu yeyote anapaswa kujivunia imani yake akiamini na kujitakasa miongoni mwa wengi wanaoamini. Ʉmtʉ onse akʉkoliwa lɨngɨla ɨsakwɨzya lkaakwe akʉsakwɨzya kwɨlɨ kʉsa mgatɨ ni bhɨɨngɨ bhaao bhakʉsakwɨzya. train +2372 La msingi alihisi kana kwamba angeweza kula nyota nyingi, kila iliyoibua mawazo yake kwa uongo. Lya mwɨɨɨmo ndɨaɨona katɨ ibha mbe akoole ilya insonda nyɨɨngɨ, ndafumya mlyakwɨko lyonse gaakwe kʉ ʉɨfi. train +2373 Mwanzoni mwa safari, mwongozo ulionya kwamba kuchukua hata sehemu ndogo ya kitu chochote kutoka kichakani ilikuwa mwiko. Kʉnyazyo ɨyamsɨnzo, ʉmlondolo vye ndɨgwabha mwibha isola ʉhamalwande ʉlhado niga ɨkɨntʉ chyonse chonse ikʉfuma mwisaka ndagwabha mwiko. train +2374 Mtukufu, jicho lako na lifunguliwe waziwazi unapokaa kwenye kiti chako, kuashiria ukuu wa utawala wako. Mkʉzɨwa, ɨlinso lyako na lɨlʉgʉke hape hape mbe wikɨle hisumbɨ lyako, ilangɨsha ʉʉkʉlʉ wa wamɨ wako. train +2375 Wakati wa jaribio, walipaswa kusema imani zao za dhati na kuzijaza roho zao na sadaka mbele ya sanamu takatifu kuwa kweli. Iitʉngo lya igemelo,ndɨbhaakoliwa itenda isakwɨzyo lwaawo ɨlya nguzu kwɨ lɨzyokazya ɨɨmyego zyaao kwɨ kalʉmbɨlo kʉmbele kwɨ sanaamʉ ɨnsondo iibha hanaa. train +2376 Walipokuwa katika mlima, walichanganyika na wenyeji ili kuelewa maisha yao. haaho ndɨbhaalɨ kʉ lʉmʉlɨ, ndɨbhaaiselegakwɨa ni iibhamkɨpʉgo maangʉ imanya mɨkalo gao. train +2377 Mfadhili aliamua niwagawie fedha za kurekebisha moja ya milango hii mia, lakini alihuzunika alipoiona katika hali yake ya sasa iliyoharibika. Akʉtʉlɨzya ndɨamʉa ɨlɨbhagawʉla ɨɨmpya ibhakʉnogelezya gyɨmwi kʉmɨzɨgo yɨ lyana, eelo ndɨasya paapo ndaona kʉ haalɨ kaakwe ya agɨsi ɨyo ndɨyanonangɨka. train +2378 Mtunza bustani alihakikisha hakuna yeyote anayekanyaga maua. Ʉmsunga bustani ndaona kʉdʉhʉ wonse wonse akaatobha ɨmalʉbha. train +2379 Tuliamua kutundika mapambo mahali hapa patakatifu ili kuleta amani kati ya wenzangu wote. Kʉkʉkola itanzya ɨɨmapambo ɨbhaalɨ alalɨ ɨpasondo maangʉ ileeta isakwɨzyo hakatɨ yabhiɨchane wonsee. train +2380 Aliamua ajitenge na kuenda njia yake mwenyewe, kuwa mwaminifu kwa malengo yake, akijua hata kitu chochote hakitamwaribia ndoto zake. Ndɨakola aɨpagʉle ni iya nzɨɨla yaakwe ʉmkola, iibha mkondeenezʉ kʉ ndaka yaakwe, amanyɨle kwɨɨnga ɨkɨntʉ chonse kɨkashekɨmbhɨpɨzye ɨdotɨ vkaakwe. train +2381 Hapo, karibu na kuta zilizobomoka, muda wa kufungwa ulifunikwa kabisa na harufu iliyobaki. haaho ɨpɨmpɨ ni magelele ɨndlyabomwike, ɨitʉngo ɨlyailʉgala ndɨwafundɨkɨzɨwa ʉ n'hana ya ʉnʉnsu wawʉlɨko. train +2382 Alilazimishwaa aulinde mzimu na kujifanya kama anajua kile unachofanya. Ndɨ akaazɨzɨwa aɨsʉnge ɨmɨzɨmʉ kwɨlɨ bhezya katɨ amanyɨle kɨɨle ɨkʉnozya. train +2383 Bali alikuwa akitafuta fursa kila baada ya miezi kadhaa, ili aungane na watu wake waliohamia huko kabla yake. Hangɨ ndabha akʉkoola ʉmiɨlɨmo zyonse kwɨitʉngo ɨlmezɨ ɨzyakabhɨta, maangʉ abhe hamwi ni iibhantʉbhakwe ɨndɨbhasamɨla kʉʉle kabula kaakwe. train +2384 Bwana, mvulana, aliamini ukali wa ndoa. Ʉbwana, ʉmsʉmba, ndɨasakwɨzya ʉdaki wa litola train +2385 Je, kuna mtu fulani mwenye tamaa ya chakula bila shaka yoyote? Mwe, kʉlʉ ʉmntʉ akaamanyɨka atʉnkʉ ya ɨchayɨlya kʉdʉhʉ wobha wonse wonse? train +2386 Hakuna jambo lolote linaloumiza kama kubaki na mabaka baada ya kuungua. Kʉdʉhʉ igombo lyonse ɨlɨkʉvulazya katɨ isiga ni iibhala ɨitʉngo paapo mbe wapya. train +2387 Sanamu hili, lililothibitishwa na wataalam mashuhuri, linathibitisha kifo cha msalaba na linaacha athari kubwa ya kihisia kwa watazamaji wake. Ɨsanaamʉ yɨɨ, yɨɨle ndɨbhayɨzʉmya bhamanyi bhaakapangaa, ɨkʉzʉmya lʉfuʉ lwa msalaba ninga ubhɨ mhanya iibha kʉbhalolelɨ bhaakwe. train +2388 Wakati wa sherehe kubwa sana, mungu aliamua kuuwa mnyama aliyeweza kutishia sherehe yao. Iitʉngo lya mayeeye makʉlʉ ɨvikamu, ʉʉmungu ndɨ akola iʉʉlaga iidiimʉ ndɨlyakoola ikanga mayeeye gao. train +2389 Kwa msingi wa hadithi hizi, wingu la ajabu lililosonga kwenda mbali, likiwachochea watu waache makosa yao ya zamani. Kʉ mwɨɨɨmo gwa mlyakwɨ zɨɨ, ɨlʉnde lya mbɨka ɨlɨlo ndɨlyandeleya iya kʉtalɨ, ndɨlyabhaakomakwɨzya bhantʉ bhaado ʉʉnonangfi waao wa kaalee. train +2390 Tunakukaribisha, mheshimiwa wa mji, na kuwaomba watu wote wakuonyeshe heshima kubwa katika tukio hili la furaha. Kʉkʉkarɨbhɨsha, mkʉʉzɨwa wa mkoa, nilibhalomba ibhantʉ wonse bhalangɨshe isʉngamɨla ɨkʉlʉ kʉlyafumila lɨ ɨlya itogwa train +2391 Mmiliki aliwasilisha kifaa kimpya, kinayounganisha mwanga wenye nguvu na vipengele vingine, na kila mtu alikipenda kwa kazi hiyo. Ʉmsabha ndɨafila ɨkɨntʉ kɨpya, kɨɨkʉtʉngwa hamwi lʉmʉlɨ lɨlɨ ni ngʉzu kwɨ nɨvintʉ viɨngɨ, kwɨ mntʉ wonse ndɨakitogwa kʉ mɨlɨ ɨmo gʉgo. train +2392 Mama anasimulia hadithi ya jinsi alivyokuja kujua kundi la mbuzi wake. Ʉmayʉ ndɨagʉgakwɨka lyamgakwɨ ɨnamna ndɨayɨza amanya idale lya mbuzɨ vkaakwe train +2393 Jeledi ya kuwapa masomo ya kawaida, aliwapa taarifa kwamba moja ya kumi ya darasa hapo walipata alama za juu zaidi. Ʉmtanda gwa lɨbhaapa mahembeko ga ʉlendelele, ndɨabhaapa ɨmpola iibha ɨmwɨ ni kʉmɨ ni dalasa haaho ndɨbhaapata lʉmanyilo lwa hɨgʉlʉ vikamu. train +2394 Ushuhuda mzuri wa shahidi, uliowezekana kwa msaada wa timu ya kisheria, uliandikwa kwenye karatasi kadhaa. Ilinga isoga lya kɨsindɨ, ndɨwakooleka kʉʉʉgwasha wa ɨdale lya kɨmlahɨ, ndɨwatonwa kwibhalala ido train +2395 Watu wanaweza kutiwa na kuuawa katika kifo ambacho serikali inaweza kuwaweka. Ɨbhantʉ bhanakoola itʉʉlwa ni iiʉʉlagwa kʉ lɨfu lɨlo serɨkalɨ ɨnakoola lɨbhaatʉʉla. train +2396 Kiongozi huyo, aliye kama mwehu kutokana na ushindani wake mkali, alitoa jasho pindi alipowavuka wenzake kwa kasi kuu. Ʉmtongelelɨ bheeyo, alɨkatɨ msazɨ kʉvile ɨlɨkɨndya lkaakwe ɨdakɨ, ndafumya ɨdʉta haaho abhabhɨta bhɨɨye kʉwaangʉ mkʉlʉ. train +2397 Kiongozi wa kijiji aliendelea kudumisha nguzo tisa za wokovu, kuhakikisha kwamba kila uamuzi unachangia katika wokovu wa watu wake. Ʉmtʉmami akɨpʉgo ndandelye ikʉʉzya ɨhaangɨ kenda ɨzyawʉvumbolwa, nkʉko bha mwi bha lyonse ilagɨlɨzyo lɨkʉ bhezya ʉvumbolwa kʉ bhantʉ gaakwe. train +2398 Wakati wa sherehe, mwabudu sanamu, akitaka kubariki sanamu nyingine, alipiga ngoma karibu na moto. iitʉngo lya mayeeye, bheeyo akwɨsenga halɨ sanaamu, ndɨakʉkoola mɨlɨpembela mpemba sanamu yɨngɨ, ndɨagomba ngoma bɨhɨ ni ɨmoto. train +2399 Mtu mzito aliamua aongeze upeo wake, akibadilisha fedha zake chache kwa mahitaji muhimu. Ʉmntʉ mtɨmbʉ ndɨ akola aongezye ɨɨmasala gaakwe, igalʉʉzya ɨmpɨya vkaakwe ɨndo kʉ ʉʉgwasha wakapanga. train +2400 Nita ponya ugonjwa na kuleta uhuru kwa kila mtu, nikiwa nimebeba kapu langu lililojaa dawa. Kapɨɨzye ʉlwile ni leeta lɨyaagalʉla kʉ mntʉ wonse, kwɨkʉ nsombɨle ɨkɨkapo ɨchaane kyokɨle ʉganga. train +2401 Hata katika mateso makubwa, uzima wa roho hakuangamizwa. Ninga ɨitʉngo ɨlyalʉsusho ʉlʉkʉlʉ, ʉpanga wamwego ndɨukawʉliigwe train +2402 Kila mtu alikimbilia kupata kinywaji kipya kilichokuja, wakaja na kunywa angalau mara mbili ili kukata kiu yao. Oonse mtʉ ndɨapelela ipandɨka ɨkɨnywɨwa kɨpya chɨɨcho ndɨ kɨɨza, bhanakɨɨza kwɨinywa kwɨɨnga kabhɨlɨ maangʉ ɨnyotya nkaangʉ yaao. train +2403 Nadhani kiwa wakati namna elimu inavyoweza kuwa ni lulu ya thamani kubwa. Kwllyakwɨka iibha ɨitʉngo haangɨ ɨmasala gaakʉkoola iibha kwɨ lʉlʉ ɨya mpaango ʉmkʉlʉ. train +2404 Onyesho lilionyesha kiasili mzimu ulioitwa Paka Shume wenye mwili ulioonekana kana kwamba upo hai. Ilangɨsho ndɨlyalangɨsha ʉmzɨmʉ ʉgwa kaale ʉgo ndɨgʉkwitanwa paka shume ambhɨlɨ ndɨlnaaoneka ibha mpanga. train +2405 Wenyeji walikuwa wakiishi kipindi cha kijinga walipofunga majukumu kabla ya kuangalia ratiba. Ɨbhikazɨ ndɨbhabha bhaakwikala kwɨitʉngo ɨlyakɨlele haaho ndɨbhalʉgala ɨmiɨlɨmo haaho ndɨbhakalɨ bhaalɨnge ɨlondolo. train +2406 Katika ripoti yao walieleza kwamba wanatokea eneo ambalo kuvaa mbele za watu mavazi bora ni kipaumbele chao. Kʉmpola zyaao ndɨbhatenda mwibha bhafumile kwibhaalɨ ɨlɨle ɨzwala kʉmbele yabhantʉ ɨmazwalo ɨmasooga bhaalɨtongizye kʉmbele yaao. train +2407 Hivi karibuni, walimbatiza mwanachama mpya kwenye mto, na ghafla ukawa mchafu hivi kwamba walihitaji kusubiri kwa muda fulani kabla hawajamalizia kuwabatiza wengine. Kaitʉngo kado dʉhʉ, ndɨbhamwozya bhele ndɨayɨʉnga iibha hamwi kaitʉngo ɨmongo gwabhɨɨpa kwɨɨbha bhakola bhaalɨndɨlɨla kwɨitʉngo fulakwɨ haaho bhakalɨ lɨbhamalɨzya lɨwozya ibhaangɨ. train +2408 Jumuiya hiyo ilitaka kukifufua kijiji hicho kizima kwa ujumla, na kukibadili kuwa mji wa kitovu cha shughuli kwa mara nyingine tena. Ɨɨdale ɨlɨlo ndɨɨlɨkʉkola lɨkɨsʉvya kɨpʉgo chɨɨcho chonse kʉ hamwiɨ, kwɨlɨ klyalʉʉzya iibha lɨkaaya iɨkʉlʉ kʉ mɨlɨ ɨmo haangɨ kawʉbhɨlɨ. train +2409 Katika mkoa huu, mtu lazima aguse chochote kinachoonekana kuwa nje ya mahali pake ili kuweka wazi siri zilizofichwa. Kʉmkoa gʉʉ, ʉmtʉ akʉkoliwa ɨkʉmya chonse kɨɨkʉlɨngɨka iibha hɨbala kwɨʉhamalwande ʉzkaakwe maangʉ itʉʉla waanga ʉgʉndʉgʉndʉ ʉʉo ʉbhɨsɨlwe. train +2410 Kwa kutumia uaguzi na udongo, mzee anahubiri kweli kama silaha ya kudumisha amani. Kwɨ tʉmɨla ʉlagʉzɨ kwɨ ʉlongo, ʉmdike akʉgʉma mbɨla hana kaatɨ ɨvyanzo ikʉʉzya iholaa. train +2411 Walipoanza, mratibu alipaza sauti, 'Mina anastahili kupewa sifa kwani licha ya ubakaji aliofanyiwa, ameikamata fursa ya kufichua hazina zilizofichwa!' paapo ndɨbhaalamla, yɨmwimɨlɨzɨ ndɨangʉla ʉmzwiɨ, ʉmɨna akʉkoolɨwa ipɨwa idehelezyo kʉnguno kwɨɨnga ʉgwɨlɨle ʉbheezɨkea alʉdɨma hamalwande ʉlwa iviɨsʉla ɨmbɨka zɨbhɨsɨlwe. train +2412 Walipomaliza kuchambua kwanza wakazitupa zile zilizoharibika, kisha wakapokea mzigo mpya na kuendelea kuchambua. paapo ndɨbhamala ɨsasambʉla mbela ndɨbhazɨsomba zɨle ndɨzɨbhɨpɨle, haangɨ bhapokela mlɨgo ɨmpya kwlyendeleya ɨsasambʉla. train +2413 Kila mtu mzima atatakiwa kuja na tochi hapa, kama sehemu ya mpango wetu wa dharura. wonse ibhantʉ ibhakʉlʉ bhaakʉkoliwa ɨliza ni tochi alaha, kwi bhaale i ɨlya mpango gwisu ʉgwaitinukizya. train +2414 Kampuni hiyo sasa inakabiliwa na kesi kwa sababu ya kuchanika kwa vitafunio hivyo kuwa na afya mbaya. Kampuni yɨɨle kwa agɨsi ikwɨsanja ni esi kʉnguno ya ɨtandʉka kʉviliwa viivyo iibha kwɨ ʉpanga ʉbhɨ train +2415 Katika joto la vita, kidogo mpiganaji mmoja atoke akiwa ameshikilia mkuki wake kwa nguvu huku tamaa ikimzidia. Kwidʉta ɨlyawʉlʉgʉ, hado ʉmpangi yɨmwi afume ni iibha ndadimɨlile isuɨmo lkaakwe kʉngʉzu kwɨɨkʉ ɨtʉnkʉ yambhɨtɨlɨla. train +2416 Wakati wa sherehe ya siku ya kuzaliwa ya mfalme, hadithi za safari zake zisizotafutika katika majangwa pamoja na za hawala wake mpendwa zilinong'onezwa miongoni mwa wageni. Ɨtungo lyamayeeye ʉlʉsɨkʉ ʉ lwaiwutwa ʉ mwamii, dɨ halɨ ikamgani i kamisɨnzo vkaakwe i zyo ndɨzɨɨkwigela kʉlyamteenege hamwi ni zyakʉmuhaalɨwakwe amtogwile ndɨ bhabha bhaakwiwewetela mwidale i lyabhageni train +2417 Waliamua kuchunguza kwa kina ujanja wake na tabia zake mbaya, kwani alikuwa anakuja juu kila walipomuuliza. Ndɨbhaakoola ikomela kʉ ʉtekaanʉ ʉʉpyanganʉ wakwe ni ɨɨnsembo kaakwe ɨmbɨ, kʉnguno haaho ndɨayɨzɨle adakɨle onse haaho ndɨbhakʉmʉʉzya. train +2418 Baba alitoa amri kwamba waanze kupanda mazao, lakini hilo lilizua ugomvi kwani kila mmoja alitaka kupanda kama mwenzake. Ʉbhabha ndɨ afumya ilagɨkɨzyo iibha bhalamle ɨhamba vihambwa, eelo ɨlɨlo ndɨlyazɨbhɨla ɨlɨtoposha kʉnguno onse umwɨ ndɨakʉkoola ɨlɨna katɨ mwɨye. train +2419 Kadri sherehe ilivyoendelea, kila mshiriki hakuweweseka katika kuonyesha heshima yake kamili; walipigilia magoti kwa udhati sana kama ishara ya kuunga mkono uongozi wake bila kuyumba. Hangi ɨmayeeye vilendɨgendelye, wonse ɨndɨbhaalɨ hamwi ndɨbhakawewesiike kwilangisha ʉtʉkwɨlwa wakwe ʉwʉgelanile ndɨbhasungama kwitʉmɨla ɨmayungo kʉkondelezu ɨvikamu kaatɨ lʉmanyilo lyailʉnja iwoko ʉtongelezɨ wakwe kʉdʉhʉ ilega lega. train +2420 Waliamua kutakasa mwanapunda badala ya farasi wazee, kisha wakasherehekea upya huo uliosababishwa na hilo katika jamii yao. Ndɨbhaakoola lyozya lyana lya mpʉnda kwɨɨnga kwɨ farasi bhaadɨke, ʉʉpeeene bhaadɨkadika ʉʉpya wʉʉo ndɨukomakwɨzɨiwe kwɨ ɨlɨlo kʉ bhantʉ bhao, train +2421 Ili kumchokoza Mary acheke, John alimwambia 'nyamaza na ajikite kwenye kuoka', akitumaini kupata utulivu. Mangʉ ɨlɨmsezya marya aseke, ʉjookwɨ ndɨmbhaalɨla ' hʉlɨ ka haangɨ atʉnke ɨtɨma', akʉsakwɨzya ipandɨka ʉtekaanʉ. train +2422 Ushahidi wa neema ya Mungu unapaswa kuimarisha imani yetu tunapoumua mkate huu pamoja. Ɨona lya itogwa lya kʉ ʉmungu ɨkʉkoliwa ɨkazya ɨsakwɨzya ɨlɨsʉ haaho kʉkʉvimbya mkate gʉ hamwiɨ. train +2423 Mtu mwambie, wakati wa kampeni, watu kwenye mtaa waliambiwa kwamba kuvamia ni dhambi kubwa. Ʉmntʉ ʉmbhaalɨle, ɨitʉngo lya lɨbhaale ilegaa, i bhantʉ kʉ kɨpʉgo ndɨbhaabhaalɨlwa iibha lɨngɨlɨla ndɨ ʉʉnonangɨ ʉkʉlʉ. train +2424 Watu wengi wapagani walikiuka pakubwa mila kwa kukanyaga kwenye ardhi takatifu, wakipuuza sheria za kale. Ɨbhantʉ bhɨɨngɨ bhalyʉdʉhʉ isakwɨzyo ndɨbhalʉvya hakʉlʉ mɨzɨmʉ ɨtobha hamalwande ʉlwa haasɨ hasondo, bhabyeda ɨmɨlahɨ zya kɨnakalee. train +2425 Alilazimika kupaza sauti kwa nguvu, kulipia bidhaa, na kuweka kichwa chake juu kwa muda mrefu ili aone jukwaa. Ndɨakolɨwa iɨfumya ʉmzwi kʉngʉzu, iilɨpɨla iibhɨntʉ, kwɨ iitʉʉla ʉmutwe gwakwe kwɨ gʉlʉ iɨitʉngo iitalɨ maangʉ iɨona kawʉlʉnga. train +2426 Katika muda wote, habari njema ya neema daima ilivishinda vikwazo. Kwɨitʉngo lyonse, ɨmpola nsondo ɨya ʉsooga nsɨkʉ zyonse ndɨakinda ɨvikwɨ pɨngɨlɨka. train +2427 Wanapokuja kwenye kiini cha imani zao, wanateswa daima, ilihali yote amewafunulia. haaho bhaakwiza mkaatɨ nisakwɨzyo lwaao, bhaakʉsʉshɨwa sɨkʉ zyonse, kwɨɨnga haalɨ yonse yabhafundʉkʉlɨla. train +2428 Muda si muda zawadi itaanguka mahali hapo watakapofungua utepe, kabla tu hawajavamia chumba hicho huku wakipiga vigelegele. Itungo kalɨ ɨitʉngo ɨnkʉpasikɨ ɨkagwa kwibhlɨ haaho bhakalʉgʉla ʉlɨgoye, haaho bhakalɨ ɨlimvumila ɨchumba chɨɨcho kwɨɨkʉ bhaakʉgʉma ibʉbʉ. train +2429 Ilikuwa ajabu ama kutokuendana jinsi mzungumzaji alivyochagua kumdhalilisha hadharani mwenzake kwa wingi. Ndɨvyambɨka ileka ɨbha hamwi ni mʉyombɨ bheeyo ndɨasagʉla ɨlɨmzyʉla hape kʉbhɨye ɨibhangɨ train +2430 Licha ya juhudi zao, watu waliojaribu kutumia shuka hilo waligundua kuwa ni bure. Ninga yaɨkatampa kao, i bhantʉ bhele ɨndɨbhkʉgema itʉmɨla ɨshuka yɨɨle ndimanya ibha ʉlele. train +2431 Mashindano ya hadithi yaliwawezesha washiriki kujisifu kwa ujasiri, jambo gumu lilikuwa kutumia uwezo wao kubadili hadithi za jadi kwa ubunifu, kana kwamba wanazungusha gurudumu la kusokota nyuzi. Ɨmawɨkɨndye ga mlyakwɨ ndlyambɨlɨzya bhaasʉngelɨle lidehelezya kʉ gimʉ, ni gambo ilambʉ ndɨ tʉmɨla ɨɨnguzu zyaao igalʉʉzya mlyakwɨ zya lyɨɨtɨlo kwɨ vumbʉla katɨ ibha bhaakʉpɨlɨmya igʉlʉdumʉ lya ipela ʉʉzɨ. train +2432 Ghafla chumba kilipoingia giza, waziri alianza kuomba kwa gavana kuhakikisha kuwa usalama wa kila mtu aliye kuwepo na watumishi unazingatiwa. Hahone ɨchumba ndɨɨchayɨngɨla gɨɨtɨ, ʉwazɨlɨ ndɨalamla ilomba kwa gavana ikola iibha ʉpaanga wa mntʉ wonse bheeyo ndɨapwalɨ kwɨ bhaatʉmamɨ ʉkʉdɨmɨlɨlwa. train +2433 Kwa mshangao wa kila mtu, timu ilikumbatia sana kwa dhati azima yao kali na wakashinda mabingwa walio nyuma sana. Kwɨ kamalwa mntʉ wonse, bhaasapɨ ndɨbhaafugatɨla ɨvikamu kwɨ ndaaka yaao ndakɨɨ kwɨ ʉʉkɨnde ʉkʉlʉ bhaalɨ kʉnyʉma vikamu. train +2434 Kwa kuwa kila mwanachama anapaswa kufanya jukumu maalum, tunapaswa kumaliza kila kazi kabla ya kuendelea au kwisha kumaliza tuondoke. Kʉngʉno a idale onse akʉkooliwa bhezya mɨlɨ ɨmo gwakapangaa, kʉkʉkoolɨwa imala mɨlɨ ɨmo lyonse kʉkalɨ kwɨ lyendeleya kwɨɨnga kwa kamala kʉʉwʉke. train +2435 Mhubiri alitangaza kwa mataifa yote, akiagiza wakute zaidi ya kuta zao. Ʉmgʉma mbɨla ndɨa gʉma mbɨla kʉ nsɨ zyonse alagɨkɨzya bhaasange ɨvikamu ni magelele gao. train +2436 Mwenye dhambi, akiogopa ghadhabu za miungu, alipokea zawadi za siri ambazo zingemunguza dhamiri yake asipotii kwa kufanya uovu tena. Alɨniʉkenagʉzɨ,ndaogoha ʉlʉsusho ʉlwamizɨmu, ndapokela ɨnkʉpa sike ɨyawibhisa zɨizyo mbe ndɨzɨmtime kʉndaka kaakwe mbaleka ibhezya ʉkenagʉzɨ haangɨ. train +2437 Binamu yangu, ambaye alikuwa na tabia ya kupora vitu, wakati mmoja alipelekwa mbali, na kitendo hiki kilifundisha sisi sote somo la maana kuhusiana na uaminifu na matokeo yake. Ʉmbhyala ane, bheeyo ndɨ alɨkwɨ ɨnsembo yalɨbha nɨvintʉ, ɨitʉngo lɨmwɨ ndɨ afilwa kʉtaɨlɨ, nlyambo lɨ ɨlɨkʉhembeka ɨsʉ wonse ɨsoɨmo lya hape ɨlɨvikamu ɨlyamikwɨka nlyago gakʉfumɨla. train +2438 Alikusudia kuhamasisha kila kikundi kidogo kupanda miti michache na kusababisha mabadiliko katika hali ya hewa. Ndɨakola ɨkomakwɨzya ɨdale hado maangʉ ɨhamba mɨtɨ mɨdo kwɨɨletakwɨzya lyalʉka kʉhalɨ ya hewa train +2439 Wakati wa kujiandikisha, alitumia nyaraka za uongo na kusifu chochote kilichohusiana na udanganyifu wake. Itungo lya lɨkatonwa, ndɨatʉmɨla ɨmabhalala ga ʉfiɨɨ nilidehelezya kʉchose chonse ɨndɨlikɨhamwi ni ʉʉfiɨ gaakwe. train +2440 Mnyonyeshaji huyo, hali akijihisi kuhangaika, alitoka nje na kuwaza, 'Nitatuma ombi la kupewa msaada zaidi hivi karibuni.' Ʉɨmonshɨ bheeyo, haaho akwllyakwɨka lʉsʉsho, ndɨafuma hɨbala kwɨlɨ gakwɨka ' nkatʉma ɨlombɨ lya ɨpɨwa ɨlyambɨlɨzɨwa ivi bɨhɨ vikamu.' train +2441 Yeyote ambaye amewahi kuchukua na kuuweka moyo wake wazi na kuwa na nia anajua kwamba upendo unaweza kuziba pengo lolote mbali. o se wonse bhele afikaga isola nitʉla mwego gwakwe hape ni iiibha kwɨ ndaka amanyɨle mwibha itogwa lɨkowile ikibhya ɨkende lyonse lyonse ʉkʉtalɨ. train +2442 Waliweza kukaa pamoja kwenye bustani ya wanyama, wakifurahi kuona mifugo iliyopangwa kulingana na mahali pa urefu wao. Ndɨbhakowola ɨlikala hamwi kʉbhustani ya ndimʉ, nitogwa ɨona ɨvisawa ɨndɨpangɨlwe ɨlɨngana ni hamalwande ʉlʉlihʉ lwaao. train +2443 Alipopokea barua ya kumi, uhakika wake katika habari hiyo ya ajabu ulikuwa kamili kama nini. haaho ndapokela ibhalala ɨlyaikʉmi, kʉwʉʉ n'hana wakwe kʉmpola yɨɨle ɨyambɨka ndɨyabha gʉgelanila kaatɨ kɨɨ. train +2444 Mmoja wa watu hao aliamua kufungua aproni yake, kuiosha, naye aliona asile hadi pale kila sehemu itakapokuwa safi. Ʉmwi abhantʉ haaho ndɨamʉa ɨlʉgʉla aproni kaakwe, ɨlɨyozya, nankwe ndaona aleke ɨlya kwɨɨnga haale onse ʉhamalwande mbe yabha nsoga. train +2445 Hatimaye siku hiyo walipogundua chombo hicho zeefu, walitambua kwamba chombo hicho kilitakiwa kupewa jina lililoakisi umuhimu wake wa kihistoria. Oʉpeeene lʉsɨkʉ lɨle haaho ndɨbhaamanya kɨseme chɨɨcho kɨzehɨɨle, ndɨbhaamanya iibha kɨseme kɨɨkʉkoliwa iipɨɨwa iilɨna ɨlɨkolɨle ʉkapaanga wakwe wa kɨkaalee. train +2446 Akizungumzia jambo hilo alitaja haja ya kuchukua hatua dhidi ya ukatili, kuvaa magunia ya mkaa kama ishara ya kuomboleza uozo wetu wa kimaadili, na kurejea kwenye mambo makuu ya wema na haki. Ndakʉyombela lyambo ɨlɨle ndatemla ndaka yaisola ɨtambo ibhɨta ʉkandi, ɨzywala ɨmagʉkwɨla lyamakala kaatɨ lʉmanyilo ʉlwaikonkolezya ʉwole wisu ʉwamahembeko, nisʉbha kʉ imagambo makʉlʉ lyawʉsooga ni iibha nacho. train +2447 Ni wapi ambapo hakufai kuwa na askari? Mahali penye makazi yaliyo salama. Kʉhe ʉko kʉkafaya ɨbha ni sɨlɨ kaale? ʉhamalwande ʉlwa mɨkalo gaago galɨ kwɨʉtekaanʉ. train +2448 Alisoma katika mada mbalimbali ili kuona mitazamo tofauti na alilipwa kwa maarifa kwa juhudi zake. Ndɨasoma kwi gambo heke heke ibha ɨona ɨmɨlingo heke na ndɨalɨpwa kʉɨmasala kʉɨkʉɨkatampa kaakwe train +2449 Jaji alimwambia mhalifu, akisisitiza kwamba kila kipande kimoja cha ushahidi kilikuwa safi na alitaka mhalifu kusikia madhara ya vitendo vyake waziwazi. Ʉmlapɨɨzɨ ʉmkʉlʉ ʉmnonangɨ, ndɨakomakwɨzya iibha ibhaale i lyonse lɨmwɨ lya ʉʉkɨsɨndɨ ndɨ isooga ni ndɨ akola ʉmnonangɨ ipʉlɨka ʉʉbhɨ wa ɨɨnsembo kaakwe ɨzya haape. train +2450 Wazazi, waliokuwa wakihangaika kutokana na jambazi aliyevamia mji wao, waliamua kutumia mamlaka yao kuingilia kati. Ɨbhausi, ndɨbhabha bhaakʉsuka iikʉfuma kyɨmwivi ɨndaivumɨla ɨkaya yaao, ndɨ bhakola itʉmɨla ɨnguzu zyaao kʉlingɨlɨla hakatɨi. train +2451 Mtume wa kabila anaweza kuwa anatambulisha desturi mpya inayoimarisha mshikamano ndani ya jamii. Ʉmtʉmamɨ wa kabhɨla akooɨlɨle iibha akʉlaangɨɨsha lyɨɨtɨlo iipya ɨlɨkʉkomakwɨzya iibha hamwi mkaatɨ kwɨ bhantʉ. train +2452 Muuguzi alisema, ili kuelewa kimo cha mtoto, basi anapaswa kusimama kando ya lingo, ili ampime kabla ya kuondoka mahali hapo. Ʉmsʉʉngɨ ndɨaatenda, maangʉ imanya ʉmsɨɨmo gwa ʉmwanaa, haangɨ akʉkoliwa lyɨmɨlɨla hampelo ni lɨngo, maangʉ ampɨme kwɨɨnga ni wʉʉka hahamalwande lʉlone. train +2453 Kila asubuhi, wavuvi hula sima kabla ya kupanda karua zao na kuchunga wimbi ili kutunza nyavu zao. Mbekwaɨchaa, ɨbhazʉbhɨ bhaakʉlya mbela ʉgalɨ kwɨɨnga bhakaalɨ ɨɨlɨna maato vnaao kwɨɨsʉnga malɨ mɨ maangʉ ɨtʉnzya ɨnkokolo zyaao. train +2454 Farakano miongoni mwa wafanyakazi, wakiwemo mtoto wangu wa kiume, lilihitaji busara kubwa kutatua. Ɨlifuzya mkatɨ ni iibhatʉmamɨ, ndɨapwalɨ kwɨ ʉmwanane akɨgosɨ, ndɨkʉkoliwa ɨɨmasala ɨmɨngɨ kwiyangʉla. train +2455 Katika kipande cha kilele, tendo la mhusika mkuu lilisababisha nyama yake kuchanika na chombo chake kupasuka, na kuwaacha watu wote wakiwa wamestaajabu kabisa. Kwibhale ɨlyansoto ɨɨnsembo yakʉmsabha ʉmkʉlʉ ndaleka ɨɨnyama kaakwe yatandʉka ni kɨseme ɨchaakwe ɨchatandʉka ni lɨbhaleka ɨbhatʉ wonse ndɨbhabha nikamalwa ʉ n'hana. train +2456 Kila mtu anapaswa kujua wazo la thamani ambalo watu wote wanalishiriki. wonse ʉmntʉ ɨkʉkoliwa imanya ɨliganika ɨfayɨle ɨlo ibhantʉ bhonse ndɨbhaalɨ hamwɨɨ. train +2457 Katika shamba lililokuwa mahali pake pa amani, alijaribu kutenganisha ukweli na upotoshaji. Kwɨshamba ɨlɨlo ndɨɨlɨlɨ ʉhamalwande ʉzkaakwe ʉlwa ihola, ndɨ agema ɨbagʉla ʉ n'hana kwɨyagya. train +2458 Wakati wa mkusanyiko, kila mwanachama alitarajiwa kuleta sadaka ambazo kisha zilifunikwa kwa sherehe na ilikuwa ngumu kwangu au nilitakiwa nife. Iitʉngo lya lɨkʉmɨngaa,bhaaidale lyonse ndɨlɨndɨɨlwe iileeta kalʉmbɨlo kaako ʉʉpeeene ndɨkavimbɨlwa kʉ mayeeye na ndɨ ndambʉ kʉwane kwɨɨnga ndɨkʉkoliwa iifwa. train +2459 Binti aliambiwa amjulishe jamaa kwa mbali jinsi alikuwa mtumwa. Ʉmhala ndɨabhaalɨlwa amlangishe ʉmnwanɨ kʉ ʉkʉle ɨnamna ndɨ msese train +2460 Chochote unachokiona kigumu kuelewa, kumbuka kuwa unalelewa kuwa mwerevu. Chonse chonse ɨcho ʉkʉkɨlɨnga ɨchaywa ɨlyelewa, izukɨla ibha ʉkʉlelwa ibha mtekanu. train +2461 Wavuvi, ambao wanafanana kwa vyakula, mara nyingi hupewa chakula kile kile baada ya safari zao. Ɨbhazubhɨ, bhawo bhɨkolɨle kʉɨchayɨlya, kabhɨlɨ bhaakʉpiwa ɨchayɨlya chɨleeene haaho bhasʉbile kʉlʉndo lwaao. train +2462 Mvua inapozaliwa kutoka kwenye theluji, kila mtu huamka na kuhakikisha kuwa imemlowanisha. Ɨmvula paapo ɨkʉʉtwa iikʉfuma kʉtheluji, onse ʉmntʉ akʉtunula ni linga ibha yamtoshaga. train +2463 Binti huyo alipouona usambazaji wa kasi wa uovu huu, aliwataka watu wake kuwa na umoja katika kupambana nao. Ʉmhala bheeyo paapo ndɨalinga ɨlyeenela maangʉ kʉʉbhɨ wʉʉ, ndɨabhakola ibhantʉ bhaakwe ibhahamwi kwipambana nabheene. train +2464 Wakati wa kukusanyika, kila mtu alisikiliza kwa makini akiwa na nia ya kusaidia wosia uliposomwa, wakitarajia kupata urithi uliofahamika na kuelewa majukumu yaliyoambatana na mali zao mpya. Intʉgo ndɨ bhaikʉnganiagaa, wonse i bhantʉ nda apʉlɨkɨzya kʉtekanu ndabha nidaka ɨyalɨ bhagwasha ilango haaho ndɨlyasomwa, ndɨbhaalɨndɨla ipandɨka ʉsazɨ ɨndyʉmanyike ni manya ɨmiɨlɨmo ɨndɨ zɨlɨ hamwi ni nsaao zyaao ɨzyagɨsɨ. train +2465 Kwa pamoja, waliamua kumpa chombo chao chote walichovua ili kusaidia wale wasio na nguo. Kʉhamwiɨ, ndɨbhaakola lɨbhaapa ɨviseme vyaao vyonse viivyo ndɨbhazyuɨlɨle maangʉ ɨlɨbhambɨlɨzya bhaale i bhalyʉdʉhʉ i ɨmwenda. train +2466 Kila jozi ya watu ilikuwa na jukumu la kutafsiri ufunuo uliokuwemo kwenye koreografia na kuifanya kuwa yao. Madale lyonse ga bhantʉ ndɨbhaalɨ kwɨ mɨlɨ ɨmo gwa iiyomba ʉʉfundʉkʉlwe ʉʉo ndɨʉlɨ kʉ kereografya kwɨ bhezya iibha yaao. train +2467 Katika hekalu, aliona mateso yakiisha. Kʉmisengelo, ndaona lʉsʉsho lwamala. train +2468 Ili kuepuka kukawia, mwalimu aliwahimiza wote kufanya mazoezi ya vitendo vya waziwazi na kuomba uwazi katika harakati zao. Mangʉ ileka itɨkwɨaa, ʉmhembekɨ ndɨabhaakomakwɨzya wonse bhezya ʉmtanda gwa ɨɨnsembo ɨzya haape ni lomba haape kʉ mɨlagano zyaao. train +2469 Naapa, unapaswa kufikiria jinsi rangi ya zambarau imefika na imekuwa tayari sehemu muhimu katika mavazi ya kila mtu. Nkʉlapa yiikʉkoliwa ɨligakwɨka alavi ɨlangi ya zambarau yafikaga na yabhaga hange ibhaalɨ ɨlyapanga kʉmazwɨlo lyonse lyabhantʉ. train +2470 Wao huwa wanatoa msaada kwa wenye kuwa wajane. Ɨbhasabha bhaakʉbha bhaakʉfumya ʉʉʉgwasha kʉbhafwilwa ibhakɨkɨma. train +2471 Ni vizuri kuuelewa umuhimu wa kudumisha afya ya njema ya meno yako, kwani hii inajenga imani katika tabasamu lako. Ɨlɨ visooga imanya ʉkapanga wa ɨkʉʉzya ʉpanga msoga wa mɨno gaako, eelo yɨ ɨkʉzyenga isakwɨzyo kwitogwa lya ʉʉshʉ lyakʉwako. train +2472 Alimuuliza mtaalam wa wanyama wa eneo hilo ikiwa anaweza kumpa ushauri kuhusu makao yanayofaa kwa mbwa mwitu. Ndɨamʉʉʉzya amanyɨle ndimu wa hahamalwande lʉlo mbe akowɨle ɨlɨmpa ʉyaangʉ kʉmɨkalo gafwayɨle kʉmapʉge. train +2473 Pena mashua yako turudi ufuoni kwani maharusi wetu wana haki ya kufurahia usiku wa leo. Halɨ lyato lyako kʉʉsʉbhe kʉʉmpeelo kʉnguno bhaawɨnga viɨsʉ bhaalɨ kwɨ hakɨɨ ɨya itogezɨwa ʉʉsɨkʉ wa walelo. train +2474 Wakati wa sherehe hizi, watu walikusanyika kushiriki ibada na wakati mwingine kupiga au kurusha mawe kwa wale waliovunja sheria takatifu. Itungo lyamayeeye alagaa, i bhantʉ bhaao ndɨbhaikunganiaga hamwi ɨlisenga kwɨitʉngo lɨngɨ ɨligʉma nidumsha ɨɨmawe kʉbhale ɨndibhatʉla ʉlʉpaka kʉmlahɨ ʉlʉsondo. train +2475 Mungu mkubwa tunayemuabudu, ambaye tunamzingatia kuwa mkuu wetu, kwa kweli hudhihirisha maana halisi ya uungu. Mʉngu mkʉlʉ ʉyo kʉkʉmsakwɨzya, bheeyo kʉkʉmdɨmilila ɨbha mkʉlʉ wɨnsu, kʉ ʉ n'hana akwilangɨsha kʉnguno ʉ n'hana ɨya ʉʉmʉngu. train +2476 Mgeni alipokaja, mwenyeji alimnyooshea mkono, msingi wa mapokezi katika utamaduni wao. Ʉmgeni haaho ndaiza, yɨmwikazɨ ndamgololela iwokoo, kyɨmwiɨmo ʉgwalɨmpokela kaatɨ mahembeko gao. train +2477 Kila mtu alibisha kwamba tukio la kiastronomia lilikuwaga nzuri kwa viumbe kula chakula kilichoumbwa kwa hali ya kimbingu. wonse ʉmntʉ ndɨ akaana ibha kʉlyafumila ɨlya kyastronomya ndɨ ɨsoga kʉ vitʉndwa ilya ɨchailya ɨkɨtundwa kʉ haalɨ ya kwigʉlya train +2478 Alianza kuzungumza kelele zilipokuwa zinaishilia. Ndɨnzya ɨtenda haaho ɨbʉbʉ ɨlɨkʉya imala. train +2479 Kwanza, inua mikono yako, hakikisha inaelekea kwenye upeo wa macho yako, kisha inama na kugusa vidole vya miguu yako. Ɨsolo, wʉʉsha makono gaako, wangalɨle gaakʉyɨla hampelo kwɨmɨnso gaako, oheeene ʉkʉndame kwɨɨkʉmya twala twa magʉlʉ gaako. train +2480 Kwenye harusi, mabell sanda kwa furaha, wakisherehekea maisha huku Jane, mjane, akiwa amevalia nguo yake ya sanda. Kʉ wɨngaa, mabel sanda kwitogwa ndɨbhaakʉdikadika ɨmɨkalo kwɨɨkʉ jane, mkɨma afwɨlilwe, ndɨazwɨte ʉmwenda gwakwe gwa sanda. train +2481 Kitendo alichofanya kilikuwa cha kiungwana sana. Nsembo yɨɨle anozɨzye ndɨyakapanga vikamu. train +2482 Waliratibu safari ya mbali katika ardhi yenye wanyama wakali, ambapo, wangekabiliana na changamoto ngumu mbele yao, katika harakati zao za kupata ukombozi. Ndɨbhatona ʉmsɨnzo ʉgwakʉtalɨ kʉnsɨ ɨyili ni ndimu ɨndaki, haaho mbe ndɨbhabhe hange kwago mbe ndlyabhasange imalambʉ kʉmbele yaao, kwi gelakwɨzya lwaawo ɨlipandɨka ʉvumbozɨ. train +2483 Akiendelea na kesi hiyo, jaji huyo alisikiliza pia hoja za kundi lile la upande wa pili, na kutegemea kanuni maarufu aliyoifahamu. haaho akaalɨ akʉya ni kesɨ yɨɨle, ʉmlapɨzɨ mkʉlʉ ndɨapʉlɨkɨzya ɨsangɨla lya mpola lyayɨdale ɨlɨle ɨlya hamalwande ʉlwa kabhɨlɨ kwɨ ɨtʉmakwɨla mɨlahɨ ɨmanyɨɨke yɨɨle ndɨayɨmanyɨle. train +2484 Mjasiriamali mdogo alitafuta kitu kinachoweza kujiuza kwa urahisi na kumpatia faida ya haraka. Ʉmsʉlʉʉzya ʉdo ndɨakola ɨɨkɨntʉ chɨɨcho kɨnakoola mlyɨgʉʉzya kɨbʉhʉ kwɨlɨ mpa ɨpata waangʉ. train +2485 Mchana, shamba lililolima bizari lilipata tuzo kwa mazao yake bora. Ɨkwape, ʉmgʉnda gʉlɨ mɨle bɨzarɨ ndɨgwapandɨka ʉkɨnde kʉvihambwa vkaakwe vyakapanga. train +2486 Wakati wa upandaji mbegu unaosimamiwa kisheria, ni muhimu kufuata kanuni zinazoongoza wakati na jinsi mbegu zinavyopaswa kufunguliwa kutoka ardhini. iitʉngo lya ʉhambɨ wa mbyʉ wʉʉwo ʉkwɨmɨlɨlɨlwa kɨmɨlahɨ, ɨlvyakapanga ɨlonda mɨlahɨ zɨle zɨɨkʉlondola ɨitʉngo ni kʉvivyo mbɨyʉ zɨɨkʉkoliwa ɨlʉgʉlwa ikʉfuma haasɨ. train +2487 Mwanamke alidhania kwamba kupeleka minyoo kwenye eneo takatifu kungefanya pepo wabaya wasiwepo. Ʉmkɨma ndɨayllyakwɨka iibha ɨfila manyologwɨ kʉhamalwande lʉsondo mbe ndɨkʉnoozye ɨmasoke mabhɨ kʉdʉhʉ. train +2488 Mlikuwa mnafikiria kuhamia katika bustani ili kufanya kazi lakini hilo haliwezekani kwa leo kwa sababu mvua inanyesha. Ndɨ mkwigakwɨka isamɨla kʉbusitani maangʉ itʉmama ɨmiɨlɨmo eelo ɨlɨlo lɨkakowolike kʉlelo kʉnguno ɨmvula yikʉtonya. train +2489 Mbali na mwanadamu yeyote, inaaminika kuwa Mungu wangu mwenyewe ana damu yetu. Ʉkʉtalɨ kwɨ mntʉ wonse wonse, akʉsakwɨzɨwa ibha ʉmngu waane ʉmsabha alɨ kwɨ magazɨ giisu. train +2490 Wakiwa kifungoni, kwa bahati mbaya wafungwa wengi hupata magonjwa ya kuharisha ambayo haribu afya zao. haaho ndɨbhaalɨmkɨfungo, kʉlyelʉkɨlwa ɨbhɨ ɨbhafungwa ibhɨngi bhaakʉpata ɨmalwɨle ga ɨpweka gaago gaakʉnonanga ʉpanga waawo train +2491 Wakati wa sherehe, wangewavizia washindani wao na shambulio la ghafla lingepelekea sauti za kilio, desturi iliyomaliza mgogoro. Itungo lya mayeeye, ɨlɨbhabhenda ibhakwikinda zyaao kwɨligʉma ɨlyayɨtɨnukɨzɨwa ndɨlyafilɨla ɨmɨzwi zya kɨlɨ lo, ɨmɨzɨmʉ ɨndɨyamala mgogoro. train +2492 Katikati ya nyumba, juu, kivuli cha mzimu kilionekana kuhangaika kutia nanga kwa kukosa umakini. Hakatɨ nikaya, higʉlya, ʉmtaka gwa mzɨmʉ ndɨgwigela gʉkusʉka ni tʉla nanga kwigayɨwa ʉtekaanʉ. train +2493 Kila mtu katika jamii aliuliza kuhusu maneno ya zamani ambayo yamewaongoza mababu zao kwa karne mia zilizopita. wonse ʉmntʉ kʉbhantʉ ndɨʉʉzya ibha ɨimagambo lya kaale ago ndlyaakʉbhalondola ibhagʉkʉ bhaabo kʉmyaka mingi zyabhya. train +2494 Kwa huzuni alimuaga mtoto wake anayempenda sana ambaye sasa anaondoka kwenda masomoni. Kʉlɨsʉmata ndɨmdahya ʉmwana akwe bhele amtogɨlwe ɨvikamu bheeyo haangɨ akʉʉka iya kʉmasoɨmo. train +2495 Katika mahali hapo patakatifu, mtume alikutana uso kwa uso na mwanaume aliyezungumza kwa kudanganya. Kwibhaalɨ ɨlɨlo isondo, ʉmutʉwa nadasanja ʉʉshu kʉ ʉʉʉshʉ nimugosi ʉyondakʉyombela kʉlɨ mkonganga train +2496 Alikaa chini na kusimulia hadithi ya jinsi mtawala alivyoachia madaraka, sauti yake ilionyesha unyofu, Nndyayɨlɨlikala haasɨ kwɨɨtega tʉmgakwɨ iibha ʉmkʉlʉ ndɨalekʉla ʉkʉlʉ, ɨzwɨ lkaakwe ndɨlyalangɨsha ʉteekanʉ train +2497 Ingawa alikuwa ugonjwa wa kuhara damu, walimtazama kuona ikiwa ataendelea na biashara yake ya kuuza matunda, naye alifunga biashara hiyo kwani alikataa kuhatarisha afya za wengine. Nɨɨngiivyo ndɨmsaatʉ akʉpweka mgazɨ, ndɨbhamlɨnga ɨona mbe akaaya kwɨʉsʉlʉʉzya wakwe wayɨgʉʉzya mayaao, kwɨmkola ndɨatʉnga ʉsʉlʉʉzya ʉʉo eelo ndɨ akaana ɨletelezya ʉpanga wa ibhaangɨ. train +2498 Afisa wa gereza aliandaa maonyesho ambayo kila kabila la gereza hilo lilicheza ngoma za kitamaduni, hivyo kugeuza mandhari ya dharau kuwa baraka kwa wote waliohusika. ɨmakʉlʉ wa ɨgereza ndaigelanizya imalangɨsho gaago onse kabhɨla lya ɨgereza ɨlɨlo ndɨlyasapa ɨngoma zya kɨmahembeko, hʉvyeene kwɨɨnga lyarʉʉzya ɨmabhaalɨ lya ibyeda ibha mpemba kʉ wonse ndɨbhaahamwɨɨ. train +2499 Alitaka kujua sababu ya kuchelewa kuwasili kwa rafiki yake, akiwa na wasiwasi kwamba huenda amelewa tena. Ndakʉkoola imanya kʉnguno yaitinia ʉmnʉani lkaakwe, ndabha ni usʉpu ibha akolilwe haangɨ. train +2500 Wakati wa kuandaa, timu moja iliamua kupunguza hoja zao kwa kuthibitisha vyanzo vyao kwa sababu walipinga kuongezeka kwa chuki dhidi ya Wayahudi pasipo kupigana. Itungo ɨlyaigelakwɨzya, ɨdale lɨmwi ndɨbhaakola ipʉngʉʉzya iwʉʉzya lwaawo kwyona ɨnyazyo zyaao kʉnguno ndɨbhaigʉma ndɨɨchabha kingi ɨkɨsila ɨbhɨtɨla ɨwayahudi haangɨ ndɨbhaakɨgʉmile. train +2501 Tunasema kuwa ni muhimu kusamehe ikiwa tutapatana. Kʉ tenda iiibha kwɨ vyakapanga ifwɨla kɨɨsa mbe kwɨzʉmakwɨkɨzye. train +2502 Kamanda mwaminifu alitoa katazo kwamba kila mtu lazima apeleke mzigo wake kama wengine ili kudumisha umoja wa kikosi. ɨmakʉlʉ ʉmkondelezʉ aafumya iilagɨkɨɨzyo iibha mntʉ wonse akaakendelaga iiifila ʉmlɨgo gwakwe kaatɨ ibhangɨ maangʉ iikʉʉzya iibhahamwi kwɨ dale. train +2503 Kila mwaka, mtu mmoja huenda akatambuliwa wazi kama anayestahili pongezi za juu zaidi. wonse ʉmwaka ʉmntʉ akʉya akʉmanyɨka hape katɨ akaapanga kwikʉmɨlɨzɨwa lya higʉlya ɨvikamu train +2504 Hata wakati huu, jamii inautambua kwa fadhili mto kama chanzo cha ustawi wao kupitia dhabihu. Nɨnga ɨitʉngo ɨlɨ, i bhantʉ ɨmanyɨle kʉ ʉpaakwɨ ɨmoongo kaatɨ nyanzyo ɨya ʉtise waao ibhɨɨtɨla kalʉmbɨlo kɨtambo. train +2505 Si vibaya kwa mtu kuwa mtiifu na kujivunia mafanikio yake, bali ubaya ni pale kiburi kinapogeuka na kuwa majivuno. Kalɨ viɨbhɨ ʉmtʉ iibha mtekanʉ kwɨlɨ vukwɨla nsaao kaakwe, ɨla ʉbhɨ ʉlɨ haale mpaaka haaho zɨɨkʉgalʉka kwɨɨbha ɨlɨvuna train +2506 Waandamanaji walifanya mkusanyiko kwa pamoja kuzunguka chupa, wakionyesha dharau yao kwa njia ya kuasi. Ɨbhamsʉlʉlʉ ndɨbhanozya ɨlɨkʉmɨnga kʉhamwi ɨpɨlɨma nsʉpa, bhaakʉlangɨsha kabyedo kaao kʉnzɨɨla ya ɨlɨbagʉla. train +2507 Kidogo tu mtu huyo adanganywe na muuza vitambaa aliyetaka kumuuzia vitambaa vitatu kwa bei ya juu sana. Hado dʉhʉ ʉmtʉ bhele akongwe kwɨmgʉʉzya vitambala bheeyo ndɨakʉkobha ɨlɨmgʉzɨzya vitambala vitatʉ kʉbeɨ ya ya hɨgʉlya vikamu. train +2508 Katika mjadala mmoja uliokuwa na ubishi mkubwa watu walipobishana sana, mwanafunzi aliandika kila aina ya hoja iliyotolewa. Kʉ lɨsomakwɨa lɨmwi ɨndɨɨlɨlɨ ni inwanwa ɨkʉlʉ i bhantʉ haaho ndɨbhaatʉʉla inwanwa ɨvikamu, ʉmhemba ndɨatona mpola zyonse zɨfumɨzyaiwe. train +2509 Mteja alithubutu kuuliza sababu, na baada ya kupata jibu la kuridhisha, aliamua kulipa hapa. Akʉgʉla ndɨ akola ɨʉʉzya ɨngʉno, ni haaho ndɨapata ɨjɨbu lya kapangaa, ndɨ akola ilɨpa paa. train +2510 Katika mkutano huo, kila mtu alitolea muda wa maombi na kueleza kwa akili kubwa. Kwɨbhanza lɨlo, onse ʉmntʉ ndafumya ɨitʉngo lya ilomba nitenda kʉɨmasala makʉlʉ. train +2511 Kipindi cha habari kiliweza kuonyesha jinsi uchimbaji mchanga, ingawa una faida, unatishia mifumo ya ikolojia. Itungo lya mpola ndɨlyakowola ilangɨsha ibha ʉsɨmbɨ msengaa, kwɨɨnga iivyo ʉlinipata,lɨkʉkanga ɨmifuɨmo ya ikolojya. train +2512 Kila shabiki anayechangia mfano anapaswa kujitahidi kuhakikisha kuwa wote waliokuwemo wanatambuliwa na kulipwa ipasavyo. Ʉmshabɨkɨ onse akʉsangɨla ʉmkolakwɨ akʉkoolɨwa itʉkana ilondelela iibha wonse bhaao ndɨbhaaɨlɨmo bhaakʉmanyɨka ni lɨpwa lɨkʉkoliwa. train +2513 Ushirrika huu unalinda wengi kuweza kupumzika kwa usalama katika ushirika unaotoa ahadi ya umoja wa milele. Ʉhamwi wʉ ʉkʉlinda ɨibhangɨ ɨkowola ɨsʉha kʉ vyakapanga kʉ hamwi ʉkʉfumya ɨlagano lya hamwi lya nsɨkʉ zyonse. train +2514 Katika sherehe hiyo, kila mshiriki anatembea hadi madhabahuni na kulingana na imani zao za zamani, anaipiga kibao ishara inayowakilisha mungu wao. Kʉmayeeye gagoo, wonsew ɨbhaalɨ hamwi ndayumba adi kʉlisengelo ɨlɨngana nisakwɨzyo lwaawo ɨlyakaale, nilekɨgɨma ɨkɨbao katɨlʉmanyilo lʉkʉlangisha ʉmngu waawo. train +2515 Fundi chuma huyo, maarufu kwa uwezo wake wa kutengeneza chuma, alitengeneza gunia imara maalum kwa ajili ya kumbeba mwanapunda wa mkulima hadi sokoni kwa usalama. Ʉfundi amachʉma bheeyoo, akʉmʉkile kʉnguzu vkaakwe ɨzɨbhegelezya ɨlɨchʉma, ndabhegelezya igʉkwɨla ɨlyaywa lyakapanga kʉnguno ɨyaisombela ʉmwane mpunda akʉmulɨmi mpaaka kwigʉzɨzyo kʉʉpanga. train +2516 Kila mmoja aliipokea kwa nguvu roho ya mtu huyo mwenye hekima, aliyetangulia kuziona changamoto kubwa zilizowajia. Kɨla yɨmwi ndapokela kʉnguzu ɨmyego gwa kʉmtʉ bheeyo ʉmtekanʉ, bheeyo atongɨɨle ɨllnaaona gaale ɨimagambo gaakʉzɨbhɨla makʉlʉ gaago ndlyabhɨzɨla. train +2517 Nani anabeba udongo kila wakati kwenye eneo la ujenzi? Vɨhe, ʉnaakwɨ akʉsoomba ʉʉlongo iɨitʉngo lyonse kʉmahamalwande ʉlwa ʉzeengɨ? train +2518 Alitaka kuendelea na kujaribu kumkata kichwa nyoka katika muda uliopangwa. Ndakʉkoola abhe andeliye igema imputa ʉmtwe gwanzoka kwɨitʉngo ɨlo lyabhɨtaga. train +2519 Uma alisisitiza kwamba kikapu kimoja kilipatikana na maili mbalimbali. Ʉma ndɨakomakwɨzya iibha kɨkapo kɨmwɨ ndɨɨchaigela ni mayɨlɨ ʉkʉ nʉko. train +2520 Kwa moyo, alitumia mbegu bora kuboresha na kuponya mifugo wake. Kɨmyego, ndɨatʉmɨla ɨmbɨyu mpanga ɨnogelezya kwɨɨpɨzya visawa. train +2521 Mtume aliyefurahiwa kwa mafundisho yake alitukuzwa, lakini pia alisulubiwa, jambo ambalo waumini wanakumbuka. Atʉmɨlwe bheeyo ndɨbhamtogɨɨlwe kʉmahembeko gaakwe ndɨakʉzɨwa, elo asʉshɨwa, lyambo ɨlɨlo ɨbhakʉsalɨka bhɨzʉkɨle. train +2522 Pendekezo hilo lilisumbua kuhusu haja ya kufufua ardhi gumba ambayo uharibifu huo ulileta katika eneo hilo. Ndɨbhapendelea ɨlɨlo ɨndɨlɨkʉsʉsha mwibha kʉndaka ɨyalihembʉsha ɨnsɨ ɨngʉmba yile ʉkenagʉzɨ wʉle ndɨwaletwa kwibhaalɨ lɨlee. train +2523 Kiongozi mwenye nguvu, aliyemaliza kabisa jambo lake, aliamua hatalirudia kamwe. ɨmakʉlʉ alɨkwɨ nguzu, aamale kwɨɨnga iileka ini gambo lkaakwe, ndɨ akola akaashe asʉbhɨɨle haangɨ. train +2524 Dhambi imeenea duniani pote na kuwa kama mfalme kwa wote. Ʉbhɨ wakeenela halɨ liiweeleelo honse kwɨɨbha katɨ mwamɨ kʉwonse. train +2525 Kerubi alizungumzia kuhusiana na mateso yao pamoja na kudhihirisha orodha ya vizazi vyao, hivyo nasi tukajua kuhusiana na ukoo wao wa kimbingu. Kerubi ndɨatenda hamwi ni lʉsʉsho lwaawo hamwi nɨlɨnga ʉlʉbhalo ʉʉtwa waao, viivyo nensʉ kwamanya ibhahamwi ni kʉmgana vnaao ʉgwa hɨgʉlya. train +2526 Yeye hulijali sana jengo langu, hulitunza kwa bidii, na pia huweza kusimamia mlango. Ʉmkola akʉlɨlɨnga ɨvikamu ɨpagala lyane, kwɨl�� litʉʉla kʉɨkatampa, kwɨlyɨɨmɨlɨlɨla ɨbhegezya ʉlwɨɨgɨ. train +2527 Mhubiri alihubiri kuhusu johari inayong'aa pote, mwanga wake ukiwa mwongozo wa hekima. Ʉmgʉma mbɨla ndɨagomba ɨmbɨla ibha johari ndɨyamʉlɨka honse, ʉlʉmʉlɨ zkaakwe ndɨʉtongelezɨ wa ɨmasala. train +2528 Katika maisha yake, alikuja kuvaa hisopo kama ishara ya mabadiliko. Kʉmɨkaalo ndɨaiza izwala ɨsabuni kaatɨ lʉmanyilo lya lyalʉka train +2529 Acha kila mmoja wa waumini achukue muda huu si tu kuamini, bali pia awagawie wengine. Leka wonse kʉ bhamwi i bhaakʉsalɨka bhasole ɨitʉngo alalɨ iikalɨ dʉ kwisakwɨzyo haangɨ abhgaule ni iiibhaangɨ. train +2530 Aliagizwa kumtunza mbuzi, lakini balada ya kuwa mtii alifanya hivyo kwa uovu. Ndalagɨlɨzɨwa ɨlɨyɨsʉnga ɨmbʉzɨ, eelo haaho ndabha mkondelezu ndabhezya viɨle kʉkenagʉzɨ. train +2531 Mimi nalenga kuchaguliwa na kufanyikiwa kuipata hadhi. Ene ndengile isagʉliwa ɨlyelʉkɨlwa ipandɨka ʉtʉkwɨlwa. train +2532 Katika warsha ya nne, kila mshiriki alijichukulia mwenyewe jukumu la kuchinja utambi wa mishumaa waliyokuwa wakitengeneza. Kʉmahembeko gawʉne, onse ahamwi ndɨayɨsolela ʉmkola ʉʉmɨlɨlɨmo gwayɨsɨnza ʉtambɨ wa mɨshʉma yɨɨle ndɨbhakʉnogelezya. train +2533 Wakati anawahubiria aliwaambia kwamba wenye mamlaka huwanyima haki wale wanaozungumza dhidi yao. iitʉngo akʉbhalanga ndɨabhabhaalɨla iibha ɨbhakʉlʉ akʉbhɨma hakɨ bhaale i bhaakʉyombela kʉbhakola. train +2534 Jioni, niambie mimi jinsi ya kuwasaidia wageni vizuri. Ɨɨpɨndɨ ʉmbwɨle eene iibha iivyo kabhaambɨlɨzya bhaagekwɨ visooga. train +2535 Tunachagua kamati kwa upande wake ili izidi kuchagua vifaa bora vya paa la nyumba yetu. Akʉsagʉla i bhantʉ kʉʉhamalwande ʉzkaakwe maangʉ isagʉla ɨnɨvintʉ ɨvisooga ɨvigelele vya nyumba ɨtʉ train +2536 Katika mashindano, kila mshiriki alilazimika kuchanganya viungo visivyojulikana na kutegemea sana hisia zao. Kʉlɨkɨndya, onse alɨhamwi ndakoliwa ɨselegekwɨa ɨvyʉngo ɨvikamanyɨka kwɨɨtongelezya ʉtogwe waawo. train +2537 Kusaidia jamii, kiongozi mzee alibadilishwa na moja ema. Ɨlyambɨzya bhantʉ, ʉmkʉlʉ ʉmdike ndɨagalʉzɨwa ni ɨmwɨ ɨsansaa. train +2538 Ndoto zake za uhuru zilikuwa si tu ishara ya kutaka kutoroka kutoka kwenye gereza lilomsibu, bali zilidhihirisha pia moyo mwema ulioaashiria mambo mazuri yalikuwa bado yanawezekana. Ɨɨndoti vkaakwe ɨzya lɨyagalʉla ndɨzɨlyakalɨ dʉhʉ lʉmanyilo lwa ikola ityega ikʉfuma kwɨ geleza lɨmdɨmɨle, eelo ndɨzyalangɨsha haangɨ mwego ʉmsoga ndɨgwalangɨsha imagambo masooga gaago ndlyakalɨ ganakooleka. train +2539 Kila mtu, isipokuwa mtoto mfupi kama toka. Ʉmntʉ wonse, ɨkalɨ ʉmwane ʉmgʉhɨ kaatɨ ikʉfumaa. train +2540 Alimwona kaka yake ndi mahali pale mjini, akiwa ameshika msumeno na amejawa na hamu ya kisasi. Ndɨamʉona ʉmkʉlʉye hamalwande lʉle mlɨkaya, ndɨadimɨɨlɨle ʉmsʉmeno ni aokɨle ni kalokoloko ka ɨlɨpa mabhɨɨ. train +2541 Wavuvi na wahunzi hao, ambao pia husahau zana zao, hupulizia pumzi ya hewa safi na ya ukimya pindi wafanyapo kazi zao. Ɨbhazʉbhɨ kwɨbhasʉʉzɨ bhao, bhaao nawo bhaakʉlabhɨla nɨvintʉ vyaao ɨvyayɨtʉmamɨla mɨlɨ ɨmo, bhaakʉpʉsɨlɨzya mʉyaga lwa hewa safi naya ʉsele ɨitʉngo bhaakʉtʉmama mɨlɨ ɨmo zyaao. train +2542 Akihisi anatakiwa kulinda kipande cha dhahabu, mkurugenzi alihakikisha haraka kwamba kingebaki salama. Ndaigakwɨka akʉkoliwa ɨlɨlɨlindɨlɨla ɨbhale ɨlyandalama, ʉmtendaji ʉmkʉlʉ ndaona waangʉ mbe ndɨkɨshale kipanga train +2543 Nasi tunazingatia afya ya mkono kuwa hitaji muhimu kwa kuwa unatusaidia katika shughuli zetu za kila siku na ustawi wetu kwa ujumla. Nensʉ kʉkwangalɨla ʉpanga wiwoko ibha ikola liikʉkoliwa ibha ʉkʉkʉʉgwasha kʉmɨɨlɨmo zɨtʉ ɨzya onse ɨnsɨkʉ ni kʉʉtise wɨtʉ kʉwonse. train +2544 Kaka yake aliweka kitabu chini na kusema, 'Lazima uwe unafikiria na kutegea sikio yale yanayosemwa na wengine.' ɨmakʉlʉye ndɨatʉɨla ɨkɨtabʉ hansɨ ni tenda ʉkaalekaga ʉbhe ʉkwllyakwɨka ni tega itwɨ gaale gaakʉyombelwa ni iiibhaangɨ. train +2545 Wala si kila mtu katika dini hiyo alitaka kushiriki katika sikukuu hiyo. Ɨkalɨ dʉ wonse i bhantʉ kʉdini yiyo ndakʉkoola ɨbhahamwi kʉmayeeye gagoo. train +2546 Yeye anakubali kwamba, katika upande wa mashariki mandhari ya kushangaza huwa ndefu sana kuliko matarajio yake. Ʉmsaabha akʉzʉmya iibha, hamalwande ʉlwa kʉkɨɨya hasoga ni kalole kɨɨbha katalɨ ɨvikamu ɨkɨɨla iitumakwɨla lkaakwe. train +2547 Profesa alielezea jinsi, katika baadhi ya jamii za kale, upigaji wa mawe mkubwa sana ulifanywa bila upendeleo ili kurejesha hisia za haki katika jamii. Ʉʉpolofesa ndɨasʉnsʉmla iibha, kʉ bhamwi kwɨ bhantʉ bha kaalee, ʉʉgʉmɨ wa ɨmawe ʉkʉlʉ ɨvikamu ndɨwabheezɨwa kwɨɨnga ʉhegela maangʉ isʉʉvya llyakwɨko lwaawo kʉ bhantʉ. train +2548 Ndipo mtawala huyo alipolinda kwa bidii ufalme wake ili usimegeke. Ʉheene mwami bheeyo ndɨawʉlɨnda kʉɨkatampa ʉwami wakwe ʉkaputɨka. train +2549 Usifikiri ni muujiza, uwe na hakika kwamba atakuhangaikia mpaka utakapofanikiwa kwani yeye huwasaidia watu sikuzote. Ʉkllyakwɨkaga iibha mbɨka ʉbhe ni n'nha iibha akaakʉsʉkɨla mpka haaho ʉkapndɨke eelo ʉmkola akʉbhambɨlɨzya bhantʉ nsɨkʉ zyonse. train +2550 Kiongozi alitoa amri kwamba maamuzi yote yafanywe kwa kulingana, kuongoza wazawa kwa usawa na haki. Ʉmtongelezɨ ndafumya ilagɨkɨzyo ibha imalagɨlizyo lyonse gabhezyaiwe kwɨlɨngana, nitongelela ibhabhʉtwa kwigelakwɨla ni haakɨ train +2551 Wakuu wa mwitu walitumia ushawishi wao kufanya roho za msitu zivutike na kuachiliwa. Ɨbhakʉlʉ bhɨpolʉ ndɨbhatʉmɨla ʉlelegɨ waawo bhezya ɨɨmyego zɨ polʉ zɨkweseke nilekʉlɨlwa. train +2552 Kiongozi alisema na wote wasiwe tu wanahangaika na mazungumzo yao kuhusu uasherati bali washiriki kikamilifu katika kutatua masuala haya, kwani wengi walikuwa wamehangaika kuhusu kuporomoka kwa maadili ya jamii. Ʉmtongelezɨ ndɨatenda ni wonse bhakabhaga dʉhʉ bhaakʉsʉka ni tenda lwaawo ibha ʉʉlabha eelo bhaalɨhamwi vyakapanga kwimala ɨimagambo gaa, kʉnguno ibhɨngi ndɨbhaakʉsʉka ibha ɨgwa kʉmahembeo ga bhantʉ. train +2553 Jioni ya siku ya malipo, wanapomaliza kazi, wafanyakazi huhisi uhai wao umerejea, wakijua juhudi zao zimelipa. Ɨmpɨndɨ lʉsɨkʉ lwa iilɨpwa, haaho bhaakʉmala mɨlɨ ɨmo, ɨbhatʉmamɨ bhaakwllyakwɨkaga ʉpanga waao bhasʉbha, kwɨɨkʉ bhamanyɨle ɨɨkatampa kaao kaalɨpa. train +2554 Baada ya kusoma haya maandiko, kila mtu alifanya kazi kwa bidii kukusanya mazao kabla hawajarudi nyumbani. haaho ni sooma ga mawʉtone, ʉ mntʉ wonse ndabhezya ʉmɨlɨ ɨmo kʉ ɨkatampa ɨkʉmɨnga vilɨ wa kwɨɨnga bhaakalɨbhaasʉbhe kʉlɨgo. train +2555 Mtu mzima alienda kijijini kujifunza jinsi watu wanaoishi hapo wanavyozima hadithi zinazozunguka mazoea yao ya uchawi. Ʉmtʉ mkʉlʉ ndɨaya kʉkɨjɨjɨ mlihembeka iibha i bhantʉ bhaakwɨlɨlikala haaho iivyo bhaakʉzɨmya ʉtʉmgakwɨ tʉʉto tʉkʉpɨlɨma ɨlendelela lya ʉlozɨ waawo. train +2556 Alihisi kama Taverns palikuwa ni mahali pamejaa takataka za aibu, zikiathiri roho yake sana. Ndɨakwigakwɨka ibha taverns ndɨ hamalwande lokile ʉsoka ni nsokwɨ, ɨzɨkʉgandɨka mwego gwakwe mno. train +2557 Kwa ajili ya demokrasia, wanaendelea kusimama imara na kushinda, wakiweka kando hofu zao, na kuvua utu wao wa zamani. Kʉngʉno ɨya ilekʉlɨlwa, bhaakʉndeleya lyɨmɨɨlɨla gɨlɨ kwɨ kɨnda bhaakʉtʉʉla hampelo isʉʉpa lwaao, ni zyʉla ʉwʉntʉ waawo wa kaalee. train +2558 Lazima tuamue kwa uangalifu maamuzi yatakayohakikisha uzuri wa matokeo kwa wengi. Kʉkʉkola kʉbhezye kʉlyangalɨla imalagɨkɨzyo lyakaone ʉsooga wagale gaakʉfumɨla kʉwingi. train +2559 Watu walizembea majukumu yao na kuwalaani wake zao waliokufa na kuwaacha, hali iliyosababisha huzuni na kukata tamaa. Ɨbhantʉ bhaalɨkwɨkazyeka kʉ mɨlɨ ɨɨmo zyaao kwɨ lɨbhalahɨlɨzya bhaakɨ bhaao bhaafwɨle ni lɨbhaale ika, ɨhaalɨ ndɨyakomakwɨzya lʉpepo ni iifwa mwego. train +2560 Nakuambia wewe utabiri wa hali ya hewa uliofanywa na nabii wenu umekuwa sahihi siku zote. Kʉkʉbhaalɨla ebhe ʉlagʉle ɨ ɨhalɨ ya hewa ɨndɨwabhezɨwa ni mlagʉzɨ winyʉ ndɨwabha wakapanga sinkʉ nzyonse. train +2561 Baada ya hili walikusanyika kufanya kazi hii kwa imani, wakijenga kituo kipya cha jamii kitakachotumika kama mwanga wa imani zao. Ʉʉpeeene kʉlɨ ndibhɨkʉnganya bhezya ʉʉmɨlɨlɨmo gʉ kwɨsakwɨzo, kwɨzyenga ɨnkambɨ ɨɨmpya kʉbhantʉ ɨchokɨkatʉmɨka katɨ lʉmʉlɨ lwa isakwɨzyo lwaao. train +2562 Katika nyakati za shida za kiuchumi, mtu lazima akabiliane na umaskini ambao unasababisha wengi kuhisi kama wamepotea njia. Kʉmaitʉngo ga lʉsʉsho lwayɨsabha, ʉmtʉ akʉkoliwa aɨgɨmɨle ni ʉpɨna ʉʉo ʉkʉletelezya bhɨɨngɨ ɨlllyakwɨka katɨ bhatagɨɨke nzɨɨla. train +2563 Kiruhusu chombo cha kazi ya miamba kitoe maji ya uponyaji kutoka kwenye mawe. Kɨlekʉlɨle ɨkɨseme ɨcha nda kɨfumye ɨmajɨbʉ ga ɨvumbolwa ikʉfuma kʉɨmawe. train +2564 Mizizi ya mti, iliyojikita sana ardhini, ilikuwa kama chanzo cha vita vilivyotumia nguvu za watu kama betrii na kuzima kama kibatari. Ɨmizɨ zyamitɨ, ɨzɨngile ɨvikamu hansɨɨ. ndɨyabha kaatɨ nyanzyo yawʉlʉgʉ iivi ndɨbhatʉmɨla ngʉzu zyabhantʉ kaatɨ beteri ni zɨmya kaatɨ koloboi. train +2565 Ilikuwa kazi bure kujaribu kumfunga mbwa kwa uzi. Ndɨ gwabha mulɨ ɨmo gwabule ɨtunga ɨmbwa niuzɨ. train +2566 Ndipo alipoamua kuwaeleza ukweli wa mambo kwamba aina mpya za uhalifu zinazojitokeza kila siku zinafanya mbinu mpya za kurejesha amani zihitajike. Oʉpeeene ndɨ akola libhaabhaalɨla ɨhana ɨya imagambo iibha wʉʉngɨ ʉɨmpya wa ʉʉnonangɨ ʉkwifumɨzya nsɨkʉ zyonse ʉkʉbheezya nzɨɨla ɨɨmpya zya isʉvya ihola lɨkukolɨwa. train +2567 Mwenye nyumba alikuwa anakula kwa utulivu pindi ghafla alipopiga kelele kwa sauti kubwa na kufunulia hazina iliyofichwa chini ya meza. Ʉmusabha kaya nda kʉlya kʉtekanu ɨitʉngo hahone angʉla kʉlyangʉ ɨlya mzywɨ ʉmukʉlʉ ni fundʉkʉlɨlwa ɨmbɨka ɨndɨyɨ bhisilwe hisɨlɨlɨ kwɨ mezaa. train +2568 Ukamataji wa rasilimali katika nchi ya Libya unahuzunisha taifa, huku mataifa ya kigeni yakiendelea kuizunguka. Ʉdɨmɨlɨlɨ kwɨ nsaao kʉ nsɨ ni libya ʉkʉyʉbhatɨla ɨnsɨɨ, ɨkʉ ɨnsɨ zya kɨgeekwɨ zɨɨkʉndeleya ɨlɨpɨlɨmaa. train +2569 Kila alfajiri, katika chumba kidogo, mhubiri alijikita kufanya kazi kwa juhudi kuhubiri mahubiri yenye kuhamasisha. Konse ɨlɨlikalaolao, kʉchumba ɨkɨdokɨdo, akʉhembeka ndaitʉma bhezya ʉʉmɨlɨlɨmo kʉɨkatampa ihembeka ɨmahembeko lyale nikomakwɨzyo. train +2570 Wakati wa sherehe, mzee alizima moto kwa ngozi ya mbuzi, ikiwa ni mara ya sita kufanya hivyo, akiamini kwamba hiyo ni kinga kwa wahudhuriaji wote. iitʉngo lya mayeeye, ʉmdike ndɨazɨmya ʉɨmoto kʉndɨlɨ ya kawʉzɨ, kabha kamkaaga inozya viivyo, kwɨɨkʉ akʉsakwɨzya ibha yɨɨle ɨkʉzɨbhɨla kʉwonse ɨbhakʉfiɨkaga. train +2571 Mtumwa alilalamika kuhusu bwana wake mkatili kwa kusema hata funza lina uhuru zaidi kuliko mtumwa. Ʉmsese ndɨasaya iibha ʉmkʉlʉ wakwe alɨ kwɨ mwego mbhɨ kwɨ tenda kwɨɨnga lʉsonsomɨ lɨli kwɨlɨ yagalʉla ɨvikamu ɨkɨla ʉmsese. train +2572 Wakati wakili aliposoma wosia huo, kila mtu alisikia kwamba Gershon aliamrishwa kurithi mali adimu ya rangi ya zambarau. Iitʉngo mwɨmɨlɨzɨ ndɨakʉsoma ɨimagambo gago, mntʉ wonse ndapʉlɨka iibha gershon ndɨalagɨkɨzɨwa ɨsaala ɨnsaao ɨndo ɨya langɨ ɨya zambalawʉ. train +2573 Mwanamuziki wa kinubi angeweza kufanya timua vikwazo vyake huku kinywa chake kikibeba melodi vizuri. Ʉʉmwanamuzɨki ʉwa kinubi mbe ndɨakowoole bhezya ɨwʉsha ɨlesha lykwe kwɨɨkʉ ʉmloɨmo gwakwe gʉkʉbhʉsha melodi nsoga train +2574 Kila mtu, kama kila mtu mwingine, ni pauka hajakamilika na lazima akubali mabadiliko. Mntʉ wonse kaatɨ mntʉ kwɨ mntʉ yʉʉngɨ, kwɨ pauka akakamɨlɨke kwɨ leeka iizʉmya iigalɨka. train +2575 Wakati wa zamu yake, alimaliza fumbo haraka, akishika vipande bila upendeleo wowote ulioonyeshwa na majaji bila kubagua. Itungo lyazamu kaakwe, ɨndamala ʉfumbɨke waangʉ, ndadimile ɨmabhale ndalyʉdʉhʉ ʉhegela niga yɨmwi ɨndyʉlangishiwe ni iibhayangʉzɨ ɨbhakʉlʉ ndɨkʉdʉhʉ ɨlɨbhabagʉla. train +2576 Nilisikia kuwa chakula cha pale juu kilikuwa kizuri sana na nikaamua kukichukua na kula. Ndɨnapʉlɨka mwibha ɨɨchakʉlya ɨɨchahale higʉlʉ ndɨkɨsoga ɨvikamu ndaya akisola nilya. train +2577 Mtu anayejulikana kwa kusafiri mara nyingi husema kwa uzi hadithi za kuvutia kuhusu safari zake. Ʉmntʉ amanyɨke kwiyʉmba kabhɨlɨ ɨnyingi ndɨatenda kʉʉzɨ ikamgani ikayɨtogeshiwa ni ʉlʉgendo zkaakwe. train +2578 Kwa nini ni vigumu kuzima makaa ya moto bila kutokeza moshi? Nakɨɨ vilambʉ izɨmya ɨmakala gaɨmoto niga lɨkaakʉfuma ɨlyonsi? train +2579 Njoo hapa haraka na usisahau kujua wapi jua linazama. Iza alaha maangʉ na ʉkalabhɨlaga imanya kʉhe ɨlyʉbha ɨlɨkʉlokela train +2580 Mwanambuzi mchanga na mwema alifuata njia na akaamua kulala chini ya kivuli cha mti mkubwa wa mwaloni. Ɨɨ kana kambʉzɨ ɨkadokado na kasoga ndɨkalonda i nzɨɨla ɨkakola ndɨlɨlikalamblala hansi hamtaka gwamuntɨ ʉmkʉlʉ gwamwaloni train +2581 Tangu tuanze matembezi yetu, tumekutana na umuhimu wa kung'oa maelezo madogo madogo kutoka kwa vidokezo. Ifuma kwanzye iyʉmba lɨtʉ,kwisanja vyakapanga ilezya mihayo mido mido gakʉfumɨla. train +2582 Wakeni wanahitaji uungwaji mkono wa mila zao, na badala ya kugeuzia mgongo umuhimu wao wa kihistoria, tunapaswa kuunga mkono juhudii zao za uhifadhi kwa sababu zinaboresha jamii. Ɨbhakekwɨ bhaakʉkoola ɨlɨbhambɨzya kʉmɨzɨmu zyaao, kʉlɨ ko haangɨ lyalʉzɨzya ʉmgongo vyakapanga kʉnsʉnsʉ zyakaale, kɨkʉkoliwa ɨlɨbhambɨlɨzya kʉkampa kaao ɨkayitʉʉla ɨtʉnzya kʉnguno zɨɨkʉbhegelezya bhantʉ. train +2583 Kabla ya kuanza safari, kila mtu alishauriwa kuiga mwongozo huo kwa ukaribu, kutunza magoti yake, na kupokezana katika kupakia mizigo. Ndɨbhaakalɨ iilamla lʉgendo, mntʉ wonse ndɨayangʉlwa iilondekezya iilonda wʉʉwo kʉ ʉʉbɨhɨ, iisʉnga magootɨ gaakwe, kwɨ sʉʉngaana kwɨɨpakɨla mɨɨlɨgo. train +2584 Katika mradi wake wa hivi karibuni, Ramah alijitoa kuchora picha ya mji ulioangaziwa na nuru ya asubuhi. Kʉmladɨ gwakwe gwa bɨhɨɨ, ʉramah ndɨayɨfumya ɨchola pɨɨcha ya kaya yɨɨle ndɨyamʉlɨkɨlwa kwɨwape wa mlao. train +2585 Licha ya dhihaka kutoka kwa wenyeji, alipata chombo cha kale jangwani ambacho kingeweza kufufua ardhi kame. Hangɨ ʉlʉbyedo lʉkʉfuma kʉbhenyejɨ, ndɨapandɨka ɨkɨseme ɨɨcha kaale halyamteenegele ɨcho mbe ndɨkɨkoole ihembʉsha ɨɨnsɨ ɨya ilangalanga. train +2586 Je, unaweza kuniambia kwa nini tunapaswa kukaa katika vyumba vyetu kama hivi sasa? Mwe, ʉkowɨle ɨlɨmbalɨla kʉkɨɨ ɨkʉkoliwa ɨlikala kʉvyumba vitʉ katɨ kwa agɨsɨ? train +2587 Kizazi chao kinapaswa kuelewa umuhimu wa kupokea msaada mnaowapa bila kulalamika. Ʉwʉtwa waawo kɨkolɨwa imanya ɨnyakapanga kwipela ʉʉgwasha wʉo mkʉbhapa mkabhile nisayo. train +2588 Ingekuwaje kama tungeendeleza mtindo unaoleta matumaini, unaofaa kwa ajili ya kusimamia ardhi yetu? Mbe ndɨɨɨbhe viihe mbe ndɨkʉʉbhe kwendelye ni nsebo yɨɨle ɨkʉleta isakwɨzyo, lɨfwayɨle kʉnguno ya lyɨmɨlɨlɨla ɨnsɨ yɨtʉ? train +2589 Ingawa njia ilikuwa ngumu, kukutana na mti mkubwa wa mkuyu kulifanya ugumu huo , kwani nililazimika kutumia ngumi zangu kusukuma matawi madogo yaliyonizuia. Ninga iivyo nzɨɨla ndɨyaywa ɨsanja ni mtɨ ʉmkʉlʉ ʉgwa mkʉyʉ ndɨgwabhezya uwaywa wʉwo, ʉheene ndɨkʉkoliwa itʉmɨla ɨngʉmɨ zyane ɨtenka ɨmatambɨ ɨmado ɨndlya kʉzɨbhɨlɨzya train +2590 Kila mtu alitaka kuamini hadithi za zamani zilizosimuliwa nyuma ya pazia wakati walipokuwa wakinywa fungu lao. Oonse mtʉ ndɨakola ɨsakwɨzya mlyakwɨ zya kaale zɨzyo ndɨzyategwa kʉnyʉma ya ɨpazya haaho ndɨbhaakʉnywa ɨfungʉ lwaao. train +2591 Kwa sababu ya wivu na uchoyo, wanajamii waliwaita wajenzi kutafuta na kuweka mapendekezo yao kwa ajili ya mbinu bora za usimamizi. Kʉngʉno yaiwʉbha ni wʉgʉndʉgʉndʉ i bhantʉ ndɨbhabhitana ɨbhazyengi nikola nitʉʉla haaho wawine ɨbhasabha kʉnguno ya ɨmasala ɨmasooga kʉga lyɨmɨlɨzya. train +2592 Tumekuja na tuko njiani kwenda kujaza eneo ambalo wazawa wako. Kwizɨle kʉlɨ mzɨla ɨya ɨlyokazya ɨbhaalɨ ɨlɨlo ɨbhawʉtwa bhɨko. train +2593 Zamani, watu walikuwa wakijisifu juu ya ubaya ulioonekana ambao kifaa hiki kiliuwakilisha. Ɨkaalee, i bhantʉ ndɨbhaakwɨɨdehelezya hɨgʉlʉ ni ʉʉbhɨ ndɨwayɨgeela wʉʉwo ɨkɨntʉ kɨɨ ndɨɨchatʉmɨlwa. train +2594 Alileta zawadi hiyo mbele ya halaiki. Ndaleta ɨnkʉpa sikɨɨ yɨɨle kʉmbele yabhantʉ. train +2595 Baada ya kupokea chombo hicho cha hofu, mwandishi huyo wa habari alikimbia na kufuata vidokezo vilivyokuwepo humo, kila kimoja kikiwa kinazidisha zaidi hofu yake. Ɨɨbha dʉhʉ ɨpokela kɨseme chɨɨcho ɨɨcha ʉsʉpʉ, ʉmtone bheeyo ampola ndɨ atalama kwɨlonda ɨkɨdokezo viivyo ndɨvilɨ mle, kɨla kɨmwi kɨɨkʉzɨdɨsha ɨvikamu ʉsʉpʉ gaakwe. train +2596 Kila wakati, juhudi kubwa zilifanyika kuwavalisha nguo na kuwafariji wale waliokuwa wakiomboleza. Ɨtʉʉngo lyonse, ɨkatampa kakʉlʉ ndɨkanozya ɨlɨbhazwɨka i ɨmwenda kwɨlɨ bhanʉmpazya bhaale i ndɨbhakʉlɨla. train +2597 Kwa hivyo, katika mkoa wetu wote, Mungu akaiwezeshe kila sehemu kustawi. Oʉpeeene, kʉ mkowa gwɨɨsʉ lyonse, ʉʉmungu akambɨlɨzye hamalwande onse itisaa. train +2598 Bado, mfalme alihesabu kila kondoo katika kundi lake ili kuhakikisha hakuna aliyepotea. Vɨkaalɨ, mwami ndɨabhazya zyonse nkolo kwɨdaale lkaakwe maangʉ ɨlɨnga kʉdʉhʉ ɨtagɨɨke. train +2599 Kila mtu katika jamii aliiona jinsi kiongozi, ambaye mara moja alidai kushikilia viwango vya juu vya maadili, alivyochafua kanuni hizo kwa kutumia vibaya fedha alizolipwa kusimamia. Ʉmtʉ onse kʉbhantʉ ndaona kʉvile ʉmtongelelɨ, bhele kʉkamwɨ akʉkoola ɨdɨmɨlɨla vyakapanga vya hɨgʉlʉ vya ʉsʉngɨ, viivyo ndɨ atʉla ʉsoka kʉmɨlahɨ zɨzyo kwitʉmɨla viɨbhɨ ɨɨmpya zɨzyo ndɨapibhɨlwe kʉwɨmɨlɨzɨ. train +2600 Mwenye dharau hajitahidi wakati wote kuwa mwenye hekima. Alɨ ni lʉbyedo akaakʉtʉkana ɨitʉngo lyonse iibha alɨ kwɨ ɨmasalaa. train +2601 Mfalme, aliyeheshimiwa wakati fulani, alikabiliwa na kushindwa pindi adui zake walipomtemea mate na kutaka kuuharibu urithi wake. Ʉmwamɨ ʉyo ndɨakʉsungamɨlwa kwɨitʉngo ɨlɨkeleweka ,ndyakʉkoola ipotwa ɨitʉngo ansɨka vkaakwe haaho bhamtʉgila ɨmatye nikola ɨnonanga ʉʉsaazɨ gaakwe. train +2602 Serikali inapaswa kuliangaza taifa, kukubali changamoto zinazowatia wengine wasiwasi, na kusema mwelekeo unaofaa wa kufuata. Ɨselekali yɨɨkʉkoliwa ɨlɨyɨmlɨka ɨnsɨ, nizumya lyakʉbhasnga ɨzɨkʉbhatʉlɨla ɨibhangɨ ʉsʉpu, nitenda ɨkɨyɨle ɨkɨfaile ni lɨkɨlonda. train +2603 Katika maisha yake yote, upumbavu wake ulijitokeza katika vitendo vilivyomtenganisha na kuchukiza marafiki zake. Kʉmɨkaalo gaakwe lyonse, ʉlele wakwe ndɨwifumɨzya kʉɨnsembo yɨyondimubagʉla ni lɨbhagaya ibhanwaniye bhaakwe train +2604 Hatimaye, John alifanikiwa kuwa mshindi katika tukio hilo kwa kutengeneza chombo bora zaidi cha kulishia kuku. Kʉmbele ʉjookwɨ ndɨapandɨka ɨbha mkɨndɨ kwlyambo ɨlɨlo kwɨnogelezya kɨseme kɨsoga ɨvikamu ɨɨchayɨlɨsɨzya nkoko. train +2605 Kila mtu aliyeuona mpambano na mapambo ya kale anapata maarifa mengi kuhusu historia yetu. wonse ʉmntʉ bheeyo ndɨalinga ɨligʉma kwɨligʉma ɨlya kaale akʉpata ɨɨmasala mingi ibha kʉmgakwɨ gwinsʉ train +2606 Wakati huu tulivu, kila fimbo iliyotumiwa kupima nafaka inahakikisha usahihi na kudumisha amani ya mchakato. Iitʉngo lɨ itekaanʉ, mɨlanga yonse itʉmɨlwe ipɨma vilɨ wa ikʉkoola ʉkapanga ni lambya ihola lya milagano. train +2607 Ili kuwe na amani walifanya uamuzi wa hekima kwa kutoa shada la maua, kuashiria kurejeshwa kwa uwezo wa mashamba yao kuzaa matunda mengi kuliko zamani. Ibha habhe ni hola ndɨbhabhezya ndaka ya ɨmasala kwɨfumya shada lya maua, ilangɨsha ɨsʉbhɨwa kʉnguzu zya mɨgʉnda zyaao ɨwʉta ɨmayabho mingi kʉkɨla ɨkalee. train +2608 Hata nyanganya alilazimika kushiba aga zake, kweli akikubali mwisho wa michezo yake ya udanganyifu. Ninga nyanganya ndɨakoliwa ɨlikʉta adahya vkaakwe,ʉ n'hana ndɨazumya ɨmpelelekelo ya ʉsapɨ wakwe wa ʉfiɨ. train +2609 Katika umoja wa jamii yetu, tumetamani kwa muda mrefu kuona mradi wa kituo cha utamaduni haujakamilika. Kʉ hamwi wa bhantʉ bhɨtʉ, kʉkwigomelwa kwɨitʉngo ilihʉ ɨona ʉʉmɨlɨlɨmo gwa kambɨ ya mahembeko imala train +2610 Babu wa Kiatheni aliona ni fursa ya kuonyesha watu hadithi ya wokovu. Ʉgʉkʉ wa kyatheni ndɨona ʉmliɨmo gwa ilingɨsha ibhantʉ ɨkamgakwɨ kayɨvumbolwa. train +2611 Aliwaonyesha kuwa kwa kukabiliana na hofu zao za chochote wanachoogopa mara moja, wangeweza kufanyikiwa katika ndoto zao. Ndamlangisha ibha kʉlisanja ʉsʉpʉ waawo ɨzyachonse chonse kɨɨle bhaakogoha kabhɨlɨ kʉkamwi, mbe ndɨbhakowʉle ipndɨka kʉndoti zyaao. train +2612 Wakati wa somo, kila mwanafunzi alipaswa kupiga kelele wakati akipiga debe lililo mkononi mwake, njia ya pekee ya kujifunza jinsi mienendo ya sauti inavyofanya kazi. iitʉngo lya ɨsoɨmo, ʉmhemba ndɨakʉkoliwa ɨlyangʉla haaho akʉgʉma ɨdebe ɨlɨlo ndɨlɨ mmakono gaakwe, nzɨɨla ya heke ɨyaalihembeka iibha ɨɨnsembo ɨzyamzwɨ viivyo zɨɨkʉnozya mɨlɨ ɨmo. train +2613 Baada ya miaka mingi ya mashindano, kamati iliamua kusamehe tabia ya zamani isiyo ya kawaida ya mwanariadha huyo lakini ililazimika kumwondoa mwaka huu kwa sababu ya makosa ya mara kwa mara. Itungo ɨlyamika ɨnyingi ɨzyalikidya, idale ndɨlyabhafila ɨkɨsa ɨɨnsembo yakaale ɨyɨkalɨ yavyeene ɨyampela mbɨlo bhele eelo ndɨyakoliwa ɨlɨmlezya kʉmwakono alagʉ kʉnguno yawʉknwagʉzɨ ʉwakabhɨlɨ kabhɨlɨ. train +2614 Usisahau ukweli kwamba bado unadaiwa na mpaka pale utakapolipa deni lako sitakusamehe. Ʉkalabhɨlaga n'hana iibha ʉkaalɨ ʉkʉtondwa kwɨɨnga haaho ʉkalɨpe ɨdekwɨ lyako nkakʉonele kɨsaa. train +2615 Kundi letu lilionyesha neema kubwa walipotoka kwenye malango ya mji wetu. Idale lɨsʉ ndɨlyalangɨsha ɨnkʉpasikɨ ɨnkʉlʉ haaho ndɨbhafuma kʉ mɨzɨgo zya mkoa gwɨɨsʉ. train +2616 Tangu wapate hiyo fahamu, tayari walikuwa wamegundua mifumo inayofanana na nadharia zao za mwanzo. Ifuma bhapate gaago ɨɨmasala, bhaigelakwɨzya ndɨ bhamanya ilondola ɨlikolile ni ɨɨnsembo ɨzyaao ɨzya mbʉkɨ. train +2617 Walimuhamishia mwabudu sanamu huyo kwenye uwanja wa mbali kutoka ua wa jumba la kifalme ili asiwasumbue milele. Ndɨbhamkomakwɨzya isʉngamɨla ɨsanamu yɨɨle kwisesa lya kʉtalɨ ikʉfuma ʉlʉʉmungu lwalɨkaya lya wamɨ ni iibha akaabhasʉsha nsɨkʉ zyonse. train +2618 Nabii mnyofu aliamua kunyunyiza baraka duniani kote. Ʉmlagʉzɨ ʉmkondelezʉ ndɨ akola ɨmɨnza ɨmpemba iweeleelo yonse. train +2619 Alikazana kusikiliza sauti ya sauti ya mti ikupigwa kwani ilikuwa ya kutuliza kwa wale waliokuwa karibu, ikisaidia kuponywa kwao. Ndɨatʉkana ipʉlikɨzya ʉmzwi ni mzwi gwa mtɨ gʉkʉgʉmwa kungʉno ndɨ ni teekakwɨa kʉbhale ndɨ bhaalɨ bɨhɨ, ɨkʉmbɨlɨzya ipɨzɨwa bhaakola. train +2620 Kila baada ya miezi michache, anatembelea mtaa wa zamani, mahali ambapo anapafahamu sana na akiwa huko mara nyingi yeye huanza kulia kwa sauti. Lyonse ɨitʉngo lya myezɨ mɨdoo, akʉyʉmbɨla nzɨɨla ya kaale, hahamalwande lʉlo amanyɨle ɨvikamu mbe alɨkʉko lyonse ɨitʉngo akwanzya ɨlɨla kumzwɨɨ. train +2621 Leo, tunashuhudia mzigo mzito wa tabia mbaya unaoongezeka kwa kasi sana, kama uzito unaotuvuta chini. Ɨleelo, kʉkʉlolela mlɨgo mtɨmbʉ gwaɨnsembo mbɨ gʉʉgo gʉkʉkʉla kʉwaangʉ ɨvikamu, katɨ ʉtɨmbʉ wʉʉwo ʉkʉkʉkweswa hansɨɨ. train +2622 Deni lake lilimchochea kunyamaza na kutambua kuwa angehitaji kufanya kazi ya kimwili kwa muda mrefu mpaka amalize kulipa deni lote. Ɨdekwɨ lkaakwe ndɨlyamkomakwɨzya ɨhʉlɨka kwɨimanya ibha mbe ndɨ akole mwɨnozya ʉʉmɨlɨlɨmo gwa mbhɨlɨ kwɨitʉngo ɨlɨhʉ kwɨɨnga mpaaka amale ɨlɨpa ɨdekwɨ lyonse. train +2623 Tunapaswa kuwashukuru sana wale waliokuwemo katika jitihada za kujaribu kufunga malango ya mafuriko kabla kijiji chote hakijazama na watu wote kufa. Kɨkʉkoliwa ɨlɨbhasamaalizya ɨvikamu ndɨbhaaɨlɨmo kʉɨkatampa ɨgema ɨlʉgala makingo gakali kɨpʉgo inyumela ni iibhantu wonse iifwa. train +2624 Wamishonari wanatakiwa kuamini mambo wanayofundisha waumini wao. Ɨbhamishonari bhaakʉkoliwa lisakwɨzya ɨɨimagambo gaago bhaakʉhembeka kʉbhakʉsalɨka bhao. train +2625 Mamlaka za mitaa ziliita kila mtu kwenye kituo cha jamii kuwapa faraja na kugawa mkate uliooka na hamira. Ɨngʉzɨ zya vipʉgo ndɨzyaitana mntʉ wonse kʉ nkambɨ ɨya bhantʉ lɨbhaapa ihaniwa ni gawʉla ʉmkaate gʉtimɨlwe ni ngedʉle. train +2626 Mimi nilimuuliza jinsi ya kutoa jibu ambalo halitawauumiza, bali niwape litakalowaonyesha upole. Eeene ndɨnamʉʉʉzya iivyo akambalɨle ɨlɨlo lɨkaashelɨbhaalʉmɨzye, kwɨɨnga lɨkabhaalangɨshe ʉteekanʉ. train +2627 Kadri usiku ulivyoendelea, aliwatawwanya wageni, wengine walijinyoosha kwenye viti vya kupumzikia, huku wengine wakaamua kutoka na kurudi mahali wanapoishi. Vivyo ʉʉsikʉ ndɨʉkwendelea, ndɨbhabhasambazya ɨbhagekwɨ, iibhangɨ ndɨbhɨgolola kʉmasʉmbɨ ga ɨsʉhɨɨla, kwɨɨkʉ ɨibhangɨ ndɨbhaamʉa ikʉfuma ni sʉʉbha kʉhahamalwande lʉlo bhakwila. train +2628 Aliweka ahadi ya kuwatunza vizuri ndama wawili, akiiona kesho yao pana kama anga. Ndɨatʉʉla ilagano lya iitʉnzya visooga ɨkadama iibhɨɨlɨ, iioona iigolo lkaakwe kaatɨ iilʉnde. train +2629 Mwongozaji alimdanganya John kwamba alitakiwa kupita njia nyembamba ambapo mbu waliruka hewani. Ʉmtongelelɨ ndɨmkonga ʉjookwɨ iibha ndɨakʉkolɨlɨwa ɨbhɨta nzɨɨla ɨkwɨekwɨengezʉ haaho ɨmbʉ ndɨzɨɨkʉlʉka mwɨgʉlʉ. train +2630 Kila mjane kijijini huishi maisha ya ustahimilivu, akihudumia ndama wowote aliowarithi. wonse ʉmfwɨlwa mkɨpʉgo akwɨlɨlikala ɨmɨkalo lya nkonde nkonde, akʉangalila ɨndaama nzyonse ɨzyo ndɨa saala. train +2631 Wengi huenda kununua bidhaa zilizosafishwa sana, za kipekee wanazoziuza huko. Ɨbhɨngi bhaakʉya igula ɨnɨvintʉ ndɨzyozɨiwe ɨvikamu izya kɨheke izyo bhaakʉgʉʉzya kʉko. train +2632 Kwa kawaida wanaume hukutana mapema na tamaa yao ya kupata kifungua kinywa kitakachowafanya wafurahi huonekana wazi. Kʉnsɨkʉ zyonse bhagoosha bhaakʉsangya hamwi kwɨkalokoloko kaao kayipandɨka kɨnywɨwa chɨɨcho kɨkabhanozya bhatogwe kɨɨkʉlɨngɨka waanga. train +2633 Joto kali lilifanya wote watoke nje. Idʉta ndakɨ ndɨlyabhabhezya wonse bhafume hɨbala. train +2634 Mpishi alijua alihitaji kupata chumvi yenye nguvu ili kuhakikisha ladha kali ya chakula. Ʉmteki ɨndamanyile akikola ipandɨka ʉmnyʉ ʉgʉlɨ ni ngʉzu maangʉ iwona ʉsemu ʉdaki ʉwaɨchailya. train +2635 Msimamizi lazima ashikwe na ashughulikie malalamiko dhidi ya kampuni kuhusu kuchafua mazingira. Mwɨɨmɨlɨzɨ akaalekaga adimwe kwɨ londelela misayo kwɨɨnga ga kampʉkwɨ kʉnguno iisokya wɨkalee. train +2636 Kila mtu alitafuta kivuli ndani ya mahema makubwa na kufurahia sauti ya bendi zikipiga muziki wao. Ʉmntʉ wonse ndɨ akola ʉmtaka mkaatɨ kwɨ mahema makʉlʉ kwɨ togeezɨwa ʉmzwi gwa ngoma zɨikʉgomba ʉmzɨɨkɨ lyaao. train +2637 Walitembea usiku umbali wa masaa mawili huku wakiwa na mwanzi mkononi wakijaribu kuiepuka ghadhabu ya mfalme. Ndɨbhayʉmba ʉsɨkʉ kʉtalɨ lʉgendo lwa msa abhɨlɨ kwɨɨkʉ bhaalɨ kwɨ mwanzɨ mmaoko bhaakʉgema ɨɨlɨhega ni kɨsɨla ɨcha mwamɨ. train +2638 Walikuwa na ruhusa ya kutekeleza kanuni kali za afya katika nchi zenye ukame ambapo ukoma ulihofiwa kusambaa, ukiathiri maisha ya wale waliotegemea kilimo. Ndɨbhaalɨ kwilekʉlɨlwa lya ɨgelakwɨzya nzɨɨla ndaki zya ʉpanga kʉ nsɨ zya ilanga langa haaho ɨmbizɨ ndɨbhakogoha ɨlyeenela, kwinonanga ɨmɨkalo ga bhaale i ndɨbhategemye iɨlɨma. train +2639 Kwa upole alijiandaa kwa zana muhimu na kukubaliana na magumu atakayokutana nayo kipindi cha kufukiwa kwenye kiota hicho. Kʉtekanu ndaigelakwɨzya kuvyanzo ɨzyakapanga ni llyazumzya imalambu akasanje nago hɨitʉngo akatʉlɨlwe mule mɨchalɨ kɨlee. train +2640 Ilikuwa nafasi nzuri kwa wote kutengeneza chakula, na kila mwanamke alikuwa na hamu ya kufanya hivyo. Lwalɨhamalwande lʉsooga kʉwonse kwibhegelezya ɨɨchailya, nawonse ɨbhakɨma ndɨbhabha nikalokoloko ɨkabhezya viyone. train +2641 Nina shauku kubwa kuhusu mkufu huu wa fedha wa zamani, nashukuru kwamba ninatoka kwenye uzao wa mababu zangu ambao waliuona mkufu huu kuwa wa thamani, licha ya hali yake ya sasa iliyo mbaya kiasi. Ndɨkwɨkalokoloko iikaakʉlʉ kʉmkʉfu gʉ gwa ɨmpya zya kaale, kʉʉsamalɨzya iibha fumɨɨle kʉ ʉʉti wa bhaagʉkʉ bhaane bhaao ndɨbhaona ʉmkʉfu gʉʉbhe gwa mpaango, kwɨɨnga iɨitʉngo lkaakwe lya lɨno ɨlɨlo iibhi viido. train +2642 Kwa huruma alimruhusu mgonjwa aliyelazwa kando yake kuchovya kwenye bakuli la mboga kwa kuwa alipata majeraha mengi na hakuwa na mtu wa kumhudumia. Kʉkɨsa ndɨmlekʉlɨla ʉmsaatʉ bheeyo ndɨbhamlalɨkɨzya hampelo nikwe ɨkozya mwibakʉlɨ lya nyenyɨ kʉvile ndɨapandɨka ɨvilonda vingɨ kwɨɨbha ndɨalyʉdʉhʉ alɨmwangalɨla. train +2643 Licha ya kumzomea, aliendelea kujiona mwenye nguvu, roho yake haijavunjika, alipojikubali kikamilifu. Nɨnga ɨya kʉmlendelelaa, ndɨndeleya ɨlyona alɨ kwɨ nguzu, mwego gwakwe gʉʉkavukwɨke, haaho ndɨayɨzʉmya vyakapanga. train +2644 Kusimamia nyumba yako vizuri, lazima uwe makini na sahihi pia katika njia yako ya kushughulikia mambo. Mlɨmɨlɨlɨla kaya yako ɨlɨ visoogaa, viikʉkolɨwa ʉbhe ni ʉtekaanʉ kwɨʉkapanga haangɨ kʉnzɨɨla yako yayɨtʉmamɨla imagambo. train +2645 Wote waliokuwepo na kushuhudia walipaswa kusema ukweli ama kuchapwa viboko vitano. o se bhaao ndɨbhaalɨho kwɨɨlolela ndɨbhaakʉkoliwa ɨyomba n'hana kwɨɨnga ɨgʉmwa mɨlanga ɨtano. train +2646 Ili kuwasaidia kupunguza wasiwasi wao, mapema katika muhula mwalimu anajitolea muda wake ili kuwasaidia . Maangʉ ɨlɨbhambɨlɨzya ɨdohya weega waao, waangʉ kwɨitʉngo ʉmwalɨmʉ akwɨfumya ɨitʉngo lkaakwe maangʉ ɨlɨbhambɨlɨzya. train +2647 Hivyo, kaka yangu, kama wazazi wetu, amekuwa mzee na mrefu. Ʉʉpeeene, ʉmkʉlʉ wane, katɨ bhabhyazɨ bhɨtu, abha mnamhala na mlɨhʉ. train +2648 Watu wanaoabudu mungu wao wazi mara nyingi wanateswa na kulazimika kuvunja amri. Ɨbhantʉ bhaakʉsʉngamɨla ʉʉmungu waao haape kabhɨlɨ kabhɨlɨ bhaakʉsʉʉka ni koolɨwa ileka ilagɨkɨzyo. train +2649 Hata ingawa fundi cherehani alilazimika kubadilisha nyuzi za zamani kutoka kwenye cherehani yake, iliendelea kukata nyuzi kama ilivyokuwa hapo awali. Nɨnga iivyo fundi a i ɨmwenda ndɨakʉkoliwa lyalʉʉzya ɨngoye zya kaale ikʉfuma kʉchelehakwɨ kaakwe, ndɨyandelea ɨpʉta ngoye katɨ ɨvi ndɨ ɨlɨ kalee. train +2650 Wakati wa sherehe, baba yangu, akiwa safi na katika mavazi yake ya kisherehe, alianza kuwapaka mafuta wakazi, akiomba pigo liishe. Itungo lyamayeeye, ʉbhabha wane, abha nape kʉmyeda vkaakwe ɨzyakɨmayeeye,ndanzya lɨbhaapa ɨmagʉta ɨbhamukɨpʉgo akʉlomba ɨkɨgʉɨmo kɨmale. train +2651 Wakati tuko pale, mhusika kiziwi tayari alikuwa anatetemeka kwa tatishwa wakati sauti ya ukelele iliposikika kupitia korido. Iitʉngo kʉʉlɨ haale, ahaale ʉnkɨɨbha ndɨabha akʉʉkakamɨla kwɨ kaangwa ɨitʉngo ʉmʉzwi gwa lyangʉ iibhɨɨtɨla kazɨla ka lɨgo. train +2652 Jamii ililazimika kuchukua hatua dhidi ya aibu ya ufisadi ulioleta njaa, aibu ambayo itawalazimu wajukuu waibebe kwenye kumbukumbu zao. Ɨbhantʉ ndɨbhaakola isola ntambo ibhɨta ɨnsoni ɨzyawivi wʉle ndɨwaleta ɨnzala, ɨsoni zɨizyo zɨkabhalʉngame ibhizukʉlʉ bhazɨsombe kʉliizʉkɨzya lwaao. train +2653 Mwalimu aliwaambia wanafunzi, akiwa anajua ni muhimu kuwaambia wote waje katikati kuweza kuelewa jinsi ya kubadilisha. Ʉmhembekɨ ndɨmbhaalɨla ʉmhemba,mbe amanyɨle ɨvyakanga ɨlɨbhabhaalɨla wonse bhɨze hakatɨ nikowola ɨlyelewa ibha kwigalʉʉzya. train +2654 Nitajitolea chochote kuleta manufaa katika uhusiano huu kwa faida ya zangu. Kaɨfumya chonse chonse ileeta ipata kʉ hamwi wʉ kwɨ pata lya kʉwaane. train +2655 Kila mchezaji alikuwa na nia ya kuwashinda wengine, akipaka mafuta kwenye kiuno chake kupunguza msuguano na uhasama ulikuwa dhahiri katika kila kudharau. wonse ʉmsapi ndɨalɨnindaka iyalɨbhakɨnda ɨibhangɨ,kwɨbhɨla ɨɨmafuta kʉkyʉno ɨchaakwe kwɨpʉngʉʉzya ɨlisha ni nsika ndɨ hape kʉ wonse ɨbhyeda. train +2656 Mzee alieleza kwamba hizo nyimbo na yale mawe yalitumiwa na wapagani kwa sherehe zao. Ʉmdɨke ndatenda mwibha zɨizyo ɨnyɨmbo nigale ɨɨmawe ndɨbhagatʉmɨla ɨkaakʉsalɨka kʉmayeeye gao. train +2657 Anakataa kutumia utengenezaji wa mikate ambao familia yake inauthamini katika shindano la kuoka mikate. Akukana itʉmɨla ʉbheegelezɨ wa mɨkate yɨɨle ʉkʉmgana gwakwe iigʉtogilwe kʉ wɨkɨndye wa itima mɨkate. train +2658 Hata hivyo, ilipobainika kuwa mwanae Hawa alikuwa ameuza bidhaa hizo kwa kudanganya, kila mtu alidhani huo ulikuwa wakati wa kufunua tabia yake. Ninga vivyo, ndɨaigela ibha ʉmwane hawa ndɨagʉʉzya ɨnɨvintʉ viivyo kwikobhangaa, onse ʉmntʉ ndɨayllyakwɨka ɨlɨlo ndɨ ɨitʉngo lya ifundʉkʉla ɨɨnsembo yaakwe., train +2659 Bwana harusi aliweka lengo la kuwa na umoja katika familia yake mpya, ingawa alihisi wanamwonea. Ʉmtoozɨ ndatʉla ɨlagano ɨlyayɨbha hamwi kʉkʉmgana gwakwe ɨmpya, ningayɨngayiivyo ndaona bhakʉmwyonelela. train +2660 Wakati wa sherehe, wazao walipaka mafuta kwa washiriki ili kuwaunganisha na mwongozo wa roho nyofu za mababu wawazaao. Iitʉngo lyamayeeye, ibhautwa ndɨbhabha tanka ɨɨmafuta kʉbhale ɨbhaalɨhamwi ɨlɨbhasanja ni mulondolo ʉgwaɨmyego ɨmigololokʉ ɨzyabhagʉkʉ bhaao ndɨbhabhausile. train +2661 Alimshauri mwanafunzi huyo kutumia vifaa hivyo kwa ujanja, akimzuia kuwapatia wengine vifaa vingi, na kumhimiza kuweka akiba ya vifaa vya kutosha. Ndɨamʉyaangʉla ʉmhemba bheeyo iitʉmɨla bhɨntʉ bhɨɨle kʉ ʉʉpyanganʉ, kʉlɨ mkakwɨzya iilibhapa ibhangɨ bhɨntʉ bhɨɨngɨ kwɨ kwɨlɨ bhaakazɨzya iitʉʉla mbɨɨka ɨya bhɨntʉ bhɨɨngɨ. train +2662 Alianza zamani kutoa malalamiko kuhusu miche midogo iliyokuwa inazeeka bila kustawi. Ndazɨzye kaale ɨfumya ɨmpola mwibha ɨvihambwa ɨkɨdokɨdo ɨndɨzyabha zɨɨkʉdikala haangɨ zɨkakʉtisa. train +2663 Mfumo unaotawala kwa njia isiyo ya kawaida ulikuwa umewekwa kufanya mabadiliko katika namna wanavyoshughulikia uzalishaji wa wanja. Ʉmsɨngɨ gwa nguzu kʉnzɨɨla ɨkalɨ ya nsɨkʉ zyonse ndɨgwatʉlwa ɨnozya magalʉzyo kʉviivyo vilɨ viivyo viikʉtʉmama ʉʉtɨ wa nzala. train +2664 Kiburi chake kilikuwa sababu ya mradi kuchelewa na alilaumiwa kwa ucheleweshaji huo Ɨmpaaka vkaakwe ndɨ kʉnguno ɨya mɨlɨ ɨmo itɨkwɨa ni lɨmsɨkolela kʉ ʉtikwɨzye wʉʉwo. train +2665 Alifanya uamuzi mzito wa kumhukumu mhalifu kufungwa gerezani, ambapo angepokea adhabu yake na hatimaye kuuacha uhuru wake. Ndɨanozya ndaka ntɨmbʉ kʉʉlapɨzɨ kwa bhele mlʉlʉmalɨkwa kʉmabhɨ amlapɨlɨzya ɨfilwa kwɨgeleza haaho mbe ndɨ apokele kɨgʉɨmo ɨchaakwe kwɨileka ɨlɨyagalʉla lkaakwe. train +2666 Ingawa ilikuwa mapema, watu walikusanyika kwa sababu ya maombi. Nɨngayiivyo ndɨɨlɨ mapema, i bhantʉ ndibhɨkʉmɨnga kʉnguno ya malombɨ. train +2667 Ni vigumu kupata watu wanyofu katika ulimwengu huu. Vndambʉ ipandɨka i bhantʉ bhatekanʉ kʉʉlɨmwengʉ wʉʉ. train +2668 Angalau anachukia kiangazi kiasi cha kutoa nguo zake za kiangazi. Viivyone akʉgaya kɨpwa kwɨɨnga ni fumya i ɨmwenda vkaakwe ɨzya kɨpwa. train +2669 Licha ya mazingira yasiyobadilika na ya kusingiziwa, jamii ilijitahidi kuwa na maendeleo katika kubadilisha mazoea ya kutahiri. Nɨɨnga mahamalwande gaakʉgalʉka nlyakʉlembekɨzɨwa, i bhantʉ ndɨbhatʉnka ɨbha kwɨɨsabha kwlyalʉʉzya ɨlendelela lyayɨpʉta nyʉnzʉ. train +2670 Mjane alipata adhabu ya maneno mabaya yaliyomfanya aonekane kama mhalifu machoni pa wakazi. Afwɨlilwe ndapandɨka ʉlʉsʉsho ʉlwaimagambo ɨmabhi ɨndlyambhezya aigele katɨ alɨniukenagʉzɨ paminso gabhikazɨ. train +2671 Kila mwenyeji alihoji kurudi kwa mabadiliko ya kimwili katika mtaa wao. Oose bheeyo ʉmtongelelɨ ndɨawʉʉzya ɨsʉbha kwlyalʉka lya mbhɨlɨ kʉnzɨɨla yaao. train +2672 Katika kesi hii, mfinyanzi huyu ambaye ana ustadi wa sindano, anakabiliwa na hukumu ya mashtaka ya uhalifu. Kʉmsango gʉʉ, ʉmʉmbɨ yʉ bheeyo alɨkwɨʉtonto wa lʉsindano akʉkoliwa ɨlapɨlɨzɨwa kwyʉla kʉʉnonangi. train +2673 Jogoo wa kawaida alifungwa katika mnara wa kale, akawa ishara ya utambulisho wa kijiji. Ikʉngʉlʉme ɨlyavivyone ndɨlyatungwa kʉnala ʉgwakaale, ndɨlwabha lʉtente kʉlʉmanyilo lwamkɨpʉgo. train +2674 Aliweza kumuona mtesi wake akimtazama kwa ukali kana kwamba alikuwa akimtafuna kwa macho yake. Ndɨamʉona mtolɨ wakwe akʉmlɨnga kʉʉdaki ʉkayombe ndɨakʉmtafunya kʉmɨnso gaakwe. train +2675 Kwenye mchezo, mama aliyejigeuza kuashiria kama mwanakijiji, anahesabia kimya kimya kabla ya kutapika kwa dharau kwa udanganyifu wa adui. Kʉʉsapa ʉmayʉ ndɨaylyalʉʉzya ilangɨsha katɨ amkɨpʉgo, nilibhazya sele sele paapo akalɨ ilʉka kwibyeda kʉ ʉfiɨ kʉbha nsɨka. train +2676 Mfalme, aliyevaa kanzu yake bora, alilindwa na askari na kupewa lozi kama ishara ya ustawi. Ʉmwami ndɨazwite nhanzo kaakwe insogaa, ndɨakʉlindwa ni iibhasilikaale nipiwa ʉlozɨ kaatɨ lʉmanyilo lwa ʉtise. train +2677 Walikuwa na nia ya kuchora mipango ya kubomoa majengo mabovu na kurudisha eneo hilo na vifaa vipya. Ndɨbhaalɨ kwɨ ndaka ɨchora ɨmɨpango ya ɨbhoɨmola ɨmapala ɨmabhɨ ni sʉbhya ʉhahamalwande lʉlo ni viseme ɨvipya train +2678 Mimi siajiri mtu yeyote katika kikundi changu isipokuwa tu wale watakaoleta vitambaa kwa ajili ya mazoezi. Ene nkakʉmtʉla o se mtʉ kwɨdale lyane ɨla dʉhʉ bhaale i bhakaaleta ɨvitambala kʉnguno ya mazoezɨ. train +2679 Waliamua kumpa mpinzani nafasi ya kujumuika nao tena, kwa kumkaribisha mapema kwa furaha katika sherehe. Ndɨbhakola ɨlɨmpa akaakʉzʉmya ʉhamalwande ʉlwa hamwi nao haangɨ, ɨlɨmpokela maangʉ kwitogwa kʉmayeeye. train +2680 Mtu huyo aliondoka wakati wa giza ili kuficha sura yake kutokana na aibu aliyojiletea. Ʉmntʉ bheeyo ndawʉka kwɨitʉngo ɨlyakʉkiti maangʉ abhise ʉshu wakwe iikʉfuma kʉnsoni ɨzyondailetela. train +2681 Mfasiri aliporudi alipata taabu kufasiri hukumu hiyo. Ʉmyombelezɨ haaho ndɨ asʉbha ndɨ aatʉka ɨyombelezya ɨlɨlo ɨlapɨzya. train +2682 Aliiangalia hiyo barua tena, akitamani kuelewa kila neno na akitumaini mtu ataiangalia na kumwambia maana yake. Ndayɨlɨnga ɨbalʉbha yɨɨle haangɨ, ndaigolwa imanya lyonse ɨimagambo nisakwɨzya akaayɨlɨnga ʉmntʉ ni lɨmbhaalɨla ɨngʉno kaakwe. train +2683 Kila mtu kwenye msingi anapaswa kufanya juhudi kuhesabu kila mchango, kuuweka pembeni kwa makini kwa ajili ya marejeleo ya baadaye. Ʉmntʉ wonse kʉ mwɨɨɨmo akʉkoolɨwa bhezya ɨkatampa ibhaazya isangɨla lyonse, itʉʉla hampelo kʉlyangalɨla kʉnguno ʉlindɨlɨ wa kʉmbele train +2684 Yeyote anayerithi lazima asigawanye tu mali kwa kujivunia bali pia ahakikishe ndugu wote hawatapingana. Oonse bheeyo akʉsola ɨsaalo ɨkʉkoliwa akaagawʉlaga nsaao kʉlɨ vukwɨla eelo alɨnge ɨbhadʉgʉ onse bhakayɨkane. train +2685 Bila kujali watu watasema nini, alimsihi kijana, ambaye safari yake ya kiroho ilikuwa imeanza tu, kuja kuongoza ibada. Nɨnga ɨlɨnga bhantʉ bhakayomba kɨɨ, ndɨmlomba ʉmsʉmba, bhele ʉlʉgendo zkaakwe ʉlwa mwego ndɨlwazya dʉhʉ, mɨlɨza ɨtongelela iibada. train +2686 Mpishi wa mkate alijihisi aibu miongoni mwa wageni mashuhuri, lakini mfalme, bila kuonyesha kumpendelea, alisifu kazi yake mbele ya askari. Ʉmteka mikate ndɨazyona ɨnsoni mkaatɨ kwɨbhagekwɨ ɨbhamanyɨke, eelo mwami,kwɨɨnga ilangisha ʉhegela,ndɨ adehelezya ʉmliɨmo gwakwe kʉmbele ya kʉsilikaale train +2687 Rangi nyingi katika picha zake zinatengenezwa haraka, kana kwamba ni shughuli ya ghafla ya kuzimu. Ɨlangi ɨzɨlɨ nagala kʉpiɨcha vkaakwe zɨɨkʉbhegelezɨwa waangʉ, kʉtɨ ʉmɨlɨlɨmo gwafumɨla ʉgwakʉbhafwile. train +2688 Kila mtu alijifunza kuhusu kifo chake na kuhurumia sana waliposikia habari za kufa na huzuni. wonse ʉmntʉ akwihembeka ibha ʉlʉfu zkaakwe ni fwilwa ɨkɨsa mno ndɨbhayɨgwa ɨmpola zya iifwa ni liyʉbhata. train +2689 Wakitambua kosa la biashara iliyochangia kufanya binadamu auzwe ili akawe mtumwa, watumwa wengi walibaki imara na kupinga jambo hilo, wakijitahidi kila wakati kushinda mfumo wa kikandamizaji. Ndɨbhamanya ɨbhɨpya lya ʉsʉlʉʉzya ndɨwasangɨla bhezya ʉmntʉ agʉzyaiwe ni iibha akabhe msese, ibhasese ɨibhangɨ ndɨbhashala bhaywa ni pɨnga ni gambo lɨlo, ndɨbhaakʉkoola onse ɨitʉngo ɨkɨnda ɨkɨbhezezye ɨchalɨbhatuzya. train +2690 Ingawa sasa, kuna watu bila shaka wanaendelea kuishi wakiheshimu sanamu. Hangɨ agɨsɨɨ, kʉlɨ bhantʉ bila wobha bhedeliye kʉ mɨkalo galɨ yɨtʉkwɨla ɨsanmu. train +2691 Bado, alikuwa wa kwanza kuweka mkono wake kwenye paji la uso, jiulize kwa nini wakati huu ulihisi kuwa wa maana sana. Akalɨ, ndɨanyanzo itula iwoko lkaakwe kʉnkumi ya ʉʉshʉ, ɨʉzye kʉkɨɨ ɨitʉngo lɨ ʉkwigakwɨka ibha lya ngʉno ɨvikamu train +2692 Kila moja alileta vifaa vyake katika mifuko, sababu ilikuwa ni kujiandaa kwa shughuli za siku hiyo. One yyɨmwi ndɨaleta ɨnɨvintʉ vkaakwe kʉ mɨfuko, ngʉno ndɨ lɨgelakwɨzya kʉʉmɨlɨlɨmo gwa lʉsɨkʉ lʉlo. train +2693 Mwandishi alianzisha hadithi kwa kuelezea jinsi simba alivyofika kwenye lango la kale, na hili liliashiria mwanzo wa safari yake ya kuelekea hadhi ya kishujaa. Ʉmtokwɨ ndɨalamla mgakwɨ ɨyomba viɨle nsɨmba ndyafika kʉmzɨgo gwa kaale, kwɨɨlɨ ndɨlyafilɨla ɨsoolo ya ʉlʉgendo zkaakwe yalyelekea kʉʉkʉlʉ wakwe wawʉkɨnde. train +2694 Kisha, baada ya kuelewana nawe anapaswa kufikiria pia kufanya biashara na wenzake, na bado awe na uwezo wa kulinda mali zake wakati mchakato huo ukiendelea. Oʉpeeene, haangɨ ni lɨzʉmakwɨkɨzya ni mkola akʉkoola llyakwɨkɨla haangɨ bhezya ʉsʉlʉlʉʉzya ni ibhɨɨchaakwe, ni akalɨ abhe ni ngʉzu zya ɨkɨnda ɨnsaao vkaakwe ɨitʉngo ilagana ɨlɨlo lɨkʉndeleya. train +2695 Wanapambana na msingi wa imani yao wanapochunguza kwa kina zaidi wanavyoabudu. Bhakʉbhezya ni mwɨɨmo ʉgwa isakwɨzyo lwaawo bhaakʉlɨnga kʉtonto mno iivyobhakʉsakwɨza train +2696 Katika haraka yake ya kutafuta mahali pa kubadilisha shekeli, alitaka pia kupata chakula mapema kabla ya mchana. Kʉ waangʉ wakwe wa ikola ɨbhaalɨ ɨlya lyalʉkɨzya shekeli, ndɨakola hangi ɨpata ɨchailya kalao haaho akalɨ ɨɨchalyʉbha. train +2697 Gerezani, John alihisi uchungu mkali na kujeruhiwa, akibaki mwaminifu ingawa alijihisi dhaifu. Mwɨgerezawʉ, ʉjookwɨ ndɨapandɨka ʉsaatʉ mdakɨ kwɨɨvulalɨka, ndɨaslya kwɨʉkondelezʉ ningayiivyo ndɨayllyakwɨka alyʉdʉhʉ nguzu. train +2698 Msichana, baada ya kuwa ameumizwa, ghafla aliamua kujisalimisha kwa mamlaka kutafuta msaada. Ʉmhala, ɨitʉngo ɨlyaibha ndavulalɨka, kwitinʉkɨzɨwa ndakola aiifila kʉbhangʉzu ikola ʉʉgwasha. train +2699 Amri ilifungulia aina zote za matukio kwa umma. Ilagɨlɨzyo ndɨlyalʉgʉlɨlwa kʉaina nzyonse ɨndɨzyafumɨla kʉbhantʉ. train +2700 Gerezani wafungwa walifinyanga vyombo vya udongo na kuvikausha katika ua wa gereza mbele ya madumu haya. Kwigeleza ɨbhafunilwe ndɨbhawʉmba ɨviseme ɨvyamalongo ni lɨvikazya mlʉwʉngo ʉlwaigeleza yamadʉmu lyaa. train +2701 Mfadhili tajiri aliona wazo la kinywaji cha msingi cha wormwood kuwa zuri na pia silaha yenye nguvu katika soko la ushindani. Akʉbhaambɨlɨzya ʉmsabhɨ ndaona ligakwɨko lya kɨnywɨɨwa ɨcha mwɨɨɨmo ɨcha manyologwɨ iibha kɨsooga kwɨ haangɨ ɨvyanzo ɨlɨ nguzu kwɨ gʉlɨ ɨlo lya wɨkɨndye. train +2702 Ruzuku iliruhusu ukumbi wa muziki kufunguliwa tena kwa usalama na kila mtu alifurahia kusikia kuimba tena. Ɨnyongezya ndɨyalekʉlɨla ʉlʉʉmungu lya mʉzɨki ɨlugʉlɨlwa haangɨ kʉʉpanga kwɨ onse ʉmntʉ akwitogwa ipʉlɨka ɨlyɨmba haangɨ train +2703 Wawindaji walishindwa kupuuza dharau iliyoelekezwa kwao, kwani waling'amua kwamba hata wajitakase vipi, machoni pa wanakijiji hao ni kana kwamba hawawezi kutakasika. Ɨbhabhendɨ ndɨbhapotwa ɨbyeda mbyede yɨɨle ndɨlɨngɨɨke kʉwaao, eelo ndɨbhaamanya iibha kwɨɨnga bhɨkʉse viihe, kʉmɨnso gabhamkɨpʉgo bhaao kʉdʉhʉ bhele. train +2704 Unaposhirikisha nafsi yako na kutafakari kuhusu kile kinachokutimiliza kikamilifu, unagundua jinsi uzima unavyoweza kuwa mtupu pindi unapokosa maana ya kweli. Haho ʉkʉtʉla ɨmyego gwako niligakwɨka mwi bha kɨɨle ɨcho kɨɨkʉkwambelɨzya vyakapangaa, ʉkʉgʉndʉla alavi ʉpanga ɨvyʉkowile i bha amwenga hɨitʉngo ɨlɨlo ʉkʉgaiwa. train +2705 Tunafurahi kuratibu majukumu yote muhimu hapa bila shaka lolote. Kʉkwitogwa iitona ɨmiɨlɨmo zyonse ɨzyakapanga peenepa kʉduhu isupɨko lyonsee. train +2706 Jangwani, mtu yeyote aliye mwerevu hatatumia hovyo hata rasilimali moja. Kʉ lyamteenege mntʉ onse alɨ kwɨ masaala aakangatʉmɨle ɨchaakaɨchaaka ɨnsaao kwɨɨnga yimwi train +2707 Bado, nyie endeleeni na baadhi yenu washiriki mnapaswa kuanza zoezi linalofuata. Mnkaɨlɨ, inyu endelei ni iibhamwi kʉwinyu ɨbhaalɨ hamwi mkʉkoliwa ɨlyanza ʉmtanta ʉgʉlondile. train +2708 Adhabu yao katika kufuata itifaki ya kuondoka si tu iliwawezesha kubaki salama lakini pia iliwafikisha kuwaokoa kuwaadhibu wengine waliokwama porini. Ʉlʉsusho lwaawo kwi londa ɨitʉngo ɨlya ɨwʉka ndɨbhakowola ishala bhapanga ni iibha haangɨ ɨlɨbhafiɨcha ɨlɨbhavumbola lɨbhaapa ʉlʉsusho ɨibhangɨ ɨbhakasiga mwipolʉ. train +2709 Kila mtu alikuwa na furaha sana na kupiga kelele bila kuonekana kwa dalili zozote za faini wakati wa kusherehekea pamoja. Ʉmntʉ wonse ndɨalɨ kwɨ togwa ɨvikamu ni gʉma lyangʉ kwɨɨnga ileka lɨgeela kʉ lʉmanyilo onse lwa ilɨpɨzya ɨitʉngo lya isapɨla hamwɨɨ. train +2710 Kila mtu alijaribu kuvaa kama bwana, na kisha wakazunguka ukumbini kwa mavazi yao ya kifahari. Ʉmntʉ wonse ndɨagema iizwala kaatɨ bwana kwɨ ʉʉpeeene bhaabhaapɨlɨma mmlʉʉmungu kʉ nzwalo zyaao ɨzya kɨtofiɨ. train +2711 Hata katika kifo, sinia ya sadaka ikiwemo pombe huwasilishwa kwa heshima ya wafu. Ninga katɨ kwiifwa, ɨsahakwɨ ya kalumbɨlo ndɨgɨɨmo ɨmalwa gaakʉfiɨlwa kwɨisʉngamɨla lya kʉbhafwɨle train +2712 Wakati wa tukio hilo, wageni walitazama watu, walioigiza kama Waathenia, wakiachishwa starehe zao za kisasa na wakipita mbele wakiwa na bakuli mkononi. iitʉngo lya ɨfumila lɨlo, ibhageni ndɨbhaalɨnga bhantʉ, ndɨbhalondekɨɨzye katɨ bhaathenia, ndɨbhaakʉleshiwa ʉtofi waawo ɨwalʉno kwɨɨbhɨta kʉmbele bhaalɨ ni ɨbakuli kʉkiganza. train +2713 Kila mtu aendaye kwenye tukio hilo, ikiwa ni pamoja na viongozi vinara, hata wale watokao kutoka maeneo ya mbali, husimama kwa pamoja kuunga mkono wale waliopitia mateso mbalimbali. Mntʉ wonse aakuya kʉlɨ lo lɨkʉfumɨla, iibhahamwi kwɨbhaakʉlʉ bha bhaakʉlʉ ,kwɨɨnga bhaale i bhaakʉfuma hamalwande ʉlwa kʉtalɨ, bhaakwɨma kʉ hamwi ibhahamwi bhaale i bhaakʉbhɨɨtɨla lʉsʉsho iganigaa. train +2714 Akiwa amechoka, aliamua kumpigia rafiki yake mwenye akili ili kumwambia kesi hiyo na kupata sababu fulani. Ndɨazobhɨɨle, ndɨ akola lɨmgʉmɨla ʉmʉnwakwɨye alɨkwɨ ɨmasala maangʉ aambhaalɨle ɨmpola yɨɨle kwɨ paata kʉnguno yɨɨngɨ. train +2715 Katika bustani hii, kulikuwa na sehemu ambayo ilikosa sauti ambapo ilibidi uchunguze kote kote kuelewa kwa nini ilionekana kama maisha yenyewe yalikuwa yamefanywa kuwa yasiyo na uhai. Kʉbusitani alayɨɨ, ndɨkwabha ibhaalɨ ɨlɨlo ndɨlyagaiwa ʉmuzyɨ haaho ndɨyabidi ʉlige honse honse imanya kʉ kɨɨ ndɨyɨɨkwigela kaatɨ mɨkaalo ɨmasabha ndlyabha nibhezɨwa ibha galyʉdʉhʉ ʉpnga. train +2716 Walivumilia kwa neema mateso yao mpaka vita vilipoisha na kuwapa nafasi ya kushangilia. Ndɨbhakondakwɨla kʉlyelʉkɨlwa klʉsʉsho lwaawo kwɨɨnga ʉlʉgʉ haaho lwamala kwɨlɨ bhapa hamalwande ʉlwa ɨbhlɨngɨla. train +2717 Mzazi wenu aliwadanganya kwa kutumia mwanasesere aliyekuwa ametengenezwa kuonekana ghali zaidi kuliko alivyo. Ʉmʉʉti wɨɨnyʉ ndɨabhaakobhaanga kwɨ tʉmɨla ɨsanamu yɨɨle ndɨbheegelezɨiwe lɨgeela mpaangʉ ʉmkʉlʉ ikɨla iivyo ɨlɨ. train +2718 Alisifu rangi mbalimbali za alfajiri na kutazamia siku yangetukia kwa kasi kesho. Ndadehelezya ɨlangi hekeheke ɨzyakakingilima niligakwɨka isikʉ galɨ gakafumɨle waangʉ igolo. train +2719 Mshtakiwa alijaribu kutafuta chochote ambacho kingemshawishi jaji aruhusu shauri lake lisikilizwe tena siku nyingine ili atoe mashtaka dhidi ya mtawala. Ʉmtʉ bheeyo alɨkwɨ mpola ndɨagɨma ikola chosechose chɨɨcho mbe ndɨ kɨmkwese ʉmlapɨzɨ mkʉlʉ alekʉlɨle ɨmpola kaakwe bhayɨpʉlɨke haangɨ ʉlʉsɨkʉ lɨngɨ maangʉ afumye mpola hɨgʉlʉ ni bhele ʉmkʉlʉ. train +2720 Sawa, ni lazima ninyi mhakikishe kwamba wana wengine wa jamii yetu hawatatishwa. Ɨvyeene, yɨɨkʉkoliwa inyu mwone mwibha bhaalɨ kwɨ iiibhangɨ kʉkʉmgana gwɨɨsʉ bhakashe bhakogohye. train +2721 Hata tunapokutana na kiwango cha juu cha chochote kisicho cha haki, tunapaswa kuendelea kuwa wema na kudumisha viwango vyetu vya juu kama kawaida. Nɨnga kʉkʉpoma kwɨkɨkalɨle ɨcha hɨgʉlya chonse kɨkalɨ ɨcha kapangaa, kɨkʉkoliwa kʉyage kwɨʉsoga kwɨɨkʉʉzya ʉtʉmamɨ wɨɨsʉ wa hɨgʉlya katɨ nsɨkʉ zyonse. train +2722 Alitangulia kuona haja ya kuandaa donge maalum la chakula kwa ajili ya wageni wete. Nda tongela ioona i yaigelakwɨzya i ulunkutwa i lyakapanga kʉnguno i yabhageni wonsee. train +2723 Mwigizaji alipopoteza tumaini akazimia na kuanguka jukwaani, paji lake likagonga ardhi na damu zikaanza kumtoka. Akʉlangɨkɨzya ndɨasʉmba isakwɨzyo afwa kakʉsʉ kwɨɨgwa kʉkawʉlʉngaa, ʉʉʉshʉ wakwe wagʉʉmɨzya haasɨ kwɨmgazɨ gʉnakaanzya ɨlɨmfuma. train +2724 Kwa sababu hii, tayari tumemtuma msaidizi wenu mmoja kusaidia mradi. Kʉngʉno yɨɨ, kwanogelezya kwamtʉma mwambɨzɨ wɨɨnyʉ yɨmwi lyambɨlɨzya ʉmɨlɨ ɨmo. train +2725 Kila mtu husikia kipindi Fai cha asubuhi kinachofanikiwa wakati ambao watu wako makini zaidi. wonse ʉmntʉ akwigwa ɨitʉngo fai ɨlya mlao ɨlɨkʉpata ɨitʉngo ɨlɨlo i bhantʉ bhamko ɨbhatekanʉ vikamu. train +2726 Alitaka kumnunua samaki huyo mzuri huku akiwa na magamba yasiyo na uharibifu wowote. Ndɨakʉkoola igʉla ɨnsamaki yɨɨle ɨnsoga kwɨɨkʉ ndɨlɨmagwambala lyalyʉdʉhʉ ʉnonangɨ wonse wonse train +2727 Kila mtu anapaswa hata kujua thamani iliyopo katika kueneza ufahamu na kujifunza kutoka kwao. o se i bhantʉ haangɨ bhamanye ɨnɨvintʉ ɨvyɨho ni kwisambazya ʉmanye nilihembeka iikʉfuma kʉwaawo. train +2728 Roho yangu ilighubikwa na woga wakati niliposikia hadithi za Wamedi zilizofunua uwezo na ujasiri wao. Ʉmwego gwane ndɨgwavimbɨlwa ni woobha ɨitʉngo ndɨnapʉlɨka mlyakwɨ zya wamedɨ ndɨzyafundʉkʉla ɨngʉzu ni ʉgimʉ waao. train +2729 Alipatia kwenye kuweka hatua za kawaida kwa njia hiyo ambayo wala haikuudhi mtu yeyote. Ndɨakoola kwɨ tʉʉla itambo zya ʉlendelele kʉ nzɨɨla yɨɨle yɨɨle eelo kwɨɨnga akamgaisha mntʉ onse. train +2730 Ili kuwe na amani aliamua kufanya yote awezayo kumfurahisha na kumfanya ajisikie vizuri. Maangʉ habhe ni hola ndɨakola ɨnozya lyonse akowɨle ɨlɨmnozya atogwe haangɨ ɨlɨmnozya aɨone visooga. train +2731 Ninapenda kutunza maua, baba yangu ameturithisha sisi sote kazi ya ukulima. Ntogɨlwe ɨtʉnzya mawʉa, ʉbhabha waane akʉpɨle ɨsaalo lya ʉmɨlɨlɨmo gwa ɨlɨma. train +2732 Mara nyingi aliweza kujisifu hekima yake kwa kutumia mifano, kila mfano ukiwa na ukali kama wa ubavu na wenye kuleta ufahamu kama jicho. Kaabhɨlɨ kaabhɨlɨ ndɨakʉkoola ɨlɨdeheleezya ɨɨmasala gaakwe kwɨitʉmɨla mɨlyani, mgakwɨ yonse iikʉbha ni ʉʉdaki kaatɨ lwa lɨbhaazʉ kwɨbhaakʉleta ʉʉmaanyɨ kaatɨ lɨnso. train +2733 Katika tukio hilo, kila mtu alihimizwa kutoa maoni yake kwa uhuru, hata kama maoni yake yalizua ubishani, na msimamizi yule aliyekuwa mnene akahakikisha kwamba mjadala ulibaki wa heshima mpaka tulivyotoka. Kʉ lɨfumɨle lɨlo, mntʉ wonse ndɨakomakwɨzɨwa ɨfumya mpola vkaakwe kʉ lɨyagalʉla, kwɨɨnga kaatɨ mpola vkaakwe ndɨzyaletakwɨzya itantaa, ni mwɨmɨlɨzɨ bhele ndɨ mgɨɨnʉ akʉkoola iibha lɨsomakwɨa ndɨlyasiiga lya isʉngamɨla mpaaka haaho ndɨkwafumaa. train +2734 Allimshuhudia ndege adimu mchana alipokuwa kando ya mto akaiona maji tulivu yakitiririka. Ndɨalyona inokwɨ lɨkalɨ kyonwanwa lyʉbha ndɨɨlɨlɨ hampelo ni ɨmoongo ɨlɨkʉlɨnga manze matekaanʉ gakʉyeela. train +2735 Mwanzoni mwa operesheni yao, kampuni ya kodi ilipanda mbegu chini ya mnara, ikiashiria mwanzo mpya. Hambʉkɨɨ ya lɨbhasamya lwaao, ɨkampʉni ya kodi ndɨyataga ɨmbiyu haɨnsɨ ɨya mnara, ilangɨsha ɨmbʉkɨ ɨɨmpya train +2736 Umemwona mwana wa ardhi alitumbuiza katika mchezo wa huruma uwanjani, akiwasilisha huzuni ya sayari yetu. Wamlinga ʉmwane ansɨ ndɨayɨmba kʉʉsapa wa ɨfwilwayɨkɨsa hisesa, akʉfiɨla ɨliyʉbhata lya sayari ɨtʉ. train +2737 "Tunatafakari pamoja: ""Ni wakati wa kuachiwa huru""." "Kʉkwisomania hamwi ""kwɨitʉngo ɨlyailekʉlɨlwa aiyagalʉle""." train +2738 Kanisa lilikuwa na kazi nyingi, watu wakirekebisha kanzu zao na kuhakikisha kuwa pete ya harusi iko salama. Ɨlɨsengelo ɨndɨɨlɨlɨ ni mɨlɨ ɨmo mingi, i bhantʉ ndɨbhaakʉnogelezya ɨnhanzo zyaao kwɨ linga ibha ɨpete ya wɨnga ɨli ya hawʉpanga train +2739 Viongozi fanisi na waadilifu si tu hufanya mambo yafuatayo mkondo wa wakati bali pia huacha alama ya kipekee wakati wao unapokwisha. Ɨbhatongelezɨ ibhasoga ni iibhatekanʉ kalɨ bhabhezya ɨimagambo lyalondile ɨnkʉlʉlʉ ʉgwi tungo ʉʉpeeene haangɨ ni leeka ʉlʉmanyilo lya heke ɨitʉngo lwaawo mbe lɨkʉmala. train +2740 Wakati wa sherehe, mvulana anayetahiriwa alitwa Tope, kwani ardhi ilikuwa imefunikwa kwa tope. iitʉngo lya mayeeye, ʉmsʉmba bhele akʉpʉtwa nyʉzʉ ndɨasola ntope, eelo nsɨ ndɨyafundɨkɨzɨwagwa ni ntope. train +2741 Maono ya filamu yalikuwa mazuri sana, kila aya ikinipa zaidi ya nilivyotarajia. Iona lya f seenema ndɨ ɨsoga iɨvikamu, onse onse ʉlɨgo bhaakʉmpa iɨvikamu ya ɨgizɨle train +2742 Ninayapa sifa mawingu ya dhoruba yanapozidi kujikuza na kuongezeka, nikikubali nguvu na uzuri wao. Nkʉfumya ʉkumuke ʉwamalʉnde lyamuyaga haaho ɨvikamu gakwi tutumula ni iibhamingi. mbe enaizʉkɨla ɨnguzu ni usoga wabhasabha. train +2743 Siku hiyo ya kushangaza, kila wakati sauti kubwa zikitaka haki zao zilijaa hewani, zikimba kote mitaani. Ʉlʉsɨkʉ lulo ʉlwayɨkamazya, onse ɨitʉngo ɨmɨzwi ɨmɨkʉlʉ zɨikʉkola haakɨ zyaao ɨzyokɨle hewani, zɨikwɨmba honse mtʉgungʉli. train +2744 Mwalimu, aliyeonyesha kukasirika, alimwita mwanafunzi kwa jina lake na kumfundisha somo kuhusiana nayo heshima. Ʉmhembekɨ, ndɨayilangɨsha iigaya, ndɨmwɨtana ʉmhemba kʉ ɨlɨna lkaakwe kwɨlɨ mhembeka mahembeko gikoolɨle nago iisʉngamɨla. train +2745 Ndi huyu mlinzi anahakikisha hekima ya kila zazi inahifadhiwa uwe siku zote. Hʉmweene bhe ʉmlindɨlɨzɨ akʉlinga ɨɨmasala lya onse ʉmwʉti akʉtʉlwa abhe ansɨkʉ zyonse. train +2746 Mmoja wa wale wapangaji alianguka kupiga goti na kutoa sauti ambayo kila mtu angeweza kusikia. Yumwi kʉbhale ɨbhapangi ndagwa nisungama ɨmayungo kwɨfumya ʉmzyɨ gʉʉgo wonse i bhantʉ mbe ndɨbhakoole ɨlɨgʉpʉlika. train +2747 Wakalisheni watoto chini na darasa liwe safi bila uchafu wowote. Bhɨɨkazyɨ bhana haasɨ ni ɨdarasa lɨbhe ni ʉsoso kwɨɨnga ʉsoka wonse. train +2748 Licha ya juhudi zisizofaa, mkubwa alitikisa kichwa chake na kuonyesha ithibati kwa jaribio hilo, akionyesha njia nadra sana ya kukubali. Nɨnga ni maɨkatampa gakalɨ ga kapangaa, ʉmkʉlʉ ndɨategʉsha ʉmutwe gwakwe ni langɨsha ʉteekanʉ kʉ mtanda ʉʉo, akʉlangɨsha nzɨɨla ndo ɨvikamu ɨya izʉmya. train +2749 Ninatangaza kwamba nina silaha yangu na nimevaa shati langu. Nkʉgʉma mbɨla ntɨ ndɨkwɨɨchanzo ɨchane haangɨ mvwalɨle ɨgwada lyane. train +2750 Kila mtu anapaswa kushughulikia mapochopocho haya kwa subira, akivumilia changamoto za jikoni, akijua kwamba atapata thawabu yake kutokana na jinsi watu watakavyosifu mapishi yake. Oonse mtʉ akʉkoliwa ɨtʉmamɨla mapochopocho lya kʉʉlendelezʉ, akʉkondakwɨla lyayɨzɨbhɨla kwɨjɨko, amanyɨle iibha akaapandɨka masooga gaakwe kwɨfumɨla ni bhantʉ viivyo bhakadeha ʉtekɨ gaakwe. train +2751 Baba aligundua kwamba ndugu yao wa kike alikuwa amewadanganya majirani zao kuhusu shamba lao. Ʉbhabha ndɨamanya ibha ʉmdʉgʉ waawo wa kɨkɨma ndɨabha koibhangɨle bhaazyengano bhaao kʉnguno ʉmgʉnda lyaao. train +2752 Alikuwa mbadilisha familia alipoamua kufanya kuandika barua kwa mke wake, akielezea hamu yake ya kubadili kazi. Ndabha akʉgʉgalʉnkania ʉmugana aho ndakola bhezya itona ɨbalʉbha kwa mukɨlkaakwe, ndakʉyombela ɨkalokolo kaakwe ɨkigalʉʉzya ʉmuɨlɨmo. train +2753 Watu kumi na wanane walitazama huku kuhani akija mbele, akiwasihi wote waote mawazo bora. Ɨbhantʉ ikʉmi ni mnane ndɨbhaalɨnga kwɨɨkʉ ʉmdimi ʉmkʉlʉ ndaizɨle kʉmbele, akʉbhalomba wonse bhamele ɨmgakwɨko imsoga. train +2754 Tofauti na vijana wengine, kijana wake angefanya maombi peke yake kwa Mungu na kuamini kwamba matendo yake peke yake yangeunda hatima yake. Akalɨ kaatɨ kwɨ bhaasʉmba ibhangɨ, ʉmsʉmba wakwe mbɨɨabheezye ilomba wɨneene kwɨ ʉmungu kwɨ sakwɨɨzya iibha ɨɨnsembo yaakwe wɨneene ndɨɨbheezye mpelelekelo yaakwe. train +2755 Mtume aliwafundisha wote kula nyongo zao kwa utiifu, ikiwa ni ishara ya kukubali uchungu wa maisha kwa unyenyekevu. Ʉmutʉmwa ndabhahembeka wonse ilya ʉtʉtʉlʉkɨzyo twaawo kʉtekanu, ndɨlwabha lʉmanyilo ulwaizumya ʉsungʉ wamɨkaalo ni iibha ʉkondanile. train +2756 Sote tunaonyesha ukarimu wetu kwa kutumia muda wetu kutoa vitu kwenye ghala ili litumike kwenye tambiko la kufukuza roho waovu. o se kʉkʉlangɨsha ʉpaakwɨ wɨɨsʉ kwɨ tʉmɨla ɨitʉngo ɨlɨsʉ ɨfumya ɨnɨvintʉ kʉ nkʉgʉgʉ maangʉ ɨtʉmɨke kwɨ peela lya isaga ɨmyego mɨnonangɨ. train +2757 Kampeni ya umma iliwaonya watu kwamba kunywa kupita kiasi na kuwinda viumbe walio hatarini kwa kutoweka huangamiza jamii. Ʉlelege wa bhantʉ ndɨwabhaadakɨla bhantʉ iibha inywa ibhɨɨta lʉbhaalo ni bhenda vitʉndwa vilɨ mʉʉlʉgʉ kwɨ pepʉka viikʉbhaawʉlaga bhantʉ. train +2758 Hakuna mzungumzaji yoyote kutoka kwa wazungumzaji waliokuwepo kwenye kisiwa hicho aliyeafiki sera hiyo mpya kwani wote waliona ni unafiki kudai uhuru ilhali vikwazo bado vipo, nao walieleza mitazamo yao kwa kina. Kʉdʉhʉ ʉmʉyombɨ onse iikʉfuma kʉ bhaayombi bhaao ndɨbhaalɨho kʉ kɨsɨlwa chɨɨcho ndɨazʉmɨɨzye ɨmpola yɨɨle ɨɨmpya kʉnguno wonse ndɨbhaona na ʉfiɨɨ ilomba lɨyagalʉla ni viikʉzɨbhɨla vikalɨ viho, kwɨbhaakola ndɨbhaatenda mlyakwɨko vnaao kʉ ʉkʉlʉ. train +2759 Wageni mara nyingi huogopa sauti za kutisha usiku, lakini viongozi mwenyeji wenye elimu na vielelezo vilivyo wazi vinavyoelezea historia husaidia kupunguza hofu zao. Ɨbhagekwɨ nsɨkʉ zyonse bhakogoha ʉmzwi gwayɨsʉʉpya ʉzɨkʉ, haangɨ ɨbhakʉlʉ bhatongelelɨ ɨbhasomɨle kwɨvile ɨvikʉlangɨsha viivyo vilɨ wanga viivyo viikʉsʉnsʉmlɨla lyaakaale gaakwambɨlɨzya ɨdohya ɨsʉpa lwaao. train +2760 Aliangua kilio alipokuwa akijaribu kuwa na nguo ngumu zilizomlemaza. Ndɨ aangʉla kɨlɨ lo haaho ndɨ akʉgema iiibha kwɨ i ɨmwenda mndambʉ zɨzyo ndɨzyamnozya alemale. train +2761 Mwanamume fulani alihamia mbali na akaamua kuishi bila kutahiriwa kwani aliona hilo kuwa ni kazi bure. Ʉmgoosɨ yɨmwi ndɨasamɨla ni koola likala kwɨɨnga ipʉta nyʉnzʉ kʉnguno ndaona ɨlɨlo iiibha kwɨ mɨlɨ ɨmo gwa mwenga. train +2762 Bwana harusi aliagiza dada zake waache kumkandamiza mke wake mtarajiwa. Ʉmtoozɨ ndɨalagɨkɨzya bhalʉmbʉye bhaleke lɨmʉʉndalɨla mkɨwakwe bhele aɨzɨle. train +2763 Katika mikusanyiko hii, kila rafiki hufanya kazi pamoja katika ibada na kuwaonyesha ninyi huruma. Kʉlɨkʉmɨnga ɨlɨ, onse ʉmnwakwɨ akʉtʉmama ʉmɨlɨlɨmo hamwi kʉlɨ senga kwɨlɨ mlangɨsha eemu kɨsaa. train +2764 Msemaji huyo alijaribu kutumia doksolojia katika kuziamsha roho za kusanyiko hiyo na kujaribu kuwashawishi kujitenga kiroho. Ʉmyombɨ bheeyo ndɨagema itʉmɨla doksolojya mlɨzyʉsha ɨmyego ɨzyayɨdale ɨlɨlo kwɨɨgema mlɨbhakwesa ɨlɨbaagʉla kɨroho. train +2765 Kwa nje, ilionekana ni kujitesa kwa kujinyima mikuyu wakati wa kufunga. Kwi bala, ndɨayɨgela nilisʉsha kʉliima ɨmɨkʉyu ɨitʉngo lya ɨtunga train +2766 Aliitwa kwa njia iliyomletea aibu kubwa, na walimlazimisha akubali kwa shingo upande ukombozi ulioambatana na kuikubali aibu hiyo. Ndɨayɨtanwa kʉnzɨɨla yɨɨle ndɨmletɨɨle nsokwɨ nkʉlʉ, haangɨ ndɨbhamkalayɨsha azʉmye akaatogwa ɨvumboolwa ɨlɨlo ndɨlɨlondekɨɨne kwɨlɨ ɨzʉmya nsokwɨ yɨɨle. train +2767 Hakimu alipoingia, walitumaini kupata hukumu iliyowaunga mkono na kuwaruhusu kuvuna mavuno yao kabla ya kurudisha mashamba kwa hifadhi ya msitu, nami niliketi na kusikiliza. Ʉmlapɨzɨ haaho ndɨayɨngɨla, ndɨbhaatʉmbakwɨla ipata ilapɨzɨ ɨlɨlo lyalɨbhaatʉʉla hamwi ni lɨbhaale ikʉla lyɨmbʉla vilɨ wa vyaao haaho ni sʉʉvya mɨgʉnda kʉ utʉʉle wa ipolʉ, naane ndɨnaikala ni pʉlɨ kɨzya. train +2768 Muuzaji mmoja aliyekuwa na akili alitoa bidhaa zake kwa ajili ya kuuza sokoni, ingawa ilikuwa haieleweki kwa nini mtu yeyote angehitaji kitu kama hicho. Ʉmsʉlʉʉzya yɨmwi bheeyo ndɨ alɨkwɨɨmasala ndafumya ɨnɨvintʉ vkaakwe vyayɨgʉʉzya kwigʉlɨlo, kwɨɨnga iivyo ndɨ ɨkamanyɨka iibha nakɨ ʉmtʉ o seose mbe ndɨ akole ɨkɨntʉ katɨ chɨcho. train +2769 Kwa ushawishi mkubwa, aliwahimiza wote kukumbatia mtazamo wa kudumu wa furaha maishani, hata kama changamoto zinaweza kuzuia roho zao. Kʉ ʉlelege ʉkʉlʉ, ndɨabhaakomakwɨzya wonse ifugatɨla ndaka ya lɨlɨlikala lya itogwa mɨkaalo, kwɨɨnga kaatɨ ɨkʉkakwɨzya lɨnakoola ihagɨzya ɨɨmyego zyaao. train +2770 Mwelekeo wa kuwapa rushwa maafisa umekuwa sababu kuu inayoharibu muundo na kuleta makuu kwa jamii yetu. Ɨkɨyɨle ɨcha lɨbhapa ihongwa ɨbhakʉlʉ yabha nguno ɨnkʉlʉ ɨkʉnonanga ɨkɨbhezezye nileeta makʉlʉ kʉbhantʉ bhɨɨsʉ. train +2771 Leo kuna imani nyingi, wengine wanaabudu hivi na wengine vile, ni vigumu kujua ni nini kilicho sawa. Ɨlelo kʉlɨ ɨsakwɨzo lɨngɨ, ɨibhangɨ bhaakwɨsenga viɨ kwɨibhangɨ vile, vilambʉ imanya kɨɨhe kɨlɨ n'hana. train +2772 Ilikuja kujulikana wazi kwa wote waliozunguka kwamba ni vigumu kupata kitu kingine kama hicho ambacho kingekubaliwa na kila mtu. Ndɨayɨza ɨmanyɨka kʉwonse bhaao ndɨbhapɨlɨma iibha ndɨvilambʉ ipandɨka ɨkɨntʉ kɨngɨ katɨ chɨɨcho mbe ndɨkɨzʉmakwɨkɨiwe kwɨmtʉ onse. train +2773 Jamaa wa mtu asiye na Mungu na mtu anayeishi kwa uzima wa Mungu ni sehemu ya familia moja, lakini maisha yao yana hadithi tofauti kabisa. Ʉmwɨye amntʉ bheeyo alyʉdʉhʉ ʉʉmungu ni mtʉ akwɨlɨlikala ni ʉpanga wa kʉʉmungu hamalwande ʉlwa kʉmgana gumwi, eelo ɨmɨkalo vnaao kamkolakwɨ heke ʉ n'hana. train +2774 Jeremiah alipakia na kuchukua jukumu la kuchoma uchafu wa roho yake. Ʉjelemya ndapakɨla nisola ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwaitima ʉsoka ɨndyulɨ mumwego gwakwe train +2775 Katika maktaba, rekodi nyingi zinatolewa kila siku, na watafiti wanatafuta kwa bidii kutoa taarifa huko. Kʉmaktaba, rekodi ɨnyingi zɨikʉfumɨwa onse nsɨkʉ, ɨbhakobhɨ bhaakʉkoola kʉnguzu ɨfumya taarifa kʉko. train +2776 Mfalme mwenye nguvu, anayejulikana kwa mngurumo wa sauti kubwa kuliko jambo lolote akiwa amekasirika, alikuwa pia mpatanishi stadi aliye na uwezo wa kutatua mgogoro wowote. Ʉmwamɨ anguzu, bheeyo amanyɨke kʉ mɨzwɨ mkʉlʉ gwa lyangʉla kʉkɨla lyambo lyonse haaho agayɨle, haangɨ ndɨmyangʉ ɨvikalɨ bheeyo alɨkwɨnguzu zyaɨfumya ʉyaangʉ wa imagambo galɨ heke. train +2777 Aliunda dirii ya kifuani ya kweli ambayo haingeungua katika moto mkali zaidi, ikihakikisha usalama wa wa shujaa katika vita vya mbeleni. Ndɨabheegelezya chʉma ɨcha hakɨfubha ɨcha hana chɨɨcho mbe kɨkapya kʉ ɨmooto ʉmdakɨ ɨvikamu, ikola ʉpaanga wa bha gɨɨmʉ kʉ ʉlɨgʉ wa kʉmbele train +2778 Tangu kutokea kwa ugomvi, kumekuwa na ukimya mkubwa kotekote, pia, kesi imeanzishwa kushughulikia suala hilo. Ifuma lɨfumɨle ibʉbʉ, kwakabha ni ʉsele ʉkʉlʉ honsehonse, haangɨ, ɨmpola yakalamlwa itʉmamɨla ni gambo lɨloo. train +2779 Ukweli ni kwamba toka kijana wetu alipotoweka kusoma Biblia hututia nguvu. Nhana viloviɨ ikʉfuma ʉmsʉmba wɨsʉ ahafuma kwɨsoma ɨbɨblya akʉkʉpa nguzu. train +2780 Kwa uwezo mimi lazima nitatoa pete kwa kidole cha yule ninayeozana naye. Kʉnguzʉ eene ɨkʉkoliwa kafumya ɨpete kʉlyala lya yʉle ʉyokwɨtola nankwe. train +2781 Watumwa walikuwa na uwezo wa kupanga njama, lakini walihofia kwamba usaliti miongoni mwao ungewafanya washindwe katika mpango wao. Ɨbhaasese ndɨbhaalɨ kwɨ ngʉzu ɨya iloma lɨmtɨngaa, eelo ndɨbhogwɨhe iibha ʉmasongakwɨa mkaatɨ kwɨbhaakoola ndɨʉbhaabheezye bhaapotwe kwɨ ilagano lwaao. train +2782 Waliazimia kumuangamiza kiongozi dhalimu, wakituma pete iliyochongwa na moyo wa uaminifu wao kama ishara iliyosema mengi sana. Ndɨbhamʉa ɨlɨmwʉlaga ʉmtongelezɨ yɨmwivi ndɨbhatuma ɨpete ndɨpʉnzɨlwe ni mwego gwa ʉtekaanʉ waawo kaatɨ lʉmanyilo yɨɨle ndɨyatenda ɨnyingi vikamu. train +2783 Kwa bidii kubwa, hatimaye aliweza kuelewa dhana hizo na kuacha kuwa mtumwa, na kuhisi karibu auelewe ulimwengu wa hisabati. Kʉɨkatampa ɨkʉlʉ, kʉmbele ndɨ akoola imanya nzɨɨla zɨzyo kwɨileka iibha msese, kwɨlɨ gakwɨka bɨhɨ kwɨlɨ limanya liliiweeleelo lya ɨbhazya. train +2784 Katika mahakama takatifu, vijana wasio na utulivu walifundishwa kuwa na heshima wakati wakiandaa unga mtakatifu kwa ajili ya sherehe. Kwibhalazya isondo, ibhasʉmba akalɨ kwɨ ʉtekaanʉ ndɨbhahembekwa iibha kwɨtukwɨla ɨitʉngo bhaakʉgelakwɨzya ʉwʉfuma ʉʉsondo kʉnguno ya mayeeye. train +2785 Yule mwanamke wa kawaida, aliyeongozwa na tamaa, aliamua kutoka mbali katika kanuni zake katika maisha akielewa haikuwa sawa. Bheele ʉmkɨɨma a nsikʉ zyonse, ndɨalondolwa ni ntʉnkʉʉ, ndɨ akola iikʉfuma kʉtalɨ kʉ mɨlagano vkaakwe kʉ mɨkalo amanyɨle ndɨkalɨ o vyeene. train +2786 Kulikuwa na haja gani ya kutumia vikombe vingi? Ili kuweza kumgawia kila mtu kwa ufanisi, kutokana na uwepo wa mstari mrefu. Ndɨkʉlɨ kɨ iitʉmɨla vikomsɨ viɨngɨ? maangʉ iikola iilɨmpa mntʉ wonse kwɨiivyo iilɨ, ɨfumɨla kʉ msʉlʉlʉ mtaɨlɨ. train +2787 Aliendelea kuelezea jinsi ya kutumia dole kutoa ishara ya kuomba msaada. Ndandelye iyomba alavi kwibhazezya ɨlyala ɨfumya ʉlʉmanyilo kwilomba ʉʉgwasha train +2788 Alipofika kijijini, msafiri alipokea salamu changamfu kutoka kwa mchungaji aliyempatia mahali pa kulala na kumweleza kwamba ilikuwa desturi kuvua nguo na kuvaa mavazi ya eneo hilo. haaho ndafika mkɨpʉgo, ɨndalɨ kwɨ msɨnzo ndapokela ʉlʉgisi ʉlʉjasʉkʉ ikʉfuma kwamdɨmi bhele ndampa ɨbhaalɨ ɨlyailala ni lɨmbhaalɨla mwibha yɨlɨ katɨvi yɨlɨ izyula ɨi ɨmwenda nizwala ɨi ɨmwenda ɨmazwalo lyaibhaalɨ lɨloo. train +2789 Mtu moja alipinga sana kwamba meneja wa mradi alikuwa na wezo mkubwa. Mntʉ yɨmwi ndɨapɨnga mno ibha ʉmeeneja wa ʉmɨlɨlɨmo ndɨalɨniʉkowozɨ ʉkʉlʉ. train +2790 Ndipo mfalme huyo mchoyo alitafuta kuushawishi uongozi wote mkuu wa baraza ili kulinda madaraka yake. Ʉʉpeeene ʉmwami bheeyo yɨmwimba ndɨakola ɨlɨbhalelega ibhatongelezɨ wonse ibhakʉlʉ bhɨbhanza ni linda ɨmilahi kaakwe. train +2791 Kila mshiriki alitakiwa kupitia kipindi ambacho walipaswa kuunganisha mawazo yao na ya wengine ili kuonyesha kwamba walikuwa wameelewa somo. wonse bheeyo alɨhamwi ndɨakʉkoliwa ɨbhɨtɨla ɨitʉngo ɨlɨlo ndɨbhaakʉkoliwa ɨsangya ɨmasala vnaao nlyabhandɨ maangʉ ilangɨsha ɨbha ndɨbhamnyaga ɨsoɨmo. train +2792 Bei za vitu vya wazawa wa Edomu huhifadhiwa vizuri, na hivyo kulifanya tukio hilo kuwa tukio lisilopaswa kutohudhuriwa na wapenzi wa historia. Ɨbei ya nɨvintʉ vya bhawʉtwa bha edomu viikʉtʉlwa visoogaa, na ʉʉpeeene ndɨlyebhezya kʉlyafumila ɨlɨlo ibha kʉlyafumila ɨndɨlɨkakʉkoliwa kʉdʉhʉ ifikɨla ni iibhatogwa bhagakwɨ train +2793 Akiwa na haraka ya kuonyesha ustadi wake, aliandika mchezo ambapo mazungumzo ya mhalifu yalidokeza mpango wa kukuua, na kufanya hadithi tiririka kwa kusisimua. haaho alɨwaangʉ ilangɨsha ɨtʉmama lkaakwe, ndɨatona ʉsaapa ʉʉo nsʉnsʉ zyamnozya mabhɨ ndlyafumɨzya ʉmpaango gwayɨʉlagaa, kwɨɨnozya kamgakwɨ kalondɨle ni nyele yamtwe lɨkwesa. train +2794 Kocha aliona ni afadhali amsamehe moja kwa moja mchezaji huyo kuliko kumwingiza mchezaji mwingine ambaye alikuwa amefanya mazoezi mara moja tu. Ʉmhembeki ndaona nafu amfwɨle ɨkɨsa kamwi ʉmsapi bheeyo kʉkɨla ɨlɨmwigɨzya ʉmsapi ʉyungɨ bheeyo alabha nbhezya ʉmtana kabhɨlɨ kaɨmo dʉʉ. train +2795 Ukweli ni kwamba watoto wanapenda kukaa uchi na ni kazi sana kuwashtaki kwa lolote. Nhana mwibha bhana bhatogwile ɨlikala dʉhʉ nagʉlɨ ʉmɨlɨlɨmo mkamu ɨlɨbhashitaki kwɨɨnga kʉlɨ mwi. train +2796 Kwenye pande za magharibi, waliamini kuwa busu ni tendo takatifu lililobarikiwa na Mungu, likichanganya ngono na uungu. Kʉhamalwande ʉlya nsɨ zya mwelɨ, ndɨbhaakʉsakwɨzya ibha iibʉsʉ ɨtendo lya ʉkʉzɨwa ɨlɨlo lɨtʉlɨlwe mpemba ni ʉmungu, ɨlɨkʉselegania ʉyanzɨ kwɨvyakʉʉmungu. train +2797 Alipigia macho kila sehemu inayowezekana, akitumia nguvu kubwa kuhakikisha inakidhi vigezo vyote muhimu. Ndɨaɨlɨnga kɨla hamalwande lʉkoolekɨle, atʉmila ingʉzu inkʉlʉ ɨtʉʉla ʉ n'hana iifikya ʉkʉmʉkwe wonse vikamu. train +2798 Askari mkuu, ambaye alikuwa mwaminifu kwa mfalme, anamkana mnyweshaji baada ya kugundua manong'ono yake ya usaliti kutoka kwenye ukumbi mkuu. Ʉsilikaale ʉmkʉlʉ,bheeyo ndɨmkondelezʉ kʉwami,ndyamkana akʉnywisha paapo amanya iweweta lkaakwe ɨlya ɨhiliganya iikʉfuma kʉ lʉʉmungu ʉlʉkʉ. train +2799 Aliposafiri tokea mashariki, aliomba kiu chake kifanyike katika safari na kiweze kutoshelezwa na matukio yaliyojiri. Papo ndɨaya ikʉfuma kʉkya, ndɨmlomba ɨnkangʉ kaakwe ibhezyeke kʉlʉgendo ni iibha kɨbhe kɨtoshelezyaiwe ni gaago lyafumɨla ɨgizɨle train +2800 Ili kufikisha kiasi cha pesa kitakachotosha kujenga upya maktaba, kila mmoja wetu anapaswa kutumia rasilimali alizonazo kuhakikisha tunafikia malengo yetu, huku tukikubali msaada kutoka kwa wanafunzi wenzetu. Mangʉ ifikya lʉbhango lwa ɨmpya kɨkatosha izyenga ʉʉpya ʉʉmɨlɨlɨmo, onse wɨɨsʉ akʉkoolɨwa itʉmɨla ɨnsaao ɨzyoalɨnazyo ikola kʉkʉfiɨkɨla ndaka yɨtʉ, ɨkʉ kʉkʉzʉmya ʉʉgwasha iikʉfuma kʉ bhaahemba bhɨɨsʉ. train +2801 Hata wakulima wenye shaka zaidi na ambao wala walikuwa hawataki walishangazwa na mazao hayo mapya yaliyobadilishwa vinasaba. Ninga ɨbhaalɨmi bhabha ni ʉʉsʉpe ɨvikamu bhaao ni nganao ndɨbhakanile ndɨbhakamazwa ɨviliwa viivyo ɨvipya ɨndɨvyagalʉzɨwa ivinasaba. train +2802 Licha ya woga wake, alijua kulikuwa na haja ya yeye kusimama na kufungua duka tena. Ninga kʉbhobha lkaakwe, ndɨamanya ibha ndɨanindaka ni msabha ɨlyɨmɨlɨla ni fungʉla ɨdʉka haangɨ. train +2803 Kasisi alianza kumimina mafuta matakatifu, kama ishara ya unyofu usioweza kufikiwa, na baadaye alieleza maana ya jambo hili kwa wahudhuriaji wote. Ʉmdɨmɨ ʉmkʉlʉ ndɨalamla ikeenena magʉta ɨmasondo, kaatɨ lʉmanyilo lwa ʉkondeenezʉ ʉkakoola ifikɨlwa, ni haangɨ ndɨatenda ɨngʉno ɨya ni gambo lɨ kʉ bhaafikɨle wonse. train +2804 Kiongozi alimuambia kila mtu kuwa asimame imara na asikubali kuzidiwa nguvu, haijalishi vikwazo hivyo vilikuwa na nguvu kiasi gani. Ʉmtongelezɨ ndabha bhaalɨla wonse i bhantʉ ibha aɨmɨlɨle naywa akaazumyaga ɨbhɨtwa ɨngʉnzu, ɨzɨkʉkakwɨzya viɨle ndɨvyabha ngʉznu kʉwingi kɨɨ. train +2805 Walimtoza ushuru mkubwa alipochagua kuwa upande wa chama cha upinzani ili awe mfano kwa wafanyabiasha wengine. Ndɨbhamtonda ʉʉshʉrʉ mkʉlʉ haaho asagʉla ibha hamalwande ʉlwa ɨdaale lya bhahamwi ɨɨchayɨkana maangʉ abha mkolakwɨ kʉbhasʉlʉʉzya ibhaangɨ. train +2806 Mashahidi wawili walisisitiza ushahidi wao kwa ujasiri, lakini mmoja alionekana kutokuwa na shukrani licha ya nafasi ya kufafanua ukweli. Ɨbhaavisɨndɨ bhaabhɨlɨ ndɨbhaakomakwɨzya ʉkɨsɨndɨ waawo kʉ ʉgɨmʉ, eelo yɨmwi ndɨaigeela ileka iiibha kwɨ kalʉmbɨlo kwɨɨnga ni hamalwande ʉlwa itaabhangʉla ɨhanaa, train +2807 Aliamua kuondoka mapema asubuhi na akahakikisha anazingatia sheria za mizigo za ndege kwa kufungia vitu vyake dhaifu kwenye mto laini. Ndɨakola iiʉka mmakɨngɨlɨma kwɨimanya ɨlondelela mɨlahɨ zya mɨlɨ go zyandege kwɨtʉngɨlɨla nɨvintʉ vkaakwe vikalamba kʉnsagamtwe mkondʉ. train +2808 Toke Pya alijengea kifuani chuma kilichokuwa kimevunjika. Ifumɨla pya ndɨazengela hakɨfubha chʉma chɨɨcho ndɨbheelɨke. train +2809 Sherehe ya kifahari iliyokusudiwa kuwasaidia mahasimu wa kivita kupatana iliyofanyika mbali na uwanja wa zamani wa vita, wapiganaji walionekana wakibadilishana nguo zao za vita kwa mavazi ya sherehe. Ɨyeye lya kɨtofi ɨlɨlo ndɨlɨlengɨɨlwe ɨlɨbhambɨlɨzya mahasɨmu bhaaligʉma iibha hamwi ɨpatana ɨlɨlo ndɨlɨbhezɨɨke kʉtalɨ kwɨɨseesa lya kaale lya ʉlʉgʉ, ɨbhakwɨgʉmu ndɨbhaoneka ndɨbhakabha ɨi ɨmwenda zyaao ɨzyawʉlʉgʉ kʉnzwalo zya mayeeye. train +2810 Ana alipokataa kutoka ilibidi wamwige mwanamuziki anayempenda. haaho ana ndɨ akaana ikʉfuma ndɨyabha bhamlangɨkɨzye ʉmwanemzɨkɨ bheeyo amtogɨlwe. train +2811 Uadui mkubwa sana katika tukio hilo ulikuwa dhahiri kila mshiriki aliposhika rungu lake, tayari kutetea heshima yake wakati mtangazaji alipotangaza kuanza michezo. Kʉnsika ɨkʉlʉ ɨvikamu kwifumɨla ɨlɨlo ndɨʉlɨhaape kʉwonse ɨdɨbhaalɨ hamwi haaho ndɨbhadima ɨkabila kaakwe, ndɨbhaalɨ hange ɨlwɨla ʉtʉkwɨlwa wakwe ɨitʉngo ʉmgʉma mbɨla haaho agʉma ɨmbɨla ɨlyanzya ɨmisapo. train +2812 Baada ya kumpata na kosa, juri walijadiliana kama wampe ujumbe wakisema hawatapenda vitendo vyake. Haho apata ɨkosa, juri ndɨbhisomanya ibha bhampe ɨmpola ni tenda bhakaakwitogwa ɨɨɨnsembo ɨzya kwe. train +2813 Kila mara alipoongea, alisisitiza umuhimu wa kushikilia ndoto zako ukiwa na uhakika, kama kuzishika mkononi. iitʉngo lyonse haaho ndɨayomba, ndɨakomakwɨzya ʉkapanga wa ɨdɨmɨlɨla ɨndoti zyako ʉlɨkwɨ ʉ n'hana, katɨ ɨdɨmɨlɨla mmakono. train +2814 Baada ya ugomvi, kila mtu alikubali kwamba wale wanaotumika kwa bidii wanastahili kusonga mbele, wakati wengine wanapaswa kusimama mahali pao na kukabiliana na mapungufu yao. haaho ni soolaa, mntʉ wonse ndɨazʉmya iibha bhaale i bhaakʉtʉmama kʉ ɨkatampa bhaakʉkoliwa iya kʉmbele, ɨitʉngo ibhangɨ bhaakʉkoliwa lyɨmɨlɨla hamalwande ʉlwaawo ni gimɨla ni mawʉpʉngʉke gao. train +2815 Kwenye mlima, walihisi uwepo wa Mungu, akiwafunulia haya ya dunia. Kʉle kʉlʉmʉlɨ,ndɨbhaigakwɨka aiho ʉʉmungu, ndabhafundʉkʉlɨla alaga lyahaalɨliiweeleelo. train +2816 Mwanzo wa kila siku, kila mwanafunzi huonyesha uaminifu wake kwa kuvaa nguo zilizoamriwa na shule. Ɨnyanzo yonse ɨyalʉsɨkʉ, wonse i bhana hemba ndɨbhaakʉlangisha ʉʉkonde waawo kwizwala ɨi ɨmwenda ɨndɨ zilagɨlɨzyaiwe ni shule. train +2817 Mpishi alifurahi na kuharakisha kufika alipoweka sehemu ya mwisho ya tile kwenye keki iliyoundwa kwa mapambo. Ʉmteekɨ ndatogwa kwɨ sawʉla ifikɨla haaho ndɨatʉʉlile hamalwande ʉlwa hampelelekelo kwɨ tɨle kʉ keekɨ ibhegelezyaiwe kwɨɨlembwa. train +2818 Kila kikapu cha muuzaji kimejaa kwa mwezi mzima wanaokuwa sokoni. Vyonse ɨvikapo ɨvyamɨka ndɨchokile kʉmwezɨ ʉmgima kʉbhao bhaakʉkʉla kwigʉlɨlo. train +2819 Msanii alipitisha muda aliopangiwa kwa sababu ya kushangiliwa sana, naye alionyesha jinsi alivyofurahi kwa kuutupa mkufu wake kwa mashabiki zake. Ʉmwɨmbɨ ndɨabhɨtɨlɨzya ɨitʉngo ɨlɨlo ndɨapangɨɨlwe kʉnguno ya ɨbhlɨngɨlwa ɨvikamu, kwɨmkola ndɨalangɨsha viivyo ndɨatogɨɨlwe kwɨsomba mkʉfu gwakwe kʉbhaale i bhaalɨ ʉʉhamalwande ʉzkaakwe. train +2820 Aliiweka pamoja orodha ya wageni, akitambua ilikuwa wakati wa kutuma mialiko, na alitumaini kwamba mshangao huo usingebainishwa mapema mno kwa sababu watu hawajaamka. Ndatʉla hamwi kolamu ɨyabhageni, ɨndamanyile ndɨlyabha ɨitʉngo ɨlyaɨfumya ɨmikatɨko, na ndakʉsakwɨzya mwibha ikamalwa ɨlɨle mbe ndɨlɨkamanyɨka mapema ɨvikamu kʉngono i bhantʉ ndɨbhakalɨ bhatʉnule. train +2821 Kikundi kitakachotoa mchango mkubwa zaidi kitapewa tuzo. Idale ɨlɨkʉfumya ɨnsomezɨ ɨnkʉlʉ ɨvikamu ɨkapiwe ɨnkʉpasikɨɨ. train +2822 Njia za zamani sana zinaeleza tabia ya jamii. Ɨnzɨɨla zya kaale ɨvikamu zɨɨkʉyomba ɨɨɨnsembo ɨzya bhantʉ. train +2823 Iliwalazimu kuchelewa muda mrefu kuwagawia chakula kwa sababu ya uwepo wa nyoka wengi. Ndɨbhaakoola iitinia iɨitʉngo iitalɨ ɨɨlɨbhaapa kɨɨlɨwa kʉnguno ndɨzyɨho nzooka napaa. train +2824 Kwa kuwa tayari msimu wa mavuno ya kwanza umefikia kilele, jamii inakimbia kufanya tambiko na kutoa sala ya kuomba mvua inyeshe. Kʉngʉno ɨlɨhange ɨkwɨɨnga ɨyawɨmbʉzɨ ɨyasolo yafika kʉmpelekalo, i bhantʉ waakʉpela ibhezya ipelo kwɨfumya ɨmisengo nilomba ɨmvula yɨtonye. train +2825 Wakaanza kuondoka kwa shingo upande, kisha baada ya muda mfupi, walifika kwenye mwanzo wa lile pango. Ndɨbhanzya ɨwʉka kwɨɨkʉ bhakatogwa, ʉʉpeeene kwɨitʉngo ifupɨ, ndɨbhaafika hambʉkɨ ya ɨlɨle ɨlɨnkʉlʉnkʉlʉ. train +2826 Lazima tuvumilie na kushukuru kila mmoja wakati tunajitahidi kutoka kwenye shimo hili. Kʉkaalekaga kʉkondakwɨle kwɨ samalizya onse ɨitʉngo kʉʉkʉtʉkana iikʉfuma kʉ lɨna ɨlɨ. train +2827 Padri aliuliza kama kuna mtu ameona bakuli la mwisho, lakini hana, hakuna lililobaki. Ʉpadɨlɨ ndɨawʉʉzya kaatɨ kʉlɨ ʉmntʉ awɨne ibakʉlɨ lya mpelelekelo eelo alyʉdʉhʉ, kʉdʉhʉ lɨsigɨle. train +2828 Niliona njia nyingi ambazo mwanambuzi alitembea na kugeukia. Ndɨnaona nzɨɨla ɨnyingi zɨizyo ɨkana kambʉzɨ ndɨkaakʉmba nisʉbha. train +2829 Umati mkubwa kwenye tukio hilo ulikuwa ushuhuda wa nafasi kubwa ya mkuu katika jamaa yetu. Kwidale ɨkʉlʉ kʉgago ɨfumɨla ndɨɨona ʉhamalwande ʉlʉkʉlʉ ʉlwa mkʉlʉ kʉbhantʉ bhɨɨsʉ. train +2830 Wakati wa tambiko, walitandaza dhabihu zao barazani pote, huku wakipiga ngoma iliyotengenezwa kwa ngozi ngumu ya nyati. iitʉngo lya lisengaa, ndɨbhatandazya kalʉmbɨlo kaao hɨbhalazya lyonse, kwɨɨkʉ bhaakʉgomba ngoma yɨɨle ɨbhambɨlwe kʉndɨlɨ ndambʉ ya mbogo. train +2831 Amesema na kutoa habari za mamia ya hadithi vizuri zaidi kuliko wakati wowote wahi kutokea. Atenda ni fumya ɨmpola zya magana ga mlyakwɨ visooga ɨvikamu ikɨla ɨitʉngo lyonse lɨkalɨ lɨfumɨle. train +2832 Kitendo cha kutumia aina hii ya jani lazima kipimwe kwa misingi ya sheria ili kuweza kusimamia mfumo wa ekolojia wa bustani kwa uwajibikaji. Ɨɨnsembo ya ɨtumɨla ɨaina yɨ yalyanyi ɨkʉkoliwa ɨpɨmwe kyɨmwiɨmo ʉgwa mlahɨ nikowola ɨlɨgwɨmɨlɨzya ɨkɨtile ɨcha ekolojya ya bustani kwitʉmama. train +2833 Mzee mwenye hasira sana, aliyejaa ghadhabu lote, alimtaka kijana huyo asiye na hatia apigwe viboko, ingawa hakustahili lawama yoyote. Ʉmdɨke ɨndagaile ɨvikamu, ɨndaokile ɨnsika zyonse, ndakola ʉmsʉmba bhele alyʉdʉhʉ ʉnonangi agʉmwe ɨmilangaa, kwɨɨnga viɨle ndakikola kwilembekezɨwa lyonse lyonse. train +2834 Mtoto mzee alikuwa mtawala teule, mwenye hekima zaidi ya umri wake. Ʉʉmwana ʉmnhamala ndɨ mwami asagʉlilwe, aɨmasala iɨvikamu ya msiɨmo gwakwe train +2835 Katika safari ya tano, meli ilifumba kwa kupakia wale waliougua gonjwa la ukoma. Kʉlʉgendo ʉlwa ʉtano, ɨmeli ndɨyabhabhɨsa kʉlɨ bhapakɨla bhaale i ndɨbhalwa ʉlwɨle wa mbɨzɨ. train +2836 Sisi tutakutana na kutengeneza mpango ambapo watu wanaweza kukutana na kujadili kuhusu wakati ujao wa wazao wao. Isʉ kʉkaisanja ni bheegelezya nzɨɨla yɨɨle bhantʉ bhanakoola lɨsanja ni lisomakwɨa iibha ɨitʉngo ɨlɨzɨle lya ʉtwa waao. train +2837 Watu wale walikuwa na huzuni na ilikuwa dhahiri chumbani wakati walimtazama mtoto wao mdogo akila kimya kimya, akiwazia kuhusu kifafa chake cha hivi karibuni. Ɨbhantʉ bhaale i ndɨbhaalɨ kwɨlɨ sʉmata na ndɨyɨlɨ ʉ n'hana kʉchumba ɨitʉngo bhaakʉmlɨnga ʉmwane lwaawo ʉdo akʉlya kɨselesele, kwɨɨkʉ akwllyakwɨka kafunta kaakwe ɨkaagɨsɨ. train +2838 Watu waliambiwa wachunge sana na wajikinge. Bhantʉ ndɨbhaalɨlwa bhaasʉnge ɨvikamu ni bhɨɨkɨngɨlɨzye. train +2839 Kama shahidi, mimi niliona Mmoabiti akitarizi alama kwenye nguo. Kati kɨnsindɨ eene ndɨnaona mɨmoabiti akʉsʉma ʉlʉmanyilo kʉ mwenda. train +2840 Bustani ya maua inapatikana umbali fulani kutoka hapa. Ɨbʉstakwɨ ya mawʉa ɨkwɨgela kʉtalɨ vi ikʉfuma haa. train +2841 Ili kuchunguza tiba kamili ya magonjwa yatishiayo uzima, watafiti wanapaswa kuchunguza kinagaubaga kila kipengele cha uponyaji husika. Maangʉ ɨlɨnga matɨbabʉ lyaʉ n'hana gabhasaatʉ gaago gaakʉkanga ʉpaangaa, ɨbhakʉlɨnga bhaakʉkoliwa ɨlɨnga mgatɨ kʉhamalwande onse ɨcha ʉpɨzɨ weenekɨlɨ. train +2842 Kwa pamoja katika ngoma moja, msanii alipiga kelele wakati alipotekeleza mwendo uliohusisha kupunga paja lake kwa nguvu, katika ngoma inayoitwa 'Mwanzo Mpya'. Kʉhamwi kʉngoma yɨmwi, ʉmsakwɨ ndɨagomba ɨbʉbʉ ɨitʉngo ndɨaokowola ʉlʉgendo ʉlwa hamwi kwɨlɨ lɨpʉnga itango lkaakwe kʉngʉzu, kʉngoma yɨɨle yɨɨkwitanwa 'nyanzo ɨɨmpya' train +2843 Wakiendelea na shere, walipitia na kuusifu mwanga ambao uliwaletea maelewano. Ndɨbhaakwendeleya ni mayeeye, ndɨbhaabhɨɨtɨla ni dehelezya lyela ɨlɨlo ndɨlyabhaale itela iswanaa. train +2844 Mwalimu alisisitiza ikiwa anafundisha chochote kila mwanafunzi lazima kuvaa sare na kujifunza kila kitu anachofundishwa. Ʉmhembekɨ ndɨakomakwɨzya mbe ahembeke chonse chonse ʉmhemba onse akaalekaga izwala i ɨmwenda zya shʉle nilihembeka ɨkɨntʉ chonse ɨcho akʉhembekwa. train +2845 Lini majaji watapita na wataamua bila upendeleo, wakipitisha hukumu yao? Nanalɨ ɨbhayangʉzɨ ɨbhakʉlʉ bhakabhɨta niyangʉla kʉdʉhʉ ʉhegela, nibhɨtya ilapɨlɨzyo lwaao. train +2846 Kila mwamini anayetumikia kwa uaminifu anapata sifa na kuwa na ngao ya imani yake kwa kuwa mtumishi mwema anayepata stahiki zake. Ʉmsakwɨzɨ wonse akʉtʉmamɨla kʉ ʉkondeenezʉ akʉpata idehelezyo ni iibha ikɨgo lya isakwɨzyo lkaakwe kwɨ iibha mtʉmamɨ msooga akʉpata ɨnkʉpasɨkɨ vkaakwe. train +2847 Wakati wa ziara yake, aligundua na kutembelea bustani ya kifalme iliyofichika iliyotuliza moyo wake uliokuwa na wasiwasi. Itungo lya iyʉmba lkaakwe ndɨamanya ni yʉmbɨla bʉstani ya wami yɨyondɨbhɨsɨlwe ndɨyapʉmbʉʉzya mwego gwakwe gʉʉgo ndɨgʉlɨ kwɨwobha train +2848 Bila hofu, mpiga mishale kijana alijipanga, akizipuuza sifa za washindani wake, alilenga mshale wake, na baadaye alisherehekea ushindi wake kwa glasi ya mvinyo wa zabibu. Nɨnga isʉʉpa, ʉmlasa masoonga ʉmsʉmba ndɨayipanga aawʉleka ʉkʉmʉkʉ wa bhaakwɨndya bhaakwe kwɨ baadaye ndɨasaapa ʉkɨnde wakwe kʉ glaasɨ ɨya malwa ga zabɨbʉ. train +2849 Dada alipinga adhabu iliyojaa ghadhabu isiyoelezeka. Ʉilʉmbʉ lyane ndɨapɨnga ʉlʉsʉsho ɨndɨlokɨle ɨkɨsila ɨchɨkakʉtendeka. train +2850 Katika kufuata kufika kabisa chini ya bonde, miguu ya mtembezi ilikuwa na donda, lakini aliendelea bila kukatishwa tamaa. Kwilonda ifikɨla ʉ n'hana haɨnsɨ ɨya lina mɨgʉlʉ ɨzya mʉyʉmbi ndɨzyabha kwɨmalonda, ila ndɨandelea bila yaifa ɨmyego. train +2851 Mgonjwa mmoja aliuliza daktari swali kwa nini ugonjwa wa athari fupi ulipata kuwa mada ya majadiliano ya leo. Ʉmlwile yɨmwi ndɨuzya ʉmganga ɨswali kʉkɨ ʉlwile ʉbhɨ mfupɨ ndɨwapata ibha lyambo lya litozya lya ɨlya lelo. train +2852 Hakuna mtu yeyote timamu aliyemtazama pindi alipojaribu kumaliza vyakula vyote, hata hivyo alikuwa karibu kupasuka kutokana na kula sana. Kʉdʉhʉ mntʉ onse alɨ kwɨ ɨmasala ndɨmlɨngɨlɨla ɨitʉngo haaho ndɨagema imala vilɨ wa vyonse, kwɨɨnga viivyo ndɨalɨ bɨhɨ itandʉka ɨfumɨle ni lya vikamu. train +2853 Wakati wa dhoruba kali, alipiga makasia kwa bidii, lakini iliposhindikana waliamua wabaki mahali hapo na kumtoa sadaka mmoja wao kwa kumwacha apigiliwe misumari kwenye mbao na kumtupa baharini. iitʉngo lya lyokala kʉmanze mɨngɨ ga mvula nkʉlʉ, ndɨatʉnka igʉma nkafi, eelo haaho yapoteka ndɨbhaakola bhasɨge hahamalwande lʉlo kwɨlɨ mfumya mbɨɨka yɨmwi waao kwɨlɨ mleka akonkomelwe ɨmɨsʉmalɨ kʉmbao kwɨlɨ msʉmba mpwakwɨ. train +2854 Humo ukumbini, kila mtu aliliangalia sanamu bila ya lawama, wakijivunia kwa kiburi urithi wao wa kitamaduni. Muɨmo mlʉwʉngʉ, wonse ibhantʉ ndalɨlɨnga ɨlɨsanamu haangɨ ndɨbhakasaile ndɨbhaakʉlɨgɨla ɨɨmpya ɨzyawʉsale waawo ʉwakɨmizɨmu. train +2855 Kampuni kubwa iliweza kugeuza teknolojia yake mpya kuwa mpango rafiki wa asili, na kuongeza ushuru wake kwa kiasi kikubwa. Ɨkampʉkwɨ nkʉlʉ ndɨyakoola lyalʉʉzya ɨimagambo ga gɨsɨ gaakwe magekwɨ ɨbha mpaango ʉnwakwɨ ikʉfuma mbʉʉke, kwɨlyongezya kodɨ kaakwe kʉʉkwɨle mkʉlʉ. train +2856 Baraza liliamua kuwazuia waganga wa aina nyingine zote, kwa kuamini kwamba walikuwa wanaharibu dhamiri ya jamii. Iibhaalazya ndɨlyakola lɨbhaakakwɨzya bhaalaguzɨ wonse, kwɨɨsakwɨzya iibha ndɨbhaakʉnonanga indaka zya bhantʉ. train +2857 Michael na ndugu zangu walilewa, na alihitaji kurudisha fahamu zao. Ʉmɨkaelɨ kwɨbhadʉgʉ bhaane ndɨbhakolwa, haangɨ ndɨakʉkoliwa ɨsʉbhya ʉpanga waao. train +2858 Katika saa ya mwisho ya mashindano, mume mmoja alijeruhiwa vibaya. Kʉ sa ɨya mpelelekelo ɨya mawɨkɨndye ʉmgoosɨ yɨmwi ndɨalʉmɨzɨwa viɨbhɨɨ. train +2859 Wakati wa kimbunga cha kaskazini-mashariki, shujaa hodari alijitoa kusaidia jamii licha ya miundombinu iliyoharibiwa. Itungo muyaga ʉmdakɨ ʉgwa kʉsukʉma-kʉkya, alɨkwɨngʉzu amanyɨle ndɨaɨfumya ɨlɨbhagwasha i bhantʉ kwɨɨnga iivyo nzɨɨla ndɨzyanonangiwa. train +2860 Katika kila sehemu ya ulimwengu, watu walishawahi kuamini kwamba nguvu za fulani za kiungu hufanya kazi kuumba uhalisia wetu. Kʉ hamalwande onse lwa halɨ weelelo ibhantʉ ndɨbhaasawɨɨle iisakwɨzya iibha nguzu zya yyɨmwi zya kɨmɨzɨɨmʉ iitunda wʉʉwo wiisu. train +2861 Katika tukio la kumbukumbu, simulizi la janga lisilosameheka lilionyeshwa katika kibanda, sambamba na kifua cha vitu vilivyookolewa kutoka kwenye mabaki na watu wakipatana na kuuzunika pamoja kila walipo kumbuka hayo. Kʉlɨlo ndɨ lyafumɨla ndɨ bhaizukɨla mukolani ʉgwaukenagʉzɨ ʉ gʉkaakʉyombeka ɨndɨ bhaakʉlɨlangisha kwisansa, ɨbɨhɨ ni lʉndo ɨlya nɨvintʉ ɨndɨ bhazɨvumbola kʉvile ɨndɨvisigile ndɨ bhaakwizumɨlɨzya ni gaya hamwi wonse haaho mbe bhaizukɨla galee. train +2862 Msemaji alisimama na kufanya iwe jepesi kwa kila mtu kugeukia njia bora kwa kusema hatua zilizohusika. Ʉmʉyombi ndɨayɨmɨlɨla ni bhezya ɨbhʉhu onse ʉmntʉ lyalʉkɨla nzɨɨla ɨnsoga kwitenda ntambo ɨzɨmanyɨke. train +2863 Licha ya hali yake ya zamani ya kutokuwa halali, Balak alilenga kuipita mipaka ya umri wake. Nɨnga iivyo alɨ ga kaale akalɨ akapaangaa, balakɨ ndɨ akola iibhɨɨta lʉbhɨmbɨ lwa msɨɨɨmo gwakwe train +2864 Siku hii, kila mtu anakusanyika ili kujadili jinsi walivyoteseka na kusherehekea maisha ya utajiri wanayofurahia sasa. Isikʉ alalɨ, wonse i bhantʉ bhaakwikʉngania ɨlisomania alavi ndɨbhasuka ni dikadika kʉ mɨkalo vnaao lyawʉsabhi bhaakʉtogezjwa agɨsɨɨ. train +2865 Walitumiwa mwaliko wa msiba, walipoupokea wakaanza kulia na kupanga kufika bila kukosa. Ndɨbhatʉmɨla ɨkatɨko lya kɨlɨ lo, haaho ndɨbhapokela bhaanzya ilɨla ni panga ifikɨla kʉdʉhʉ ileka. train +2866 Ningependa kukupa idadi kubwa ya mialiko, bali bado najiuliza watakuja watu wengi kiasi gani? Nalɨtogwe ɨlɨkʉpa ʉlʉbhalo ʉlʉhanya ɨyalɨkʉkatɨka, elo nkalɨ kwɨwʉʉzya bhakaizye i bhantʉ ɨibhangɨ kʉɨchasi kɨɨ? train +2867 Alisema atauza bidhaa ile kwa kiasi kikubwa zaidi ili kulipa deni lake. Ndɨatenda akaagʉʉzya ɨnɨvintʉ viɨle kʉlʉbhalo ʉlʉkʉlʉ ɨvikamu ni lɨpa ɨdeni lkaakwe. train +2868 Alifungua kitabu cha ajabu kwa nguvu, akikemea laana ambayo ingeweza kumsemea maneno yaliyoweza kufanya chochote kitokee kutoka mahali kusikojulikana. Ndɨafundʉkʉla ɨkɨtabʉ ɨcha lʉkʉɨmo kʉnguzu, akʉdakila ɨlapɨlɨzya yɨɨle mbe ndɨɨkoole ɨlɨmyombela mpola zɨzyo ndɨzyakoola ɨnozya chonse kɨfumɨle hahamalwande lʉlo lʉkamanyɨka. train +2869 Wale wawili walikumbuka na kutambua umuhimu wa umbaji wao kwa kuwa walikuwa tofauti. Bhale bhabhɨlɨ ndɨbhaizukɨla ni manya vyakapanga ʉ mbi waawo mwibha ndɨ bhaalɨ hekeheke. train +2870 Msimuliaji hadithi aliishi akisimulia hadithi iliyokauka ya kiti cha ufalme ndani ya ufalme. Akʉyombela mlyakwɨ ndɨayɨlɨlikala akʉyombela mgakwɨ gʉʉgo ndiwʉkalɨ ɨle ɨgwayɨsʉmbɨ lyakmwami mgatɨ ni waamɨ. train +2871 Mgombea anataka kugombea nafasi, kuongoza kwa hekima, na anatafuta kuwa kuungwa mkono na kila mwakilishi bila kuacha kitu. Ʉʉmgombea akʉkoola iigombea hamalwande, iitema kʉ ɨmasalaa, na akʉkoola iibha hamwi naape kwɨakʉtʉma kwɨɨnga iileka ɨkɨntʉ. train +2872 Ilikuwa zamu yake kuondoa wasiwasi wa wanakijiji kwa kumuuwa nyoka huyo. Ndɨɨlɨ zamʉ kaakwe ɨsɨkwɨa ʉsʉpʉ ɨwabhamkɨpʉgo mɨlɨʉlaga nzoka yɨɨle. train +2873 Mtu huyo aliwaambia watu wake, akiwaza kuhusu mafundisho aliyoshiriki. Ʉmtʉ bheeyo ndɨabhabhaalɨla bhantʉ bhakwe, akwllyakwɨka iibha mahembeko gaago aɨhembɨɨke train +2874 Walipocheza, mtoto mmoja alijifanya kumkamata mhalifu, mwingine akashuka kutoka kwenye vumba ya mti, wa tatu akadai kunusa hazina iliyofichwa, na wa mwisho akajionea wivu kwa kutogundua kwanza. haaho ndɨbhasapa, ʉmwana yɨmwi ndɨabhezya ɨlɨmdima ʉmnonangɨ, ʉʉngɨ asooka iikʉfuma kʉnsɨlɨlɨ ni mtɨ wa ʉtatʉ akola inʉnsha ɨmbɨɨka ndɨbhɨsilwe niwa mpelelekelo aionelela ɨbhʉbha kwileka imanya hambʉkɨ. train +2875 Kila mtu lazima afumbue macho na atazame kwa makini kuhakikisha kwamba yeyote anayetenda ubaya havinajisi viwango vya maadili ya jamii. o se ɨbhatʉ bhaalugʉle iminso alɨnge kʉtonto iwona mwibha wonse wonse bhaakʉbhezya ʉbhɨ ʉ kaakʉbhɨpya ʉlʉbhalo lwamango gabhantʉ. train +2876 Ndio, ili mtu afanikiwe na kufurahia matunda ya juhudi zake, ni lazima aweke bidii kubwa katika kazi yake. Hovyeene, maangʉ mntʉ aapate ni togezɨwa mayaao ga ɨkʉɨkatampa kaakwe, akaalekaga iitʉʉla ɨkatampa kakʉlʉ kʉ mɨlɨ ɨmo gwakwe train +2877 Kwenye mlango wa kanisa, kila mtu alikumbushwa kubaki bila hatia na kushiriki ibada kwa ukawaida ili kujiepusha na dhambi. Kʉmzɨgo gwa lisengelo, onse ʉmntʉ akwɨzʉkɨzɨwa ɨshala kʉdʉhʉ ɨsʉmʉla ni iibhahamwi ɨlisenga kʉgavivyone nilisinya ni ʉkenagʉzɨ. train +2878 Wanaamini kwamba kuna njia takatifu ya kuishi kwa yeyote mwenye uhai, ambayo ni sababu ya Mungu kuwepo. Bhakʉsakwɨzya mwibha kʉlɨ nzɨɨla ɨnsondo ɨyamɨkaalo kʉwonse ɨbhaalɨ kwɨ upangaa, ɨvi ndaka ya kʉmungu ɨbha mupwalɨ. train +2879 Aliomba daktari kumfanya kuona kilichokuwa kibaya na kuagizwa jinsi ya kupona. Ndɨalomba ʉmlagʉzɨ ɨlɨmbheza ɨona ɨndɨ kɨbhɨ nilagɨlɨzya ɨnamna ya ipɨla. train +2880 Walikusanyika kujadili jinsi ubaya ulivyokuwa ukisambaa na kumeza maadili yao. Ndɨbhaayɨkʉmɨngaga lɨsomakwɨa iibha ʉʉbhɨ ndɨʉkʉsambala kwɨ mɨɨla mabheezezyo gao. train +2881 Kupitia mambo aliyoyaandika waziwazi, alijulikana kuwa anampatia maarifa kuhusiana na muundo wake wa kujisherehesha wa maisha. Ɨbhɨtɨla ɨɨimagambo gaago ndɨatona hape hape ndɨamanyɨka ɨbha akʉmpa ɨɨmasala kʉnwakwɨ ʉwa mʉndo gwakwe kwɨlɨ gasʉbhya ɨmɨkalo. train +2882 Aliamua safari kwenda kwenye chemchemi, akitumaini kupata maji yake ya ajabu sana, yasiyo na mwisho ambayo angeyapakia kwenye vyombo visivyo ozesha. Ndakola ʉmsɨzo iya kʉʉle kʉkamyezɨ, ndakusakwɨzya ipata manze gaakwe lyambɨka ɨvikamu, lyalyʉdʉhʉ ɨmpelelekelo gele mbadagatʉle muviseme viɨle gakashe gaole. train +2883 Alitoa pendekezo la kukutana na mwanamke aliyewakatia kipande cha ardhi, ili nielewe vizuri athari yake. Ndafumya ʉyaangʉ ɨlyaisanja ni mkɨma ɨndabhapʉzɨzye ɨbhale ɨlyansɨ, maangʉ manye visooga ʉbhɨgaakwe. train +2884 Tutamaliza nini kama si ugumu wa mioyo yetu, na kusameheana? Kʉkamala kɨɨ kaatɨ dʉhʉ ʉlambʉ wa ɨmyego zɨisʉ ni lɨfwɨla kɨɨsa train +2885 Baada ya kuruka juu ya kiunzi hicho, alitoa dhabihu kwa miungu ya mababu zake. haaho ndadʉmnka kwigʉlʉ ɨkankɨlwɨ kaale ndafumya ɨmbɨka kʉmizɨmu ɨzyabhagakʉ bhakwe, train +2886 Shirika linaloaminika liliamua kufanya mtihani wa mikakati yao mipya ya kuhamisha kwa uaminifu wanyama pori katika maeneo ya msituni ya nchi. Ɨbhahamwi bhaao bhaakwamɨkwɨka ndɨbhaakola ɨnozya ʉmtɨhakwɨ gwa mɨlɨ ɨmo yaao mɨgekwɨ iyayɨsamya kʉʉtekaanʉ ndimu zyamwɨpolʉ kʉhamalwande ʉlwa mapolʉ ga nsɨɨ. train +2887 Aliishika nguo iliyokuwa na miraba kwa nguvu, akiwavutia wote waliokuwa wanaiona. Ndadimɨlile ʉmwenda ɨndɨgʉlɨ ni majalʉba kʉngʉzu, ni lɨgʉtowa wonse bhaao bhaalɨbhazɨwine. train +2888 Kila mtu mbele anapaswa kuzingatia ulinzi kabla ya chakula cha jioni. Mntʉ wonse kʉmbele akʉkoliwa idimilɨla ʉlɨndɨlɨzɨ akalɨ kwɨ kɨlɨ wa ɨcha mpɨndɨ. train +2889 Wakili wa utetezi aliamini kwamba mshtakiwa anazungumzia uadilifu wake, akikataa kupokea lawama yoyote. Ʉmwabɨlɨzɨ wa igunana ndɨasakwɨzya ibha ʉmkenagʉzɨ akʉtenda kʉʉlende lkaakwe, akʉkana ipokela inwanwa lyonse lyonse. train +2890 Papo hapo alichukia kuwaona wale waliosababisha binti yake akafa. Hahone ndagaya ɨlɨbhaona bhaale i ɨndɨbhaleka mhala wakwe ndafwa. train +2891 Msimamizi aligundua kwamba mfungwa alikunywa pombe ya magendo na akajaribu kuwadanganya wafungwa wengine. Ʉmwɨlɨzɨ ndɨamanya ibha ʉmfungwa ndɨanywa ɨmalwa ga wibhɨɨsa ni ndɨagema lɨbhaakobhaanga ɨbhaafungwa ibhaangɨ. train +2892 Anapaswa kuendelea kufanya kazi kwa bidii hadi pale atakapokuwa msimamizi. Yikʉkoliwa akaalekaga bhezya ɨmiɨlɨmo kʉɨkatampa haangɨ mumpaaka haale akabhe mlɨndɨlɨzɨ train +2893 Walienda shambani kupata udhibiti, kuchafua ardhi takatifu, na kuwatumikisha watu. Ndɨbhaya kʉmgʉnda ipandɨka ɨzɨbhɨla, ɨɨchafua nsɨ nsondo kwɨlɨ bhatʉla bhantʉ ʉsese. train +2894 Meneja, anayewajibika kwa umoja wa timu, anashauriana na mfanyakazi mwenye majivuno ili kushughulikia tabia yake ya kuvuruga viungo. Ʉmeeneja, akʉtumama kyɨmwi wa idale, bhaakwitozya ni mtʉmamɨ akʉlɨnga nibhegelezya ɨɨnsembo yaakwe akʉbhɨpya ɨvyʉngo. train +2895 Mungu, tuwezeshe kukusogelea wewe kadri unavyotambulisha na kutuingizia uelewa huu mpya. Mungu, kʉpe kʉkʉsʉngele ebhe kʉvivyo ʉkʉkʉlangɨsha ni lɨkwɨngɨzya kwimanya lɨ ɨpya train +2896 Kosa katika uhusiano wao lilikuwa kubwa kiasi cha kuzidi uwezo wa kawaida wa baraza, lakini baraza lilifanikiwa kupendekeza mtengano uliokuwaa sawa na wa haki. Ʉbhɨ kʉʉhamwi waao ndɨmkʉlʉ kwɨbhɨta nguzu zya nsɨkʉ zyonse zyayɨbhanza, eelo ɨbhanza ndɨlyakoola ɨsaagʉla ɨlɨbagʉla ɨlɨlo ndɨɨlɨlɨ ʉ n'hana kwlyakapanga. train +2897 Wale walioziona fursa hizo walitambua kwamba chombo hicho si cha kawaida, basi wakafanya haraka kujiandikisha. Bhaale ndɨbhaona hahamalwande lʉlo ndɨɨbhaamanya iibha ɨkɨseme chɨɨcho kɨkalɨ ɨcha nsikʉ zyonse, kwɨɨnga bhaabheezya waangʉ itonwa. train +2898 Siwezi kusema nini kinamkwaza na kumfanya kutetemeka lakini ukitazama juu kinaweza kuwa kinajificha gizani. Kakoole itenda kɨɨ kɨɨkmbhɨpya ni mbhezya ɨkankamɨla eelo akʉlinga kwigʉlya kɨkowɨle ibha kɨnibhɨɨsa mkɨtɨ. train +2899 Wakiwa na hamu kubwa miongoni mwa wengi, waandishi walipenda kuanzisha kampeni ya kufuta mila zilizopitwa na wakati. Ndɨbhabha nikalokoloko ɨkʉlʉ kʉbhamwi ɨbhingi, ɨbhaatoni ndɨbhaatogwa bhazye ɨlɨbhalelega ikola ɨmahembeko lyakabhɨtwa kwɨitʉngo train +2900 Jambo moja ni hakika, ikiwa unampenda usiwe mwenye ndimi mbili. Ɨgambo lɨmwɨ lya n'hana, mbe ʉmtogɨlwe ʉkabhagaga wa lɨlɨ mɨ lʉbhɨlɨ. train +2901 Muungurumo wa ajabu wa dhoruba ulikuwa si tu tukio la kuona bali pia ilimarisha azimio la kila mtu. Ʉmlʉndʉɨmo gwa mbɨka gwa mʉyaaga ʉmdakɨ ndɨgʉlyakalɨ dʉhʉ lɨfumɨle lya ɨona eelo haangɨ ndɨlyabheezya ɨnguzu iloma lya mntʉ wonse. train +2902 Kila mtu alikubali kwa hakika na raha kwamba kiongozi huyo atakuwa kiongozi mkuu wa nchi hiyo. o se i bhantʉ ndɨbhazumya kʉ ʉ n'hana yatogwa mwibha ʉmtongelezɨ bhele akaabha mtongelezɨ mkʉlʉ wansɨ yɨlee. train +2903 Atamngojea rafiki yake, ambaye atampa faraja kutokana na hali anayopitia. Akamlɨndɨlɨla ʉmnwakwɨye, bheeyo akamgʉnana kwɨlɨ mpozya ɨmyego kʉgaago akʉbhɨtɨla. train +2904 Katika ngome, mkate wa kuoka uliwekwa mezani, ukiashiria roho isiyofifia ya wanajeshi wanaopanda kwenda kushambulia maadui. Kʉ ngomwa, ʉmkate gwa itima ndɨgwatʉlwa kʉmeza, ilangisha ɨmyego ʉgʉkakhadoha ʉgwa bhasilikaale bhaao bhaakʉlina ɨya kʉligʉma ni iibha nsɨka. train +2905 Kila mtu alilazimika kuinama na kupitisha vipande vilivyovunjika wakati walipokuwa wakijenga upya kwa bidii sana kile kilichokuwa kimepotea. o se i bhantʉ ndɨyakoliwa bhiname ni bhitya ɨmabhelekelwa ɨndlyabheleke ɨitʉngo haaho ndɨbhaakʉzyenga ʉʉpya kʉnguzu ɨvikamu ɨcho ndɨkɨsumbɨke. train +2906 Bibi harusi alihisi aibu kali wakati pigwa ngoma fupi na kubwa iliposikika ikipigwa kwa fujo wakati wa sherehe. Ʉmwɨnga ndɨ aona nsokwɨ ndakɨ ɨitʉngo yagombwa ngoma ngʉhɨ ni nkʉlʉ haaho yapʉlɨkwa ɨkʉgombwa kwɨbʉbʉ ɨitʉngo lya mayeeye. train +2907 Waliamua kutekeleza mpango ambao ungeweza kufunika na kuondoa sera zilizopitwa na wakati kwa kusudi la kuangamiza na kuondoa miundombinu ya zamani mjini. Ndɨbhakola bhezya ʉmupango gʉʉgo mbe ndɨgʉkoole ifundɨka nilezya ʉfiɨ ndɨzyabhitɨlwa kwɨitʉngo lyandaka ɨlyalɨzyulaga ni lɨzɨsinia ɨmyundombinu ɨzyakalee.kʉmkoa. train +2908 Wakati wa sherehe, wangechukua mazao yaliyofurika, kuhakikisha kuwa ukoo wa kila familia unaendelea kustawi. Itungo lyamayeeye, mbe ndɨbhasole ɨvyailya ndɨvyabha vingi, niwona ibha ʉkʉmgana zyonse ɨzyabhantʉ zɨɨkwendelea itisa. train +2909 Walipoonana alimuuliza kwa nini alikuwa ananukia harufu kali sana ya uvumba. haaho ndɨbhaaɨona ndɨbhaamʉʉʉzya kʉ kɨ ndɨʉkʉnʉkɨlɨla ʉnʉsʉ ʉdaki ɨvikamu wa magʉta ga ʉvumba. train +2910 Shahidi alihudhuria sherehe ya kidini katika nchi iliyoko msituni. Aɨona ndɨaafika hamayeeye ga kɨdɨkwɨ kʉ nsɨ ɨlɨ kwɨ poolʉ. train +2911 Alilihakikishia kundi lote kwamba atarudi tena hivi karibuni, akatangulia kuingia ndani ya gari, wakafunga kioo na kuondoka. Ndɨ alɨlapɨla ɨdaal lyonse iibha akaasʉbha haangɨ kʉnsɨkʉ zya agɨsɨ, ndɨatongela kwɨlyɨngɨla kʉmntʉka, bhalʉgala ɨlole kwɨʉka. train +2912 Alijikuta amenasa katika hali hiyo na alihisi ni kinyume cha maadili, lakini alijaribu kutafuta suluhisho lenye akili. Ndɨasanga adɨmya kʉ haalɨ yɨɨle niligakwɨka alɨvingɨ ni malango, eelo ndɨagema ikola ʉyaangʉ wa ɨmasala. train +2913 Alipofikisha tuzo ile mbele ya wote aliiinua ikiwa imefunikwa na kitambaa cheupe. paapo ndɨafikya ɨnkʉpasɨkɨ kʉmbele ya wonse ndɨayɨʉsha kwɨɨkʉ ɨvimbɨlwe kwɨkɨtambala ɨcha pee. train +2914 Katika tendo la ukarimu, mwanaume tajiri aliamua kutugawia jamii chochote kile, hivyo kuonyesha kwamba utajiri wa kweli ni sambamba na kuwa mkarimu. Kʉ ɨnsembo ya ʉpaani, mgosha ʉmsabhɨ ndɨamʉa ɨlɨkʉpa ensʉ bhantʉ chonse chonse kɨle, viivyo nilangisha ibha ʉʉsabhɨ wa ʉ n'hana ʉlɨhamwi ni iibha mpakwɨɨ. train +2915 Katika sherehe hiyo, kunga mwenye ufahamu alisifiwa kwa jina lake kwa kufanikisha kuhesabia ya kujifungua kwa watu mia moja. Kʉ mayeeye gago, yɨmwingɨ alɨ kwɨ ɨmasala ndɨadehelezɨwa kʉ lɨna lkaakwe kwɨɨpata iibhaazɨzya lya ɨlɨpeekʉla kʉ bhantʉ iigana lɨmwɨɨ. train +2916 Yeyote anayekata samaki wakati wa kuomboleza lazima afanye kazi hiyo kwa heshima kubwa. wonse onse akʉputa ɨnsamakɨ ɨitʉngo lya ɨkonkolezya ɨkʉkoliwa atʉmame ʉmliɨmo gʉʉgo kwitʉkwɨlwa ɨkʉlʉ. train +2917 Yeye ni mtu wa kweli, hajawahi kabisa kujaa udanganyifu, siku zote anapinga wezi. Ʉmsabha mntʉ aʉ n'hana, akalɨ ʉ n'hana ɨlyokala ʉʉfii, nsɨkʉ zyonse akʉpɨnga ɨbhɨvi train +2918 Naye akasema, 'Marafiki wapendwa, nashukuru sana kwamba mliitika nilipowaita kuja kukusanyika hapa leo.' Nɨmkola ndɨatenda, bhanwakwɨ bhaatogezyaiwe kʉsamalɨzya ɨvikamu iibha mwayɨtawʉka haaho namwɨtana ɨlɨza ɨlɨkʉmɨnga ɨpa leelo. train +2919 Mafundisho kutoka Ugiriki yaliingia katika tamaduni nyingi, yakiinua hekima na maarifa kwa wingi. Ɨmahembeko kʉfuma kʉ ʉgɨrɨkɨ ndlyayɨngɨla kʉtamadʉkwɨ zɨkwɨlɨle, gawʉsɨzye ʉtekaanʉ kwɨimanya lɨkwɨlɨle. train +2920 Kama msafiri mwema, mtu aliyetaka kupunguza ubinafsi wake, alikutana na watu wengine wema waliompa vitu vingine vingi. Kaatɨ amlʉgendo ʉmsogaa, ʉmntʉ akʉkoola ipʉngʉʉzya ʉgʉgʉsʉ lkaakwe, ndɨasanja ni iibhantʉ ɨibhangɨ bhaasooga ndɨbhaampa nɨvintʉ viɨngɨ viingɨ. train +2921 Wangenong'ona maneno ya ndoto, na pia kuwaalika watu wengine kushiriki maono yao. Mbe ndɨbhiweweteele ɨimagambo lyandoti, nao ɨlɨbhakatɨka i bhantʉ ɨibhangɨ ibhahamwi kwyona lwaao. train +2922 Siku moja, kuna kifo, na sita bara zote zitakubali ukweli huu. Lʉsikʉ lɨmwi, kʉ liifwa, ni mkaaga ɨmɨkosi zyonse zɨkazumye ʉ n'hana yɨɨ. train +2923 Familia iliyofiwa ilikuona kutahiriwa huko kuwa kama kitendo cha ubaya, jambo lililozidisha huzuni yao na hasira ya kimaadili. Ʉkʉmgana gʉʉgo ndɨgwafwɨlwa ndɨlnaaona ɨpʉtwa nyʉnzʉ kwabha katɨ ɨnsembo ya ʉbhɨɨ, lyambo ɨlɨlo ndɨlyabhɨtɨlɨzya ɨlɨsʉmata lwaawo kwɨkɨsila kʉkɨɨtɨlwe ɨchao. train +2924 Kwanza, jaji lazima awepo na awe ameamka ili aamue hali hiyo kuwa usahihi au la. Solo, ʉmlapɨzɨ mkʉlʉ akʉkoliwa abhe alɨho abhe atʉnʉlaga maangʉ alapɨzye gaago kʉ n'hana kwɨɨnga pʉʉ. train +2925 Hata wanaposhikilia hisia za kuwa na mahali pao, wengine wao lazima wapotee. Nɨɨnga haaho bhadɨmɨlɨle ɨlllyakwɨka lyayɨbha hamalwande ʉlwaao, ɨibhangɨ bhaao ɨkʉkoliwa bhatagɨke. train +2926 Alisafiri kwenda kukabiliana na jini hilo, akielekea kwenye ulimwengu wa kimiujiza na ndipo kifo kikampata kilichosababishwa na uchawi wa cheo cha nguvu cha kiumbe hicho. Ndɨayʉmba ɨya kʉlɨ gʉma ni soke lɨlo, ndɨayɨɨle kʉ liwelo ilya mbɨka ʉʉpeeene ʉlʉfu lwampata ʉndɨlwaletakwɨzya ni ʉlozɨ wa ʉkʉlʉ ni ngʉzu zya kɨtundwa chɨcho. train +2927 Mwaka huu, ili kuonyesha kina cha upendo wake, aliamua kumshangaza kaka yake kwa zawadi mpya ya chuma, mfano mzuri wa bidhaa za karibuni za viwanda vya chuma. Ɨmwaka gʉʉ, maangʉ ilangɨsha ʉkʉlʉ wa itogwa lkaakwe, ndɨakola ɨlɨmnozya ʉkʉlʉye nkʉmpasɨkɨ ɨɨmpya ya chʉma, ʉmkolakwɨ msoga gwa nɨvintʉ vya bɨhɨ viwanda vya chʉma. train +2928 Wakati malaika walipokuja, daktari alishauriwa kuufunika ukweli hadi itakapokuwa wakati mwafaka wa kuutokeza. Iɨitʉngo malayɨka haao ndɨbhaaiza, ʉmganga ndɨayangʉla iibhɨmbɨla kaatɨ iivyo ɨlɨ mpaaka lɨkaabhe iɨitʉngo lyakapaanga lya iifumɨla. train +2929 Katika tukio hilo, kila ungo uliotengenezwa kwa mbao za mzeituni uliuzwa ili kuwasaidia maskini. Kwifumɨla lɨloo, zyonse ɨmpe ɨndyʉbhegelezyaiwe kʉmbao ɨzyamizeituni ndɨlwagʉzɨwa maangʉ ɨlɨbhambɨlɨzya ɨbhapɨna. train +2930 Baada ya kumjua aliamua kwenda kivyake na kujikuta anaangukia palipooza. haaho bhammanya ndɨamʉa ɨya kɨheke nilisanga akʉgwila ʉkʉpolile. train +2931 Mkulima mnyoofu aliangazia kipindi cha mavuno wakati ambapo angepata faida kutokana na kazi yake ya jasho. Ʉmlɨmi ʉmgololokʉ ndagakwɨkɨla ɨkwɨɨnga ɨyawɨmbʉzɨ ɨitʉngo alapandɨke ɨkɨkʉlʉ iikʉfuma kʉmɨlɨlɨmo gwakwe gwakafita kakwe. train +2932 Vijana, waliofungwa na mila hizi zisizopendeza, wangependa kubadilisha yanayotokea huko kijijini kwao. Ɨbhasʉmba, ndɨbhatʉgwa ni mizɨmu ɨzɨkakʉbhela, mbe ndɨbhaatogwa igalʉʉzya gaago gaakʉfumɨla kʉʉle kwigʉngʉli lwaao. train +2933 Acha, kila mtu lazima akusanyike na ajue yale ambayo wakuu wameamua juu ya masuala makuu. Leeka, mntʉ wonse akaalekaga isʉngeela kwɨ manya gaale gaago bhaakʉlʉ ndɨbhaakoola higʉlʉ ɨya imagambo makʉlʉ. train +2934 Wakati wa mapumziko, ubishi uliibuka baina ya wazazi ambao walikuwa waumini, wakibishana karibu na vichaka vya miiba kuhusiana na mwelekeo wa baadae wa imani yao. iitʉngo lyayɨsʉha, ʉbɨshɨ ndɨwawʉka bayɨna ya bhabhyazɨ bhaao ndɨbhaalɨ bhawʉmɨkwɨ, bhaakʉbɨshana bɨhɨ ni hɨsaka lya mɨmvwa kʉmwelekeo gwa kʉmbele gwayɨsakwɨzya lwaao. train +2935 Ben alizungumzia kuhusu matakwa ya watu wengi katika kumtafuta Mungu maishani mwao. Ben ndɨayombela ɨbha ago bhaakʉkoola i bhantʉ ɨibhangɨ kʉlɨ mkola ʉʉmungu kʉmɨkalo gao. train +2936 Kiongozi alisisitiza kuwa ili kutoa sheria za nchi, kila mtu lazima ageukie na kuzingatia sheria hizo. Ʉmukʉlʉ nda abhabhaalɨla mwibha ɨfumya ilapɨlɨzyo ɨlyansi,wonse i bhantʉ yɨɨkʉkoliwa agalʉke ni lɨzidɨma ɨmilahɨ zɨizyo train +2937 Alitamani kukabiliana na shughuli za hayawani zilizovuruga kimya cha jamii. Ndɨaigomelwa ɨlizʉmakwɨkɨzya ni mɨlɨ ɨmo zya alyʉdʉhʉ ɨɨmasala ndɨzyabhɨpya ʉsele wa bhantʉ train +2938 Alijua pia kwamba, katika hatua mbalimbali za maisha yake pamoja nawe, alikuwa amepata upendo mkubwa kwa asili. Ndɨamanyɨɨle haangɨ iibha, kʉntambo ɨzya aha kwɨhaale zya mɨkalo gaakwe hamwi kwɨmkola, ndɨapataga ʉtogwe mkʉlʉ wamgatɨ. train +2939 Mwili wenye tamaa mbaya ni kama hema, umezoea raha za muda mfupi lakini umepangiwa kutoweka. Ʉmbhɨlɨ gwa ntʉnkʉ mbɨ ɨlɨkatɨ isansa, gʉlendelɨle ʉsooga wa ɨitʉngo igʉhɨ eelo gʉpangɨlwe ikʉfuma. train +2940 Ili tulie kulikuwa na haja ya mwakamke kupika chakula. Mangʉ kʉlɨ le kwalɨ kʉlɨ ndaka ya mkɨɨma ɨteka kɨlɨ wa. train +2941 Umati huo uliitikia kwa kuiita tamthilia hiyo chukizo kwa kuwa ilimuonyesha mtoto wa kike akifanya majukumu yasiyokuwa ya kawaida ya kike. Idale ɨlɨlo ndɨlyayɨtawʉka kʉ lɨtana ilangɨkɨzya ɨlɨlo lyabhɨɨpya kʉ iibha ndɨlyamlangɨsha ʉmwana mkɨɨma akɨbheezya mɨlɨ ɨmoa ɨkalɨ ɨya kawayɨda kʉʉbha kɨɨmaa. train +2942 Sokoni, mzee anafundisha vijana umuhimu wa mkuki, msingi wa urithi wao, huku wengine wakinunua vitu mbalimbali. Hɨgʉlɨlo, ʉmdike akʉhembeka bhaasʉmba ʉkapanga wa isʉɨmoo, yɨmwiɨɨmo gwa isalo lwaawo ɨkʉ ibhangɨ bhaakʉgʉʉla nɨvintʉ ɨvi niivyo. train +2943 Mwili wake na mume wa Amminadab ulikuwa tofauti na wengine, tuko na nguvu na wepesi ambao ulimtenga na wenzake. Ʉmbhɨlɨ gwakwe ni mgosi lya kʉmminadab ndɨgʉli heke kwɨbhandɨ,kʉlini ngʉzu kwɨʉbhʉhu ʉbho ndɨwabhagʉla kwɨbhɨye. train +2944 Mtoto, aliyejikita sana katika kuchunguza njiwa akiruka juu ya shamba, alijihisi kuwa na uhusiano wa kina na mazingira hayo ya asili. Ʉʉmwana bhele ndɨ atʉnka ɨvikamu kwɨtontoma nkʉʉlʉ ɨkʉblʉmka kwɨgʉlʉ ni mgʉnda, ndɨ aɨona iibha alɨkwɨʉbɨhɨ wamgatɨ kwɨmahamalwande gaago gaakalee. train +2945 Alipokuwa akijiandaa ili akande donge, alihisi nguvu zake zinatoweka na akaamua kuchukua dakika chache ili kuomba amani katika maisha yake yenye shughuli nyingi. haaho ndabha akwigelakwɨzya maangʉ akanye ibulunkutwa, niligakwɨka ɨngʉzu vkaakwe ɨzyabhazɨkʉmala na akola asole ɨdakika ndo maangʉ aisenge nilekʉlɨlwa kʉ mɨkalo gaakwe lyalɨ kwɨ miloɨmo ɨnyingii. train +2946 Licha ya ujasiri wake, wengi waliona vitendo vyake vina aibu na ni vya kinafiki alipokuwa akiendelea kufuatilia sera zilizoonekana kutafuta faida yake binafsi tu. Nɨnga ni ʉgimʉ lkaakwe, ibhɨngɨ ndɨbhaona ɨɨɨnsembo kaakwe vilɨ ni nsokwɨ ni zya ʉndʉmɨla kʉbhɨlɨ haaho ndɨandeɨlɨye ilondelela mɨlagano zɨɨkwɨgeela ikola ipata lkaakwe wɨneene dʉhʉ. train +2947 Aliamua kutumia mashua yake kusafiri bila hofu, kufika jamii zilizotengwa ambapo angeweza kuandika barua kuhusu uzoefu wao na kuonyesha ukweli kwa dunia. Ndakola itʉmɨla ɨlyato lkaakwe kʉlʉgendo ndalyʉdʉhʉ woobha, ifikɨla kʉbhantʉ bhaao ndɨbhabhapagwile haaho mbadakoole itona ɨbalʉbha mwibha ʉmanyi waawo ʉwailangisha ʉwʉʉ n'hana kʉlɨ liiweeleelo. train +2948 Ni vyema kuzingatia kwamba, tunaposimama kutathmini, kwamba kila vazi lina sababu nyuma ya muundo wake, licha ya makosa yoyote dhahiri. Ndɨ visooga idimɨlɨla ibha mbe kʉkwɨmɨlɨla nilyʉʉzya ibha onse izwalo lɨlɨ kwɨnguno ya nyuma ya ʉtundwa wakwe kwɨɨnga ʉkenagʉzɨ wonse wonse ʉ n'hana. train +2949 Alitafakari kweli jinsi alivyokamilisha safari yake katika ujinga alipokubali kunaswa gerezani. Ndɨayllyakwɨka hana iivyo ndɨ akola lɨgendo zkaakwe kʉ ʉleele haaho ndɨazʉmya ɨdɨmya kʉkaadʉlʉmʉ. train +2950 "Aliongeza chumvi na kupalilia hoja yake kwa maneno haya: ""Ni lazima nguzo zilaliane na kusimikwa ipasavyo ili kuhakikisha uimara wa jengo""." Ndɨaongezya ʉmʉnyʉ ni saakʉlɨla ni gambo lkaakwe kʉimagambo alaga na ɨkʉkoliwa ɨng'ingɨ zɨlalɨle ni sɨmbɨlwa ɨvikamu nɨlɨnga ʉwayʉa wa ɨpagala. train +2951 Kijana, bado mdogo, aliteuliwa kuongoza maandamano, jukumu takatifu na muhimu kwa usalama wake. Ʉmsʉmba, akalɨ ʉdoo, ndɨasagʉlwa iilondola ʉmsʉlʉlʉ, mɨlɨ ɨmo ʉmsondo kwɨ gwakapaanga kʉ ʉʉpanga gaakwe. train +2952 Alijitwisha mzigo wa kumwamini kwa uongo, akiamini ni mwaminifu lakini hakuwa mwaminifu kweli. Ndɨatwɨka ʉmlɨgo gwa lɨmsakwɨzya kʉ ʉʉfii, akʉsakwɨzya na mkondeenezʉ eelo ndɨakalɨ mkondeenezʉ hanaa. train +2953 Midian alijitahidi kuzima moto haraka, akiupuliza kama sehemu ya kuonyesha kinga. Ʉmɨdyakwɨ ndɨ atʉnka ɨzɨmya ɨmoto kʉwaangʉ, akʉgʉpʉsha kaatɨ hamalwande ʉlwayilangɨsha ɨzɨbhɨla. train +2954 Kila mwanamichezo anapaswa kufika kileleni bila kuumizwa katika mchezo wowote. Msaapɨ wonse akʉkoliwa iifikɨla kʉmpelelekelo kwɨɨnga iilʉmɨzɨwa kʉ msaapo lyonse. train +2955 Msemaji alimuomba kila mtu aende zaidi ya kule alipozoea, na ajisukume kufikisha kiwango cha juu zaidi. Ʉmyombi ndɨ amlomba mtu onse aye mno kwɨkʉle alendelile, na aɨtenke ɨfikila ɨkɨpiɨmo ɨcha hɨgʉlʉ vikamu. train +2956 Baada ya kufika kwenye nyumba ya mfalme, mganga alitumia kibuyu kupapasa ngozi ya mgeni, akiweka dawa na kumalizia kwa nukta ndogo kuashiria mwisho wa safari. haaho ndɨbhaafika kʉʉle kʉkaya ɨyakʉmwami, ʉmaganga ndatʉmɨla ʉkʉnga ɨplapasha ɨndɨlɨ ɨyakʉmgeni, ndakʉtʉla ʉganga ni malɨ zɨzya ɨkadone ɨkado ilangɨsha ɨmpelelekelo yamsɨzyo. train +2957 Mwalimu aliwauliza wanafunzi waliokuwa wakisinzia darasani ikiwa walikula viporo. Ʉmhembeki ndabhawʉʉzya bhanahemba bhaao ndɨbhaakʉpʉlɨkizya mwidalasa ibha mbe ndɨbhalya ɨvipolwa. train +2958 Walijaribu kuvuka mto huo wakiwa chali, bila kutumia mikono yao. Ndɨbhaagema ibhɨɨta ɨmoongo gʉʉgo ndɨbhaalɨ kansaagaa, kwɨɨnga itʉmɨla maoko gao. train +2959 "Kasisi aliwasilisha kipengele kitukufu, akiwaambia hivi watu wote: ""Jitahidini kukifuata kwa makini ili kisije kikadhuriwa""." Ʉndɨmi ʉmkʉlʉ ndatwala ʉhamalwande ʉisondo, ndakʉbhabhaalɨla alavi ibhantʉ wonse tʉnkani ɨlɨkɨlonda kʉtonto maangʉ kɨza kɨwʉlagwe. train +2960 Dada yake alimfunulia tamaa yake ya kuanzisha biashara, tangu hapo akawa na lengo la kumtegemeza kifedha. Ɨlʉmbʉye ndɨ amfundʉkʉlɨla kalokoloko kaakwe ɨkaakwanzya ʉsʉlʉʉzya, kwanzɨzya haaho abha ni ndaka yalɨ mwambɨlɨzya kʉhela. train +2961 Katika sherehe hiyo, alipata nafasi ya kuapa, lakini walimwangalia kwa makini mdomo wake. Kʉ mayeeye gago, ndɨapata hamalwande ʉlwa iilapzya, eelo ndɨbhaamlɨngɨlɨla kʉ ʉteekaanʉ ʉmlooɨmo gwakwe train +2962 Katikati ya hadithi hizi kulikuwa na Chama cha Waliojaribiwa, ambacho kitampa machela na rungu yule aliyeanguka kwenye jaribu kama ishara ya kumkaribisha. Hakati yamikolani zɨ ndɨkwabha idale ɨlyabhale bhakʉgemwa, kɨɨle ɨkɨkampe ɨkɨtala ɨtʉbha bhele ɨndagwa kʉ magemelo kaatɨ lʉmanyilo kʉlimkalibisha train +2963 Kwenye lango, muuzaji huyo alinyunyizia maji polepole kwenye bidhaa, akionyesha ukarimu kwa chochote kilichokuwa mahali pake. Kʉ mzɨgo, ʉmsʉlʉʉzya bheeyo ndɨakʉnyansɨla manze hado hado kʉ nɨvintʉ, ndɨakʉlangisha ʉʉpakwɨ kʉ chonse chonse ɨndɨkɨlɨ ʉʉhamalwande ʉzkaakwe. train +2964 Kwa hiyo, ili kuheshimu urithi wake, walihesabu kila hatua ya kumi na tatu waliyoipiga njiani. Oʉpeeene, maangʉ isʉngamɨla isaalo lkaakwe, ndɨbhaabhaazɨzya yonse itambo ɨya ikʉmɨ ni tatʉ bhaaigʉmɨle mnzɨɨlaa. train +2965 Bali umivu, hakuna anayeweza kusema ukweli wa mwisho isipokuwa Mungu. Ʉʉpeeene ɨlʉmɨla, kʉdʉhʉ akowɨle itenda ʉ n'hana ya mpelelekelo ila mungu. train +2966 Kila kucha, soko linamulika ghafla wakati wauzaji wanafuata vitu vyao kwenye vibanda ili kuuza. wonse ɨɨcha, ɨgʉlɨlo ɨlɨkʉmʉlika itinʉkɨzya ɨitʉngo ibhasʉlʉʉzya bhaakʉlonda ɨnɨvintʉ vyaao kʉmasansa ni gʉʉzya train +2967 Alijiuliza ni nini kilistahili kufunikwa ndani ya kaburi, ukizingatia michoro ya kifahari ambayo kwa hakika ilimaanisha jambo la muhimu. Ndɨawʉʉzya kɨɨnakwɨ kɨɨkʉkoliwa iivimbɨlwa mkatɨ kwɨ kawʉlɨ, ɨlondelela mawʉtone ga kɨtoofiɨ gaago vya kapaanga ɨlɨlo ni gambo lyakapanga. train +2968 Lazima mimi mwenyewe nijipe nafasi ya kupitia mtihani huu kwa uthabiti na niwe na ufahamu kamili wa changamoto zilizo mbele. Nkʉkolɨwa eene mkola kwɨɨpe ɨitʉngo lyayɨbhɨtɨla mtɨhakwɨ gʉ kʉʉkapanga haangɨ mbe kwɨ ɨmasala gatekakwɨle kʉgakʉzɨbhɨla galɨ kʉmbele train +2969 Katika mojawapo ya vilele vya milima kitu changavu kilionekana baada ya sala kutolewa kwa miungu ili kuwaonya watu wasijihusishe na uasherati wa kiroho. Kwɨgʉlʉ kwɨkɨgʉlʉ ɨɨkɨntʉ ɨcha nguzu ndɨɨchaoneka iibha dʉhʉ malombɨ gafumɨwa kʉmɨzɨmʉ maangʉ ɨlɨbhakakwɨzya bhantʉ bhakabhezyaga ʉlabha aʉmungu. train +2970 Mshindani aliwaonyesha washirika wake wa karibu njia ya siri itakayowawezesha kuongozana na kusafirisha mlozi salama hadi kwenye ufalme huo. Akwikindya ndamlangisha ɨbhaidale lkaakwe ɨbhabɨhi kʉnzɨɨla yawibhisa yɨkabhabhezya bhitongezye nitwala ʉmlozɨ ʉmpangɨ adi kʉwami wʉlee. train +2971 Katika shindano hilo, hatimaye mshiriki mmoja aliona miti yenye dawa na waandaaji wa shindano hilo walimweleza kuwa hawawezi kumhesabia yeyote kati yao ushindi kwani wote walikuwa wameshirikia kutafuta dawa hiyo. Kʉlya lɨkindwa lɨlo, ʉʉpeeene ahamwi yɨmwi ndɨoma ɨmitɨ ya ʉganga ni iibhagelakwɨzɨ bhaalɨ kindya ɨlɨlo ndɨbhatenda ibha bhakakowola ɨlɨmbhazya o se o se mkaatɨ yaao ʉkindi kʉnguno wonse ndɨbhaalɨhamwi ikola ʉganga wʉwo. train +2972 Baba wa kijiji, daima mwenye bidii, alitumia chupa maalum kuchanganya dawa zake za kutibu gonjwa lolote. Ʉbhabha wa mʉkɨpʉgo, sɨkʉ zyonse alɨkwɨɨkatampa. ndɨatʉmɨla ɨnsʉpa ya kapanga ɨsanganya ʉganga wakwe wa ilagʉla ʉlwile o se o se. train +2973 Mtu mmoja, ambaye amejitolea miaka mitano ya maisha yake kueneza nia njema, anang'ara. Ʉmntʉ yɨmwi bheeyo ndaɨfumya kʉmyaka itaano ɨzyamɨkaalo gaakwe isambazya ndaka isogaa, ɨyɨkʉkelema. train +2974 Kila mtu anapaswa kwenda kujipima hadharani ili kuhakikisha kuwa hana virusi maana vinaweza kuzaliana ndani ya watu hasa sehemu zao za uzazi. o se i bhantʉ bhaakʉkoliwa iya ɨlɨkapɨma halyagabha maangʉ iwona mwibha mbalyudʉhʉ ɨvilʉs haangɨ vikowile ɨliwʉta mkaatɨ ya bhantʉ kwibhaalɨ lwaawo ɨliwʉtɨla. train +2975 Mwanachama alihisi kudharauliwa wakati moja ya vyakula vya kienyeji vilipokosekana kutambuliwa kwa utamaduni sahihi, na katika aibu yake, alihisi kama kafa katika bahari ya hukumu. Indalɨ mwidale ndaigakwɨka ibyedeka ɨitʉngo lɨmwi ɨlyavyailya ɨvyasilya haaho ndɨvyaleka imanyɨka kʉmizɨmu izyakapangani, kʉnsoni vkaakwe, ndaigakwɨka katɨ afwaga kʉmbɨla yailapɨlɨzya. train +2976 Philetus, akiwa ameshika fimbo, alisimulia hadithi iliyowachukiza wasikilizaji. Ʉfhiletus, ndabha adimile ʉmlangaa, ndakʉbhagakwɨkɨla ʉmkolani ɨndɨgwabhagaisha ɨbhakʉpʉlɨkizya. train +2977 Paa lilivuja mvua iliponyesha sana na baada ya kulowana na mvua paka wao alizaa. Igelele kwigʉlya ndɨlyaputuka ni mvula paapo ndɨyikutonya ɨvikamu hɨitʉngo lyaitota ni mvula ɨkanyau kaao ndɨkauta. train +2978 Hata mkusanya ushuru mpya alipoanza shughuli zake katika mkoa, alilenga Tabernakulo, bado akisumbuliwa na taka ya zamani. Ninga mtonda ʉʉshʉlʉ ʉɨmpya haaho ndɨnzya ʉmɨlɨlɨmo gwakwe kʉ mkoa, ndɨakʉkoola tabernakulo, akalɨ akʉsʉshɨwa ni ʉsoka wa kalee. train +2979 Tuliulizana nani alipaswa kubeba majukumu yaliyokuwa mbele yetu, huku tukijitahidi kudumisha umoja wetu. Ndɨkwyʉʉzya ʉnakwɨ ndɨakʉkoliwa ɨsomba mɨlɨ ɨmo zɨzyo ndɨzɨlɨ kʉmbele yɨtʉ, kwɨɨkʉ kʉkʉtʉla ɨkatampa kayɨkʉʉzya ʉhamwi wɨsʉ. train +2980 Mtu anayevuna mazao alimwalika mgeni kula pamoja naye. Ʉmntʉ akwɨmbʉla ɨvilɨmwa ndɨmwalɨka ʉmgeni ilya hamwi nankwe. train +2981 Walikuja hapa kusafisha na kutawala ambapo pambano kubwa lilifanyika. Ndɨbhayɨza alaha ɨlyokazya nitema haaho ɨligʉma ɨkʉlʉ ndɨlyabhezyeka train +2982 Baada ya kumaliza kazi yake akiwa timamu, alitimuliwa wakati mkuu wa shule aliposema amesikia vya kutosha kuhusu fujo zake shuleni mule. Iitʉngo lyaimala ʉmɨlɨlɨmo gwakwe ndalɨ kwɨ ɨmasala, ndapezɨwa ɨitʉngo ʉmkʉlʉ ashule haaho ndatenda ndapʉlɨka muno mwibha ɨngʉlʉganzɨ vkaakwe mushʉle mulee. train +2983 Huyo mnyama wa baharini, ambaye pia anajulikana kwa wimbo wake wa kuvutia, ulikuwa ni huo huo ambaye kila mtu alimpenda. Yɨyo ɨndimʉ ya mwipwakwɨ, yɨɨle haangɨ ndɨmanyike kʉ lwɨmbo zkaakwe ʉlwayɨnogezya, ndɨ ʉʉlone lɨlo onse ʉmntʉ ndɨalutogilwe. train +2984 Mtu aliyehuzunika aliomba kwa Mungu, bali si sanamu za makerubi zilizoonekana kuongeza tu huzuni yake, kana kwamba zilikuwa zikimsumbua badala ya kumpa faraja. Ʉmuntʉ bhele agaile ndalomba kwa mungu, haangɨ dʉ ɨkalɨsanamu ɨyamakelubi izyo ndɨzyaigela zɨkongezeka dʉ ɨkɨsila ɨchaakwe haangɨ mwibha ndɨzyabha zɨɨkʉmtʉlɨla ʉlʉsʉsho kwɨɨnga yalɨ mupa ʉhani. train +2985 Jaji mwerevu aliingilia kati na kuamua kesi inayohusu Waarabu. Ʉmlapɨlɨzɨ ʉmkʉlʉ amanyile ndɨaingɨlɨla hakatɨ ɨlyamʉa ɨmpola ɨkʉkoliwa kʉbharabu. train +2986 Mama mdogo aliamuru suala la kwanza lilikuwa usambazaji wa vifaa, kuhakikisha hakuna kilichobakiwa cha mtu yeyote. Ʉmayʉ ʉʉdo ndɨzalagɨkɨzya ɨɨkɨntʉ ɨɨchalyanzya ndɨ isambazya ɨvintu,nɨlɨnga ibha kʉdʉhʉ ɨkɨsigile ɨɨcha mntʉ onse onse. train +2987 Wafanyakazi watatu walijadili na kusema jinsi ya kunyoosha upinde wa karatasi za shaba. Ɨbhatʉmamɨ bhatatʉ ndɨbhɨsomanya kwɨyomba ɨnamna ya igolola ʉta wa karatasi ɨya shaba. train +2988 Hakuona umuhimu wa kumaliza mradi wake wa jamii ili aweze kujikomboa. Ndɨakaona ʉkapanga wa imalɨzɨzya ʉmɨlɨ ɨmo gwakwe gwa bhantʉ maangʉ akoole lɨvumbola. train +2989 Tunaweza kufanya kazi kwa watu kwa kukunyunyizia maji na mbegu za umoja popote tuendapo. Kʉnakoola bhezya ʉmliɨmo kʉ bhantʉ kʉ lɨtɨlɨla manze kwɨ mbɨɨyʉ zya hamwi honse kʉyɨɨle. train +2990 Wakati alipoona maganda ya hiliki ndipo akatambua harufu ya maandazi yale ilitokana na kiungo gani. iitʉngo haaho agaona mafwapʉlʉ gahɨlɨkɨ ʉheeene ndɨ amanya ʉnʉnkɨlɨzʉ wa mandazɨ gaago ndlyafumɨla ni kɨlʉngwa kɨɨ. train +2991 Ninaweza kusema kuwa bidii yao ya kukabiliana kwa mbali iliyowaka iliamuliwa na utayari wao wa kusonga mbele licha ya joto kali. Nkowile itenda ibha kʉɨkatampa kaao ka lizʉmakwɨkɨzya ni gelakwɨzya lwaawo ɨlya iya kʉ mbe le kwɨɨnga iivyo ndɨ ɨdʉta ɨdakɨ train +2992 Hotuba nyingine ya kweli ilimhamasisha mwenzi wake kufanya bidii katika juhudi zao. Igʉma mbɨla yɨɨngɨ ɨya hana ndɨmkomakwɨzya yɨmwiɨye wakwe bhezya ɨkatampa kʉ ɨkatampa kaao. train +2993 Aliwaambia wazawa wake waache na kusema, 'mkitazama baharini, mtaona njia bora ya kuichukulia dunia.' Ndɨabhaabhaalɨla bhawʉtwa bhaakwe bhaado ni tenda, 'mbe mkʉlɨnga mwipwakwɨ, mkaone nzɨɨla ɨnsoga ɨya ɨlɨsolela weleelo. train +2994 Mfanyakazi, aliyekuwa amezoea vyakula vya kawaida, alifurahi kula kitu kilichonukia, akala na kushiba. Ʉmtʉmamɨ, bheeyo ndɨalendeɨlɨle ɨvilɨwa vyansikʉ zyonse, ndatogwa ɨlya ɨkɨntʉ kɨlɨ kwɨ ʉnʉnkɨlɨzʉ, alya kwɨlɨ kʉta. train +2995 Ndipo Lydia alifanya jitihada zote kuhakikisha kuwa hawa watu wanaishi kwa amani. Oheeene lda ndɨanozya ɨkatampa honse mlyangalɨla iibha ɨbha bhantʉ bhaakwɨlɨlikala kwihola. train +2996 Mwombezi atakuwa anategemea kuingilia kati dhidi ya uovu, akipigania mahakama ili kuwa huru. Akʉlombela akaabha akwegemela mlɨngɨlɨla hagatɨ ni mabhɨ, akʉgombakwɨla mahakama maangʉ iibha aɨyagalwɨle. train +2997 Aliithamini ardhi hiyo nzuri licha ya ugumu mwingi iliouleta. Ndɨ aʉlɨnga ʉlongo wʉʉwo msoga ningaivyo ʉlambʉ mhanya ʉwo ndɨwawʉleeta. train +2998 Kila mtu alirudi kujua tenzi, wakilinganisha na kulingana sauti zao kwa maelewano walipoimba. wonse ʉmntʉ ndɨasubha imanya ɨtenzɨ, bhaakwikolakwɨzya nilikola ʉmzwi gwa lɨpʉlika haaho ndɨbhakwɨmba. train +2999 Wakati wa sherehe, kila mtu alikunywa dawa iliyochanganywa na mdalasini ili kujisafisha dhidi ya ubaya, wakiwa wamepambwa na alama kwenye paji lao. Itungo lya mayeeye, onse ʉmntʉ ndɨanywa ʉʉganga ndɨʉsanganyiwe ni mdalasini kwɨlyokazya ɨbhɨta ʉbhɨɨ, ndɨbhalembɨɨlwe ni lʉmanyilo kʉnkʉmi zyaao. train +3000 Alimuambia mwanachama mmoja wa kaya hiyo achukue agizo lile na kisha kumuagiza mwingine kuhakikisha kwamba agizo hilo linasambazwa kwenye kaya zote. Ndambhaalɨla akwidale yɨmwi akaaya yile asole ilagɨlɨzyo ɨlɨle haangɨ amlagɨlezye ʉyungɨ iwona mwibha ilagɨlɨzyo ɨlɨlo ɨlɨkʉsambazɨwa kʉkaya zyonsee. train +3001 Aliweza kufundisha wanafunzi kwa kina na walifunguliwa akili zao, wakastaajabu sana. Ndɨakowoola ihembeka bhahemba kʉɨmasala kwɨlɨ bhalʉgʉlila ɨɨmasala gao, bhakalwa mno. train +3002 Kabla ya kuelekea baharini, mvuvi angebambua mkufu wake, ambao uliaminika kuwa unaimarisha ukaribu wake na samaki. haaho ndakalɨ iya kwipwani, ʉmzubhi alagʉbhawʉle ʉmkʉfu glkaakwe, gʉʉle ɨndɨgʉkʉsakwɨzɨwa ibha gʉkʉlambya ʉbɨhi wakwe wansamaki train +3003 Alikuwa na wazo la kumbusu Elisha kila mara na kushiriki kila wazo. Ndɨa akwiganika ɨlɨmsuna elisha onse kabhɨlɨ kwɨ iibhahamwi onse ɨliganika. train +3004 Mganga alitegemea kutunza kiapo cha kuficha mbinu zake za kuponya, lakini ulipotokea ugonjwa mbaya wa tauni, alizifunua ili kuwaponya walioathirika. Ʉmganga ndɨayʉmbakwɨɨle isʉʉnga ilahɨlɨzyo lya ibhɨɨsa nzɨɨla vkaakwe ɨzya ipɨzya, eelo haaho ndɨwafumɨla ʉlwɨle ʉʉbhɨ wa tawʉni ndɨazɨviɨsʉla maangʉ lɨbhaapɨzya ɨbhaakalwala. train +3005 Katika sherehe hii, kiongozi mweupe, akiwa na kichwa chake, huwa anatoa utajiri kuashiria mwanzo mpya kwa jamii. Kʉ mayeeye gaa, ʉmkʉlʉ mwelʉ, ndɨalɨ kwɨ mtwe glkaakwe, akʉbha akʉfumya ɨnsaao ilangɨsha ɨnyanzyo ɨɨmpya kʉ bhantʉ. train +3006 Wanapotembelea nchi mbalimbali duniani, wakiwa wamejifunga vitambaa mkononi mwao, mara nyingi wanapaswa kupigania mshahara katika mazingira magumu na mapya wanayoingia. paapo bhaakʉyʉmbɨla nsɨ zyaho naho mliliiweeleelo, haaho bhɨtʉngɨle vitambala mmakono gao, ɨitʉngo lyonse bhaakʉkoliwa ɨgombakwɨla ɨnkʉpasɨkɨ kʉmahamalwande gaago malambʉ ni magekwɨ gaago bhakwɨngila. train +3007 Mshauri alifundisha ujumbe muhimu karibu na mfalme aliyewatawala miongoni mwa wenzake. Ʉmuyangʉzɨ ndabhahembeka lyambo lyakapanga ɨbɨhɨ ni mwami akʉbhalondola kʉbhamwi bhaale i ɨbhiye. train +3008 Kitu kizuri ndipo kilipatikana karibu na msichana huyo mwasherati. Ɨɨkɨntʉ kɨsoga ho ndɨɨchayɨgela bɨhɨ kwɨmhala bheeyo ʉmlabha. train +3009 Mwokaji alihuzunika wakati wasimamizi wakali walipokosoa kikatili mkate wake, jambo lililovuruga mpangilio wa kawaida ambao alitumia ili kuandaa unga wake. Ʉmtimi ndɨasaya ɨitʉngo ɨbhɨmɨlɨzɨ ibhadakɨ ndɨbhasimanga viɨbhɨ ʉmkate gwakwe lyambo ndɨlyasambazya ʉmpaango gwavivyone ʉgo ndɨbhatʉmɨla ɨgelakwɨzya ʉfuma gaakwe. train +3010 Alipochoka mwili na akili aliwaomba wamsaidie kubeba debe tisa zilizobaki baada ya kuvuna shamba lote. haaho azobha mbhɨlɨ kwɨ ɨmasala ndɨabhalomba bhamwambɨlɨzye ɨsomba madebe mpʉngatɨ gaago ndlyaslyaala haaho bhɨmbʉla ʉmgʉnda lyonse. train +3011 Waliamua kuzika vitu vyao chini ya ardhi, wakashika zamu na kuwaambia maneno ya baraka, kuhusu kuponywa kutokana na majeraha yao ya zamani. Ndɨbhamʉa ɨzyɨka ɨvintu vyaao haɨnsɨ ɨya nsɨɨ, bhadɨma ɨzamʉ ɨlɨbhabhaalɨla ɨimagambo lyampemba, ibha ipɨzɨwa iikʉfuma kʉvilonda vyaao ɨvya kalee. train +3012 Katika kipindi chote hicho walisubiri avute pumzi yake ya mwisho, na hilo lilipotukia wakalichukua shamba alilolipigania kwa miaka mingi. Kwitugo lyonse ɨlɨle ndabhaalɨndɨle akwese ɨmyuye vkaakwe ɨzyampelelekelo, na ɨlɨle haaho ndɨlyafumɨla ndɨbhagʉsola ʉgʉnda ɨndakʉligʉmɨla kʉmika ɨnyingi. train +3013 Kwa sababu ya kuchochewa na uchoyo, alishika kiberiti mkononi akiwa na lengo la kuteketeza vitu asivyohitaji tena badala ya kuvigawa kwa wenye uhitaji. Kʉngʉno yaipemlezya yɨmwimba, ndadimɨlile ɨkibiliti mumaoko iibha kwɨ mupango gwalivitima ɨnɨvintʉ iivyo akaakʉvikla haangɨ ni ɨitʉngo lyalɨvigawʉla kʉbhale ɨbhakʉvikola. train +3014 Aliwasihi wote kuwarudisha waliopotea na kuabudu pamoja nao. Ndɨ aabhalomba wonse ɨlɨbhasʉbhɨzya bhaao ndɨbhatagɨɨke kwɨlɨ senga hamwi nao. train +3015 Kila mtu aliketi kuzunguka moto, wakijihadhari kutojichoma, lakini hatimaye, ilibidi moto kutolewa na kuzimwa ili kila mtu aende kulala hemani mwake. Oonse ʉmtʉ ndɨ aɨlɨlikala ɨlɨgʉpɨlɨma ɨmoto, kwɨlyangalɨla bhakɨtɨma, eelo kʉʉtongɨ ndɨyabha gʉsɨniwe kwɨlɨ gʉzɨmya maangʉ onse bheeyo aye ɨlala mkaya kaakwe. train +3016 Sababu inayopelekea yeye kukonda ni ubinafsi uliojificha moyoni mwake. Ɨngʉno yɨɨle ɨkʉfiɨlɨla ʉmkola lyanda ɨlɨviɨ ɨlimanya ʉmkola dʉhʉ kʉʉle kwɨbhɨsɨle mmwego gwakwe train +3017 Kila wiki, walikuwa na mkutano uliopaswa kuwa wa siri, lakini kelele nje ilifanya iwe vigumu kuufanya kuwa siri. Zyonse ɨwiki ndɨzyabha ni iɨbhanza ɨndɨlɨkolɨle ibha vyamkaatɨ, haangɨ ibʉbʉ ɨlyahɨbala ndɨlyabhezya vibhe vilambu ibhezya mwibha vyamkaatɨ. train +3018 Walipokuwa wakielekea ng'ambo, walijua kweli harusi hiyo ingekuwa ya kukumbukwa. haaho ndɨbhasugeele kʉmwambʉ, ndɨbhaamanya ʉ n'hana yɨmwinga wʉle mbe ndyʉbhe bhaalɨizʉkɨzya. train +3019 Kila jioni, wakazi wa kijiji walikusanyika kufanya maombi kwenye kisima, ambapo maji vuguvugu yaliaminika kuchanganywa na jini ambaye aliyetimiza ndoto saba. Ɨmpɨndɨ yonse, ɨbhamkɨpʉgo ndibhɨkʉmɨnga ɨnozya malombɨ kʉkɨsɨma, haaho ɨmanze matɨtɨkʉ ndlyasakwɨzɨwa ɨselegakwɨzɨwa kwɨ jɨkwɨ bheeyo ndɨ afikya ndootɨ mpʉngatɨ. train +3020 Mwongozo ulielekeza tukio kwa kueleza kwamba sanamu ilikuwa kiini cha hila ya zamani, na wengi walikuwa na hofu hata kuitaja. Ʉmlondolo ndɨgwalangisha ɨndɨlyafumɨlaga kwitenda mwibha ɨsanamu ndɨzɨla yakɨsila ɨchakaale, ni iiibhangɨ ndɨbha bha niʉsʉpu kwɨɨnga ʉwaitemla. train +3021 Alipima kiuno chake na kugundua kuwa ilikuwa saa sita na nusu, huku muda mdogo ukiwa umesalia kumaliza kazi zilizobaki. Ndapɨma ʉmkɨmbɨlɨ gwakwe na ndagʉndʉla mwibha ndɨ sa mukaga ni ɨchasi kwanusu nukʉ ɨitʉngo ido ibhandɨgwasigɨlaga imalɨzyɨzya ɨmiɨlɨmo ɨzyondɨzyasigɨlaga train +3022 Mshiriki aliuchochea umati kwa wimbo wa kuvutia, akafanya kitendo cha kuangusha ua kwa hadhira, na kuwanyooshea majaji kidole kwa hisia kubwa. Ɨndalɨ hamwinao ndabhakomanizya ɨbhakwidale kʉlwɨmbo ʉɨsoga ndakʉbhezya ɨɨnsembo yaigwisha ɨmalʉbha hidale lbyhantʉ ni lɨbhagololela ɨbhayagʉzɨ ɨbhakʉlʉ ɨlɨlikala kʉligakwɨka ɨkʉlʉ. train +3023 Wakristo, wakiona kipengele hicho kama mali, walishauriana na wakili na kujadili sheria kwa sauti. Ɨbhakrɨsto, mbe bhaona hahamalwande lʉlo katɨ nsaao, ndɨbhɨyangʉla bhazʉmye kwɨɨsʉnsʉmlɨla mɨlahɨ kʉ mɨzwɨɨ. train +3024 La si hivyo kila mgeni, ingawa kwa kuogopa, alikuwa na hamu ya kula chakula chenye kupendeza kilichoandaliwa kwao kwenye sherehe ile yenye watu wengi kiasi kile. Mwe ɨkalɨ vyemʉ wonse ibhageni, kwɨɨnga ɨvi ndaogwihe, ndalɨ kwɨ kalokoloko ɨkilya ɨɨchailya ɨkɨlɨ kwɨwʉsoga ɨndɨkɨgelakwɨzyaiwe kʉwaawo kʉmayeeye gaale ɨndlyalɨ kwɨ iibhatʉ ɨbhingi kʉkyasi kɨlee. train +3025 Nahitaji kuchukua hatua za haraka na kuondoa uchafu wote kutoka katika mgodi wangu. Nkʉkola isola ntambo zya waangʉ kwɨfumya ʉsoke wonse ikʉfuma kʉmgodɨ gwane. train +3026 Ukweli ni kwamba, mpaka siku inapokwisha, marubani wa anga hubeba wagonjwa mbalimbali na kuwapeleka hospitalini. Nhana ɨloovi, kwɨɨnga lʉsɨkʉ lʉkʉmala, ɨbharʉbakwɨ bha mmalʉnde bhaakʉsomba bhasaatʉ bhaaha kwɨhaale kwɨlɨ bhafila kʉsɨbɨtalɨ. train +3027 Wakati wa mjadala kuhusu dini, wasiwasi uliokithiri kuhusu imani tofauti ulisababisha masumbuko na mahangaiko mioyoni mwao, lakini mvinyo ulisaidia kupunguza sumbuka kwao. Itɨngo lyalisomania mwibha ɨdini, ʉsʉpe wʉo wakabhitɨlɨla iibha nisakwɨzyo ɨheke ndɨyatʉla muɨɨmyego zyaao, haangɨ ni ɨmalwa ndlyabhapʉngʉʉzya ʉlʉsusho lwaao. train +3028 Walipokuwa wanakuja pamoja, waliamua kutengana, wakigawanya safari yao katika vipande viwili virefu, wakianzia kusini magharibi. haaho ndɨbhɨzɨɨle hamwiɨ, ndɨbhaakola ɨlɨbagʉla, bhaakʉgawʉla lʉgendo lwaawo kʉvipande viɨbhɨlɨ vilɨ ɨhʉ, bhaakwanzɨzya kʉmwelɨ kʉsʉkʉma train +3029 Kila kaya inapita sanamu iliyowima kupanda mbegu, ikiashiria upya wa maisha na matumaini. Zyonse ɨkaya ɨsanamu ɨyɨmɨlile ni hamba mbiyu, ɨligakwɨka ʉʉpya wa mɨkaalo lyaiskwɨzya. train +3030 Mzee huyo aliwadharau sana vijana hao walipokataa maadili ya jadi. Ʉmdɨke bheeyo ndɨ abhabyeda ɨvikamu bhaale i bhasʉmba bhaao ndɨbhakaana ɨmahembeko lyamɨzɨmu. train +3031 Kila mtu anayekuja kwenye ziwa kwa ajili ya kuleta dhabihu ni lazima aje na sanduku lililofungwa na kulifungua mbele ya wote. wonse ʉmntʉ bheeyo akwɨza kwilɨbha kʉnguno yaileeta ɨmbhɨka ɨkʉkoliwa ɨze ni sandiko ɨlɨlugalilwe ni lugʉlwa kʉmbele ya wonse. train +3032 Wakati wa tamasha, mtiririko wa umati unahamia kutoka onyesho moja hadi lingine, wakilinganisha lugha za wasimuliaji hadithi na mbuzi wa kundi lililoletwa na kila kabila. Iitʉngo lya idale lya wɨmbɨ, ʉmsʉlʉlʉ gwa ɨdale ɨlɨkʉsama ikʉfuma a ilangɨsho lɨmwi kwɨɨnga ni lɨngɨ, bhaakwikolakwɨzya ʉyombele wa bhaakʉsʉnsʉmlɨla mgakwɨ ni mbʉlɨ ɨya dale lɨletɨlwe ni kabhɨla lyonse train +3033 Wote pia walitangulia kusonga mbele, wakiwinda pamoja. o se nape ndɨbhatongela iya kʉmbele, ndɨbhaakʉbhenda hamwɨɨ. train +3034 Kwa haki, viongozi dume kama wa kaskazini wamekuwa hawana ufanisi. Kʉɨchaakwe, ɨbhatongelezɨ ibhagosi katɨ wa kʉsukuma bhabha bhalyʉdʉhʉ ʉkapanga train +3035 Aliamua kupata tattoo ya nondo mwaminifu kwenye kifua chake kama ulinzi dhidi ya kumsahau. Ndakola ipandɨka ɨtato ɨyamswa ʉmkondelezu kʉkɨɨ fubha ɨchaakwe katɨ ʉlɨndɨlɨzɨ ileka ɨlɨmlabhɨla. train +3036 Akiwa na njaa na hawezi kulala, kwa aibu John alishikilia kichwa chake kwa mikono Ndalɨ kwɨ nzala na akaakoola ilala, kʉnsoni ʉjoni ndadimɨlile ʉmutwe gwakwe kʉmaoko. train +3037 Uwanjani, hakukuwa na chochote ila mkosi kwa timu, wakati wachezaji wakipambana muda wote kucheza muziki wa jazi. Hɨseesa, ndɨhadʉhʉ kwɨɨnga kɨmwɨ eelo ipamɨ kwɨ idale lya bhaasapɨ, ɨitʉngo iibhaakʉsaapa bhaakwɨdugʉma ɨitʉngo lyonse bhaakʉsapa ɨngoma ɨya jaazɨ. train +3038 Msemaji aliendelea kumsihi kwa sauti kubwa atumie nguvu zake za kufikiri vizuri anapojikuta katikati ya changamoto. Ʉmʉyombɨ ndɨandeleya lɨmloomba kʉ mzwɨ ʉmkʉlʉ atʉmɨle nguzu vkaakwe ɨzya lllyakwɨka visooga haaho akwɨsanga hakatɨ ni vikʉmkakwɨzya. train +3039 Kila mtu alikubaliana ilikuwa wakati wa kupata njia ya kumkomesha mdanganyifu aliyetaka kuwapa habari kuhusu jambo asilolijua. o se i bhantʉ ndɨbhaizʉmɨlɨzya ndɨlyabha ɨitʉngo ɨlyapata ɨnzɨɨla yalɨmhakwɨka akʉbhakobhanga ɨndakʉla lɨbhaapa ɨmpola mwibha ni gambo ɨlɨle akalimanya. train +3040 Angalau, kila mshiriki alipata imarisho mdogo katika muziki, hii iliwaimarisha wengine walifurahi kujivunia maendeleo yao. Ningaa, onse ahamwi ndɨapata ɨkʉzyo ɨdo kʉmzɨki, ɨndɨlyabhakʉʉzya iibhangɨ ndɨbhaatogwa lɨngɨla ɨmandeleo gao, train +3041 Uzuri wa jengo hilo ambalo sasa ni makumbusho haufichiki, likisimama kwa ushupavu licha ya mafuriko yaliyotishia milango yake, shahidi mkimya wa mila za zamani za kutahiri. Ʉsoga wa ɨjengo ɨlɨlo ɨlɨlo kʉgɨsɨ lɨlɨzʉkɨla lɨkakwɨbhɨsa, ɨlɨkwɨmɨlɨla kʉnguzu kwɨɨnga ɨkwɨla lya manze ɨlɨlo ndɨlya kanga mɨzɨgo vkaakwe, yɨmwilolelɨ wa mahembeko ga kaale gayɨpʉtwa nyʉnzʉ. train +3042 Katikati ya biashara za soko, bibi mzee alitumia kitabu kuhubiri dhidi ya wanafiki waliokuwa wakificha nia zao za kweli. Haakatɨ ni ʉʉsʉlʉʉzya wa hɨɨsoko, mamayo mdɨke ndɨatʉmɨla ɨkɨtabʉ iigʉmɨla mbɨɨla mkaatɨ kwɨ bhaamasongania bhaao ndɨbhaakʉbhɨɨsa ndaka zyaao ɨzya hana. train +3043 Akiwa ameogopa, aliita malaika mlinzi ili kujilinda. Ndɨagwɨhee, ndɨatana malayɨka ʉmlɨndɨlɨzɨ maangʉ aɨlɨnde. train +3044 Alikumbuka jinsi alivyoishi kwa ujasiri, na sasa kwa kuwa alikuwa amekufa kabisa, vyovyote iweje daima alikuwa na uwezekano wa kuhofu kuhusiana na namna ya kukabiliana na maisha yake bila ya kuwa na ushauri wake. Ndɨayɨlɨzʉkɨla viivyo ndɨ akwɨlɨlikala kʉʉgɨmʉ, kwɨlʉno kʉviivyo ndɨafwaga ɨvikamu, vyosevyose ɨbhe viihe nsikʉ zyonse ndɨalɨkwɨsanizyo ɨlyayɨsʉpa kʉvivyo ɨbha kwɨugimʉ ni mɨkalo gaakwe kwɨɨnga ya ɨbha ni uyaangʉ gaakwe. train +3045 Wanamitindo walizunguka kwenye jukwaa, wakiwa wamevalia hariri iliyodokeza mvuto wa kimapenzi, kila mmoja akiwa amepambwa na vifaa vilivyoundwa kama tende. Ɨbhantʉ bhaakʉfumya nzwalo ɨmpya ndɨbhaapɨlɨma kʉkawʉngaa,kwɨɨkʉ bhazwɨɨte ɨi ɨmwenda mɨlelemazʉ ɨzɨkʉyekema yɨɨle ndɨyaakwesa wɨtogwe, wonse kyɨmwi ndɨbhamnozya abhele kʉmapmbo gaago ganozyaiwe kʉɨmapambo katɨ tende. train +3046 Mtoto mtukutu aliwatukana majirani zake na kusahau haraka ukarimu waliomwonyesha. Ʉʉmwana mpʉlʉnganʉ ndɨabhatʉkɨla bhazenganwa bhɨɨye kwɨɨlabhɨla waangʉ ʉsoga ʉʉo ndɨbhamnozezya. train +3047 Waliungana kwa umoja na kuwatambua sana marafiki wa Philetus kwa mchango wao. Ndɨbhyʉnga hamwi kwɨlɨ bhamanya iɨvikamu bhanwakwɨ bha phɨletʉs kwɨfumya lwaao. train +3048 Kasisi alitoa dhabihu inayoeleweka kwa miungu, akiambia watu wawezi kulinda utakatifu wa sherehe. Ʉmhembekɨ ʉmkʉlʉ ndafumya ɨkalʉmbɨlo kʉ mɨzɨmʉ, kwɨlɨ bhabhaalɨla ibhantʉ bhakakoole ilinda ʉsondo wa mayeeye. train +3049 Na iwe utajiri wa mali uendelee kustawi, na kila mtumishi aone haja zake zikitimilika. Nɨ ɨbhe ʉsabhɨ wa nsaao wendeleye itɨsaa, ʉmtʉmamɨ onse azyone ndaka vkaakwe zɨkʉgelakwɨla. train +3050 Wanariadha bora waliovunja rekodi kwa kushika nafasi za kwanza walizidisha kasi yao na kushindana vikali, wakiwa na kiu kikubwa cha ushindi. Ɨbhakʉpela bhakapanga ndɨbhavuna rekodɨ kwɨdɨma hamalwande ʉlwa solo ndɨbhabhɨtɨlɨzya ɨpela lwaawo ɨlyalɨkɨnda vidakɨ, bhaalɨ nkaangʉ nkʉlʉ ya ɨkɨnde. train +3051 Mwalimu alisisitiza jinsi ya kufanya ili kurusha chumvi kidogo kwenye sahani jambo linaloweza kuboresha ladha walizokuwa wakiziunda. Ʉmhembekɨ ndɨakomakwɨzya iibha kwɨ lʉsha ʉmʉnyʉ ʉdo kʉsahakwɨ ni gambo lɨkowɨle bhezya ʉsemʉ wʉʉwo ndɨbhakʉbhezya. train +3052 Katikati ya sherehe hiyo, kikundi cha wacheza ngoma wenyewe walicheza ngoma ya asili, mahali pa chini ambapo mapigo ya ngoma yaliendana sawa na 'horns' au pembe zilikuwa zimeangaziwa sana pasipo kusukuma watu. Hakati ni mayeeye gagoo, id,ale ɨlyabhasapi bhangoma ɨbhasabha ndɨbhasapa ɨngoma ɨzyamizɨmu, kʉmabhaalɨ lyahisɨlɨlɨ haaho ʉgombi wangoma ndɨʉgelanile ʉ n'hana ya 'horns'kwɨɨnga mapembe ndlyabha gamlikwe ɨvikamu ndɨkʉdʉhʉ ɨlɨbhatenka tenka i bhantʉ. train +3053 Sisi tunapaswa kusaidia na kutenda kwa huri ili kuhakikisha kwamba kila mtu anatendewa kwa kulingana. Ensʉ kʉkʉkoliwa ɨlɨbhagwasha nbhezya kʉhape nɨlɨnga ibha onse ʉmntʉ akʉbhezezɨwa katiivyo alɨ train +3054 Alipokuwa akikaribia kujielewa mwenyewe, aligundua kuwa ili kufika kwenye kilele cha mafanikio lazima mtu ajitahidi kupigilia pamba kali na kuachana na maisha yake ya zamani. haaho ndɨaegela ɨlɨimanya ʉmkola, ndɨ amanya iibha maangʉ ifikɨla kʉkansʉʉnye ɨkayipandɨka akʉkoliwa ʉmtʉ atʉle ɨkatampa kayɨpangɨlɨla pamba ndakɨ kwɨilekana kwɨmɨkalo ga kalee. train +3055 Mlipuko wa kashfa hiyo ulisababisha watu kuidharau sana tabia ya mtu huyo mwenye uungu. Ikʉmʉka ɨyombwa ɨviɨbhɨ ɨlɨlo ndɨlyaleka i bhantʉ bhambyede ɨvikamu kʉɨnsembo ya mntʉ bheeyo alɨ kwɨ ʉmungu. train +3056 Changamoto zote tunazokutana nazo, acha wote walio karibu aite wengine ili tuzishinde pamoja. Ɨgakʉfumɨla lyonse kʉkʉsangya nago, leka wonse bhaalɨ bɨhɨ aɨtane ibhangɨ maangʉ kʉzɨkɨnde hamwiɨ. train +3057 Walitandika mashuka mapya chumbani mwa mgeni, walinunua vyakula vya ziada, na walijiandaa kumkaribisha mgeni wao kwa bidii na ukarimu mkubwa. Ndɨbhaanza ɨmashʉʉka mapya kʉmbele mwamgeni, ndɨbhagʉla ni vilɨ wa vyalɨtʉlɨzya, haangɨ bhayipanga ɨlɨmkalɨbɨsha ʉmgekwɨ waawo kʉɨkatampa kwɨmwego ʉmkʉlʉ gwakɨsaa. train +3058 Ghafla, nyumbani, alinena neno moja na mara moja akafa. haahone hakaya ndatenda, ni gambo lɨmwi kabhɨlɨ kaɨmo abhaniifwa. train +3059 Kando ya ziwa, nilikamata muda ili amani iwe kama ungo. Hampelo kwɨ ɨlɨbhaa, ndɨnadɨma ɨitʉngo maangʉ ihola iibhe kaatɨ lʉpee. train +3060 Walipaswa wamwambie jinsi wanachama wakali walivyogawanyika kuhusu tafsiri za umcha. Ndɨkʉkoliwa bhambhaalɨle ibha ɨdale ndakɨ ɨndɨbhipagʉla ibha tafsiri izya ʉmɨcha. train +3061 Minas alianza kwakuteka, akitaka utii kama vile mikoa ilivyokawa na utii. Ʉmɨnas ndɨalamla kʉ lɨbhaateka, akʉkoola ipʉlɨka kaatɨ iivyo mɨkowa ndɨɨkʉbha ni pʉlɨ kaa. train +3062 Kanuni mpya zinalenga kumsaidia mjane Jane katika kudhibiti fujo katika mtaa wake. Ɨnzɨɨla ɨɨmpya ɨkʉkoliwa ɨlɨmgwasha ʉmkɨma afwɨlilwe jane kwidima ɨbʉbʉ kwi gʉngʉlɨ lkaakwe train +3063 Hapa kwenye hiki kieneo kitakatifu, kila kitu na haya yote yanayojadiliwa yana umuhimu. Ipa halɨ ika ɨkabhaalɨ ɨkasondo, vyonse ɨvitʉ niga lyonse gaale kʉwisomania galɨ kwɨʉkapanga. train +3064 Baada ya wizi wa sanduku, walituma wapelelezi wao bora kuuliza na kugundua nani angeweza kuiba. Itungo lya wivi wisandɨko, ndɨbhatʉma ɨbhakasolo bhawo ɨbhakapanga iʉʉzya ni manya oyɨɨ ndɨakowile ɨɨlɨbha. train +3065 Walafi wanaofanya kama walivyoshauriwa na wasiokula vitu vyote, hupewa hali ya kujihisi kushiba. Ɨɨ bhaalɨnintʉnkʉ ndɨ bhaakʉbhezya katɨiivyo ndɨ bhawɨlɨlwe ni iibhaao bhakaakʉlya iinɨvintʉ vyonsee,bhakʉpiwa i lɨgilimlɨla ʉ bhɨlɨ katɨ bhɨkwɨtee. train +3066 Wakati wa sherehe, walimsalimia mungu kwa mazungumzo ya heshima, wakitambua uwepo wake mtakatifu. Iitʉngo lyamayeeye, ndɨbhamgɨsha ʉmungu kʉnsunsu izyalɨmtʉkwɨla ndɨbhamanyile ibha aiho ʉmsabha ʉmusondo. train +3067 Mjadala huo ulijikita mahsusi katika sheria yenye utata iliyolenga kuwaokoa wote walioonewa, hata hivyo wengi waliibisha na kudai kuwa sio ya haki. Ʉwɨsomakwɨe wʉʉwo ndɨwalonda kwɨɨnga kʉ ilagɨkɨzyo lɨgondɨme ɨlɨkʉkoola lɨbhaavumbola wonse ɨbhaakʉonelwa, kwɨɨnga viivyo ibhɨngɨ ndɨbhaakana ni koola iibha lɨkalɨ kwɨ haakɨ. train +3068 Ili kujiandaa kwa mtihani wao wa mwisho, wanafunzi waliamua kuboresha uelewa wao wa hesabu na mfumo wa kodi. Nɨlɨgelakwɨzya kʉmtɨhakwɨ lnaao ʉgwa mpelelekelo bhahemba ndɨbhabhezya ɨnogelezya ʉmanyɨ waawo ɨhesabhu ni nzɨɨla ɨzya kodi. train +3069 Kila mmoja alitaka kurithi nyumba ya zama za kale iliyokuwa katikati ya shamba la zamani la matunda. Oonse bheeyo ndɨ akola isola ɨsaalo lya nyʉmba ya kaale yɨɨle ndɨɨlɨ hagatɨ kwɨmgʉnda gwa kaale gwa mayaao. train +3070 Kila mwanafunzi lazima afanye uamuzi wa kubadili na kushikilia nafasi yake huku akifuata mabadiliko ya mwalimu katika mazoezi. Oonse mhemba ɨkʉkoliwa anozye ikola lyalʉʉzya kwɨdɨmɨlɨla ʉhamalwande ʉzkaakwe kwɨɨkʉ akʉlonda mgalʉzyo gakʉmhembekɨ kwɨnozya mazoezɨ. train +3071 Miaka iliyopita hapo, alimjali sana mwanangu, na popote walipoenda, moyo wake ulifuata kama mguu na goti. Ɨmyaka ɨyabhɨɨta haaho, ndɨmkʉkutila mno ʉmwaneene,honse honse kʉʉle ndɨbhaya, mwego gwakwe ndɨgwalonda katɨ mgʉlʉ ni yʉngo train +3072 Sababu watu bado wanatumia njia hizi ni kwa kuwa wanaamini watapona magonjwa zikiaminiwa kuponya kwa usahihi. Kʉngʉno i bhantʉ ndɨbhakaalɨ bhaakwitʉmɨla nzɨɨla alaazɨ ni kwisakwɨzya bhakapɨɨle ɨmalwile zɨɨkʉsakwɨzɨwa kwipɨzɨwa vyakapanga. train +3073 Aliona uchungu kurudi kwenye miaka iliyopita, lakini aliamua kuandikia kitabu kwa wale ambao siku moja wanaweza kupitia njia kama hiyo. Ndɨona ʉsʉngʉ ɨsʉbha kʉ myaka ɨyakabhɨta, eelo ndɨakola ɨlɨbhatonela kɨtabu kʉbhale bhaao ɨsikʉ lɨmwi bhakowolile ibhɨtɨla nzɨɨla katɨ yɨɨle train +3074 Katika shamba la mizabibu, mfanyakazi alitoa machozi alipokuwa akizungumzia jinsi alivyokiuka sheria. Kʉ mgʉnda ʉgwa miɨzabibu, ʉmtʉmami ndafumya ɨndɨlɨlo haaho ndɨakʉyombela inamna ileka ʉmlahɨ train +3075 Katika mikusanyiko hii, wangetia dawa ya kuzuia kuoza kwenye mti wa zamani wa mwaloni kwa ajili ya kuheshimu viumbe vya asili, na kujivua silaha kama ishara ya heshima, kuhakikisha kwamba hakuna mtu anayeaibisha mti mtakatifu. Kʉlɨpoma kʉʉ, mbe ndɨbhatʉʉle ʉganga ɨyayɨzɨbhɨla ɨola kʉmtɨ gwa kaale gwa mwalokwɨ kʉnguno ya ɨlɨvikʉmʉkɨla vyʉmbe ɨvya asɨlɨ, kwɨlɨ zyula ɨɨkɨntʉ ɨcha ʉdaki katɨ ilangɨsha lya ʉkʉmʉkɨlwe, kwilangɨsha iibha kʉdʉhʉ mtʉ bheeyo akʉleta nsokwɨ kʉmtɨ ʉmsondo. train +3076 Hata daktari alihisi upo uwezekano wa kuzidiwa na uwepo wa huyo mkorofi. Nɨnga mganga ndɨayllyakwɨka iibha lyɨho ikoleeka lya hɨgʉlʉ ni ngʉzu ɨya bheeyo aɨtanta. train +3077 Kwenye mkutano, walikutana ili kula, kuhubiri kuhusu maadili ya jamii, na kupokea habari za karibuni kuhusu miradi waliyopeleka katika eneo hilo. Kwɨ bhanza, ndɨbhaaisanja maangʉ ilya, ilondosha iibha usʉʉnge wa bhantʉ, ni pokela ɨmpola zya bɨhɨ iibha mɨlɨ ɨɨmo zɨizyo bhaazɨfilɨle kʉ hahamalwande lʉlo. train +3078 Ugumu wa mbio uliongezeka kwa sababu ya uwepo wa mzimu ambao ulificha mchanganyiko mchungu mahali fulani ndani ya nyumba. Ʉlambu wambɨlo ndɨwaawongezeka kʉnguno ibha gwɨho ʉmzɨmu gʉʉgo ndɨgwabhisa ʉmseleganio ʉmulʉlʉ kwibhaalɨ ɨlɨkamanyika mukati nikayaa. train +3079 Aliyegawie yake elimu ya juu kwa jicho makini, akimtia moyo mwanafunzi kufakari kwa kina kuhusu utata wa somo hilo. Igawʉla lkaakwe lya ɨmasala ga higʉlʉ kʉlinso lya ʉtekaanʉ ndɨmtya ɨmyego ʉmhemba ɨligakwɨka kɨ mkaatɨ ibha ʉlambʉ wa ɨsoɨmo lɨlo. train +3080 Kwa kusita alikubaliana na kanuni kali za chakula, ambapo haipaswi kula vyakula fulani wala hata kuzungumza kuvihusu. Kwɨ sɨmansɨma ndɨayɨzʉmakwɨkɨzya ni londolo idakɨ lya vilɨ waa, ɨlɨlo lɨkaakʉkoolɨwa ilya vilɨ wa vimwi eelo kwɨɨnga isʉnsʉmla vikola. train +3081 Weeh alietetemeka kwa hasira alipogundua siri mbaya walioificha kwake. Weeh ndɨakankamɨla kwlyaya ndɨamanya ɨgɨbhɨsɨle ɨmabhɨ ɨndɨ bhagabhɨsile kʉgaakwe. train +3082 Ukoo ulikusanyika kutoa baraka kwa mteule miongoni mwa watu wao, wakimchukua kama kiongozi wao mpya. Ʉkʉmgana ndɨgwaikʉngania ɨfumya ɨmpemba kʉbhasogolwa kʉbmhwi i bhantʉ bhao, ni lɨmsolela kaatɨ ʉtongelezɨ waawo alʉno. train +3083 Walibuni hila nzuri ya kuwa wanalipa deni lao kwa jamii kwa kuimarisha miundombinu yake. Ndɨbhelengʉla ɨnsika ɨnsoga mwibha ɨbhaalɨpa ɨmasumle vnaao lyabhantʉ ɨzɨla vkaakwe. train +3084 Walimuwezesha kila mtu kupata nafasi ya kutongoza kwa uhuru kwa kuliweka tukio hilo kwenye uwanja mkubwa. Ndɨbhampa onse mntʉ hamalwande ʉlwa ɨyanza kʉlɨ yagalʉla mwitʉʉla lyambo ɨlɨlo kwɨsesa ɨkʉlʉ. train +3085 Mhubiri kutoka jijini alitabiri kuwa baraka za kimbingu zingemwagika wakati mwanadamu huyo anakuwa kiumbe kipya. Ʉmgʉma mbɨla ikʉfuma mlɨkaya ndɨalagʉla iibha ɨpemba zya mwɨgʉlʉ ndɨzyaga zɨtɨɨke ɨitʉngo ʉmntʉ bheeyo akʉʉbha kyʉtwa kɨpya train +3086 Alipata matokeo madogo katika maisha yake ya kijamii kwa sababu aliamua kujitenga na wengine katika mazingira haya mapya. Ndɨapandɨka lyafumɨle mado kʉmɨkalo gaakwe gabhantʉ kʉnguno ndɨakola ɨlɨhega kwɨibhangɨ kʉmahamalwande galɨno. train +3087 Wahudumu walikuwa tayari kwenda, meli yao ilikuwa imejazwa vifaa na akili zao zilitii mpango wa nahodha wa kuchimba hazina iliyokuwa imezikwa. Ɨbhatumami ndɨbhigelakwɨzya iya, ɨmeli yaao ndɨyaaokazya ɨviseme kwɨ ɨmasala vnaao ndlyazumya ʉmpaango gwa mwendisha isɨmba ɨmbɨɨka iyo ndɨyazyikwa. train +3088 Timu ilifanya kazi haraka kwa kuumba programu ambayo ingeweza kufupisha uchakataji wa data kutoka kwa maandishi ya kale. Ɨɨtɨmʉ ndabhezya ʉmɨlɨ ɨmo waangʉ kwɨ bheegeelezya programʉ iibha ndɨɨkoole iifupɨsha ʉɨchakataji wa data iiikʉfuma kʉ mawʉtone. train +3089 Roho zao zilipoanza kupooza na miili yao kudhoofika, walibaki wamefungwa chini ya utawala wa kinyanganyi hadi mwenzao wa mwisho wao alipokuwa tayari kuamka kwa uasi. Myego zyaao haaho ndɨzyalamla ipola ni mɨbhɨlɨ zyaao igandaa, ndɨbhaasiga bhaatʉngɨlwe hansi ni waamɨ wa ʉsambo mpaaka mwɨɨchao a mpelelekelo waao haaho ndɨabha tayalɨ itunula kʉ lɨpagʉlaa. train +3090 Babu huyo alitenda vitendo vilivyomfundisha mjukuu wake jinsi ya kutayarisha mafuta ya kiungo hicho. Ʉgʉkʉ bheeyo ndabhezya ɨɨnsembo yɨɨle ndɨyamhembeka mwɨzʉkʉlʉ wakwe iibha kwɨ nogelezya magʉta ga iikɨnsa lɨloo. train +3091 Ninyi wote mnapaswa kuja pamoja kuongeza wazo la kupunguza vitendo vya udanganyifu ambavyo vimesababisha kuongezeka kwa matatizo. Inyʉ wonse mkʉkoolɨwa liza hamwi lyongezya llyakwɨko lya ipʉngʉʉzya ɨɨnsembo ɨzya ʉʉfiɨ wʉʉo wakaaletakwɨzya lyongezeka kʉ mɨsɨkaa. train +3092 Kashfa kuu iliacha doa kwenye taaluma ya mwanasiasa, ikiwafanya wengi waamini ilikuwa fedheha isiyoweza kutengenezwa. Idofiwa ɨkʉlʉ ndɨlyaleka ibado imanya ɨlyamawasilyano, ndɨlyabhabhezya ɨbhingi bhasakwɨzye ndɨzyabha nsoni ɨzɨkakowile ibhezyeleka, train +3093 Walitaka mwili wake usulubiwe kikatili hadi atakapokufa. Ndɨbhaakʉkoola mbhɨlɨ gwakwe gʉsʉshiwe kɨbhɨ kwɨɨnga haaho akʉfwa. train +3094 Alionyesha uovu wake mwenyewe, akilia wakati wakikumbatiana. Ndɨ alangɨsha ʉbhɨ wakwe ʉmkola, akʉlɨla kwɨɨkʉ bhyʉngatɨlaga train +3095 Huduma hii ilifuatilia mazao ya vilimo mbalimbali kwa miaka thelathini ili kuongeza uzalishaji wa kilimo. Ʉʉmɨlɨlɨmo gʉ ndɨgwalondelelela vilɨ mwa ɨvyayɨlɨma ɨha ni ha kʉmaitʉngo ga myaka makʉmi atatʉ maangʉ ɨlyongezya ʉʉti wa ɨlɨma. train +3096 Mtume alitamba haraka kuelekea mtumbwi huku watu waliokuwa wakimzunguka wakiteseka sana. Ʉmtʉmwa ndaavula waangʉ iya kʉlyato nʉkʉ i bhantʉ ndɨbhamwine ndɨbhaakʉmpilima nisuka vikamu. train +3097 Wanapokuwa karibu na Mungu, wanapaswa kutupa hisia zao za wivu. haaho bhaakʉbha bhɨhi ni mungu, ɨkʉkoliwa ɨsomba ɨmlyakwɨko vnaao lya ɨwʉʉbha train +3098 Mwanaume, akiwa amejizatiti kupita kiasi, aliamua kutwaa fursa hiyo na kupuuza vikwazo vyote. Ʉmgosha ibha ndɨamʉa ɨbhɨta ɨvikamu, ndɨamʉa isola ʉʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo ni bhyeda ɨmakwazyo lyonse. train +3099 Wakiwa wamechoka kutokana na kazi yao, walikuwa na hamu ya kujitakasa na kuona mapipa yaliyojaa dhahabu waliyochimba. Ndɨbhaazobhaaga ikʉfuma ni mɨlɨ ɨɨmo zyaao, ndɨbhaalɨ kwɨ kalokoloko ka lyozya kwɨ o na madalamʉ gookɨle ɨndalama ɨzyo bhaasɨmbɨle. train +3100 Mwovu huyo mpenda anasa alitoa mhadhara uliovutia uliotikisa imani za wengi, licha ya maovu yake. Akʉbhɨpya bheeyo ʉmtogwa ʉlabha nafumya ɨmbɨla ndɨgwabhatogezɨwa ni tengunsha isakwɨzyo lyabhɨngi,kwɨɨnga evi ndɨ mkenagʉzɨ ʉmusabha. train +3101 Kila mshiriki awe na uwezo wa kumiliki dinari thelathini za fedha ili kuongeza uhalisia wa mchezo. o se ɨbhaalɨhamwi abhe ni ngʉzu ɨyaibha ɨɨmpya makʉmi atatʉ ɨzyaɨmpya maangʉ ɨyalyongezya ikʉʉzya ʉsapi. train +3102 Ingawa alipoteza mimba, Jane kumbe bado anaweza kupata heshima na utimilifu anapoumba vyungu vizuri. Ninga iivyo ndɨataga ɨndaa, jane kwɨɨnga haangɨ akowɨle ipata itʉkwɨlwa vyakapanga mbe akʉmba ɨnyʉngʉ nsooga. train +3103 Anaonekana kukonda leo baada ya kuamua kwamba tunda litakuwa chakula chake pekee, uchaguzi unaoonyesha kosa la kawaida la binadamu katika mipaka ya lishe hiyo. Akwɨɨgela iganda leelo haaho kwɨ ikola iibha iyaao lɨkabhe kɨlɨ wa ɨchaakwe yɨmwiɨ, ʉsoogolɨ ʉkʉlangɨsha ʉʉnonangɨ wa nsɨkʉ zyonse wa bhantʉ kʉ lʉbhɨmbɨ lwa vilɨ wa vivyo. train +3104 Amri mpya ya kijeshi, inayosema kwamba askari wote lazima kuzaa watoto ili kuongeza idadi ya watu wa taifa, ilipokelewa kwa hisia mchanganyiko. Ilagɨlɨzyo ɨlyagɨsɨ ɨlyakɨsilikaale, ɨlɨkʉlangisha mwibha ɨbhasilikaale wonse yiikʉkoliwa iwʉta bhana maangʉ ɨlyongezya ikolamu ɨyabhantʉ ɨbhamwitaifa, ndɨbhaalɨpokela kʉmigakwɨko lyaselegine. train +3105 Wakati wa chakula cha jioni, wenzake walikula chakula kilichoandaliwa haraka katika roho ya urafiki, huku kinara cha mishumaa kikiwa kimewaka mezani. Iitʉngo lya ɨchailya ɨnkambɨndi, ɨmwiye ndɨbhalya ɨɨchailya ɨndiɨchandaliwe wangu kɨmyego ʉ gwa manshentee,nʉku ʉlʉpanda ʉ lwamishuma i zyo ndɨzɨɨkʉbhaka hameza. train +3106 Baada ya mkutano, kila mtu anapaswa mwende pamoja kuhangaika kabisa na masuala ya njaa katika jamii. paapo ndɨlyamala iɨbhanza, mntʉ wonse akʉkoliwa m'ye hamwi isʉʉka ɨvikamu ni imagambo ga nzala kʉ bhantʉ. train +3107 Mjumbe, akiwa na msaidizi wake, alifika kwenye ngome ili kumaliza mazungumzo. Ʉmwambɨlɨzɨ, lyakʉmagʉlya, ndɨayɨza kʉlʉʉmungu maangʉ ɨmalɨzya ɨnsʉnsʉ. train +3108 Akihudhuria mara kwa mara michezo hiyo, mkosoaji alikerwa na tukio la aibu lililojitokeza, akijihisi amechoka kabisa. iitʉngo lyonse akʉbha kʉʉsaapɨ ʉʉo, bheeyo myangʉ ndɨapandɨka chepela kwɨlɨ fumɨɨle lyansokwɨ ɨlɨlo ndɨlyafumɨla, aɨlɨnga azobhɨle vikamu. train +3109 Jirani mzee asiye na mwenza alianza kuwa mbia katika mradi mpya wa jamii. Ʉmzenganwa ʉmnamhala alyʉdʉhʉ ni mwiye ndɨanzya ɨlɨbhabhaalɨla kʉ ʉmɨlɨlɨmo ʉɨmpya ʉgwa bhantʉ. train +3110 Changanya sana chumvi kabla ya kuonja chakula. Selegakwɨa ɨvikamu ʉmʉnyʉ ʉkalɨ kwɨ lovya kɨlɨ wa. train +3111 Mzee wake kamwe hakuwahi kujihusisha na wezi wala kuambia watu uongo moja kwa moja, daima aliliweka tumaini lake katika ukweli. Ʉmdɨke wakwe ndɨ akaana ndakalɨ ɨbhahamwi ni ɨbhivi kwɨɨnga lɨbhabhaalɨla i bhantʉ ʉʉfiɨ ʉkalɨwaiputula, nsɨkʉ zyonse ndatʉla isakwɨzyo lkaakwe kʉ ʉ n'hana. train +3112 Tai mwenyewe anaomba nyama hiyo. Ɨlɨnyanda ɨsabha ɨlɨkʉlomba ɨɨnyama yiyoo. train +3113 Amoja na wanachama wengine, kiongozi aliwaonya wote kuendelea kuwa na dhamira na alipita akisema kuhusu hatua kubwa walizopiga. Hamwi ni bhɨdale ɨibhangɨ, ʉmtongelezɨ ndɨabhabhaalɨla wonse lyendeleya iibha kwɨ ndaka ni bhɨta akʉtenda ibha ntambo ɨnkʉlʉ zɨizyo ndɨbhazigʉma train +3114 Ilikuwa ni maumivu kuona wachimba madini wakitoka na kwenda kuingia kwenye mashimo ya mgodi. Ndɨviikʉsata ɨona bhasɨmba madɨkwɨ bhaakʉfuma kwɨɨya mlɨkɨɨngɨla mmampongolo gamgodɨ. train +3115 Kiongozi mdanganyifu, aliye karibu na kundi la wapinzani, aliahidi kumaliza utumwa. Ʉtongelelɨ mfiɨ, bheeyo alɨpɨmpɨ ni daale lya bhakakwɨle, ndatʉla ɨlagano lyayimala ʉsʉgwa. train +3116 Kuhani aliahidi kwa nguvu tukio la kimuujiza ambalo lingerudisha imani miongoni mwa wanakijiji. Ʉmdɨmi ʉmkʉlʉ ndɨalagana kʉnguzu kʉlyafumila ɨlya kɨmbɨka ɨlɨlo mbe ndɨlɨsʉʉbhye isakwɨzyo mkaatɨ ni iibhamkɨpʉgo train +3117 Sisi watu dhaifu, hatupokei uamuzi wa hakimu. Eensʉ bhantʉ kʉlʉdʉhʉ nguzu, kʉkakʉpokela ilagɨkɨzyo lya kʉmlapɨzɨ. train +3118 Mpanda farasi alipewa dhamana ya muda mfupi kwamba kama angeweza kudhibiti farasi kwa kutumia kinywa chake pekee, angejishindia zawadi. Ʉmtanda farasi ndapiwa ɨɨkɨntʉ kwɨitʉngo ifupɨ mwibha mbalakoole ɨlɨkowola ɨfarasi itʉmɨla ilongomilo lkaakwe lineene. baadaikindɨle ɨnkʉpasikɨ. train +3119 Msimamizi alisisitiza kwamba kuzingatia kanuni za usalama ni muhimu wakati wa kushughulikia wanyama wakali. Ʉmwɨmɨlɨzɨ ndɨakomakwɨzya iibha idɨmɨlɨla mɨlondolo zya ʉpaanga na vyakapanga ɨitʉngo lya itʉmamɨla madɨmʉ madakɨ. train +3120 Ninasikia ndani yangu Mungu ananipokea katika nyumba yake na kuniambia ninaruhusiwa kubaki katika uwepo Wake. Nkʉpʉlɨka mkaatɨ yane ʉʉmungu akʉmpokela kʉya kaakwe ni lɨmbalɨla nazumya isiga kwibha aɨho ʉmsabha. train +3121 Kila mteja alieuliza kazi alipapasa kwa upole na utundu, sehemu mpya ya mapumziko ilipofunguliwa. wonse akʉgʉla bheeyo ndɨawʉʉzya ʉʉmɨlɨlɨmo ndɨapalapasha kʉʉtʉngɨ ni ʉpʉlʉnganʉ, nilyande ʉlʉʉpya ʉlwayɨsʉhɨla haaho ndɨalʉgʉlɨlwa train +3122 Kila mtu alihusika katika kutakasa nguo zao na kuzifunga kwa ustadi, huku wakionyesha huruma kwa matatizo ya kila mmoja na kuvaa vitambaa usoni kama ishara ya heshima. wonse ʉmntʉ ndɨ msabha kʉlyozya ɨi ɨmwenda zyo nituna kʉ ʉsogaa, kwɨɨkʉ bhaakʉlangɨsha ɨkɨsa kʉ msɨka gwa wonse kɨmwɨ ni zwala ɨvitambala kʉʉʉshʉ katɨ lʉmanyilo lwa isʉngamɨla. train +3123 Lazima twende kwa nidhamu madhubuti wakati nahodha wetu anapotusongesha mbele. Ɨkʉkoliwa kʉye kʉʉtekaanʉ ɨvyakapanda ɨitʉngo ʉmtongelezɨ wɨtʉ paapo akʉkʉfiɨla kʉmbele train +3124 Kuongea na yeyote katika serikali kunaweza kuimarisha uelewa wetu na kutuunganisha katika malengo yetu ya jamii. Isunsumʉla ni yɨmwi alɨkʉselekali kʉkowile ikʉʉzya ʉmanye wisu ni iibhahamwi kʉmpaango gwisu ʉgwabhantʉ. train +3125 Kwa sababu ya juhudi za kila mtu, matokeo ya mradi wetu mkuu yalikuwa mazuri sana huku tukichukuliana udhaifu wa mmoja na mwenzake. Kʉnguno ya nguzu zya onse ʉmntʉ, lyafumɨla kʉʉmɨlɨlɨmo gwɨtʉ ʉmkʉlʉ ndɨmasooga mno kwɨɨkʉ kʉkwisolela ʉgandʉ wa ɨmwɨ ni mwiye train +3126 Hata wale wanaochukia uovu wanaamini kwamba mbele ya Mungu, hata kosa la mauti linaweza kusamehewa, likidumu milele. Ninga bhaale i ɨbhakʉʉgaya ʉkenagʉzɨ bhaakʉsakwɨzya ibha kʉmbele ya mungu kwɨɨnga ʉnonangɨ wa lʉfu lɨkowɨle ifwilwa ɨkɨsa, ndɨɨlɨlɨlikala sɨkʉ zyonse. train +3127 Unapoacha kuogopa kuonekana mpumbavu, unarudisha hadhi yako katika jamii na kuchukuliwa kuwa msema kweli. haaho ʉkʉleeka lyogoha ɨlɨkwɨgela ʉsokesoke, ʉkʉsʉvya isʉngamɨlwa lyako kʉ bhantʉ ni solelwa iibha mʉyomba hanaa. train +3128 Amalek, mwenye kazi, aliamua kutia nguvu kazi yake ili kuongeza uzalishaji. Amalek, alɨkwɨmliɨmo, ndɨamʉ itya ɨnguzu ʉʉmɨlɨlɨmo gwake nilyongezya ʉʉti. train +3129 Katika siku za hivi karibuni, imekuwa vigumu kuwa mwaminifu. Kʉnsɨkʉ zya bɨhɨ, yabha vilambʉ iibha mkondelezʉ. train +3130 Waliamua kufanya jitihada za kukabiliana na umalaya chini ya mwarobaini, ambao ulikuwa umegeuka na kuwa sifa mbovu ya mji. Ndɨbhaakoola bhezya ɨkatampa ka lɨgɨmɨla ni ʉlabhwa hansɨ ni mwalʉbaikwɨ, wʉʉwo ndɨwagalwɨke ni iibha idehelezyo ibhɨ lya mmkowa. train +3131 Kwa sababu ya kujitolea kwao kusikokoma katika kuleta mabadiliko ya kweli kunashughulisha utumwa wa watu wanaoteswa kila mahali. Kʉngʉno ɨya lɨfumya lwaawo kʉkakʉleka kwɨ leeta igalʉko lya hana kʉkʉtʉmamɨzya ʉsese ni iibhantʉ bhaakʉ sʉsɨwa hamalwande onse. train +3132 Akiwaona huruma jinsi mwanagenzi alivyokuwa akijitahidi, bwana aliamua kujaza vifaa sahihi katika kisanduku chake cha kushikwa mkononi. Ndɨ ɨchamudima ɨkɨsa ʉmwanegenzɨ ɨvi ndalɨ akʉtunkana, ʉbwa ndakola ɨlyokazya ɨnɨvintʉ vyakapanga kʉkasandɨko kaakwe ɨkidimɨlɨla kwiwoko. train +3133 Wakati wa kubatiza, waliiomba familia na hata wageni kutopamba ukumbi kwa mapambo mazuri ya fahari. Iitʉngo lya lyozya, ndɨbhalomba ʉkʉmgana na kwɨɨnga bhaagekwɨ ileka inoonela lʉʉmungu kʉ manonela masooga ga ʉtofiɨ. train +3134 Kwa sababu hiyo ni lazima ashinde udhaifu wake na achinje mnyama la sivyo atachinjwa. Kʉngʉno yɨɨle yɨɨkʉkoliwa akinde kwoobha na asɨnze ɨndɨmu mbabhe akaabezya alavi akasɨzywa. train +3135 Mpango huo ulijumuisha pia mafunzo kwa waathirika waliohitimu ambao walitaka na wangeweza kuongeza ujuzi wao mwingine kwa wakati uliobaki. Ʉmpaago gʉʉle ndɨgwatʉlwa hamwi haangɨ ɨmahembeko kʉbhao ndɨbhabhɨpilwe bhele ndɨbhamala bhaao ndɨbhaakʉkoola mbe ndɨbhakoole ɨlyongezya imanya lwaawo ʉyungɨ kwɨitʉngo ɨdɨlɨsigile. train +3136 Mabikira walinenepeshwa kwa sababu adhabu ya kutotii sherehe hiyo ilikuwa kali, nayo iliwatia wote hofu. Ɨbhakɨma ɨbhakamaya ɨbhagosi ndɨ bhabhagɨkwɨka nkʉnguno yalʉsusho kwileka izumya ɨshaalya yiiyo ndɨ ndakii, ʉʉpeeene yabhatulɨla ʉ wobha wonsee. train +3137 Akipitia njia nyembamba, mtume aliwaongoza kondoo zake hadi kufikia kwenye usalama wa safina. Nda bhɨta i zɨla i finye ʉ mtʉmwa ndazɨlondola i nkolo vkaakwe azɨfiɨcha kʉʉle kʉtekanile kʉsafina. train +3138 Mgeni alipoteza saa yake katika ziwa na akamwacha mwongozaji wa eneo hilo ajue bila kuasi. Ʉmugeni ndasumba ɨsa kaakwe kwi libha na ndamleka akʉbhalondola aibhayɨ ɨlɨlo amnye haangɨ akipagʉlaga. train +3139 Akitoka kwenye kiti chake, alifuatilia mavuno kwa mkono wake mwenyewe, akihakikisha ustawi katika jiji. Ndɨafuma kwɨɨsʉmbɨ lkaakwe, nilondelela ʉwɨmbʉzɨ kʉ woko lkaakwe ʉmsabha, nɨlɨnga ʉtise kʉlikɨpʉgo. train +3140 Alijiruhusu kuuchukua upendo ndani ya moyo wake, akitaka kuvishinda vizuizi vilivyowahi kuwa katika njia yake na kuviondoa. Ndɨayɨfumya lyʉsola wɨɨtogwe mkaatɨ kwɨ mwego glkaakwe, akʉkoola lɨviɨkɨnda viikʉhagɨɨzya vitongɨɨle iibha kʉ nzɨɨla yaakwe kwɨ lɨviɨsɨkwɨa train +3141 Baada ya fujo katika nyumba ya wageni, jamii ililazimika kufikiria kuhusu kuondoa mali iliyoharibika na kuombea amani na urejesho. Papo ɨngʉlʉganzɨ kʉnyʉmba ya bhageni, i bhantʉ ndɨyakoliwa ɨligakwɨka ibha ɨsɨnia ɨnsambho yɨyondɨyanonangɨka nilombela ʉtekanu ʉsʉbhe. train +3142 Malaika alitazama kadri mti ulivyokauka, akitambua kwamba huo ulikuwa ndio chanzo za nguvu zangu. Ʉmalaika ndɨalinga iivyo ʉmtɨ ndɨgwakala, amanya ibha gugo ndɨkʉbha hʉnyanzo ya nguzu zyane train +3143 Tuseme mtoaji kule Peniel anathibitika kuwa zaidi ya mtu tu. Kʉyombe bhele akʉfumya kʉʉle ʉpekwɨel akʉmanyɨka ɨbhɨtɨlɨla iibha mtʉ dʉhʉ. train +3144 Kwenye kilima, mwanaume alijibu swali moja kuhusu sababu inayotoa maana kwa maisha yote. Kʉ lʉmʉlɨ, ʉmgoosɨ ndɨajɨbʉ iswalɨ lɨmwi iibha ngʉno akwɨɨfumya ngʉno kʉ mɨkalo lyonse. train +3145 Wosia unasema kuweka vito vya familia mahali pa kufichwa na kuwalazimisha warithi kurithi jukumu la kudumisha mali. Ʉyangʉ ʉkʉyomba itʉla ɨvintu ɨvya kʉmgana ha hamalwande ibhiisa kwɨlɨ bhakalayɨsha ɨbhasazɨ isala ʉmʉɨlɨmo ʉgwalikazya ɨnsabho. train +3146 Jambo hili lingeweza kuwa na mafanikio makubwa ikiwa kila mtu angetumaini mchakato na kujitahidi kuzidi matarajio yote na sio kuamini hawezi. Igombo alalɨ mbe ndɨlɨkowole iibha kwɨpata ɨkɨkʉlʉ mbe yabha wonse i bhantʉ mbadatʉmɨle ikola ni tunkana ɨvikamu ɨgizɨle lyonse ɨkalɨ kwisakwɨzya akakowile. train +3147 Bidii inatakiwa kufanyika haraka ili kupunguza mrundikano wa kazi. Ɨɨkatampa kaakʉkoliwa ɨnozyeka waangʉ maangʉ ɨdohya mɨlɨ ɨmo ɨzɨlʉndɨke. train +3148 Phoenix, na mdomo wake ukiwa unasafisha milele bali hubaki bila kubadilika na wa fahari. Ɨphoekwɨx, kwɨ mlooɨmo gwakwe gʉʉkʉbha gʉkʉoozɨwa nsɨkʉ zyonse kwɨɨnga gʉkʉsiiga kwɨɨnga gʉʉkʉgalʉka kwɨ gwa ʉʉtofiɨ. train +3149 Shambani, msichana huyo alishtakiwa vikali kwa kuiba mbegu sita za thamani. Kʉmgʉndaa, mhala bheeyo ndɨ ndɨ bhamfila kwibhalazya ɨvikamu kʉlibha ɨmbiyu mkaga i zyakapanga. train +3150 Kipindi cha mavuno kilizaa changamoto zingine zilizowalazimu kuambiana kwa ufanisi kuhusu mbinu za kuzikabili. Itungo i lyɨmbʉla ndɨlyanzya ɨmisika ɨzɨngne ɨzyo ndɨzɨɨkʉkoliwa ɨliwɨla kʉtonto mwibha iizɨla ɨyalinsaja. train +3151 Mwonekano wa radi ikunguruma angani ulikuwa sehemu ya ufunguzi wa sherehe za ufalme huo. Ɨoneka lyalɨnkʉbha haaho ɨlɨkʉgɨlɨma mmalʉnde ndɨyɨlɨ ʉlʉgʉzɨ wa mayeeye lyawaamɨ wʉwo. train +3152 Kama ilivyotarajiwa, kamati iliamua kufuta sheria za zamani za mchezo na kuwapatia sheria mpya. Katɨ iivyo ndɨ ɨkʉkoliwa, iidale lyawʉpangɨ ndɨlyakola ɨlonda mɨlahɨ zyakaale zya ʉsapa kwɨlɨ bhapa mlahɨ ɨmpya. train +3153 Siku walipomwona Nahshon, walimfuata. Isikʉ aho ndɨ bhamwona ʉnashon, ndɨ bhamtogezɨwa. train +3154 Utawala mzito wa mfalme uliwafanya wote kutii, hakuna kitanda kilichoachwa bila kuguswa katika harakati zake za udhibiti. Ɨtema ɨtɨmbʉ lya kmwami ndɨlyabhanozya wonse ɨsʉngama, kʉdʉhʉ kɨtala chɨɨcho ndɨɨchalekwa kwɨɨnga ɨkʉmɨwa kʉmpaango gwakwe gwayɨdɨmɨlɨla. train +3155 Aliweka donge mezani, akalinyunyizia na viungo, na kwa mshangao, akalikanyaga kwa muda kuliimarisha. Ndɨatʉla ɨpompo hameza, akʉlɨnyanyangɨla ni vilʉngwa nikwikamalwa, ndɨatobha kwi tungo kʉlɨ lɨlambya train +3156 Aliomba asitumie mchana wake vibaya, bali atumie kuona msisimko ulioahidiwa na filamu. Ndalomba aklitʉmɨla ɨlyubha lkaakwe ɨviɨbhɨ, haangɨ atʉmɨle iwona ɨligilimlɨla wʉo ndɨbhalaganwa niseenema. train +3157 Jambo lile la kwanza kutokea lilikuwa kuacha yaliyopita na kupokea baraka nyingine kubwa. Igambo ɨlɨlo lya mbʉkɨ ɨlɨkʉfumila ndɨ ileka igabhɨtile nipokela ɨmpemba yɨngɨ ɨnkʉlʉ. train +3158 Askari alimwomba kamanda kuangaza njia iliyo mbele na alipiga filimbi ya amri kwa kikosi chake kuwa macho. Ʉmsɨlɨkaale ndɨmlomba ʉmsɨlɨkaale ʉmkʉlʉ iɨlɨnga nzɨɨla ɨlɨ kʉmbele ni ndɨapʉsha filɨ mbɨ ɨya ilagɨkɨyo kwɨ dale lkaakwe iibha mɨnsoo. train +3159 Itakuwa ni kufanya dhambi hata kama kila mtu hataleta mwanzi kwenye sherehe. Ikabha bhezya ʉkenagʉzɨ kwɨɨnga kaatɨ wonse i bhantʉ akaalete ʉmwanzɨ kʉmayeeye. train +3160 Katika mwaka wao wa kumi, anateremka mlimani, akiwa amemshika kiunoni, ishara ya upendo wa kudumu. Kʉmwaka lnaao ʉgwaikʉmi, ndakʉsoka kʉlʉmʉlɨ, ndabha amdimile ʉnkɨmblɨ, ʉlʉmanyilo ʉlwaitogwa ʉlwakapanga. train +3161 Taifa lilianza mradi unaoitwa Dishon, ambao kila kabila liliungana chini ya uongozi mmoja wa kifalme ili kusafiri kuelekea mustakabali wa pamoja. Ɨɨnsɨ ndɨyalamla ʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo gʉkwɨtanwa dɨshon, gʉʉgo ɨkabɨla lyonse ndɨlyabha hamwi haasɨ kwɨʉtongelezɨ yɨmwi wawʉtemɨ maangʉ iya lʉgendo kʉlɨ zʉmakwɨkɨzyo lya hamwiɨ. train +3162 Alipata ugumu kuwa sehemu ya watu tena, lakini kurudi kwake kulikuwa ni sawa na kuiadhibu jamii iliyomzunguka. Ndapandɨka ʉlambu ibha ibhaalɨ lyabhantʉ haangɨ, eelo isʉbha lkaakwe ndɨyabha ʉ n'hana mlɨbhagʉma i bhantʉ ɨbhampilɨme. train +3163 Wakati wa mdahalo, ilikuwa muhimu kujibu bila kuumiza sifa za mpinzani, kuhifadhi hukumu hadi ukweli wote uwasilishwe, na kuhakikisha usahihi wa hoja zao unategemea ukweli. iitʉngo lya ɨbhanza, ndɨɨkʉkoliwa ɨsʉbhya imagambo kwɨɨnga ɨlʉmɨzya ɨdehelezyo lya bhele akaakʉzʉmya hamalwande lʉngɨ, itʉʉla ɨlapɨzɨ kwɨɨnga ʉ n'hana yoose ɨfilwe, kwɨlyakɨkɨsha ʉ n'hana ya imagambo vnaao ʉkʉlonda ʉkapanga. train +3164 Niliamua kutuma kadi ya posta inayoonyesha uzuri wa kushangaza wa mahali ambapo majina yake pekee linaweza kuwa la kukushangaza. Ndɨnakoola itʉma kadɨ ɨya posta ɨkʉlangɨsha ʉsooga wa ɨkamala wa hamalwande ʉʉpeeene mɨna gaakwe gineene ganakoola iibha ga ikamazya. train +3165 Cho Lydia aliona, atajibu kulingana na hicho. O ʉpeeene lda ndaona, akaabhaabhaalɨla kwɨiivyo kɨɨlɨ chɨɨcho. train +3166 Mwalimu aliamua kutoa onyo, kumwambia mvulana huyo mtazamo mkali, na kumfukuza kwa kiasi cha kutosha kuacha vituko vyake. Ʉmhembeki ndɨamʉa ɨfumya ɨdaka, ɨlɨmbhaalɨla ʉmsʉmba bheeyo kʉmlingo ʉmdakɨ, ni lɨ mpezya kʉ kɨdo ɨɨchaitosha ni leeka ɨɨɨnsembo kaakwe. train +3167 Onyesho la vipaji lililenga kuhakikisha watu wanaona vipaji vilivyofichika hata vya wanafunzi wavivu, kutoa tuzo zitakazowafurahisha, na kushughulikia tabia zinazowachukiza walimu. Ɨlangɨsha lya ɨmasala ndɨlyadʉla ɨɨlɨnga i bhantʉ bhaakʉona ɨmasala gaago gabhɨsɨlwe kwɨɨnga kʉbhahemba bhavila, ɨfumya nkʉmpasɨkɨ zɨzyo zɨkabhanozya itogwa, kwɨɨlondelela ɨnsembo zɨzyo zɨɨkʉnozya bhahembekɨ lyaya. train +3168 Mbeba mabaki ya samaki, alitambua sababu gani alipaswa kutubu kwa sababu hakuwa mzuri vya kutosha na kumaliza yale yaliyobaki bila kukamilika. Ʉmʉʉsha ɨmashaalɨla lyasamaki,ndyamanya ɨnguno kɨ ndɨkʉkoliwa ɨlikonga kʉnguno ndɨ kalɨ msoga atozɨzye ni mala gaale ndlyashalɨla kʉdʉhʉ ɨgelakwɨla. train +3169 Mtu mmoja alisimama na kufagia mbali uongo wote kwa kusema, 'Katika tuhuma hizi, zipi ni za kweli? Hakuna, maana kila moja ni ya uongo.' Ʉmntʉ yɨmwi ndɨaimɨlɨla ni pyagʉla kʉtalɨ ʉʉfiɨ wonse kwɨ tenda, kwɨyombelwa mpola zɨɨ, zɨhe na zya hanaa? kʉdʉhʉ, kʉnguno yɨmwi onse na ɨya ʉfiɨɨ. train +3170 Alimshitaki kwa jaribio la kutwaa ufalme uliokuwa haki yangu, na alitakiwa kutetea madai yake. Ndafila ɨmpola kʉmagemelo lyaisola ʉwami ɨndyulɨ wakweene musabha akʉkoliwa ɨlikonga kʉtondɨ gaakwe. train +3171 Hata mfanyakazi mdogo zaidi lazima aweze kustahimili mzigo wa kazi bila kuchoka muda wote. Nɨɨnga mtʉmamɨ ʉdo ɨbhɨta ɨkʉkoliwa akoole ɨkondelela mlɨgo kwɨɨnga ɨzobha ɨitʉngo lyonse. train +3172 Aibu iliyotokana na matendo machafu ya msanii huyo ilifungua mjadala wa umma kuhusu iwapo mamlaka ya maadili ilipaswa kumwadhibu msanii huyo. Ɨnsokwɨ ifumɨle kwɨɨnsembo ɨmbɨ ɨya msaapɨ bheeyo ndɨalʉgʉla lɨsomakwɨa lya bhantʉ kʉnguno ɨbhe yɨho ɨnguzu ni ʉsʉʉnga ndɨ akola lɨmgʉma ʉmsaapɨ bheeyo. train +3173 Mwanafunzi mpole alibisha kwamba katika muda huu usiotabirika ni lazima mtu adhibiti tamaa yake. Ʉmhemba mtekanʉ ndɨ akaana iibha kwɨitʉngo lɨkamanyɨka viikʉkolɨwa ʉmtʉ aleke ntʉnkʉ kaakwe. train +3174 Ndugu walisisitiza kwamba watamuumiza mtu yeyote atakayeingilia kati ugomvi wao. Bhaawʉdʉgʉ ndɨbhaakomakwɨzya iibha bhaaka mlʉmɨzye mntʉ wonse akayɨngɨlɨle mkaatɨ kwɨ soola lwaao. train +3175 Mtu yule asiyeamini aliyekuwa amelaaniwa kwa sababu ya asili yake, alikataa kuuona ukweli. Umtʉ bhele akaakʉsakwɨzɨwa bheeyo alapɨlɨzyaiwe kʉnguno ya ɨnsembo yaakwe, ndɨ akaana mwɨlɨnga ʉ n'hana. train +3176 Kila moja ya mabusu tunayopeana huufanya moyo wangu kuwaka moto, nami ninaamini kuwa upendo huu motomoto unapaswa kudumishwa ili usije kabisa kuzimika. wonse yɨmwi ɨlisʉna lɨlokʉkwipa ɨlɨkʉbhezya mwego gwane ibhaka ʉɨmoto,nane kʉsakwɨzya ibha ʉtogwe wʉ ɨmoto ɨmoto ʉkʉkoliwa ɨkʉzɨwa ni iibha ʉ n'hana ʉkazɨma. train +3177 Msimamizi huyo, baada ya kupokea ruhusa yake mwenyewe, kwa uangalifu alisimamia orodha ya nyumba aliyokabidhiwa. Ʉmlɨndɨɨlɨlɨ bheeyo, haaho apokela wɨyagalʉle wakwe mkola, kwɨɨlɨnga ndɨayɨmɨlɨlɨla msʉlʉlʉ gwa nyʉmba yɨɨle ndɨapɨwa. train +3178 Wakati wa msalaba, kila mtu anatafakari maisha yake na nini cha kufanya huku wakibeba misalaba inayoashiria mapambano yao binafsi. Itungo ɨlyamsalaba, wonse i bhantʉ ndɨkwigakwɨka ɨmɨkalo gaakwe alɨkɨɨ ɨɨchabhezya kwɨɨkʉ bhasombile ɨmisalaba ɨndɨzɨkʉlangisha ɨyʉmbakwɨlo lwaawo yineene train +3179 Miungu wakali wa dhahabu waliabudiwa na kikosi cha wapiganaji wakali vilevile. Ɨmizɨmu ɨmndakɨ ɨzyazahabu ndɨzɨikʉzumɨzɨwa nidale ɨlyabhakwigʉma ɨbhadaki vileene. train +3180 Mkulima alitumia nguvu za mikono yake kudhibiti eneo jembamba la ardhi yake. Ʉmlɨmi datʉmile ɨngʉzu ɨzyamaoko gaakwe nidɨmɨla ɨbhaalɨ ɨnyɨnyɨngazu ɨlya ɨnsɨ ɨkaakwe. train +3181 Tunapokaa katika kile kilima, kila mtu anajadili jinsi ya kutunza mwili wake uwe na afya. paapo kʉkwɨlɨlikala kʉ gʉʉle mlʉmʉlɨ, mntʉ wonse akʉsomakwɨa iiibha kwɨ isʉʉnga mbhɨlɨ gwakwe gʉbhe ni ʉpaanga. train +3182 Walipofika mahali pa kutoa dhabihu macho yake yalipofuka kwa sababu ya uchoyo wake. paapo ndɨbhaafika hamalwande ʉlwa ɨfumya kalʉmbɨlo kɨɨsinza mɨnso gaakwe ndlyaleka ɨona kʉnguno ɨya wɨmba gaakwe. train +3183 "Meneja aliwaambia wafanyakazi hivi: ""Ikiwa mtazungumzia taabu mnayokutana nayo kazini mtapewa zawadi.""" Ʉmeeneja nda abhabhaalɨla ibhatʉmami alavi mbe mwabha mkʉyombela ʉlʉsusho lɨlo muukʉsanja nago kʉmiɨlɨmo mkapiwe ɨnkʉpa sikɨɨ. train +3184 Binti ya mfalme alivalishwa mavazi maridadi na yenye utukufu. Ʉmhala lya kmwami ndɨbhamzwɨka nzwalo zyakapanga kwɨzyawʉkʉmʉkwe. train +3185 Wazao wa kiongozi huyu kutoka Antipatris walilazimika kuyumbisha changamoto nyingi kando kwa kuvumilia sana. Ɨbhawʉtwa bha mtongelezɨ bhe ikʉfuma antipatris ndɨkʉkoliwa ɨyʉmbisha nigakʉfumila ɨmɨngi hampelo kʉʉlende ɨvikamu train +3186 Msemaji aliwatia moyo wote kufanikiwa katika malengo yao, akitumia mfano wa meli, akiwaonyesha kila ghorofa kama hatua kuelekea mafanikio. Ʉmyombo ndabhatya ɨmyego wonse ipata kʉmpaango lnaao, ndakwitʉmɨla mkolakwɨ gwameli, ndakʉbhalangisha nlyonse ɨmagolofa kaatɨ ntambo ɨzyaiyɨlɨla ɨpataa. train +3187 Alielekeza hotuba yake katika kukabiliana na jambo muhimu katika maisha yao. Ndɨalangɨsha itenda lyawe kʉlizumakwɨkɨzya ni gambo ɨlɨkʉkoliwa kʉ mɨkalo vnaao train +3188 Wanaendelea kuishi kwa kutegemea ardhi, wakitoa mwongozo jinsi ya kupokea mazao yaliyolimwa chini ya mlima. Bhendeliye kʉ mɨkalo ɨgitegemea ɨmalongo gahansi.ni fumya ʉmlondolo alavi ipokele ɨvyailya ɨndɨvilɨmilwe hisɨlɨlɨ kwɨ lʉmʉlɨ. train +3189 Rais alimtuma rafiki yake fulani kusimamia kutumwa kwa meli kwenye eneo lenye matatizo. ɨmakʉlʉ ansɨ ndɨmlagɨlɨzya ʉmnwakwɨye bhele ɨlɨmɨlɨlɨla melɨ yɨɨle ndɨ ɨtʉmɨlwe kʉhamalwande ʉlwa mabhɨɨ. train +3190 Dhamiri yake haikumruhusu kumlinda rafiki yake aliyekosea wala kutimiza tamaa ya kupuuza kosa hilo. Ɨndaka kaakwe ndɨyɨkamlekʉlile ɨlɨmlɨndɨlɨla ʉmnwanɨ wakwe bhele ndalʉvya elo ndakagelanizye ɨntʉkʉ ɨyabyeda ʉkenagʉzɨ wʉlee. train +3191 Kiongozi alikufa katika hema lililopambwa kwa miraba mikali, tukio lililoonekana kuwa la aibu. Ʉmtongelezɨ ndafwa kwisansa ɨdɨlɨmbɨlwe kʉmilaba ɨmidki, ɨdɨlyafumɨla ndɨlyaigela ibha lyansoni. train +3192 Mtoto aliyekuwa na msumeno aliona joto likipungua ghafla na akashangazwa. Ʉʉmwana ndɨalɨ kwɨ msʉmeeno ndaona idʉta lyadoha haahone kwɨ kamazɨwa. train +3193 Kwa sababu hiyo, kila mtu anapaswa aombe maswali na kufanya vitendo, isipokuwa wale ambao tayari wametambua suluhisho. Kʉngʉno yɨɨle, onse bheeyo akʉkoliwa alombe maswalɨ kwɨɨnozya ɨnsembo, eelo kʉbhaale i bhaalɨ tayalɨ bhamanya ɨlyayɨnozya. train +3194 Kila mtu alianza kusema kwa sauti na kutikisa tarumbeta yake, kuashiria mwanzo wa mwaka mwingine na kutumaini kujisafisha roho yake kwa ajili ya kupokea changamoto mpya zilizowajia. wonse ʉmntʉ ndɨnzya itenda kʉmzwi ni tingisha ɨtarumbeta kaakwe, ilangɨsha ɨmbʉkɨ yamwaka gungɨ ni sakwɨzya ɨliyozya mwego gwakwe kʉnguno ipokela imakwazyo ɨmapya ago ndlyabhɨzɨla. train +3195 Mwalimu aliwaagiza manabii wake na wangu angalau wahakikishe sherehe hizo zinafanyika ipasavyo. Ʉmhembeki ndabhalagɨlɨzya ɨbhalagʉzɨ wakwe ni iibhakʉwane haangɨ bhaone ɨmayeeye gaakʉbhezyeka katiivyoyɨlɨ. train +3196 Anita alihisi kukata tamaa alipogundua kuwa vitendo vya rafiki yake vilikuwa vina nia ya kumsaliti. Anita ndɨagaika iifwa ɨmyego paapo ndɨagʉndʉla ibha ɨɨɨnsembo ɨzyabhanwani iibhaakwe ndɨzɨli ni ndaka ya limhiliganya. train +3197 Kila mgeni kwenye meza alichangia kupiga kelele na hata kuharibu jioni. Ʉmgekwɨ wonse kʉ meeza ndafumya iigʉma lyangʉ na kwɨɨnga iibhɨɨpya ɨmbɨndɨ. train +3198 Aliamua kukodisha ukumbi ambao angeweza kufanyia semina akitegemea kumchochea kila mtu kujitahidi kufikia ndoto zake kutokea mwanzo. Ndɨakola iikodɨsha lʉʉmungu iibha ʉkobhɨɨle iibheezezya mahembeko akʉkoola lɨmkomakwɨzya mntʉ wonse iitʉkana iifikɨla ndootɨ vkaakwe iifumɨla sooloo. train +3199 Angeanza kumwagilia maji nyunyizia hapo kwenye ardhi ya kipande hicho. Mbe alamle lɨtɨlila manze nyansɨla haaho kʉ ʉloongo wa ibhaale i lɨloo. train +3200 Mwalimu, aliyekuwa karibu kufa kwenye ajali, aliamua kuolewa, akiwa moja kati ya wawili katika ndoa. Ʉmuhembeki bheeyo ndalɨbɨhɨ yaiifwa ɨndavulalɨkagaa, nkobha itolwa, ndɨ umwi kʉ bhabhɨlɨ kʉndowa. train +3201 Kama ambavyo mtu hawezi kukanyaga citron chini ya mguu, lazima tulinde dhidi ya maovu yanayotishia maisha yetu. Katɨ iivyo ʉmntʉ akaakowola itobha citron haɨnsɨ ɨya mgʉlʉ, ɨkʉkoliwa kʉlinde ɨbhɨta ɨmabhɨ gagogakʉkanga ɨmɨkalo gɨsʉ train +3202 Tulikuwa tuko na wasiwasi tulipochoka kukijaza kikombe tukiwa timefungiwa macho. Kwaga kʉlɨ ni ʉsʉʉpʉ kwagakwazobha lɨkyokazya kɨkomasɨ haaho kʉtʉngɨlwe mɨnsoo. train +3203 Kila mtu alipendezwa na mlima mweupe kwa mandhari yake yaliyokamata moyo. o se ɨbhantu ndɨbhatogezɨwa ni lʉmʉlɨ ʉlwape ʉsooga wakwe ndɨgwadimwa ɨmyego. train +3204 Kama msipoona nyumba yenye umoja miongoni mwa wakazi wake, basi jueni kuwa chuki ipo miongoni mwa watu hao. Mbe mkaaona lɨgo lɨlɨ hamwi mkaatɨ kwɨ bhantʉ bhakwe, kwɨɨnga mmanye iibha ɨsɨɨka yɨɨho mkaatɨ kwɨ bhantʉ bhao. train +3205 Tayari walikuwa wamepata njia ya kupogolewa kwa malisho yao ya kuchungia kwa utoaji wa uangalizi na usimamizi wake. Tayalɨ ndɨbhaapatɨɨle nzɨɨla ya insʉnzʉlɨlwa kʉ madɨmɨzyo vnaao ga idɨmɨzya kwɨ fumya lya wangalɨzɨ ni wɨmɨlɨzɨ gaakwe. train +3206 Baada ya maji ya mafuriko, jamii ilipewa amri nyingine: kumsaidia bubu kupata hifadhi. Papo manze ɨnyingi, ibhantʉ ndɨbhapɨlɨzyo lɨngɨ ɨlɨmwambɨlɨzya ʉkameme ɨpata haalɨlikala. train +3207 Dhahiri, mchawi alipofikia umri wa miaka sabini, aliamua kunyamaza. Nhana ʉloozɨ haaho ndafiɨcha ʉmusiɨmo gwa myaka makʉmi mupugatɨ ndakobha ipʉmbʉla. train +3208 Anaweza akawa na uwezo wa kutembea kupitia maumivu ikiwa ataamua kuchukua safari hiyo. Akowɨle iibha kwɨʉkowozɨ wa ɨyʉmba ɨbhɨtɨla isatiwa mbe aamʉe isola ʉlʉndo lʉlo. train +3209 Aliwafundisha maneno machache yaliyobarikiwa, akiwaeleza thamani ya uhai ulio mfupi na ya unyenyekevu. Ndɨabhahembeka mpola ndo zɨzyo ndɨzɨpembɨɨlwe mpemba, akʉbhawɨla ʉkʉlʉ wa ʉpanga ʉʉo mgʉhɨ kwɨyawʉkondelezʉ. train +3210 Wanatakiwa kurejea katika hali ya kunyamaza. Bhaakʉkoliwa isʉbha kwɨɨbha seelee. train +3211 Usiku mmoja, walimwita avuke daraja, na walishangaa sana kwa kuwa kama muujiza, hakuangamizwa. Ʉsikʉ yɨmwi, ndɨbhamwitana akɨlanie ɨdalaja, ndɨbhakamalwa ɨvikamu kʉnguno kaatɨ vyambɨka, ndɨbhakakʉwʉlige. train +3212 Walichagua ngome ya zamani kama pao bora la kuufanya uzima wa historia, kila mtu akiwa amevalia mavazi ya kihistoria. Ndɨbhaasogola ɨngomwa ɨya kaale kaatɨ pao isooga lya lyubheezya ʉpaanga wa kaalee, mntʉ wonse ndɨa zwite i ɨmwenda zya kɨna kaalee. train +3213 Ulimi wake ulichomwa na viungo vilivyokuwepo ndani ya kinywa chake, ukitafuta haki ya kustahimili moto kama huo. Lʉlʉmɨ zkaakwe ndɨɨlwatɨmwa kwɨ vyonse ndɨ bhɨɨl mkaatɨ mlooɨmo glkaakwe, lʉkʉkoola ɨchaakwe ɨcha ɨchayɨkoola ɨmooto kaatɨ gʉgo. train +3214 Mkuu wa mapishi alitaka wezo wa kuhakikisha chumvi ya kila chakula ilikidhi viwango vyake vikali. ɨmakʉlʉ kwɨ ʉteekɨ ndɨ akola nguzu zya iikola ʉmʉnyʉ gwa vyakʉlya vyonse gʉʉkʉtema kʉ dakɨɨ. train +3215 Moja ya maswali wanayouliza mara kwa mara ni kuhusu umuhimu wa tabernakulo iliyopo kaskazini magharibi. Lɨmwi maswalɨ gaale ɨndɨbhakʉwʉzɨwa kabhɨlɨ kabhɨli mwibha ʉkapanga wa tabernakʉlo ɨyɨlɨ kʉdakama ɨkyʉmweli. train +3216 Bei nafuu ya rasilimali iliwezesha kampuni hiyo kuanza kazi na kutimiza malengo yake ya awali. Ʉgʉzɨ hado wa nsaao ndɨwambɨlɨzya ikampʉkwɨ yɨɨle nyanzyo ʉmɨlɨ ɨmo ni koola ndaka yaakwe ɨya soolo. train +3217 Hakuweza kusaidia bali kuona matendo ya mdogo wake yalikuwa yasiyo na maana. Ndɨakakola lyambɨlɨlɨzya eelo ɨona ɨɨɨnsembo ɨzya mzʉnaye ndɨzɨkalɨ zya kapanga. train +3218 Baraza lilifikiria mahitaji yanayohitajika kushinda katika juhudi zao. Ibhalazya ndɨlyaigakwɨka ɨnɨvintʉ ɨvikʉkoliwa ikinda kʉɨkatampa kaao. train +3219 Anapoenda kuelekea ndoto zake, atasema kwa sauti mahitaji yake na iwe bwana wa hatima yake. paapo akʉya kwɨfikɨla ndootɨ vkaakwe, akʉtenda kʉ mzwɨ ʉʉgwasha wakwe kwɨ ibha danya wa iloma lkaakwe. train +3220 Kila mtu anaweza kuwa na thamani zaidi hata kama hajaamua kufanya hivyo. Oonse mtʉ anakoola iiibha kwɨ ʉkʉlʉ wa kapanga ɨbhɨta kwɨɨnga mbe akaalɨ ikola ɨnozya viivyo. train +3221 Wakati huu wa sherehe, kila mzazi hutuma salamu za amani kwa watoto wake na kufurahia likizo hiyo. Iitʉngo lɨ lya mayeeye, ɨbhaawʉtɨ wonse bhaakʉma ɨngɨsɨ zya ihola kʉ bhana bhaakwe ni togezɨwa isʉha lɨloo. train +3222 Alijikuta njia zake za kazi kubwa kwa miaka ya uzee wa kazi, akifanya kila nafasi. Ndɨaisanga nzɨɨla vkaakwe ɨzya ʉmɨlɨlɨmo ʉmkʉlʉ kʉ myaka ya ʉnhamala wa ʉmɨlɨlɨmo, akʉbhezya onse ʉhamalwande. train +3223 Wakati wa kikao pamoja na msimamizi wa gereza, mfungwa mmoja aliinua mkono wake na kuwaombea wafungwa wenzake ruhusa ya kucheza mpira wa miguu kipindi cha mapumziko. iitʉngo lya ɨbhanza hamwi ni mwɨmɨlɨzɨ wa ɨgeleza, ʉmfungwa yɨmwi ndɨ aʉsha ʉmkono gwakwe kwɨlɨ bhalombela bhafungwa bhɨɨye ɨlekʉlwa bhakasape ʉmpɨla gwa magʉlʉ kwɨitʉngo lyayɨsʉha. train +3224 Siku hiyo ya pekee, mkulima aliweka king'ora kwa sababu aliogopa wezi watarudi. Ʉlʉsɨkʉ lɨle ʉlɨlɨheke, ʉmlɨmi ndatʉla ɨpusho kʉnguno ndaogoha ɨbhivi ɨbhasubha. train +3225 Mchezaji wa zamani wa Korintho alitengeneza unyoya upya, akikumbatia sehemu yote ya sanaa hiyo. Ʉmsaapɨ aakaale akʉkorɨnto ndɨ abhegelezya lyoza iipya, akʉʉngatɨla hamalwande onse ɨyawʉpʉnzɨ. train +3226 Ndipo jumuiya iliamua kuangamiza uchafu kwa kuosha vitu hivi vilivyopo kwenye ufukwe ulio karibu na nyumba zao. Oʉpeeene ɨdale ndɨ lyabhabhezya kwilezya i nzoma kwikusa i nɨvintʉ viivyo vyɨho bɨhɨ ni nyumba zyaao. train +3227 Waokoaji huchunga na kuita msaada kwa waogeleaji wanaoteseka na haraka huwasaidia. Ɨbhavumbozɨ bhaakʉsagʉla nitʉla ʉvumbozɨ kʉbhao bhakogelela bhaao bhaakʉsuka waangʉ ɨlɨbhambɨlɨzya train +3228 Kila mtu anatakiwa kuchuma maua ya eneo hilo kujivalisha kwa ajili ya gwaride. Oonse mtʉ akʉkoliwa ɨyabha mawʉa gahahamalwande lʉlo mlɨzwɨka kʉnguno ya ɨgwarɨde. train +3229 Sheria ya kiongozi mtoni ingeweza kuwaangamiza au kuwalindia mustakabali wao, kutegemeana na tumaini alilojijenga mioyoni mwao. Iilagɨɨkɨɨzyo lya mkʉlʉ mtokwɨ ndɨlyakoola kubhaawʉlaga kwɨɨnga ɨlɨbhaasʉngɨɨla iilaagano lwaao, kwɨɨyambɨɨlɨzya ni iitʉmayɨkwɨla ɨlɨlo aazengɨɨle mɨɨmyego zyaao. train +3230 Wanaweza kuwaita wote waje kukubali na kuthibitisha uwepo wa ndoto zao wanazoziota. Ɨɨ bhakɨma ɨlɨbhitana wonse bhafwʉlilwe izʉmya ni ɨona mbe zyiho ɨndoti zyaao ɨzyo bhakʉlota. train +3231 Hali hiyo haikuwa rahisi kwani tetemeko la ardhi lilikuwa kali sana, hata wale waliokuwa wamepiga magoti walihisi wakitetemeka chini ya miguu yao. Ɨhalɨ yɨɨle ndɨɨkalɨ mbʉhʉ eelo ɨlɨmtɨtɨmya lya nsɨ ndɨɨdakɨ ɨvikamu, kwɨɨnga bhaale i ndɨbhasʉngɨɨme ɨmayʉngo ndɨbhllyakwɨka bhaakʉkankamɨla haasɨ ni magʉlʉ gao. train +3232 Katika maandishi, wanaandika kuhusu uchafu unaoelea mtoni, wakionyesha mahali palipotelekezwa. Kʉ mawʉtone bhaakʉtona iibha ʉsooka ʉkweleya mɨmoongo, bhaakʉlangɨsha hamalwande ʉlwakaalekakwɨzɨwa. train +3233 Katika mahali hapa, kundi la wageni mara kwa mara hujifunza jinsi ya kupandikiza mimea mbalimbali. Kʉhamalwande lʉ, ɨdaale lya bhagekwɨ ɨitʉngo lyonse bhaakwihembeka viivyo bhaakʉpandɨzya vihambwa vyaha kwɨkʉle. train +3234 Mwana wa afisa serikali, ambaye ni mtaalamu wa ndimi, alitaka kuponywa haraka baada ya ajali ndogo iliyopogoa tawi la mti lililomjeruhi. Ʉʉmwana akʉofisa aselekali, bhelyo ʉmumanya dini, ndakʉkoola ɨpɨzɨwa waangʉ haaho ndavulalɨka hado haaho ndakʉpʉta itambɨ lyamtɨ ɨndɨlyamvulazya. train +3235 Kiongozi wa kweli wa ungwana anadhibiti kwa hakika na anastahili heshima kwa kiasi. Ʉmtongelezɨ wa ʉ n'hana akʉbhafwila ɨkɨsa akʉdima kʉʉ n'hana na akʉkoliwa isʉngamɨla kʉkɨdoo. train +3236 Amos alipotokea jukwaani, kila mtu alimkodolea macho wakati alipomuamuru sungura huyo atoke kwa kupuunga tu mkono wake. Aɨmosi aho ndafumɨla higulʉ nikaulʉngaa, onse i bhantʉ ndɨ bhamdʉnkʉlɨla mɨnso haaho akaabhaalɨla i kaung?ando kafume kabhapungile i woko lyake. train +3237 Kila mtu paswa kushuka na kuona kama mazao yamehifadhiwa sehemu zilizotengwa. o se i bhantʉ akowilwe isoka ni ɨona kaatɨ ɨvyailya vitʉlɨlwe kwibha ɨlɨlo ndɨkʉsagwile. train +3238 Kila mwenza ana nafasi moja ya kufaa katika kudumisha usafi wa mazingira yetu kila wakati. Oonse ʉmkɨɨ alɨkwɨbhaalɨ lɨmwɨ lya ɨnozya ʉsoso kʉhamalwande lwɨsʉ ɨitʉngo lyonse. train +3239 Mwenzi wake, ambaye pia ni kaka yake, alionyesha kushangazwa kwake sana, akiuliza, 'Nini kimekupata?' Ʉmkɨ kaakwe, bheeyo haangɨ ni lʉmbʉye, ndɨalangɨsha ɨkamalwa zkaakwe mno, niʉʉzya,' kɨɨ iɨchakʉpata?' train +3240 Mtoa amri mwenyewe alipoingia, ilimaanisha sherehe yake ilikuwa imeanza. Akʉfumya ɨlagɨlyazyo ʉmsabha haaho ndaingɨla, ndabha ni ngʉno ɨyamayeeye gaakwe ndlyabha ni lyanzya. train +3241 Jamii ilikuwa tayari kumvumilia na kumbembeleza mtu aliyekosea, ingawa watu walihisi kuna kitu kimekosekana katika majuto yake. Ɨbhantʉ ndɨbhaainogezyaga ikondelela ni lɨmwɨkongela mntʉ anonangagaa, kwɨɨnga bhantʉ ndɨbhaaigakwɨka kʉlɨ ɨkɨntʉ kɨkaoneka kwɨ sʉʉka lkaakwe. train +3242 Mwezi wa kufunika dhambi ulipofika, wayahudi wenzake walienda Yerusalemu na makuhani walipiga tarumbeta. Ʉmwezɨ gwayɨfundɨkɨzya mabhɨ haaho gwayɨza, ɨbhayahʉdɨ bhɨɨye ndɨbhaya kʉyerʉsalemʉ ni iibhadɨmɨ bhaao bhaakʉdɨma bhantʉ ndɨbhapʉsha ɨmatalʉmbeta. train +3243 Baadaye, kijana alimulika njia na taa wakati akiwasilisha sadaka yake. Kwɨitʉngo, ʉmsʉmba ndɨ amʉlɨkɨzya nzɨɨla ni tala ɨitʉngo afilɨle kalʉmbɨlo kaakwe. train +3244 Alipokuwa akijiandaa kuondoka, wenzangu walielekeza mawazo yao kuelekea kwenye programu ya sayansi za mimea ambayo angejiunga nayo. haaho ndakwigelakwɨzya iwʉka ɨbhiɨchane ndɨbhatwala ɨmigakwɨko vnaao iya kʉgʉle ʉmpaango gwasayansi ɨzyavimelɨle naape mbada aigɨle abhe hamwi nao train +3245 Watoto walimwomba mwalimu awasaidie kusoma kitabu kuhusu ng'ombe wa kulima na kuwaambia jinsi ya kushika jembe ipasavyo. Ɨbhana ndɨbhamlomba ʉmhembekɨ abhagwashe isoma ɨkɨtabʉ ibha ɨɨng'o mbe zya ilɨma ni lɨbhabhaalɨla ɨnamna ya idima igembe ɨvikola. train +3246 Wakati dhoruba ilipopiga, nahodha alishika fimbo, akaamuru waondoke kupitia mafuriko, na alihisi pigo kali la upepo. Ɨtungo mʉyaga haaho ndɨgwagʉma, ʉmwendɨsha meli ndadima ʉmlangaa, alagɨlɨzya bhawʉke ɨbhɨtɨla kʉlyokala ɨlyamanze, ndaigakwɨka ɨkɨgʉɨmo ɨkɨdaki ɨɨchamyaga. train +3247 Mbinu mbalimbali za mafunzo ya jeshi zimekusudiwa kuhusiana na kanuni za utii na nidhamu. Ɨɨmasala hekeheke lyamahembeko lyakɨsilikaale ndɨbhazyona ibhamhwi ɨndɨzɨtʉlilwe nizumya kʉkondelezu. train +3248 Alisisitiza na kudhibitisha tabia yake mpya ya utulivu na kuonyesha kwa kubaki mtulivu hata alipokutana na changamoto, akiwaonyesha wote maendeleo yake haya. Ndɨakomakwɨzya kwɨ lyangalɨla ɨnsembo yaakwe iɨmpya ɨya ʉteekanʉ kwɨ laangɨsha kʉ siige mteekanʉ kwɨɨnga haaho ndɨasanja kwɨ gaakʉkakwɨzya, aabhaalangɨsha wonse aago akʉpata gaakwe lyonse iiga. train +3249 Pia katika jamii yetu, kila mtu wa watu ana stahili kushiriki kwenye kutoa mchango wa kanda. Hangɨ kʉbhantʉ bhɨtʉ, onse ʉmntʉ wa bhantʉ afaile ibhahamwi ɨfumya ʉmɨchango ʉgwa kanda. train +3250 Alisisitiza kwamba kuhurumie kunaleta faida kubwa na ni sehemu muhimu ya kuishi maisha ya kumcha Mungu ni kama ua nyumbani. Ndɨakomakwɨzya ibha ifwilwa ɨkɨsa kʉkʉleta ipata ɨkʉlʉ ni mabhaalɨ lyakʉkoliwa lya lɨlɨlikala ɨmɨkalo ga lɨmpʉlɨka mungu ni iibha kaatɨ ɨua lya halɨgo. train +3251 Katika mikusanyiko yao, walifundishwa kupatanisha tofauti zao na kuvumilia kwa subira. Kʉlɨkʉmɨnga lwaao, ndɨbhahembekwa bhezya iibha hamwi ɨsɨkwɨa ʉʉheke waao kwɨkondakwɨla kwɨtekana. train +3252 Watu kutoka duniani kote walikusanyika kwenye rundo la watu kwenye sherehe, miili yao ikiwa imevalia mavazi ya jadi yakiwemo kanzu. Ɨbhantʉ ikʉfuma mleliiweeleelo lyonse ndabhaikʉngakwɨaga kwilʉndo lbyhantʉ kʉmayeeye, ɨmibhilɨ zyaao ndɨzyazwalaga ɨmazwalo lyamizɨmu ndɨzyeɨmo ni nhanzo. train +3253 Sikumbuki ni lini katika tukio hilo la muda mrefu, kila kiongozi wa kabila alikampa zawadi za asili na kusifu wengine kwa ushiriki wao. Nkɨɨzʉkɨle ndɨ lʉsɨkʉ kɨɨ kʉ lɨfumɨle ɨlɨlo lya ɨitʉngo itaɨlɨ, bhaakʉlʉ wonse bha ikabhɨla ndɨlyampa ɨnkʉpasɨkɨ zya lyɨɨtɨlo kwɨ dehelezya ibhangɨ kʉʉli bhaasʉngela lwaao. train +3254 Kila mwongozaji katika programu hiyo yenye kupendeza alitakiwa kujiendesha kwa heshima na kuthibitisha kuwa alistahili jukumu alilokabidhiwa. Oonse akʉlondola ʉʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo gʉbhelɨle ndɨakʉkoliwa mɨlɨfila ʉmkola kʉʉkʉlʉwakwe kwɨilangɨsha iibha ndɨ akʉkoliwa ʉʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo apɨbhɨlwe. train +3255 Walifarakana na kugawanya kazi hiyo, kila mtu aweze kupokea kile anachohitaji ili tukio lifanyike. Bhaaklyaya kwɨ gaabhana ʉʉmɨlɨlɨmo ʉʉo, mntʉ wonse akoole iipokeela chɨɨcho akʉkoola maangʉ lɨfumɨle lɨbheezeke. train +3256 Tokea kuanza kwa hali yake, mgonjwa wa kupooza ambaye ni mlezi alionyesha dalili ya kupona, ikionyesha ubora wa mpango mpya wa matibabu. Ifuma ndɨyanzɨizye ɨhalɨ kaakwe, ʉmlwila akaapola bhele ndɨmsʉngi ndalangisha ɨdalili ɨyaipɨla, ndakʉlangisha ʉsoga gwampango ʉgwalʉno kʉlagʉlwa. train +3257 "Mvua ilikuwa ikinyesha nje aliponiambia maneno haya: ""Unapotafuta mwenza usifanye haraka, ikiwa viwango vyenu havilingani utajuta""." Ɨmvula ndɨɨkʉtoonya hɨbaala haaho ndɨmbalɨla ɨimagambo ga '' haaho ʉkʉkola mkɨma aɨtola ʉkanozyaga waangʉ, mbe ɨnsembo zɨɨnyʉ zɨkagelakwɨla ʉkalʉha''. train +3258 Hekaluni, mtu huyo alilinganisha usahihi wa ujenzi na hekalu, kila kipimo cha jiwe kilihesabiwa kwa makini kama joto linalohitajika kwa kutengeneza chai. Hamɨsengelo, ʉmtʉ bheeyo ndɨ akolakwɨzya ukapanga wa ʉzengɨ ni lɨsengelo, vipɨɨmo vyonse vya iwe ndɨɨchabhaazɨwa kʉ ʉtekaanʉ kaatɨ idʉta ɨlɨkʉkoolɨwa kwɨ bheegelezya ɨɨchayɨ. train +3259 Alimaliza kwa kusisitiza kuwa kufichua msingi wa mkakati wa mchezo wao kungewakosesha faida iliyojificha na lazima hilo libaki kuwa siri. Ndɨamala ɨkomakwɨzya ibha itulahape yɨmwiɨmo ʉmpaango gwasapa waawo ɨndɨbhagayiwe ɨpata ɨyɨbhɨsile nikoliwa lilo lɨshale katɨ ɨgɨbhɨsile train +3260 Kwa uzuri wa mavuno na penzi lililogawanywa, tunatoa vuna zetu, tukithamini uzuri wa wakati huo. Kʉ ʉsooga wa wɨmbʉzɨ nitogwa ndɨlyabhagawʉkanya, kʉkʉfumya ʉwɨmbʉzɨ witʉ, nɨlɨnga ʉsoga wi tungo lɨlo. train +3261 Katika mahubiri yake, mchungaji alitangaza umuhimu wa kumtii Mungu na akathibitisha imani yake katika mafundisho. Kʉ mgʉʉma mbɨla yaakwe ʉndɨmɨ ndɨagʉʉma ɨmbɨla yakapaanga ɨya lɨmpʉɨlɨka uʉmungu kwɨ koola iisakwɨzyo lkaakwe kʉ mahembeko. train +3262 Alilazimika kuthibitisha kweli kuhusu fumbo lisilo na umbo lililoandikwa katika andishi la zamani kwa kuficha. Ndɨakoolɨwa ilangɨsha ɨhana iibha kɨɨle kɨvisɨlwe kɨlʉdʉhʉ lʉmbo kɨtokwɨlwe kʉ ʉtone wa kaale kwɨ visaa. train +3263 Alitumia upinde ili uweze kuwahimiza wote waje mbele na kupiga magoti kwa kukataa uasherati, akisisitiza umuhimu wa kuchukia uasherati na kuwa na unyenyekevu. Ndɨatʉmɨla ʉʉta ni iibha akoole ɨlɨbhakomakwɨzya wonse bhɨze kʉmbele ni gʉma ɨmayʉngo kwɨkana ʉlabha, nikomakwɨzya ɨkʉkoliwa ɨlɨbhʉgaya ʉlabha ni iibha bhakondelezʉ train +3264 Madhara mengi yametokea tangu wakati wa utumwa, yakiathiri na kuaribu vizazi vilivyofuata. Ɨmawʉbhɨɨpe mɨɨngɨ gafumɨle ikʉfuma ɨitʉngo lya ʉsesee, gaakʉbhɨɨpya ni bhɨɨpya mawʉtwa gaago galondɨle. train +3265 Wakati wa tamasha, wafanyakazi wa kujitolea wa sokota walifanya kazi kutengeneza mapambo, walibadilishana kutangaza matukio, na walikusanya vifaa vinavyohitajika. Itungo lya mayeeye, ibhatumamɨ bhaalɨfumya ibhapelemekezya ndɨbhatumama ʉmliɨmo ʉgwayibhegelezya ɨmapambo, ndɨbhagaluzya ɨmbhɨla ya gaago lyafumila,kwɨtula hamwi ɨviseme ɨvikʉkoliwa train +3266 Miongoni mwa vikundi vya siri, walikosea na kuanza kuunganisha kwa njama ingine. Mkati ni madale ɨgibhɨsɨle, ndɨbhanonanga kwɨlyanzya ibhahamwi kʉlɨ mwɨtinga ʉʉngɨ train +3267 Mara nyingine, tai hufanya vitendo vya ovyo sana, akishuka kwa kasi bila kujali mazingira yake. Kabhɨli ikangɨɨ, ɨlɨnyanda ɨlɨkʉbhezya ɨɨnsembo ɨviɨbhɨ ɨvikamu, lɨkusoka kʉngʉzu haangɨ lɨkaakwangalɨla ɨmabhaalɨ gakwe. train +3268 Katika semina hiyo, kila mwanasheria alitoa fafanuzi na alisema kuhusu idadi ya kesi anazosimamia na mzigo mzito wa majukumu hayo. Kʉmahembeko gago, onse ʉmtʉnga milahɨ ndafumya ɨlɨbhabhaalɨla ni tenda ibha ʉwɨngi wa kesi ɨzyoakwimɨlɨla ndɨ mlɨgo ʉmtɨmbʉ ʉgwa mliɨmo gʉgo. train +3269 Michakato ya ujengwaji wa miundombinu itafika kila mkoa ili kuunganisha nchi nzima. Ɨimagambo gawʉzengɨ ɨwa gaago gaakʉzengwa gakafikɨla kɨla mkoa maangʉ ɨɨlɨtʉʉla nsɨ yoose. train +3270 Baada ya kuzungumza kuhusu kupotea kwa ramani ya mji, walianza kuzungumzia mpango wa kukomesha ubaguzi ulioenea, mpango ambao ulipokelewa vizuri na wadau waliouunga mkono. Papo bhatenda ibha ɨyaga lya ramani ya mkoa,ndɨbhanzya ɨtenda ʉmpaango gwailesha ibhagʉla ʉgo ndɨgwasambala, ʉmpaango gʉʉgo ndɨgwapoliwa visooga kwɨbhagwasha ndɨbhabhapa ɨwoko. train +3271 Katika maisha yake mwenyewe, John alieleza jinsi alivyokuwa akipambana kupata kazi na kuboresha maisha yake. Kʉmɨkalo gaakwe ʉmkola, ʉjookwɨ ndɨayomba viivyo ndɨ alɨ agombakwɨla ipandɨka ʉmɨlɨlɨmo kwɨɨnogelezya mɨkalo gaakwe. train +3272 Wakati wa tukio, kila mtu alimuona mwendeshaji akifanya mchezo wa kijinga mbele ya kanisa. Itungo lya ago gafumɨla, onse ʉmntʉ ndɨmwona akwendisha akʉbhezya ʉʉsapa wa likɨnga kʉmbele ya lisengelo. train +3273 Mjane alisita kwa muda, akifikiria wakati wa sasa bila mumewe huku akihimizwa amnyweshe maji. Ʉmkɨma afwɨlilwe ndɨasimasima kwɨitʉngo, ndɨakwllyakwɨka ɨitʉngo lya agɨsɨ kʉdʉhʉ mgosi kwɨɨkʉ akʉkomakwɨzɨwa amnywishe manze. train +3274 Mungu wa kike, akiwa mwenye rehema na akiwa hakimu, aliombwa awahurumie washtakiwa. Ʉmungu wakaale ndalɨ kwɨ mpemba hangi muyangʉzɨ,ndamlomba afwʉle ɨkɨsa ʉmnonangi. train +3275 Wakati wengine walikuwa wakatili na kukataa msaada wowote, wengine walikuwa wakiomba kuwa na huruma na kutoa msaada muhimu na ng'ombe. Itungo ɨibhangɨ ndɨbhakandi nikana ʉʉgwasha wonse wonse, ɨibhangɨ ndɨbhaakʉlomba iibha kwɨ fwilwa ɨkɨsa ni fumya ʉʉgwasha ʉndɨkʉkoliwa ni ɨng'o mbe. train +3276 Kila kizazi lazima kusikiliza na kuelewa kupita kwa kazi mbalimbali ili kuchagua machaguzi bora. wonse ʉʉtwa ndɨkʉkoliwa ɨpʉlɨkɨzya ni manya ɨmɨɨlɨmo heke heke ni sagʉla ɨmasagʉlo ɨɨmasooga. train +3277 Gavana, licha ya siku zake nyingi, alijikuta katika kashfa chafu, na msemaji alifichua yote ndani ya siku chache. Ʉgavana, niga ɨvi iyansikʉ vkaakwe ɨnyingi, ndaisanga alɨmulʉfusano ʉʉlʉbhi, ʉmuyombi ndabhisʉlʉla lyonse mukatɨ ya nsikʉ ndoo. train +3278 Katika kumbi mkuu, hotuba yenye kiburi ilibua vita kamili, ikifunua nia ya wenye mamlaka na watawala. Kʉlʉwʉngʉ ʉlʉkʉlʉ, ʉyombɨ ndɨʉlɨ ni kɨlɨmpya ndɨwaleya ʉlʉgʉ ʉʉgelakwɨle, nifundʉkʉla aina ɨyabhaalɨ kwɨ ngʉzu na bhatemile. train +3279 Nataka ninyi wote kujua kwamba kushinda nafasi moja thabiti katika mashindano haya ni jambo ambalo kila mmoja wenu anaweza kufikia. Kʉkola emʉ wonse imanya ibha ɨkɨnda ʉhamalwande lɨmwi lwa kapanga kʉlɨ kindwa lɨ ni iibha ni gambo ɨlɨlo wonse kyɨmwi wɨnyʉ akowɨle ɨfikɨɨla train +3280 Mwalimu alionyesha jinsi ya kuendesha kipindi cha kupika na kuteka sufuria jikoni salama , aliwatahadharisha wote kuhusu uwezekano wa kuteleza, na alionyesha jinsi ya kutenganisha kapi kutoka ngano. Ʉmhembekɨ ndɨalangɨsha ɨnamna ya lyendesha ɨitʉngo lya ɨteeka ni dahya ɨfulɨla kwitekelo lyakapangaa, ndɨabhabhaalɨla wonse ibha ʉkowozɨ wa ɨgelakwɨzya, ni langisha ɨnamna ya ɨbhagʉla ɨkamɨlwa iikʉfuma kʉngano. train +3281 Mfalme alihakikisha kuwa harusi iliyohusisha kuolewa kwa binti yake inafanyika kwa mpangilio ili kutimiza mila za ufalme. Ʉmwami ndaona ibha ʉwɨnga ɨndɨwabhazya itolwa lyakmhala wakwe yiikʉbhezyeka ilonda maangʉ bhezya ɨmizɨmu ɨzyawami. train +3282 Wengi wanatamani kujaa furaha wanapozama katika maji yanayofurahisha ya kisima, roho zao zikijazwa upya. Bhɨngɨ bhaalɨkwɨ kalokoloko mlyokala kaseko haaho bhaakʉʉzyama kʉmanze gaago bhaakʉsekelela lyamkɨsɨma, ɨɨɨmyego zyaao zɨɨkwokazɨwa ʉʉpya. train +3283 Walihitaji kuwa na vifaa vyote ili kuhakikisha wanacheza kwa haki na kushika imara kwa mkono wao nafasi zao za kushinda. Ndɨbhaakʉkoliwa iiibha kwɨ nɨvintʉ vyonse maangʉ iilɨnga bhaakʉsapa kʉʉkapanga kwɨɨdɨmɨlɨla kʉmaoko vnaao mahamalwande vnaao lyayɨkɨnda. train +3284 Macho yake yalitumia kile batari chenye betri saba kama taa usiku. Ɨmɨnso gaakwe ndlyatʉmɨla yɨɨle ɨtala ɨyaɨmawe mpʉngatɨ katɨ tala ʉzɨkʉ. train +3285 Alieleza kwamba uso wa nyumba ulipimwa kikamili kwa kamba ili kuhakikisha usahihi katika vipimo vyote. Ndatenda mwibha ʉʉʉshʉ wakaya ndɨupimilwe vyakapanga kʉlugoye maangʉ iwona ʉ n'hana kʉvipɨɨmo vyonse. train +3286 Katika pango, walikuta viumbe wenye kiburi na wete ambacho bado vilikuwa hai. Kʉlɨ nkʉlʉnkʉlʉ ndɨbhaasanga vitʉndwa viɨlɨ kwɨɨɨmpya kwɨ vilema viivyo vikalɨ vipaanga. train +3287 Kampuni ilikabiliwa na mzigo mzito wa kuondolewa kwenye haki ikiwa hawangekabiliana na kesi hiyo ipasavyo. Ɨkampʉkwɨ ndɨyayɨngɨlɨlwa kwɨmlɨgo mtɨmbʉ ɨwayɨskwɨwa kʉhaakɨ haaho mbe ndɨbhakɨgɨmɨlɨla kwɨkesɨ yɨɨle vyakapanga. train +3288 Wakati wa sherehe kwenye sakafu ya mbao iliyong'arishwa, niliwaomba wakumbuke maadili yaliyothaminiwa zamani. Itungo lyamyeye haale hansɨ halʉbao lɨlo ndɨlwabhaga napee, ni lɨbhalomba bhizʉkɨle ɨmahembeko gaale ndɨbhaakʉgatʉkwɨla ɨkaalee. train +3289 Lazima kuwatambua wale wanaofanya juhudi katika nchi mbalimbali ili kusaidia kupungua kwa joto na kufanya maeneo mengi duniani kuwe na baridi. Ɨkʉkoliwa ɨlɨbhamanya bhaale i ibhakʉbhezya ɨɨkatampa kʉ nsɨ heke heke ni gwasha ɨdoha kwɨdʉta ni bhezya ɨmabhaalɨ ɨnyingi mliliiweeleelo kʉbhe ɨmpepo. train +3290 Hali akiwa amezama katika hali ya uchoyo na kuogopa, aliiwasha king'ora kwani hakuweza kusamehe wala kusahau usaliti huo. Ndɨ aanyʉmelɨle ku wɨmba ni lyogaha, ndɨapuusha iindʉɨlɨlo kʉnguno ndɨakakowiile iifwɨlakɨɨsa kwɨɨnga aakalabhɨɨle ʉʉmaasongania wʉʉo. train +3291 Ninyi hamkuwepo ila baada ya kuwasili kwao, ustawi wa jamii yote ulihusiana na jinsi walivyounganishwa na kundi jipya. Inyʉ ndɨmlɨhadʉhʉ eelo haaho ni ifikɨla lwaao, ʉtɨɨse wa bhantʉ wonse ndɨʉlɨhamwi ni iivyo ndɨbhaalʉnjɨwa ni dale ipya, train +3292 Ili kuuwekea ulinzi uongozi wake, kiongozi aliahidi kushughulikia matatizo, lakini hilo lilizua vita na mapinduzi zaidi. Maangʉ itʉʉla ʉlɨndɨɨlɨlɨ ʉtongelelɨ lkaakwe, ʉmtongelelɨ ndatʉla ɨlagano lyayɨlondelela malʉsʉsho, eelo ɨlɨlo ndɨlyazɨbhɨla ɨligʉma kwɨmagalʉzɨ vikamu. train +3293 Akiwa na woga, mtawala alipaza sauti moja kwa moja kwa wenzake katikati ya miti. Ndabha ni wobha, atemile ndaangʉla kʉ mɨzwɨ kampɨtɨ pɨtɨ kʉbhɨye hakatɨ yamitɨ. train +3294 Alipogundua jambo lisilo sahihi katika vile vipande vyembamba vya karatasi zao, alisikia minong'ono ikiongezeka kuhusu kesi hiyo. haaho ndaelengʉla ni gambo ɨlɨkalɨ lyakapanga kʉgale ɨmabhale ɨmalelemazu lyatalatasi zyaao, ndapʉlɨka ɨminugunso zyabha nyingi kʉmsika gʉgoo. train +3295 Kwa pamoja, waliweza kufafanuziana kwa kina katika vikao vyao virefu. Kʉ hamɨɨ, ndɨbhaakoola litabhaangʉlɨla kwɨ sɨmbʉla kʉ maabhanza vnaao makʉlʉ. train +3296 Mstari mpya wa manukato umekuwa ukipata umaarufu wake taratibu katika kipindi cha miezi michache iliyopita. Ʉmsitali ʉwagɨsɨ ʉgʉlɨniʉnukɨlɨzu gwabhaga gʉkʉpandɨka ʉkʉmʉke wakwe hadohado kwɨitʉngo ɨlyamyezɨ mido ɨzyakabhɨta. train +3297 Mwana wa wafu alikuwa anapiga vita vikali ili kutimiza unabii. Ʉʉmwana a bhaafwɨle ndɨakʉgʉma ʉlʉgʉ vidakɨ maangʉ igelakwɨzya ʉlagʉzɨ train +3298 Katika mjadala hadharani, kila mshiriki alijaribu kuwashinda wapinzani kwa kukanusha hoja zao, wakilenga kuwanyamazisha kwa ufanisi. Kʉlɨ somanya ɨlya hape, onse akʉsʉngela ndɨagema ɨlɨbhaakɨnda ɨbhakakʉzumya kwikana ɨimagambo gao, nikobha ɨlɨbhapʉmbʉʉzya ɨvakapanga. train +3299 Kocha aliwaambia wasubiri mpaka kukuche kisha kila kundi la watu litaenda kuchukua vifaa vyao. Ʉkoɨcha ndɨabhabhaalɨla bhaalɨndɨle kwɨɨnga kwele lyonse ɨdaale lya bhantʉ ɨlɨkʉya isola nɨvintʉ vyaao. train +3300 Kusambaa kwa magugu na matumizi ya uvumba vilionekana kuwakilisha mwelekeo wa wakazi wa kijiji hicho kutoamini chochote kuhusu mabadiliko ya kisasa. Ɨsambala lya masɨ gɨmeɨlɨle kwɨmatʉmɨzɨ gawʉvumba ndɨvyaaoneka iwakɨlɨsha mwelekeo gwa bhamkɨpʉgo ileka ɨsakwɨzya chonse ngʉno ya mgalʉko ga lɨno. train +3301 Mtoto alilia kwa sauti ya furaha wakati kila ua lilipochanua sawa na mengine yote. Ʉʉmwana ndɨalɨla kʉ mɨzwɨ gwayitogwa ɨitʉngo ɨʉa lyonse ndɨlyaviɨsʉla hamwi ni gaangɨ lyonse. train +3302 Msichana huyo, aliyeonekana si wa kiroho na wazee, alikaribia lango la mji, akitamani kuwa mahali ambapo angeweza kujiunga nanyi na kuwa sehemu ya jamii yenu. Ʉhala bheeyo, bheeyo ndɨ aoneka akalɨ akɨroho ni iibhadɨke, ndɨaegela hamzɨgo gwa lɨkaya, akwɨgomela iibha hahamalwande lʉlo anakoola iibhahamwi neemu ibha hamalwande ʉlwa bhamkɨpʉgo chɨnyʉ. train +3303 Mungu atawachukua ninyi watu, na kuwaingiza katika mahali patakatifu. Ʉʉmungu akamsola emu bhantʉ, kwɨlɨ mwɨngɨzya hahamalwande ʉlwa hasondo. train +3304 Katika mkutano huo, kila mtu alihimizwa kufanya tendo la kusoma vitabu vilivyochaguliwa na kuwakaribisha wenzako ambao hawakuwa wamealikwa bado. Kwɨ ɨbhanza lɨlo, mntʉ wonse ndɨakomakwɨzɨwa bhezya ɨɨnsembo ɨzya isoma vitabʉ visogoliwe kwɨ lɨbhaasʉngana viɨchaao bhaao ndɨbhaakalɨkwa bhaakalɨ. train +3305 Nitambembeleza akubali kuchukua madaftari matatu kutoka kwenye begi lako. Nkamnʉmpazya azʉmye isola mdaftalɨ atatʉ ikʉfuma kwɨbegɨ lyako. train +3306 Mwanamuziki alifikiri kusudi la kila jambo katika mtungo wake. Ʉmhemba ndɨayllyakwɨka ndaka ya onse ni gambo kwitunga lkaakwe. train +3307 Katika mkutano huo, wachungaji gomvi waligombana kuhusu ugawaji wa ushuru, wakilaumiana kwa kujaribu kuficha maslahi yao binafsi kama wanafiki. Kwɨbhanza lɨlo, ɨbhadɨmi bhakasa ndɨbhaakwigʉma ibha ʉgawʉzɨ wa ushuru, ndɨbhakwɨlawʉmʉ kwigema ibhɨɨsa ipata lwaawo ɨbhasabha katɨ bhafii. train +3308 Hapo mwanzoni mwa safari yao, kama ingewezekana, ilimfaa kila mtu kutawanyika katika hali ya kufanywa upya imani yao. Haho hanyanzyo ya msɨnzo lnaao,mbe ndɨ yikooleke, i fwalye wonse i bhantʉ bhasambale kʉnguno ya lɨbhabhezezya iisakwɨzyo lwaao. train +3309 Lazima kunyumbisha kete kila mahali kwenye meza kama vile ni mahalipako. Ɨkʉkoliwa ɨsapa ɨnsʉmbɨ onse ʉhamalwande kʉmeza katiivyo kʉhamalwande ʉlwako. train +3310 Mfalme huyo mwenye hekima alitoa maagizo yake kwa kupiga kelele kuu sana, hivyo kudhihirisha utawala wake wa ardhi hiyo kama simba mkubwa angurumaye. Ʉmwamɨ bheeyo alɨ kwɨ ɨmasala ndafumya ilagɨkɨzyo lkaakwe kwɨ gʉma lyangʉ ɨkʉlʉ ɨvikamu, iivyo akʉlangɨsha ʉwaamɨ wakwe wa nsɨ yɨɨle kaatɨ nsɨmba nkʉlʉ ɨkʉlʉndʉmaa. train +3311 Mfungwa alipenda kuwa huru, kwa kuondolewa kamba iliyokuwa imefunga chini. Atungɨlwe ndatogwa ibha ɨyagalʉlwe kɨsiniwa ʉlɨgoye lɨlo ndatungilwe hansɨ train +3312 Hakika, kuomba ilikuwa muhimu kwa kila mtu ili kuhakikisha ana afya nzuri ya akili. Ɨgwaʉ n'hana, ilomba ndlyakapanga kʉmtʉ onse ɨbha ɨlɨnga akʉbha ni ʉpanga ʉmsoga ɨwaɨmasala. train +3313 Njem ya onyesho hai iliwafanya wote kukaa mkao wa kula, wakifuatilia kwa makini sana mchezo unaoendelea. Isoga ilangɨsho ipanga ndɨlyabhabhezya wonse ilikala kʉlikala ilyailya, nilondelela kʉʉtekaanʉ mno ʉsapa ʉwendeliye. train +3314 Kila shilingi iliyokusanywa ilidhibitiwa kuhakikisha usaidizi wa undugu ulikuwa wa wote. wonse ɨshilingi ɨsʉmbɨzyaiwe kwɨlyangalɨla kʉʉʉgwasha ʉwawʉdʉgʉ ndɨwa bhonse. train +3315 Alijua alipaswa kushughulikia ubaya uliojitokeza, na aliuliza jinsi ya kuja kuwalipa wale waliomdanganya. Ndɨamanya akʉkoliwa iilondelela ʉʉbhɨ ʉʉfumɨle, na ndɨawʉʉzya iivyo akayɨze lɨbhaalɨpa bhaale i bhaakamkoonganga. train +3316 Akiwa amefadhaika, aliamua kwenda zake mapumzikoni kwani kufanya hivi kungeituliza akili yake. Kʉʉsʉpʉ, ndɨamʉa iya vkaakwe kʉlɨ sʉhya kʉnguno kwbhezya ɨvi mbe ndɨkwatekanya ɨɨmasala gakwe. train +3317 Kuvunja ahadi kunapaswa kuwa jambo ambalo kila mtu anajitahidi kabisa kuliepuka. Ɨvuna ɨlagano kɨkʉkoliwa iibha lyambo ɨlɨlo onse ʉmtʉ akʉtʉnka ɨvikamu mlɨlɨpela. train +3318 Wanajamii wote walitokeza na kujadili mambo yaliyofanya wafadhaike pamoja na athari za mradi huo. Ɨbhantʉ wonse bhamkɨpʉgo ndɨbhafumɨla hɨbhanza ɨpangɨlɨla ɨimagambo gaago ndlyabhezya bhasʉpe hamwi kwɨmabhɨ lyamradɨ gʉgo. train +3319 Walimwambia aulize maswali yote yanayohusiana na kuzaliwa upya kabla ya kuchukua hatua hiyo muhimu muhimu. Ndɨbhambhaalɨla awʉzye maswalɨ lyonse gaago gaakʉkoliwa kwiwotwa ʉʉʉpya haaho bhakalɨ bhasole ntambo yiyo ɨyakapanga panga. train +3320 Wateja waaminifu walihisi kusalitiwa wakati bidhaa ilipogeuka kuwa mbovu, pigo hilo likawachochea waishitaki kampuni hiyo. Ɨbhagekwɨ bhakondelezʉ ndɨbhllyakwɨka ɨhɨlyakwɨlwa ɨitʉngo nsaao haaho ndɨyagalʉka kwɨɨbha mbɨ ɨkɨgʉɨmo chɨɨcho ndɨɨchabhakomakwɨzya bhayɨʉle kampʉkwɨ yɨɨle. train +3321 Alipokuwa anajiandaa kwa safari iliyotabiriwa, aliwaza sana kuhusu njia ambayo angepita. paapo ndɨ akwyanda kʉlʉgendo lɨlo ndɨlwalagʉlwa, ndɨ allyakwɨka ɨvikamu ninzɨɨla yɨɨle mbe ndɨ abhɨte. train +3322 Baraza lilisimama aimarike na kuhakikisha kwamba chakula, ikiwa ni pamoja na mkate, limetimia mahitaji ya lishe ya jamii. Iibhalazya ndɨlyayɨmɨlɨla akomele kw�� kukoola iibha kɨlɨ waa, iibhakwɨ hamwi kwɨ mkaate lyafika ʉʉkoozɨ wa vyakʉʉlya vya bhantʉ. train +3323 Ana tamaa ya kuwake na kuishi kama gavana anayetawala kwa hekima, kwa moto bila kuzima. Alɨni tʉnkʉ ya kʉmsabha ni likala katɨ gavana atemile kʉ ɨmasala, kʉ ɨmoto kʉdʉhʉ izɨma. train +3324 Ili kufahamu thamani ya maandiko haya, mtu lazima atambue kwamba maneno yake, makali kuliko upanga wowote wenye makali kuwili, yanadumu kwa muda kama agano. Mangʉ imanya ʉkʉlʉ wamawʉtone gaa, ʉmntʉ akʉkoliwa amanye mwibha ɨimagambo gakwe, madaki kʉkɨla ʉlʉpanga onse onse ʉɨlɨlɨ niwʉgɨ honse honse, lyakwikala kwɨitʉngo ɨtalɨ kaatɨ ɨlagano. train +3325 Wakichochewa na heshima kubwa kwa utu wa kibinadamu walioonyeshwa, msafirishaji aliitwa na kuwasaidia kupanga safari ya kwenda Hebron. Bhakʉkomakwɨzɨwa ni isʉngamɨla kʉkɨla kʉntʉ ndɨbhalangɨshɨwa, bhele akʉbhafila ndɨ aɨtanwa kwɨlɨ bhaambɨlɨzya ipanga lʉgendo lwayɨya kʉhebron. train +3326 Katika mkutano wa hivi karibuni wa jamii, ilisisitizwa kwamba ingawa uasherati umekuwa tatizo kubwa, kukumbatia unyenyekevu na kugeuka mbali na tabia kama hizo ni hatua muhimu ambazo kila mtu anapaswa kuzingatia, kwani fadhila hizi mbili zinaweza zikawabadilisha watu kwa kiasi kikubwa. Vyakapanga viivyo onse ʉmntʉ ɨkʉkoliwa idimɨlila, kʉnguno ʉʉsoga wʉ bhʉbhɨlɨ ʉkowɨle ɨlɨbhagalʉʉzya ibhantʉ kʉ kɨkʉlʉ. train +3327 Njia ya haki mara nyingi ina vikwazo, basi si vizuri kujaribu kuharakisha mambo, bali ni jambo la hekima kutembea katika njia hiyo kwa mwendo mdogo. Ɨnzɨɨla ya haakɨ kabhɨlɨkabhɨlɨ ɨlɨ kwɨvikʉzɨbhɨla kwɨɨnga ɨkalɨ visooga igema ɨsawʉʉzya imagambo, eelo na ni gambo lya ɨmasala iyʉmba kʉ nzɨɨla yɨɨle kʉ lʉgendo lhadoo. train +3328 Mzee alimwambia ajilinde na wale wanaojivunia kwa kiburi na kupanga uovu. Ʉmdɨke ndɨmbhaalila aɨsʉnge kwɨ bhaale i bhaakʉlɨngɨla kʉ mpaaka kwɨ loma ʉʉnonangɨ. train +3329 Alifurahi sana kurudi mji wake, ingawa mambo mengine yalionekana mabaya kulinganisha na alivyoyakuwa akiyakumbuka. Ndɨatogwa ɨvikamu isʉbha kʉʉlɨgo llkaakwe, kwɨɨnga imagambo gaangɨ ndlyaaigela mabhɨ likolakwɨzya ni iivyo ndɨalɨ akʉgɨlɨzʉkɨlaa. train +3330 Katika mapigano ya kisherehe, kiongozi wa kabila lao angeteuliwa kwa kuangalia nani angeweza kuwafanyia majeraha wapinzani wao bila kuwa na nia ya kuwaua. Kʉligʉma ɨlya kɨmayeeye ʉmtongelezɨ wa ɨkabhila lwaawo mbe ndɨasogoolwa kwilɨnga ʉnani aakakoola ɨlɨbhabhezezya ɨmaloonda ɨbhɨpɨngilɨki bhaao kʉdʉhu ni ndakaya lɨbhabhulaga train +3331 Yeye huja ili kukiweka kitanda chake cha kulala sambamba na njia ya ndani aliyoweza kuiona kwenye mlima huo. Ʉmkola akwɨza maangʉ mlɨkitʉʉla kɨtala ɨchaakwe ɨɨchayɨlala hamwi ni nzɨɨla ya mgatɨ yɨɨle ndɨakola mɨlɨona kʉmlɨma gʉgo. train +3332 Katika kila kipindi cha vuli, mti huo mdogo huwa unapumzika na majani yake hufa. Kwi iɨitʉngo lyonse lya nembo, ʉmntɨ gʉʉle ʉʉdo gʉʉkʉbha gʉʉkʉsuha kwɨ maanyɨ gaakwe gaakʉfwa. train +3333 Alitaka kupata ushauri ambao ungekuwa unamwezesha kubeba majukumu yake kwa ufanisi zaidi. Ndɨakoola ipata ʉyaangʉ wʉʉwo mbe ʉbhe ʉkʉmwambɨlɨzya isomba mɨlɨ ɨɨmo vkaakwe kʉ ʉsooga vikamu. train +3334 Ghafla, baridi iliwadia, na wote walijaza mifuko yao kwa umoja kukabiliana na baridi. paapo dʉhʉ, ɨmbeho yasʉbha, ni wonse ndɨbhokazya ɨmɨfuko zyaao kʉhamwi kʉlɨ ɨgɨmɨlɨla mbe ho. train +3335 Kwa niaba ya kizazi kipya, walikubaliana kuheshimu agano la zamani licha ya dharau ambayo wengine walikuwa nayo. Kʉngʉno yawʉwʉtwa ʉwalʉno, ndɨbhaizumɨlɨzya ɨlɨlɨtʉnʉla ilagano ɨlyakaale elo ɨkabyedo kaako ɨibhangɨ ndɨbha bha nakoo. train +3336 Lengo ni kushirikiana chakula kinachorutubisha na kila mtu Ɨndaka ibhahamwi kʉɨchayɨlya ɨkɨkʉgɨkwɨka kwɨ onse ʉmntʉ train +3337 Kama sehemu ya mauzo, kila mtembeleaji alikaribishwa kuona kwa karibu mali zilizopo. Katɨ ɨbhaalɨ ligʉzɨzya,wonse ɨndakʉbhayumbɨla ndɨ bhamkalibisha iwona ɨbɨhɨ ɨsao ɨzyɨho. train +3338 Alipaswa kuwa amenyamaza huku akipangusa kamba taratibu au akisikiliza mngurumo tulivu wa mashine. Ndɨkʉkoliwa ibha abhe apʉmbʉlaga ʉkʉ akʉshangʉla ʉlɨgoye hado hado kwɨɨnga akʉpʉlɨkɨzya mlundʉɨmo ʉtekanu wamashine. train +3339 Kwenye pembe ya uwanja wa vita, askari walikumbana na mateso lakini walibaki bila dosari yoyote kwa heshima yao. Kʉʉle kʉhamalwande ʉlwaisesa ɨlyaligʉmɨla, ɨbhasilikaale ndɨbhaisanja ni lʉsʉsho eelo ndɨbhasiga kʉdʉhʉ ɨndalʉlʉmɨle kwɨɨnga chonse chonse kʉtʉkwɨlwa bhao. train +3340 Baba yao alipokufa walipitia hali ngumu sana, badala ya kuwasaidia ndugu zao wakawaambia wanapaswa kupiga moyo konde. Ʉbhabha waao haaho afwa ndɨbhabhɨtɨla kʉhalɨ ndambʉ ɨvikamu, kwɨɨnga ɨlɨbhaambɨlɨzya bhadʉgʉ bhaao bhabhabhaalɨla iibha bhaakʉkoliwa ɨbha ni ʉkondelezʉ. train +3341 Aliwasilisha orodha ya mwisho ya wahudhuriaji na akachukua muda kuwa mtulivu, kisha kwa uwepo wake aliratibu zoezi la kuandaa viti vya eneo la kukaa. Ndatwala ʉlʉbhala lwampelelekelo ʉlwabhao bhafikaga ndasola itngo ibha mtekanu, haangɨ ibha aiho ʉmsabha ndatona ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwaigelakwɨzya ɨmasumbɨ kwibhaalɨ ɨlyalikala. train +3342 Ili kubadilika, ni lazima kufanya mabadiliko ya mtazamo na nivae mikakati mipya ya kusimamia hela kwa ufanisi. Nɨbha lyalʉka, ɨkʉkoliwa ibhezya ɨmagalʉko nɨlɨnga ni zwala ɨmango ɨmipya train +3343 Kila mtu huukubali mchakato huo mzima, na kukataa kudanganya wengine kwa kufanya chochote kibaya wakati wa kuchachusha pombe hiyo. Ʉmntʉ wonse akʉzʉmya ilagana ɨlɨlo lyonse, ni ikana ikoonga ibhangɨ kwɨ bheezya chonsechonse kɨɨbhɨ ɨitʉngo lya igasɨsha malwa gago. train +3344 Ningeweza kusema kwa nje habari ya kwamba mmea huo ulikuwa umeanza kukauka, lakini shina lake lilibaki limezikwa chini na kuwa nene isivyo kawaida. Mbe ndɨkoole iyomba hɨbala ɨmpola ɨya iibha kɨhambwa chɨɨcho ndɨɨchalamla ikalaa, eelo itina lkaakwe ndɨlyaslya lɨzɨkɨlwe hansɨ ni iibha igɨnʉ ɨkalɨ ʉlendelele. train +3345 Tia chochote hapo kwenye mzigo. Tela chonse chonse haaho kʉ mlɨgo. train +3346 Wakati wa sherehe, walipokea zawadi nyingi, walifundishwa masomo muhimu kuhusu ndoa, na waliahidi kuzizidi tabia za zamani kwa kupeana ahadi mpya kila mmoja. Ɨtungo lya mayeeyee, ndɨbhapokela ɨnkumpa sikɨɨ ɨnyingi ndɨbhaakʉhebekwa isoma i vyakapanga mwyusu ʉkwele, ndɨbhaalagana ɨɨlɨzɨlekana ɨɨnsembo ɨzyakaale ni wɨla ilagano ipya kʉ wonse wonsee. train +3347 Watu wa miji ya Decapolis walishukuru kuwa matajiri na wenye mafanikio. Ɨbhantʉ bha mlɨkaya lya decapolɨs ndɨbhaasamalɨzya iibha bhaasaviɨ kwɨ bhaalɨkwɨɨpata train +3348 Pote wanajivunia na hawana kiburi kwani wamezoea desturi ya sherehe mahala pako. Honse bhaakwyona ibha bhalyʉdʉhʉ ɨɨmpya kʉnguno bhakaalendela ɨmɨzɨmʉ zya mayeeye kʉhamalwande ʉlwaao. train +3349 Yeyote aendaye katika sehemu hiyo iliyolaaniwa lazima aelewe gharama ya matendo yake. Oonse aayɨyɨɨle kʉ hahamalwande lʉlo lʉlapɨlɨzyaiwe akaalekaga imanya mpaangʉ gwa ɨɨnsembo kaakwe. train +3350 Mkosaji aliamua kuanza maisha mapya kwa kung'oa mielekeo mibaya iliyokita mizizi ndani yake kwa miaka mingi. Ʉmnonangɨ ndɨakola ɨlyanzya mɨkalo magekwɨ kwɨdʉbʉla nzɨɨla mbɨ yɨɨle ɨzyamɨzye mɨzɨ mgatɨ kaakwe kʉmyaka ɨkwɨlɨle. train +3351 Mariam alipomtembelea kaka yake alitamani kumsadia kufanya usafi, kwakuwa nyumba yote ilikuwa safi basi akaamua kukusanya uchafu uliokuwa chini. Ʉmalya haaho amyʉmbɨla ɨlʉmbʉ lkaakwe ndɨakola amwambɨlɨzye ɨnozya ʉsoso, kʉvivyo ɨnyʉmba yonse ndɨɨlɨ kwɨ ʉsoso oheeene anozya ɨkʉngakwɨa ʉsoka ʉʉo ndɨʉlɨ haasɨ train +3352 Mtoto huyo mdogo alipokea nafasi ya kuongoza, naye alitakiwa kutekeleza lugha na desturi za mababu zake na kuzitia kwenye vitendo. Ʉʉmwana bheeyo ʉdo ndapokela ʉhamalwande ʉlwa ɨtongelela ,nankwe ndɨkʉkoliwa ɨbheezya kabhɨla katiivyoɨlɨ kʉbhagʉku bhaakwe kwɨlɨ zɨtʉʉla nkʉɨnsembo. train +3353 Alihisi aibu kubwa aliposhindwa kumpiga mpinzani wake mwenye kipawa, kama kwamba alikuwa amepigwa na kifo cha heshima yake. Ndɨaɨona ɨnsookwɨ nkʉlʉ haaho ndɨapotwa ligʉma akalɨ ʉhamalwande ʉzkaakwe alɨ kwɨ welengʉ, katɨ ibha ndɨagʉmɨɨlwe ni lɨfu lwa isʉngamɨla zkaakwe. train +3354 Baba yetu, ambaye ni mwalimu wa hesabu, alionyesha wasiwasi wake juu ya umuhimu wa adhabu. Ʉbhabha wɨɨsʉ, bheeyo ndɨmhembekɨ wa ɨbhazya, ndɨ alangɨsha wega wakwe hɨgʉlʉ ni ʉkapanga wa kʉgʉmwa. train +3355 Wakazi walifanya kazi ngumu katika kuandaa wali kwa ajili ya sherehe, licha ya baadhi ya watu wa nje kuziona sherehe zao kuwa ni za kufuru. Bhaakɨpʉʉgo ndɨbhaabheezya mɨlɨ ɨmo mkaaka kʉ iibheegelezya ʉwaalɨ kʉnguno ɨya mayeeye, kwɨɨnga bhamwi bhantʉ bha hɨɨbala ndɨbhaona mayeeye vnaao giibha giidoofu. train +3356 Alilazimika kuhesabu kila hatua vyema na kuangalia njia alipokuwa anatembea. Ndɨkʉkoliwa ibhazya onse ntambo visooga nɨlɨnga nzɨɨla haaho ndɨakʉyʉmba train +3357 Kiongozi mwenye mamlaka anapaswa kuhurumie na kutafuta kujua matatizo yanayowakabili wale ambao hawajui. Ʉmtongelelɨ alɨkwɨnguzu akʉkoliwa ɨfwɨla kɨsa nikola imanya malʉsʉsho gaago gaakʉbhalonda bhaale i bhakamanya. train +3358 Walimwambia, ikiwa ataficha siri yao, watampatia donge nono litakalofanya aweze kuuaga umasikini wake hivi kwamba asiwe mtu wa kuota tu ndoto za mchana. Ndɨbhambhaalɨla, mbe akabhɨse ʉgʉndʉ waao, bhakampe ɨpompo lya ɨɨmpya lɨkanozye aʉdahye ʉpɨna wakwe kwɨɨbha akaabhaga mtʉ wayɨlota dʉhʉ ɨndoti zya lyʉbha. train +3359 Wakili mwenye wezo alidai kwamba mteja wake alikuwa anakabiliwa na mateso kwa sababu ya uwezo na ushawishi wa mjaribu wa ile kesi. Ʉmwɨmɨlɨzɨ alɨ nguzu ndɨatenda iibha ʉmfila mpola wakwe akʉdimɨlɨlwa ni lʉsʉsho kʉnguno ɨya nguzu ni ʉlelege wa magemelo ga yɨɨle mpola. train +3360 Safari hii tulipoenda kijijini kwenu tuliwaona ndugu na jamaa na kula kwa wingi chakula cha asili. Ʉlʉgendo lʉ haaho ndɨkwaya kʉkɨpʉgo kɨɨnyʉ ndɨkwabhaona ɨbhadʉgʉ kwɨbhajama kwɨɨlya kɨlɨ wa ɨcha asɨlɨ kɨɨngɨ. train +3361 Alisema, hapana, ninachukia giza la dunia, na nimeamua kutafuta mwongozo kutoka kwa Mungu. Ndɨayomba, kʉdʉhʉ, ngayɨle kɨtɨ lya liliiweeleelo, na nakola ikola ʉtongelelɨ ikʉfuma kwa ʉmungu. train +3362 Mrushaji huyo wa mishale alihukumiwa kufungwa kamba kama sehemu ya onyesho la adhabu aliyopewa kwa kushindwa kuonyesha ujuzi wake ipasavyo. Mmsʉmbɨ bheeyo wa masoonga ndɨalapɨlɨzɨwa iitʉngwa lɨgoye iibha kaatɨ hamalwande ʉlwa ilangɨsha lya lʉsʉsho lɨloapɨbhilwe kwɨɨpotwa ilangɨsha ɨɨɨmasala gaakwe gaakʉkoliwa. train +3363 Maneno yakimzungumzia kipofu kuwa mchawi anayeeneza uchafu yalikasolewa vikali. Ɨimagambo ɨndlyakʉmyombela mlozɨ ibha akweenezya ʉsoka ndɨbhagakʉngʉma kʉdaki. train +3364 Inaonekana kuongoza kwa maamuzi yanayoendana na maadili yetu, hata kama ni kwa muda mfupi, ni muhimu. Ɨkwigela ilondola kʉndaka ɨlihamwi ni mahembeko gitʉ, kwɨɨnga kaatɨ kwɨitʉngo ifupɨ, nikoliwa. train +3365 Kila mwanafunzi ataandikia hadithi kuhusu mhusika anayeyaacha maisha yake ya kawaida kuwinda pamba ya kimiujiza, akipamba simulizi yake kwa maelezo hai. Ʉmhemba onse akaatonela mgakwɨ kʉnguno ʉmsabha akʉgaleka mɨkalo gaakwe ga nsɨkʉ zyonse ibhenda inonela lya mbɨkaa, akʉnonela mgakwɨ gwakwe gwa mpola ɨpaanga. train +3366 Tukusanyike kujadili na kuimarisha heri ya jamii yetu. Kwɨɨkʉmɨnge kʉsomakwɨe ni kʉʉʉzya ɨmpemba ɨya bhantʉ viɨsʉ. train +3367 Wawili hao wamekuwa wakishindana kwa hasira sana bila kuangamizana tangia siku ya changamoto kubwa. Ɨbhabhɨlɨ bhaale i bhaao ndɨbhakwikindya kʉkɨsila ɨkɨkamu ni haangɨ dɨbhakakwilʉmɨzya ikʉfuma ɨsikʉ lya lʉduko ʉlʉkʉlʉ. train +3368 Kauli chache za kijasiri zilikuwa zimewekwa zikikaribiana pembeni ya kila moja, zikionyesha utofauti ya kuvutia Ɨmpola ɨndo ɨzyawʉgimu ndɨzyabha zɨtʉlilwe ndɨzɨɨkwɨɨsʉngelela hampelo wonse kʉyyɨmwi, ndɨzɨɨkʉlangɨsha ʉ wʉheke na ndɨzɨkʉbhatogezya. train +3369 Akisubiri maneno sahihi ya kuandika, mwandishi alifikiria jinsi mashujaa wa zamani walivyostahili kuwa na ushujaa wao katika kuzima moto wakati wa mizinga kuandikwa. Ndɨakʉlɨndɨla ɨmpola yakapanga ɨya itonaa, ʉmtokwɨ ndɨakwlyakwɨkɨla iivyo bhaagɨɨmʉ bha kaale iivyo ndɨbhaakoola iiibha kwɨ ʉgɨɨmʉ waao kwɨ zɨmya ɨmoto ɨitʉngo lya mɨzɨnga itonwa. train +3370 Alimfundisha kijana wake jinsi ya kusafisha roho zao za nyumbani, akiwaanda watu kwa makini. Ndamhembeka ʉmsʉmba wakwe eevi bhaakʉkusa ɨɨɨmyego zyaao ɨzyakʉkaya, ndakʉbhagelakwɨzya i bhantʉ kʉtonto. train +3371 Kila mara katika jamvi moja, wafanyakazi walihisi kiasi cha kazi walizofanya kilifanana na kile cha watumwa. Iɨitʉngo lyonse kʉ kɨlago kɨmwɨɨ, bhaatʉmamɨ ndɨbhaayllyakwɨka ʉkʉlʉ wa mɨlɨ ɨmo ɨzyo bhaabheezya zɨkoolɨle kwɨ ɨzyo zya bhaasese. train +3372 Kisha, mzimu ulitoka, ukiwa umefanywa upya na nguvu za kimiujiza. Hangɨ, ʉmuzɨmu ndɨgwafuma,ndɨgwabhezɨwa agɨsɨ ni gʉzu ɨzɨkʉkamazya train +3373 "Babu alikusanya vitu vyake na kuwaambia wajukuu zake: ""Asiyefanya kazi na asile""." Ʉgʉʉkʉ ndɨalʉndɨka ɨnɨvintʉ vkaakwe kwɨlɨ bhabhaalɨla bhɨzʉkulʉ bhaakwe '' bheeyo akaakʉbhezya ʉmɨlɨlɨmo akalyaga''. train +3374 Katika sherehe hiyo, mrithi alivalishwa vazi la jadi la unyoya kusimbolisha uhamisho wa majukumu kwa mrithi wake. Kʉmayeeye gago, ʉmsazɨ ndɨazwikwa ɨzwalo lya mɨzɨmʉ ɨlyabhoza ilangisha isamya lya ʉmɨlɨlɨmo kʉmsazɨ akwe. train +3375 Baada ya tufani, walikuja kuondolea mbali takataka zilizokuwa pembezoni mwa ziwa, walipoona mtumbwi ukiwa umegawanyika vipande viwili. haaho mʉyaga lwa manze, ndɨbhɨza ɨfumya kʉtalɨ ɨntakala zɨzyo ndɨzɨlɨ hampelo ni ɨlɨbha, haaho bhaalɨnga ɨlyato llyawʉlɨlwe mabhale abhɨlɨ. train +3376 Mkakati wa kufanya kazi kwa nguvu wa kampuni ulitupa kivuli kirefu katika tasnia, ukiahidi utajiri mkubwa. Ʉmupango ʉgwabhezya ɨmiɨlɨmo kʉnguzu ɨkampuni ndɨyaakʉpa ʉmtaka, ʉmtalɨ kʉtansinia ɨyausabhi ʉhanya. train +3377 Wacha mpango wowote ule tulionao usonge mbele kwa siri. Leka ʉmpaango kwɨɨnga gyɨmwi gʉʉle ndɨkʉwiine ʉye kʉmbele kʉwibhisa. train +3378 Wakati wa mjadala, mshiriki mmoja alimshutumu mwingine kwa kelele, alipokuwa anachagua hoja zake na kusogelea mimbari kuonyesha chaguo lake wazi. Iɨitʉngo lya iɨbhanza aasʉngelile yɨmwi ndɨakʉmyomba yʉʉngɨ kwɨ bʉbʉʉ, haaho ndɨakʉsagʉla ɨmpola vkaakwe kwɨsʉngelela hayɨgʉmɨla mbɨla iilangɨsha ɨsagʉlo lkaakwe wangaa. train +3379 Yule muuguzi tayari ameweka mbali yale mabakuli yaliyo kwisha tumika kwa sherehe ya nyota. Bhele mganga agelakwɨzya agatula kʉtalɨ ɨmabakuli gaago ndlyamala ɨtʉ mɨka kʉmayeeye lya nsonda. train +3380 Mtoaji sheria aliwasihi jamii kuvumilia kupitia kimbunga cha kaskazini-mashariki, licha ya makosa ya wale waliodharau onyo lake. Ʉmfumya mɨlahɨ ndɨ abhalomba bhantʉ ɨkondakwɨla kwɨbhɨtɨla mʉyaga lwa kʉdakama-kʉkya, kwɨɨnga ʉbhɨ ɨwa bhaale i ndɨbhabyeda ɨdakɨla lkaakwe. train +3381 Mchungaji mwenzako ni mkarimu kwa kila mtu, anaipamba roho ya muungano wa kweli. Ʉmhembeki mwiɨchako alɨnimwego kʉbhantɨ, wonse akʉzlɨna ɨɨmyego ɨzyalʉbhɨli kʉʉ n'hana. train +3382 Shahidi mvumilivu alikaa kwa uthabiti, akijihisi kama kila swali kutoka kwa wakili linamnyonga, aliendelea kukaa humo kwa masaa kadhaa. Ʉkɨnsidɨ ndakondakwɨle ɨlikala kutekanu, niliganlika katɨ lyonse akaamʉʉʉzya ikʉfuma kwammanyi ilapɨlɨzo ɨlɨkʉmnyonga ,ndandelye ɨlikala muɨmo msa gagoo. train +3383 Alienda kwenye kibanda cha zamani ambapo daktari wa meno wa kijiji hicho alisifiwa kwa kutoa jino bila kusababisha maumivu mengi. Ndaya kwisansa ɨlkyale bheeyo ʉ bwanamganga amino akɨpʉgo chɨɨcho ndɨ bhamukʉmya kwilezya iilɨno haangɨ akaakʉtula ʉ satu ʉ wingii. train +3384 Mpiga picha lazima afikirie jinsi ongezeko la ukubwa wa picha zake linavyoweza kuwa mfano mkubwa. Ʉmgʉma piɨcha ɨkʉkoliwa alyakwɨke kʉvile ɨlyongezeka ɨlya ʉkʉlʉ wa piɨcha kwɨkowola ɨbha mkolakwɨ ʉmkʉlʉ. train +3385 Nungunika, ambaye alikuwa shahidi wa macho, alilalamika kwamba alihitaji dawa kwa macho yake ili aweze kuelewa hawa watu waliohusika kwenye kesi. Nungunika, bheeyo ndiaona mɨnso ,ndyasaya iibha akʉkoola ʉganga wa mɨnso gaakwe maangʉ akoole imanya iibha bhantʉ bhaalɨ kʉ mpola. train +3386 Chini ya mti mkubwa pale karibu na mto, mhubiri alitoa habari za tamasha lijalo na alisema jinsi, kama mizizi mirefu ya mti na mishipa imara, jamii inapaswa kubaki imara na yenye nguvu. Hansɨ ni mtɨ ʉmkʉlʉ haaho bɨhɨ ni ɨmoongo, ʉmlondoshɨ ndafumya ɨmpola zya idale lya wɨmbɨ lɨzɨle ni ndɨatenda iivyo, kaatɨ mɨzɨ mɨtalɨ zni mtɨ ni mitimba mndambʉ, bhantʉ ikʉkoolɨwa isiiga bhaalambʉ ni iibhaalɨ kwɨ ngʉzu. train +3387 Muuzaji anazungumza na kila mteja, akiwajibu idadi ya vitu vyote vilivyobaki kuuza. Ʉmgʉʉzɨ ndɨasʉnsʉmla ni iibhaakʉgʉla wonse akʉbhaabhaalɨla ɨdadɨ lya nɨvintʉ vyonse ɨvisɨgɨle igʉzɨwaa. train +3388 Watu wote wakakusanyika pamoja, wakitoa muda wao na juhudi zao, wakiweza kuwahimiza wenzao huku wakitakasa mitaa yao kwa kuondoa takataka zilizopo. Ɨbhantʉ wonse ndɨbhapoma hamwiɨ, ndɨbhafumya ɨitʉngo zyaao kwɨ ɨkatampa kao, kwɨɨkʉ bhakowɨle ɨlɨbhakomakwɨzya ibhɨchao kwɨɨkʉ bhaakʉnozya ɨlyezya nzɨɨla zyo kwisinia ntakala ɨzɨlɨho. train +3389 Wakati wa sherehe, kila mtu alipita kwenye karakana ya hunzi kuvaa mapambo ya fedha aliyotengeneza kama zawadi kwa ajili ya hafla hiyo. Hɨitʉngo lya mayeeye,onse i bhantʉ ndɨ bhabheta kʉbhasuzɨ ndɨ bhazywala i malembo i gahela ɨndlyabhegelezyaiwe katɨ nkʉmpa sikɨɨ kʉnguno yamayeeye gagoo. train +3390 Wakati wa maandamano, kila mshiriki anaonyesha sehemu ya taa za kipekee. Itungo lya msʉlʉlʉ, onse alɨhamwi akʉlangisha ʉhamalwande ʉlwa tala zya heke. train +3391 Wakati wa safari yake kutoka nyumba ya mfalme, aliwafadhili sana wakazi wa kijiji kwa kupunguza kodi zao. Itungo lya ʉlʉgendo zkaakwe iikʉfuma kʉlɨgo lwa mwami, ndɨmbɨlɨzya ɨvikamu ɨbhɨkazɨ bhamkɨpʉgo kwipʉngʉʉzya kodi zyaao train +3392 Mfanyabiashara alisikia kilio kikubwa na akafundishwa kwamba kupuuza dhambi za udanganyifu kunaweza kusababisha aibu ya umma. Ʉmsulʉʉzya ndasaya ɨkɨlɨlo ɨkɨkʉlʉ na ndahembekwa mwibha ileka ʉkenagʉzɨ ʉwawʉfiɨ kʉkowile ɨlikʉletelezya ɨnsoni kʉbhantʉ. train +3393 Boaz huwa anajua kuweka paneli za jua katika njia iliyotengwa, akitumia nguvu za jua kwa ufanisi. Ʉboaz akʉbhaga amanyɨle itʉʉla panelɨ zya lyʉbha kʉnzɨɨla ɨtʉlɨlwe hampelo, akwitʉmɨla nguzu zya lyʉbha kʉʉkapanga. train +3394 Msimamizi alikabiliwa na wengi sana waliosimama kwa upotovu na kukataa kuwa wamoja. Mwɨɨmɨlɨzɨ ndɨbhaamzʉngaga ni bhiingɨ saana bhaaobhɨmɨlɨle kwɨɨlʉvya kwɨɨkana iibhahamwɨɨ. train +3395 Mwanafunzi lazima aongeze juhudi zake maradufu kuthibitisha kwamba hana deni lolote la heshima. Ʉmhemba akaalekaga lyongezya ɨɨkʉɨkatampa kaakwe kabhɨlɨkabhɨlɨ ilangɨsha iibha alyʉdʉhʉ ʉmsaango lyonse gwa isʉngamɨlaa. train +3396 Wanazidisha mbegu hapa duniani, wanapakaza maji kwa wingi, na wanazikazika kwa makini ardhini. Bhakongezya ɨmbɨyu ɨha halɨ liiweeleelo, bhaakʉzɨpyanka manze kwingi, na bhaakʉzɨkazya kʉtonto hansɨɨ. train +3397 Tenkai alikuwa amekaa chini na kufungua maandiko ya kale, akikubali kufuata mafundisho yake milele. Tenkai ndɨakɨɨle hansɨ ni fundʉkʉla ɨmawʉtone lya kaale, ndɨazumya ilonda ɨmahembeko gaakwe lya nsɨkʉ nzyonse. train +3398 Mtenda maovu alitenda uhalifu wake nje wakati wa mchana, akiwa na lengo la kuwatia hofu watu wa mji. Ʉmbhezya ʉkenagʉzɨ ndabhezya ʉkenagʉz wakwe hɨbala ɨitʉngo ɨlyalyubha abha nidaka ɨyalɨbhatʉlɨla ʉsupu i bhantʉ ɨbhamkoa. train +3399 Ndipo baba alipowatuliza watu wote na kuwaagiza kulala. Ʉʉpeeene ʉbhabha ndɨabhabhaalɨla bhabhe nasele ibhantʉ wonse ni lɨbhalagɨlɨzya ilala train +3400 Angesema mwenyewe kwa hiari yake, kuwa bila makosa, mtu asifanye uongo kuhusu nafsi yake. Mbe ndɨatende ʉmsabha kwizumya lkaakwe, ibha kʉdʉhʉ ʉbhɨpya, ʉmntʉ akaabhezya ʉfiɨ kʉnguno yamwego gwakwe train +3401 Utambuzi wa ngurumo ya simba karibu na tukio hilo ulisababisha watu kutoka pande zote za mkoa kuchukua hatua. Ʉmanyɨ wa ilʉndʉma lya nsɨmba bɨhɨ ni lɨfumɨle ɨlɨlo ndɨlyaletakwɨzya ibhantʉ ikʉfuma hamalwande onse lwa mkowa isola ntambo. train +3402 Wakati wa sherehe, matumaini yalifufuka yaking'aa huku msimamizi aliyepewa jukumu la kuhakikisha wokovu wa kusanyiko akikabiliwa na mateso inayoongezeka. Itungo lyamayeeye ʉmatumaini ndahɨmbʉka ndakʉkelema nukʉ ʉmlindɨlɨzɨ ɨdapɨbhilwe ʉmuɨlɨmo gwaɨona ʉvumbozɨ lwaidale ndɨlwamsanga ʉlʉsusho ʉlʉkongezeka train +3403 Aliamini kuna mtu au Imamu angeweza kukomboa heshima ya familia yake na kurithi hekima ya baba yake. Ndɨasakwɨzya kʉlɨ ʉmntʉ kwɨɨnga ʉmhembekɨ mbe akoole ikombola isʉngamɨla lya kʉmgana gwakwe ni saala ɨmasala ga kwɨse lkaakwe. train +3404 Kwa moyo mkunjufu, msemaji mwenye uwezo na asiye na tamaa alitoa ujumbe uliokubaliwa na kila mtu chumbani. Kʉɨmoyo ʉmgololokʉ, ʉmyombi alɨningʉzu alyʉdʉhʉ ɨntʉnkʉ ndafumya ɨmpola bhawʉzumya wonse i bhantʉ kʉchumba. train +3405 Mzee alimwamabia kila mtu afanye taratibu kwa makini, kwani kutumia ngozi ya mbuzi vibaya kunaweza kuwa na madhara makubwa. Ʉmdɨke ndɨmbhaalɨla mntʉ wonse abheezye ilondolo kʉ ʉtekaanʉ, kʉnguno itʉmɨla ɨndɨlɨ ɨya mbʉlɨ viɨbhɨ kʉnakoola iiibha kwɨ ibhɨpɨlwa ɨkʉlʉ. train +3406 Kweli, unapaswa kuacha tabia hii, inaenda kupita huruma yoyote ambayo ningeweza kuifikiria. Hanaa, ʉkoolɨwa ileka ɨnsembo yɨɨ, ɨkʉya ibhɨɨta kɨɨsa chonse chɨɨcho mbe kɨkoole liigakwɨkɨlaa. train +3407 Binti yake alikuwa wa kwanza kuona matendo mabaya ya kaka yake. Ʉmhala aakwe ndɨ asolo ɨona ɨnsembo mbi zya kʉmkʉlʉye train +3408 Tusiwashutumu sana waandamanaji kwani serikali inaendelea na mbinu zake za utawala bila aibu, licha ya ukosoaji mkubwa. Kʉkabhagalʉlʉmalɨkaga ɨvikamu bhamsʉlʉlʉ eelo serɨkalɨ ɨkaalɨ ɨkʉya kwɨɨsala lkaakwe lyawʉkʉlʉ kwɨɨnga nsokwɨ, kwɨɨnga viɨ ɨlɨbhasɨmanga kʉkɨla. train +3409 Alitibuliwa na maneno aliyoambiwa kwamba ili asife ni lazima ang'atuke kwenye kiti chake cha uongozi. Ndɨagʉlʉngwa ni imagambo gaale ndɨ awɨlɨwa iibha maangʉ akaafwaga akʉkoliwa asɨkwɨke hɨsʉmbɨ lkaakwe lyawʉkʉlʉ. train +3410 Tafadhali subiri, inaonekana kama kila mtu aliye mahali hapa anasubiri kuhudumiwa pia. Kʉkʉloomba lɨndɨlaa, ɨkwɨgeela kaatɨ mntʉ wonse alɨ hamalwande lʉ akʉlɨndɨla ipɨwa haangɨ. train +3411 Waliamua kufunga barabara kwa ajili ya sherehe kubwa iliyojaa vionjo na vishawishi vya kusherehekea tamasha la kila mwaka. Ndɨbhamʉa ilugala nzɨɨla kʉnguno ya mayeeye makʉlʉ ɨndɨkokile iivyonjwa vya ilelega ɨlɨkadikadika kʉmayeeye ga onse ʉmwaka. train +3412 Wale wanafunzi walijifunza kutambua uwepo wa jitu la kinefili mbele yake. Bhaale bhahemba ndɨbhaaihembeka imanya iibha wɨɨho wa lɨntʉ lya kɨnefilɨ kʉmbele lkaakwe. train +3413 Wenzake walikuwa wanafanya kazi hapo karibu na shimo kali. Ɨbhiye ndɨbhabha bhaakʉbhezya ʉʉmɨlɨlɨmo paale ɨbhɨhi nikandɨlo ɨtimu train +3414 Mwalimu mkuu alizoea kufanya kazi bila kusimamiwa. Ʉhembekɨ mkʉlʉ ndɨalendeɨlɨle ɨtʉmama ʉmɨlɨlɨmo kwɨɨnga ɨlɨmɨlɨlɨlwa. train +3415 Wavulana walifanya makubaliano ya kuwa wanagawa kadi sawasawa kati yao. Ɨbhaasʉmba ndɨbhaabheezya lɨzʉmakwɨkɨzya lya iibha bhaakʉgawʉla ɨkadɨ hamwi mkaatɨ ni iibhaakola. train +3416 Mfumo mpya wa usambazaji unafanyika kushughulikia hali zilizokuwa za kihalifu kipindi cha nyuma. Ʉmpango ʉɨmpya ʉgwaisambazya gʉʉgo gʉkʉbhezyeka inogelezya ɨhaalɨ ɨndɨ zɨle niukenagʉzɨ kwɨitʉngo ɨlyahanyuma. train +3417 Kila asubuhi, mgeni huyo alitazama kitu kikiendelea kupanda, akijihisi kuwa nyumbani na kuwa ugenini. Zyonse ɨgʉno ʉmgeni bheeyo ndalinga ɨɨkɨntʉ ɨkɨkwendelea ilinaa, niligakwɨka ibha kʉkaya ni iibha kʉgeni. train +3418 Katika wiki ya mwisho, mwigizaji mkuu aliondoka baada ya kuona kwamba angelemewa na mkazo, hivyo mwongozaji aliona anipe jukumu la kuigiza sehemu ya kumalizia. Kʉ wiki ya mpelelekelo, ʉmlangɨkɨzɨ ʉmkʉlʉ ndɨawʉka haaho alinga ibha mbe ndɨatimbɨɨlwe ni komakwɨzya, ʉʉpeeene ʉmtongelezɨ ndɨona ampe ʉʉmɨlɨlɨmo gwa ɨlangɨkɨzya hamalwande lya ɨmalɨzɨzya train +3419 Kila mtu alikuwa na hamu ya kumfuata mkuu katika msafara wa kiserikali, wakifanya sherehe hiyo iliyowakilisha ndoto walizoota, kana kwamba nafsi zao za zamani walizotegemea zisife zilikuwa zikifa na roho mpya zilikuwa zikizaliwa. wonse ʉmntʉ ndɨ alɨnikalokoloko ɨkayɨlonda ʉmkʉlʉ kʉ msʉlʉlʉ ʉgwa kɨserikali, ndɨbhaakʉbhezya ɨmayeeye gaago ndlyafila ɨndoti ɨzyo ndɨbhalota katɨ ibha ɨɨɨmyego zyaao izya kaale izyandɨbhategemiye zɨkafwa ndɨzɨikʉbha mbe zɨkʉfwa ni ɨmyego ɨmɨpya ndɨzɨikʉbha zɨkʉʉtwa. train +3420 Wakati wa chakula, Amminadab aliamua kufundisha jamaa kuhusu wema na hisani. Iitʉngo lya kɨlɨ wa, ammɨnadab ndɨ akola ihembeka bhantʉ iibha ʉsooga ni tʉʉlɨzya mbɨɨka. train +3421 Baada ya pazia lile kuchanika, kiongozi aliamua kuita mkutano mwingine ili kuieneza imani kwenu ninyi nyote. haaho ʉmwenda gwa hamzɨgo gwatandʉka, ʉmtongelezɨ ndɨamʉa ɨlitana ɨbhanza lɨngɨ kwɨlyeenezya isakwɨzyo kʉwɨnyu eemʉ wonse. train +3422 Mwanaharakati aliwahimiza kwa nguvu kila mtu kupanda mti na kuzingatia umuhimu wake kwa mazingira. Ʉmtʉ bhele ampaango ndɨ abhakomakwɨzya kʉnguzu onse ʉmtʉ ɨhamba mtɨ kwɨɨzɨngatɨla vyakapanga kʉhamalwande. train +3423 Kila wakati wenye shughuli nyingi, alihitaji kukamata kazi zake, akiwa ameoa muda kwa ufanisi. Iitʉngo lyonse bhaalɨ kwɨ mɨlɨ ɨɨmo napaa, ndɨ akola idimɨlɨla mɨlɨ ɨɨmo vkaakwe, ndɨabha kwɨtola kwɨitʉngo isooga. train +3424 Hekaluni, nabii aliyeongoza ibada alitetemeka alipohisi uwepo wa nguvu za kimungu. Mmɨsengelo, ʉmlagʉzɨ ndɨaongozya lɨseenga ndɨakankamɨla haaho ndaona ʉkʉlʉ wa nguzu zya kʉ ʉmungu. train +3425 Kwa huzuni na kujilazimisha, timu ilikubali migawanyiko na kutakasika na kujaribu kufanya kila mmoja kucheka. Kʉkɨsila ndɨbhaikalaisha, ɨtimu ndɨyazʉmya ɨligaula bhiyozya kwɨɨgema bhezya wonse kɨla yuɨmo niseka. train +3426 Mwanaume alipoona mkewe akivuna siku takatifu, alihisi alilazimishwa amkane kwa amri ya mungu wake, licha ya mapenzi yake na familia zao walipotaka niozeshwe. Ʉmgoosɨ ndaona mkɨɨ akwɨmbʉla lʉsɨkʉ lnsondo, ndɨayllyakwɨka akwesilwe kʉngʉzu lɨmkaana kʉ iilagɨkɨzyo lya uʉmungu lkaakwe, kwɨɨnga ɨya wɨɨtogwe wakwe kwɨ mlyana zyaao ndɨbhaakoola toozɨ.we train +3427 Eliakim alihitaji kumaliza na kuyalinda makubaliano kwa maana yana muda wa mwisho. Elyakimu ndakʉkoola imala ni lɨlɨ lindɨlɨla ilagano kʉnguno galɨ kwɨntʉga ɨlyampelelekelo. train +3428 Alikuwa tayari kuonyesha jinsi ya kuanza shindano hilo na kushinda dhoruba yoyote ile ambayo huenda ikawakumba baharini. Ndɨagelakwɨzya ɨlangisha ɨnamna ya lyanza ɨlikinda kwilo kwikinda ʉmʉyaga gogote ʉgo haɨmo mbe ndɨgwabhasanga kwipwakwɨ train +3429 Wakati wa tamasha, watu wa kila kabila walimsikiliza bwana aliyeheshimiwa akiongea kwa dhati, akiwasihi wote kuchunguza sana mila na maadili yao. Itungo ɨlyamayeeye, i bhantʉ ɨbhazyonse ɨkabila ndɨbhampʉlɨkɨzya ʉlabha ɨndɨbhakʉmtʉkwɨ ndakʉtenda kʉɨkatampa, ni lɨbhalomba wonse ɨlɨnga ɨvikamu ɨvi zɨlɨ ni mahembeko gao. train +3430 Kwa kuwa mgeni, alinipa ushauri kuto kula rasilimali ovyo wakati alipo safiri. Kʉngʉno ʉmgeekwɨ, ndɨmpa ʉyaangʉ ileka ilya ɨnsaao ɨchakaɨchaka ɨitʉngo ndɨalɨ mlʉgendo. train +3431 Mwana jengo, ambaye kwa kawaida ni mwendesha pikipiki katika siku za mwishoni mwa wiki tu, aliamua atugawie maarifa yake kwa kuandaa mawasilisho ya kina. Ʉʉmwana jengo, bhele kʉnsɨkʉ zyonse akwendɨsha pɨkɨpɨkɨ kʉnsɨkʉ zya mpelelekelo kʉwɨɨkɨ dʉhʉ ndɨakola akʉgawʉlɨle ɨɨmasala gaakwe kwɨnozya ɨfumya vikamu. train +3432 Mwalimu alipoingia apokea heshima kubwa na karibu kila mwanafunzi aliamuabudu . Ʉmhembekɨ haao ndɨayɨngɨla apokela iisiima ɨkʉlʉ kwɨ iisʉnganwa bhaahemba wonse kwɨ lɨmsʉngaamɨlaa. train +3433 Ndipo kila mtu alipokusanyika ili kuona jinsi ambavyo kila mchezaji alitumia mguu wake katika miondoko yote ya dansi hiyo. Opeemʉ wonse i bhantʉ haaho ndɨbhaikʉngania maangʉ iwona alavi viɨle wonse ɨbhasapi ɨndakwitʉmɨla ʉmgʉlʉ gwakwe kʉmiwʉkɨle zyonse kʉdensi yɨlee. train +3434 Ghafla, pasipo kutumia akili simba alipaza sauti sana, iliyowashitua wote waliokuwa karibu. Katɨ kaitʉngo, ileka itʉmɨla ɨmasala nsɨmba ndɨyaangʉla ɨvikamu, ndɨyabhasʉʉpya wonse ndɨbhaalɨbɨhɨ. train +3435 Wakati wa sherehe, mtoto mkubwa alipokea jiwe lenye rangi angavu, ishara ya urithi wake, ambalo liliwekwa juu ya mkeka wa zamani. Itungo lyamayeeye, ʉmwane ʉmkʉlʉ ndapokela iwe ɨlɨlɨ kwɨlangi ɨyapee, katɨlʉmanyilo ʉlwaisala lkaakwe, ɨlɨlo ndɨlɨtʉlilwe higʉlyamkeka ʉgwakalee. train +3436 Nyumbani, vifaranga wa kuku wake wanakimbia mbio wakiwa katika uzio wao. Kʉlɨgo, bhana bha nkonko kaakwe bhaakʉpela lʉbhɨlo bhaalɨ mlʉʉmungu lwaao. train +3437 Ah, sitaki sehemu ya mbele, nataka kuwa katikati. Ah, nkakwɨle ɨbhaalɨ lya hawʉtongɨ, nkʉkola ɨlya hagatɨ. train +3438 Alihudumia bure, akitumia pembe kuhifadhi dawa zilizotokana na uchungu wa magome ya miti fulani kwaajili ya kutibu njongo. Ndatʉmama bule, akʉtumɨla ipembe itʉlɨla ʉganga ɨndɨzɨfumile kʉsungu ʉwamapamba gamitɨ ɨzɨkamanyɨka kʉnguno lyalɨlɨpɨzya ikwigʉlʉme. train +3439 Mshairi, akiwa kando ya mtaa, aliandika kuhusu uzito wa mtumbwi wa mbao ukielea kimya kimya kwenye mto, uandishi uliokuwa wa kipekee sana. Ʉtonii, ndalɨhampelo nigʉngɨli. ndatona mwibha ʉtɨmbʉ walyato ɨlyambao ndɨɨlɨkʉlelemba kɨselesele muɨmongo, ʉtoni ndɨbhabha wakɨheke vikamu. train +3440 Mara nyingi angemfanyia usumbufu, angemtendea wema tu anapotaka amtii, na angemdanganya ili kudumisha udhibiti. Kabhili ɨkingi mbada ambhezezye ʉlʉsusho, ni lɨmbhezyezye ʉsoga dʉ haaho akola ampʉlɨke mbada amkongange maangʉ ikʉʉzya ni lɨmlinga. train +3441 Kwa namna fulani, wakati wa kujiondoa kiroho, wakiwa wamevaa kiatu chao rahisi tu, washiriki walihisi wanaweza kujisalimisha kwa mafundisho mazito ya roho. Kʉchɨtɨle ɨkamanyɨka, ɨitʉngo ɨlyalisinia ɨkɨmwego, ndɨbhabha bhazwalile ɨkɨlatʉ ɨchao ɨkɨbʉhu dʉʉ, ɨndɨbhaalɨ hamwi ndɨbhaigakwɨka bhakowile ɨlisalimisha kʉmahembeko ɨmatimbʉ lyaloho. train +3442 Wakati wakiwa wamelala katika ganda la anga, mambo ya ajabu yalianza kutokea, yakiwalazimu kuona mabadiliko ya wakati. Iitʉngo mbe bhaalalɨle kwɨ nyalala lya ilʉnde, imagambo ga mbɨka ndlyalamla ifumɨla, ndlyabhaakoola ɨona magalʉko ga ɨitʉngo. train +3443 Walipita miungu ya zamani, wakijua watapata utajiri ambao utawatambulisha kwenye jamii ikiwa watajitwalia miungu mipya. Ndɨbhabhɨta kʉmizɨmu ɨzyakaale, ndɨbhamaane bhakapate ʉsabhi wʉle ʉkabhagabhezye bhamanyɨke kʉ bhantʉ ni iibha mbe bhaka isolele ɨmizɨmu ɨzyalʉno train +3444 Ephrath, msafara wa mazishi ulikuwa kuwa na tiririsha kwa haraka kwa sababu ya machweo yanayokaribia. Ephrath, ʉmsʉlʉlʉ gwayɨzyɨka ndɨgʉkuyʉmba waangʉ kʉnguno ya iloka ndɨlyegela. train +3445 Aliangalia kiasi cha jumla cha kodi yake kwa kuridhika sana, kwani ilikuwa ni kielelezo cha dhamiri yake. Ndalinga ɨɨchasi ɨcha hamwi ɨɨchakodi kaakwe nizumya ɨvikamu, nape ndɨyabha lʉmanyilo lwandaka kaakwe. train +3446 Aliwaandalia viti vya kukaa na kueleza umuhimu wa kupitia vitabu kwa makini. Ndɨabhatʉlɨla masʉmbɨ galɨ kalɨla kwɨyomba ʉkapanga wa ɨbhɨtɨla vitabʉ kʉʉtonto. train +3447 Kazi ya kikosi cha mabomu, iliyojaa tishi na kuhitaji nguvu kubwa, ilijumuisha kufunga kwa makini mifumo migumu ya bomu. Ʉʉmɨlɨlɨmo gwa idale lya mabomu ɨndɨyokɨle tishi ndɨkʉkoliwa ɨnguzu ɨnkʉlʉ, hamwi ni lugala kʉʉtekaanʉ ɨkɨtɨle ɨɨchaywa ɨɨcha ibomu. train +3448 Zaidi ya hayo, wakaamua kufanya mapinduzi kwa sababu walitaka kuwa waundaji wa mustakabali wao. Ibhɨta gagoo, bhaakʉʉlela bhezya ɨmagalʉzyo kʉnguno bhaakʉkoola ibha bhawʉmbi kwizumya lwaawo train +3449 Alikuwa na wasiwasi na hataki sana kushiriki, akihisi haja ya kutoloka kwenye sherehe ya kutakasa. Ndɨalɨ kwɨ ʉʉsʉpʉ kwɨ iikaana ɨvikamu iisʉngela, akwɨllyakwɨka iikola iitiza kʉ mayeeye ga lyozya. train +3450 Kazi ya kupendeza ya mchezo, iliyobidi ifanywe angani, ilivutia kila mtu. Ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwa ɨbhelelwa kʉʉsapɨ, ndɨkʉkoliwa ibhezyaiwe kwigʉlya,ndɨyatogezɨwa onse ʉmntʉ train +3451 Wanasema ili kupata mabadiliko haya makubwa, mtu lazima wakati mwingine akabiliane na uovu. Bhakʉyombela maangʉ ɨpata ɨmagalʉzyo lya makʉlʉ, ʉmntʉ akʉkoliwa ɨitʉngo lɨngɨ atʉmbakwɨle ʉkenagʉzɨ train +3452 Wanapanga kuendeleza mji wa Bozrah kwa kuimarisha kuta zake za kale kama moja ya kiapo chao. Wakwisomania ɨlɨgwendelezya ʉmkoa gwa bozrah kʉlɨ gʉzyenga ɨmagelele gaakwe lyakaale katɨ lɨmwi ɨlapɨlɨzya lwaao. train +3453 Mtayarishaji wa tenzi, sasa akiwa tajiri, alitazama faida zake zikipanda, bila kujua kwamba uzembe wake ungeangamiza hali hiyo hivi karibuni. Ʉmgelakwɨzɨ a tenzɨ, agɨsɨ mbe msabhɨ ndɨalinga ipata lkaakwe lɨkʉlɨnha, kʉdʉhʉ imanya ibha ʉvila wakwe mbe ndɨʉlaage haalɨ yɨɨle kʉbhɨhɨ. train +3454 Mtaalamu alijitahidi kutoa ushuhuda kuhusu dhambi iliyodaiwa kutendwa na shabiki. Ʉmanyɨ ndɨatʉkana ɨfumya ɨona iibha ʉʉnonangɨ ʉtondɨlwe ibheezɨwa ni mshabɨkɨ. train +3455 Kiongozi wao si tu aliwaleta hapo bali pia aliwapa moyo kwa kuleta vifaa na malighafi nyingi. Ʉmtongelelɨ ɨlyakalɨ dʉhʉ bheeyo ndɨabhaleta haaho eelo ndɨabhapa mwego gwayɨleta nɨvintʉ ni malɨ gafi zɨkwɨlɨle. train +3456 Levite alijua kwamba kama asingeweza kumtambua mtu mwingine, kichwa chake kingekatwa. Ʉlevite ndɨmnyɨɨle iibha kaatɨ ndɨakakoola lɨmmanya ʉmntu yʉʉngɨ, ʉmutwe gwakwe mbɨɨgʉpʉtwe train +3457 Mcheka alicheza na ratiba ya yeyote kwa watu wote kila siku. Ʉmcheka ndɨasaapa kwɨ mpaango gwa onse kʉ bhantʉ wonse nsɨkʉ zyonse. train +3458 Walipomwona akifanya vizuri kimya kimya, kila mtu alikubali kwamba ameshika stahili. haaho ndɨbhaamʉona akʉbhezya visooga ʉselesele, mntʉ wonse ndɨazʉmya iibha adɨma ʉsaapɨ. train +3459 Fanyeni kila mnachosikia kuboresha jina lenu, ninyi nyote. Bheezɨ chonse chɨɨcho mkʉpʉlɨka lɨna lɨnyʉ lɨtɨtɨse kʉʉsogaa, emu wonsee. train +3460 Waliamini kuwa mungu alitengeneza paa kama ishara ya ulinzi isipokuwa likigeuka na kuwa dalili ya ubaya. Ndɨbhaasakwɨzya iibha ʉʉmungu ndɨabheegelezya kwɨ gʉlʉ ni gelele kaatɨ lʉtente lwa ʉlɨndɨlɨzɨ ɨkalɨ iibha ndɨlwagalʉka ni iibha lumanyɨlo lwa ʉbhɨɨ. train +3461 Katika giza tulivu la usiku, alilala akimngoja aje, akaona watu wakileta nguo ya kuzikia yenye weusi na kumpa pole. Kʉ gɨɨtɨ teekaanʉ ɨya ʉsɨkʉ, ndɨalala amlɨndɨle aɨze, aona i bhantʉ bhaale itɨle ʉmwenda gwa izyekɨla gʉli ni waafiɨ ni yomba gwabhɨɨpa. train +3462 Kanuni mpya iliwekwa iliyoagiza kwamba mawasiliano yote rasmi yatumwe hadharani wakati wa mchana. Ɨɨ kɨtɨle ɨchagisɨ ndɨ bhatula ilagɨlɨzyo mwibha i mawasilyano lyonse i gakapanga bhagatʉme hɨitʉngo i lya lyubha. train +3463 Mchongezi huyo aliyekuwa na bidii alijitahidi kuharibu sifa za salamis lako kisiwa. Kamasonganya bheeyo bheeyo ndɨalɨ kwɨɨkatampa ndɨaokowola inonanga ʉʉkʉmʉke wa salamis lkaakwe lya kɨsɨlwa train +3464 Kanuni mpya zinakataza kubadilisha aina ya kazi kwa hawa wanaume wa ziada ambao hawana kazi kwa sasa. Ɨmɨlahɨ mɨpya zɨɨkʉkola lyalʉʉzya aɨna zya mɨlɨ ɨmo kʉbha bhagosha ɨbhahampelo bhaao bhalyʉdʉhʉ mɨlɨ ɨmo kʉgɨsɨ. train +3465 Mwendesha mashtaka alichovya pete yake na kuibandika juu ya hati ya dhamana ili kutia muhuri makubaliano yao. Akwendesha ɨmashɨtaka ndɨadovya ɨpete kaakwe ɨlɨitʉʉla hɨgʉlʉ ni hatɨ ya ɨlɨma bɨhɨ maangʉ itʉʉla ɨalama ɨyalɨzʉmakwɨzya lwaao. train +3466 Kila mchezaji alipaswa kuviringisha kete, kumpatia jaji wake alama yake, na kuchukua kadi iliyoeleza njia yake kwenye ubao. Oonse ʉmsapɨ ndɨakʉkoliwa ɨpɨlɨmya ɨkete, kwɨlɨ mpa ʉmlapɨzɨ mkʉlʉ ʉmanyɨlo wakwe nisola kadɨ yɨɨle ndɨ ɨkʉyombela nzɨɨla yaakwe kʉlʉbao. train +3467 Msomaji alifurahi wakati mzigo uliokuwa na vitabu kuhusu kila sanamu uliletwa dukani ambako aliweza kununua. Akʉsoma ndatogwa ɨitʉngo ʉmlɨgo ɨndɨgʉlɨ ni vitabu mwibha zyonse ɨngisi ndɨgwaletwa kwidʉka kʉʉle ndakowola igʉla. train +3468 Aliamua kutubu makosa yake ya zamani na kurekebisha tanga la mbele ili kujikinga dhidi ya dhoruba ndogo zijazo. Ndɨakoola ɨlɨkoonga ʉnonaangɨ wakwe wa kaale ni iibheegeelezya lɨfu lɨlo lwɨɨzɨle maangʉ liishɨkɨɨlɨzya ni mɨyaaga mido zɨizɨle. train +3469 Jambo hilo moja lilikuwa dogo sana kuwakosanisha marafiki wa karibu waliojuana kitambo. Igambo ɨlɨle lɨmwi ndɨɨlɨlɨ ido ɨvikamu ɨlibhahiligania ɨbhawʉnwani ʉwabhɨhi ɨndɨbhimanyile ikʉfuma kwɨitʉngo itaɨlɨ. train +3470 Aliendelea kupambana na hatimaye akawa na uthubutu wa kukabiliana na jaribu lolote kwa ujasiri. Ndɨakwendeleya itʉkana kwɨ ʉʉpeeene abha kwɨɨgema lya lɨgɨmɨla ni gemelo lyonse lyonse kʉ ʉgɨmʉ. train +3471 Ilipoanza kutokeza maji ya vuguvugu tu, ilikuwa wazi kwamba imekaribia kufa, na imebaki kidogo tu iharibike kabisa, isitende tena kazi yake. paapo ndɨyaanzya ɨfumɨla manze lyawʉvugʉvugʉ dʉhʉ, ndɨɨlɨ waanga iibha yaegela ɨfwa, nayaslya hado dʉhʉ ibhɨpe ɨvikamu, ɨkanozye haangɨ ʉmɨlɨlɨmo gwakwe train +3472 Waliamua waweke mstari wa mwisho katika eneo moja maalum ambapo kila mtu atarudi, hata mwanariadha kiwete. Bhakʉlo itʉʉla ʉmsitali ʉgwamwisho kwibhaalɨ lɨmwi ʉlwaheke haaho wonse i bhantʉ bhakasubhe kwɨɨnga bhapela mbɨlo ni iibhalema. train +3473 Kushughulikia hili, waliamua kusimamia mafunzo mapya ambapo wataalamu wangeingia mashambani kudhibiti mchakato wa kilimo cha mazao kwa ufanisi. Mlɨlibhezya ɨlɨ, ndɨbhaloma ɨlyɨmɨlɨlɨla mahembeko ɨmapya haaho ɨbhamanyɨ mbhe ndibhɨngɨɨle mmashamba kwɨdɨmɨlɨla ʉmpaango gwa ɨlɨma lya vihambwa kʉʉkapanga. train +3474 Kosa kubwa la vurugu lililopelekea kifo cha shujaa lilibadilisha kaburi lake kuwa mahali pa imani kubwa. Ʉkenagʉzɨ ʉkʉlʉ ʉwankɨndagɨ ɨdɨlyatwalɨla iifwa anguzʉ ndɨlyagalʉʉzya ɨkɨbhɨmbɨlɨ ɨchaakwe ɨbha ɨbhaalɨ lyaisakwɨzyo ɨkʉlɨ. train +3475 Mtoto alipoangusha sarafu kwenye ndoo ya maji, sarafu hiyo ilizama kwa nguvu. Ʉʉmwana haaho ndɨagwɨsha ɨɨmpya ya nglɨngɨ mmanzee, ɨɨmpya yɨɨle ndɨyazyama mmanze kʉnguzu. train +3476 Uadui siku zote huwa unakusanyika siku ya kurithi, kuwageuza wanafamilia kuwa maadui. Ɨnsika nsikʉ zyonse ʉkʉbha ʉkʉkungania ʉsalee, ɨlɨbhagalʉʉzya ɨbhakʉmgana ɨbha bhansika. train +3477 Krisi ilipokuja, kiongozi mkuu alikimbia mbele, akikabili hali hiyo kwa heri kali. Ʉkrisɨ haaho ndɨayɨza, ʉmtʉmamɨ ʉmkʉlʉ ndɨapelela kʉmbele, akʉɨgɨmɨla haalɨ yɨɨle kʉ mpemba nkʉlʉ. train +3478 Katika mabadiliko ya kushangaza, mtumishi huyo wa chini alipiga upinde mbele ya huo umati, akibadilisha kawaida ya mwisho. Kwigalʉka lya ɨkamazya, ʉmtʉmamɨ bheeyo wwa hansɨ ndɨagomba ʉʉta kʉmbele ya ɨlɨlo idale, akʉgalʉʉzya vivyone lya mpelelekelo. train +3479 Kila mtu alisaidia kuosha tope lililokuwa kwenye viti, na walipokuwa wakisaidiana kuutupa uchafu huo mbali, mtu mmoja aliangukia goti lake akijaribu kuinua gogo zito. Oonse mtʉ ndɨmbɨlɨzya ɨkʉsa ntope zɨzyo ndɨzɨlɨ kʉmasʉmbɨ, kwɨhaaho ndɨbhaakwyambɨlɨzya ɨsomba ʉsoka ʉʉo kʉtalɨ, ʉmtʉ yɨmwi ndɨagwɨla ɨyʉngo lkaakwe akʉgema ɨʉsha ɨgogo ɨtɨmbʉ. train +3480 Wanafunzi walielekezwa kuchapisha maelezo ya kweli. Ɨbhahemba ndɨbhalagɨlwa itona mpola zya ʉ n'hana. train +3481 Kwetu, wazee mara nyingi huzungumzia uongo wa zamani huku watoto wakikimbia bila mavazi na ng'ombe wakila chakula kingi. Kʉwisu, ʉmudike kabhilɨ ɨkingi ndakʉyombela kwitʉmɨla ʉfiɨ wakaale nʉkʉ i bhana bhaakʉpelapela bhakalɨ kwɨ i ɨmwenda ni ng?o mbe zɨɨkʉlya ɨɨchailya ɨkingi. train +3482 Mzee aliwahimiza hawa wazembe wote waache njia zao za kipagani na wasali kwa bidii ili kupata mwongozo. Ʉmdɨke ndɨabhaakomakwɨzya ɨbha bhaakazeeka wonse bhaale ike nzɨɨla zyaao ɨzya zɨlʉdʉhʉ isakwɨzyo ni iibhaasalɨke kʉ ɨkatampa maangʉ ipata ilondolo. train +3483 Baada ya kumjua mwizi halisi aliyeiba kitu hicho walihisi aibu kwa sababu katika harakati za kumtafuta walimsingizia mtu asiye na hatia. haaho amanyɨka mwɨvi kʉn'hana bheeyo aɨbhɨle ɨɨkɨntʉ chɨɨcho ndɨbhaona nsokwɨ kʉnguno kʉmpaango gwalɨmkobha ndɨbhamlembekezya mtʉ alyʉdʉhʉ ɨmpola. train +3484 Mimi kaka yangu na mwenzetu na mimi tulienda kuangalia msingi unapoanguka huku kila mtu akishangilia. Ene mkʉlʉ waane ni bhɨgɨsʉ nane ndɨkwaya ɨlɨnga yɨmwiɨmo gʉʉgo gʉkugwa kwɨɨkʉ wonse ʉmntʉ akʉbhlɨngɨla. train +3485 Je, mwanamji alileta habari za moto kwenye kinamasi? Mwe, ʉmsabha lɨgo ndaleta mpola zya ɨmoto kʉkɨnamasi? train +3486 Alipoendelea na safari yake, akiwa amekasirika alimuambia kiongozi wa safari hiyo maneno makali yale yale aliyokuwa amemtupia. paapo ndimulʉgendo zkaakwe iikʉ agaayɨle ndɨmbhaalɨla ʉmkʉlʉ alʉ gendo lɨlo ɨmpola ndakɨ zɨileene zɨizyo amsʉmbɨɨlɨle. train +3487 Mjukuu wa Beriah aliingia miongoni mwenu, akiwa kiungo kipya katika mnyororo wetu wa thamani wa familia. Mwɨɨzʉkʉlʉ a beryaha ndɨayɨngɨla hamwi kwɨnyʉ, aabha hamalwande lʉʉpya kʉ mnyoloolo gwɨsʉ gwa kapaanga gwa mgaana. train +3488 Yule mwanamgambo, akiwa na miaka kumi na nane tu, aliiacha nafasi yake ya awali mara tu alipoona dalili ya awali ya udhaifu kwenye ubavu wa adui. Bheele ʉmwanemgambo, ndɨalɨ kwɨ maka iikʉmɨ kwɨ mnane dʉhʉ, ndɨaleeka ʉhamalwande ʉzkaakwe ʉlwa nyanzyo haaho dʉhʉ ndaona haalɨ ɨya nyanzyo ɨya iiganda kʉ lʉbhaazʉ lwa ansɨkaa. train +3489 Baunsa alibidi kumfukuza mgeni aliyeingia kwa makusudi sana kuleta fujo. Aanguzu ndɨmpeezya ʉmgeni ʉyo ndɨayɨngɨla kʉndaka mno ileeta inwanwa. train +3490 Kaburini, nilisikiliza ushauri wa dhati na nikashukuru kila mtu kwa msaada wao. Mkabhʉlɨ, ndɨnapʉlɨkizya ʉyaangʉ wa nguzu kwɨfumya ɨkalʉmbɨlo kʉ wonse ʉmntʉ kʉʉʉgwasha waawo train +3491 Katika wakati huu, tunaandaa chakula kizito na kujaza mifuko yetu ya kushiriki pamoja na wengine tunapokusanyika. Kwɨitʉngo ɨlɨ, kʉkʉteka kɨlɨ wa kɨtɨmbʉ kwɨlyokazya mɨfuko zɨɨsʉ zyayɨbha hamwi ni iiibhangɨ haaho kʉkʉsangya. train +3492 Kwa kutumia kisu, wote waliweka mpango wa kuondoka ili kupona hatari ya dunia hii. Kwɨ tʉmɨla ɨkambɨ, wonse ndɨbhaatʉʉla ilaagano lya iwʉʉka maangʉ ipɨla ʉlɨgʉ wa weeleelo yɨɨ. train +3493 Kiongozi aliwaongoza watu kujenga jengo, akitumia ishara kuongoza wengine katika majukumu yao. Mtongelelɨ ndɨabhatongelela bhantʉ ɨzyenga nyʉmba, akwitʉmɨla ilangɨsha ɨtongelela ibhangɨ kʉmɨɨlɨmo zyaao. train +3494 Akihisi hazina, alilalamika kwamba hata mmoja hawezi kuelewa jinsi lugha, lugha yenyewe ya urithi wa binadamu, zilivyokuwa zinatupwa chini kwenye sahaulifu. Ndɨagakwɨka ɨmbɨɨka, ndɨakʉsaya iibha ninga yɨmwi akakoole ɨlyelewa inamna lugha, lugha yɨkwɨkɨlɨ ya ʉsazɨ wa bhantʉ, zɨizyo ndɨkʉsʉmbwwa hansɨ kwilabhɨla. train +3495 Japokuwa mgeni alihangaika humo lakini aliazimia kufanikiwa miongoni mwa wenzake hawa wageni. Nɨnga iivyo mgeekwɨ ndɨasʉʉka mɨmo eelo ndɨ akola ipata mkaatɨ ni viɨchaakwe ibha bhaageekwɨ. train +3496 Inamaanisha dada yangu amepata mahali pazuri mbali na kelele, ambapo ni mahali bora pa kupumzikia. Yɨkʉlangisha ʉilʉmbʉ lyane apataga ɨbhaalɨ ɨpasoga ɨkʉtalɨ kwɨbʉbʉ, haaho lɨlibhaalɨ ɨsoga ɨlisuhɨla. train +3497 Walizidi kusonga mbele licha ya changamoto, lakini walipogundua kwamba alama za nchi zilizotarajiwa hazipo, waliamua kugeuka na kurudi nyuma, hatimaye wakitosheka kwamba walikuwa wametimiza vya kutosha. Ndi bhantʉnkana ɨya kʉmbele kwɨɨnga ya gaago gakʉbhasangaa, eelo ndɨbhanya ibha ʉlʉmanyilo lya nsɨ ɨzɨzɨle zɨlɨ hadʉhʉ, ndɨbhamʉa lyalʉka ni sʉbha kʉnyʉma, ʉʉpeeene ndɨbharizɨka ɨbha ndɨ bhagelakwɨzya vya kapanga. train +3498 Wakati sherehe ilipokaribia kuanza, kelele za ghafla, 'Oi, njoo nje umuokoe!', zilivuruga matukio, na bwana harusi alitoka mbio kumuokoa mgeni aliyeanguka baharini. Iitʉngo mayeeye ndɨlyasʉngela ilamla ibʉbʉ lya hahone, 'oi, lɨza hɨbala ʉmvumboole, ndɨlyasambazya lɨfumɨle, kwɨ mtoozɨ ndɨafuma lʉbhɨɨlo lɨmmvumboola ʉmgeekwɨ ndɨagwɨle mwɨɨpwakwɨ, train +3499 Wivu wake ulishika kasi alipojua kwamba alikuwa akipanga safari atoke karibu na eneo la kusini-magharibi. Iwʉbha lkaakwe ndɨlyadima waangʉ haaho ɨndamanya ibha akwigelakwɨzya ni msɨnzo aye ɨbɨhɨ ni iibhaalɨ ɨlya kʉdakama ni lyakʉmweli. train +3500 Wangekusanyika pamoja kuomba juu ya nusu ya maiti takatifu kama ishara ya umoja na upya. Bhalɨ bhikʉnganie hamwi ilomba higʉlʉ ɨyakɨkokɨle kʉmlambo ʉʉmsondo kaatɨ lʉmanyilo ʉlwalʉno. train +3501 Dereva wa kuleta alijitahidi kuleta kifurushi cha Beor, kilichojaa tele na kilikuwa kigumu kudhibiti. Ʉdeleva aileeta ndatunkana ileeta ibuli lya beor, ndɨchokile na pa ndɨɨchabha kɨlambu ɨlɨkidima train +3502 Wazi, Mungu aliongea kupitia kinywa cha mhubiri, akihimiza waumini kuwa na kinga roho zao na kukumbatia hekima Yake. Hape, mungu ndɨatenda ɨbhɨtɨla ʉmloɨmo ʉgwa mtendɨ, nikomakwɨzya ɨbhasakwɨzɨ iibha kwɨ kɨnga lya ɨɨmyego zyaao kwɨ ʉngatɨla ɨɨmasala gakwe. train +3503 Aliongelea jinsi mwanae anavyohangaika mara kwa mara kutokana na asili yao ya udadisi kuhusu masomo mbalimbali. Ndakʉyombela eevi ʉmwane eevi akʉsʉka kabhɨlɨ kabhɨlɨ ikʉfuma kʉnyanzyo yaao ɨyalʉpaka mwibha kʉmasoɨmo heke hekee. train +3504 Padri mkuu wa kanisa, mwanamume mwembamba, mara nyingi angepeleka jamii na kuiongoza kutubu dhambi zao. Ʉpadri ʉmkʉlʉ wa lisengelo, mgosha ʉmgandʉ, kabhɨlɨ mbe ndɨafila ibhantʉ nitongelela kʉlikonga ʉkenagʉzɨ waawo train +3505 Tunawezatukaona kwamba kila nyota angani inatusaidia kusonga mbele kutoka katika huzuni zetu juu ya wale tuliowapoteza na nitafanya hivyo. Kʉkowile iwona mwibha zyonse ɨsonda zyakwigʉlʉ zɨɨkʉkwambɨlizya iya kʉmbele iikʉfuma kʉwiyubhate wisu higʉlʉ lyabhale kwabhasʉmbile na nkabhezye alavii. train +3506 Ushuhuda wake kuhusu mziki wa ajabu wa magugu ulinifanya niruke na kucheza kwa mshangao huku akinisindikiza kupita shambani humo. Ipʉlɨka lkaakwe mwibha ʉmzɨki ʉgwambɨka ʉgwamasi ndɨgwambezya ndʉmke nisapa ɨlyikamalwa nʉkʉ gʉtwalɨlizye nibhɨta mgʉnda mleenee. train +3507 Nikiwa niko nimekaa kipigo cha ghafla kiliongeza kabisa nauli niliyokuwa nikiitarajia. Ndɨkwɨkɨɨle ikɨgʉɨmo ɨcha haahone ndɨɨchaongezeka ɨvikamu ɨnawʉlɨ yɨɨle ndɨndɨɨlɨle. train +3508 Mwana-kondoo, ambaye kawaida ni mpole na mtulivu, alibaki amenyamaza wakati wanyama wengine walipokaanza kumsema vibaya kwa maneno ya uongo kutetea tuhuma zao. Ʉʉmwana-ankolo, bhele kʉnsɨkʉ zyonse mkondelezʉ haangɨ mtekanʉ, ndɨabha sele ɨitʉngo ndimu zɨngɨ ndɨzyanzya ɨlɨmyomba viɨbhɨ kʉimagambo gawʉfiɨɨ kwɨɨvumbangɨzya mabhɨ gao. train +3509 Kila mmoja alijaribu kukimbia nami wakati maelfu ya wanyama walipotukimbilia. wonse yɨmwi ndɨakʉgema ɨpela nane ɨitʉngo vihʉmbɨ vya ndimu ndɨzyakʉpela. train +3510 Mwalimu alitengana na wanafunzi katika makundi makubwa matano, kila moja likiongozwa na mwanafunzi mtiifu. Ʉ muhembeki ndaipagʉla ni iibhanahemba kʉmadale makʉlʉ atano, wonse kʉyumwi ndɨlyalondolwa ni ʉmwanahemba ʉmutekanu. train +3511 Aliungama kwamba ingawa malipo yake hayakuwa ya juu, fedha hizo zilimsaidia kuzeeka kwa heshima fulani. Ndɨayɨkonga iiibha ninga iilɨpwa lkaakwe ndlyakalɨ ga hɨgʉlʉ, iɨmpya zɨizyo ndɨzya mwambɨlɨzya kʉʉdɨke kwɨisʉngamɨla kʉmbatɨ. train +3512 Mtu mmoja alieleza adha ambazo watu wa eneo hilo wanakabiliana nazo, wakati wa mvua kina cha maji ya mto huongezeka na baadhi ya mashamba ya nafaka hujaa maji. Ʉmtʉ yɨmwi ndɨayomba mtɨmbʉ gaago i bhantʉ bha hahamalwande lʉlo bhaakʉbha nazyo, ɨitʉngo lya mvula ɨɨlɨna lya manze ɨlɨkʉkʉla ni mɨgʉnda zɨmwɨ ɨzya vihambwa zɨkokala manze. train +3513 "Mfalme hutoa hotuba kutoka kwenye kiti chake cha enzi mara kwa mara, akiapa hivi: ""Nitafanya kazi wakati wote.""" Ʉmwamɨ akʉfumyaga mahembeko ikʉfuma kwɨsʉmbɨ lkaakwe ɨlyawaamɨ kwɨitʉngo lyonse, akʉlapa viɨ '' nkʉʉnozya ʉmɨlɨlɨmo ɨitʉngo lyonse.'' train +3514 Hakika, kuna njiwa ambaye anaweza kufanya mambo haya yote na kuwaacha watazamaji midomo wazi! N'hana, kʉlɨ nkʉnda yɨɨle ɨkoola ɨnozya imagambo ga lyonse kwɨlɨ bhaleka bhalolelɨ mɨloɨmo waanga train +3515 Yupi mtakatifu aliyeanzisha kanisa katika makazi haya? Yʉhe ʉʉmsondo ndɨalamwɨle lɨsengelo kʉ mɨkalo gaa? train +3516 Hali wakitetemeka, wakatega wino kwenye madhabahu hayo. paapo bhakʉkankamɨla, bhatega wɨno hayɨpeela yɨɨle. train +3517 Katika giza inua macho yako na ujiulize, kwa nini giza lipo? Kʉkɨtɨ ʉsha mɨnso gaako haangɨ wyʉzye, nakɨ kɨɨtɨ kɨɨho? train +3518 Inaonekana kwamba kwa dalili ambazo mnazo mafuriko mengine yanaweza kutokea wakati wowote, na kila mtu anapaswa kusikiliza mwenza wao ambaye ana uzoefu na majanga haya. Ɨkʉoneka iibha kʉmahaalɨ gaago mlɨnago ɨmaokaale gaangɨ ganafumɨla kwɨitʉngo lyonse, kwɨ onse mtʉ akʉkoliwa ɨlɨmpʉlɨkɨzya mkɨwakwe bheeyo alɨkwɨlendelela kwɨmabhɨ gaa. train +3519 Wengi huangukia kwenye ujinga lakini wale wanaopenda mchakato wa kujifunza huutendea kama ibada. Ɨbhingi bhaakʉgwa kʉ lele haangɨ bhaale i ɨbhatogwile ikola ɨlihembeka bhaakʉbhezya kaatɨ lɨsena. train +3520 Jambo hili la kushangaza lilitukia, wakati ulipofika, walikuta eneo lenye mwamba mkubwa unaoitwa Jasipa. Igambo alalɨ ɨlɨkamazya ndɨlyafumɨla, ɨitʉngo paapo ndɨlyafika, ndɨbhasanga ibhaalɨ ɨlɨle lɨlɨ kwɨtale ɨkʉlʉ ɨlɨkwitanwa jasipa. train +3521 Kufanya kazi kwa njia hii ni lazima kuvuruge amani kwani mshtakiwa alipanda kizimbani akijua kabisa kwamba mahakimu watatangaza kuwa hana hatia. Ɨtʉmama ʉmɨlɨlɨmo kʉnzɨɨla yɨ ɨkʉkoliwa ɨgʉlʉnga ihola kʉnguno akʉʉlwa ndɨalɨna hakɨzɨmba kwɨɨkʉ amanyɨle iibha ɨbhahakɨmʉ bhakagʉma mbɨla iibha alyʉdʉhʉ mabhɨɨ. train +3522 Barua hiyo ilisema kwamba mbuzi huyo hataki kunywa chochote unachokiweka mbele yake. Ibhalala ɨlɨlo ndɨlyateenda iibha ɨmbʉlɨ yɨɨle ɨkakwɨle inywa kwɨɨnga kɨmwi chɨɨcho ʉkɨtʉʉla kʉmbele yaakwe. train +3523 Shahidi alilazimika kuziamsha kumbukumbu zake ili kutimiza wajibu wake wa kushuhudia kwa usahihi, kama vile mahakama ilivyomhitaji. Akʉʉona ndɨakola iitunʉʉzya lɨzʉʉkɨla lkaakwe maangʉ iigelakwɨɨzya bhezya lkaakwe kwɨɨona kʉ vyakapaangaa, kaatɨ viivyo ibhaalazya iivyo ɨlɨkʉmkola. train +3524 Katikati ya sherehe, kasisi alibariki zawadi gani ambazo zilichukuliwa kama alama za utakatifu? Hakatɨ yamayeeye, ʉmdɨmi ʉmkʉlʉ ndafulɨla ɨnkʉpa sikɨɨ kɨɨ zɨizyo ndɨzyasolɨwa kaatɨ lʉmanyilo ʉlwawʉsondo train +3525 Nililazimika kuwatetea kaka zangu, nikisisitiza kwamba kama binadamu, ukubwa wa kiuno cha mtu ni suala binafsi. Ndɨnakolɨwa libhɨkongelezya bhakʉlʉ bhaanee, kwɨkomakwɨzya iibha kaatɨ mntʉ, ʉkʉlʉ wa mkɨmbɨlɨ gwa mntʉ ni gambo lyamkola. train +3526 Tangazo walilotangaza lilisambazwa kuwa mtumbwi uhamishwe kwenda juu zaidi. Ɨgʉma mbɨla haaho ndɨbhagʉma mbɨla ndɨlyasambala iibha ɨlyato lɨsamiwe iya mwɨgʉlʉ vikamu. train +3527 Walipokuwa wakipanga njia bora ya kuhifadhi mavuno, walipanda na kuigia shambani wakihakikisha kila gunia linajazwa vizuri. haaho ndɨbhaakʉpanga nzɨɨla nsoga yayitʉʉla vihambwa, ndɨbhaalɨna kwɨlɨ ngɨla kʉmgʉnda bhaalɨnga ɨgʉkwɨla lyonse ɨlɨkwokala visooga. train +3528 Aliandika mahubiri yake makusudi ili kushughulikia dhambi zilizojaa kwenye madaraka ya juu ya jamii. Ndɨwatona iigʉma mbɨla yaakwe kʉmpaaka maangʉ ɨtʉmamɨla ʉnonangɨ wʉʉwo ndɨwookɨɨle kʉʉnguzu zya hɨgʉlya kwɨbhantu. train +3529 Walizungumzia jinsi upotovu uliokithili mno ulivyowafanya wanene na kudhoofisha roho zao, na ilikuwa wakati wa kusikia wito wa kumaliza na kurudi kwenye maboresho. Ndɨ bha kʉyombela ɨvi ʉkenagʉzɨ wansikʉ zyonse ndɨ bhabhabhezezya ɨbhagɨnu ilɨzɨgandya ɨɨɨmyego zyaao, ndɨyabha kwɨitʉngo ɨlyaipʉlika ʉlwɨto ni malɨ zya ni sʉbha kwi bhegeezya. train +3530 Ilikuwa wazi kwa kila mtu kwamba mpenda alikuwa ametimiza ahadi yake alipoinua tungi yake kwenye mkate wa katimia. Ndɨɨlɨ haape kʉ mntʉ wonse iibha mtogwa ndaigelakwɨzya ilagano lkaakwe haaho ndɨawʉsha ʉmzoga gwakwe kʉ mkate gwa igelakwɨla. train +3531 Kwa moja, walianza kulia na kumwaga machozi, wakipata faraja katika kuwa pamoja. Kʉhamwiɨ, ndɨbhanzya ɨlɨla kwɨlɨ ta ndɨlɨlo, bhapandɨka ʉsooga wayɨbha hamwiɨ. train +3532 Wakati wa hija, kila mshiriki alitarajiwa kutii mwongozo wa mjomba wake aliyepakwa mafuta aliyeongoza njia. iitʉngo lya hɨja, onse alɨhamwi ndɨbhamtegeleka ɨlɨgwa ʉtongelelɨ wa kʉmamye bhele pakɨlwe ɨmafuta bhele ndɨalondoɨlɨle nzɨɨla. train +3533 Kila mtu atatakiwa kutojihusisha na fujo au kutukana. Ʉmntʉ wonse akʉkooliwa ileka iibha hamwʉ ni ngʉlʉganzɨ kwɨɨnga ɨtʉkɨlaa. train +3534 Chukua ujumbe huu wa usafi na amini katika mwanga ninapokuambia kuhusu anga. Sola ɨmpola alayi ɨyawʉsoso na ʉsakwɨzye kʉlʉmlɨ haaho kʉkʉbhaalɨla mwibha kwɨgʉlʉ. train +3535 Walielewa jinsi ya kuishi katika hali kali baada ya kuchunguza jinsi ngamia wanavyozoea mazingira. Ndɨbhaamanya kwɨɨnga kwɨ lɨlɨlikala kʉ haalɨ ndambʉ haaho ndɨ bhaalɨnga iibha ɨngamya iivyo ɨkʉlendelela haalɨ. train +3536 Katika mkutano huo, mwanachama mmoja alijisifia kuhusu ushindi wake wa awali, hakukubaliana na mkakati uliopendekezwa ndio maana aliomba muda zaidi wa kusema na kuelezea, na alipima hotuba yake kwa usahihi. Kwɨ ɨbhanza lɨlo, aɨdale yɨmwi ndɨayɨdehelezya iibha ʉkɨnde wakwe wa nyanzo, ndɨbhaakɨzʉmakwɨkɨzya ni lagano ɨlɨlo ndɨbhaaloma kʉnguno ndɨmlomba ɨitʉngo ɨvikamu lya iyomba ni nsʉnsʉmlɨla, ndɨaylyakwɨkɨla ɨnsʉnsʉ yaakwe kʉ ʉkapanga. train +3537 Kuliko nimshushe hapa ni afadhali twende msibani alikowatembelea. Nkʉgema ɨlɨmsosha alapa nafu kʉye kʉkɨlɨlo ʉko ndɨnabhayumbɨla. train +3538 Msanii anafuata kijitoa kwa kumba sanamu ambayo, licha ya uzuri wake, imepangiwa kuangamia hatimaye. Ʉmsani akʉlonda ɨlɨfumya kwyʉmba ɨsanamu ɨyo kwɨɨnga ʉsooga wakwe ɨpangilwe ibhʉlagwa ʉʉpeene. train +3539 Uongozi mzima ulifanya kazi bila kuchoka ili kutuangazia tumaini na kuhakikisha kuwa kiwango cha kazi kinagawiwa sawasawa kwa wafanyakazi. Ʉtongelezɨ wonse ndɨwatʉmama ʉɨlɨmo haangɨ ndɨbhakazowile maangʉ ɨlɨkʉmlɨlɨkɨla insakwɨzya ɨlyaɨona ibha ʉlʉbhalo ʉlwaʉmɨlɨlɨmo lʉkʉgawʉlwa kʉmigelakwɨlo kʉbhatʉmami. train +3540 Alipewa fursa ya kuwa mzalishaji mkuu wa unga wa ngano uliotumiwa kuoka mikate. Ndɨbhampa ɨitʉngo lyayɨʉtya mkʉlʉ wa ʉfuma wa ngano ʉʉo ndɨwatʉmɨlwa ɨtɨma mkaate. train +3541 Familia ilikuwa makini jinsi mahitaji yao yalivyokuwa yanaongezeka kwa kasi na kutambua kuwa makao yao ya sasa hayakutosha, na kuwafanya wafikirie kuondoka. Ʉkʉmgana ndɨgwabha gwangalɨle eevi kwikola lwaawo viɨle ndlyabha gakongezeka waangʉ ni manya ibha mɨkalo vnaao agɨsɨ gabha mado ,ni lɨbhabhezya bhigakwɨke iwʉka. train +3542 Wakati mtakatifu anapogawanya ahadi zake, inaonekana kama kitendo hicho ni kichafu hivi kwamba hakuna mtu anayepaswa kuamini. Itungo ispndo mbe lɨkʉgawʉlwa kwilagano lkaakwe, ɨkwigela katɨ ɨnsembo yɨɨle ɨya ʉsoka ni iibha kʉdʉhʉ mtʉ ndɨakʉkoliwa ɨsakwɨzya. train +3543 Sababu ya sherehe takatifu, vyakula vilikuwa tayari vimebarikiwa na ubani ulitumika kuashiria kuokoka kiroho kwa wote ambao hawakutoroka. Kngʉno yamayeeye ɨɨmasondo, ɨvyailya ndɨvyabhaga tayali zyafulɨlagwa niʉbani ɨndɨwʉtʉmime kwilangɨsha ɨlyokoka ɨkɨloho kʉwonse bhaale i ndɨbhakatolwike. train +3544 Kaburi lake lilipambwa katika njia ambayo sijawahi kuiona, likiandikwa tarehe yake ya kuzaliwa na tarehe ya kifo chake. Ɨkabʉlɨ lkaakwe ndɨbhaalɨtʉlɨla ʉlembo kʉnzɨɨla yɨɨle nkalɨ njyonage, ndɨlyatonwa ʉlʉsɨkʉ lwa kʉʉtwa ni lʉsɨkʉ lwa ɨfwa lkaakwe. train +3545 Mji huo ulipokea ukombozi kutoka kwa wakandamizaji wake kwa mikono iliyo wazi. Ɨkaaya yɨɨle ndɨyapokela ɨvumbolwa ikʉfuma kʉbhaale i bhaakʉbhatonekezya bhaakwe kʉmakono galɨ waanga. train +3546 Kila mtu alitumaini kwamba kiangazi hiki, sherehe ingekubaliwa kujumuisha hafla ambapomshiriki yeyote angeweka kiapo. Mntʉ wonse ndɨayʉmbakwɨla iibha kɨpwa kɨɨ, mayeeye ndɨazʉmɨzɨiwe gabhe hamwi mayeeye haaho asʉngelɨle onse ndɨatʉʉle iilapɨla. train +3547 Mke pia alibadilisha meza yao ya thamani ya chuma kuwa sanamu ya kushangaza ya shaba. Ʉmkɨɨ kwɨmkola ndɨagalʉʉzya ɨmeza yaao yawʉkʉlʉ wa chʉma iibha sanamu ya lʉkʉɨmo lwa shaba. train +3548 Kuonekana kwa ushwari wiki moja baada ya kutokea kwa uuwaji, kulileta utulivu tena kwenye jamii. Ɨlɨnga kʉʉsele sele kʉ wiki yɨmwi ɨbha wafumɨla ʉbhʉwʉlagɨ, ndɨyaleta ihola ihola haangɨ mbhantʉ. train +3549 Mwehu alisema angeweza kuumba dunia kwa mikono yake. Ʉmsazɨ ndatenda mbadakoole iwʉmba ɨliliiweeleelo kʉmaoko gakwe. train +3550 Hata hivyo, wale wanaoendelea na kubakia katika mbio watapata hiyo zawadi. Nɨnga vivyo, bhaale i bhaakʉndelea kwɨ sɨgɨla kʉ lʉbhɨɨlo bhaakapate yɨɨle kʉmpasɨki. train +3551 Mwana aliuliza kipande cha ushahidi kilichozalishwa kinachoweza kumfunga mshitakiwa kiko wapi. Ʉmtʉnga milahɨ ndawʉʉzya ibhale ɨlyawʉkɨnsindɨ kɨɨle ɨndɨkɨwʉsilwe ɨkowile ɨlɨmfunga ashitakwe kɨlihee. train +3552 Wazazi walipaswa kujaza vikapu kwa vitu ambavyo hawavihitaji tena, na ilikuwa muhimu kutokusema uongo kuhusu kuondoa vitu vya thamani. Ɨbhabyazɨ ndɨbhaakʉkoliwa ɨlyokazya ɨvikapo kʉnɨvintʉ viivyo ndɨbhakaakʉvikola haangɨ,na ndɨkʉkoliwa ileka iyomba ʉfiɨ ibha ɨsinya ɨnɨvintʉ vya mpango train +3553 Walikuwa tayari kubuni na kuwajengea majengo mahali popote, hata kama walihitaji kutengeneza yaliyokuwa yamevunjika. Ndɨbhaalɨ tayalɨ ɨbʉkwɨ kwɨlɨ bhazyengela mɨzyengo hamalwande lolote, kwɨɨnga mbe ndɨbhaakʉkoola ɨnogelezya gaago ndlyavukwɨɨke. train +3554 Wakikabiliwa na uchaguzi ambao si mzuri: kati ya kufariki kwa njaa au kuhatarisha uhai wao kwa kutoroka. Ndɨbhaagimɨlwa ni ʉsogozɨ wʉʉwo ʉkalɨ msooga mkaatɨ ni iifwa lya nzala kwɨɨnga ibhɨɨpya ʉpaanga waao kwɨ itɨzaa. train +3555 Mtu lazima atambue uovu uliopo katika mazingira yake na atumie nguvu zake si tu kulaumu bali pia kuushinda. Ʉmntʉ akaalekaga imanya ʉnonangɨ wɨɨho kʉ wakwe na atʉmɨle nguzu vkaakwe ɨlyakalɨ dʉhʉ mɨsayo kwɨɨnga haangɨ iikɨnda. train +3556 Katika kipindi cha ujane wake alitumia muda mwingi kunyeshea maua na kwenda ufuoni ili kutazama mawimbi ya bahari na ndugu zako hawakumsaidia hata kidogo. Kwɨitʉngo lya mkɨma afwɨlilwe ʉmgosɨ ndɨatʉmɨla ɨlitɨlɨla ɨmaua niya hampelo ni ɨpwani ɨlɨnga ɨmabhɨmbi ga ɨpwani ni iibhadʉgʉye ndɨbhakamwambɨlɨzya kwɨɨnga kɨdoo. train +3557 Mwongozaji alienda mbele kwenye shamba la zabibu, akashika ramani na kueleza jinsi alivyotaka sana kuwaonyesha mandhari nzuri ya mistari ya mizabibu. Akʉlondola ndɨaya kʉmbele kʉ mgʉnda gwa zabɨbʉ, adimɨle lʉtente kwɨ tenda iibha iivyo ndɨakʉkoola ɨvikamu ɨlangisha hamalwande lʉsooga lwa mɨsɨtalɨ zya mɨzabɨbʉ. train +3558 Waliamua kuchukua hatua kwa kutuma ujumbe wa kukubali kutujumuisha nasi sote, uliotoka kwenye vijiji vya nchi hii. Ndɨbhaakola iisola kʉngʉzu kwitʉma impola zya iizʉmya ɨlɨkʉtʉʉla nensʉ wonse, ndɨzyafuma kʉbhɨɨpʉgo vya nsɨ yɨɨ. train +3559 Licha ya utu wake mbaya na ukweli wa kwamba hana hata mia, mke wake alimbeba na kumkimbiza hospitalini. Nɨnga iivyo alɨkwɨntʉ mbhɨ kwɨʉkapanga wayɨbha alyʉdʉhʉ kwɨɨnga lyana, ʉmkɨ lkaakwe ndɨmsomba kwɨlɨ mfila kʉsɨbɨtalɨ. train +3560 Kutatua hili, mpango wa kuvungua upya ulianzishwa, ambapo mkusanyaji alitoza michango kwa ufanisi katika chungu kikubwa. Kwalimala ɨlɨ, ʉmpaango gwa ɨlugʉlwa ʉʉpya ndɨgwanzɨwa, haaho ʉmkʉnganyi ʉmtonda nsomezɨ kʉʉtonto kʉ nyungʉ ɨnkʉlʉ. train +3561 Mhubiri alisema, 'Kaa chini, patia kwa ukarimu, na usishitaki kila mmoja; Mungu atatuongoza.' Ʉmlondoshɨ ndɨatenda, 'ikalwa hansɨ, bhaape kʉ ʉpaakwɨ, ni ʉkafilaga mpola umwɨ onse ʉʉmungu akakʉlondolaa.' train +3562 Mwinjilisti alijivunia baraka alizopokea na akawaambia watu wote. Ʉmwɨnjɨlɨsɨtɨ ndɨayɨdayɨ ɨmpemba ɨzyo ndapokela kwɨlɨ bhaabhaalɨla bhantʉ wonse. train +3563 Wajenzi waliorogwa waliitwa kugawanya ardhi, wakitumia ujuzi wao kuhakikisha kazi inakamilika bila kushindwa. Ɨbhazyengɨ ɨndɨbharogwa ndibhɨtanwa lyawʉla ɨnsɨɨ, bhaakwitʉmɨla ʉmanyɨ waawo nɨlɨnga ʉʉmɨlɨlɨmo gʉkʉgelakwɨla kʉdʉhʉ ɨkɨndwa. train +3564 Wafanyakazi wanatarajiwa kuwahudumia mabwana zao kwa kujitoa pasipo kugeuka-geuka, huku wakitoa huduma thabiti na ya kuaminika isiyobadilika. Ɨbhatʉmami bhaakʉkoola ɨlɨbhabhezezya ibhagosɨ bhaao kʉlɨ fumya kʉdʉhʉ igalʉka-galʉka, kwɨɨkʉ bhaakʉfumya bhezya kʉʉ n'hana ya ɨzumiwa ɨkakʉgalʉka. train +3565 Wakiingia, kila mwanafunzi anamwamkia mwalimu wake kwa heshima 'shikamoo', wanashirikiana kuzifanyia mbinu mazoezi, wakihakikisha kila mwiko wa mashambulizi unazingatiwa na kubaki halali ndani ya mwongozo mkali wa maadili ya dojo. Ndɨ bhakwingɨla, wonse bhanahemba akʉmugisha ʉmuhembeki wakwe kʉlɨ mutʉkwɨla'shikaɨmo', bhaalɨhamwi ɨllyabhezezya ɨɨmasala kʉmtanda, niwona gwonse kyɨmwiko ʉgwaligʉma gaakʉlondwalondwa gʉkʉsiga gwabhasabha munkati ʉmulondolo ʉmundaki kʉmalango lyandoti. train +3566 Mama alizungumzia sehemu mbaya za dunia, akitumia maneno makali. Ʉmayʉ ndɨ asʉnsʉmlɨla kʉmahamalwande mabhɨ gamliliiweeleelo, aatʉmɨla mpola ndakɨ. train +3567 Kutokana na riadha kufufuka vikubwa, watu wengi sana walijikuta wamekaa kwenye uwanja mwengine, na hivyo waliamua kuhamishia mchezo ujao katika uwanja tofauti. Ifuma ni mbɨlo ya ɨmbʉka ɨvɨkʉlʉ, i bhantʉ ɨbhɨngi ɨvikamu ndɨbhɨsanga bhɨlɨlikala kwisesa lɨngɨ, kwɨɨnga iivyo ndɨbhamʉa ɨsamya ʉʉsapa wizɨle kwisesa heke. train +3568 Shujaa, akiwa na dhana potofu kwamba kipuli kingemlinda, alikishika kwa nguvu alipokuwa akikabiliana na maadui zake, ili tu mwishowe kipuli hicho kiiteketeze milki yake. Angʉzu, ndalɨniɨchanzo ɨkɨbhɨ mwibha ɨlchʉma mbe ndɨlɨmlindɨɨlɨle ndalɨdimɨlile kʉngʉzu haaho bhaakʉsanja ni iibhansika vkaakwe, maangʉ dʉ kʉmpelelekelo ɨlchʉma ɨlɨlo ndɨlyabhamala i bhantʉ gaakwe. train +3569 Tulipoanza kuvuka kwenda pwani nyingine, ninyi nyote mlijifunza ndimi za wenzetu mbalimbali. Haho ndɨkwanzya ivuka ɨya kwipwani lɨngɨ, emʉ wonse ndɨmwihembeka ɨndɨmɨ zya bhɨgɨsʉ heke heke. train +3570 Kuupa utamaduni uhai wa uadilifu, mtu lazima kuota mbali na uovu na kuruka kuelekea maisha yasiyo na uovu. Ɨlɨzɨpa ɨmɨzɨmu ʉʉpanga wa kalɨ wa ʉfii, ʉmntʉ ɨkʉkoliwa ɨlota kʉtalɨ kwɨ ʉkenagʉzɨ ni lʉka ɨlyelekea ɨmɨkalo lyalʉdʉhu ʉkenagʉzɨ. train +3571 Zamani, watu waliamini kuwa Yesu alitundikwa msalabani akiwa hai. Ɨkaale, bhantʉ ndɨbhasakwɨɨzye iibha ʉyesʉ ndɨasagɨɨkwe kʉmsalaba akaalɨ mpaanga. train +3572 Ili wafurahi na wasiwe na wasiwasi walipaswa wachunge sana kile wanachosema. Maangʉ bhatogwe na bhakabhaga ni weega ndɨbhaakʉkoliwa bhasʉnge ɨvikamu kɨɨle vhakʉyombela. train +3573 Wakati wa sherehe, kulikuwa na uelewano mdogo kati ya John na binti wa binamu yake, licha ya hali ya shangwe iliyokuwa kando ya bwawa. iitʉngo lya mayeeye, ndɨkʉlɨ ɨlyelewana ɨdo ʉmbatɨ ʉjookwɨ kwɨhala lyakʉbhyalaye, ningayiivyo ndɨkʉlɨ mzwɨ gwa mayeeye gʉʉle ndɨgʉlɨ hampelo kwɨbwawa. train +3574 Kwa pamoja walikuwa macho walipokusanyika wamzike marehemu. Kʉhamwi ndɨbhaalɨ mɨnso ndibhɨkʉnganya bhamzyɨke aigʉlala. train +3575 Mwanamke anayejiita tabibu alisema, 'Hebu wewe mwenye shingo ndefu, simama kwa sekunde nyingine!' Ʉmkɨɨma akwɨɨtana mganga ndɨatenda, neebhe ʉlɨ ni sɨngo ɨtalɨ, imɨlɨla kwɨ ɨitʉngo ɨdo lɨngɨ. train +3576 "Walifunga nyumba zao, wakakusanya watoto wao, wakaambiana, ""twende!"" nao wakabariki safari waliyoiendea." Ndɨbhalʉgala ɨnyumba zyaao, bhabhakʉnganya bhana bhabho, bhayɨbhaalɨla, kʉye kwɨbhasabha bhafulɨla ʉlʉgendo ndɨbhalʉyɨla. train +3577 Zamani, iliruhusiwa kwao kuungana na kufanya kazi hiyo pamoja lakini sheria za sasa haziruhusu jambo hilo. Ɨkaale, ndɨɨlɨ waanga kʉbhakola mwɨbha hamwi kwɨɨtʉmama ʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo kʉhamwi eelo ɨmɨlahɨ zya lɨno zɨkakʉzʉmya lyambo lɨloo. train +3578 Moja ya mwanambuzi mnene alivunjika mguu wake kwenye ncha kali ya uzio. Lɨmwi ɨlyana lya mbʉzɨ igɨnʉ ndɨlyavukwɨka ʉmgʉlʉ gwalyo ɨkansoto ɨkadaki ɨkahampelo. train +3579 Alitua chini akiwa amekasirika sana, akimzomea mwamuzi asimamishe mchezo mashabiki walipoanza kuzomea. Ndagwwa hansɨ ndabha nigaya ɨvikamu, ndamyumɨla ʉmyangʉzɨ aɨmɨke ʉsapɨ ɨbhakʉlingɨlɨla haaho ndɨbhazya ɨlɨmyumɨlɨla. train +3580 Hata alipokuwa mgonjwa na ngozi yake ilipokuwa ya rangi ya wekundu, John alibaki muaminifu kwa majukumu yake. Nɨɨnga haaho ndɨmsaatʉ wa ndɨlɨ kaakwe haaho yabha ya langɨ yawazaa, ʉjookwɨ ndɨaslya mkondelezʉ kʉmɨɨlɨmo vkaakwe. train +3581 Mbele ya ukingo wa shamba, walimaji wa mlimani, wanajitahidi kutekeleza majukumu yao kwa bidii, kila mmoja akizingatia nafasi yake. Hambele ni lʉgʉtʉ lwa mgʉnda, bhaalɨmɨ bha mlʉmʉlɨ, bhaakʉtʉkana bhezya mɨlɨ ɨɨmo zyaao kʉ ɨkatampa onse akʉdɨmɨlɨla ʉʉhamalwande ʉzkaakwe. train +3582 Aliendelea kuperuzi taratibu ukurasa wake, akisubiri ujumbe muhimu uonekane. Ndɨandelea iipyela hadohado ʉkʉlaasa lkaakwe, alɨndɨɨle ɨmpola yakapaanga iigele. train +3583 Inaonekana kila tendo la dhambi unalotenda limeshuka na kuja kutokana na ndoto isiyotimia. Ɨkʉlɨngɨka lyonse ibhezya lya ʉbhɨ ɨlɨlo ʉkʉbheezya lyasooka kwɨlɨ za kʉnguno ya ɨndoti yɨɨle ɨkakʉfiɨkaga. train +3584 Waliapa kusema kweli kuhusu kushinda kwao na kuendelea kusanyika kwa ajili ya mechi ijayo. Ndɨbhakolɨwa ɨyomba n'hana ngʉno ya ɨkɨnda lwaawo kwlyendeleya ɨlɨkʉmɨnga kʉnguno ya ʉsaapa wɨzɨle. train +3585 Magugu yaliyopo kwenye bustani huisababisha mimea yao kunyauka. Ɨmasɨ lyalɨ mbʉstakwɨ gaakʉletakwɨzya ɨvihambwa ɨlɨlikala. train +3586 Njoo mahali ambapo unaweza ponyoka kutoka kodi hizi rudierudie. Iza kʉhahamalwande lʉlo ʉkowɨle ɨpʉlʉgʉka iikʉfuma kʉkodi zɨ izya ɨsʉbhɨla sʉbhɨla. train +3587 Mganga huyo, akiutambua ukosefu wa afya, alitumia upinde wake kwenye sherehe hiyo kuiokoa na kuisamehe jamii hiyo. Ʉmlagʉzɨ bhele, ɨndamanyile alyʉdʉhʉ ɨngʉzu, ndatʉmɨla ʉwʉta wakwe kʉʉle kʉmayeeye gaale ɨlɨyɨvumbola ni lɨfwɨla ɨkɨsa i bhantʉ bhale. train +3588 Katika sherehe hiyo, wazawa wa simba hutolewa nje na kusheherekewa, na kila mtu huvaa nguo zinazoashiria nguvu na ujasiri wao. Kʉmayeeye gago, bhana ʉtwa bha nsɨmba bhaakʉfumiwa hɨbala ni dikadika, kwɨ onse ʉmntʉ akʉzwala ɨi ɨmwenda ɨzɨkʉlangɨsha nguzu ni kʉʉgimʉ waawo train +3589 Dhoruba iliharibu bila huruma, lakini haikufanikiwa kukuua kwani wewe ni kisiki cha mpingo, mti wa kale, jambo zuri kuihusu ni kwamba baada ya dhoruba hiyo mimea mipya na mizuri ilisitawi. Ʉmuyaga ʉmdaki kʉdʉhʉ kwɨɨnga kɨsaa, eelo ndiwʉkakowola ɨwʉlaga kʉnguno ebhe ʉlɨsiki lya mpɨngo, mtɨ gwa kaale, ni gambo ɨsoga ni iibha haaho ʉmʉyaga ʉmdakɨ gʉʉgo ɨmɨmelo ɨmipya ni misoga ndɨyafulʉma train +3590 Majini, waogeleaji walipaswa kutumia nidhamu kali sana na walitegemewa kufanya kazi kwa bidii kubwa. Mumanze, ɨbhakogelela ndɨyiikʉkoliwa itʉmɨla ʉtekaanʉ ʉkʉlʉ ɨvikamu ndɨ bhabhategemye itʉmama ɨmiɨlɨmo kʉngʉzu ɨnkʉlʉ. train +3591 Waigizaji wanatimiza sehemu zao kwa ustadi mkubwa bila kujuta, kila wanaposogeza macho wanaashiria kina cha hisia za wahusika wao. Bhaao bhaakʉlangɨkɨzya bhaakʉbhezya hamalwande ʉlwaawo kʉʉtonto mkʉlʉ kwɨɨnga iiibha kwɨ ʉbhɨ kɨmyego, ɨitʉngo lyonse haaho bhaakʉlɨnga mɨnso bhaakʉlangɨsha mgatɨ ɨlllyakwɨka lya bhɨɨchao. train +3592 Wakati wa sherehe, mpanda farasi alifuata desturi za zamani, akiwasha ubani kikamilifu kwa heshima ya mababu. Itungo lya mayeeye, ʉmlina farasi ndɨalonda ɨmizɨmʉ ɨzya kaale, nitima ʉbani vya kapanga kwi tukwɨla ibha gʉkʉ. train +3593 Aliona nyakati hizo za kutamani kupumzika ndizo zilikuwa ngumu sana. Ndaona ɨmaitʉngo gaale ɨzyaigomelwa isupa ɨzyeene ndɨzyabha ndambʉ vikamu. train +3594 Kama masihara, bwana harusi, akionyesha mapenzi yake kwa bahari, aliamua kuogelea baharini, akipuuza ushauri usiofaa kutoka kwa mtu fulani aliyemuonya kuwa hakupaswa kufanya hivyo. Katyʉsaapa, ʉmtozɨ, mwilangɨsha itogwa lkaakwe kʉmpwakwɨ, ndɨaloma ɨlyogelela mpwakwɨ, kwɨkʉʉabyedɨle ʉyaangʉ ʉkafwaya ikʉfuma kʉmtʉ yɨmwi bheeyo ndɨmkakwɨzya ɨbha akaakʉkoliwa ɨbheezya viivyo. train +3595 Kwa sababu aliusikiliza moyo wake, aliitwa mtumwa wa hofu zake, na hatimaye aliifunga nafsi yake kwa kuwa hakuona uwezekano wa kufanya mabadiliko. Kʉngʉno ndɨ agʉpʉlɨka mwego glkaakwe, ndɨasola ʉmsʉgwa aɨsʉpa lkaakwe, kwɨkʉʉtongɨ ndɨagʉtʉnga mwego gwakwe kwɨɨbha ndɨ akawɨne ɨlɨkakooleka iinozya magalʉzyo. train +3596 "Kaka yake alimshika mkono na kusema: ""Mifugo yote ninayoona hapa ni ya kwako?""" ɨmakʉlʉye ndɨadɨma kʉʉwoko kwɨɨyomba '' ɨvisawa vyonse mviwɨne ha vyakwako?'' train +3597 Wakati walipokusanyika kila mtu alirudi kujihadhari na uzinduzi, ghafla doa la rangi lilitokea kwenye mkono wake wakati mtu alimwaga kinywaji chake bila kukusudia, na kuwahimiza kila mtu kuwa mwangalifu na kurudi pamoja kutathmini hali hiyo. Itungo haaho ndɨbhiikʉnganya onse mtʉ ndɨasʉbha kʉlyangalɨla izɨndula, hahone idoa lya rangi lyafumila kwi woko lkaakwe ɨitʉngo ʉmntʉ ndɨaita ɨkɨnywiwa ɨchaakwe nimanya, kwɨlibhakomanizya onse ʉmntʉ ɨbha abhe amanyike isʉbha hamwi kwɨbhazya gago. train +3598 Mwanaume alikataa kabisa kutii ukweli alipopita wenyeji. Ʉmgosha ndɨ akaana ɨzʉmya n'hana haaho ndɨabhɨta ɨbhenyejɨ. train +3599 Wakati wa sherehe, kuhani aliihimiza jamii kuachia hofu zao kwa kuweka imani yao katika sanamu mbili zenye nguvu, ambazo zilisemekana kupunguza kila shida. Iɨitʉngo lya mayeeye, mdɨmɨ aabhaakazɨzya i bhantʉ iileka wobha kwitʉʉla isakwɨzyo lwaawo kʉ sanamu iibhɨlɨ zya nguzu, zɨzyo ndɨbha tenda iipʉngʉʉzya lʉsʉʉsho onse. train +3600 Mtu anaweza kujaribu kwenda kinyume ili kuona kama itasaidia. Ʉmtʉ anagema iya heke maangʉ ɨɨlɨnga mbe akambɨlɨzɨwa. train +3601 Walipoingia msituni, walipeleka picha za kuvutia za miti waliyotazama. paapo bhayɨngɨla mwɨpolʉ, ndɨbhafila pɨɨcha zya kʉbhelela ɨzya mɨtɨ yɨɨle ndɨbhayɨlɨnga. train +3602 Sera mpya ya kodi inalenga, si kioo cha aina moja tu, bali vioo vya umbo mbalimbali vilivyoagizwa kutoka Adriatiki. Ɨsela zyagɨsɨ zɨkʉlengaa, ɨkalɨ ɨlole lya aɨna yɨmwi dʉhʉ, eelo malole ga aɨna aha kwɨkʉle viɨle vilagɨlɨzyaiwe ikʉfuma kʉadryatɨkɨ. train +3603 Kila mtu aliheshimu juhudi za kupasua matunda haraka, lakini wote walipata mshangao wakati mwalimu alipoonyesha mbinu ya kipekee na ya kushangaza. Kɨlabheeyo ndɨasʉngama kʉnkalaga ɨzyayɨtandʉla matʉnda maangʉ, eelo wonse ndɨbhapandɨka lʉkʉɨmo ɨitʉngo ʉmwalɨmu haaho ndɨ alangɨsha ɨɨmasala ga ɨneene kwɨyalʉkʉɨmo. train +3604 Mjumbe alirudi akiwa hai baada ya kuwa na mazungumzo na kufikia maafikiano na adui. Ʉmkombe ndɨasʉbha alɨkwɨʉpanga haaho abha ni nsʉnsʉ kwɨɨfikɨla lipʉlɨka ni ansɨka. train +3605 Ilikuwa ni shida sana kushikilia mambo yote hivyo aliomba wajitoleaji wamsaidie kupanga sherehe. Ndɨ lʉsʉsho ɨvikamu mwɨdɨmɨlɨla mgambo lyonse oheeene alomba bhakɨsa bhamwambɨlɨzye ipanga mayeeye. train +3606 Kizazi hiki cha dhambi sasa kinapanda mbegu za mabadiliko, kwa kuwa kinang'oa makosa yao ya zamani. Ʉʉtwa wʉ wawʉkenagʉzɨ aagɨsɨ ʉkʉta ga ɨmbɨyʉ ɨzya lyaluka kʉnguno kɨɨkʉdʉbʉla ʉʉbhi waawo wa kalee. train +3607 Bustani, iliyofunguliwa kwenye upande wa mbele wa mji, imekuwa mahali panapoonewa wivu miongoni mwa miji jirani. Ɨbustani, ɨndɨyafungʉlwa kʉmahamalwande ʉlwa mbe le ni mkoa, yabha ibhaalɨ haakʉlɨngɨlwa ɨbhʉbha mkaatɨ ni vipʉgo mʉbhazenganwa. train +3608 Muuzaji mmoja aliuza vitanda, huku mwingine akiuza funguo za kipekee. Akʉgʉʉzya yɨmwi ndakʉgʉʉzya ɨvitala, nʉkʉ ʉyʉngɨ akʉgʉʉzya ɨfungʉlo ɨzɨlɨ hekee. train +3609 Mwanafunzi alipouliza kuhusu nadharia hiyo, ghafla alijikwaa mguu wake mwenyewe na kuanguka, hivyo kumfanya mwalimu kuwa na wasiwasi alipozungumza. Ʉmhemba haaho ndɨ aʉʉzya kʉnguno ya nɨvintʉ viivyo vikakʉdɨmɨka, hado dʉhʉ ndɨ aɨkʉmpa mgʉlʉ gwakwe ʉmkola kwɨɨgwa mbhanda haaho ambheezya ʉmhembekɨ iiibha kwɨ wega haaho ndɨayomba. train +3610 Kila mtu lazima aombe nguvu zake za ndani na ajitahidi kuishi kuwa bora zaidi ya yeye mwenyewe. Oonse mtʉ akʉkoliwa alombe nguzu vkaakwe ɨzyamgatɨ kwɨɨbha atʉnke kʉmɨkalo iibha gakapanga ɨbhɨta ni mkola. train +3611 Kila mtu alisaidia kwa moyo wote walicheza kwa sauti za tarumbeta, wakionyesha kuoendezwa navyo. Ʉmntʉ wonse ndɨmbɨlɨzya kʉ mwego lyonse ndɨbhaasapa kʉ mzwɨ zya talʉmbeta, bhaakʉlangɨsha ɨtogezɨwa nazyo. train +3612 Tumewatumia kifurushi cha matunda yaliyokaushwa yaliyokuwa yamebaki, ambayo si tu makavu bali pia matamu kama nini. Kwabhatʉmɨla ipʉkʉsi ɨlyamayaao ɨmakazu gaale ndlyabha nisigaa, gaale gakalɨ dʉ ɨmakazu haangɨ nago masemu kaatɨ kɨɨ. train +3613 Kwenye mkutano huo, watu wengi waliketi kwenye fimboza mti, huku mwanaume mmoja alipokuwa akikanwa hadharani kwa kuvunja imani ya jamii. Kwɨbhanza lɨlo, i bhantʉ bhɨɨngɨ ndɨbhɨkɨɨle kʉmɨlanga zni mtɨ, kwɨɨkʉ mgosha yyɨmwi haaho ndɨakʉkakwɨlwa kʉmbele zya bhantʉ kwɨbhɨpya isakwɨzyo lya bhantʉ. train +3614 Mgonjwa wa kupooza alisihi kwa uchungu, 'akimsihi mtu tafadhali, nisaidie kupunguza mateso haya.' Ʉmlwile aɨpola ndɨmyangʉla kʉsʉngʉ,' amʉyaangʉla ʉmntʉ nafuʉ, ngwashe ɨpʉngʉʉzya ʉlʉsʉsho alalʉ.' train +3615 Kila roho ya mkazi wa asili wa kisiwa cha mviringo cha Salamisi, iwe ni ya mtoto au ya mtu mzima, zilikusanywa kusikiliza historia yao kwa pamoja. Iɨmyego zyonse zya mwɨɨkazɨ wa haahone wa kɨsɨlwa ɨcha lʉʉmungu ɨcha salamɨsi, gʉbhe ndɨ gwa ʉmwana kwɨɨnga gwa mntʉ ʉmkʉlʉ, ndɨzyakʉmɨngwa ipʉlɨkɨzya ɨmpola zya kaale zyaao kʉ hamwiɨ. train +3616 "Wakati wa kuagana mzee alisema, ""Tuwe wasikivu na kutiririsha maneno na mwenendo wetu kwa Mungu ili tupate mwongozo wake mtakatifu.""" iitʉngo lya kwɨlaga ʉmdike ndɨayomba, ''kʉbhe bhatekanʉ kwɨɨleta imagambo kwɨɨnsembo zɨɨsʉ kwa ʉmungu maangʉ kʉpandɨke ʉtongelelɨ wakwe mkʉzɨwa.'' train +3617 Hakuna dhabihu yoyote kati ya dhabihu hizi zenye kuhuzunisha ambayo inaweza kuchukuliwa kuwa ya kweli kama zinawaumiza wengine. Kʉdʉhʉ dhabɨhʉ yonse kʉkatɨ ni dhabɨhʉ zɨ ɨzyayɨnozya lɨsʉmata yɨɨle ɨnakoola ɨsolɨwa iibha yan'hana mbe zɨɨkʉbhavulazya ibhaangɨ. train +3618 Mara nyingi anajivunia kuwa na shamba linalobeba mazao na anaomba kuendelea kuwa na hali nzuri. Kabhɨlɨ ɨkingi ndakʉlɨnga iibha kwɨ mugʉnda gʉgogʉkʉtisa ɨvitagwa akʉlomba ibha andele iibha kwɨ haalɨ nsooga. train +3619 Kila mtu alikuwa na ajabu jinsi walivyobadilishia ukilima wa nemane katika sherehe zao, kubadilisha yaliyo ya kawaida kuwa kustajabisha. wonse ʉmntʉ ndɨalɨkwɨmbika viivyo ndɨbhaylyalʉnkanya ukilima ʉwa nemane kʉmayeeye gao, igalʉʉzya gaago lyavivyone ibha gaikamazɨwa. train +3620 Maandiko yanatufundisha tuwe watu wazuri, tayari kuwasaidia wenye uhitaji. Ɨmawʉtone gaakʉkʉhembeka kʉbhe bhantʉ bhasogaa, kwɨɨbha kwɨho ɨlɨbhambɨlɨzya bhakʉkoola. train +3621 Katika sehemu nyingine ya ardhi, sanamu ya mungu mwenyewe iliyochongwa kutokana na jiwe ilililinda shamba. Kʉ hamalwande lʉngɨ lwa ʉloongo, ɨsanaamʉ ɨya kʉ ʉʉmungu ʉmkola iibhegelezyaiwe ikʉfuma kwɨ iwe ɨlɨkʉlɨndɨlɨla ʉmgʉndaa. train +3622 Alilazimika kuligeuza wazo la zimu kuwa vazi, huku akizingatia kuchagua suti aliyojihisi vizuri kuivaa. Ndɨakolɨwa lɨlɨ galʉʉzya llyakwɨko lya zɨmʉ iibha mwenda, ɨkʉ akʉdɨmɨlɨla kwɨɨsogola sʉʉtɨ ndɨakwɨylyakwɨkɨla visooga ɨlɨzwalaa. train +3623 Kila mtu alitumaini kupata mavuno mazuri, wakiamini kuwa ilikuwa haki yao kuvuna kwa wingi. Ʉmntʉ wonse ndɨayʉmbakwɨla ipata wɨmbʉzɨ usoogaa, bhaakʉsakwɨzya ibha ndɨ haakɨ yaao lyɨmbʉla bhɨɨngɨ. train +3624 Siku hiyo maalum, babu alimuomba mungu awaponye wenzake. Ʉlʉsɨkʉ lɨlo ʉlwakapanga ʉgʉkʉ ndɨmlomba ʉʉmungu abhapɨzye ɨbhɨye train +3625 Mwanafunzi aliongeza juhudi zake kuangaza njia mbele wakati akiongoza mtumbwi katika mwanga unaozidi kupungua. Ʉmhemba ndɨaongezya nguzu vkaakwe kʉnzɨɨla heke ɨitʉngo akʉfiɨla ɨlyato kʉlʉmʉlɨ ʉlʉkhadoha train +3626 Hicho kikombe, katika maisha yao ya kila siku, wangeomba chini kama ushuhuda wa changamoto walizokabiliana nazo. Chɨcho ɨkɨkomasi, kʉ mɨkalo vnaao ga onse ɨnsɨkʉ, mbe ndɨmbalombwa hansɨ katɨ ɨlɨnga lya makwazyo ndɨbhɨsanja nago. train +3627 Katika kila wakati, kila moja lazima awe tayari kuwa mgumu dhidi ya matatizo. Kʉ onse ɨitʉngo, wonse kyɨmwi ɨkʉkoliwa aɨgelakwɨzye ibha kʉgaywa ipɨta ɨmɨsika. train +3628 Kufika katika mkoa wa Ugiriki kwa wakati kunaruhusu mtu kuchunguza chanzo ambacho tamaduni za kale zimeiathiri leo yetu. Iifikɨla kʉ mkoa gwa ʉgɨlɨkɨ kwɨ ɨitʉngo kʉʉlekʉlɨla ʉmntʉ ɨlondelela nyanzyo yɨɨle chɨɨtɨlwe ɨcha kaale ɨchaabhɨɨpya leelo yɨtʉ. train +3629 Chama hicho kilikumbwa na msukosuko baada ya kusalitiwa kwa kanuni hiyo iliyowakataza wanachama kulala eneo moja. Ɨɨchama ɨcho ndɨɨchasangwa kwɨlʉsʉsho kwɨhiligakwɨwa kʉkɨtɨlwe ɨyo ndɨyabhaakakwɨzya bhanaɨchama ɨlala hamalwande lɨmwi. train +3630 Mwenye nyumba alitambika ili kuvumilia changamoto alipoanza mradi wake mpya. Ʉmsabha lɨgo ndɨayɨsenga maangʉ ɨkondakwɨla ɨlɨkʉkakwɨzya haaho ndɨalamla ʉmɨlɨ ɨmo gwakwe ʉɨmpya. train +3631 Mimi nawe tulijionea jinsi kamati ilimruhusu pia kuita madini hayo, ambayo aliamua yaitwe Minas. Ene naho ndɨkwaiwonelela alavi idale ndɨlyamlekʉlɨla nankwe ɨlɨzɨtana ɨndalama zɨzyo, zɨile ndakola zɨtanwe minas. train +3632 Wale tu ambao hawajafanya matendo mabaya ndio wanaostahili kuwa watafsiri wa siri za sherehe ya kutakasa. Bhaale dʉhʉ bhaao bhakanozɨɨzye ɨnsembo mbɨ ho bhaakʉkoliwa ɨbha bhakʉtafasɨlɨ bha ʉgʉndʉ wa mayeeye gaalyozya. train +3633 Katika mkutano wa jamii, mhubiri alizungumza kwa msisimko jinsi injili inavyotupa kila mmoja wetu silaha dhidi ya uhalifu, ikiweka roho zetu na azma hai. Kwɨbhanza lyabhantʉ, ɨdakʉhembeka ndakʉyombela kʉligilimlɨla viɨle igombo lyakʉmngu viɨle ɨlɨkʉkʉpa wonse kyɨmwi wisu ɨkɨlanga ibhɨta ʉkenagʉzɨ, nitʉla ɨloho zɨsu kʉndaka ɨmpanga. train +3634 Umoja wa jamii uliashiriwa na kitu lililokuwa na weusi, neno lililowakumbusha umuhimu wa kulima ardhi na mahusiano yao. Ʉhamwi wabhantʉ ndɨwabhɨpa kʉɨɨkɨntʉ chɨɨcho ɨɨchafi, igombo ndɨ lyabhizukɨzya vyakapanga kwilɨma ɨnse ni unwani waawo. train +3635 Alilazimika kudhibiti hisia zake, kuchukua hatua za uongozi, na, ingawa halikuwa jambo zuri, kutoa amri kwamba msaliti apigiliwe msalabani. Ndɨkʉkoliwa idima iligakwɨka lkaakwe, isola ntambo ʉtongelezɨ, ni, kwɨɨnga iivyo ndɨkalɨ ni gambo isogaa, ɨfumya ɨlagɨlizyo ibha ʉmhɨllyanya agʉmɨlɨlwe kʉ msalaba train +3636 Wanapokauka, wakiwa wamezongwa na mwenendo wao wa zamani, wanajitokeza kwa ghafla, wakitoa maneno ya majuto na hasira. haaho bhakʉkala, kwɨɨkʉ bhazyemɨlwe kwɨɨɨnsembo ɨzyaao ɨzya kaale, bhaakʉfumɨla hadoo, bhaakʉfumya imagambo ga lʉsʉsho ni kɨsɨla. train +3637 Wakati tukio lilipofanyika kwenye korido, mwalimu aliunyoosha mkono wake kutuliza wanafunzi, na mmoja wao alifika kwenye daftari lililopotea. Iitʉngo lɨfumɨle haaho ndɨlyabheezeka kʉ kolɨ do, ʉmhembekɨ ndɨagolola iwooko lkaakwe lɨbhaakakwɨzya bhaahemba, ni yɨmwi ni iibhaakola ndɨafika kwɨ dafutalɨ ɨlɨlo lɨtagɨke. train +3638 Kipande kidogo cha hadithi ambacho kila mtu alikipenda kingeweza kuwemo kwenye mtaala. Ibhale idoido ɨlyamukolani chicho wonse i bhantʉ ndɨbhaakɨtogwa mbe ndɨkɨbhe kɨɨmo kʉmutaala train +3639 Yule tajiri alipowashibisha kwa chakula kitamu na kuona wametulia alianza kuongea kuhusu jinsi utajiri wa kweli unavyofanya maisha yake yawe kusudi. Bheele ʉmtofiɨ haaho abhɨkʉtya kʉkɨlɨwa kɨseemu kwɨɨlɨnga bhatekana ndɨ anzya ɨyomba iibha ʉtofi wa ʉ n'hana viivyo ʉkʉnozya mɨkalo gaakwe gabhe kʉndaka. train +3640 Waliamua kuwafundisha wafanyakazi wao jambo kuhusu njia ya gharama kubwa zaidi ya kushughulikia bidhaa ili kusisitiza umuhimu wa mbinu za kuokoa gharama. Ndɨbhakola ɨlɨbhahembeka ɨbhatʉmamɨ bhaao lyambo mwibha ɨnzɨɨla yalʉbhalo ʉlʉkʉlʉ ɨbhita ɨtʉmamɨla ɨnɨvintʉ maangʉ ikomakwɨzya ɨvyakapnga ɨɨmasala ivumbola ʉlʉbhalo. train +3641 Hivi karibuni, kikundi kilicho na uhusiano wa karibu kitaonyesha jinsi ya kufanya mazoezi ya viungo katika maonyesho yake ya kwanza. Alavi kɨlɨ pɨmpi, idale ɨlɨlɨhamwi kʉwʉpɨmpi ɨkɨlangisha ɨvi bhaakʉbhezya ʉmtanda ʉgwavilʉngwa kʉmalangisho gaakwe lyasolo. train +3642 Kwenye bwawa dogo, mbwa mchanga angejaribu kushika chochote kilichoelea karibu, mara kwa mara akisimama kunywa maji. Kwɨ lambo idoo, iiʉnda lya iiwa ndɨɨlɨgeeme idima chonse kɨɨkʉelea bɨhɨ ,kabhɨlɨ kabhɨlɨ lyɨkwɨɨmɨlɨla inywa manzeɨ. train +3643 Twende tufike kileleni mwa milima wekundu kwa ufanisi. Kʉʉyi kʉfiɨke higʉlʉ ni lʉmʉlɨ ɨbhaza kʉsogaa. train +3644 Mwanamke huyo alifanya kazi kwa bidii ili kutoka kwenye vile vitendo vyake vya zamani. Ʉmkɨɨma mwenʉyo ndɨatumama ɨmɨɨlɨmo kʉɨkatampa maangʉ iiikʉfuma kʉʉle kʉviɨle akʉbhezya ɨvkaakwe vyakalee. train +3645 Alikuwa jasiri aliposema kwa uthabiti sehemu ambayo angependa apewe kama urithi wa mali za marehemu baba yake. Ndɨmsɨliganzɨ haaho ndɨ akʉyombela kʉʉ n'hana ʉhahamalwande lʉlo mbe ndɨ atogɨlwe apiwe katɨ ɨsaalo lya nsaao zyakʉbhabha wakwe wafwɨle. train +3646 Ili kusudi tusiwaache peke yao, iliwapasa dada wale kufungua vifungu kwa pamoja katika sherehe hiyo. Kʉndaka kʉduhu ɨlɨbhaleka bhineene,ndɨkʉkoliwa ilʉmbʉ lya bhaale i itungʉla ɨmalʉndo kʉhamwi kʉmayeeye gago. train +3647 Walimtanguliza mbele mwanamke mwenye mimba ili awahi kuondoka. Ndɨbhamtongezya kʉmbele ʉmkɨɨma amwɨitʉngo maangʉ aangʉhe ɨʉka. train +3648 Baada ya vita, taifa lilijikuta limejaa madeni, huku bendera jeupe zikiwa zinapepea kama ishara ya amani. haaho ni ʉlʉgʉ, ɨnsɨ ndɨaisanga yakokala itondwa, ɨkʉ bendela zyape ndɨzɨ kʉpepeya kaatɨ lʉmanyilo lwa iholaa. train +3649 Katika wakati huu mtakatifu, waliweka madhabahu kumpatia Mungu zawadi zao, wakitaka kumtukuza Ndi wakati wakizama kuweza kuwa katika ibada. Kwɨitʉngo lɨ isondo, ndɨbhatula hamisengelo ɨlɨmpa ʉmungu ɨnkʉpasikɨ zyaao, bhaakʉkoola ɨlɨmkʉʉzya ndɨ ɨitʉngo ndɨbhaalɨ mkaatɨ ɨkowola ibha kʉlɨ senga. train +3650 Mara chache napenda kuwa na wenzangu, lakini nafanya hivyo na mtu fulani tu. Kabhɨlɨ hado natogwa iibha kwibhɨchane, eelo kʉbhezya viivyo kwɨ mntʉ akaamanyɨka duhu. train +3651 Mbunge aliwakalia kooni na kuagiza kwamba kila mtu aliyekatakata miti alipaswa kupanda mara mbili ya ile aliyoikata. Ʉmbunge ndawikalɨla hikolomilo nilagɨlɨzya mwibha wonse ɨbhatʉ ɨndɨbhaputangile ɨmitɨ ahambe kabhɨlɨ ibhɨta yazɨle ɨzyondaputile. train +3652 Ndugu yake alimshinikiza kuapia ikiwa bado anaamini kuwa mungu yupo. Ʉmdʉgʉye ndɨ amkomakwɨzya ɨlapa kwɨɨkʉ akalɨ akʉsakwɨzya ibha ʉʉmungu alɨho. train +3653 Hapana, pokea ua hili kama ishara ya urafiki wetu, najua wewe ni mlafi hivyo ni vigumu kukupa chakula kitakachokuridhisha. Ayɨ pʉʉ, pokela ɨʉa lɨ katɨ ilangɨsha lya ʉnwakwɨ wɨsʉ, manyɨle ebhe ʉlɨmlaakʉ eelo vilambʉ ɨlɨkʉpa kɨlɨ wa chɨɨcho ʉkayɨkʉta. train +3654 Aliandaa meza kwa lengo la kuongeza ladha ya chakula, kwani alitumaini kuwa kufanya hivyo kungeonyesha upendo kwa mpenzi wake. Ndɨagelanizya ɨmeza kʉndaka ɨya lyongezya ʉseemʉ wa ɨchayɨlya,kʉnguno ndɨakʉsanizya ɨbheezya viivyo ndilangɨsha itogwa kʉmtogekwa gaakwe. train +3655 Mshauri alikusudia mafanikio ya mwanafunzi, alimwimarisha katika kujitolea kwake, na alimkumbusha kuzingatia daima maadili makuu waliyojadili. Ʉmʉyaangʉzɨ ndɨalndaka ipata lya mhemba, ɨlɨmlambya kʉlɨ fumya lkaakwe, ni lɨmwizʉkɨzya idima zyonse ɨnsɨkʉ imalango makʉlʉ gaago ndɨbhɨsomanya. train +3656 Baada ya tetemeko la ardhi, tofauti katika uthabiti kati ya majengo ilikuwa dhahiri kwa macho, huku marundo machache ya mabaki ya mbao na vitu vingine yakitapakaa. paapo dʉhʉ lɨmtɨtɨmya lyabhɨta, ʉheke wa kaya ni ʉlambe wakwe ndɨwɨgela kʉmɨnso, kwɨɨkʉ matʉlo mado ga mbao kwɨ nɨvintʉ vingɨ gasambalɨle. train +3657 Waliamua kukusanyika msituni wakikumbuka aibu zao za zamani, na kwa kuwa mandhari ya miti hiyo ilikuwa tulivu waliitumia kama motisha ya mustakabali ulio bora. Ndɨbhakola ɨsanja mwipolu ɨlizʉkɨla ɨnsokwɨ zyaao izya kaale, kwɨbha ʉʉsoga ʉwa mɨtɨ yiyo ndɨ ɨtekakwɨle ndɨbhaitʉmɨla katɨ nkʉmpasɨkɨ ya kapanga yɨɨle nsooga. train +3658 Alipokuwa akikaripiwa kwa kuongea, tabia yake ilidhihirika alipoamua kuwa kimya na kulinda heshima yake. Aaho ndɨwadakɨlw mkʉyomba, ɨnsembo yaakwe ndɨyafumɨla haaho ndɨayɨlɨlikala sele kwɨlyangalɨla ʉkʉmʉkɨlwe gaakwe. train +3659 Aliwahimiza nyote kuendelea na maandalizi ya hotuba zao na kulifanyia kazi kila neno walilopanga kusema na kuenda. Ndabhakomakwɨzya wonse bhendele ni magelakwɨzyo lyambɨla zyaao kwɨ lɨlɨ tʉmamɨla ʉʉmɨlɨlɨmo wonse ibhaalɨ ɨlondɨbhakʉkobha itenda niyaa. train +3660 Siku hizo, katika ukumbi uliokuwa na watu wengi, watu wangeweza kupaliwa mapambo yangewaangukia. Isu wonse, kʉlʉwʉngʉ ɨɨndɨɨlɨlɨ ni iibhantʉ ɨbhingi, i bhantʉ mbe edɨ bhakoole isensemelwa ɨmalembo mbe ndlyawagwɨle. train +3661 Mwanamuziki makini aliamua kufua nguo zake na kuzihifadhi katika mfuko mkubwa. Ʉʉmsaapɨ ngooma mtekaanʉ ndɨakola ɨkaanza i ɨmwenda vkaakwe kwɨ lɨzɨtʉʉla mmfuko ʉmkʉlʉ. train +3662 Walipopanda, walipata ujasiri wa kuweka kando hofu zao, wakistaajabia mbingu juu na miamba chini, viatu vyao vikilowa na umande wa asubuhi. paapo ndɨbhaalɨna, ndɨbhapandɨ ʉgɨmu wa itʉʉla hampelo woobha waao, bhakamalwa mwɨgʉlʉ kwɨɨmawe gahasɨɨ, ɨvilaatʉ vyaao vyatota kwɨlʉsangʉ lwa mlao. train +3663 Shauku ya wanafunzi ya kugundua mali za ndani ya mji ilikuwa haina kifani. Ɨkalokoloko ka bhana hemba imanya ɨnsambho zya mkaatɨ ni mkoa ndɨzɨlʉdʉhʉ ʉmkolakwɨ. train +3664 Mbali na kuwa watu wengi huwa na shaka na mafundisho ya kufufua, pia wanamwogopa anachohusisha, lakini ni sehemu muhimu ya mafundisho yetu. Kʉle ni iiibha kwɨ iibhantʉ ɨibhangɨ ndɨbhabha ni wobha ni mahembeko iga hɨmbʉsha, hangi bhaakʉmwogoha ɨchoakʉkibhezya, eelo ni ibha hamalwande ʉlʉkʉkoliwa kʉmahembeko gitʉ. train +3665 Nakuuliza mwenzako yuko wapi ili lifanyike jambo la kumuokoa. Kʉʉkʉʉʉzya mwɨɨchaako alɨkʉhe maangʉ lɨbheezeke ni gambo lya lɨmvumbola. train +3666 Waliwavizia wakulima wa mboga na kuwapora pesa zote walizokusanya siku hiyo. Ndɨbhabhabhenda bhaalɨmɨ bha nyenyɨ kwɨlɨ bhapʉʉzya ɨɨmpya zyonse zɨzyo ndɨbhazɨkʉngakwɨa lʉsɨkʉ lɨlo. train +3667 Ingawa alipenda upande ule wa bustani, aliamua kuacha kuutunza kwa sababu ulihitaji juhudi nyingi. Nɨnga ndɨatogɨɨlwe hamalwande lʉle lwa bʉsɨtakwɨ, ndɨ akola ileka isʉʉnga kʉnguno ndɨukʉkoola ɨkatampa kɨɨngɨ. train +3668 Mataifa yote yalilokuwepo kwenye tamasha hilo yalikuwa na mwakilishi wa ukoo aliyefundisha jinsi ya kukunja donge la unga lilotiwa mafuta ya kipekee. Ɨbhantʉ bha nsɨ zyonse ndɨbhaalɨ kwɨdale ɨlɨlo ndɨɨlɨlɨ kwɨmtongelelɨ wa kʉmgana bheeyo ndɨakʉhembeka ɨgonda ɨgʉndo lya ʉfuma ɨlɨlo ndɨbhaalɨtɨɨle ɨmafuta ga ɨneene. train +3669 Msimamizi aliamua kwenda kujihusisha, akituma ujumbe kuhubiri kila mtu alete. Ʉmwɨmɨlɨzɨ ndɨamʉa iya ibhahamwɨɨ. ndɨatuma ɨmpola ya ihembeka onse ʉmntʉ ɨleta. train +3670 Kutokana na hali yake inayoendelea kudhoofika, kuna hofu kwamba jengo linaweza kuimia, wasiwasi ambao wanja wanaujua vizuri sana wakizingatia kanuni za uhifadhi. Ifuma kʉhalɨ kaakwe yɨɨle ɨkwendelea lyanda, kʉlʉbhobha ibha ɨjengo lɨkowɨle ɨlʉmɨla, ʉsʉpu bhʉbho ibhabheleganu bhaakʉdimɨlɨla ɨmɨlahɨ ɨzyayɨtula. train +3671 Sekta ya nguo, iliyowaingiza wengi kwenye mfumo wa utumwa, ilikuwa msingi wa ukuaji wa kiuchumi katika karne ya 18. Ʉhamalwande ʉlwa i ɨmwenda,ndɨlwabhɨɨngɨ zya ɨbhɨngi kʉɨnsembo ya ʉsese, ndɨ mwɨɨmo gwa ʉkʉzɨ kyʉsabhɨ kʉma myaka ikʉmɨ na mnane. train +3672 Kwenye harusi, watu wa familia walionyesha nguo zao za rangi na kujaribu kumweleza bibi harusi kwamba kwa kawaida wao hula pamoja kama desturi. Kʉwɨnga i bhantʉ bhakʉmgana ndɨbhalangɨsha ɨɨi ɨmwenda zyaao ɨzyalangɨ kwɨɨgema ɨlɨmbhaalɨla yɨmwinga elo ɨbhakola bhaakʉlya hamwi katɨ kɨɨtɨlwe. train +3673 Katika mchezo huo, binti angeweza kuonyesha dole gumba lake kuomba msamaha kwa kosa alilofanya. Kʉʉsapa ʉʉo, mhala mbe ndɨakoole ilangɨsha ɨlɨnkʉmwa lkaakwe ilomba kɨsa kwɨbhɨ ɨlɨlo ndɨanozya. train +3674 Sisi, watumishi, tulitaka kusaidia kutimiza amri lakini tulisahau maelezo muhimu. Iisuu, bhaatʉmamɨ,ndɨɨkʉkʉkoola lyambɨlɨzya iikola iilagɨkɨzyo eelo ndɨkwalabhɨɨla ɨmpola zyakapaanga. train +3675 Kwenye kambi maalumu ya jeshi, askari aliongoza shughuli ya kuuchukua mwili na kuuzika, akiweka kibanzi na udongo kwenye jeneza kama ishara ya heshima. Kʉnkambɨ ɨyakapanga ɨyabhasilikaale, ʉmsilikaale ndalondola ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwaisola mbhɨlɨ kwɨ lɨgʉzyɨka, nitʉla ibambaliga ni malongo kʉkɨle ɨkɨtala katɨ lʉmanyilo ʉlwamtʉkwɨla train +3676 Rafiki yangu yeyote alikurupuka kuhusu jambo , hivyo alifanya maamuzi ya haraka. Ʉmnwani waane onse onse ndɨagundʉmʉka ibha lyambo, ʉʉpeeene ndɨabhezya ndaka ya maangʉ. train +3677 Pia aliwahimiza watu wote kuwa na ufahamu zaidi na kufanya kazi pamoja kama mtu amoja. Hangɨ ndɨabhakomakwɨzya ibhantʉ wonse iibha kwɨ manya iɨvikamu ni bhezya ʉmliɨmo hamwi katɨ mntʉ yɨmwi. train +3678 Mshangao wa watoto kwa kuona sanduku la ajabu uliimarisha imani yao kwa hadithi zao zilizowaongoza, kisha waliacha kushangaa. Ikamalwa ɨlbyhana kwɨlɨnga isandɨko ɨlyambɨka ndɨlyakʉʉzya isakwɨzyo lwaawo kʉmikolani zyaao ɨndɨzɨkʉbhalondola, haangɨ ndɨbhaleka ikamalwa. train +3679 Wakalichukua bao hilo lisilolingana kutoka kwenye ulimwengu wa miti mingi, hazina isiyo na kifani. Ndɨbhasola ɨpango ɨlɨkikola ɨfuʉma mʉlɨ liiweeleelo ɨlya mɨtɨ mɨngi ɨmbɨka ɨyo ɨlʉdʉhʉ ɨmpelelekelo. train +3680 Ili kuadhimisha enzi, walipanga kuzika kapsula ya muda katika eneo la bwawa, lakini kitendo hiki kingevuruga sheria mpya za usalama na wangekamatwa. Ndɨ bhabhegelezya ɨhamizɨmu, ndɨbhisomania ɨlɨkazyɨka ɨkapusula kwɨitʉngo dʉ kwibhaalɨ ɨlyakwilambo, haangɨ ɨgombo alalɨ lyalɨ lɨnonange imalapɨlɨzyo ɨmapya lyaupanga bhe ndɨbhadɨmwe. train +3681 Mradi wa ukarabati ulilenga kuimarisha muundo, kusafisha maelezo yake ya kina, na kuleta ufufuo wa fahari yake ya asili. Ʉʉmɨlɨlɨmo gwayɨnogelezya ndɨgʉdʉɨlɨle ɨkazya nzɨɨla, ɨlyezya imagambo gaakwe gakʉnsɨlɨlɨ, kwɨɨleta ɨhembʉka lya ʉtofi wakwe wa mfumɨlo. train +3682 Lakini, Shimron alilazimika kujihami sababu siri za tumbo lake zilimuaibisha. Eelo, shɨmlokwɨ ndɨakoleka lɨyambɨlɨzya kʉnguno ʉgʉndʉ wa mnda yaakwe ndɨwamletela nsookwɨ. train +3683 Katika mkutano huo, wakazi wote walilazimika kushiriki kwa kusimama, kuonyesha kufanana na umoja wao licha ya chuki zilizopo tangu miaka ishirini iliyopita. Kwɨbhanza ɨlɨle ɨbhikazɨ wonse ndɨbhakoliwa ibhahamwi kʉlyɨmɨlɨla, ilangisha ɨlikola ni ʉhamwi waawo kwɨɨnga ɨyansika ɨndɨzɨho iikʉfuma kʉmyaka makʉmi abhɨlɨ lyakabhɨta. train +3684 Haidhuru una ujuzi mwingi sana kwa kadiri gani,unapaswa kuondolea mbali majivuno. Ɨkakʉleta lʉsʉsho ʉlɨkwɨɨmasala mɨngɨ ɨvikamu kwɨʉkʉlʉ kɨɨ, ɨkʉkoliwa ɨlezya kʉʉle ɨmyete. train +3685 Kila mwanachama wa kundi kubwa alikuwa ameingia kwenye majukumu maalum. wonse ibhaalɨhamwi kwidale ɨkʉlʉ ndibhɨngɨlaga kʉ milɨ ɨmo ɨyakapanga. train +3686 Ili kufanya mashindano kuwa ya haki na sheria ziwe wazi, waandaaji waliamua kwamba kupoteza kusichochee tamaa, bali kuuliza nini kinaweza kuboreshwa. Maangʉ ɨnozya wɨkɨndye iibha waʉ n'hana ya mɨlahɨ zɨbhe ʉ n'hana, bhaao ndɨbhanozya ndɨbhaloma iibha ɨtaaga lɨkakomakwɨzyaga ndaka, kwɨɨnga ɨʉʉzyakɨɨ kɨnakoola ɨbhegelezɨwa. train +3687 Washindani wanakimbia kwa haraka na heshima juu ya mlima, kila mmoja akitambua ardhi takatifu chini ya miguu yao. Ɨbhakwindya bhaakʉpela kwisawʉla nitukwɨlwa hɨgʉlya ni lʉmʉlɨ, wonse kyɨmwi amanyile ɨnsɨ ɨnsondo haɨnsɨ ɨya mɨgʉlʉ zyaao. train +3688 Wanapomwamini mtakatifu, wahamia mahali ambapo hekima inasemekana kuwepo. haaho bhaakʉmsakwɨzya ʉʉmsondo, ndɨbhasamɨla kʉhamalwande paale ɨɨmasala bhaakʉgayombela gɨhoo. train +3689 Kila mwezi, kiongozi hupokea fedha kama sehemu ya sherehe ya mwaka. Myezɨ zyonse, ʉmtongelelɨ akʉpokela ɨɨmpya kaatɨ hamalwande ʉlwa mayeeye ga mwaka. train +3690 Ndipo katika sherehe hiyo, roho ya mwanaume huyo husafishwa na mwili wake kutahiriwa, hivyo kuashiria kuzaliwa upya katika utambulisho wa kigeni. Ɨheene kʉmayeeye gagoo, ʉ mwego ʉgwakʉmgosi bheuo gʉkʉkuswa ni mwɨlɨ gwakwe iputwa ɨnyunzu, ɨvyeene ɨlɨkwambilɨzya iiwutwa ʉʉpya niikwimanyɨka kʉmbhageni train +3691 Kwa kuwa walimzonga sana, aliamua kutubu dhambi zake, akikiri kwa kinywa chake kwa mwanamke wake makosa aliyoyafanya. paapo bhampopa ɨvikamu, ndɨ akola ɨsʉngama ʉbhɨ lkaakwe, azʉmya kʉmloɨmo gwakwe kwamkɨwakwe kʉmabhɨ gaago abhezɨzye. train +3692 "Akiwahesabia moja mpaka tatu aliwauliza: ""Ni nani kati yenu hajui umuhimu wa mwamba katika historia ya dunia?""" Akʉbhabhazɨzya kamwɨ kwɨɨnga katatʉ ndɨabhawʉʉzya '' ʉnaakwɨ hagatɨ kwɨnyʉ akaamanya ʉkapanga wayɨtale kʉnsʉnsʉ zya kaale zyaliliiweeleelo?'' train +3693 Miongoni mwa wengi wanaopambana kujijenga upya, mvua inayoendelea kuwa mpinzani mkali kwao. Mkati ni bhɨngi ibhakwigʉma bhaakwizyenga ʉʉpya, ɨmvula ɨyendelɨye ibha ɨkaakʉzʉmya ʉdaki waawo train +3694 Gharama ya safari iliongezeka sana waliponunua taa za kuwasha kambi yao usiku. Ʉlʉbhalo ʉlwamsɨnzo ndɨlnaaongezeka vikmu haaho ndɨbhagʉla ɨtala ɨzyaimulɨka kʉnkambɨ yaao. train +3695 Alipokuwa akiunda kipande kigumu hicho cha udongo, aliumwa maumivu pale alipofikiri juu ya bidii iliyohitajika. haaho ndɨakʉbhegelezya iibhale lyayʉa ɨlɨlo lya ʉlongo, ndɨalwala kwilʉmɨla haaho ndɨakwigakwɨka hɨgʉlya lya ɨkatampa ndɨkaakʉoliwa train +3696 Katika baadhi ya mila za kidini, unaweza kutakiwa kuendelea kujitakasa kutokana na kuwa najisi. Kʉgalɨ heke ɨmahembeko lyadini, ʉkowile na ʉkʉkoliwa wendele ɨliyozya kʉnguno ɨbha ʉliniubhɨ. train +3697 Wakati wa yumba, joto lilipozidi, mgeni mmoja alipiga chini kwa bahati mbaya. Itungo lya halɨgo, ɨdʉta ndɨlyakwila, mgeni yɨmwi ndɨagʉmwa hansɨ kʉlyelʉkɨlwa ɨbhɨ train +3698 Baada ya kumaliza kupigana vita, kila familia iliamua kukaa na kujenga nyumba mpya, wakitolea dinari kugharamia ujenzi. Papo amala ɨligʉma kʉʉlʉgʉ, onse ʉkʉmgana ndɨbhamʉa ɨlikala ni zyenga ɨnyʉmba ɨɨmpya, bhaakʉfumɨzya ɨɨmpya kʉlʉbhalo ʉlwa ʉzengɨ train +3699 Ili kuelewa kwa hakika siri za bahari, mtu lazima apokee ufunguo wa ukweli kabla safari haijakwisha. Mangʉ imanya kʉ vyakapanga ʉgʉndʉgʉndʉ wa ipwakwɨ, ʉmntʉ akaalekaga apokele lʉfungʉlo lwa hana akalɨ lʉgendo lʉkalɨ lʉmale. train +3700 Chama cha mrengo wa kushoto kilikuwa kwenye mkutano kikijadili ufisadi uliochochewa mahusiano ya kimapenzi uliofanya hali kuwa chafu kabisa. Idale lya lipagʉla lya mɨmoso ndɨlɨlikwɨbhanza ɨlisomanya ʉfiɨsadi ndɨwasosela ɨbhahamwi galɨ lelemla ndlyabhezya haalɨ ibha ya ʉnonangi ʉ n'hana. train +3701 Hata hivyo wakati wa kujifungua, wanawasha moto na kuosha mtoto mchanga, kuashiria usafi na joto. Nɨɨnga viivyo ɨitʉngo lya kʉʉta, bhaakʉbhakya ɨmoto kwɨlyokazya ʉmwana mkeke, ɨmaakwɨsha ʉsoso kwɨdʉta. train +3702 Wakati wa mazoezi, kila mwigizaji alilazimika kuwa na tabia mpya, na maneno ya Rahabu yalisemwa kwa sauti kuboresha tabia yake. iitʉngo lya ɨnozya mazoezɨ, onse akʉlondekezya ndakoliwa iiibha kwɨ ɨnsembo ɨmpya, kwɨmpola zya kʉ rahabʉ ndɨzyayombwa kwɨzwɨ ɨnogelezya ɨɨnsembo kaakwe. train +3703 Wale walioonyesha kutotii angani mara nyingi walichukua adhabu chungu. Bhale ɨndɨbhakʉlangisha bhakaakʉkʉzumya kʉmakʉnde kabhɨlɨ ɨkingi ndɨbhasola ʉlʉsʉsho ʉ lʉlʉlʉ. train +3704 Yule bibi, mwenye kipande cha chakula, aliwafurahisha wote waliokuwa eneo lile. Bhele ʉ mama ʉmsabha akwitogwa ɨɨchailya, ndakʉbhatogezya wonse ɨndɨbhaalɨ ɨbhaalɨ lɨlee. train +3705 Mwanafunzi wa udaktari aliunda mfano wa kuonyesha jinsi kano inavyoweza kupachikwa juu ya kiungo, na alikuwa na hakika kwamba ikiwa wangeelewa jinsi ilivyoharibika wangeanza kuhuzunika. Ʉmhemba wa mlagʉzɨ ndɨabheegelezya mkolakwɨ gwa iilangɨsha iibha ɨkɨntʉ kɨnaakoolwa ɨtʉʉlwa hɨgʉlʉ kwɨ kɨlʉngwa, na ndɨɨbha kwɨ kapanga iibha mbɨ aamanye iibha iivyoibhɨpɨle mbɨɨbhaalamle lɨsʉmataa. train +3706 Alisema, licha ya kuwa maskini, anamiliki kipande cha ardhi kilicho mbali, alichoandika, ambacho alikirithi kutoka kwa wazazi wake. Ndatenda, niga ibha ndɨmpɨna, adimɨlile ɨbhalelyansɨ ɨkɨlɨ kʉtalɨ, kɨɨle ndatokwɨle, kɨɨle ndakɨsalɨle ikʉfuma ʉkʉbhawʉsi bhakwe. train +3707 Tamani ya nani itachukua wakati wanaachia kile walichokuwa wakikipenda? Ɨtʉnkʉ ɨya kʉyɨ ikasola ɨitʉngo bhaakʉlekʉla chɨɨcho ndɨbhaakʉbha bhaakɨtogilwe? train +3708 Jaji aliamua kuiaga kesi hiyo, akimwachia mtu asiye na hatia aende zake huku msongo wa mawazo ukiendelea kuning'inia hewani hapo. Ʉmyangʉzɨ ʉmkʉlʉ ndakola ɨlɨyɨlaga ɨkesɨ yʉle, ni lɨmlekʉlɨla ʉmntʉ alyʉdʉhʉ ʉkenagʉzɨ aye vkaakwe kwɨɨkʉ ʉwingi wamigakwɨko ndɨgendeelye ɨlelemba kʉhewa. train +3709 Tunasomea yale maandiko yamo wenye kudhani hayana maana, lakini yana faida tunazothamini. Kʉkwihembeka gaale ɨmawʉtone gɨɨmo ibhakʉyombela galyʉdʉhʉ ɨmaana, eelo galɨ kwɨpata ɨzyokʉkʉzɨsakwɨzya train +3710 Alikuwa na hakika kwamba asilimia sabini ya wapangaji wengi wangeweza kumudu ongezeko la gharama za kukodisha nyumba. Ndɨamanyɨɨle o viɨ ɨibhangɨ sabɨni ya bhapangɨ bhɨɨngɨ mbe ndɨbhakoole ɨlyongezyeka ʉkʉlʉ ɨpangɨsha nyʉmba. train +3711 Uso wa mgonjwa unaweza kuonyesha homa, lakini lengo ni afya kamilifu. Ʉshʉ wa msaatʉ ʉnakoola ilangɨsha homa, ɨla ndaka ɨnabha ʉpanga wa kapanga. train +3712 Agiza ishara ya kugeukia, hata hivyo, usiweke chelewa unapogeuza kwenye makutano. Lagɨlɨzya ʉlʉmanyilo lya lyalʉkɨla, kwɨɨnga viivyo ʉkatulaga ɨkendela mbe ʉkʉgalʉʉzya kwɨbhanza. train +3713 Kila mshiriki anatimiza wajibu wake binafsi kwa kupanda mmea na kuonyesha fadhili kwa wenzake. Oonse asʉngelɨle akʉkoola ʉtʉmamɨ wakwe ʉmkoola kwɨ taga vihambwa kwɨ langɨsha ʉsooga kʉ viɨchaakwe. train +3714 Anapenda kutumia silaha ndio maana simpagi vitu vyangu ili asivitumie afanyapo maovu yake. Atogɨlwe itʉmɨla ɨvyanzo o vikola nkaakʉmpaaga ɨnɨvintʉ vyane maangʉ akaavitʉmɨlaga haaho akʉbhezya mabhɨ gaakwe. train +3715 Mshiriki wa tano alimpa na kuweka sahani yake vizuri kwenye trei. Asʉngelɨle wa aʉtaano ndɨmpa kwɨ tʉʉla sahakwɨ yaakwe visooga kʉ tleɨɨ. train +3716 Kuanza programu ya mazoezi ya vidole kunaweza kusaidia sana katika kuzuia matatizo haya. Ɨlyanzya iipangɨlɨla mazoezɨ lya twala kʉnakoola ɨlyambɨlɨzya ɨvikamu kwɨzɨbhɨla ɨmalʉsʉsho gaa. train +3717 Katika kila mateso, iwe tunajua au hatujui, kuna chachu ya mabadiliko ambayo daima humfanya mtu awe bora zaidi. Kʉ onse ʉlʉsʉsho, kʉbhe kʉmanyile kʉbhe kʉkamanya, kʉlɨ ɨklyasile kʉmagalʉzyo gaale nsikʉ zyonse gaakʉmbhezya ʉmntʉ abhe msoga vikamu. train +3718 Kwa pamoja watu wanapokuwa wanaharibu thamani hizi, wanasimama kupunguza thamani ya jumla ya jamii. Kʉhamwi i bhantʉ haaho bhaakʉbha bhaakʉkenagʉla ɨvisooga alazɨ, bhaakwɨmɨlɨla ipʉngʉʉzya ʉsooga wakampɨtɨ pɨtɨ kʉbhantʉ. train +3719 Kwa uzushi, uvumi ulienea kwamba ghala katika kituo cha jamii lilikuwa likitumika kwa shughuli haramu, jambo lililochangia pakubwa kwa sifa mbaya ya kituo hicho. Kwɨ sambazya ɨmpola zya ʉfiɨɨ, lʉwelelezɨ ndɨwasambazɨwa iibha ɨnkʉgʉgʉ kʉ nkambɨ ɨya bhantʉ ndɨ kʉtʉmama kʉ mɨlɨ ɨmo gʉʉkafwaya, ni gambo ndɨlyasangɨla hakʉlʉ kwɨ idehelezya iibhɨ lya nkambɨ yɨɨle. train +3720 Inaweza kuwa hatari kwa wewe kusafiri umbali mrefu usiku huu. Ɨkowɨle ibha ʉlʉgʉ kwebhe ʉkʉya ʉkʉtalɨ ʉkʉlihʉ ʉsikʉ alawʉ train +3721 Mwishowe kila mtu alikubali kwamba maharusi waliendana sana hata ingawa mmoja alikuwa bubu na mwingine kiziwi. iitʉngo onse ʉmtʉ ndɨazʉmya iibha ɨbhatozɨ ndɨbhikola vikamu. train +3722 Yule magi akampatia mtu huyo ujuzi uliloonekana kana kwamba ni suluhisho la aibu, lakini wanakijiji wa huko walipolisikia, walielewa hekima aliyokuwa nayo mtu huyo. Yʉʉle magi ndɨmpa ʉmntʉ bheeyo ɨmasala ndigiigeela kʉ iibha ʉyaangʉ kʉ sookwɨ, eelo bhaakɨpʉgo bhaakʉʉle haaho ndɨbhaapʉlɨka, ndɨbhaamanya ɨmasala gaago ndɨalɨnago ʉmntʉ bheeyo. train +3723 Alinieleza kuwa atamfunulia siri hiyo iwe atamsaidia au la. Ndɨmbalɨla iibha akamfumbʉlɨla lʉgʉndʉgʉndʉ lɨlo akamwambɨlɨzya aʉ kwɨɨnga. train +3724 Anaweza kuteseka na hii shida kwa muda fulani hata mtu fulani akimhudumia. Anakoola isʉʉka ni wʉ lʉdʉko kwɨ itʉngo kwɨɨnga lɨngɨ kwɨɨnga mntʉ yʉʉngɨ akʉmpaa. train +3725 Mkutubi alilazimika kukubali ombi la kuomba kitabu hicho, licha ya maudhui yake kuwa na madhara, kwani hilo lilikuwa sehemu ya kazi yake ya kurahisisha upatikanaji wa taarifa. Ʉhembeki ʉmkʉ ndakʉkoliwa azumye imbi ɨlyailomba ɨkɨtabu kɨlee, niga yawʉsooga wakwe iibha kwɨʉbhɨ, kʉnguno ɨlɨle ndɨlwabha hamalwande ʉlwaʉmɨlɨlɨmo gwakwe ibʉbhya ipatekana ɨmpola. train +3726 Kukana kutoka ofisini kulizidi kuwachanganya wananchi zaidi, kwani walidhani kwamba kiongozi huyo asitawale kama uadilifu haupo na viongozi kama hawa wasiwepo. Ikaana ikʉfuma mwofisi ndɨvyabhɨtɨla ɨlɨbhaselegania ɨbhikazɨ muno, haangɨ ndɨbhaakwigakwɨka mwibha ʉmtongezɨ bheeyo akaatemaga katɨ alɨniwʉkondelezu wʉo ʉlɨhadʉhʉ ɨbhatongelezɨ katɨ bha bhahafume. train +3727 Alipaswa kuwa mtanashati kwa ajili ya hafla, lakini alikuwa akifikiria kufanya tendo muhimu sehemu nyingine, jambo lililonifanya nisije. Ndɨakʉkoliwa iibha msoso kʉnguno ɨya mayeeye, eelo ndɨakwlyakwɨkɨla bhezya ɨkɨntʉ ɨchakapanga hamalwande lʉngɨ ni gambo ɨlɨlo ndɨlyambezya kɨzaaga. train +3728 Sokoni, mzee alitoa mfano kuhusu maisha ya tusi pale heshima inapokosekana. Kwigʉlɨlo, ʉmdike ndafumya ʉmkolani mwibha ɨmɨkalo lyamatʉsi haale ʉtʉkwɨlwa haaho ʉkʉgaiwa train +3729 Kwa pamoja waliangalia kama watafanikiwa kuvuka mto ule. Kʉhamwi ndɨbhaalɨnga mbɨ bhakakowola ibhita haɨmongo gɨle train +3730 Uwe mlinzi wa ndugu yako, sikuzote ni vizuri mtembee pamoja mkiwa kikundi. Ʉbhe mlɨndɨlɨ wa mdʉgʉyo, nsɨkʉ zyonse ɨlɨ visooga myʉmbe hamwi mɨlɨdale. train +3731 Katika kikao hicho kilichokuwa na mwenyekiti, mada kuhusu wajibu wa papa kuelekea ubora wa hewa ilijadiliwa, huku kila mjumbe akiwa ameketi vizuri. Kwɨbhanza ɨlɨlo kwalɨtɨkʉlɨ ʉmkʉlʉ, ɨkɨyombelwa mwibha ɨkɨtɨle ɨɨchakʉpapa ɨkɨyile ɨɨchausoga wahewa ndɨbhaalɨsʉnsʉmla, nʉkʉ wonse ɨbhakombe ni iibha ndaikile ɨhasoga. train +3732 Uasi wake ulikuwa ishara dhahiri kwamba roho yake haikuwa tayari kujitoa kwa toba ya kweli. Ɨgalʉka lkaakwe ndɨilangɨsha lya ʉ n'hana kwɨɨbha mwego gwakwe ndiwʉkazʉmɨɨzye ɨlɨfumya kwilomba ɨcha kɨsa kʉʉ n'hana. train +3733 Afisa mwangalizi aliamua kuhesabu ili kuthibitisha umri wa kibao kilichogunduliwa hivi karibuni, ambacho kilikuwa kimechongwa na alama za siri. ɨmakʉlʉ bheeyo akwangalɨla ndɨ aloma ɨbhazya maangʉ mlyakɨkɨsha ɨitʉngo lya lʉbao lɨlo ndɨbhalʉgʉndʉla kʉnsɨkʉ zya bɨhɨɨ, chɨɨcho ndɨbhakɨpʉnzɨɨle kwɨlʉmanyilo lwa ʉgʉndʉ. train +3734 Mwangamizaji, aliyefungwa na nyororo ya anga mbinguni, alizuiliwa kuzuia madhara kwa dunia. Ʉmʉbhʉlagɨ, ɨndyatungwa ni mɨnyoro kwɨgʉlya kʉmalʉnde ndɨbhamkakwɨzya ɨlesha ʉnonangɨ wa liwelo. train +3735 Kuwa na umakini wa kukusanya kila dogo la maelekezo kulifanya mikutano kuwa na mvuto mkubwa. Iiibha kwɨ lyangalɨla lya ikʉmɨnga ido lyonse lya malagɨkɨzyo lɨlɨ bheezya mmabhanza iiibha kwɨ nogezya ɨkʉlʉ. train +3736 Hakuna kinachoendelea kabisa katika ulimwengu huu ulioharibika isipokuwa uwepo wa wafu, waliochukua ardhi yote. Kʉdʉhʉ kɨɨkʉya n'hana kʉlɨ liiweeleelo lɨ lɨbhɨpɨle haɨmo kʉbhaafwɨle, bhaao bhasolɨle nsɨ yonse. train +3737 Wakati wa sherehe, walivaa nguo zilizochanika, wakasema viapo vikuu, kisha wakakata vichwa vya sadaka na kutahiri sanamu kama sehemu ya mila. Itungo lmyayeye, ndɨbhazwala ɨi ɨmwenda ɨndɨzɨtandwike, nitenda ɨlapɨlo ɨkʉlɨ, haangɨ bhaputa ɨmitwe zyambɨka ni lɨzɨputa ɨsanamu ɨnyʉnzʉ kaatɨ ɨbhaalɨ lyahembeko. train +3738 Leo, wakati wa sikukuu, kila mtu alikubali kulaani tunda lililolaaniwa. Ɨlelo, ɨitʉngo lya mayeeye, mtʉ onse ndɨazʉmya ɨlapɨlɨzya ɨtunda ɨlɨle lɨlaplɨzyaiwe. train +3739 Aliyasamehe makosa yake yote katika mchakato wa kuoka, akiendelea kuwa na furaha na kutumia hamira katika mapishi yake. Naifwɨla ɨkɨsa kʉkenagʉzɨ wakwe wonse kwbhezya ɨtima, ndandelye ɨbha itogwa kwitʉmɨla ɨgedʉle kʉteki gaakwe. train +3740 Acha moyo wako uanze kusonga, mbali na ya kawaida na anza safari inayofika mbali ndani ya roho yako. Leka ɨmyego gwako gwanzye ɨya kʉmbele,kʉtalɨ nlyavivyone kwɨlyanzya ʉlʉgendo ʉlʉkʉfiɨka kʉtali mkaatɨ ni mwego gwako. train +3741 Katika sherehe hiyo, mwanamume anayeitwa Hadad, alipiga kelele wakati alipokuwa akiwekwa wakfu. Kʉ mayeeye gago, ʉmgoosɨ akwɨtanwa hadad, ndɨagomba bʉbʉ ɨitʉngo haaho ndɨakʉtʉlwa tayalɨ. train +3742 Wakati wa mchezo, kupiga kwa nguvu kwenye boriti ya mbao kuliwashtua wote, wakati sanamu iliyokuwa ikiheshimiwa awali, ikifichuliwa na mwongo kuwa ni bandia. iitʉngo lya ʉsaapɨ, igʉma lya nguzu kwɨbolɨtɨ ɨlyambao i bhantʉ ndɨbhategʉnta wonse, ɨitʉngo ɨsanaamʉ yɨɨle ndɨɨkʉsʉngamɨlwa ɨkaale ndɨyafumɨzɨwa kwɨmfiɨ iibha bandya. train +3743 Upendo wa kudumu kwa kazi hiyo ya uchongaji ulidhihirika alipokuwa akitenganisha mabaki ya msumeno kutoka kwenye eneo lake la kazi, hali akitumia vyema kila dakika. Lɨitogwa lya nsɨkʉ zyonse kʉʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo gwayɨpʉnza ndɨgwamanyɨka haaho ndɨ akʉbagʉla gaslyalɨle gamsʉmeno ikʉfuma kʉʉhamalwande ʉzkaakwe ʉlwa mɨlɨ ɨmo, kwɨɨkʉ akwitʉmɨla visooga lyonse ɨitʉngo. train +3744 Katika upana wa bonde hilo, familia moja ilishitaki nyingine kwa kuingilia sehemu yao ya bonde. Ʉgalɨhʉ wa ɨkwabha lɨlo, ʉmngana gyɨmwi ndɨgwawʉla mngana gʉndɨ mlyɨngɨla mhamalwande ʉlwaawo ʉlwayɨkwabha. train +3745 Mchawi alificha kapi zilizofungwa na kufanya hila yake bila kugunduliwa, akifunga siri za ufundi wake huku akijizuia na kudhibiti maonyesho yote. Ʉmlozɨ ndɨabhɨsa ɨmakamɨlwa ni bhezya nsɨka kaakwe kʉdʉhʉ imanya akʉlʉgala ɨgɨbhɨsile lya ʉmanyɨ wakwe kwɨɨkʉ akʉzɨbhɨla nidima imalangɨsho gakwe. train +3746 Nchi inatakiwa kukumbuka umuhimu unaoongezeka wa msitu. Ɨnsɨ ɨkʉkoliwa ɨlɨlɨzʉkɨla ʉkapanga ʉʉo ʉkʉkwɨla wa ɨpolʉ. train +3747 Huko pia, Naaman alimfundisha kila mtu kukabiliana na huzuni. Kwenuko hangi i vyo nda akʉbhahembeka onse i bhantʉ ɨlisanja ni ʉʉbhee. train +3748 Tusiwahi kuondoa bidii katika kuufuata wito wetu, na kama mmea tutachanua. Kʉkawahigi ɨlezya ɨɨkatampa kwilonda izumya lisuu,katɨkitagwa kʉkawisule. train +3749 Wengi wa waumini walikuwa wakiwa wakorofi, ambao ulitishia kuharibu mkusanyiko. Ɨbhɨɨngɨ bha bhaabhaawʉmɨkwɨ ndɨbhaalɨ bhaakʉbha bhayɨtanta, ɨlɨlo ndɨlyakaanga ibhɨɨpya wɨkʉmɨnge. train +3750 Kwa ndani, alijua kwamba kuna uwezekano mkubwa wa kufanikiwa pale mtu anapoweza kujiruhusu kufikiria mawazo mapya. Kʉ mkaatɨ, ndɨamanya ibha kʉlɨ kooleka ɨkʉlʉ lya ipata haaho ʉmntʉ akʉkoola lilekʉlɨla llyakwɨkɨla mlyakwɨko mapya. train +3751 Waasi walistahili sifa kwa uamuzi wa kuangamiza askari mbaya. Ɨbhantʉ bhakana mɨlahɨ ndɨ ɨlvyakapanga bhakʉmʉkɨlwe kʉndaka yaao ɨyayɨʉlaga ʉmsɨlɨkaale mbhɨɨ. train +3752 Je, hapataweza kuwa nyekundu pote kama tukitumia kichujio maalum? Vihe, hakakola iibha haza honse kaatɨ ndɨkʉtʉmɨɨle iikeenenelo lyakapaanga? train +3753 Daktari aliwahutubia watu, akieleza jinsi ya kufanya kuzuia ugonjwa wa kuhara damu, unaotambuliwa kwa kupatikana kwa kinyesi kwenye mkojo, na kuwaonya dhidi ya matumizi mabaya ya mijeledi ambayo yanaweza kuongeza mkazo. Ʉdakitali nda abhabhaalɨla i bhantʉ, ndatenda alavi ɨyabhezya izɨbhɨla ɨmalwile lyaipweka ɨmagazɨ, ndɨʉmanyike ɨligela kʉmavi kwɨɨkʉ matʉnzɨ, ni lɨbhakakwɨzya ɨvikamu itʉmɨla viɨbhɨ ɨmilanga zɨizyo zɨkowila ɨlyongezya mlɨbhakomakwɨzya. train +3754 Msemaji aliwahutubia waliohudhuria, akisisitiza jinsi kila kipindi kisicho na matunda ni hatua ya chini, na kuwahimiza wakutane na masomo haya katika mazoezi yao, kama vile mtu anavyoweka mguu chini kwa makini wakati anapokutana na mazoezi magumu. Ʉmyombɨ ndɨabhabhaalɨla ɨbhaalɨza, akomakwɨzya ɨnamna onse kwɨitʉngo lɨlʉdʉhʉ ni mayaao ni tambo ywa hansɨ ni lɨbhakomanizya bhɨsanje ni masoɨmo ga kʉ mazoezɨ gao, katɨ viivyo ʉmntʉ akʉtʉla ʉmgʉlʉ hansɨ kʉʉtekaanʉ ɨitʉngo mbe akwisanja ni mazoezɨ lyaywa. train +3755 Kila mtu aliogopa kiangazi kikali cha mwaka huu kilichotabiriwa. o se i bhantʉ ndɨbhaopa ɨkɨpwa ɨkɨdaki ɨɨchamwaka alagʉ ɨndɨkɨlagwilwe. train +3756 Chini ya matawi yaliyonyooshwa ya mti wa lubna, jamii ilikusanyika kusherehekea wanawake walio katika umri wa kuzaa walipokula pamoja, wakibadilishana hadithi za uzazi. Hansɨ kwɨ matambɨ gagololɨlwe ga mtɨ gwa lubna, i bhantʉ ndɨbhaayɨkʉmɨngaga bhaakʉsapa kʉnguno ɨya bhaakɨma bhaalɨ kʉ msɨɨɨmo gwa ʉʉtɨ haaho ndɨabhaalya hamwiɨ, ndɨbhakaabhana mlyakwɨ zya ʉʉtɨɨ. train +3757 Mtukufu bado akisimama hapa aliruhusu maneno yake kufikia kila sikio lililokuwa makini. Ʉmkʉzɨwa akalɨ aimɨlɨle ha ndɨalekʉlɨla ɨmpola vkaakwe ifikɨla itwɨ lyonse ɨlɨlo ndɨ lyangalɨle. train +3758 Padri aliapia kuwatenga wale wote waliowanyanyapaa watu wenye msongo wa mawazo walipokuwa wakirudi nyuma wakiwa wamebeba msalaba. Ʉpadɨlɨ ndɨ alapa mlɨbhabgʉla bhaale i wonse ndɨbhabhalekakwɨzya i bhantʉ ɨbhaamlyakwɨko mɨɨngɨ haaho ndɨbhaakʉsʉbha kʉnyʉma bhasombɨle msalaba. train +3759 Tangu alipopendekeza waishi pamoja huku baragumu zikilia, hajawahi kuhisi anapendwa kiasi hicho. Ɨfuma haaho afumya ʉyaangʉ bhɨkaale hamwi kwɨɨkʉ ɨgɨlɨma zɨkʉlɨla, ndɨakalɨ alyakwɨke atogɨkwe kʉʉkʉlʉ ʉʉo. train +3760 Aliamua abakize chakula kidgo kwenye uso was sahani. Ndɨakoola iisiigizya kɨlɨ ɨwa kɨdo hɨɨgʉlʉ ni sahaakwɨ. train +3761 Katika ushirikiano wetu, lazima tuvutane kwenye usalama kiasi kwamba hakuna hata mguu mmoja utang'ooka. Kʉ ʉhamwi wɨɨsʉ, kʉkaalekaga kwɨkwese kʉ ʉpaanga hado iibha kʉdʉhʉ kwɨɨnga mgʉlʉ gyɨmwi idubʉka. train +3762 Mwanamume mmoja aliingia katika shimo lile na kumtoa mbuzi wake aliyekuwa ametumbukia. Mgosha yɨmwi ndɨayɨngɨla kʉlɨ ɨna ɨlɨle kwɨlɨ ɨfumya mbʉzɨ kaakwe yɨɨle ndɨyadʉmbʉkɨla. train +3763 Katika saa iliyopangwa, urithi wa mfalme mkali ulifunuliwa kwa wote. Kʉ sa yɨɨle ɨpangɨlwea, iisaalo lya mwamɨ ʉmdakɨ ndɨlyatʉlwa waanga kʉ wonse. train +3764 Kuhusiana na wengi wanaomdharau ndugu yao bado hujitahidi kuvaa ipasavyo kwaajili ya mkusanyiko. Mwibha ibhageni ɨbhakʉbhabyeda ɨbhadʉgʉ bhaao bhaakʉtʉnkana izwala iivyo yikobhilwe kʉnguno yaidale. train +3765 Aliona jinsi jitu lile lilivyokuwa linampondaponda vibaya adui yake na kumficha ndani ya barafu karibu na mahali hapo. Ndɨalɨnga iibha ɨlɨntʉ ɨlɨle viivyo ndɨɨlɨkʉmbomagʉla viɨbhɨ ansɨka kaakwe kwɨlɨ msa mgatɨ ni barafu bɨhɨ kwɨhahamalwande lʉlo. train +3766 Kila mtu alilazimika kusoma hadithi hiyo mara mbili ili kuhakikisha anaijua vizuri. Ʉmntʉ wonse ndɨakoolɨwa iisoma mgaakwɨ guugo kabhɨlɨ maangʉ ikola lɨzɨmanya visooga. train +3767 Walidhani kuwa kati ya maandiko haya mawili, unabii utatimia. Ndɨbhayllyakwɨka iibha kʉmawʉtone ga abhɨlɨ, ʉlagʉzɨ ʉkafika. train +3768 Wakati wa mhadhara wake, alieleza jinsi kushikilia kinyongo kunaweza kufunika maisha ya mtu na uwe kama ukungu, lakini kuwa msamaha kunaweza kuwa kama mti unaostawi katika hali kama hizo. Itungo lya ɨbhanza lkaakwe, ndɨatenda ɨnamna idimɨlɨla woobha kʉkowɨle ifundɨkɨzya ɨmɨkalo ga mntʉ ni iibha kaatɨ kamfwa, eelo ibha ifwɨlwa ɨkɨsa kʉkowile ibha katɨ mtɨ ʉgʉkʉfulʉma kʉ haalɨ katɨ zɨzyo. train +3769 Alijaribu kuelewa kwa nini huku zee chini ya meli ilikuwa maarufu miongoni mwa mabaharia. Ndɨagema imanya nakɨ ʉkʉ ʉmnhamala haɨnsɨ ɨya meli ndɨmkʉmʉʉke mkaatɨ ni iibhabaharya. train +3770 Hakimu wa Kigiriki alitoa agizo lililokuwa na hukumu tole kali. Ʉmlapɨzɨ akʉʉgɨlɨkɨ ndafumya ilagɨkɨzyo ndɨɨlɨlɨ kwɨ lapɨlizɨ lɨfumɨle kudakɨɨ. train +3771 Kwa hakika ana haki ya kukasirika kwani mume wake alijihasi ili kupata kazi ya kumtunza binti mfalme. Nhana alɨnihaakɨ ɨyaigaya kʉnguno ʉmgosɨ wakwe ndɨayllyakwɨka mbe mpate ʉmliɨmo gwalɨmtʉnzya mhala wa kwamwi. train +3772 Walikuwa na uwezo wa kuukataza upepo usilete madhara kwa juhudi zao za pamoja. Ndɨbhaalɨ kwɨ ngʉzu zya kʉkakwɨzya mʉyaga lʉkaaletaga mabhɨ kʉɨkatampa kaao kahamwiɨ. train +3773 Baada ya kuuwekea mpango ule usimamizi, ulisaidia jamii kutambua kuwa kutahiri wanawake si jambo zuri. haaho bhagʉtʉlɨla ʉmpaango gʉʉle ɨlyɨmɨlɨzɨwa, ndɨ gwabhagwasɨlɨzya i bhantʉ ni manya mwibha ilondekezya ɨbhakɨma lɨkalɨ ni gambo ɨsogaa. train +3774 Aliagiza kuwa mlinzi wa malango awe msikilizaji makini wa hatari inayokaribia na awe na wapiga upinde wake tayari kupiga mshale ikihitajika. Ndɨalagɨlɨzya iibha ʉmlɨndɨɨlɨlɨ amzɨgo abhe akʉpʉlɨkɨzya kʉʉtekaanʉ kɨbhɨ yɨɨle ɨkwegela na abhe ni iibhabhendɨ bhawʉta tayalɨ kwigʉma ʉta mbe yakoolɨwa. train +3775 Wakati wa sherehe, kasi kali waliyotumia katika kuvuna nafaka ilileta hisia ya utimilifu, kana kwamba kila jiwe lililogeuzwa lilikuwa hatua kuelekea ustawi wao wa pamoja. iitʉngo lya mayeeye, ɨsawʉla kʉʉdaki yɨɨle ndɨbhatʉmɨla ɨlɨmbʉla ɨmbɨyu ndɨyɨzana kʉkʉʉmiwa kʉʉgelanilo, katɨ ivi kilaiwe ɨlɨlo llyalʉzyaiwe ndɨɨlɨlɨ kʉntambo ɨyaakʉʉtɨse waawo ɨwaahamwɨɨ. train +3776 Katika sherehe hiyo, kasisi angempaka mafuta kila mshiriki na kuwapa tini, akifafanua matendo haya kwa maana ya kina ya maneno matakatifu. Kʉmayeeye galee, ʉmdɨmi bada ambhabhɨlɨ ɨɨmafuta wonse ɨbhaalɨ hamwi ni lɨbhapa ɨmayaao ni lɨbhapambanulɨla ɨɨnsembo alazɨ kʉnguno ɨyamkatɨ ni magombo ɨmasondo. train +3777 Tamaa yake kwa mgeni misterioso ilifanya paji lake la uso kuwaka moto kwa joto la ulevi. Ɨntʉkʉ yaakwe kwa mgeekwɨ mɨsteryoso ndɨlyabhezya pʉma yaakwe ɨya ʉʉʉshʉ ibhaaka ɨmoto kwɨ dʉta lya nkolwa. train +3778 Msemaji alipaswa kupima chaguzi zao kwa makini, kulipa uangalifu kila neno lisemwalo, na kuhakikisha kuwa maslahi ya nchi yake yanazingatiwa katika majadiliano. Ʉmʉyombɨ ndakoliwa ɨpɨma ʉsogolɨ waao kʉ ʉtekaanʉ, ɨɨlɨpa ʉtekaanʉ ɨmpola yonse ɨkʉyombwa, ni ikola iibha ipata lya ɨnsɨ ɨyaakwe ɨkʉdɨmɨlɨlwa kʉlɨ somakwɨa. train +3779 Mwezi ulipopanda, mzee alikemea na kuruhusu vijana kunywa kinywaji cha sherehe. Ʉmwezɨ paapo ndɨgwalina ʉmnamhala ndɨadaka ni lɨbhalekʉlɨla ibhasʉmbha inywa ɨvinywiwa vya mayeeye train +3780 Kwa mujibu wa sheria, Uriah, ambaye sasa ni mkoma, alizuiwa kushiriki kwenye shughuli za jamii, jambo lililomumiza sana. Kwivyo vilɨ ɨshalya, uryah,bheeyo ɨitʉngo alaalɨ alɨnimbizɨ, ndɨwamkakwɨzya itumama ɨmiɨlɨmo ɨzya wantʉʉ. train +3781 Watu hao wenye sifa waliharakisha kuosha vyombo vilivyolowa katika sinki. Ɨbhantʉ bhaao bhaakʉkʉmʉka ndɨbhasawʉla ɨkʉsa viseme viivyo ndɨvitotile kwɨsinki. train +3782 Mwanamume aliyelazwa kitandani asiweze kutoka aliruhusiwa kisheria kuuziwa na kulipwa kwa mali yake. Ʉmgosi ɨndɨbhamlalɨkizye hakɨtala ndakakowile ikʉfuma ndɨbhamlekʉlɨla kwilagɨlɨzyo kwigʉzɨwa ni lɨmlɨpa kʉnso kaakwe. train +3783 Kila mwanadamu aliyekuja kutia saini mkataba wake hatimaye aliharibu sifa yake mwenyewe na hata kufa, akikubali uovu mbaya usioeleweka. Ʉmntʉ wonse aɨzaga itʉʉla ɨsayɨkwɨ ʉmɨlɨ ɨmo gwakwe ʉʉpeeene ndɨabhɨɨfya idehelezyo lkaakwe ʉmkoola na kwɨɨnga iifwa,. akʉzʉmya ʉʉnonangɨ ʉʉbhɨ ʉkaamanyɨka. train +3784 Padri anaweza kupeleka maombi kwa Mungu ili kugeuza ukame kuwa mvua ya baraka. Ʉʉ mndɨmi akomwile iifila ilomba kwa mungu mngu igalɨzya i langa langa ibha mvula i yifulilwe. train +3785 Hatimaye, ile dhoruba kali iliachilia nguvu zake kuu na kubwa sana juu ya jiji hilo. Oʉpeeene, gʉʉle ʉmʉyaaga ʉmdakɨ ndɨgwalekʉlɨla nguzu vkaakwe ɨnkʉlʉ ni nkʉlʉ ɨvikamu hɨgʉlʉ lya lɨkaaya lɨloo. train +3786 Alijaribu kujua wenyeji kwa kujifunza desturi za kienyeji na kulingana nazo, hata kushiriki katika dhabihu kwenye madhabahu ya jamii. Ndakʉgema imanya ɨbhakazɨ kʉlihembeka ɨmizɨmu ɨzyakyenyeji niligelakwɨzya nao haangɨ ni iibhahamwi kʉmbɨka ɨyilɨ hasengelo lyabhantʉ. train +3787 Ninyi mnataka shauri letu kama mnataka sisi kukodi mtumbwi kwa safari. Emu mkʉkola ʉyaangʉ wɨɨsʉ mbe mkʉkola ensʉ kwazɨme ɨlyata kʉlʉgendo. train +3788 Wakati wa sherehe, kila mwanga kali na takatifu ulimulika nyuso za washiriki vilema waliojulikana, ambao sasa aliitwa kutakaswa. Iitʉngo lya mayeeye, lʉmʉlɨ onse lʉdaki ni lʉsondo ndɨlwamʉlɨka ɨnshʉ zya bhaasʉngelɨle bhaale ima ndɨbhaamanyɨke, bhaao lɨno ndɨayɨtanwa kʉlyozɨwa. train +3789 Mganga huyo angewatia moyo wale waliokuwa wagonjwa, na akiwa na kibuyu mkononi aliwaagiza watiwe alama za chale mgongoni mwao. Ʉmlagʉzɨ bheeyo ɨndyapa ɨmyego bhaale i ndɨbhalwile, ndɨalimkʉnga mwiwoko ndɨabhalagɨzya bhatʉle ʉlʉmanyilo lwa nsale kʉmɨgongo zyaao. train +3790 Akiwa amechoka kutokana na siku yake, John alichukua kikombe na kuamua kuchotea dengu alizokuwa amezirundikia sababu alihitaji kutumia chakula chote. paapo ndɨazobhɨɨle ɨfumɨle ni lʉsɨkʉ llkaakwe, jookwɨ ndɨasola kɨkomasɨ ni koola idahɨzya ɨndengʉ zɨzyo ndɨazɨlundɨkɨɨle kʉnguno ndɨakʉkoola itʉmɨla kɨlɨ wa chonse. train +3791 Kila mtu alihimizwa kujinyenyekeza miongoni mwa watu waliokutana nao usiku huo. Oonse mtʉ ndɨakomakwɨzɨwa ɨsʉngama mbhale bhantʉ ndɨbhasangya nao ʉsɨkʉ ʉʉo. train +3792 Kiongozi ana mamlaka ya kutimiza wajibu wake na kuchochea mabadiliko chanya na ndivyo anavyotakiwa kutawala. ɨmakʉlʉ alɨ kwɨ ngʉzu ni ikola ʉtʉmamɨ wakwe ni ikomakwɨzya igalʉka ɨsooga kwɨ o vyeene ɨkʉkoliwa itemaa. train +3793 Wakati wa sherehe ya ndoa, mwanamke nyonge mzee alipewa mkate, ukiwakilisha uzi wa umoja na huruma wa jamii. Iitʉngo lya mayeeye ga wɨɨngaa, ʉmkɨɨma akwɨsʉmata ʉmdike ndɨapɨwa ʉmkaate, gʉletɨlwe kʉnguno ʉzɨ wa hamwi ni kɨɨsa ɨcha bhantʉ. train +3794 Aliadhibiwa kwa kufungiwa mahali hapo palipokuwa na vumbi jepesi. Ndasʉsiwa kwitʉngwa kwibhaalɨ lye haaho ndɨhalɨ ɨntukutuku ɨmbʉhu. train +3795 Je, ilionekana wazi kwamba mtuhumiwa anachukia matendo yake mabaya na anastahili msamaha? Vɨɨhe, ndɨyaaoneka waanga iibha alɨkwɨmpola akʉgaya ɨɨnsembo kaakwe mbɨ haangɨ akʉkoliwa kɨsaa? train +3796 Wazazi hao walikabiliwa na hukumu kali kutokana na kushindwa kutumia nguvu zao katika kufanya kazi yao ya kumwagilia bustani za umma, ambayo waliahidi kufanya. Ɨɨ bhauti bhaao ndɨbhasangwa ni lapɨliivyo ɨdaki kʉnguno i yaipotwa ɨtumɨla ɨnguzu zyaao kwbhezya ʉ ʉmɨlɨlɨmo lnaao ʉ gwalitɨlɨla ɨbusitani yabhantʉ,yɨyo ndɨbhalagana bhezya. train +3797 Mtu wake lazima ajilinde na asije akatema mate kwenye shuka za kitanda cha mdogo wake. Ʉmuntʉ wakwe yiikʉkoliwa ailindɨlɨle akiza atuge ɨmatye kʉmwenda ʉgwalikumbɨla haulɨlɨ wakʉmzunaye. train +3798 Siku yake ya mwisho, alilazimika kubeba vifaa vingi ambavyo vilikuwa vikubwa mno hivyo hangeweza kuvihamisha mapema. Ʉlʉsɨkʉ zkaakwe ʉlwa mwɨsho, ndakoliwa ɨsomba nɨvintʉ vingɨ viivyo ndɨvɨkʉlʉ ɨvikamu eelo mbe ndɨakakoola ɨlɨvisamya waangʉ. train +3799 Alipata raha katika kozi ndefu, akitafsiri kila kitu kwenye mkutano wote kwa furaha kamili. Ndɨapata ʉtofi kʉ kozɨ ɨndɨhʉ, akʉtafasiri chonse ɨɨkɨntʉ kwɨbhanza wonse kwitogwa lya kapanga. train +3800 Walipokuwa wakipanda kuelekea msalabani, waligawanya kazi kulingana na uwezo wa kila mmoja, wakionyesha kweli ya kujitolea kwao kushinda changamoto za pamoja. haaho ndɨbhaakʉlɨna iya kʉmsalaba, ndɨbha igawʉla ʉmɨlɨ ɨmo ilɨngana ni ngʉzu zya yɨmwi onse bhaakʉlangɨsha hana ɨya lɨfumya lwaawo ikɨnda zɨɨkʉzɨbhɨla zya hamwiɨ. train +3801 Kijana huyo anaomba roho ya mababu zake zimsaidie kutumia ujuzi wake kudumisha umiliki wa mila za ufundi zinazopoteza mwelekeo. Ʉmsʉmba bhele akʉlomba ɨmyego zyabhagʉʉkʉ bhaakwe zɨmwambɨlɨzye itʉmɨla imanya lkaakwe ɨlyendelezya ɨtema mɨzɨmʉ zya fundi zɨzyo zɨɨkʉsʉmba ʉyɨɨle. train +3802 Mtu huyo alizungumza kwa lugha ya juu na ya utulivu, akiamuru heshima na ukimya akisisitiza ndio muhimu zaidi. Ʉmntʉ bheeyo ndɨnsʉnsʉmʉla kʉ ʉmzwi gwa hɨgʉlʉ kwɨ gwa ʉtekaanʉ kwɨlagɨkɨzya isʉngamɨla kwɨ ʉselesele kwɨkomakwɨzya iibha vyakapanga vikamu. train +3803 Bila kujali hali na lolote ambalolingetokea, nitajua kama chaguzi hizi mbili zinafaa zaidi. Eelo nkakʉlinga ɨhaalɨ yonse lye lɨkafumɨla, nkamanya kaatɨ ʉsagʉzɨ alawʉ ʉbhɨli zɨfaile vikamu. train +3804 Kama utabiri wa mvua, kuna kweli, lazima tuvichukue kwa usahihi. Katɨ ʉlagʉzɨ wa mvula, yɨho ʉ n'hana, ɨkʉoliwa kʉvisole kʉ vyakapanga train +3805 Alipozinduka baada ya kuvuja damu usiku huo, aligundua kwamba jirani yake hajaja kumsaidia na alihitaji msaada kuliko wakati mwingine wowote. haaho azɨndʉka iibha azwa mgazɨ ʉsɨkʉ ʉʉo, ndɨagʉndʉla iibha ʉjɨrakwɨ kaakwe akaalɨ ɨlɨza lɨmwambɨlɨzya haangɨ ndɨakola ɨlyambɨlɨzɨwa kʉkɨla ɨitʉngo lɨngɨ lyonse. train +3806 Kiongozi huyu alijisifu kwa kuwa alifikii anaweza kuongoza vizuri, akipata sifa kutoka kila pembe. Ʉmtongelelɨ bhe ndɨ aɨdehelezya iibha anakoola ɨtongelela visoogaa, akʉpandɨka ɨdehelezɨwa ikʉfuma hamalwande onse. train +3807 Sera mpya inataka watu wote wawe huru kutumia maeneo ya umma, inakataza wenye mamlaka kuwataka watu kuwa na mdhamini wanapotaka kutumia maeneo hayo. Ɨmpola ɨmpya ɨkʉkoliwa bhantʉ wonse bhabhe ni ndaka yayitʉmɨla mahamalwande gabhantʉ, ɨkʉkakwɨzya bhakʉlʉ ɨlɨbhakola bhantʉ iiibha kwɨ mtʉ alɨmwɨmɨlɨlɨla ʉngɨ haaho bhaakʉkoola mllyatʉmila mahamalwande gago. train +3808 Alihubiri kwao kuhusu heshima katika kushughulikia kazi za kawaida. Ndɨagʉma ɨmbɨɨla kʉwaawo iibha iisʉngamɨla kwɨ londelela mɨlɨ ɨɨmo zya nsɨkʉ zyonse. train +3809 Walijadiliana mpango wa kuweka mlinzi mkuu kuhakikisha usalama wa maeneo muhimu. Ndɨbhaaisomakwɨa ilagana lya itʉʉla ʉmlɨndɨzɨ ʉmkʉlʉ ikola ʉpaanga hamalwande ʉlwakapanga. train +3810 Katika tukio hilo, kila mtu alilazimika kuvumilia msongo wa mawazo, kuwasalimu wengine kwa heshima fulani, na kudumisha utulivu muda wote. Kʉgago lyafumila, onse umntʉ ɨkukoliwa abhe mkonde kʉmlyakwɨko,ni lɨbhagisha iibhangɨ kwituna ɨlɨkeleweka,ni kʉʉzya ʉkonde ɨitʉngo lyonse. train +3811 Mimi nilizaliwa mjini humo na acheni niwasimulie ukweli wa mambo. Ene mbʉtɨlwe mmjɨkwɨ mɨmo lekɨ msʉnsʉmlwile ʉkapanga wa imagambo. train +3812 Wanafunzi wapolipewa nafasi ya kuonyesha ujuzi wao katika kutumia upepo unaovuma kutengeneza umeme hilo lilimfanya profesa mkuu aache kazi zake na kuja kuwatazama. Ɨbhahemba haaho ndɨbhapɨwa ɨitʉngo lyayilangɨsha imanya lwaawo kwitʉmɨla mʉyaga lɨlo lʉkʉpʉsha ɨnogelezya ʉmeme ɨlɨlo ndɨlyamnozya ʉprofesa mkʉlʉ aleke mɨlɨ ɨmo vkaakwe kwɨlɨ za lɨbhaaɨlɨnga. train +3813 Huzuni na uharibifu uliochochewa na kimbunga na kuharibu kila kitu uliwafanya wote kuuliza nini kinaweza kufanyika kusaidia. Ndɨbhaisumata kʉkenagʉzɨ ɨndɨwakomakwɨzɨwa ni myaga ndɨgwabhipya vyonse ɨnɨvintʉ ndɨgwabhabhezya wonse bhiwʉzyɨ ɨkɨɨ kɨkowile ibhezyeka mlɨkʉgwasɨlɨzya. train +3814 Itapendeza kama ukaweka donge la unga juu ya kitambaa kwenye trei, akaliacha litambae, akanyunyizia jibini juu, kisha akalitoa ili likauke kwa kuoka. Ikanogezɨwa katɨ mbe atʉla ɨpompo lya ʉfuma hɨgʉlya ya kɨtambala kʉ trei, alileka lyavule, akʉsansɨzya jibini higʉlya, ʉʉpeeene alɨsinya ni iibha lɨkaale kwikalanga. train +3815 Baada ya kufungwa kifaa hicho, ng'ombe huanza kutembea kwa uhakika pale mhunzi anapothibitisha kwamba wapo utayari. haaho ndabhatʉnga ɨɨkɨntʉ kɨlee, ɨg' o mbe yɨɨkwanzya iyumba vyakapanga paale ʉmsuzɨ haaho akʉona mbwha bhɨho bhaalɨtayali. train +3816 Samuel alitupatia kila mtu jukumu la kunenepesha nguruwe kwa kumlisha kila kitu anenepe mno, zawadi ambayo ingefurahiwa na wote. Ʉsamwel ndɨasʉmbɨla onse ʉmntʉ ʉʉmɨlɨlɨmo gwayɨgɨnia ɨngʉrʉbhe kʉlɨ mpa ɨchayɨlya onse ɨnɨvintʉ igine vikamu. ɨnkʉpasikɨ yɨɨle ɨkanogezɨwa ni wonse. train +3817 Kwenye siku hiyo ya mila, wazee huishi nasi na kutuambia kuhusiana na siku za hapo zamani. Kʉ lʉsɨkʉ lɨlo lwa mizɨimʉ, bhanamala bhaakwɨla neesʉ kwɨlɨ ɨkʉbhaalɨla giikoɨlɨle ni sɨɨkʉ zya kalee. train +3818 Katika semina hiyo, uongozi ulisisitiza umuhimu wa sauti ya mtumishi mwanafunzi katika kuishi maadili ya kweli ya uongozi. Kʉmahembeko gagoo, ɨbhakʉbhalondola ndɨbhabha komakwɨzya vyakapanga kʉmzyɨ ʉmtʉmami ʉmwanehemba kʉ mɨkalo lyamahembeko lyaʉ n'hana kʉbhao ɨbhakʉbhalondola. train +3819 Pia aliendelea kuhamasisha kila mwanafunzi kusogelea masomo yao kwa bidii na kulelewa na chochote chenye kila fursa ya kujifunza. Hangɨ ndɨndeleya ɨkomakwɨzya onse ʉmwanahemba ɨsʉngela kʉmasoɨmo vnaao kʉɨkatampa nilelwa kwɨ o se o se kʉ wonse aʉmɨlɨlɨmo gwa lihembeka train +3820 Humo, mteja aliyekuwa amelewa na mwenye silaha alikuwa anatumikiwa na mhudumu wa baa. Mʉɨmo, akʉgʉla bheeyo ndɨakoɨlɨlwe aavanzo ndɨakʉbha akʉtʉmamilwa ni mtʉmamɨ a baa, train +3821 Wakati wa sherehe, binti bikira alivikwa taji, na alipomenya tunda takatifu, ilimaanisha kuwa anajivua udhaifu. iitʉngo lya mayeeye, mhala akaamanya mgosɨ ndɨbhamzwɨka ɨtajɨ, kwɨhaaho ndɨapaata ɨyaao nsondo, ndɨyamanyɨka iibha akwɨzyʉla mabhɨɨ. train +3822 Mtu yeyote aliye na uzoefu wa kuwaongoza wengine anapaswa kuwakumbatia kwa upole wanafunzi wake na kuwahimiza watii hekima inayotolewa. Ʉmntʉ wonse amanyɨle lɨbhaalondola ibhangɨ akʉkoliwa lɨbhafugatɨla kʉ ʉtekaanʉ bhaahemba bhaakwe kwɨ lɨbhaakomakwɨzya bhaapʉlɨkɨzye ɨmasala gakʉfumɨzɨwa. train +3823 Akiwa tayari kufanya juhudi, alianza kuwa makini na pumzi yake katika kila puani. Ndɨanogelezyaga bhezya ɨkatampa, ndɨalamla iibha kwɨwangalɨle ni myʉye vkaakwe kʉ nyɨndo zyonse. train +3824 Mshangao ulioenea ndani mwote uliosababishwa na nguvu ya kikatili ya dhoruba ulifanya kila mtu abaki ameduwaa kwa muda. Ikamalwa ndɨwaawokala mkaatɨ mwonse ndɨʉkomakwɨzɨiwe kwɨ nguzu zya kyʉlagɨ zya ɨkasɨkana lya mʉyaga ndɨlyabheezya mntʉ wonse iisiga adʉkʉlaga mɨnso kwɨ itʉngo. train +3825 Katika mji wa ndani, kila kanisa lilinang'aa kwa tumaini thabiti kwamba Mungu alikuwepo. Kʉkaya ɨzyamkatɨ, lyonse ɨmisengelo ndlyakelema kwisakwɨzyo lyakapanga mwibha ʉʉmungu ndayɨho. train +3826 Mjane alikazika moyoni ndugu za mume wake walipomtukana na kumdhalilisha hadharani. Ʉmayʉ afwɨlɨlwe mgosɨ ndɨagaya kɨmyego ɨbhadʉgʉ bha mgosɨ wakwe paapo bhamtʉkɨla kwɨlɨ mbyedya kʉbhantʉ. train +3827 Taji la amini lilikuwa limejaa maji maeneo yote kutoka baharini, likiashiria usafi na upya. Taji ɨlya isakwɨzya ndɨlyokɨɨle manze ɨmabhale lyonse ikʉfuma mwipwani, ilangɨsha ʉsondo ʉʉpya. train +3828 Itakuaje kama nikimpa sanamu hii, ambayo ina roho, kama nini? Ɨkabhavihe katɨ mbe mpe ɨsanamu yɨɨ, yɨɨle ɨlɨ kwɨ mwego, katɨ kɨɨ? train +3829 Kila mwaka, uvamizi huu wa nzige wa dunia hufanya majani kuwa mandhari tupu ndio maana ni hatari. Zyonse ɨmika, ɨvumɨlwa aalɨ ɨlyanzɨge mulɨ liiweeleelo gaakʉbhezya ɨmasi mwibha haakʉsiga hape e maangʉ ʉkʉbha ʉlʉgʉ. train +3830 Licha ya ujenzi wa jengo hilo kuwa na gharama kubwa na kuhitaji utekelezaji usio na makosa, lilijengwa chini ya mateso kwani baadhi ya wafanyakazi walikuwa wakipitia hali ngumu. Nɨɨnga ʉzengɨ wayɨjengo ɨlɨlo iiibha kwɨ thamakwɨ nkʉlʉ nikola ʉtʉmamɨ ʉlʉdʉhʉ mabhɨɨ, ndɨlyazengwa haasɨ kwɨlʉsʉsho kwakwɨ ɨbaadhɨ ya bhatʉmamɨ ndɨbhaakʉbhɨtɨla halɨ ndambʉ. train +3831 Wanatimiliza maandalizi ya kina, wananyoa kama sehemu ya mchakato wa usafi, wanapenda sherehe, na kusherehekea kuzaliwa kwa awamu mpya ya maisha. Bhakʉgelakwɨzya ɨmagelakwɨzyo iigamukati, bhaakʉsenya katɨ lʉbhaalɨ lyabhezya ʉsondo, bhatogwile ɨmayeeye, nisapa kwiwʉtwa ɨkaubhɨlɨ ʉʉpya kʉ mɨkalo. train +3832 Njia baya ambayo warsha ilipangwa ilifanya watu wachache sana kutaka kuitumikia, na ilionekana sio ghali kwa kila namna. Nzɨla mbhɨ yɨɨle ɨya semina ndɨyayɨgelakwɨzɨwa ndɨyabhezya ibhantʉ ibhado mno ikola ɨtumamɨla, ndiigela kali yaywa kʉnse namna train +3833 Kiumbe hicho, kisemwacho kwa sauti za chini, kwa kawaida huleta kutu ipunguzayo kimo cha kila muundo wa metali ipitayo njiani mwake. Ɨkɨtundwa chɨcho, ɨkɨkʉtendwa kʉmzwi gwwa hansɨ kʉvivyone ɨkʉleta kutu ɨkʉpʉngʉʉzya ʉmsiɨmo gwa onse ɨkikalɨle ɨcha metali ɨbhɨtile kʉnzɨɨla yaakwe train +3834 Katika nchi hii, tunakumbuka wale waliokuwa wakiishi ndani ya ardhi yetu na tunaamini kuwa wanafufuka. Kʉ nsɨ yɨɨ, kwizukɨle bhaale i bhaabo ndɨbhaakwikala mkaatɨ ni nsɨ yɨtʉ ni iibha kʉkʉsakwɨzya ibha banahɨmbʉka. train +3835 Mkataba, ulioheshimiwa kwa makini, ulikuza uchumi wa kisiwa kwa kuingiza hela katika miradi ya kienyeji. Ʉmɨlɨ ɨmo, gʉkʉsʉngamɨlwa kʉ lyangalɨla ndɨgwakʉʉzya ipata lya kɨsɨlwa kʉ lingɨzya ɨmpɨya kʉ mɨlɨ ɨɨmo zya bhamkɨpʉgo. train +3836 Mjipe siku arobaini kisha mrudi ili awaonyeshe kile atakachowafanyia wale waliowadharau ninyi. Mwɨpe nsɨkʉ makʉmɨ ane haangɨ msʉbhe maangʉ amlangɨshe chɨɨcho akabhanozyezye bhaale i ndɨbhambyeda emu. train +3837 Angeweza kuchachusha kinywaji yeye mwenyewe mpaka wakati kilipokuwa tayari kwa ajili ya shughuli ya mazishi. Mbe ndɨakoole ɨtambʉkɨzya kɨnywɨwa ʉmkola mpaaka ɨitʉngo kɨlɨ tayalɨ kʉnguno ya ʉmɨlɨlɨmo gwa mazɨshɨ. train +3838 Mimi niliona mwanangu akifika kwenye ndoto zake. Eeene ndɨnamʉona ʉmwanawane aafika haɨndoti vkaakwe train +3839 Kunapokucha, giza hutoweka na mwangaza adhimu huonekana katika anga lenye michirizi ya hudhurungi. haaho kʉkwela, ɨkɨɨtɨ kɨɨkʉhafuma lʉmʉlɨ lwa lyʉbha lwɨkwɨgela kʉmalʉnde ga mɨlale ga langɨ. train +3840 Walitumia nguo nyingi za magunia kutia dawa, lakini hazikutosha kwa kuwa kama kuoza bado yalioza. Ndɨbhaatʉmɨla i ɨmwenda mɨɨngɨ zya magʉkwɨla ɨtʉʉla ʉgangaa, eelo ndɨɨzɨkatosha kʉnguno kaatɨ iwola lɨkalɨ lyole train +3841 Waliamua kupeleka michango hiyo ili itumike kuwavisha maelfu ya wahudhuriaji wasio na uwezo kifedha. Ndɨbhamʉa iifila ɨnsomezɨ zɨizyo ibha zɨtʉmɨke ɨlɨbhazwɨka mavihʉmbɨ ɨbhasungelile ibhalyʉdʉhʉ ni nguzu ɨzya ɨmpya. train +3842 Aliongelea kuhusu mtuhumiwa ambaye alipaswa kutekeleza uhalifu lakini badala yake alisaidiwa na hakuangamizwa mtu yeyote. Ndakʉyombela mwibha ʉmkenagʉzɨ bhele ndakola ibhezya ʉkenagʉzɨ eelo kʉbadili kaakwe ndɨbhemgwasɨlɨza ndakawʉlige ʉmntʉ niga yɨmwi. train +3843 Mchungaji aliposinzia mbuzi walianza kula matawi yaliyopogolewa kutoka kwenye miti iliyokuwa bustanini hapo. Ʉmdɨmɨ haaho anzya ɨpʉkwɨla ɨmbʉzɨ ndɨzyanzya ɨlya matambɨ gaago gapʉnzɨlwe ikʉfuma kʉmɨtɨ yɨɨle ndɨɨlɨ habʉstakwɨ haaho. train +3844 Mzungumzaji alieleza kuwa ni kupitia vitendo vilivyo wazi tu, na muhimu tunaweza kupata matokeo yenye athari, lakini bila kujali unene au kutahiriwa. Ʉmuyombi ndatenda mwibha ibhitɨla ɨɨnsembo ɨzɨlɨ hape dʉ ni vyakapanga kʉkowile ipandɨka lyakʉfumɨla lyalɨ kwɨubhi nape haangɨ bha kakogoha ʉgɨnu kwɨɨnga iputwa. train +3845 Alihodhi utajiri kupitia ubaya aliotenda, akitumia hofu kuwafanya wale wanaomzunguka wawe chini ya mamlaka yake. Ndapata ʉsabhi kwibhitɨla ʉbhɨ wʉle ndabhezya, ndakwitʉmɨla woobha kʉlɨ bhabhezya bhaale i ɨbhampilime bhabhe hisɨlɨlɨ yangʉzu vkaakwe. train +3846 Aliwaza kuwa mjukuu wake, ambaye alipenda kuchora na kuumba, siku moja angeweza kuumia kutokana na majengo hayo mazuri. Ndɨ allyakwɨka iibha mwɨzʉkʉlʉ lkaakwe, bhele ndɨatogɨɨlwe ɨchora kwɨmba, lʉsɨkʉ lɨmwi mbe ndɨalʉmɨɨle kʉnguno ya nzyengo zɨzyo nsoga. train +3847 Licha ya kupinga, waliamua kupanda mboga ambazo zingetoa tunda, wakifanya kazi hasa usiku. Nɨnga ɨya ipalʉlʉʉzya, ndɨ akola itaga ɨnyekwɨ zɨizyo mbe zɨfumye iyaao bhaakʉbhezya ʉmɨlɨ ɨmo eelo ʉsɨkʉ. train +3848 Jaji alishughulikia kesi hiyo kwa haki, licha ya uongo wa tuhuma hizo uliotaka kubomoa msingi wa imani ya jamii hiyo. Ʉmlapɨzɨ ʉmkʉlʉ ndɨalondelela ɨmpola yɨɨle kʉ haakɨ, kwɨɨnga ni ʉʉfiɨ wa malʉwelelezɨ gaago ndɨʉkoola ibomala mwɨɨɨmo gwa isakwɨzyo lya bhantu bhao. train +3849 Mchungaji aliwahubiria kuhusu kuzaliwa upya na kuahidi kumzidishia nguvu za roho takatifu yeyote mwenye uhitaji. Ʉmndimi ndakʉbhahembeka mwibha iwʉtwa ɨlyalʉno nikola ɨlɨmbhɨtɨlɨzɨzya ɨngʉzu ɨzyakɨloho ɨnsodo wonse wone bhaale i ɨbhakʉkoola. train +3850 Katika gwaride, kokoteni ya tano, iliyopambwa na alama za miungu yao, ilipendwa hasa na wale wanaoabudu sanamu. Kʉ ɨgwalidwe i yakokoteni i utaano i ndɨyɨlembilwe ʉ lʉmanyilo lwa migʉlʉ zyaao, ndɨ bhayitogwa bhaale i i bhaakʉɨsungamɨla ɨsanamu. train +3851 Alienda uvuvi kuvua samaki, alitoa chakula cha jioni kwetu, na aligundua sehemu mpya ambapohuwezesha kuwa na mafanikio. Ndɨaya ʉmzʉbhɨ ɨzʉbha ɨnsamakɨ, ndafumya ɨɨchailya ɨɨcha mpɨndɨ kʉwɨsʉ, ndɨagʉndʉla ʉhamalwande ʉlʉʉpya haaho ndɨakowola iibha kwɨ pata. train +3852 Tafadhali, kama wale waliokuwa kabla yetu walivyoomba mabadiliko, itapendeza kama uasi huu utakuwa wa amani. Kʉlomba, kaatɨ bhaale i ndɨbhaakaalɨ bhaabhe nesʉ ndɨbhaalomba igaalʉka, ɨkanoge kaatɨ lɨpagʉla lɨ lɨkaabhe lya iholaa. train +3853 Mwindaji, baada ya kuoka mkate wake wa kila siku, alipewa uwezo na mungu kuona yaliyo mbele. Akʉgelakwɨzya haaho ndatima ʉmkate gwakwe gwazyonse nsɨkʉ, ndapiwa ɨnguzu zyakʉmungʉ ɨwona lyalɨ kʉmbele train +3854 Akiwa amefadhika lakini akitaka pia kujifunza, kaka mdogo alitazama ndimi za kaka yake akimnyooshea mkono na kumtaka kufuata hatua yako kwa umakini. Abha niliyubhata elo akʉkoola nape ɨlihembeka, ʉmkʉlʉye ʉʉdo ndalinga ɨndɨmi ɨzyakʉmkʉlʉye akʉgolola iwoko ni lɨmkola ilonda ntambo zyako na kʉlyangalɨla. train +3855 Uwanja wa tisa uliwekwa pembeni mwa mchanga laini uliokuwa sehemu kuu ya mashindano. Ɨseesa lyayɨkenda ndɨlyatʉlwa hampelo kwɨmsengasenga mkondʉ gʉʉgo ndɨgʉlɨ hamalwande lʉkʉlʉ lwa wɨkɨndye. train +3856 Ingawa ni gumu, jukumu la kumtunza baba yangu aliyepooza ni langu peke yangu, kwa kuwa hana mtoto mwingine. Nɨnga iivyo ndambʉʉ, ʉmɨlɨlɨmo gwalɨmtʉnzya ʉbhabha ane bheeyo apolɨle lyakʉwane wɨneene, eelo alyʉdʉhʉ ʉmwane ʉngɨɨ. train +3857 Katika hasira kubwa alipaaza sauti na kusema 'siko upande wowote katika mabishano haya.' Kʉkɨsila ɨkɨkʉlʉ nda angʉla kʉmzywɨ atenda 'nkalɨ kwi bhaalɨ ninga lɨmwi kʉlitangʉla lɨloo.' train +3858 Katika mhadhara, wasiwasi wake wa kupata maarifa uligeuka kuwa changamoto alipozidi kupata usingizi. Kwɨbhɨpya, woobha wakwe wayipandɨka ɨɨmasala ndɨwagalʉka ibha ɨmakwazyo ndlyabhɨtɨlɨla ɨpata ʉʉtʉlo. train +3859 Alienda kutafuta shauri jinsi ya kuwa tajiri na kama anapaswa kuacha kazi yake ya sasa. Ndɨ aaya mwɨkobha ʉyaangʉ ngʉno ya ɨbha mtofi kwɨɨbha akʉkoliwa ileka ʉmɨlɨlɨmo gwakwe gwa lɨno. train +3860 Mjomba wangu, mhubiri, alijibu maswali yetu yote tulipokuwa tunakula pamoja. Ʉmami wane, ʉmgʉma mbɨla, asʉbhɨlɨzya maswalɨ gitu lyonse haaho ndɨkʉkʉlya hamwɨɨ. train +3861 Alfajiri ya siku ya kumi na saba, aliamua kurudisha umiliki wa shamba la mizeituni kijijini mwake. Ɨkɨngɨlɨma lya lʉsɨkʉ lwa ɨkʉmɨ kwɨmpʉngatɨ, ndɨakola ɨsʉbhya ɨchaakwe kʉmgʉnda gwa mɨzeɨtʉkwɨ kʉkɨpʉgo ɨchaakwe. train +3862 Wakati alipotumia vizuri fursa alizopata alifanikiwa sana. iitʉngo ndɨatʉmɨla visooga nafasɨ zɨzyo ndɨ apandɨka ndɨ apata vikamu. train +3863 Aliuambia umati kuhusu umuhimu wa kuheshimiana na kuacha kuchafua majina ya wengine huku wakiwaaga kwa kumhimiza kila aliye na uwezo kuwasaidia wenye uhitaji. Ndɨ alɨbhaalɨla ɨdale ɨbha vyakapanga ɨlɨheshɨmyana kwɨileka itʉʉla ʉsoka wa mɨna gabhandɨ kwɨɨkʉ bhaakʉbhalaga kwitʉʉla ɨkatampa kɨla ʉyo alɨkwɨnguzu abhambɨlɨzye bhaale i bhakʉkoola. train +3864 Kando ya njia kubwa, kila mtu kwa pamoja alilazimika kuchuchumaa chini wakati barafu nyingi ilipoanza kuyeyuka chini ya jua kali. Hampelo ni nzɨɨla ɨnkʉlʉ wonse i bhantʉ kʉkʉ hamwi ndakʉkoliwa ɨsʉnsʉmalwa hansɨ ɨitʉngo ɨbalafu ɨnyɨngi haaho ndɨyanzya ɨyelwa hansɨ kʉlyubha ndakɨ. train +3865 Lazima tukubali kwamba muda wa mchana ni sehemu tu ya mzunguko mkubwa wa siku na miezi. Kʉkaalekaga kʉzʉmye iibha iɨitʉngo lya lyʉbha hamalwande dʉhʉ lwa iipɨlɨma iɨkʉlʉ lwa lʉsɨkʉ kwɨ mwezɨ. train +3866 Alipoulizia kazi yake, ilijulikana kwamba kitu kwenye shada la ushahidi lingefichua mhalifu. paapo ndɨawʉʉzya ʉmɨlɨlɨmo glkaakwe, ndɨamanyɨka iibha ɨkɨntʉ kɨɨlɨ kwɨɨbhalala lya ɨona ndɨlɨmbhɨɨsʉʉle e mnonangɨ, train +3867 Tafadhali peleka hii hisopo huko kwenye sinagogi. Kʉlomba ʉfiɨle yɨ sabʉkwɨ kʉʉle kʉ sɨnagogi. train +3868 Mama mkwe wake alimshika goti na kusimama, kisha akamaliza kufanya kazi yake. Ʉnyɨna ʉkwɨ wakwe ndɨmdɨma iyʉʉngo ni lyɨmɨlɨlaa, ʉʉpeeene ndɨamala bhezya ʉmɨlɨ ɨmo gwakwe train +3869 Kosaji aliiba begi langu na kila kilicho changu na kukimbia liko. Ʉmnonangɨ ndɨayɨbha ibejɨ lyane kwɨ ɨkɨntʉ chonse ɨchaane kwɨ peela ʉkoo. train +3870 Mwanafunzi mmoja aliuliza kama Mungu, akiwa na kazi nyingi za viumbe wa mbinguni, bado angekubali maswali kama yetu. Ʉmhemba yɨmwi ndɨawʉʉzya kaatɨ ʉʉmungu, mbe aabhe kwɨ mɨlɨ ɨɨmo mɨɨngɨ zya vitʉndwa vya kwɨɨgʉlʉ, akalɨ mbe azʉmye maswalɨ kaatɨ gɨɨsʉ. train +3871 Aliamua kutumia bakuli za kauri kuchanganya viungo kwenye maji kwani siku ilibaki kuwa na mawingu. Ndɨamʉa itumɨla bakuli zya kauri isanganya vilʉngwa kʉmanze kʉnguno ʉlʉsɨkʉ ndɨlwasiga lwa malunde. train +3872 Ili kuthibitisha uaminifu wa maelezo, mpelelezi alilazimika kuja kukiona katika mtandao wa uongo na udanganyifu. Nɨlɨnga ʉtekaanʉ wampola, ʉkasolo ndɨkʉkoliwa ɨliza kwyona mtandao gwa ʉʉfiɨ na gʉkalɨ gwaʉ n'hana train +3873 Miongoni mwao, Nyangumi wa mchangani ni kiumbe cha kuvutia, mnono na mzima kabisa, akistawi kwenye milima mikali ya mchanga wa jangwa. Mkaatɨ ni iibhaakoola, isamaakɨ ɨnkʉlʉ msengasenga na kɨtʉndwa ɨcha inogezya, ɨnonile ni paanga ɨvikamu, ɨkʉkʉla kʉ malʉmʉlɨ malɨ hʉ ga msengasenga gwa kwape train +3874 Kaya ilimaliza kuhamia na ikaamua kubaki kwenye nyumba mpya na punda na mwana punda wake. Ɨlɨgo ndɨlwamala ɨsamɨla ni koola isɨlya kʉ lɨgo lʉʉpya ni mpʉnda ni mpʉnda yaakwe. train +3875 Ingawa huwa wanamchukia, wakati alipokuwa mgonjwa, walienda kumwona, wakalichukua gari lake na kumkimbiza hospitali. Nɨnga bhaakʉbha bhanamgaya, ɨitʉngo haaho ndɨ mlwɨɨle, ndɨɨbhaaya lɨkamʉʉona, bhaalɨ soola iigalɨ lkaakwe kwɨ lɨmpezya kʉsɨpɨtalɨ. train +3876 Aligundua kuwa alikuwa mtoto haramu na, kwa kuinama, aliomba hadhira imhurumie. Ndɨagʉndʉla ibha ndɨʉmwana ahampelo, ni iibha kʉlinama, ndɨmlomba hadhira ɨmfwile ɨkisa. train +3877 Gavana, ambaye hakuwa mkweli kuhusu vifaa, alisababisha hatari kwa kutumia ungo la bei rahisi badala ya chuma kilichohitajika kwenye maungo makuu. Ʉgavana, bheeyo ndɨ mfiɨ iibha nɨvintʉ, ndɨaletakwɨzya ʉʉlʉgʉ kwɨ tʉmɨla lɨpe lwa lʉbhalo lʉbʉhʉ haaho ni chʉma kɨɨkʉkoolɨwa kʉ mawʉlʉngɨzyo makʉlʉ. train +3878 Kiongozi huyo ndiye aliombwa kutoa ripoti ya kina kuhusu huduma kwa wizara na kuzingatia taarifa zote muhimu. Ʉmtongelezɨ ʉmkʉlʉ bhele ʉmweene ndalombwa afumye mpola zyaɨmasala mwibha ʉtʉmami kʉwizala nidimɨlɨla ɨmpola zyonse ɨzyakapanga train +3879 Alitoa maoni jinsi alivyofurahia kuwa mbali katika safari hii ya kiroho, ingawa changamoto zilimfanya ahisi kama anasulubiwa. Ndafumya ɨɨmoni ɨvi ndatogwa ibha ndalɨ kʉtalɨ kʉmsɨnzo alagʉ ʉgwaɨmyego nigayɨvi ɨmakwazyo ndlyambhezya aigakwɨke katɨ akʉsʉsiwa. train +3880 Mwigizaji huyo, ajulikanaye kama muongo, alikabiliwa na changamoto pindi alipotakiwa kumrushia mtu uchawi kwenye tukio hilo huku akimuambia jambo kutoka kwenye ujasiri wa kifua chake. Ʉmlondekezɨ bheeyo, amanyɨke kaatɨ mfiɨ, ndɨagimɨlwa ni kakwɨzyo ɨitʉngo ndɨakʉkoolɨwa lɨmsʉbhɨɨzya ʉmntʉ ʉloozɨ kʉ lɨfumɨle ɨlɨlo ɨkʉ akʉmbhaalɨla ni gambo iikʉfuma kʉ ʉgimʉ wa kɨfubha ɨchaakwe. train +3881 Dedani, alipotea na kukaa kwenye kiti kilichoandikwa 'zaa' tayari kwa ajili ya zoezi la kuandikisha watu. Dedai, ndɨayaga nilikala kwɨsmbhɨ ɨlɨtokwɨlwe 'zaa' agelakwɨzya kʉnguno ya mtanda gwaitona ibhantʉ, train +3882 Wakati mabaharia wale walipokuwa wakifunga tanga kuu la mbele, mmoja wao alisema jinsi kila kitu kidogo kilichokuwa katika mashua hiyo kilivyokuwa muhimu kwa safari yao. iitʉngo ɨbhakwendɨsha lyato bhaale i haaho ndɨbhaakʉtʉnga lɨgoye lʉkʉlʉ kʉʉtongɨ, yɨmwi aawo ndɨayomba kɨla ɨkɨntʉ kɨdo chɨɨcho ndɨkɨlɨ kʉlyato ɨlɨlo ndɨɨchakapanga klʉgendo lwaao. train +3883 Nilipotaka nile waliniambia kwamba utoaji wa vyakula vya anasa kwenye tamasha hilo bila shaka utawaletea raha kubwa wote, wanapokula na kufanya huzuni zao za kila siku kupungua kwa muda. haaho ndɨnkʉkola ɨ ilya ndɨbhambalɨla mwibha ʉ fumye wavyailya ivya ʉlabha kʉgale ɨmayeeye gaago kʉdʉhʉ woobha ʉkabhletela ʉwʉndebha ʉkʉlʉ wonsee, haaho bhaakʉlya nbhezya ɨkɨpepo ɨchao ɨɨchazyonse nsɨkʉ ipʉngʉka kwɨitʉngo. train +3884 Walipanga njama ya kusimamisha safari yao na kuingia katika eneo lililokatazwa ambapo wangedhoofisha uzima wa ardhi hiyo iliyotengwa. Ndɨbhapanga injama ɨya lyɨmɨka lʉgendo lwaawo kwɨlɨ ngila kʉhamalwande ʉlʉkakwɨzyaiwe ɨpʉngʉʉzya ɨnguzu zya nsɨ ndɨtengɨlwe. train +3885 Akiwa amevalia nguo ya zamani, aliamua kuwatangulia wenzake, akitumia macho yake kuona moja kwa moja dalili itakayofichua kipengele kilichofichwa. Ndɨazwalɨlaga ɨi ɨmwenda zya kaale, ndɨamʉa ɨlɨbhatongelela ɨbhɨye, kwitumɨla mɨnso gaakwe ɨona yɨmwi kʉ yɨmwi ɨkwɨɨnga ɨkaviɨsʉkʉlʉla ɨkabhaalɨ ɨkɨbhɨsɨle. train +3886 Ufunguo wake ulipopotea walimsaidia kuutafuta lakini hawakuuona baadaye alikuja kuuona yeye mwenyewe. Ʉlʉfungʉlo zkaakwe haaho lwatagɨka ndɨbhamwambɨlɨzya mlɨlʉkola kwɨɨnga ndɨbhakalʉona kwɨitʉngo ɨdo aɨza alʉona umkola. train +3887 Msemaji aliwahimiza wote kusema malengo yao kwa kupaza sauti zao na kuwa wajaribu kwa bidii ili kutambuliwa katika fani zao. Ʉmyombi ndabhakomakwɨzya wonse itenda eevi bhakobhile ɨbhasabha kʉlyangʉla kʉ mɨzwɨ lnaao ni iibha bhageme kʉɨkatampa maangʉ imanyɨka kʉmanye waawo. train +3888 Walibishana kuhusiana na namna ya kufanya utawala katika makazi mapya ya fukwe hiyo waliyoipata bure, ambayo haikuwa na kanuni zozote zilizoiongoza hapo kabla. Ndɨbhaakwisompa ibhahamwi ni namna ya bhezya ʉwami kʉ mɨkaalo ɨmapya ga hampelo ni pwakwɨ ɨlɨlo ndɨbhagapata bure, gaago ndlyalyʉdʉhʉ ni nzɨɨla yose yose yɨɨle ɨkʉlondola haaho akalɨ. train +3889 Wazee wakiwa wamechoka kufuatilia mwenendo wa mhalifu huyo, waliamua kumpa nafasi nyingine ya mwisho na kumwagiza asirudie tena, wakiwa na lengo la kuunga mkono juhudi za kusaidia vijana waelewe umuhimu wa mila zao. Ɨbhanamhala ndɨbhazobha ilondelela ɨɨɨnsembo ɨzya mnonangɨ bheeyo, ndɨbhamʉa ɨlɨmpa ʉhamalwande lʉngʉ ʉlwampelelekelo ni lɨmlagɨlɨzya akaasʉbhɨlɨzyaga haangɨ, ndɨbhaalɨ kwɨ ndaka yalɨ mpa ɨwoko kʉɨkatampa kaigwasha ibhasʉmba bhamanye ɨkʉkoliwa kʉmizɨmʉ zyaao. train +3890 Miongoni mwa mwanafunzi, wao walionana katika maktaba. Kʉbhamwi bhanahemba, ɨbhasabha ndɨbhaona kʉmaktaba. train +3891 Waliamua kumzuia mlevi aliyeogopa kuvunja sheria. Ndɨbhamʉa ɨlɨmzɨbhɨlɨzya ʉmnywɨ amalwa ɨbhɨnza ʉmlahi. train +3892 Dada yangu alishusha pumzi alipoombwa abaki na kushiriki katika ibada ya kuwaombea wafu. Ɨlʉmbʉ lyane ndɨasosha myʉye haaho ndɨbhamlomba asɨge ɨbha hamwi kwɨbada ya lɨbhalombela bhafwɨle. train +3893 Baada ya kukuona nilifikiri ulienda pale ili kufanya uasherati kama ilivyo kawaida ya wanaume wengi. haaho ni ɨlɨkʉona ndɨnaigakwɨka ndɨwaya haale maangʉ bhezya ʉlabha kaatɨ iivyo ʉlendelele wa bhaagoosɨ bhɨɨngɨ. train +3894 Wakazitupa sanamu hizo majini na kuvumilia baridi kali wakiamini kwamba kila mwenye dhambi anastahili nafasi ya kuishi milele. Ndɨbhazɨsumba ɨsanamu zɨizyo ʉmanze nikondakwɨla ɨmbeho ɨndaki bhaakʉsakwɨzya mwibha wonse ɨbhaalɨ kwɨʉkenagʉzɨ afwaile kwibhaalɨ lyamɨkaalo lyansikʉ zyonse. train +3895 Viungo vyote vinapaswa kushirikiana sababu mafanikio ya mipango yao ilitegemea michango yao. Ɨvilungiwa vyonse viikʉʉlelɨwa ibhahamwi kʉnguno ipata ɨlagana zyaao kwɨtumayɨkwɨla ɨsoogezya zyaao. train +3896 Ingawa ilimbidi kuchimba vile na kutupa mbegu, alifanya hivyo kwa uzuri akitandika majani kuyazunguka mashimo kwa kuwa aliuweka undogo kwa namna njema. Hangɨ ndɨyambidi ɨsɨmba viɨle nipata ɨmbɨyu, ndabhezya viɨle kʉsoga ndanza ɨmanyi ɨpilima ɨmalina kʉnguno ndatʉlile ɨmalongo kʉndaka nsooga. train +3897 Siku ya tatu, alikuwa na ujasiri wa kustahimili magumu na kufurahia maisha bila aibu. Ʉlʉsɨkʉ lwa ʉtatʉ, ndɨalɨ kwɨ ʉgɨɨmʉ wa ikola malaambʉ ni togezɨwa mɨkaalo kwɨɨnga nsokwɨ. train +3898 Mwenendo wa maisha ya mhubiri hautakiwi kuwa na hatia, ole wake akija akashutumiwa kwa hatia yoyote. Ɨɨɨnsembo ya mɨkalo ga ʉmgʉma mbɨla ɨkaakʉʉleolɨwa aabhe kwɨ ʉʉnonangɨ, yaamanya ʉmkola ndɨayɨza akʉyombelwa kʉ ʉʉnonangɨ wonse. train +3899 Ukubwa wa sherehe hiyo si tu kwamba ulimvutia kila mmoja bali pia ulizidi sana urefu wa kipindi cha sherehe husika, na hivyo kumfanya kila mtu kushikwa na mshangao. Ʉkʉlʉ mayeeye gaago ndɨ iikalɨbha ndɨɨchamtogeezya kɨɨla ʉʉyo iibha haangɨ ɨvikamu mno ʉtaalɨ wa iɨitʉngo lya mayeeye gaale, na hovyeene ndɨlyabheezya mntʉ wonse aabha kwɨɨkamaalwa. train +3900 Walimpenda mwanaume huyo kwa uadilifu, na walipomzika, kila mtu alitapika polepole upande wa kulia wa kaburi, wakiheshimu imani zao. Ndɨ bhamtogwa ʉmgosi bheeyo ʉ mkondelezu aho ndɨbhamzyɨka wonse i bhantʉ ndalʉka akidgokidogo kʉhamalwande ʉlwamlyɨla ʉ lwa kɨwɨmblɨ ni lɨlɨ tukwɨla isakwɨzyo lwaawo train +3901 Angeshika chuma kwa nguvu na kukipotoa mara kwa mara alipokigeuza kwenye moto. Mbe ndɨadiime chʉma kʉ nguzu ni kɨsinya kabhɨlɨ kabhɨlɨ haaho ndɨakʉgalʉʉzya kʉ ɨmoto train +3902 Hata alipotenda kwa busara hakupewa cheo chochote nchini mwao. Nɨngiivyo ndɨ anozya kʉʉtekaanʉ ndɨakapɨwa chonse kʉɨnsɨ ɨyaao. train +3903 Katika mfano mkali wa kulima, mkulima alipaka mbolea nyingi shambani mwake. Kʉmkolani ʉmdaki ʉgwa ilɨma, ʉmlɨmi ndɨntyaka ɨmbolea ɨnyingi kʉmgʉnda gwakwe train +3904 Mkusanyaji ushuru mwenye bidii alifurahi kila wakati kwa kusema 'hallelujah' kuu mwisho wa msimu wenye shughuli nyingi. Mkunganya ʉʉshʉrʉ akaatampa ndatogwa onse ɨitʉngo kwi tenda 'halelujah' ɨnkʉlʉ kʉmpelelekelo gwa kwɨɨnga ya mɨlɨ ɨmo ɨnyingi. train +3905 Tunasema ili kupona kweli, mtu lazima mtu aelewe nini maana ya mwili kuponywa. Kʉkʉ tenda maangʉ iipɨla vyakapaanga mntʉ akaaleka mntʉ amanye kɨɨ kʉnguno ɨya mbhɨlɨ iipɨzɨwa. train +3906 Mwaminifu huyo alimsihi mfalme akubali tishio linalokaribia na kujiandaa kuvamia taji kutoka shambulio linalokuja. Ʉmtekanʉ bheeyo ndɨamʉyaangʉla ʉmwami azʉmye ikangwa liikʉsungela niligelakwɨzya ivamɨla taji iikʉfuma kʉʉlʉgʉ ʉwizɨle. train +3907 Ɨbhantʉ ndɨbhatʉmama mɨlɨ ɨmo ɨvikamu train +3908 Alihubiri umuhimu wa vipimo sahihi, akionyesha jinsi ya kukata viungo kwa maelfu ya supu. Ndagʉma ɨmbela ɨyakapanga kʉvipɨɨmo iivyovilɨ, nilangisha vi kwipʉta ɨvilʉgwa vya mavihʉmbe ɨvyasupu. train +3909 Kwa sababu alikuwa na muda mfupi tu, msemaji alizungumzia jinsi ya kuepuka kuwa na ndimi mbili, huku sauti yake ikisikika kotekote katikati ya umati. Kʉngʉno ndɨalɨ kwɨ itʉngo igʉhɨ dʉhʉ, ʉmʉyombɨ ndɨasʉnsʉmlɨla iiibha kwɨ lɨpagʉla iiibha kwɨ malʉlʉmɨ abhɨɨlɨ, ɨkʉ ʉmzwi gwakwe ɨkʉpʉlɨkɨka honsehonse hakatɨ ni dale. train +3910 Akimwangalia mbuzi, aliona kuwa anateseka na anahitaji chakula kizuri zaidi. Ndayɨlɨnga ɨmbʉzɨ, ndaona ibha yɨɨkʉsʉka na ndɨyɨɨkʉkola ɨɨchailya ɨkɨsoga vikamu. train +3911 Wakati mlinzi wa gereza alipoambiwa ajiandae kwa siku, aliamini kwamba manna iliyotokea kimiujiza ilikuwa ishara ya uwepo wa kimungu. Itungo ʉmlɨndɨlɨli aigereza ndɨabhaalɨlwa aigelakwɨzye kʉlʉsɨkʉ, ndɨasakwɨzya ibha ɨchailya ndɨɨchafumila kʉmbɨka ɨndɨ lʉmanyilo ibha alɨho ʉʉmungu. train +3912 Kwa mamlaka yake, aliwasihi kugeuza njia zao za zamani, wachukue jukumu la maisha yao, na kutangaza injili kwa wote. Kʉngʉzu vkaakwe, ndabhayangʉla igalʉʉzya ɨnzɨɨla zyaao ɨzyakaale, bhasole ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwamɨkaalo gao, nigʉma ɨmbɨla ɨyagambo lyakʉmngu kʉwonse. train +3913 Hapo, mchezaji aliye na azma angeanza kunitafuta mimi. paapo ʉmsaapɨ bheeyo alɨkwɨ ndaka mbe ndɨ aanzye mlɨnkobha eeene. train +3914 Hiyo mlango ambapo tunalaki anaishi mfalme mwenyewe. Gʉgo ʉmzɨgo ʉʉpeeene tunalaki akwikala mwami msabha. train +3915 Wazee wanaweza kusema jinsi mtu anavyopaswa kuja mbele hata kama ameanguka, na jinsi maisha yao yanavyotutangulia. Ɨbhanamala bhanakoola ɨyomba vi vyo ʉmtʉ ɨkʉkoolɨwa ɨlɨza kʉmbele kwɨɨnga ivyo agwile, ni vivyo miikalo vnaao ivyo gakutongelile. train +3916 Kwenye upande wa kilima, asili ilifichua uzuri wake, lakini tabia ya uongo ya rafiki yangu ilifichuliwa pia. Kʉhamalwande ʉlwalʉmʉlɨ, ʉlwikʉfuma mbʉkɨɨ ndɨbhabhisʉkʉla ʉsooga lkaakwe, ʉʉpeeene ɨɨnsembo yawʉfiɨ kwamnwani waane ndɨyabhisʉkʉlɨlwa haangɨɨ. train +3917 Mpango huo unatoa amu kwa maskini kushirikiana na mpatanishi ambaye anaweza kusaidia kupatanisha mahitaji yao na rasilimali zilizopo. Ʉmpango gʉʉgo gʉkʉfumya ɨkaloko loko kʉbhaakɨkowola ɨbha hamwi ni mʉyaangʉzɨ ʉyo akowile ɨlyambɨlɨzya akʉyaangʉla ʉʉʉgwasha waawo ni nsabho ɨzɨlɨho. train +3918 Ili kufikia lengo lao na kukomesha uchelewaji waliwaomba majirani wote wahakikishe wamefika kufikia saa nne asubuhi. Mangʉ ɨfikɨla ɨlengo lwaawo kwɨɨlesha ʉkendeele ndɨbhabhalomba bhazenganwa wonse bhaalɨnge iibha bhafika ɨsaane ya mlaao. train +3919 Menejimenti zao lazima zitoe hesabu ya kila umbea unaonekana si wa haki ndani ya shirika hilo. Ɨofisi zyaao zɨikʉkoliwa zɨfumye ʉ lʉbhalo ʉ lwawʉfiɨ ʉ kwigela i kalɨ ʉ n'hana kwi shilika lɨloo. train +3920 Alipoingia chumbani, aliwasalimu kila mtu kwa kichwa kwa heshima, midomo yake ikiinama kwa tabasamu la adabu, akijua kuwa mafanikio yake katika mkutano huu yalitegemea kutoa hisia nzuri. paapo ndɨayɨngɨla kʉchumba, ndɨ abhagɨsha wonse bheeyo kʉmtwe gwa isʉngamɨla kwɨmɨloɨmo vkaakwe zɨɨkwɨnama kʉʉzame wa ʉtekaanʉ, kwɨɨkʉ amanyɨle iibha ipandɨka lkaakwe kwɨbhanza ɨlɨ ndya egamɨla ɨfumya mɨlyakwɨko ɨmasooga. train +3921 Alimwambia msaidizi wake ategeshe mbegu katika vyombo vitupu na kuhakikisha kila mche utachipuka. Ndɨmbhaalɨla ʉmwambɨlɨzɨ ankwe aitegele mbiyu kʉviseme vilʉdʉhʉ ɨkɨntʉ kwɨɨlɨnga mbɨyʉ yonse ɨkʉfuma. train +3922 Kipenzi huyo wa mfalme alitumia makapi kumficha hawala huyo, ambaye alikuwa amejificha nyuma ya mlango wa zamani akidai tumtumie mali yake. Atogɨkwe ni mwami ndɨatʉmila makamilwa ɨlɨmbhɨsa ʉmhalɨ bheeyo, bheeyo ndɨayɨbhɨsile kʉmpindo ni lwigi lya kaale ndɨakʉtonda kʉmtʉmile nsaao vkaakwe. train +3923 Nilipoona ugomvi ukiendelea, nilihitimisha kwamba mtu yeyote aliyehusika hakuwa na ufahamu kuhusu madhara yake maana baadae alipofuka. haaho ndɨnaona ɨnsola ndɨyendelye, ndɨnasambazya mwibha ʉmntʉ kwɨɨnga yɨmwi ɨndayɨɨmo ndalyʉdʉhʉ ɨɨmasala mwibha ɨbhɨpya lkaakwe kʉngʉna ɨitʉngo haaho ndafwa. train +3924 Wakati wanakusanyika hawakuwa na maono, waliomba lakini hawakuuona sheria iliyopaswa kuwaongoza katika maombi yao. Itungo bhaakwɨkʉnganya ndɨbhalyʉdʉhʉ ni ndaka, ndɨbhalomba eelo ndɨbhakaona ɨlapɨlɨzya ndɨɨlɨkʉkoliwa ɨlɨbhalondola kwilomba lwaao. train +3925 Miongoni mwa hizi, shiki ndogo ambayo nimekuwa ninayo kwa muda mrefu bado inaashiria ujasiri ambao bibi yangu aliwahi kunipatia. Hakɨmwɨ mwa zɨɨ, shikɨ indo zɨzyo nabha naazyo kwɨ iɨitʉngo iitalɨ iikalɨ ɨkʉlaangɨsha ʉʉgimʉ wʉʉwo ʉmama waane ndɨasawʉla ɨlɨmbɨntɨla. train +3926 Binamu yangu aliamua kutusimulia jinsi jamaa yake mkwe bado yu hai kabisa. Ʉʉmwana lyakʉsengɨ ndɨakola ɨlɨkʉsʉnsʉmlɨla kʉviɨle ʉmnwakwɨye mkwɨngwa akaalɨ mpaanga vikamu. train +3927 Akiwa ameshinda woga wake, John aliwasilisha maombi yake kuanza kuuza nafaka kwa mifuko katika soko la mahali. haaho ndɨapotwa kwoobha lkaakwe, jonh ndɨafila ɨlombɨ lkaakwe kʉnyanzo ɨgʉʉzya ɨviliwa kʉ mifuko kwigʉlɨlo lya ɨbhaalɨ train +3928 Mnafikiri sikukuu ya mwaka huu itakuwaje mkizingatia kwamba mwaka jana dada yake alibana nywele kwa kutumia vibanio vitatu? Mkwigakwɨka ɨmayeeye ga mwaka gʉ ɨkabha viihe mbe mwadimɨlɨla ibha mwakɨzo ɨlʉmbʉye ndɨabhakwɨnkɨzya ɨnyele kwitʉmɨla ɨvyayɨbanila vitatʉ? train +3929 Uzuri wake unafanania na wa ua la waridi, hata likifa bado linapendeza, harufu yake inafika sehemu za mbali sana. Ʉsoga wakwe wɨkolɨle ni iiʉa lya warɨdɨ, kwɨɨnga mbe lyafwa lɨkalɨ lɨbhelɨle, ʉnʉnkɨlɨzʉ wakwe ʉkʉfiɨka hamalwande ʉlwa kʉtalɨ vikamu. train +3930 Kiongozi aliyekuwa mtakatifu, sasa amechafuka, alitafuta kupona kupitia kujitolea kwake kusikokoma. ɨmakʉlʉ ndɨʉmsondo, lɨno akabhɨɨpaa, ndɨ akola iipɨla iibhɨtɨla lɨfumya lkaakwe kʉkaaleka. train +3931 Aliwaza kwa akili kutumia pesa zilizo katika mfuko wake kuwasaidia wengine, akitaka Mungu aunge mkono uamuzi huo. Ndɨayllyakwɨka kʉɨmasala itʉmɨla ɨɨmpya zɨzyo zɨlɨ kʉmfuko gwakwe ɨlɨbhambɨlɨzya ibhangɨ, akʉkoola ʉmungu azʉmye ndaka yɨɨle. train +3932 Alikiri kwamba ofa za fedha za upande wa magharibi zilimshawishi vikubwa. Ndɨaazʉmya ɨbha ipiwa ɨɨmpya ɨzya hamalwande ʉlwa kʉmwelɨ ndɨzyamlelega vikamu. train +3933 Mtu alikuwa amelaza mkufu uliopotea hapa kati ya vurugu, na ilikuwa muhimu kuutoa bila kufanya kosa. Ʉmntʉ ndɨalazya ʉmkʉfu gʉʉgo ndɨgwayaga alaha kʉngʉlʉganzɨ, ndɨkʉkoliwa ɨfumya kʉdʉhʉ bhezya ʉkenagʉzɨ. train +3934 Dini hiyo ilipendekeza kuanzisha makazi mapya ili kupanua na kuzaa kutoka asili zao zilizojaa. Ɨdɨkwɨ yɨɨle ndɨyasagʉla kwɨlamla mɨkalo mapya maangʉ itanʉla ni iʉtya ikʉfuma mbʉkɨ zyaao zyokɨle. train +3935 Kila kijana lazima aungane na mwenzake na wasonge mbele pamoja. Ʉmsʉmba wonse akaalekaga iɨbha hamwi ni mwɨɨchaakwe ni iibhaaye kʉmbele hamwɨɨ. train +3936 Paka alinukia harufu ya ajabu hewani na polepole alifika nafuu wakati mmiliki wake akimpaka balsamu tulivu. Ɨkanyawʉ ndɨkanʉnkɨla ʉnʉnkɨlɨzʉ wa mbɨka kigʉlʉ ni hado hado ndɨafika nafu kwɨitʉngo ʉmsabhɨ wakwe ndɨmpa balsamu ɨnkondelezu. train +3937 Yule mwanaume alisikia ushauri uliosisitizwa uliopunguza maumivu yake. Bheele mgosha ndapʉlɨka ʉyaangʉ ʉʉo ndɨwakomakwɨzɨwa ʉʉo ndɨwadohya ʉsatʉ gaakwe. train +3938 Kila undani wa nguvu ya shauli yake ulikuwa muhimu, hasa kwamba ingeangamiza chochote ilichofunika ikiwa kinywaji kitakatifu kingemwagwa juu yake na akatakiwa anywe. Gonse ɨmatimbu ni gaago lyalɨningʉzu ɨmasulisho gaakwe ndɨ vakapangaa, ʉ n'hana mwiha mbe ndɨkabhe kasilɨlo kʉchonsechonse ɨcho ndafundɨkizye ni iibha kɨy?iwa ɨknsondo mbe ndɨbhaakɨte higʉlʉ lkaakwe na akʉkoliwa anywe train +3939 Mtu huyo mwenye ndoto kubwa sasa alikabiliwa na chaguzi zuri: kwenda kuzikimbilia tamaa zake kuu au kuziacha zipotee. Ʉmtʉ bheeyo ndɨalɨ kwɨ ɨndoti nkʉlʉ ɨgɨɨsɨ ndɨafinyenkezɨwa kwɨsagʉla ɨsoga iya mwɨpelela kalokoloko kaakwe kakʉlʉ kwɨɨnga ɨlɨzɨlekana zɨtagɨke. train +3940 Lazima mumjulishe mwenzetu aliye pamoja nasi kwenye meli kuhusu jambo hili lililotokea na tumkatae yeyote anayekataa kufuata kanuni za usalama. Mkaalekaga ɨlɨmongeezya mwɨchɨɨsʉ alɨ hakɨmwɨ kwɨsʉ kʉ meelɨ iibha ni gambo lɨ ɨlɨfumɨle ni kʉmkane onse onse akʉkana malondolo ga ʉpaanga. train +3941 Mchungaji alisisitiza umuhimu wa kumhubiria habari njema bila kutamka neno lolote baya. Ʉmdɨmi ndabhakomakwɨzya vyakapanga ɨlɨmhembeka ɨmpola ɨnsoga eelo mkayombaga ni gambo kwɨɨnga lɨmwi ibhɨ, train +3942 Mabomba yalianza kuharibika tusiyang'oe, nguo zilizokuwa kwenye paa zililiwa na nondo, na ilionekana kama kwamba jini la kuoza limepachukua mahali hapo. Ɨmabomba gakalamla ibhɨɨpa kʉkagadʉbʉlaa, i ɨmwenda ndɨzɨlɨ kwɨ gʉlʉ ni gelele zyakalɨwa ni mswa, ni ndɨyaigeela katɨ ibha ijiini lya iola lyakahasola hahamalwande lʉlo. train +3943 Hivi karibuni, atapaswa kufikiria kwa wingi kuhusu kufanya uamuzi mkubwa utakaogusa kila sehemu ya maisha yake mahali hapo. Ɨvi bɨhɨ, akʉkoolɨwa llyakwɨkɨla kʉ ʉkʉlʉ iibha bhezya iloma ɨkʉlʉ lɨkakʉmye hamalwande onse lwa mɨkaalo gaakwe hahamalwande lʉlo. train +3944 Unapaswa kuenda mbio nyumbani kwenye kinu kama shamba halipatikani, kama sivyo unaweza kukosa mazoezi yako. Ʉkʉkoolɨwa iya mbɨlo mlɨgo kwɨ tʉlɨ kaatɨ mgʉnda gʉkakwɨgeela, kaatɨ ɨkalɨ viivyo ʉnakoola igayɨwa ʉmtanda gwako. train +3945 Kama vile dhoruba inayonguruma inavyoleta hewa inayoburudisha na kutimiza haja ya ardhi ya kupata maji, vivyo hivyo lazima tujipatie thamani katika dhoruba zetu zinazonguruma ndani yetu. Katɨ alavi ʉyamga gʉkʉlunduma alavi gʉkʉleta mʉyaga ɨkʉtogezɨwa nifiɨcha ndaka yansɨ ipandɨka manze, ɨvyeene vilɨ yiikʉkolɨwa kwipatɨle ɨɨmpya kmʉyaga gwisu ɨzɨkʉlʉndʉma mkaatɨ yisu. train +3946 Hata wakati mkusanyaji anayeheshimiwa anapofika, kila mtu ataonyesha heshima yao ya dhati. Ninga ɨitʉngo akʉkunganya akʉtʉkwɨlwa mbe akʉfiɨka, onse ʉmntʉ akaalangɨsha itʉna lwaawo ɨlya kapanga. train +3947 Wakiwa wamevaa mavazi yao ya asili, baba na wana wake wanafanya biashara ya matunda huku wakipata kula baadhi ya akiba yao. Ndɨbhazwaɨlɨle ɨɨi ɨmwenda zyaao ɨzya mɨzɨmʉ ʉbhabha ni iibhaane bhaakwe bhabhezya ʉsʉlʉʉzya wa mayawo ʉkʉ bhaakʉlya kwɨɨnga mbɨka yaao. train +3948 Sababu ya kuchanganya mchuzi huo ni kupata muundo laini ulio lengo kuu la pishi hili. Kʉngʉno ɨya iselegakwɨa ʉmsʉʉzɨ gʉʉgo ni pata lʉmbo lʉkondʉ lɨlɨ ni ndaka nkʉlʉ ɨya ʉteekɨ wʉʉ. train +3949 Walichagua kufunga ndoa siku ya Kutoa Shukurani na sherehe iliendelea usiku kucha, ikimalizika kwa kila mtu kushukuru. Ndɨbhasagʉla itunga ɨndoa ʉlʉsɨkʉ ʉ lwa kalʉmbɨlo ni mayeeye ndɨndelea ʉsikʉ iɨcha, lwamala onse ʉmntʉ ɨlʉmbɨla. train +3950 Jambo hilo liliwaaminisha kwamba baraka za Mungu zitazaa matokeo yenye faida katika mali yake ifikapo mwaka kesho. Ini gambo ɨlɨlo lyabhaasakwɨzɨzya iibha iipemba zya ʉmungu zɨkaawʉte gaakafumɨle galɨ kwɨʉʉtise kʉ nsaao yaakwe mbe gwafika mwakɨɨzo. train +3951 Uovu wake ulidhihirika alipokuwa akiendelea kufuata utajiri, mara kwa mara akiwa amevalia tai zake za rangi ya kijani kama ishara ya pesa zake. Ʉkenagʉzɨ wakwe nwaawonekana haaho ndayile ilonda ʉsabhi, kabhilɨ kabhilɨ azwalile itai lkaakwe ɨlyalagi yakijani katɨ lʉmanyilo lwaɨmpya vkaakwe. train +3952 Aliweka sawa mipango yote na alikuwa tayari kwenda alfajiri hata ikiwa angelazimika kufanya kazi hiyo akiwa mwenyewe. Ndɨatʉla vyakapanga ɨmɨpaango zyonse haangɨ ndɨalɨ tayalɨ iya kakɨngɨlɨma kwɨɨnga mbe ndɨakʉkoliwa ɨtʉmama ʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo alɨmkola. train +3953 Njiwa, na mishipa yake iliyolala kwa utulivu, aliwakilisha amani. Ɨnkʉnda, ni mɨtimba vkaakwe ɨzyo zɨlaalɨle kʉ ʉtekaanʉ, ndɨɨtʉmɨɨlwe iholaa. train +3954 Watu wanapopata pesa wanazidi kuwa na kiburi. Ɨbhantʉ haaho bhaakʉpandɨka ɨɨmpya bhaakʉbhɨtɨlɨzya iiibha kwɨ mpaaka. train +3955 Damu ina sehemu kuu nne na unapokuwa na damu ya kutosha hiyo inaashiria kwamba una afya njema. Ʉmgazɨ gʉlɨ ni mahamalwande makʉlʉ ane kwɨɨnga haaho ʉkʉbha kwɨmgazɨ gwayɨkwɨla yɨɨle ɨkʉlangɨsha iibha ʉlɨkwɨʉpanga msoga. train +3956 Walidai kwamba wanamtoza faini kutokana na matendo yake ya aibu, lakini ukweli ni kwamba walikuwa wakimwonea wivu. Ndɨbhatonda mwibha bhaakʉmutonda ɨmasumule kʉnguno ɨyaɨɨnsembo kaakwe ɨzyansoni, haangɨ kʉwʉʉ n'hana mwibha ndɨbha bha bhaakʉɨmonela ɨwʉbha. train +3957 Wakati wa sherehe, heshima kuu ya familia ilikuwa inaonyeshwa kupitia kupigwa kwa debe kubwa, urithi wa mababu yao. Itungo ɨlyamayeeye, ʉtʉkwɨlwa ʉkʉlʉ ʉwamngana ndɨyabha yɨɨkʉlangishiwa kwibhɨtɨla ɨgʉmwa ɨlyaidebe ɨkʉlʉ ʉsaale wabhagʉkʉ bhao. train +3958 Kazi nzito ya kueneza ujuzi kuhusu nishati ya jua kwa watu wote ilionekana kuwa ngumu maana watu wametawanyika. Ʉmɨlɨ ɨmo ʉmtɨmbʉ gwa isambazya ʉmanyɨ iibha ʉmeme wa lyʉbha kʉ bhantʉ wonse ndɨwaigeela iibha mlambʉ kʉnguno bhantʉ bhaakasambala. train +3959 Aliwatumiwa wote kumbuka kufunga vitu vyao binafsi, kunyamaza wakati wa kusoma, na kusimamisha viti baada ya kutumia. Nda bhatʉmɨla wonse bhizʉkɨla itunga ɨnɨvintʉ vyaao bhineene,ni iibha nasele hɨitʉngo ɨlyaisoma, nilyɨmɨka ɨmasumbɨ hɨitʉngo haaho mwagatʉmamɨla. train +3960 Msaidizi wa kike aliagizwa kuandaa mipango yote ya ndoa inayohitajika. Mwambɨlɨzɨ akɨkɨɨma ndɨalagɨkɨzɨwa iibheegelezya lyonse ga wɨɨnga gaakʉkoliwa. train +3961 Walipokuwa wakiendelea kupanda mlima mkali, walikumbana na hali mbaya na wanyama wakali. Haho ndɨbhendeɨlɨye ilinha ʉlʉmʉlɨ ʉlʉdaki. ndɨbhasanja haalɨ ɨmbhɨ ya ndimu ɨndakɨ. train +3962 Mjane alifunua kisanduku cha urithi kiliokuwa kimetengenezwa kwa mbao kabisa. Ʉmkɨɨma bhele afwɨlɨlwe mgosɨ ndɨafundʉkʉla ɨsandʉkʉ lyayɨsaalo ɨlɨlo ndɨbhaalɨnozɨɨzye kʉmbao n'hana. train +3963 Polisi alipowakagua aliwaruhusu waondoke kwani tayari walikamilisha vigezo vyote hata vile vya kipekee. Ʉmsilikaale haaho ndabhaalɨnga ndabhalekʉlɨla bhawʉke haangɨ ndɨbhaalɨ hange nigelakwɨzya ɨvikʉkolwa vyonse kwɨɨnga alavi ɨvlɨ hekee. train +3964 Inawezekana, gomvi la sauti kubwa asubuhi ndilo lililowafanya kila mtu kuamka mapema sana. Ɨkowolike, ɨligʉma lya mzwi ʉmkʉlʉ ʉmlao ɨlɨlo ndɨlyabhabhezya onse ʉmntʉ itunʉla kʉlipʉna vikamu. train +3965 Mbweha wanapoletwa katika makazi mapya, huleta maangamizo kabisa kwa wanyamapori wa eneo hilo. Ɨmambwe mbe gakʉletwa kʉ mɨkalo ɨmapya, gaakʉleta ɨwʉlaga ʉ n'hana kʉndɨmu ɨzya mwipolʉ ɨzya hamalwande lʉlo. train +3966 Harufu ya vyakula ilikuwa ya kupendeza wakati mjukuu alipokuwa mshiriki muhimu katika shindano la kupika ninyi mlipokuwa hampo. Ʉnʉkɨlɨzu ʉwaɨchakʉlya ndɨwabha ʉsoga ɨitʉngo yɨmwizʉkʉlʉ haaho ndabha hamwi kʉlikindya iteka inyu mwatɨ mwabha mlɨpaapone. train +3967 Waliukabili mchakato wa kupata leseni kwa mtazamo mzito, wakijaza fomu zote zinazohitajika ipasavyo ili kuhakikisha leseni itatoa ulinzi unaohitajika. Ndɨbhagʉgɨmɨla ʉmlagano gwa ipata lesekwɨ kʉ lllyakwɨka itɨmbʉ bhaaokazya imabhalala lyonse gaakʉkoliwa vyakapanga maangʉ ikola lesekwɨ ikʉfumya ʉlɨndɨlɨzɨ ʉkʉkoolɨwa. train +3968 Ni jambo gani utakalokubali kufanya kati ya haya: kuteremka na kutembea kwa miguu au kusubiri mpaka gari litakapotengamaa? Ɨgambo kɨɨ ɨlɨlo ʉkazʉmya ɨnozya katɨ ya ga ɨtelemka kwɨɨyʉmba lwa magʉlʉ kwɨɨnga ɨlɨndɨlɨla kwɨɨnga mtʉka haaho gʉkabhaga visooga? train +3969 Sababu ni kwamba hata tukithamini thamani yake bado ataendelea kujivunia. Kʉnguno mwibha haangɨ mbe ʉkʉbhakʉkʉtɨla ɨkʉkʉtɨla lɨkandele ivukwɨka. train +3970 Ngome, iliyosimama tangu enzi na enzi, ingeendelea kushuhudia matukio yakitokea na rasilimali zikigawanywa ndani ya kuta zake siku zote. Ʉlʉwʉngʉ,lʉlondɨlwɨmɨlɨla ikʉfuma mbʉkɨ na mbʉkɨ mbe ndɨyendele ɨlɨnga lyakʉfumɨla ɨndlyafumɨla kwɨ nɨvintʉ ɨvikʉgawʉlwa mkatɨ ya magele gaakwe nsɨkʉ zyonse. train +3971 Kama wengine wengi, kaka yangu alizuiliwa nje, si mwenye afya na hawezi kurudi nyumbani. Mbe ibhangɨ bhɨɨngɨ, mkʉlʉ waane ndɨbhamzɨbhɨla hɨbala, alyʉdʉhʉ ʉpaanga haangɨ akaakoola ɨsʉbha kʉlɨgo. train +3972 Moto wake wa kutengeneza vitu vya ngozi vyenye stahili na vya kupendeza ulifanya kila kitu kuwa cha kuvutia kilichostahili kutambuliwa. Ʉɨmoto gwakwe gwa ibheegelezya ɨnɨvintʉ vya ɨndɨlɨ vilɨ kwɨwɨkole ni vya inogezya ndɨwabheezya ɨkɨntʉ chonse iibha ɨcha inogezya ndɨɨchakoola kɨmanyɨke. train +3973 Pia alitumia muda huu peke yake kufunua sehemu ndogo ya mawazo yake yaliyojificha. Hangɨ ndatʉmɨla ɨitʉngo lɨ ɨlineene ifundʉkʉla ɨbhale ido ɨlyamigakwɨko gaakwe ɨndɨgibhisilwe. train +3974 Padri aliongea kwa kugusa moyo sana, hivyo watu wao walivuta pumzi kwa nguvu. Ʉpadɨlɨ ndɨayomba kwɨkʉmya mwego ɨvikamu, eelo bhantʉ bhaao ndɨbhaakwesa myʉye kʉnguzu. train +3975 Iwe unazungusha bakuli kwa mtu anayefuata au la, hakikisha una chunguza yaliyomo ndani yake. Iibhe ikʉpɨlɨmya ibakʉli kʉ mntʉ akʉlonda kwɨɨnga kʉdʉhʉ, koola ʉnalɨnga galɨ mʉɨmo mkaatɨ yaakwe. train +3976 Walipoingia chumbani ambapo kulikuwa na mwanga hafifu, walikuwa na woga walipoona kiti kikisogea peke yake kana kwamba kikitaka watoke. paapo ndɨbhaayɨngɨla kʉʉle ndɨkʉlɨ lʉmʉlɨ lhadoo, ndɨbhaalɨ kwɨ wobha ndɨbhaona ɨsʉmbɨ ɨlɨkʉsʉngela lɨneene katɨ ibha ɨlɨkʉkoola bhaafumee. train +3977 Wakati wa mjadala huo, mwanafunzi huyo wa kike aliwaumiza kihisia wapinzani wake walipokuwa wakijadili utata wa sheria za kimataifa. Iitʉngo lyalisomania lɨloo, ʉmwanehemba bheeyo akɨkɨma nda abhavulazya ɨkɨmigakwɨko ɨkaakʉmzumya ʉmsabha haaho ndɨbhabha waakwisomania ʉlambʉ wailagɨlɨzyo ɨlyakɨmataifa. train +3978 Alipoendelea kuvuta uzito wa kazi hizi zisizo na mwisho, dhamiri yake ilianza kuhoji maadili ya maamuzi yake. Ndɨandelea ɨkwesa ʉtɨmbʉ wa mɨliɨmo zɨ ɨzɨlʉdʉhʉ ɨmpelelekelo, ndaka kaakwe ɨlyazya ɨbhʉʉzya imalango lyandaka kaakwe. train +3979 Mnapaswa kuosha kila kitu kwa kuwa vitu vyote vimelowana, na tunategemea kwamba uharibifu si mbaya sana. Mkʉkolɨwa ɨlyokazya ɨkɨntʉ chonse kwiivyo nɨvintʉ vyonse vitotɨle, ni ndaka yɨtʉ iibha ɨnɨvintʉ vikabhɨpɨle vikamu. train +3980 Kila mtoto mdogo alisifiwa alipokimbia kuzunguka uwanja, kila mmoja kwa sababu yake. wonse i mwanike i mndoʉdo haaho ndɨ bhabhadehelezya bhaao ndɨbhaakʉpela ni pilima ɨkɨwanja onse ni kʉnguno yaao. train +3981 Mbegu huifanya roho yako mwenyewe kufurahi pindi inapostawi na kuwa sehemu ya roho hiyo. Ɨmbiyu yɨɨkʉbhezya ɨmyego gwako ebhe msabha itogezɨwa ɨitʉngo haaho ʉkʉtisa ibha kʉhamalwande ʉlwamwego gʉle. train +3982 Alikuwa ameaminishwa kwamba habari ya dhati ingeweza kupatanisha nia zao. Ndɨasakwɨzɨwa iibha ɨmpola ɨya kapaanga ndɨɨkoole iyangʉlɨzya ndaka zyaao. train +3983 Lucius alipogundua kwamba zabibu alizozitoa huko zilikuwa zimefanywa vibaya, na kumgharimu denari nyingi, ilimbidi atende jambo kwa haraka. Lwius aho nda manya mwibha ɨɨzabibu i zyo ɨnda zɨfumizye ʉ ko dɨ zyabhezɨwa viɨbhɨɨ, ni lɨmbhezya adaiwe ɨɨmpya iiyingi, ndɨ yambhezya abhezye ni gambo waangʉʉ. train +3984 Hakika, kila mtu anapaswa kuomba kuwa na ufahamu wa mambo yale ambayo bado hajayajua. Vyakapangaa, mntʉ wonse aakʉkoliwa iilomba iibha kwɨɨmanye ni imagambo gaale gaakalɨ agamanye. train +3985 Baada ya kufika na kuona takwimu zinazotilia mashaka, wakala huyo alichangamsha akili yake ili kuelewa hali halisi iliyopo. haaho ni fika kwɨ oona idadɨ ɨlɨkʉleta ɨsɨmansɨma, wakala bheeyo ndlyaɨchangamsha ɨɨmasala gaakwe maangʉ imanya haalɨ yakapanga yɨɨle yɨho. train +3986 Anna alitamani tunda lililopigwa marufuku, licha ya onyo kali la pacha wake aliloliweka. Ʉana ndaigomwelwa ɨyaao ɨlɨle ɨndilekakwɨzyaiwe, kwɨɨnga ɨyaikakwɨzɨwa ni lɨmpasa wakwe ɨdalɨtʉlile. train +3987 Pia walipanga kuiga mkakati wa kusimamia, ndio maana walikosa cha kufanya. Hangɨ ndɨbhaaloma ilondekezya mɨlagano zya lyɨmɨlizya, hʉʉpeeene ndɨbhagayɨwa lya bhezya. train +3988 Kano lote lililokauka ni mfano dhahiri wa udhaifu wa mfumo mzima wa ikolojia. Kano lyonse ɨndɨyakala kmkolakwɨ gwaʉ n'hana ʉgwaileka ɨlikowola ʉmkolani lyonse ʉgwaikolojya train +3989 Asubuhi na mapema, maelfu hukusanyika, kila mmoja akitamani kupata kitu kimoja cha pekee kutoka kwa tende. Ʉmulao ɨkakingilima, mavihʉmbɨ bhakwikʉngania, wonse kʉhamwi bha kwigomelwa ipata ɨɨkɨntʉ kɨmwi ɨɨchawineene iikʉfuma kʉʉmɨlɨlɨmo. train +3990 Licha ya udhaifu wake, John huona inafaa kuthibitisha kwamba anaweza kutekeleza majukumu yake ya uaskari kwa ufanisi. Nɨɨnga kwlyayɨwa nguzu vkaakwe, ʉjookwɨ akʉona ɨfwayɨle ɨlaangɨsha iibha akowɨɨle ɨnozya mɨlɨ ɨmo vkaakwe ɨzya ʉsɨlɨkaale kʉʉtonto. train +3991 Kila jaribio la kujadili bei ya aina moja ya pesa lilimkasirisha, lakini aliendelea kudumisha heshima yake. Gonse ɨmagemelo lyalisomania ʉlʉbhalo ʉlwikolɨle lʉlwi ʉlwaɨmpya ndɨlwamgaisha, haangɨ ndandeliye ikʉʉzya ʉtʉkwɨlwa gaakwe. train +3992 Kila mtu alifikiri kwamba mwalimu huyo atafuata kanuni alizozifundisha, hata hivyo tabia yake ya unafiki uliwavunja moyo. wonse ʉmntʉ ndɨayllyakwɨka ibha ʉmhembeki bheeyo akʉlonda katiivyo ɨlɨ iivyo ndɨazɨhembeka, kwɨɨnga iivyo ɨɨɨnsembo kaakwe ɨzya ʉfiɨ ndɨzyafwisha ɨmyego. train +3993 Niliposogelea hapo, kasisi aliweka wazi ubani, akinialika niende karibu zaidi. haaho ndasungelela paale, ʉmdɨmi ʉmkʉlʉ ndatʉla ɨhape ʉbani, ndakʉnkatɨka nje ɨbhɨhi vikamu. train +3994 Walipoamua sherehe za mapinduzi zifanyike, walimwambia kila mtu asikilize kwa makini na asifanye mambo mabaya kwa wale waliokuwa wakijaribu kuleta mabadiliko. Papo ndɨbhamʉa ɨmayeeye lya magalʉko gabhezyeke, ndɨbhambhaalɨla onse ʉmntʉ apʉlɨkɨzye kʉʉtekaanʉ na akaabhezya ɨimagambo ɨmabhɨ kʉbhale ndɨbhaakʉgema ileeta ɨmagalʉko. train +3995 Hakika, huduma hii ya kujenga itathibitisha imani ya jamii na kusisitiza haja ya msaada endelevu. Nhana ʉʉmɨlɨlɨmo alagʉ ʉgwaizyenga gɨlɨlikalangishe ihola lyabhantʉ nikomakwɨzya ndaka yawʉʉgwasha nsikʉ zyonsee. train +3996 Aliwapa maelezo ya uongo, lakini haraka alijitwika jukumu la kumwambia kila mtu ukweli. Ndɨ abhapa ɨmpola zya ʉfiɨɨ, eelo kʉwaangʉ ndɨayɨtwɨka ʉmɨlɨlɨmo gwalɨmbhaalɨla onse mtʉ ʉ n'hana. train +3997 Mmoja wa wakazi, mwenye uzoefu katika ujenzi, alijiandaa kuzungumza kuhusu jinsi ya kufanya matengenezo ya shimo. Yyɨmwi abhɨɨkazɨ, ʉmmanyi kwizyenga ndɨayɨgelakwɨzya ɨyomba kʉnamna ya ɨbheezya ɨnogelezya ɨliina. train +3998 Inajulikana vema kwamba, kitendo cha uasi kitakachopangwa kufanyika siku ya kumi kinakemewa na wengi ili kisije kikatokea. Ɨmanyɨke visooga iibha, ɨkɨnozyezye ɨcha ʉkenagʉzɨ chɨɨcho kɨkapangwe ɨnozyeka lʉsɨkʉ lwa ɨkʉmɨ kɨɨkʉdakilwa kwibhɨngɨ maangʉ kɨkɨza ɨchafumɨla. train +3999 Mpanda farasi aliondoka mapema asubuhi, akiwa na azma ya kuchonga mti na kuikata mihogo iliyoziba njia ya mlima mtakatifu. Ʉmtanda falasɨ ndɨawʉka aɨpʉna ʉmlaao, ɨkʉ alɨ kwɨ ndaka ni pʉnza ʉmtɨ ni lɨkoola mɨhogo zɨzɨbɨle ɨnzɨɨla ya lʉmʉlɨ lʉsondo. train +4000 Waliweka mpangilio wao wakielekeza mashariki, tayari kuimba wimbo katika funguo ya C. Ndɨbhaatʉʉla ilondplo lwaawo bhaakʉlagɨla kʉkɨyaa, tayalɨ lyɨɨmba lwɨmbo kʉ lʉfungʉlo lwa c. train +4001 Katika sherehe hiyo, kila mshiriki alitakiwa kuvaa kanzu na alipitia jina ambapo alipewa jina jipya. Kʉmayeeye gago, wonse kyɨmwi ndɨakʉkoliwa izwala ng'anzo ndɨ abhɨtila lɨna ʉʉpeeene apiwa lɨna ipya, train +4002 Mwenye nyumba, ambaye pia ni mwenye hoteli, aliongea kwamba hatavumilia uchafu wowote. Ʉmsabha lɨgo, bheeyo haangɨ na msabha hotelɨ, ndɨayomba iibha akashe akondakwɨle ʉsooka wonse wonse. train +4003 Kikundi tajiri kiliharakisha kusambaza utajiri wake kwa wanachama katika jamii. Idale isabhɨɨu ndɨlyabheezya waangʉ isambazya ʉsabhɨ wakwe kʉ bha idale kʉ bhantʉ. train +4004 Waliona ni zawadi inayofaa kwenda nyumbani kwake usiku wa manane. Ndɨbhaaona iibha kʉmpasɨkɨ ɨfayɨɨle iya mlɨgo zkaakwe ʉsɨkʉ hakatɨ. train +4005 Kila mtu anapaswa kuruhusiwa kutoa sauti na kutoa maoni yao yajulikane kuhusu kilimo cha ngano. Ʉmntʉ wonse akʉkoliwa ilekʉlɨlwa ɨfumya ʉmzwi ni fumya ɨmpola zyaao zɨmanyɨke kʉnguno ɨya ilɨma lya ngano. train +4006 Kufufuliwa kwa kituo cha jamii kulikuwa na kisima kuchotea kilichosimamiwa na ofisi. Idofiwa kʉnkambɨ ɨyabhantʉ ndʉkʉlɨ ɨkɨsima ɨkidahɨla ɨdɨkɨmɨlikwe kwɨ o fisi. train +4007 Mwanzoni wapatao saba wakati wa mazoezi, askari alilazimika kutambaa, huku akipokea mwito kisha akapewa adhabu ya kuchapwa. Kʉnyanzyo ndɨbhaalɨ mpʉngatɨ ɨitʉngo lya mazoezɨ, ʉsilikaale ndɨakoliwa ɨlyavula, kwɨɨkʉ akʉpokela ʉlwito ʉʉpeeene akaapɨwa lʉsʉsho lwa ɨgʉmwa train +4008 Fahamu hiyo ya kale ya wao iliwafanya wapige kelele za hadithi zao. Manya yɨɨle ɨya kaale ɨya bhaakoola ndɨabhaabheezya bhaagʉme lyangʉ zya mlyaakwɨ zyaao. train +4009 Malaika, wa kawaida katika hadithi lakini wa pekee katika kiini, alivaa taji moja linalodhibiti upepo, likiashiria umoja. Ʉmalaika, avivyone kʉmkolani hangi alɨheke kʉmbʉkɨ, ndazywala itaji lɨmwi ɨlɨkʉmukɨnga ʉmuyagaa, ndɨ gʉkʉlangisha ʉhamwɨɨ. train +4010 Kwenye sherehe, huzuni yao ilisahaulika walipokusanyika kwa chakula cha jioni, wakiwa wamevaa mavazi yao bora ya ngozi ya mbuzi. Kʉmayeeye ɨlɨsʉmata lwaawo ndɨlyalabhɨlwa haaho bhɨɨkʉmɨnga kʉkɨlɨwa ɨcha mpɨndɨ, haaho bhazwalɨle nzwalo zyaao ʉpanga wa ndɨlɨ ya mbʉzɨ. train +4011 Lazima waweke kapu hilo hapo chini kwa namna maalum ili kuweza kupata alama. Ɨkʉkolɨwa bhatʉle kɨkapo chɨɨcho haasɨ kʉkɨkalɨle ɨcha heke maangʉ ipandɨka alama. train +4012 Pia, kila siku ya kumi ndio huibua shida yake yenyewe na mguso mbaya. Hangɨ, kɨla lʉsɨkʉ lwa ikʉmɨ ʉʉpeeene akʉfumya isʉshɨwa lkaakwe ʉmkola ni ikʉmɨwa ibhɨɨ. train +4013 Katika tendo la kisasi kilichogeuzwa, aligeuza mkondo wa urafiki wao ili kisasi chake binafsi kifanyike. Kʉkɨsembo ɨcha ilapɨlɨzya ɨndɨɨchagalʉzɨwa, ndɨagalʉʉzya nileka ʉnwani waawo kwɨlapɨzya lyawe wineene kɨbhezyeke. train +4014 Mwanzoni, aliamua kumeza fahari yake, kukumbatia asili, na kuupa mwili wake wokovu kwa kutumia tiba asilia. Hanyanzyo, ndɨ akola ɨmɨla ʉtofiɨ lkaakwe, ifugatɨla kɨtɨlwe, kwɨ lɨgʉpa mbhɨlɨ gwakwe ɨpɨzɨwa kwɨitʉmɨla ʉlagʉzɨ lyɨtɨloo. train +4015 Kila baada ya dakika mbili, mwanga uling'aa, kuna manabii wengi waliosema maneno yaliyotarajiwa. wonse ɨitʉngo ɨlya dakika ibhɨlɨ ʉlʉmʉlɨ ndɨlwa kema kʉbhalagʉzɨ ɨbhingi ndɨbhatenda ɨimagambo ɨgɨzɨle. train +4016 Wakati dhoruba ilipokaribia, watu walituhumiana kwa kuficha siri kuhusu bahari iliyochafuka. iitʉngo lya mvula nkʉlʉ ya ɨmawe yegela, i bhantʉ ndɨbhɨsontela twala kwɨbhɨsa ʉgʉndʉgʉndʉ wa mpwakwɨ ndɨyabhɨɨpa train +4017 Mshindi majivuno alifungua safari ya kuyashinda mataifa mapya lakini hatimaye alishindwa bayana na roho imara ya watu. Ʉmkɨndi aɨlɨnga ndɨafungʉla ʉlʉgendo lwa llyakɨnda ɨmataifa ɨmapya eelo ʉʉpeeene ndɨakindwa hape ni ɨmyego ɨmndambʉ zya bhantʉ train +4018 Kikundi cha tatu kitachovya katika ratibu ya kumi na saba katika sehemu zinazohitajika kwa mapishi yao, ikiwa ni pamoja na viungo mbalimbali na mboga. Idale lya ʉtatʉ likadovya kʉmpaango gwa ɨkʉmɨ na mpʉngatɨ kʉ mabhaalɨ lyakʉkoliwa ni iibhateki bhabho, ni iɨbha hamwi ni vilʉngwa heke heke ni nyanyɨ. train +4019 Ikiwa angevuna ngano mapema, angeweza kuondoka shambani na kupumzika chini ya mti wa mwaloni. Ibha mbadaayɨmbʉle ɨngono ɨlɨlikalaolaao, alakoole iwʉka kʉmgʉnda nisuha hisɨlɨlɨ yamtɨ ʉgwamwaloni. train +4020 Karibu na eneo hilo la mashariki, bado halijachunguzwa kikamilifu, kulikuwa na jiwe la shohamu ambalo, likiwekwa moto, lilionyesha siri. Bɨhi ni iibhaale i lilo ɨlya kʉkya, lɨkalɨ ilingwa vyakapangaa,ndɨkʉliwe ɨlya shohamu ɨlo, ndɨlyatʉlwa ʉɨmoto,ndɨlyalangɨsha ɨkibhɨsile. train +4021 Washiriki wote wanahimizwa kushikamana kwa bidii, kuondoa vikwazo vyote, na kutoa angalau lisaa moja kwa ajili ya utaratibu huu. Bhaasʉngelɨle wonse bhaakʉkoliwa ɨlɨdɨma kʉngʉzu,iisɨkwɨa viikʉhagya vyonse kwɨɨfumya kwɨɨnga lɨsa lɨmwɨ kʉnguno ɨya iipanga ɨlɨ. train +4022 Katika bustani yote, waongozaji wanawaruhusu wageni kutazama jinsi mimea inavyobadilisha mwanga wa jua kuwa nishati, mchakato unaoonekana katika kila shina. Kʉ bʉsɨtakwɨ yonse, bhaalondolɨ bhaakʉbhaale ikʉlɨla bhaagekwɨ ilɨngɨlɨla iivyo vihambwa iivyovikʉgalʉʉzya lyela lya lyʉbha iibha lyela, tʉmbakwɨlo ɨkwɨgeela kʉ matɨna lyonse. train +4023 Mkuu wa kijiji, stadi katika hali za maisha zilizochanganyika, alitafutwa kwa hekima yake mmoja wa wanakijiji alipoumia. ɨmakʉlʉ akɨpʉgo,kʉʉtonto kʉ haalɨ ya mɨkaalo ndɨgɨsanganya ndɨakolwa kʉ ɨɨmasala gaakwe yɨmwi amʉkɨpʉgo ndɨalʉmɨla. train +4024 Wakati wa sherehe, mzee, kwa uangalifu mkubwa, alitumia kisu kufanya tohara, huku akiwapa vijana cheo kipya cha heshima. Itungo lya mayeeye, ʉmnamhala. kʉlyangalɨla ɨkʉlʉ, ndɨatʉmɨla ɨkambɨ ɨpʉta ɨnyʉnzʉ, kwɨɨkʉ aabhapa ibhasʉmba ʉkʉlʉ ʉʉpya wa itukwɨlwa train +4025 Waliamua kubeba kinu na kwenda kwenye hifadhi mpya, bila kujua kwamba walikuwa wakidanganywa kuhusu janga lililokuwa likikaribia. Ndɨbhasola nisomba ɨtʉlɨ ndɨbhaya kʉʉle kʉpolu ɨlyalʉno, haangɨ ndɨbhakamanya mwibha ndɨbha bha bhaakʉbhakobhanga ʉlʉgʉ ndɨwabha ʉkʉbhasungelela. train +4026 Wakaguzi walikuja kukagua mahesabu ya mapato na matumizi ya hekalu, wahasibu wakaambizana jinsi ya kuwadanganya. Ɨbhakagʉzɨ ndɨbhayɨza ɨlɨnga mahesabʉ gayɨpata kwɨmatʉmɨzɨ ga hɨsengelo, bhaale i bhaakʉbhazya ndɨbhayɨbhaalɨla kʉvivyo bhanabhakonga. train +4027 Kilio cha jamii kabla ya maendeleo kinasikika zaidi wakati majanga yanapoongezeka. Ɨkɨlɨlo ɨcha bhantʉ bhakaalɨ lyendeleya kɨɨkʉtegelekwa ɨvikamu ɨitʉngo mabhɨ haaho gakʉkwɨla. train +4028 Kila mwaka, jamii iliyoko kaskazini ilifanya ahadi ya kukachanja na kusindika nafaka, kuhakikisha chakula chao kwa majira ya baridi. wonse ʉmwaka, ibhantʉ ibhaalɨ kʉsʉkuma ndɨbhabhezya ilagano ɨlya itula halʉta ni sha ɨvilɨmwa, nɨlɨnga ɨɨchailya ɨchao kwɨitʉngo ɨlya mpepo. train +4029 Walifanya kile walichoambiwa na kuleta alama zao mbele na kuziangusha kwenye moto kama ishara ya kufuta nyakati zao za kale zisizo takatifu, na kuthibitisha kwamba wote walilingana mbele ya macho ya mungu. Ndɨ bhabhezya i chondɨbhawɨlɨlwe ileeta ʉlʉmanyelo kʉmbele zyaao kwɨ lɨzɨsumbɨla muɨmoto kaatɨ lʉmanyilo lwa matungo vnaao lyakaale i gakalɨ kwɨ usondo,ni zumya mwibha wonse kʉmbele ya minso gakʉmungu. train +4030 Kwa neema ibarikiyo, nyamaza na simama kwa nguvu na mamlaka. Kʉ lyelʉkɨlwa lɨfulɨlwe, pʉmbʉla ni wɨmɨlɨle kʉngʉzu ni ngʉzu. train +4031 Kijijini, mashemasi wakataka kutizama fimbo hiyo kwa heshima. Mkɨpʉgo, bhaatʉmamɨ bhaakola iilɨngɨlɨla ʉmlanga gʉʉgo kwɨisʉngamɨla train +4032 Hivyo, kwa kulea kiini ndani, mtu anaweza kuponywa kutokana na maovu. Vile ilela ɨɨkɨntʉ ɨkɨlɨ mukati, ʉmntʉ akowile ɨpɨzɨwa ɨfumɨlɨla kʉkenagʉzɨ. train +4033 Unapokuwa mzee, utaishi hapo ulipo au unafikiria kuondoka kwenda kuishi mahali pengine katika miaka yako ya baadaye? paapo ʉkʉbha mdɨke, ʉkayɨkaale haaho ʉlɨ kwɨɨnga ʉkawʉke kwɨɨya ɨlɨlɨlikala hahamalwande lʉngɨ kʉnsɨkʉ zyako ɨzya kʉʉtongɨ? train +4034 Mtume alisema, 'Ondoka, chukua tawi kutoka mtini kama ishara, na uache vitu vingine vyote nyuma tunapoanza safari hii takatifu.' Ʉmtʉmwa ndatenda, 'wʉka ʉsole itambɨ iikʉfuma kʉmtɨ kayɨ lʉmanyilo, uleke ɨnɨvintʉ ɨvingɨ vyonse kʉnyʉma haaho kʉkwanzya ʉmsɨnzo alagʉ ʉʉmsondo. train +4035 Wakiwa mahututi wakati wa mkesha, wanatazama kwa mateso wakiomba Mungu asiwaache wafe. Ndɨbha bhaga hoi kwɨitʉngo ɨlyaikesha ndɨbhaakʉlɨnga ʉlʉsʉsho ndɨbhaakyɨmwisenga ʉʉmungu akaabhalekaga bhafwe. train +4036 Mwongozaji huyo, aliyejaaliwa kuhakikisha kwamba mnaiona hifadhi nzima, atawafikisha katika eneo linaloitwa 'The Haven' ili muweze kupumzika. Ʉmlondolɨ bheeyo, bheeyo ndɨanozya ɨlyangalɨla iibha mkʉɨona hɨfadhɨ ngɨma, akamfikya kʉhamalwande lʉkwɨtanwa ' the haven' maangʉ msʉhe. train +4037 Kiongozi mmoja alisafiri katika nchi hiyo, akihubiri sana hivi kwamba wengi walitilia shaka uhalali wa mafundisho yake. Ʉmtongelezɨ yɨmwi ndɨaya kʉ nsɨ yɨyo, nigʉma mbɨla ɨvikamu vi ibha ɨibhangɨ ndibhabha wobhawa ʉʉ n'hana wa mahembeko gakwe. train +4038 Matatizo kama kutokwa na damu yanaweza kusababishwa na shughuli za kingono, na hali hizi mara nyingi huitwa kwa majina ya kimatibabu kulingana na dalili zake. Ɨmlyaga katɨ ɨzyayɨfumya ʉmgazɨ zɨnabheezya ɨfumɨnkakwɨa ni mɨlɨ ɨmo zya ʉyanzɨ, kwɨhalɨ zɨ kʉhamalwande lʉkʉlʉ zɨɨkwɨtanwa kʉmɨna ga ɨlagʉlwa ɨlɨngana ni ɨoneka lkaakwe. train +4039 Mshindi, akiwa na hamu ya kuongeza wingi wa utajiri wake, aliruhusu wapelelezi wake waaminifu kuwinda rasilimali nyingi. Ʉmkɨndɨ, ndɨalɨ kwɨ kalokoloko ka lyongezya ʉkʉlʉ wa ʉsabhɨ lkaakwe, ndɨalekʉla bhaakasolo bhaakwe bhaakondeenezʉ ibhenda nsaao nyɨɨngɨ. train +4040 Katika sherehe hiyo iliyofanyika mchana, kila mgombea aliweka moyoni mafundisho waliyofundishwa na kutiwa moyo kutokana nayo. Itungo ɨlyamayeeye gaale ndɨlɨbhezɨike ɨlyubha, ʉmgombeya ndagatʉla mumwego ɨmahembeko gaale ndɨbhahembiikwe nlɨmtya ʉmweo ɨllyaleka ngale. train +4041 Mpelelezi alimshukuru shahidi ambaye sauti yake ilifichua mpango uliokuwa umefichika, akisema kuwa kazi yake ingekuwa ngumu bila msaada wa shahidi huyo. Bheele akʉpelezya ndɨmshʉkʉlʉ akʉona bhele ɨsawʉtɨ kaakwe ndɨyafumya ʉmpaango gʉʉgo ndɨgwɨbhɨsɨle, akʉyombela iibha ʉmɨlɨlɨmo gwakwe ndɨʉmɨlɨlɨmo mbe ndɨgʉʉbhe mlambʉ bɨla lyambɨlizya lyakʉshahɨdɨ bheeyo. train +4042 Hapa, tunaona mnafiki ambaye anapamba sura yake kwa fadhila za uongo. Alaaha kʉkʉlinga ʉmufi bhele akʉpamba ʉ shʉ wakwe kʉkɨsa ɨɨchawʉfiɨi. train +4043 Mchungaji alisema, 'Ikiwa wako wengi au wachache, mbariki kila mmoja na uwaambie kuhusu upendo wa Mungu kwamba hautanyang'anywa kutoka kwao.' Ʉmudɨmi ndatenda, 'mbe bhɨko bhingi kwɨɨnga bhadoo, akʉbhisengela wonse kʉyumwi na ʉbhabhaalɨle mwibha itogwa lyakʉmngu ibhaa. akashabhapʉzye iikʉfuma kʉbhasabha. train +4044 Bila kuwa na aibu, kila mtu kwenye tukio alionyesha dharau yake kupitia chuki iliyoonekana dhahiri. Nɨɨnga nsokwɨ, onse bheeyo kwɨtʉkyo ndɨalangɨsha ɨmbyede kaakwe kwɨbhɨtɨla nsɨka yɨɨle ndɨyaaoneka waanga. train +4045 Kila mtu alimwona shahidi akianza kulia kwa huruma aliposikia ushahidi unaoumiza, akikubali cheo chake cha kuonyesha hisia-mwenzi. Oonse ʉmtʉ ndɨ amʉona ʉmtʉ bheeyo ndaona akwanzya ɨlɨla kʉkɨsa haaho ndapʉlɨka ʉkanwa ʉʉo ʉkʉlʉmɨzya, akʉzʉmya ʉkʉlʉ wa ʉmɨlɨlɨmo gwakwe gwayilangɨsha ɨkʉmɨwa kwɨmhalɨ. train +4046 Wenzangu waliamua kuumba sanamu kubwa bila kuchelewa, ili kumuenzi mfalme wao aliyetawala kwa muda mrefu. Ɨbhɨɨchane ndɨbhakobha ɨmba sanaamʉ nkʉlʉ kwɨɨnga ɨkɨzya, maangʉ ɨlɨmkʉʉzya mwami waao bheeyo ndɨ atema kwɨitʉngo ɨlɨhʉ. train +4047 Ruth alipokuwa akitunza nyavu yake, alihisi mtu akimtazama na akajiuliza ni nani angeweza kukuona. Ruth paapo ndɨakʉtunzya ɨnyavu vkaakwe, ndɨayllyakwɨka ʉmntʉ ndɨakʉmlinga nilyʉʉzya ʉnakwɨ mbe ndɨakowoole ɨlɨkʉona train +4048 Wakati wa kula, msemaji alisema jinsi wapole na watiifu wanavyobarikiwa, akisisitiza umuhimu wa unyenyekevu na kujitolea kiroho. Itungo ɨlyailya, ʉyombi ndatenda vi ɨbhapwalalazu ni iibhakʉzumya alavi bhakʉfulɨlwa, ndabhakomakwɨzya vyakapanga kʉkondelezu nilɨfumya ɨkɨmwego. train +4049 Akina baba walioajiriwa waliweza kushinda walipoambiwa wawanyweshe watoto wao uji, na hatimaye kufika mahali ambapo juhudi zao zilitambuliwa. Ibhagosha bhaale i bhɨɨngɨɨle mmɨɨlɨmo ndɨbhakoola ɨkɨnda haaho bhawɨlwa bhabha nywɨɨshe bhana bhaao mntaa, kwɨifikɨla hamalwande haaho ɨɨkatampa kaao ndɨkamanyɨka. train +4050 Fundi cherehani alishona vazi lisilo na mshono ambalo liliridhisha mapendeleo ya mtindo wa mteja na lilikuwa sahihi kulingana na vipimo vilivyohitajika. Amanyile i ɨchalahani ndasuma ʉ mwenda gugo gʉlɨ niusume wwo ndɨ bhauzumya iivyo ndɨbhakowile isumwa ʉ msbha ndalɨsawa kwibhɨtɨla ʉ pɨmwe i vyo ndɨɨyikʉkowile. train +4051 Mimi, nikiwa tajiri tayari, nita mimina vinywaji mwenyewe wakati wageni wanapokuja. Eeene mbɨmbe msaabhɨ tayalɨ,ka keenene vinywɨɨwa eenemkoola ɨitʉngo bhaagekwɨ bhaakabhebhaaizaga. train +4052 Bangili, pete ya kichawi, bado ina maana nyingine katika kila utamaduni. Ɨkoza, pete yakɨlozɨ, ɨkaalɨ ɨlɨ kwɨ lʉdala lʉngɨ kʉmɨzɨmʉ zyonse. train +4053 Viumbe wakali, wenye uwezo mkubwa, waliacha kuzurura kijijini, wakiwaumizia wote walipokutana nao. Vɨtʉndwa vidakɨ, vilɨ ni ngʉzu nkʉlʉ, ndɨzyaleka ɨkwɨenga mkɨpʉgo, bhaakʉzɨlʉmɨzya zyonse haaho bhasangya nazyo. train +4054 Alipotiwa gerezani alimkuta Tom akitoa kilio cha maumivu, na haraka alimtahadharisha kubaki vilevile huku akimwambia njia bora ya kwenda nje bila kuongeza jeraha lake. haaho ndɨbhamtʉla mwɨgeleza ndɨamsaanga tomu akʉfumya kɨlɨ lo ɨchawʉsaatʉ, kʉwaangʉ ndɨmpa lyangalɨla nzɨɨla nsoga yayikʉfuma hɨbala kwɨɨnga lyongezya ɨmajeraha gaakwe. train +4055 Mpatanishi mmoja kwenye meli aliamua kugawa majukumu kwa kila mtu ili kutatua migogoro yao. Ʉ muyangʉzɨ ywi ammeli nda kʉkobha igaula ɨmiɨlɨmo kʉ wonse i bhantʉ i lɨzɨmala ɨmisika zɨzyo. train +4056 Mpango wa kila mshiriki ulibadilika, wakajitolea kuwa wenyeji katika bustani ya mji. Ʉmpango gwawonse ɨbhaalɨhamwi ndɨgwagaluka, ɨbhakwɨfumya ibha kʉbhikazɨ kʉbusitani, ɨyamkoa. train +4057 Kila mwanachama alikuwa na zawadi ya bure bila pingamizi. wonse aidale ndɨ alɨkwɨɨkʉpasikɨ ya bure kʉdʉhʉ ipɨnga train +4058 Viatu alivyokuwa navyo vilikuwa virefu kuliko miguu wake. Ɨnɨvintʉ iivyo alɨnavyo ndɨvitalɨ kʉkɨla imagʉlʉ gakwe. train +4059 Ili kuzidisha furaha na kuendelea na safari yao, wanajinyima kwa kufunga, wakikataa raha za mali za kidunia kama dinari, na hatimaye wanafurahi katika imani yao iliyorejeshwa. Maangʉ ɨbhɨtya itogwa kwlyendeleya kwɨlʉgendo lwaao, bhaakwɨɨma kwɨlʉgala, bhaakʉkana ʉndebha wa nsaao zyaliliiweeleelo katɨ dɨnarɨ, haangɨ bhaakwitogwa kwɨsakwɨzya lwaawo yɨɨle ɨyakasʉbha. train +4060 Kama jibu kwa ulizo la askari wa kigeni, serikali iliamua kutoa chochote kama zawadi ndogo na ishara ya kukuza amani. Katɨ kwɨɨsʉbhɨlɨzya kwyʉʉzya lya kʉsilikaale ʉmgeni,serekali ndɨmwa ɨfumya chonse chonse katɨ nkʉpasikɨ indo ni iibha lʉmanyilo lwaikʉʉzya ihola train +4061 Wakati wa gomvi, askari waliamka kulinda mawaziri kutokana na mgogoro unaozidi. iitʉngo lyayisola, ɨbhasɨlɨkaale ndɨbhatʉnʉla ɨlɨbhasʉnga mawazɨrɨ kʉnguno ya ɨsoola ɨlɨlo ndɨlyabhɨtɨlɨla. train +4062 Aliamua tujifunze kuhusu hali katika fungo zilizopo nchini. Ndɨakoola kwɨhembeke kʉnguno iibha kwɨ funga lɨmnsɨɨ. train +4063 Gavana alithubutu kuanzisha mradi mkuu ambapo zeituni zinauzwa kwa bei ya senti moja, kuhamasisha afya na ustawi. Ʉgavana ndɨ akola iilamla mɨlɨ ɨmo ʉmkʉlʉ iibha zeɨtʉkwɨ zɨikʉʉgʉzɨwa kʉ mpangʉ gwa sentɨ ɨmwɨɨ, iikomakwɨzya ʉpanga kwɨ ʉtɨse. train +4064 Koo lake lilikauka alipoimba katika tamasha hilo lililohudhuriwa na maelfu ya watu. Ɨlongongomɨlo lkaakwe ndɨlyakala haaho amba kwɨdale lya bhaasapɨ ɨlɨlo ndɨlyokaɨlɨle bhantʉ bhɨɨngɨ vikamu. train +4065 Mashariki, waliteseka sana na walikuwa na chakula kidogo sana cha kula japo aliamua kuweka alama kwa kuzila nyama zote. Ɨbhakʉkya, ndɨbhasuka ɨvikamu ndɨbhaalɨ kwɨ ɨchakʉlya kɨdo ɨvikamu ɨɨchakʉlya o pe ndakola itʉla ʉlʉmanyilo kʉlɨ zɨlya ɨɨnyama zyonsee. train +4066 Katikati ya machafuko na kuyumba, jamii ilikusanyika kuzunguka boti la kuokolea, urafiki wao ukiimarika wakati walipendana na kusaidiana. Hakati habhipa ni legalega i bhantʉ ndɨbhaikʉngania iyombela ɨlyato ɨlyauvumbozɨ, ʉnwani waawo waakʉla kwɨitʉngo ndɨbhaitogwa ni liyambɨzya. train +4067 Uasi ulilenga kufadhili mtawala, kumvua shati lake la kifalme, na kuhakikisha anapata adhabu kwa uhalifu wake. Ilipagʉla ndɨwakola ɨlɨmwambɨlɨzya ʉmwami, ɨlɨmzyʉla ishati lkaakwe ɨlya wami, ni ɨona akʉpata ʉlʉsʉsho kʉʉnonangɨ gaakwe. train +4068 Baada ya kukumbuka jina la babu yake, John alichochewa na kumbukumbu hiyo na kuanza safari kwenda mjini ambapo chimbuko lake lilikuwa. paapo iibha aɨlɨzʉkɨla lɨna lya kʉgʉkʉye, ʉjookwɨ ndɨ akomakwɨzɨwa kwɨnkʉmbʉ zɨzyo kwɨlyanzya lʉgendo iya kʉmjɨkwɨ mfumɨlo kaakwe ndɨyɨlɨ. train +4069 Askari, aliyekuwa ameteuliwa katikati ya makofi ya tamaa, alihisi msukumo wa kufurahisha. Ʉsilikaale, ndɨasagʉlwa hakatɨ ya ipamantɨla kʉntʉkʉ,ndyagakwɨka itenkwa lya ɨtogezɨwa. train +4070 Katika moja ya matukio ya kusisimua, alipita akigonga kile kinanda kama ishara ya kosa. Kʉ lɨmwi lya gafumɨle ga lɨgɨlɨmlɨlaa, ndɨabhɨɨta akʉgʉma chɨɨcho kɨnanda kaatɨ lʉmanyilo lwa inonanga. train +4071 Katika kazi yake ya hivi karibuni, aliamua kuandika kwa kusisitiza sana kuhusu meli, hasa mtumwi, navyo vilikuwa ni muhimu sana. Kʉmɨlɨlɨmo gwakwe alavi ɨbhɨhi, akola ndatona kʉlɨ bhakomakwɨzya vyakamu mwibha ɨmeli, naape ʉmsese, aɨlɨnavyo ndɨvyabha vyakapnga vikamu. train +4072 Saa ilipogonga mara ya tatu, ndipo alipopata kidokezo kilichomuunganisha mshukiwa huyo na eneo hilo la tukio punde tu kabla ya mtu fulani kujaribu kumuuwa. iitʉngo haaho ndɨlyafika ɨkawʉtatʉʉ, oheeene ndɨapandɨka ɨbhebhetelwa ɨlɨlo ndɨlyamsangya ʉmshɨtʉkiwa bheeyo kwɨhahamalwande lʉlo lwaylyambo ɨitʉngo dʉhʉ akaalɨ ʉmtʉ ɨgema ɨlɨmʉʉlaga. train +4073 Wakati wa chakula cha jioni, mmoja wa watu aliongea kuhusu kupendelea huku mwingine akipatikana amelala chini ya meza. Iitʉngo lya kɨlɨ wa ɨcha mpɨndɨ, yɨmwi ni iibhantʉ ndɨasʉnsʉmla iibha bhezya ʉhegela ɨkʉ yʉʉngɨ ndɨaigela alalɨle hansɨ ni mezaa. train +4074 Mchawi alishangaa kila mtu alipojibu dai la mkuu bila sababu yoyote. Ʉmlozɨ ndɨak��mya onse mtʉ haaho ndɨajɨbʉ ɨtonda lya mkʉlʉ kwɨɨnga ngʉno yoyote. train +4075 Iwe ni kipindi cha jua au mvua alitembea pamoja na mwenzi wake. Lɨbhe ɨitʉngo lyalyubha niga lyamvula ndakʉyumba hamwi ni mwiye gaakwe. train +4076 Walileta mawe na kufunga sarafu juu ya moja ya mawe hayo ili kuashiria nafasi aliyoibeba kiongozi. Ndɨbhaleta ɨɨmawe nitunga ɨɨmpya hɨgʉlwa ya limwi iwe yagago ni langɨsha ʉhamalwande ʉloabhʉsɨzye ʉmtongelezɨ train +4077 Waliazimia kushirikiana jukumu la kutunza kisima na walitoa sadaka ili kujenga ua kando ya zizi linalokizunguka. Ndɨbhakola ɨbhahamwi kʉmuɨlɨmo gwalɨkɨsʉnga ɨkɨsima na ndɨbhafumya ɨkalʉmbɨlo maangʉ izyenga ʉlʉwʉngʉ hampelo ni lʉgʉtʉ ɨlɨkɨpilime. train +4078 Kila asubuhi, angemuuliza mtaalamu mwingine kuhusu kuoza. wonse ʉmlao, mbe ndɨamʉʉzye ʉmʉmanyi ʉʉngɨ ibha ɨwola train +4079 Kwa huzuni, Michael alikuwa wa kwanza kusonga mbele, akirudi nyumbani kwao akizongwa na huzuni kubwa. Kʉkɨpepo ʉmikaeli ndabha asolo iya kʉmbele, isubha kʉkaya yaao ndaokɨle ɨkɨpepo ɨkɨkʉlʉ. train +4080 Mioyo yote ya kila mtu katika kijiji hicho ilionyesha dharau, jambo lililoakisi muunganiko wa mioyo yenye dharau. Ɨmɨyego zyonse ɨzya onse ʉmntʉ kʉkɨpʉgo chɨɨcho ndɨɨchalangɨsha ʉlʉbyedo lyambo ɨndɨlyasʉbhya hamwi ɨɨmyego ya lʉbhyedo train +4081 Kila mtu anayehudhuria jambo hilo anatakiwa kuripoti hali yoyote ya kukutana na jini. Ʉmtʉ onse bheeyo akʉfiɨka kwlyambo ɨlɨlo akʉkoliwa ifikɨla kʉ alɨ yoseyose yaakʉsangya ni isoke. train +4082 Baada ya kuwasili kwa mwili wa mfalme, uamuzi wa kumhifadhi ili kumuepusha kuoza ulikumbana na hukumu kali kutoka kila kona. haaho iibha gwafika mbhɨlɨ gwakmwami, ndaka yalɨmtʉla maangʉ ɨlɨmsɨkwɨa akaaola ndɨyasangya ni mlahɨ mdakɨ ikʉfuma kona yonse. train +4083 Wakati wa kutembea kwenye jangwa kavu, kila askari alibeba mahitaji yake begani, akifurahia nafasi kubwa iliyomzunguka. iitʉngo lyayɨyʉmba kwɨjangwa lɨkalɨ le, onse ʉmsɨlɨkaale ndɨasomba ɨnɨvintʉ viikʉkolɨwa kwɨbhegaa, kwɨɨkʉ atogɨlwe hamalwande lʉkʉlʉ lɨlo lʉmpɨlɨme. train +4084 Umati ulionyesha kuwaunga mkono na kupunga mkono kwa shauku wakati askari, kwa kufuata vizuri kabisa, wakipita mbele ya kambi wakati wa wimbi la nne la maandamano. Idale ndɨlangisha ɨlɨbhadima iwoko ni lɨbhapʉngɨla iwoko kʉkalokoloko ɨitʉngo ɨbhasilikaale, kwilonda visooga ʉ n'hana, ndɨbhaakʉbhɨta kʉmbele yankambɨ kwɨitʉngo ɨlyaidale lyaune kʉmusʉlʉlʉ. train +4085 Bibi na nabii mwanamke angepimia kipimo sahihi kabisa kwa kuthibitisha kila kiungo kwa makini. Ʉmaama ʉmulagʉzɨ ʉmukɨma mbadapimɨle ɨkɨpɨɨmo iivyo kɨlɨ ʉ n'hana ya kwyona vyonse ɨvilʉnga kʉɨmasala. train +4086 Kila mtu lazima hana uwezo wa kuamka na kuchukua hatua kama yeyote atamwona mwizi huyo. Ʉmntʉ wonse akaalekaga alyʉdʉhʉ ɨnguzu zya tʉnʉla ni soola ntambo kaatɨ onse akaamʉona ʉmsaambo bheeyo. train +4087 Mwalimu aliwahutubia kundi la watu tisa, akiwaonya dhidi ya hatari za kusambaza uongo. Ʉmhembekɨ ndɨ abhalanga ɨdaale lyabhantʉ mpʉngatɨ, akʉbhakakwɨzya kʉʉlʉgʉ wa iisambazya ʉfiɨɨ. train +4088 Watu wote walikuwa wakisokota miili yao kwa rithimu na kuwa na kiu na vinywaji baridi. Ɨbhantʉ wonse ndɨbhaakʉpela ɨmɨbhɨlɨ yaao kʉ rithimu kwɨbha ni nkangʉ kwɨvinywiwa ɨvya mbe ho. train +4089 Mahali pa hifadhi palikuwa sio tu mahali pa kimbilio bali pia ambapo hadithi za zamani zilichongwa kwenye jiwe, na siki ilitumika katika mila za kusafisha na kutakasa. Ʉhamalwande ɨhatʉlilwe ndɨhabha lʉkalɨ dʉ lwende lwaipelela haangɨ naape haaho ʉtʉmgani twakaale ndɨtʉpʉnzɨlwe kʉlɨ le iwee, ni malwa ndɨbhagatumɨla ikʉsɨla ni iibha naape train +4090 Ili kuishi bila hofu, mtu lazima ahesabu hatari zilizopo na achunguze kila fursa kwa umakini. Maangʉ mlɨlɨlikala kwɨɨnga wobha, ʉmtʉ akʉkoliwa ɨbhazya mabhɨ galɨ ho alɨnge hamalwande kʉlyangalɨla. train +4091 Ili kufunua siri, mtu lazima amuulize mlinzi, 'Nini thamani ya mkono wake wa milele?' Mangʉ ifundʉkʉla ʉgʉndʉgʉndʉ, ʉmntʉ akaalekaga lɨmʉʉʉzya ʉmlɨndɨlɨzɨ, 'kɨɨ ɨchakaapanga kwɨ wooko lkaakwe lya nsɨkʉ zyonse?' train +4092 Mtu huyo alikamilisha kabisa lengo lake wakati mifugo laki moja walipozaliwa. Ʉmtʉ bheeyo ndɨamalɨla ɨvikamu ndaka kaakwe ɨitʉngo visawa lakɨ yɨmwɨ haaho zyawʉtwa. train +4093 Aliamua kutupa kipande hicho baharini ili kuthibitisha kweli iwapo laana mbaya sana itadumu siku zote. Ndɨakoola isʉmba ibhaale i ɨlɨlo mwipwakwɨ maangʉ ilangɨsha hana iibha ilapɨlɨzya ibhɨ ɨvikamu lɨlɨlikala nsɨkʉ yonse. train +4094 Katika majaribu magumu ya maisha, mara nyingi sisi hupotea njia, huku kukata tamaa kwetu kukiharibu umbo letu, na ni hapo ndipo ambapo sisi huenda popote ili kutafuta kuhurumiwa. Kʉmagemelo imalambu kʉ mɨkalo hadonahado nensu kʉkakʉsumbeka nzɨɨlaa, niga kʉkakʉfwa ɨmyego ni bhɨpya ʉ lʉwʉmbo lwisu haaho ʉʉpeeene ensu kʉkaye honse honse ikobha ifwilwa ɨkɨsa train +4095 Ndege mwenye mdomo mkali alikatia na kusema kweli kama wenzake. Inoni ɨlya mloɨmo ʉmdakɨ ndɨlyayɨza ni tenda ʉ n'hana katɨ bhɨye. train +4096 Mpango wa mtoto ulikuwa kutambaa kupitia njia ya chini kwa chini ili kupata mkoba uliojazwa pesa na hilo lingemletea furaha. Ʉmpaango gwa ʉmwana ndɨlyavula ɨbhɨtɨla nzɨɨla ya kʉnsɨlɨlɨ maangʉ ipandɨka ɨmbʉgʉsɨ yɨɨle yokɨɨle ɨɨmpya haangɨ ɨlɨlo mbe ndɨlɨmleteele itogwa. train +4097 Kuongoza kampuni ilikuwa haki yake ya urithi, hata hivyo kuzimia kwa uchumi kulipelekea biashara yake kuteseka. Ɨlyongozya ɨkampʉkwɨ ndɨ haakɨ yaakwe ɨya isaalo, kwɨɨnga viivyo idoha kʉ nsaao ndɨlyafilɨla ʉsʉlɨzya wakwe isʉʉka. train +4098 Nyote, mkimfunga kwa sababu ya kosa la pamoja, mtapotea mbali na ukweli. o see, mbe mfunge kʉnguno yawʉkenagʉzɨ ʉwahamwɨɨ, mkasʉmbɨka kʉtalɨ kwɨwʉʉ n'hana. train +4099 Kabla sijapona kila alfajiri, jamii inakusanyika pamoja kusafisha bustani ya jirani. Nɨnga kalɨ mpɨle kakɨngɨlɨma honse, i bhantʉ bhaakwɨkʉmɨnga hamwi ipyagʉla bʉsɨtakwɨ ɨya kʉmzengano. train +4100 Katika ujana wake, aliwasha moto karibu na pango la nge na alikuwa, hadi wakati huo, bila hatia. Kʉsʉmba lkaakwe, ndabhasha ʉɨmoto ɨpɨmpi ni lɨnkʉlʉlʉ ɨlyatʉmina ndabha mpanka ɨitʉngo lɨlee, ndalyʉdʉ ʉkenagʉzɨ train +4101 Mwalimu alituma ujumbe wa kweli na wa mwanzo hata kwa wanafunzi wadogo ili kuwafundisha tangu mwanzo. Ʉmhembekɨ ndɨatuma ɨmpola ya ʉ n'hana ya nyanzo kwɨɨnga kʉbhahemba ibhado ni lɨbhahembeka ikʉfuma hanyanzo train +4102 Wakulima walikung'utiana mavumbi wakati wakikung'uta magunia ya kuwekea nafaka zao huku mtu mmoja akiwashangaa. Ɨbhayɨlɨma ndɨbhɨkʉng' ʉntɨla malʉvundʉ ɨitʉngo bhakʉkʉng' ʉnta magʉkwɨla gayɨtʉlɨla vilɨ wa vyaao kwɨɨkʉ mtʉ yɨmwi akʉbhaalɨnga. train +4103 Ghafla, alichukua funguo akazitupa na kisha kuzungumza kwa sauti kubwa sana, akisababisha vurugu ya utulivu uliokuwepo. Vʉʉ, ndɨasola lʉfulo azɨsomba kwɨ ʉʉpeeene insʉnsʉmla kʉ mzwɨ ʉkʉlʉ ɨvikamu, akomakwɨzya ɨngʉlʉganzɨ ɨya utekaanʉ wʉʉwo ndɨwɨɨho. train +4104 Mtu mmoja baada ya mwingine kati ya watu kutoka mikoa mbalimbali walikimbia na kuinua uzito, wakionyesha nguvu na kasi yao. Ʉmntʉ ɨmwɨ ni yʉngɨ mkaatɨ ni iibhantʉ ikʉfuma mɨkoa heke heke ndɨbhapela ni wʉsha ʉnywamʉ, bhaakʉlangɨsha ɨnguzu ni waangʉ waawo train +4105 Hakikisha kwamba chakula unachokula hakitafanya tumbo lako liwe na tatizo; okoa tumbo lako kwa kuchagua aina moja ya chakula. Lɨɨnga iibha ɨkɨlɨwa chɨɨcho ʉkʉlya kɨkanozye nda yako ɨpandɨke lʉsʉsho ʉvumbole nda yako kwɨsagʉla kɨlɨ wa kɨmwɨɨ. train +4106 Ninyi nyote lazima mkiri kwamba mlimtetea licha ya kwamba alikuwa na makosa, alinipiga na kunidhalilisha na bado mliamua kumuunga mkono. Emu onse mkaalekaga ɨzʉmya iibha ndɨmwamwambɨlɨzya ningayiivyo ndɨ alɨkwɨmbhɨɨ, ndɨ angʉma kwɨlɨ mfusa haangɨ vikaalɨ mwanozya ɨlɨmwambɨlɨzya. train +4107 Wakati umeme uliporudi, uwepo wa giza lililobaki la kukatika kwa umeme ulibadilishwa na mwanga wa kutia moyo wa taa za barabarani na vyote vilivyopo. Itungo ʉmeme haaho ndɨwasʉbha, ɨndɨchɨho ɨkiti ɨndɨlɨsigile kwiputɨka putɨka ʉmeme ndɨlyagalʉzɨwa niwape ʉgʉkʉbhatya ɨmyego ʉgwatala ɨzyamnzɨɨla ɨkʉlʉ nivyonse ɨvyɨhoo. train +4108 Mwisho wa sherehe, kuhani aliwakaribisha wote akawanywesha divai takatifu na kutoa sifa. Ɨmpeleleekelo ɨya mayeeye, ʉmkʉlʉ wa hamɨsengelo ndɨabhaasʉngana wonse abhaanywɨɨsha ɨdɨvayɨ ɨnsondo kwɨ ɨfumya idehelezya. train +4109 Kila mshiriki alihimizwa kutoa kipande cha pekee, na kaka yake James alishinda tuzo nyekundu kwa picha yake bora. wonse yɨmwi ndɨakomakwɨzya ɨfumya ibhale lya hekee, ni mkʉlʉye james ndɨakɨnda tuzo ɨyaza kʉpɨɨcha kaakwe nsogaa, train +4110 Alisimulia jinsi alivyolazimika kuacha tabia zake za zamani ili kuwa na wokovu, akiacha nyuma kiti kilichovunjika ambacho wakati fulani kiliashiria kukata kwake tamaa. Ndɨbhamyangʉla ɨvi ndakoliwa ileka ɨɨɨnsembo kaakwe ɨzyakaale maangʉ abhe niʉvumbolwa, ni leeka kʉnyʉma isumbɨ ndɨlɨpʉtiike kɨɨle ɨitʉngo ɨlikamanyɨka iifwa mwego gwakwe train +4111 Haikujalisha uchafu unapoharibu mazingira yao, waliendelea kupanda kimo. Ɨvyo ɨkabhe ʉsooka haaho ʉkʉbhɨɨpya hamalwande ʉlwaao, ndɨbhaandeleya itaaga ikʉlaa. train +4112 Walipokuwa mbugani watalii walifumba macho walipoona mwili wa mnyama aliyekufa kutokana na ugonjwa. haaho ndɨbhaalɨkʉmbʉga ɨbhatalɨ ndɨbhatɨndɨla kʉmɨnso haaho ndɨbhaona ʉmlambo gwa ndimu yɨɨle ndɨɨfwɨle kʉnguno ya ʉlwɨle. train +4113 Alipohama mji, mwanafunzi huyo alikuwa anapata utambulisho wa kutosha. haaho ndɨasama ʉmkoa, ʉmhembeki bheeyo ndɨakʉpata ɨmanyɨka lya itosha. train +4114 Alipokuwa katika goti, aliacha mawazo yake yaelekee juu, akainama kwa kina. haaho ndɨ kwiyʉngo, ndileka ɨmigakwɨo gaakwe gaye kwɨgʉlʉ, ndɨayɨnama kwitʉmɨla ɨɨmasala train +4115 Baada ya kutakasa, Dume alipokea taarifa ya kuingia sehemu takatifu ya meli baada ya kutakaswa. Papo bhaozya, mgosha ndapokela ɨmpola ya lingila kwibhaalɨ isondo ɨlya meli paapo bhaozɨwa. train +4116 Enyi Wagalatia, muwe na unyenyekevu sio wa kujivunia mumpishe shetani, msiwe na kiburi, na kwa kuwa mnafanya hivyo, mtapata hekima kuu. Emʉ bhagaratya mʉbhe ni ʉkondelezu kalɨ ilɨngɨla mʉmbhambale shetani, mkabha ni kɨlɨmpya, ni iibha mkʉbhezya vivyo, mkapandɨka ɨɨmasala makʉlʉ train +4117 Kwa fahari kubwa, mzee wa ukoo alikabidhiwa jukumu la kudumisha heshima ya familia, kuwashitaki na kuwaadhibu wanaokaidi sheria za familia hiyo. Kʉʉkʉmʉkɨlwa mkʉlʉ, ʉmdike wa kʉmgana ndɨbhamtambɨka ʉʉmɨlɨlɨmo gwa ɨkʉʉzya lʉkʉmʉko lwa kʉmgana, ɨlɨbhawʉla kwɨlɨ bhagʉma bhaao bhaakʉkana mɨlahɨ zyakʉmgana gʉgo. train +4118 Mpelelezi aliangalia eneo la mauaji kwa ujasiri kwa kusudi la kugundua sababu ya mauaji hayo. Ʉkasolo ndakʉlinga ibhaalɨ ɨlɨle dɨbhamʉlagile kʉgimu maangʉ imanya ɨngʉno ɨyaiwʉlagwa lɨloo. train +4119 Wakati wa mchezo, pazia lilipopanda, tuliweza kuona mfano wa msaliti miongoni mwa wahusika. Ɨtungo ɨlya ʉsapa,pazya ɨndɨlyalina, ndɨkwakowola ɨwona mkolakwɨ gwa mhɨllyani mkaatɨ ni kʉbhawʉdʉgʉ. train +4120 Kwenye uwanja wa soko, habari iliyonivutia zaidi ilikuwa jinsi matunda yalivyokuwa yamekomaa vizuri. Kwisesa ligʉlɨlo, mpola ndɨyanogezya ɨvikamu ndɨ ɨbha ɨmayabho ndlyakomeɨlɨle visooga. train +4121 Sauti nyororo ya mwimbaji na nyororo inayong'aa shingoni mwake ilizidi kujulikana baada ya kuimba kuhusu jinsi mtoto wake alivyoleta bahati katika maisha yake. Ʉmzwi ʉmgolokʉ gwa mwɨmbi ni mgolokʉ ʉwape kwilonkomilo lkaakwe ndɨakwila ɨmanyɨka haaho amba ibha inamna ʉmwane ndɨaleta ɨlyelʉkɨlwa kʉ mɨkaalo gakwe. train +4122 Kila mtu alikuwa akijipatia kinywaji, huku akijadili kila kitu kingine kilichotokea hapo zamani. wonse ʉmntʉ ndɨakwipatila ɨvinywiwa,nʉkʉ bhawisomanya onse ɨɨkɨntʉ ɨkangɨ ɨchondɨɨchafumila haaho ɨkalee. train +4123 Mwalimu Kupe mwenye sauti ya ukali alikuwa na hasira za haraka ambazo mara nyingi zilisababisha kutukana darasani kila baada ya muda mfupi. Ʉmhembeki kupe ndɨalɨ kwɨ mzwi ʉgwa ʉdaki ndɨalɨ kwɨ kɨsira ɨcha waangʉ chɨɨcho kabhɨlɨ ɨkɨngi ndɨɨchaletakwɨzya itʉkɨla mwiɨdarasa onse haaho kwɨitʉngo ifupɨɨ. train +4124 Wengi wa watu wazee duniani hupokea ukaribishaji wa pekee. Ɨbhɨngi bha bhantʉ ɨbhanhamala mliliiweeleelo bhaakʉpokela ʉkarɨbhɨshwa wa heke. train +4125 Maneno yake yalijaa majivuno makubwa, jumbe zote zikiwa zimekusudiwa kujitukuza tu. Ɨmpola vkaakwe ndɨzyokɨɨle myete mɨkʉlʉ, ɨmpola zyonse ndɨzɨ tʉmbakwɨlwe ɨlɨkʉʉzya dʉhʉ. train +4126 Agano hili, linalodhibiti uachiliaji wa taka kutoka kwenye vyanzo zaidi ya milioni moja, ni jambo muhimu kwa mustakabali wa sayari yetu. I train +4127 Ili uweze kupata kuishi katika hali kama hizo, mtu lazima apate karibu nguvu za kuzaliwa na changamoto. Ninga ʉkowole ipandɨka ɨlikala kʉhaalɨ katɨ zɨzyo, ʉmntʉ ɨkʉkoliwa apandɨke bhɨhi ɨnguzu zya ʉwʉtwa ni makwazyo. train +4128 Mtu mwerevu alidhania kwamba mitego haitakuwepo, akihakikisha inasikika. Ʉmntʉ amanyɨle ndɨaigakwɨka ibha mɨtego ikashe ɨbhe yɨɨho, akʉkoola ɨkʉpʉlʉkɨka. train +4129 Malaika mkuu alihitaji kuwa na kuzunguka miongoni mwa roho nyingi, ili kutimiza majukumu yake. Ʉmalayɨka ʉmkʉlʉ ndɨakʉkoola ibha akʉzʉngʉlʉka mkaatɨ mʉ ɨmyego ɨnyingi, nigelakwɨzya ɨmiɨlɨmo vkaakwe train +4130 Twende tukiondoa makosa ya zamani na kukumbatia uangavu wa mustakabali wetu kwa umakini. Kʉye kʉkʉsinia ʉnonangɨ wa kaale ni ʉngatɨla ʉwape kʉlizumakwɨkɨzya lɨsʉ kʉʉtekaanʉ train +4131 Mwenyeji aliendelea kupanga chakula kwenye meza kwa hila, akipanga kuwashangaza wote kwa kitu kisichotarajiwa. Ʉmwɨkazɨ ndɨndelea ipanga ɨchayɨlya kʉmeza kʉ nsika, akʉpanga kʉlɨ bhakamazya wonse kʉ ɨkɨntʉ ɨkɨkakwiza train +4132 Ili uwe jarisi unahitaji kusikia maneno yenye kutia moyo ambayo baba yako alisema kabla ya kifo chake. Mangʉ ʉbhe mgɨmu ɨkʉkoliwa ipʉlɨka imagambo gaakʉleta ʉpanga wa mwego gaago ubhabha wako ndɨ ayomba lɨkalɨ ɨfwa lkaakwe. train +4133 Wakati wa mchana, binamu yangu huwa ananinyooshea mkono niungane na ngoma ya asili. Iitʉngo lya lyʉbha, ʉmvyala waane akʉbha akʉngolela iwooko mbe hamwi ni ngoma ɨya nyanzyo. train +4134 Nchini Ugiriki, waigizaji walisema na umati huo kabla ya kushona nguo zao na kuigiza kama askari walioogopa kwenye mapigano ya kivita. Ɨnsɨ ʉgiliki, ɨbhalondekezɨ ndɨbhayomba ni ɨdale ɨlɨlo bhakalɨ kwɨ ɨsuma ɨi ɨmwenda zyaao kwɨ ɨlondekezya katɨ msilikaale ndɨbhaogoha kʉligʉma lya ʉlʉgʉ. train +4135 Mume alisimama mbele yao na kusema, 'Ni muhimu kwamba ustawi wa jamii yetu ni jambo linalogusa mikono yenu ninyi na kwamba kila mtu anaonekana kujitolea muda wake ili kuuboresha.' Ʉmgosi ndayɨmɨlɨla kʉmbele yaao nitenda, 'vyakapanga mwiibha kwɨwʉtise wabhantʉ bhiisu nni gambo ɨlɨkʉkumya ɨmaoko giinyu emu mwibha wonse i bhantʉ ndɨbhaakwigela bhaakwɨfumya kwɨitʉngo lkaakwe maangʉ bhabhegelezye. train +4136 Yule mwanaume alitoa uamuzi wake kwa kwa kuficha mazoea yaliyofichwa ya Elohe. Bhele mgosha ndafumya ndaka kaakwe kwibhɨɨsa ɨlendelela ndlyabhɨswa ni elohe train +4137 Shujaa alilazimika kuingiza nukia ya manukato kwa usalama kutoka pangoni ambapo joka lilikuwa likilinda. Ʉmgɨmʉ ndakoliwa lɨngɨzya ʉnʉnsʉ wa inʉkɨlɨla kʉʉpanga iikʉfuma kʉlɨ nkʉlʉnkʉlʉ ɨlɨlo nzooka ndɨ kʉlɨ ndɨlaa. train +4138 Vijana walipofundishwa kutotumia vibaya, walipewa kazi ya kuchagua ushauri gani kutoka kwa wazee watautumia. Ɨbhasumba haaho ndɨbhaakwihembeka bhakatʉmɨlaga viɨbhɨɨ, ndɨbhapiwa ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwaisagʉla ʉyaangʉzɨ kɨɨ iikʉfuma kʉbhadike bhakawʉtʉmamɨle. train +4139 Mteja alihisi kudharauliwa alipogundua kuwa mhudumu alimdanganya kuwa meza ilikuwa nyeupe. Akʉgʉla ndɨayllyakwɨka ɨbhyedɨwa paapo ndɨamanya ibha ʉmtʉmamɨ ndɨamkoonga ibha ɨmeza ndɨkʉbha yape. train +4140 Hata walinong'onezana mbele yetu na kutuambia tunapaswa kuhesabu jiwe la msingi kama sehemu muhimu katika mipango yetu. Nɨɨnga ndɨbhiwewetela kʉmbele yɨtʉ kwɨlɨ kʉbhaalɨla kɨkʉkoliwa iibhazya iiwe lyamsɨgɨ kaatɨ hamalwande ʉlwakapanga kʉmɨpaango zɨɨsʉ. train +4141 Watu wote walio waovu kabisa watakuwa wamepata yale waliyoyapanda, hatimaye. Ɨbhantʉ wonse bhaale i ibhakenagʉzɨ ʉ n'hana bhakapate gaago bhakatagaa, hangodokelo. train +4142 Kiongozi aliyeheshimiwa, ambaye daima alibeba matandiko yake, aliahidi kura ya mabadiliko bila kuchoka hadi akafa akipigania mambo aliyoamini. Ʉmtongezɨ bhele ɨndɨbhakʉmtʉkwɨla, bhele nsɨkʉzyonse ndakʉsomba ɨvilago vkaakwe, ndatʉla ɨlagano ɨlyakʉla yamagalʉzyo haangɨ ndakazobhile mpaaka afwa ndakʉgʉmakwɨla ɨimagambo gaale ndakʉsakwɨzya. train +4143 Alipiga hodi haraka kwenye mlango wa makumbusho ya eneo hilo ili kuwaambia kuhusu mji wa Kiriathaim. Ndɨagʉma hodɨ waangʉ kʉmzɨgo gwa lɨzʉkɨzya lya hamalwande ɨlɨlo maangʉ ɨlɨbhabhaalɨla ɨkaya ya kɨryathayɨmu. train +4144 Mbali na imani maarufu, watu wale wengi hula vyakula vya umuhimu mdogo kiafya. Ʉkʉtalɨ nisakwɨzyo ɨlɨkʉmʉkile, i bhantʉ ɨibhangɨ bhaakʉlya ɨvyailya ɨvyawʉkapanga hado kʉpanga. train +4145 Vampires huishi miaka mingi, hasira yao kokote ni kali kama kiu yao ya damu. Vampires bhaakwɨlɨlikala myaka mingi, ɨkɨsira ɨchao honse honse kɨdakɨ katɨ nyota yaao ya magazɨ train +4146 Alitafuta kutuma taarifa kabla ya kufa au kulazimika kumuua mtu yeyote asije akafa yeye. Ndɨakola ɨtʉma mpola akaalɨ ɨfwa kwɨɨnga ɨkolɨwa ɨlɨmʉʉlaga mtʉ onse akɨɨza afwe ʉmkola. train +4147 Kuwa wa kiroho machoni pako mwenyewe mara nyingi husababisha kuanguka, huku ngozi ya mfano au tabaka la juujuu la mtu likidondoka kando na kiini kuonekana. Ɨbha wa kɨmwego hamɨnso gaako msabha kabhɨlɨ ɨkangɨ ɨkʉletakwɨzya iigwa, kwɨkʉ ɨndɨlɨ ya mkolakwɨ kwɨɨnga aina ya hɨgʉlya gʉlya lya mntʉ ɨlɨkʉʉgwa hampelo ni mkaatɨ ni ɨlɨgela. train +4148 Lengo lao lilikuwa kuelekeza masomo yao kuelekea Assyria pia. Ɨndaka yaao ndɨyilɨ kwilangɨsha ɨmasoɨmo vnaao ɨndlyaile lyaikʉfuma mbʉkɨ haangɨ. train +4149 Kuja kwa nabii kulijaa maandamano yaliyojawa na huzuni, kwa sababu unabii wa huzuni kuu ulikuwa unatimia. Kʉliza lya mlagʉzɨ ndɨkokɨɨle ʉmsʉlʉlʉ ɨndɨgokɨle niwɨsʉmate, kʉnguno ʉlagʉzɨ wawɨsʉmate wʉ ndɨwatɨmɨla. train +4150 Alipendekeza wakutane usiku huo katika baa hiyo kavu ambapo wote wangeweza kunywa vinywaji visivyo na pombe. Ndaloma bhisanje ʉsikʉ wʉwone kʉba yiyo ɨnkazu haaho wonse bhatɨbhakoole inywa ivinywiwa ɨvilyʉdʉhʉ ɨmalwa. train +4151 Baada ya bomba kupasuka na uongo wao kujulikana walikimbilia mafichoni. haaho ɨbomba lyamwezʉka kwɨʉfiɨ waawo ɨmanyɨka ndɨbhapelela kʉmahamalwande galɨ bhɨsa. train +4152 Wakati wa sherehe, mzee alikemea upumbavu wa kijana na kwa mfano alipiga msumari juu ya umuhimu wa kuacha njia za kutotahiriwa. Iitʉngo lya mayeeye, ʉmdike ndɨadakɨla ʉsokesoke wa msʉmba ni kʉ mkolakwɨ ndɨagomba ʉmsʉmalɨ hɨgʉlʉ ni ʉkapanga wa ileka nzɨɨla zya ileka ipʉtwa nyʉnzʉ. train +4153 "Mwalimu alisema: ""Tokeni hapa na kutawanyika, kila mtu arudi akiwa na takataka alizokusanya.""" Ʉmhembekɨ ndɨayomba hafumɨ hano kwɨɨsaambala, onse bheeyo asʉbhe alɨkwɨ ntakala zɨzyo azɨkʉngakwɨa. train +4154 Balozi alienda kwa mwanaume aliyekaribia kuzama ili kujadili kesi yake na kuamua kama atamshitaki. Ʉbalozɨ ndɨaya kwamgosha bhele ndɨaegela ɨzyama maangʉ ɨjadɨlɨ ɨkesɨ kaakwe kwɨɨnozya mbe akamʉʉla. train +4155 Hata hivyo, aligundua kwamba biashara aliyoipata ilikuwa gereza lisilo na mwisho, ambapo kila jaribio la kuimaliza lilifunua kazi zaidi. Ninga alavii,ɨndamanya mwibha ɨnɨvintʉ ɨndyavipatile ndɨvilɨ kwigeleza ɨlɨkalɨ lyampelelekelo, haaho lyonse ɨmagemelo ni malɨ zɨzya ndɨlyafundʉkʉla kʉʉmɨlɨlɨmo viikamu. train +4156 Sote tulimtazama mwenyewe akigeukia mtazamo wake wa matukio. o se ndɨkwamlɨngɨlɨla ʉmkola akʉgalʉkɨla lyelekea lkaakwe lya gafumɨle. train +4157 Hata hiyo nguvu ya asili ina njia yake ya kutuonyesha inamaanisha nini kuwa na nguvu kweli. Ninga iivyo ɨnguzu zya mɨzɨmʉ ɨlɨ kwɨ nzɨɨla zyawe ɨyayilangɨsha isakwɨzya kɨ ibha ɨnguzu ʉ n'hana. train +4158 Kwa kuongeza katika nchi nyingi, magereza makubwa yana watu wengi sana. Kʉlyongezya kʉnsɨ ɨnyɨngi. ɨmagereza makʉlʉ galɨ kwɨ iibhantʉ bhɨngi mno. train +4159 Lazima kuchagua askari wetu kwa uangalifu ili kuhakikisha mkakati wetu unaleta manufaa ya kweli. Kʉkaalekaga isola msɨlɨkaale wɨsʉ kʉlyangalɨla maangʉ ɨlyangalila mpaango gwɨsʉ gʉkʉleta ipata lya ʉ n'hana. train +4160 Mfalme aliukataza kwa moyo wote umati wa watu aliowatawala kutoa kelele kwa pamoja. Ʉmwamɨ ndɨagʉkakwɨzya kʉ mwego lyonse idale lya bhantʉ bhaao ndɨabhaatema ɨfumya ibʉbʉ kʉ hamwiɨ. train +4161 Wakati wa sherehe, kila familia ilijitoa kuwasalimu wengine kwa moyo na kushiriki katika mashindano ya kupuria, mavazi yao ya kijadi yakiwa yamepambwa na pindo za rangi. Itungo lyamayeeye ,wonse ɨwantu ndɨ bhafuma ni lɨbhagisha kʉɨmoyo gɨmwɨ ni lɨbhambelɨzya iisapa ni zywalaa, emwenda zyaao izyamizɨmu ɨndizyilembilwe kwigondo iilyarangi train +4162 Nami nilisikia mhubiri akikemea vikali uasherati, akisema kwamba dhambi kama hizo zitasababisha kufa kwa maadili ya umma mbele ya wote. Nane ndɨnapʉlɨka akʉhembeka ndakakwɨzya kʉdaki ibhezya ʉlabha, ndatenda mwibha ʉkenagʉzɨ kaatɨ wʉle ʉkaaleke gafwe ɨmahembeko lyabhantʉ kʉmbele yawonse. train +4163 Kila mtu anayegusa maisha ya watu wengine wanapokutana na shida huwasaidia kupunguza maumivu yao na kuwafanya waache kupapasa-papasa gizani. Oonse mtʉ bheeyo akʉdɨma mɨkalo gabhantʉ ɨibhangɨ haaho bhaakʉsangya kwɨlʉsʉsho bhaakʉbhambɨlɨzya ɨpʉngʉʉzya ʉsatʉ waao kwɨlɨ bhanozya bhaleke ɨkʉmya kʉmya mkɨɨtɨ. train +4164 Nitaweka viungo kwa makini sana na lazima mwige maagizo vizuri kwelikweli. Nkatʉla ɨvisemelezya kʉlyangalɨla ɨvikamu na mkʉkoliwa mlangɨkɨzye malagɨkɨzyo ʉ n'hana ʉ n'hana. train +4165 Aliamua kuomba ruhusa kutoka kwa Mungu na kuwa sehemu pekee alikokuwa akisubiri jibu la uponyaji. Ndɨamʉa ilomba bhamʉlekʉlɨle ikʉfuma kwa ʉmungu ni iibha ʉhamalwande heke lɨlo ndɨalɨndɨɨle ɨsʉbhɨlɨzɨwa kʉʉpɨzɨwa train +4166 Kenaz alipewa ruhusa ya kuimba kwa ustadi kwenye baa, na kila mtu alishangilia, 'Haya!' Ʉkenaz ndɨapɨwa ilekʉlɨlwa ɨlɨmba kʉʉkapanga kʉbaa, onse mtʉ ndɨabhlɨngɨla, ' lyaa' train +4167 Aliuliza kuhusu wokovu na kutafakari kuhusu dhambi alizoziabudia. Ndɨawʉʉzya ɨvumboolwa kwɨlɨ gakwɨka ngʉno ya mabhɨ gaago ndɨagasʉngamɨla. train +4168 Kila mshiriki lazima atumie kilo moja ya sukari na awe wa kwanza kumaliza kitindamlo chake kwa wakati. o se ɨbhaalɨ hamwi yiikʉkoliwabha tʉmile ɨkilo yimwi ɨyasukali na bhe waakwana imala ɨkɨtinda mulo ɨchaakwe kwɨitʉngo. train +4169 Baada ya harufu isiyo ya kawaida ya manukato mapya kusemwa, aliamua kuingiza sampuli kabla ya kuondoka. haaho ʉnunkɨlɨzʉ wʉʉwo ʉkʉlɨ wavivyone ʉwa manukato ɨmapya itendwa, ndɨamʉa ɨlingɨzya ɨsampʉli haaho akalɨ ɨwʉka train +4170 Kundi la furahi la pori la njiwa lilivyokuelekeza kupitia pori kwa misingi ya silika zao. Idale lya itogwa li poru lya nkʉnda lilo ndɨlyakʉsontela ɨbhɨtɨla ɨporʉ kʉmyɨɨmo ya ɨpʉlika lwaawo train +4171 Kila mwaka wa sita, wakazi hufanya sherehe inayowafundisha kuishi kwa unyofu na kuheshimu urithi wao. wonse ɨmika mkaga be zyafika ɨbhazyengano bhaakʉbhezya ɨmayeeye lyakʉbhahembeka kʉ mɨkalo vnaao in ʉgololoku nilyutukwɨla ʉsale waao train +4172 Wakiwa uhamishoni, waliweza kuwa wakishuhudia mabadiliko makubwa na mara kwa mara walilalamika kuhusu hali zao. Bhaalɨ ʉkobhaasamɨle, ndɨbhaakoola iibha bhaakʉona iigalʉka iɨkʉlʉ kwɨ kabhɨlɨ kabhɨlɨ ndɨbhaasaya iivyo bhaalɨ. train +4173 Akipambana na mateso yaliyotokana na uwezo wa kimungu, alifika ngambo ya ufuo, tayari kwa mwanzo mpya uliokuwa mbele yake. Nda akʉkʉnkʉtɨka ni lʉsʉsho ɨndɨfumile kʉngʉzu zyakʉmngu, ndafika kʉmwambʉ ɨyafukwe alɨhange kʉnyazyo ɨyalʉno ɨndɨyile kʉmbele kaakwe. train +4174 Ushuhuda wa wale waliooana, utajwa na unaeleza kati ya miaka hiyo jinsi watu walivyokuwa wakichukua hatua za kuchanganya mila zao miongoni mwao. Ʉwʉkɨnsidɨ wa bhaale i ndɨbhaona, ʉtendwa ndɨwantenda katɨ myaka zɨizyo ɨlavi i bhantʉ haaho ndɨbhaalɨ bhaakʉsola ntambo ɨzyaiselegania ɨmizɨmu zyaao kʉbhamwi bhao. train +4175 Wakiwa juu, walikubaliana na ukweli wa kwamba uchoyo kwenye kupasha joto unapaswa kupungua kwa sababu ilikuwa baridi mno. Ndɨbhaalɨhɨgʉlya, ndɨbhɨzumakwɨkɨzya ni ʉ n'hana ibha ʉwɨmi itʉʉla ʉsebhʉ ɨkʉkoliwa ɨpʉngʉʉzya kʉnguno ndɨ mbe ho mno. train +4176 Katika nyakati hizi, kila kibanda huzalisha chakula cha kipekee cha kula. Kʉkwɨɨnga zɨi, onse aɨsansa akʉpata ɨchayɨlya ɨcha heke iɨcha ilya train +4177 Mungu atamsaidia peke yake kuponyoka hatari na vizaa zaa vya kuzaa mtoto usiku huu. Mʉngʉ akamgwasha yɨmwi ʉsabha ɨpʉlʉgʉka kʉlʉgʉ ni bhya bhya ya ɨwʉta ʉmwane ʉsɨkʉ alawʉ train +4178 Kila mtu alihimizwa kuingia ndani kumtafuta Mungu na kupata amani, wakiyaacha matatizo yote walipotoka. Ʉmntʉ wonse ndɨakomakwɨzɨwa lɨngɨla mkaatɨ lɨmkoola ʉmungu ni pata ihola bhaakʉleka mɨsɨka yonse haaho bhaafumɨle. train +4179 Kwa sababu walitaka kujaribu, waliamua kuondoa hofu zao na kusimama kwenye vilele vya mlima. Kʉnguno ndɨbhaakola igema, ndɨbhamʉa ɨsinya woobha waawo ni lyimɨlila kʉtʉnsunye twa lʉmʉlɨ train +4180 Kwa sababu ya tiketi kuuzwa bei ghali sana mbugani waliamua warudi nyumbani na kupanga kutembelea mbuga hiyo siku ingine. Kʉngʉno ya tɨketɨ ɨgʉzɨwa ɨbeɨ nkʉlʉ ɨvikamu kwɨmbʉga ndɨbhaakola ɨsʉbha kʉlɨgo kwɨipanga ɨyʉmbɨla mbʉga yɨɨle lʉsɨkʉ lɨngɨ. train +4181 Lazima tufanye suluhu kwa uharibifu tuliouleta, kama ilivyoagizwa kwetu. Kʉkaalekaga kʉbheezye ʉyaangʉ kwɨ bhɨɨpya ɨlɨlokʉlɨletɨle, kaatɨ iivyo lɨlagɨkɨzyaiwe kʉwɨɨsʉ. train +4182 Kwa neema, tunaweza kuwasha mahusiano mapya na kuyaunganisha na tamaa yetu ya kustawi. Kʉʉsogaa, kʉkowile ibhasha ni iibhahamwi agɨsɨ kwɨlɨ galʉnja kʉtunkʉ yɨtʉ ɨyawʉtɨse. train +4183 Sisi pia tuliandika kwa bidii tukitumia kalamu tulizopewa bure kisha mwalimu akatuambia 'haya, pigeni magoti nije nione mmeandika nini!' Nensʉ bhakola ndɨkwatona kʉɨkatampa kwitʉmɨla kalama zɨzyo ndɨkʉpibhɨlwe bʉre ʉʉpeeene ʉmhembekɨ akʉbhaalɨla ' haya, sʉngamɨ kwɨɨze mbone chɨɨcho mwatona kɨ train +4184 Aliamini kwamba viongozi wakubwa hawakututi kitu chochote ambacho hakikuthibitisha kwanza kuwa na madhara kwa watu wao. Ndɨasakwɨzya iibha bhaakʉlʉ bha bhaakʉlʉ bhaakasangɨle chonsechonse chɨɨcho kɨkanozɨzye solo kwɨ ʉʉbhɨ kʉ bhantʉ bhao. train +4185 Kila mfanyabiashara aliyetembelea hifadhi hiyo alistaajabu kwa mengi ikiwepo utajiri wa viumbe, hasa chui, ambao walikuwa kivutio kikubwa. wonse ʉmsʉlʉʉzya bheeyo ndɨayʉmbɨla ipolʉ ɨlɨlo ndɨakamalwa kʉmingi ndɨwɨko ʉsabhɨ wa vyʉmbwa, katɨ nsʉbhɨɨ. izyo ndɨ inogezyo ɨkʉlʉ train +4186 Kila mtu alikusanyika kwenye ukumbi, wakitega masikio na vilevile kusikiwa waliposhiriki mawazo yao. Ʉmntʉ wonse ndɨayɨkʉmɨnga kʉ lʉʉmungu, apʉlɨkɨzye matwɨ ni vivyone ipʉlɨkwa haaho ndɨbhaasungela mlyakwɨko gao. train +4187 Aliomba Mungu amrudishe baba yake mahali popote pale alipohitaji kuwa ili apate amani. Amlomba ʉʉmungu amsʉvye iise honsehonse haaho akobhɨɨle iibha maangʉ aapate iihola. train +4188 Katika muda uliowekwa faragha kwa tukufu kubwa, mfalme aliamua kumnyima msaliti cheo chake na kufanya mfano wake kuonyeshwa hadharani. Kwɨtungo ɨlɨtʉlɨlwe hampelo kʉʉkʉzɨwa ʉʉkʉlʉ, ʉmwami ndɨmwima ʉmhiliganya ʉʉkʉlʉ wakwe nibhezya mkolakwɨ gwakwe ilangɨsha hawelekela. train +4189 Mchana huo, kazi yao ya sanaa jengoni kwake iliashiria mawazo ya kufuru. Ɨlyubha ɨlɨlo ʉʉmɨlɨlɨmo lnaao ʉgwasana ʉlʉwongʉ zkaakwe ndɨlyatʉla ɨmigakwɨko galyokala. train +4190 Kila mtu alimsubiri mchungaji anayemcha Mungu kikatili, na mara nyingi waumini wake walikuwa wanabishana kuhusu ukali wa mbinu zake. Oonse mtʉ amlɨndɨle mdɨmɨ bhele akʉmpʉlɨka ʉmungu kʉʉkandɨ, ni nsɨkʉ zyonse ɨbhawʉmɨkwɨ bhaakwe ndɨbhaakwɨtɨmpa kʉnguno ya ʉdaki wa ɨɨmasala gaakwe. train +4191 Tuipatie matokeo ya kina; huwa tunaipatia kila mara ili kuhakikisha kwamba tunafikia viwango vyetu. Kwɨɨpe gaakʉfumɨla kʉ ʉkʉlʉ kʉkʉbha kʉkʉipa kabhɨlɨ kabhɨlɨ maangʉ ikola iibha kʉkʉfiɨkɨla lʉbhaalo lwɨɨsʉ. train +4192 Huwezi kukataa kufufuka kwa Kristo, kama ilivyohabarishwa katika habari njema, hugusa roho ya kila muumini. Ʉkakowola ikana kwɨhɨmbʉka lya kʉ kristo, katɨ alavindɨfumɨzɨwa kʉmpola ɨnsogaa, ɨkʉkumya ɨɨmyego ya onse ibhasakwɨzɨ. train +4193 Binti yangu alikuwa wa kwanza kumsalimia mgeni fulani mbele ya wote waliokuwa chumbani humo. Muhala waane ndabha asolo mlɨmgisha ʉmgeni akaamanyɨka kʉmbele ya wonse ɨndɨbhaalɨ mchumba chɨcho. train +4194 Katika mashindano haya, mafanikio ya kila mshiriki yanategemea jinsi wanavyoweza kufanya uwindaji na kushikwa kwa nyama kutoka misitu ya mashariki. Kʉwikɨndye wʉ ɨpata ɨlya onse asʉngelile akʉtʉmbakwɨla katiivyo bhakowile bhezya ʉʉbhendɨ ni dimwa ni ɨnyama ikʉfuma mmapolʉ lya kya. train +4195 Alijali umri wake na akaamua kama ni wakati wa kurudisha fadhila alizopokea. Ndakʉlinga ʉmsiɨmo gwakwe akola katiɨitʉngo ɨlyasubhya ɨkalʉmbɨlo aako ndapokelɨle. train +4196 Wakati wa mkutano, walianza kugombana kuhusu mchezo uliohusisha kamba, kujivunia mafanikio yao, na kukusanyika kuzunguka meza kubwa. Iitʉngo lyaɨbhanza, ndɨbhanzya ɨlitʉkɨla mwibha ʉsapi ɨndɨgʉlɨ hamwi ni lɨgoye, ndɨbhaalɨngɨla ipata lwaao, ndɨbhaakʉngania ni lɨyipilima ɨmeza ɨnkʉlʉ. train +4197 Isakari, tazama huku na usigeuke mpaka kuwe na usalama. Msilikaale linga kʉ na ʉkagalʉkaga mpaaka kʉbhe ihola. train +4198 Aligundua kwamba ubora wa maisha katika eneo hili la kisiwa ulikuwa tofauti kwa namna kutoka kile alichokijua, na hawa watu walikuwa na njia ya pekee ya kuishi. Avumbʉla ibha ʉʉsooga wa mɨkaalo kʉhamalwande lu ʉlwa kɨsɨlwa ndɨ heke kwiikʉfuma kʉkɨle ɨcho ndɨakimanyɨle, ni iibha ibhantʉ ndɨbhaalɨinzɨla ya ineene ɨya likala. train +4199 Kutokana na sheria mpya, wafanyakazi wengi walihisi usingizi na kuonyesha kusita kuhusu haja na usawa wake bila kuwaza waachiwe. Ɨfumɨle kwɨ lagɨkɨzyo ɨpya, bhaatʉmamɨ bhɨɨngɨ ndɨbhaona ʉtʉʉlo kwɨ langɨsha isɨmansɨma iibha ndaaka kwɨ ʉhamwi wakwe kwɨɨnga lllyakwɨka bhaale ikʉlɨlwe train +4200 Mwalimu anayeishi humo hutumia mbinu za kushangaza, zilizofundishwa na kufanywa na jamii, kuwaelimisha watoto. Ʉmhembekɨ akwɨɨlɨlikala mʉɨmone ndɨatʉmɨla nzɨɨla zya iikamala, zɨhembɨkwe kwɨ bheezɨwa kwɨ bhantʉ, lɨbha hembeka iibhana. train +4201 Alipofika na kueleza kilichokuwa kinamkwaza, alisimulia jinsi alivyokutana na kijiji kilichokuwa kinakabiliwa na maafa ya ugonjwa. haaho ndafika nitenda kɨɨle ndɨkɨkmbhɨpya, nda abhalondosezya alavi ndasangile ɨkɨpʉgo ɨndɨɨchabha nipandɨka ʉlufu lwamalwile train +4202 Nani anayevutiwa na kuona maeneo mengi ya jiji hili kutoka kwenye jengo refu lote? Vɨhe, ʉnaakwɨ aanogezɨwa kwɨona hamalwande lwɨɨngɨ lwa ɨlɨkaaya lɨ iikʉfuma kwipagala iitalɨ lyonse? train +4203 Ali ahidi kurekodi maelezo yote katika kitabu, ambacho kilifanya baadhi ya wanachama kusema 'Ha! Tuone kama kweli atafanya hivyo.' Ndɨalagana ɨpʉlikizya nisola mpola zyonse kʉkɨtabʉ, chɨɨcho ndɨɨchanozya bhamwi kʉbhaale i ɨbhaahamwi ɨyomba ' i kekʉlɨnge mbe ʉ n'hana akʉnozya vivyo. ' train +4204 Kashina kake kakishaota, wao hutumia fimbo ili kukanyoosha kasimame wima. Ɨkatina kaakwe mbe kamela, ɨbhasabha bhaakʉtʉmila mlanga maangʉ bhakagolole kɨmɨlɨle ʉwɨmaa. train +4205 Walijitahidi sana kuimarisha imani yao na walipata raha kubwa walipogundua kuwa wale waliokuwa na mashaka hawakukuwepo. Ndibhakazana ɨvikamu ɨlɨlɨkʉʉzya isakwɨzyo lwaawo ndɨ bhapata ʉsoga ʉkʉlʉ aho ndɨbhaamanya kʉbhale ndɨ bhabhasupɨle ndɨbhaalɨhadʉhʉ train +4206 Muinjilisti, aliyetumwa na mungu wa kike, aligusa kifua cha kiumbe hicho na kushusha uponyaji kutoka mbinguni. Ʉmuhembeki ɨndatʉmilwe ni mungu akɨkɨma, ndakɨkumya ɨkɨfubha ɨɨchakyumbe chɨɨcho ni sosha ʉpɨzɨwa ikʉfuma kwigulu. train +4207 Licha ya shaka zake kuhusu uhalisia, hakuweza kupuuza utangulizaji wa pamba iliyosokotwa vizuri. Niga yawobha bhaakwe mwibha ʉ n'hana, ndakakowile ibyeda ndatongezyezya ɨpamba yɨɨle ɨndɨyɨpelɨlwe. train +4208 Kamanda alipewa sarafu za fedha na kiongozi wao wa kichungaji kama ishara ya shukrani. Ʉmtʉmamɨ ʉmkʉlʉ ndɨapɨwa ɨɨmpya zya chʉma kwɨ mkʉlʉ waao ʉmdɨmɨ kaatɨ lʉtente lwa kalʉmbɨlo. train +4209 Hakimu alilazimika kutathmini ni hatua gani ya mshtakiwa mwenyewe kwa nyakati tofauti ambayo ilisababisha hatari kidogo na ilichukua umuhimu zaidi. Ʉmyangʉzɨ ʉmkʉlʉ ndakola ɨlllyakwɨka ntambo kɨɨ ɨzya ashitakiwe ʉmsabha kʉmaitʉngo heke gaago ndlyaleta ʉlʉgʉ hado nisola vyakapanga vikamu. train +4210 Alfajiri, mganga wangu anafundisha kama nemane ni tiba inayowezekana. Ɨkakɨngɨlima, ʉmganga waane akʉhembeka katɨ nemane ni ʉlagʉzɨ ʉkowolike train +4211 Alihisi kusaliti alipoona jinsi uongo wa rafiki yake ulivyovimba, na akaamua kusema kila kitu hadharani, akizidisha ukweli kuwa mweupe kuliko awali. Ndɨaganika kwihiliganya ndaona ibha ʉʉfiɨ wa mnwakwɨye ɨndɨwavimba, ni ndɨamʉa itenda onse ɨkɨntʉ hape, kwɨlyongezya ʉ n'hana ibha ape ɨkindya hanyanzo. train +4212 Walielewa kuwa shingo yake ilikuwa nene. Ndɨbhamanya ibha ɨnsingo kaakwe dɨbha ngɨnu. train +4213 Ali furahi sana kuishi mjini, lakini hivi karibuni alitambua upumbavu wa uamuzi wake wa hama huko. Ndatogwa ɨvikamu kʉ mɨkalo lyakʉmkoa, eelo alavi ɨbɨhi ɨndamanya ʉlele ʉwabhezya lkaakwe isama kʉlee. train +4214 Maovu yamejaa duniani basi ni lazima tuamini uwepo wa mungu na kupiga goti ili kumwomba atusaidie. Ʉkenagʉzɨ wokile mliliiweeleelo elo yiikʉkoliwa kʉsakwɨzye ibha aiho ʉmngu nisungama kwiyungo maangʉ kʉmlombe akwambɨlɨzye train +4215 Lazima tufunge kila sura ya maisha yetu kwa furaha na kuhifadhi kumbukumbu za wapendwa wetu waliokimbia kutoka duniani kama ukumbusho. Kɨkʉkoliwa kʉlʉgale onse ʉhamalwande ʉlwa mɨkalo gɨɨsʉ gayitogwa kwɨitʉʉla ɨlɨlɨzʉkɨla lya bhaao kʉbhatogɨlwe bhaao bhapelɨle ikʉfuma mliliiweeleelo katɨ nkʉmbʉ. train +4216 Alitembea kwa makini chumbani, akafuta uso wake, kisha akasikia wakisema kwamba ilikuwa inatosha. Ndɨayʉmba kʉlyangalɨla kʉchumba, afuta ʉʉʉshʉ lkaakwe, ʉʉpeeene aɨgwa bhaakʉyombela iibha ndɨɨtosɨzye. train +4217 Wakati wa sherehe, kundi la watu lilisafisha eneo hilo baada ya kukusanya fungu la ngano, wakizingatia mwiko wa zamani dhidi ya kuburuta mafungu hayo juu ya ardhi takatifu. Iitʉngo lya mayeeye, idale lya bhantʉ ndɨlyapyagʉla hahamalwande lʉlo haaho ndɨbhaakʉmɨnga ilʉndo lya ngano, bhaakʉdɨmɨlɨla mɨɨko zya kaale kwɨɨnga ɨkʉlʉmla malʉndo gaago hɨgʉlʉ ni nsɨ nsondo. train +4218 Walikijitoa kwa huduma zao kwa ukarimu, waliponya hali nyingi, waliteua viongozi wenye kujituma, na waligawa rasilimali kwa usawa kwa miradi yote. Ndɨbhɨfumya kwibhezya lwaawo kʉʉpani, ndɨbhapɨzya haalɨ ɨnyingi ndɨbhatʉla ɨbhatongelezɨ ɨbhaalɨtʉma, ni gawʉla ɨnsambho kwigelakwɨla kʉʉmɨlɨlɨmo lyonse. train +4219 Wakati wa ziara, kulikuwa na mafarakano miongoni mwa wafanyakazi kuhusu njia bora ya kuweka doa la lebo, huku sauti ya kusaga zabibu ikijaza hewa, ikiwakumbusha wote chanzo cha zabibu. Iitʉngo lyaiyumbayumba, ndɨkwabha ɨlifuzya kʉbhamwi bhaale i ɨbhatʉmamɨ ibha nzɨɨla ɨnsoga ɨyaibandɨka ibhala lya lebo,nʉkʉ ʉmuzyɨ ʉgʉkʉsha ɨɨzabibu nilyokazya ʉmuyagaa,ni lɨbhizukɨzya wonse ɨnyanzyo ya muɨzabibu. train +4220 Wakati wa sherehe kila mtu alikuwa makini kuhakikisha yote yanapakiwa kwenye gari bila kukosea kwani hii ilikuwa tukio maalum kwa kwetu. Itungo lya mayeeye onse ʉmntʉ akʉʉbha mtekanu ɨlɨnga lyonse lyakʉpakɨlwa mgali kwɨɨnga ɨfuzya kʉnguno yɨ ndɨ kʉgago gafumɨla lyakapanga kʉwɨsʉ. train +4221 Daktari aliamua kukupa dawa mpya aone inavyotibu, kukupa ushauri mmoja muhimu, na kuelezea umuhimu wa uchunguzi wa mara kwa mara. Ʉmganga ndɨakola ɨlɨmpa ʉganga ʉʉpya alɨnge iivyo ʉkʉlagʉla, ɨlɨkʉpa ʉyaangʉ yɨmwi wakapanga ni nsʉnsʉmlɨla ʉkapanga wa ɨkomela lya kabhɨlɨ kabhɨlɨ. train +4222 Vyema, jogoo kwenye mlima atatuambia asubuhi imefika. Vɨsoogaa, ikʉngʉlʉme kʉ lʉmʉlɨ lɨkaakʉbhaalɨla ʉmlaao gwafikaa. train +4223 Mimi ningekusanya hazina hizi kutoka mahali pengine ili kuona kama wengine wanaweza kuota ndoto kama mimi. Nana nalɨ zɨkʉnganie ɨmbɨka alazɨ iikʉfuma kʉmabhaalɨ lyangɨ maangʉ iwona katɨ ibhangɨ ɨbhakowile ilota ɨndoti katɨ eene. train +4224 Shirika hilo la hisani lilionyesha huruma yake kwa kumlisha ndama na msichana huyo kila siku. Ishilika ɨlɨlo i lɨtʉlizye ndɨ lyalangisha i fwilwa ɨkɨsa ɨchaakwe i ɨchaɨlɨlisha i ɨndama ʉ mhala bheeyo nsikʉ nzyonse train +4225 Jana, serikali iliona inafaa kutaifisha vitu vya kiroho. Igolo, serɨkalɨ ndaona ɨfwayɨle isola bhɨntʉ vya kɨɨ ʉsondo. train +4226 Zika ya meli ilikumbukwa sana na kila mtoto aliyekuwa amezaliwa kijijini, kwani ilibadilisha maisha yao kabisa. Zika ya meli ndɨizʉkɨlwa mno kwɨ onse ʉmwane bheeyo ndɨawʉtilwe mvipʉgo, kʉnguno ndɨbhagalʉʉzya mɨkalo vnaao ʉ n'hana train +4227 Alikuwa amechoka sana na wivu wa mafanikio yao ya ovyo, akijihisi juhudi zake zilikuwa bure kabisa. Ndɨazobha mno ni bhʉbha ɨlya ipata lwaawo ɨlya ɨchaakaa, aigakwɨka ɨngʉzu vkaakwe ndɨzɨikʉbha zya bure ʉ n'hana. train +4228 Mhadhiri alikubali kwamba, licha ya furiko la hoja zilizojadiliwa na walimu wakali, kilimo cha korosho kinaweza kuwa endelevu. Ʉmhembekɨ mkʉlʉ ndɨazʉmya iibha, kwɨɨnga wokaale wa mpola nyɨngɨ zɨzyo ndɨbhayɨsomakwɨa kwɨbhahembekɨ bhadakɨ, ɨlɨma lya korosho lɨnakoola ɨbha lyendelye. train +4229 Tafadhali tumia viungo nilivyoleta, subiri kwa shauku wakati vinachemka, na jiandae kufurahia chakula chako. Nalomba ɨcha kɨsa vyʉngo viivyo ndetɨle, lɨndɨla kʉhamʉ ɨitʉngo vikʉlabha, kwɨɨbha wɨtʉle ʉlɨko kwitogwa kɨlɨ wa ɨchako. train +4230 Wakati wa masika, kila mtu anakaribishwa kutoka na kushiriki kwenye gwaride, ambapo wanaruhusiwa kuleta magari yao yaliyopambwa. Itungo lyakɨdikʉ wonse i bhantʉ nda bhakalibisha ikʉfuma ni iibhahamwi kʉgwalide, haaho ndɨ bhazumɨlɨzɨwa ileeta ɨmiyutuka zyaao ɨndɨ zɨlembilwe. train +4231 Mzee aliona ni jaribu kuu kutumia mpango wa kufagia kama faida ya kufundisha vijana umuhimu wa usafi. Ʉmnamhala ndɨona ɨgemelo ɨkʉlʉ ɨtʉmila ʉmpaango gwaipyagʉla katɨ ipata ihembeka ɨbhayanda vyakapanga visooga. train +4232 "Viongozi huwasistiza wana wale wapendao utamaduni wao na kuwaambia, ""Mwende kwenye tamasha.""" Ɨbhatongelezɨ bhaakʉbhakomakwɨzya bhana bhaale i ɨbhatogwile ɨmizɨmu zyaao, ni lɨbha bhaalɨla, bhaye kʉʉle kʉmayeeye. train +4233 Baba alimuonyesha mwanawe jinsi joho la asili lililomfunika lilivyo muhimu, huku mwana akiona na kusema, 'Mimi naona, hili ni jambo la muhimu.' Ʉbhabha ndamlangisha ʉmwane alavi ʉmgʉto ʉgwaikʉfuma mbʉkɨ ɨndɨlyamkʉmbɨla eevi ndlyakapangaa, kwɨɨkʉ ʉmwane ndawine nitenda, 'eene mbwine, alalɨ ni gambo lyakapangaa, train +4234 Mafanikio makubwa ya tamthilia yalikuwa jambo lenye baraka, yakionyesha kila tendo la kusaidia mgonjwa. Iipata ɨkʉlʉ lya iilangɨkɨzya ndɨ lyambo lya mpemba, ɨlɨkʉlangɨsha vyonse ɨɨnsembo ɨzya lyambɨlɨzya malwɨɨle. train +4235 Licha ya harufu kali iliyopo katika baadhi ya wodi kuu, matibabu yanayotawala maeneo hapo huchukuliwa kuwa ya muhimu na kwa kawaida kuwa ya kiwango kizuri. Nɨnga ɨya ʉnʉsʉ ʉdaki wɨho kʉ vimwi ni hodɨ nkʉlʉ, ʉlagʉlwa ʉtemɨle mahamalwande gaago gaakʉsolelwa iibha gakapanga ni kʉ ʉlendelele iiibha kwɨ lʉbhaalo lʉsooga. train +4236 Ili kupata faida yote katika biashara, lazima uanze kwa kununua yale yanayohitajika na kuzingatia faida yote inazoweza kupatikana. Mangʉ ipaata ɨnsaao yonse kʉ ʉsʉlʉʉzya, ʉkaalekaga ʉlamle kwɨ gʉʉla yɨɨle ɨkʉkoolɨwa ni dɨmɨlɨla ɨnsaao yonse ɨnakoola lɨgeela train +4237 Kundi la Walawiimo lililokuwa kimya lilihusishwa katika sherehe. Idale lya walawiiɨmo ɨlondɨɨlɨlɨnasele ndɨlɨlihamwi kʉmayeeye. train +4238 "Polisi alimbananisha mwizi na kumwambia: ""Nipe mali uliyoiba.""" Ʉmsɨlɨkaale ndɨmfinyenkezya mwɨvi kwɨlɨ mbhaalɨla '' kwɨlɨmbhaalɨla mpe nsaao yɨɨle wɨɨbha.'' train +4239 Mwigizaji alilazimika kutoa sauti ya kilio kwa usahihi kama igizo lilivyotengenezwa kwa hatua na sauti maalumu katika kuumba na kufungua kila kilichotakiwa kuwepo. Akʉlangɨkɨzya ndakoliwa afumye ʉmzwi ʉgwakɨlɨlo vyakapanga kaatɨ ɨlangɨkɨzyo ɨvi ndɨlɨbhegeleezwe kʉntambo ɨzyamzwɨ ʉgwakapnga kwi wʉmba nitʉngʉla chonse kɨɨle ɨkɨkʉkoliwa ibha kɨhoo. train +4240 Kila siku, kituo kikubwa cha jamii kinahimiza kinashirikiana kila mtu aliyekuweko mahali hapo. wonse nsɨkʉ, ɨnkambɨ ɨnkʉlʉ ya bhantʉ ɨkʉkomakwɨzya ibhahamwi onse ʉmntʉ ndɨapwalɨ kʉhamalwande lʉlo. train +4241 Wakati wa sherehe, mwanambuzi mchanga alivumilia safari kali ya kilomita nyingi ili kupokea zawadi maalum. Itungo lya mayeeyee, ɨkana kambʉzɨ ɨkadokaado ndɨkakondanile ʉmsɨnzo ʉmndaki ni kʉlʉgendo ʉlɨtalɨ maangʉ ɨya ipokeela ɨnkʉpasikɨɨ ɨyaakapanga train +4242 Uongo uliokusudiwa kuvuruga amani, hata iwe ni mdogo kadiri gani, unatakiwa kuonwa kuwa kinyume cha sheria. Ʉfiɨ ʉʉo ndɨwalɨ ngwa kwɨgʉlʉnga isakwɨzyo, kwɨɨnga ɨbhe ndo kʉhado kɨɨ, ɨkʉkoliwa ɨlɨngwa iibha ɨlɨheke ni mɨlahɨ. train +4243 Afisa alifikiri kwamba wengi wa wagombea hawakufaa vigezo vingi vya kazi hiyo. ɨmakʉlʉ ndɨayllyakwɨka ɨbhɨngi ɨbhakʉkoola ndɨbhakafaya ɨvikʉkolwa kʉ ʉmɨlɨlɨmo lyaao. train +4244 Katika ushahidi wake, alisisitiza jinsi kila kipande cha ushahidi kilivyoonyesha nguvu iliyokuwa ikitekelezwa. Kwɨɨlɨnga lkaakwe, ndɨakazɨzya ɨbha kɨla hamalwande ɨlwa ʉlɨngi iivyo ndɨlwalangɨsha nguzu yɨɨle ndɨyɨlɨ ɨkʉtʉmamɨlwa. train +4245 Alisema, kwa mateso yake, kwamba shada la maua lilikuwa sababu ya manemane yake. Ndɨatenda, kʉ lʉsʉsho llkaakwe, iibha kɨshada ɨcha mawʉwa ndɨ kʉnguno ɨya manemane gaakwe. train +4246 Zazi mwingine alitoa mchango kubwa kwa urithi wao. Ʉmubhʉtɨ yʉngɨ ndafumya ɨnsomezɨ ɨnkʉlʉ kʉʉsazɨ waawo. train +4247 Ghafla, alielekeza darubini yake kuelekea ndege mwenye unyoya safi. Hahone, ndɨalangɨkɨzya dalʉbɨkwɨ yaakwe kwɨɨlangɨkɨzya iinokwɨ lɨlɨ kwɨ wooza ʉsooga. train +4248 Hatimaye mwishoni, mkuu huyo alimalizakifungo na kutoka katika banda la gereza na kupanda kutawala. Hupeene hampelo, ʉmkʉlʉ bheeyo ndɨamala ɨlʉgalɨlwa ni fuma kwisansa ɨlya kadʉlʉmʉ kwɨlɨ nha ɨtema. train +4249 Alianza kuelekea kwenye kujijali zaidi, ingawa alijihisi si fito na kutokuwa na thamani pia alikumbana na dharau kutoka kwa wale waliomzunguka. Ndɨnzya iya kʉ lɨlabha ɨvikamu, kwɨɨnga ndɨayllyakwɨka kalɨ lʉgɨto ni iibha kʉdʉhʉ ʉʉsoga hangi ndɨasanja ni lʉbhyedo iikʉfuma kʉbhale ndɨbhamzʉngʉlʉkɨle. train +4250 Wakati wa sherehe, aliwakasirikia baada ya kutambua kwamba ubani ulimwangukia na harufu yake kujaza chumba chote. Iitʉngo lya mayeeye, ndɨabhaagayɨla haaho ndɨamanya ibha ʉbakwɨ ndɨwamgwɨla ni ʉnʉkʉlɨzʉ wakwe lyokazya chumba chonse. train +4251 Mzao wa Adamu, akiwa amesimama pembeni mwa madhabahu, alimwomba Mungu amsamehe makosa yake. Ʉʉtɨ wa kʉ adamʉ, haaho aɨmɨlɨle hampelo ni halɨ sengaa, ndɨmlomba ʉmungu amfwɨle kɨsa kʉmabhɨ gaakwe. train +4252 Ikiwa wewe ni mpya katika jamii, kuwa na mavazi ya sherehe kunaweza kuwa uzoefu wa dhabihu. Mbe eebhe ʉlɨ ɨmpya kʉ bhantʉ, ʉʉbhe kwɨ i ɨmwenda zya mayeeye kunakola iibha ʉlendelele wa kalʉmbɨlo ka kɨtambo. train +4253 Katika eneo hilo tambarare, kukosekana kwa sheria yoyote kumesababisha madhara yasiyoweza kudhibitiwa. Kʉ hahamalwande lʉlo ʉlɨgolokɨle, lyayɨwa kwa mlahɨ lyonse lyonse yakaaletakwɨzya ʉnonangɨ ʉkakooleka ɨdimilɨlwa. train +4254 Fumo ya mzinga wa nyuki hapo unasababisha asali kuendelea kuongezeka. Ɨɨmfuɨmo ya mizɨnga ya nzʉkɨ paapo ʉkʉletelezya wʉkɨ ɨlyendeleya ibha wingi. train +4255 Kwanini unafanya kazi nyingi kuliko ndugu yangu? Kʉkɨɨ ʉkʉbhezya ɨmiɨlɨmo ɨnyingi kʉla ʉmdʉgʉ wanee? train +4256 Ninyi nyote mnataka kuhama kwenda miji mbalimbali licha ya changamoto chungu nzima zinazopatikana nchini humo. Inyu wonse mkʉkola isama iya kʉmikoa heke heke niga lyakʉbhasanga imalambʉ ibhɨta lyakwigela munsɨ muɨmone. train +4257 Kila kitanda ndani ya hospitali kinaweza kuzalisha maafa haya. Chonse kɨtala mgatɨ ni sɨbɨtalɨ kɨnakoola ɨʉtya malʉfu gaa. train +4258 Tunapozungumza kuhusu dhana za juu, akili yetu inaweza kuchanganyikiwa ikiwa mawazo makuu yamefunikwa na istilahi nyingi za kitaalamu. haaho kʉkʉyombela mwibha ɨnɨvintʉ vyahigʉlʉ. ɨɨmasala giisu gakowila bhɨpɨlwa mbe gabha ɨmigakwɨko makʉlʉ gafundɨkɨzyaiwe istlahi ɨnyingi ɨzyawʉkamanye. train +4259 Upo hapo naona kila hatua anayoteremka ngazi za zamani inamfanya kutetemeka kwa woga. Ʉlɨ haaho nalinga onse ntambo akʉsoka kwitandɨzyo ɨlya kaale kwɨlɨ mbhezya ikankama kwoobha. train +4260 Aligundua kuna haja ya kukubali hali yake na kumfukuza kwani alikuwa akimrudisha nyuma kimaendeleo. Ndɨamanya kʉlɨ ndaka yayɨzʉmya viivyo alɨ kwɨlɨ msaga kʉnguno ndɨakʉmsʉbhya kʉnyʉma ɨkwabha. train +4261 Kiongozi alimtuma jasusi Midiani kukusanya malimbuko na kuyahesabu kama ripoti ya wingi wa ardhi. ɨmakʉlʉ ndɨmtʉma ʉmsɨkaale mmdyakwɨ ikʉmɨnga vilɨ wa vya nyanzyo ni lɨzɨbhaazya kaatɨ mpola ɨya wɨɨngɨ wa ʉloongo. train +4262 Hebu tukubali na tuhesabu taa nyingi ambazo hung'aa angani wakati wa mvua ya meteor. Hebu kʉzumye ni iibhazya ɨtala ɨnyingi zɨizyo zɨɨkʉkelema kwigʉlʉ kwɨitʉngo lyamvula ya meteor. train +4263 Mwalimu, ambaye mara nyingi huvumilia, cha kufanya hufundisha somo kwa namna ambayo mwanafunzi mwenye hisia huanza kulia. Ʉmhembekɨ bheeyo kabhɨlɨkabhɨlɨ akʉkondela, kwɨ bhezya akʉhembeka ɨsoɨmo kwɨɨbha bheeyo ʉmhemba akwllyakwɨka akʉlamla ɨɨlɨla. train +4264 Iwapo utasikiliza kwa makini, utagundua kuwa uhai upo hapa. Mbe ʉkapʉlɨkizya kʉʉtekaanʉ, ʉkagʉndʉla ɨbha ʉpanga ʉlɨho alaha. train +4265 Uso wake ulikuwa umechoka aliporudi kutoka kwenye kesha la asubuhi huku upepo ukivuma. Ʉshʉ wakwe ndɨwazobhaga haaho ndɨasʉbha ikʉfuma kʉlɨ keyʉ lya mlaao kwɨɨkʉ mʉyaga lʉkʉpʉsha. train +4266 Ujenzi wa ngome ulikatizwa na wale ambao walikataa kutoa msaada baada ya kupata walichotaka. Ʉzyengi walʉwʉngʉ ndɨwalesiwa ni iibhale bhaao ndɨbhakana ɨfumya ʉʉgwasha kwɨitʉngo haaho ndɨbhapandɨka ɨcho ndɨbhakʉkoola. train +4267 Alionya kuwa yeyote anayemwita mwenzake 'mpumbavu' au kuonyesha dharau atachukuliwa kuwa anayedharau kikundi, kama mtoto anayemdharau baba yake. Ndadaka iibha nlya yɨmwi akyɨmwitana yɨmwiye ' ʉmlelelele' kwɨɨnga ilangɨsha ɨkabyedo kʉkamsolele ibha bhele ɨlɨnikabyedo kwidalekaatɨ ʉmwana bhele alɨnikabyedo kwaise gaakwe. train +4268 Hatupaswi kuziona hema takatifu kama mahali ambapo dhambi haiwezi kuingia, bali tunapaswa kuziona kama sehemu ambapo sisi waumini, tunakubali na kujifunza kutokana na mapungufu yetu. Kakʉkobha ɨllnaaona ɨmahema ɨmasondo katɨ mabhaalɨ haaho ʉkenagʉzɨ ʉkange ʉkowole ɨligɨla, haangɨ kʉkʉkoliwa ɨlɨzyona katɨ mabhaalɨ haaho ɨsu kʉkʉsalɨka, kʉkʉzumya ɨlihembeka ikʉfuma kʉpʉngukɨlwe wisuu. train +4269 Funiko jipya lenye uzito, lililoundwa kuinyamazisha dunia, limepata umaarufu hapa na nje ya nchi. Ɨlɨmfukwɨko ɨlyagɨsɨ ɨlɨlɨ kwɨʉtimbʉ, ɨndɨlyambwa ɨlɨlɨpumbʉʉzya ɨliliiweeleelo, lyapandɨka ʉkʉmʉke alaapa nihɨbala ni nsɨɨ. train +4270 Majaji waliwaita washiriki mmoja baada ya mwingine, wakiwahakikishia kwa kutikisa kichwa kidogo na kuwasifu kwa vipaji vyao vya kipekee. Ɨbhalapɨzɨ bhakʉlʉ ndɨbhabhɨtana yɨmwi yɨmwi bhaakʉlapa kwɨtegʉnsha mtwe hado kwɨlɨ bhadeha kʉvipajɨ vyaao vya heke. train +4271 Wale wanaokataa mila za kutumikia maiti wanaaminika kukataa baraka kutoka mbinguni. Bhale ɨbhakʉkana ɨmizɨmʉ ɨzɨtʉmɨkɨla ibhafwɨle bhaakʉkana ɨmpemba ikʉfuma kwɨgʉlʉ. train +4272 Aligundua kwamba ghala la zamani lilikuwa halifai na halikutangulia kufaa kwa hifadhi kwani lingeharibu vitu vyepesi. Ndɨamanya ibha ɨnkʉgʉgʉ ya kaale ndɨkanoga na ndɨlɨkatongela inoga kwitʉlɨla kʉnguno mbe ndɨlɨnonaange ɨnɨvintʉ ɨvibhʉhʉ. train +4273 Habari ziliripoti kwamba biashara ya uzinzi iliyohusisha viapo vya siri ilisikika kupitia njia mbalimbali kutoka kwa watu walioapia. Ɨmpola ndɨzaeenela mwibha kʉlɨ ʉsʉlʉʉzya ʉwaulabha iilyɨɨmo ilapɨlɨzyo ɨlyawibhisa ndɨ lyapʉlɨkwa kʉnzɨɨla hekeheke iikʉfuma kʉbhantʉ bhaao ndɨ bhalagine. train +4274 Ni muhimu kutambua kile kilicho ndani ya akili zao kabla ya kuwaambia kwamba baba yao yupo mahututi hospitalini. Ndɨkʉkoliwa imanya chɨɨcho kɨlɨ mkaatɨ ya ɨmasala vnaao paapo bhakalɨ ɨlɨbhabhaalɨla ibha ʉnsawo alɨho atomɨlilwe kʉsibitali. train +4275 Katika mkutano huo, waliomba baba mkubwa kutuambia jinsi ya kupambana na magonjwa yanayowasumbua watu wao, na kusaidia kuongoza juhudi zao. Kwi bhanza lɨlo, ndɨbhaloma ʉbhabha ʉmkʉlʉ akʉbhaalɨle inamna ya ligʉma ni malwile lyabhasʉsha i bhantʉ bhabho,ni lɨbhagasha ɨlyongozya ɨɨkatampa kao. train +4276 Maandamano ambayo yaliyofanyika hapo kwenye maadhimisho ya tisa ya tukio hilo, yaliwaleta watu wote pamoja. Ɨlondekana ɨlɨlo ndɨlyabhezyeka haaho kʉlɨ zʉkɨla lya ɨkenda ɨlya kɨbhezezye chɨɨcho, ndɨlyabhaleta bhantʉ wonse hamwiɨ. train +4277 Katika sehemu moja, bwawa kubwa linaakisi hali ya utulivu ya ustaarabu wa zamani, huku magari ya farasi yakisafirisha wageni kupita maonyesho yanayoonyesha uadui kati ya makundi mbalimbali ya kihistoria. Kʉ hamalwande lɨmwi, ilambo ɨkʉlʉ ɨlɨkʉsʉbhya ɨhalɨ ya ʉʉtekaanʉ wa ʉsooga wa kaale, kwɨɨkʉ magari ga farasi gaakʉfiɨla ɨbhagekwɨ ibhɨta ɨmalɨngɨsho lyakʉlangisha nsika kʉ madale heke heke ga kɨmgakwɨ train +4278 Roho ya kusherehekea iliwekwa na baba ambaye alivaa vazi lake takatifu angali mzima na uwezo wa kufanya hivyo. Ʉmwego gwa idikɨla ndɨgʉtʉɨlɨlwe ni iibhabha bheeyo ndɨazwɨɨte nzwalo yaakwe nsondo kwɨɨnga akalɨ mpaanga ni ngʉzu zya bhezya vivyo. train +4279 Shahidi aliapa kusema ukweli, alimtangaza mshtakiwa kama mtesaji, na alitupa tahadhari zote. Bheele akʉona ndɨ afumya ɨlagano lya ʉ n'hana, ndɨmgʉmɨla mbɨla akʉlʉlʉmalɨkwa iibha kaatɨ aalʉsʉsho, eelo ndɨakʉpa ɨlyangalɨla lyonse train +4280 Wagonjwa walikuja kupokea matibabu waliyokuwa wanapewa yaliyohusisha dawa zitokanazo na magugu, yaliyoandaliwa kwa uthabiti ili kuhakikisha yalikuwa safi na yenye manufaa. Ɨbhaalwɨle ndɨbhaaiza ipokela ilagʉlwa ɨlɨlo ndɨbha kʉpɨwa likolakwɨzye ʉganga ʉfumɨle ni nsaakʉ, libhegelezyaiwe kwɨ dimɨlɨla maangʉ ilangɨsha ndɨɨlɨlɨ lyape ni lɨlɨ kwɨ pataa. train +4281 Kwa kuwa nafasi za kulala hazikutosha, watu saba wangelala katika chumba kimoja wakiacha madirisha na milango wazi ili hewa iingie. Nɨɨngiivyo mahamalwande gaakʉlala ndlyakakwɨla, i bhantʉ mpʉngatɨ mbe ndɨbhalaale kʉchumba kɨmwɨ kwɨileka madɨlɨsha ni mɨlango waanga maangʉ mʉyaga lwɨngɨle. train +4282 Mwenyeji huyo alitawala tukio hilo kwa umakini, aliagiza watumishi kugawa chakula cha kipekee, aliwasalimia wageni kwa uchangamfu, na kuhakikisha huduma zote zinasimamiwa kwa ustadi. Ahahone bheeyo ndɨabha mkʉlʉ kwlyambo ɨlɨlo kʉʉtekaanʉ, ndɨalagɨkɨzya ɨbhatʉmamɨ lyaula kɨlɨ wa ɨɨchahamalwande, abhagɨsha bhagekwɨ kʉʉzamʉ, kwɨɨlɨnga ʉtʉmamɨ wonse ʉkwɨmɨlɨlɨlwa kʉʉtonto. train +4283 Jioni hiyo, mgahawa huo mpya ulienea sifa zake haraka mno kuliko ilivyotarajiwa. Ɨmpɨndɨ yɨlee, ʉmgahawa gʉʉle ʉgwalʉno ndɨgwaeenela ʉkʉmʉke wakwe waangʉ ɨvikamu kʉkɨla viɨle ndɨkʉlindɨle. train +4284 Wenyeji wasio abudu, wakiona alama zilizotengenezwa vizuri kama ushenzi, waliweka vizuizi ili kuchukia na kuzuia ibada iliyowekwa juu yao. Ɨbhɨkazɨ ɨbhakakʉsakwɨzya, mbe bhaona ʉlʉmanyilo ʉlʉbhegelezyaiwe visooga katɨ ʉlele,ndɨbhatula ɨvikʉzɨbhɨla ni gaya ni nizɨbhɨla ɨlisenga ndɨlyatʉlwa higʉlya yaao. train +4285 Wizara mbaya ilifanya kazi ya kuchuma chuma kwa wingi, kuonyesha ufisadi uliokithiri. Ɨwɨzala mbɨ ndabhezya ʉmɨlɨ ɨmo gwa ɨyabha yabha kʉ napa ilangɨsha ʉsaambo wakabhɨtɨlɨla. train +4286 Waandaaji wawili walichagua sehemu zipi za jengo la zamani za kuacha na zipi za kuvunja. Bhaabheegelezɨ bhaabhɨlɨ ndɨbhaasogola hamalwande lʉhe lwa iipagala lya kaale zya iileka kwɨ zɨihe zya iiboɨmola. train +4287 Kuhani alisema kuwa kitabu hicho cha madai ya kikuhani hakina budi kutaliwa. Ʉkʉhakwɨ ndɨatenda iibha ɨkɨtabʉ chɨɨcho ɨcha matonda ga kɨkʉhakwɨ kɨkaalekagwa iitemwa. train +4288 Jamii ililazimika kuzika wafu, kumaliza vifusi, na kufanya kodi zao ili kujenga upya maisha yao kabla ya kifo. Ɨbhantʉ ndɨbhaakʉkoliwa ɨzyɨka ibhafwɨle, ni mala ɨmalongo nbhezya ikodi zyaao zyenga ʉʉpya wa mɨkalo vnaao haaho bhakalɨ iifwa. train +4289 Alionekana hana wasiwasi baada ya kuulizwa kuhusu tuhuma zilizozushwa kumhusu. Ndaigela alyudʉhʉ ʉsʉpu haaho ndawʉzɨwa mwibha ɨtuhuma ɨzyalʉwewelezɨ ʉlʉmlʉngime. train +4290 Kwenye baa, alitumia pesa zake kwa kuvutia kama rushwa ili kulinda uhai wa mtu. Kʉ baa, ndɨatʉmɨla ɨɨmpya vkaakwe kwɨ nogezya kaatɨ mahongo maangʉ ilɨnda ʉpaanga wa mntʉ. train +4291 Hata hivyo, madai yalipoibuka, mamlaka ziliamua kumkamata kiongozi ili kuonyesha ukweli wa tuhuma, licha ya kusita kwa umma kumgombeza mtu aliyeonekana kuwa wa kimungu. Niga alavi, ʉtondwa haaho ndɨwawʉka, ɨnguzu ndɨzyakola adimwe akʉbhatongelela maangʉ ilangisha ʉ n'hana kʉkenagʉzɨ, niga yaisimansima kʉbhantʉ ɨlɨmsimanga ʉmntʉ ɨndakwigela ɨbha akɨʉmungu. train +4292 Maktaba kubwa ilikaribisha ongezeko la barua nyingine za muhimu zilizotumainiwa na wasomi. Iitʉɨlɨlo iɨkʉlʉ ndɨlyasʉngana lyongezeko lya balʉbha zɨingɨ zyakapaanga zɨtʉmbakwɨlwe kwɨ bhaamanyɨ. train +4293 Wenye kufuata Baal walichukuliwa kuwa najisi na walipaswa kuondoka. Ɨbhailonda ɨndɨbhasoliwa kʉʉbhɨ ndɨkʉliwa iwʉka. train +4294 Shangazi yake anayeishi pembeni mwa shamba letu anajua kunung'unika sana. Ʉsengɨye bhele akwɨlɨlikala hampelo kwɨmgʉnda gwɨsʉ amanyɨle ɨtopota vikamu. train +4295 Katika hema hiyo, hatuna budi kutiisha kila kitu na kujizatiti tu katika mambo machache yenye umuhimu. Kwɨ nsansa lɨlo, kɨkʉkoliwa kʉʉtʉle ɨkɨntʉ chonse kwɨlyɨɨmahɨgi dʉhu kʉ imagambo mado ga kapanga. train +4296 Alimsihi aenende kwa ufasaha na anene maneno yatakayoupa wasaa huo umoja. Dambhaalɨla aaye hadohado ayombe ɨmpola ɨtikamletele ɨitʉngo ɨlɨlo lɨmwi. train +4297 Aliwakemea kwa ukali na kuwaagiza kuwa wafikirie matukio yote yanayoweza kutokea ikiwa watachukua hatua fulani, na kufikiri kwa kina kuhusu matokeo yake. Ndakʉbha bhaalɨla kʉdaki ni lɨbhalagɨlɨzya ibha wigakwɨke lyakʉfumɨla lyonse lyakowile mlɨpafuma mbe bha bha bhakasole ntambo ɨzɨkamanyɨka, niligakwɨka kʉɨmasala mwibha ɨdlyafumile ɨmasabha train +4298 Wakati wa msiba, mwanafunzi aliwafuata waombolezaji walipokuwa wanazika ili anywe pombe ya kimila iliyoandaliwa kwa ajili ya waombolezaji. iitʉngo lya kɨlɨ lo, ʉmhemba ndɨabhalonda bhaalɨzɨ haaho ndɨbhaakʉzyɨka maangʉ anywe malwa ga kɨmɨla yɨɨle ɨnozyaiwe kʉnguno ya bhaalɨzɨ. train +4299 Mtu aliyemshawishi Naaman alisisitiza kwamba hii ndiyo iliyokuwa njia ya ukombozi wake. Ʉmtʉ bheeyo ndɨ amyangʉla ʉnaamakwɨ ndɨakomakwɨzya iibha yɨɨle ho ndɨnzɨɨla yawʉpɨzɨ gaakwe. train +4300 Walikusanyika kufunga hesabu na kufunga mkutano baada ya kuamua yote yaliyohitajika. Ndɨbhaayɨsanja iilʉgala hesaabʉ ni lʉgala ʉmkʉtaano haaho ndɨbhaakola lyonse gaakʉkoliwa. train +4301 Walipita mtaa kwa mtaa kukopesha watu hela, wengi waliona raha kuchukua pesa za mkopo wakisahau msemo unaosema 'kukopa harusi kulipa matanga'. Ndɨbhabhɨta lʉgʉngʉlɨ kʉlʉgʉngʉlɨ mlɨbhakopɨsha bhantʉ ɨɨmpya, bhɨɨngɨ ndɨbhaona ʉsoga wisola ɨɨmpya zya mkopo bhalabhɨle ʉyombɨ ʉʉo ʉkʉyomba ɨkopa wɨnga ɨlɨpa kɨlɨ lo'. train +4302 Wafuasi wake wa taifa wanalala wakati gonjwa la dropsy linasambaa kati yao. Ɨbhalondelezɨ bhaakwe ɨbhamnsɨ ndɨbhaakʉtuta ɨitʉngo ʉlwile adropsy ʉkʉsambala mkaatɨ yaao. train +4303 Walifanana katika hili, wote walikuwa wakali na walipenda kufanya mambo kikamilifu. Ndɨbhikola kʉlɨ ɨ, wonse ndɨbhadakɨ ndɨbhatogɨɨlwe bhezya imagambo gakapanga. train +4304 Kazi hiyo ya kisheria ilihusisha kutathmini uharibifu uliosababishwa na tetemeko la ardhi katika makazi ya madubu. Ʉʉ ʉmɨlɨlɨmo alagʉ ʉ gwamilagɨ ndɨ gwabhezya ɨmigakwɨko i gaunonangi i ndlyabhezyeka ni lɨmtitimya i lyahansi kʉ mɨkalo gadubu. train +4305 Aliweka chungu cha sapphire kwa faragha na kuongoza kwenye madhabahu takatifu. Ndɨatʉʉla ʉmzoga gwa saphire kʉ mpelo kwɨ londola kwɨ peelo isondoo. train +4306 Alijua kuwa tayari upepo ulikuwa umeifanya siku hiyo kuwa nzuri kwa ajili ya kuruka kwa kite yake. Ndɨaamanya ɨbha gwagekwɨla ʉmʉyaga ɨbha ni bheezya ʉlʉsɨkʉ lɨlo ɨbha ɨsoga kʉnguno ya ilʉsha kite kaakwe. train +4307 Tokea kipindi cha Shukrani, Ruth amekuwa akimshukuru Mungu kwa baraka zote alizompatia. Iikʉfuma iɨitʉngo lya kalʉmbɨlo,rʉtɨ aabhɨɨle aakʉmkʉlʉmbɨla ʉʉmungu kʉ mpemba zyonse iizyompɨle train +4308 Gari lilipogonga daraja na kuning'inia mtoni wale waliokuwa ng'ambo ya mto walisikia sauti ya vyombo vilivyokuwa ndani ya gari hiyo vikivunjikavunjika kabla havijatumbukia mtoni. Mtʉka gʉʉle ndɨkwapamɨla kwɨɨkʉhaga kʉɨmongo bhaale i ndɨbhaalɨ kʉmwambʉ ni ɨmongo ndɨbhapʉlɨka ɨmɨzwɨ zya vyʉma vya mtʉka viɨle ndɨvilɨ mgatɨ ni mtʉka gʉʉle viikʉpʉtɨka vikaalɨ kwɨgwɨla mɨmongo. train +4309 Nami nilikuwa karibu na mahema, ambapo kila mshiriki alitakiwa kulinganisha sare zao za askari wa farasi na vifaa ili kuhakikisha uhalisia wake. Ene ndɨnabha ndɨpɨmpɨ ni masansa haaho wonse ɨbhaalɨ hamwi ndakʉkoliwa ɨtʉnga ɨmyeda zyaao ɨzyawikole abhasilikaale kʉfarasi kwɨ nɨvintʉ maangʉ iwona vyakapanga. train +4310 Wakristo hai katika eneo hili mara nyingi huumizwa na upepo mkali. Ɨbhakrɨsto bhapanga kʉhamalwande lʉ ɨitʉngo ɨkʉlʉ bhaakʉlʉmɨla kwɨmʉyaga lʉkʉlʉ. train +4311 Alitoa agizo la haraka kwamba lolote lazima lifanyike, na hakuna mtu apasaye kupita njia hiyo baadaye. Ndɨ afumya ɨlagano waangʉ iibha lyoselyose ɨlɨkʉkoliwa lɨbhezyeke, kwɨɨbha kʉdʉhʉ mtʉ bheeyo akʉkoliwa mwɨbhɨtɨla nzɨɨla yɨɨle kʉmbele train +4312 Wacha tuweke bidii zaidi ambayo inasababisha tupate pumzi. Leeka kʉtʉʉle ɨkatampa ɨvikamu kaako kaakʉkomakwɨzya kʉpate mʉʉye. train +4313 Ilibidi mfalme aonekane anafaa kutawala licha ya dharau na tamaa yake mwenyewe kwa kuwa ilivitafuna vizazi vingine vyote. Ndɨyabha ʉmwami aigele akowile kwitema niga yakabyedo ni ntʉkʉ kaakwe ʉmsabha kʉnguno ndabhapepeta ɨbhawʉtwa ɨibhangɨ wonsee. train +4314 Kila mtu kijijini kwangu alimuita 'mpendwa', na msukumo wake wa kusaidia ulikuwa mkubwa sana hata karibu kumuangamiza. o se i bhantʉ bhamkɨpʉgo ɨchane ndakʉbhitana bhatogekwa', ndaka kaakwe yalɨbhagwasa ndɨgwabha mkʉlʉ ɨvikamu kwɨɨnga dɨbɨhɨ yalɨ mwʉlaga. train +4315 Mtoto mwenye talanta alimulika njia kuelekea safina, akionyesha uwezo wake wa kipekee. Ʉʉmwana aɨmpya ndɨamʉlɨka nzɨɨla ya kʉsafina, kwɨɨkʉ akʉlangɨsha nguzu vkaakwe ɨzya heke. train +4316 Ili aendelee kusimama aliamua kuacha ghadhabu yake, lakini kuendelea kubishana kulionekana kuwa kazi bure. Mangʉ andele ɨlyɨmɨlɨla ndakola ileka lʉsʉsho llkaakwe, eelo ndɨbhandelea itʉʉla ʉlʉpaka ndɨyaigela kaatɨ ʉmɨlɨlɨmo gwakɨlele. train +4317 Biashara iliyoko pembeni mwa mji wa kipato cha chini ilikadiriwa kuwa na mzigo mkubwa wa ushuru. Ʉsulʉʉzya ndɨwiko kʉmpɨlo ni lɨmkoa ɨpatalwaawo dɨdo yiikʉkadiliwa mwibha yilɨ nimlɨgo mukʉlʉ ʉgwawʉsulu. train +4318 Wakati wa sherehe hii ya kila mwezi, moshi unapotoka nje, kila mtu anatafakari mawazo yake ya ndani zaidi. Itungo lya mayeeye ga onse ʉmwezɨ, ɨlyonsi ɨlɨkʉfuma hibhala, onse ʉmntʉ akwllyakwɨka ɨmigakwɨko gaakwe mkaatɨ mno. train +4319 Naona ana uwezo wa kutuma ombi la rufaa ya kupinga kutumia kiwanja kitupu pande zile kwa matukio ya jamii. Nalinga alɨni ngʉzu ya ituma ɨlombɨ lya rufa ya ipɨnga ɨtʉmila ɨsesa lɨlʉdʉhʉ kʉhahamalwande lʉlo kʉgafumɨla kʉ bhantʉ train +4320 Mambo ninayoyaona yanashangaza, mwanamume anayeishi sehemu hiyo anashutumiwa kufanya uchawi, zoea ambalo kwa kawaida hufanywa na wanawake. Ɨimagambo gaale nkʉgaona gakʉkamazya, ʉmgosi kʉhamalwande lʉle bhaakʉmyomba kwbhezya ʉ lozɨ, ilendelela ɨlɨle kwɨvi vilɨ ɨlɨkʉbhezɨwa ni iibhakɨma. train +4321 Mkurugenzi alipofika eneo hilo, alimuomba mtunza mahema kufunga mahema kwa usalama. Ʉmtʉmami ʉmkʉlʉ haaho ndafika ibhaalɨ ɨlɨle ndamlomba ʉmsʉnga tʉmbʉlya itʉnga ʉtʉmbʉlta kʉlyangalɨla. train +4322 Walidharauliana kwa mzaha wakati wa mazoezi, walipitia na kugundisha mialiko, na walitumaini wengi wangekuja. Ndɨbhɨbyeda kʉmzaha ɨitʉngo lya mazoezɨ, ndɨbhabhɨtɨla kwɨɨgʉndɨsha lɨkatɨka, haangɨ ndɨbhatʉmayɨkwɨla bhɨɨngɨ mbe ndibhɨze. train +4323 Alitoa mfano uliowafariji na kuwafundisha kuwa mlango mmoja unapojifunga mwingine hufunguliwa. Ndɨafumya ʉmkolakwɨ gʉʉgo ndɨgwabhanʉmpazya kwɨlɨ bhahembeka iibha ʉmzɨgo gyɨmwi mbe egwɨlʉgala ɨgʉndɨ gʉkʉlʉgʉlwa. train +4324 Mtu lazima kukimbia ujinga na kutoa heshima kwa hekima iliyopo nyuma ya mawingu ya mashaka. Ʉmntʉ akaalekaga italama ʉlele ni ɨfumya isʉngamɨla kʉ ɨmasala galɨ ho kʉnyʉma ni malʉnde ga isʉʉpaa. train +4325 Mtu huyo jasiri aliupeleka pia moyo wake kwenye tanuru la kale la zamani, akitafuta mabadiliko. Ʉmntʉ bhele ʉmgɨmu ndafila haangɨ mwego gwakwe kʉlɨ le itanuru ɨlyakaale, ndakʉkoola ɨmagalʉzyo. train +4326 Hivi karibuni, kila mtu atafuata mpango ambao tuliokubaliana, kama tulivyoahidi. Aha bhɨhɨ onse ʉmntʉ akaalonda ʉmpaango ʉʉgo ndɨkwɨɨzʉmakwɨkizya kaatiivyo ndɨkʉlagakwɨle. train +4327 Katika sherehe hiyo, mtumishi aliyevaa mkanda wa kupendeza alipinga hadharani kuhani aliyetumia vibaya fedha za jamii. Kʉ mayeeye gago, ʉmtʉmamɨ ndɨazwite ʉmgaala gwa inogezya ndɨ akaana haape ʉmdɨmɨ bheeyo ndɨatʉmɨla viɨbhɨ ɨɨmpya zya bhantʉ. train +4328 Katikati mwa soko hili lenye shughuli nyingi, ngombe wengi walikuwa wakifanyiwa biashara, na mfuasi wa ghasia alileta jambo la wazimu, likizidisha vurugu zilizokuwepo tayari. Hagatɨ kwɨsoko lɨ ɨlɨlɨ kwɨmɨɨlɨmo mɨngɨ, ɨngombe nyɨngɨ ndɨzɨkʉgʉzɨwa, kwɨmlondola aɨbʉbʉ ndɨaleta lyambo lya ʉlele, lyakʉʉzya ɨbʉbʉ ɨlɨlo ndɨɨlɨho. train +4329 Walishiriki kufanya kazi pamoja shambani na hatimaye wakapata mavuno mengi. Ndɨbhabhezya ɨtʉmama ʉmɨlɨlɨmo gwa hamwi kʉmgʉnda kwɨitʉngo bhapandɨka wɨmbʉzɨ mkʉlʉ. train +4330 Nchini Afrika Mashariki matunda ya mbuyu hutumiwa kama kiburudisho. Kʉɨnsɨ ɨya afrɨka ya kʉkya ɨmayaao gambʉyʉ gaakʉtʉmɨlwa katɨ ɨzamya. train +4331 Wewe ndiwe mwanangu, usione kushindwa kama sababu ya kuacha; kumbuka, maombi yako si bure, na ni lazima uulize wapi baada ya hapa. Ebhe hʉlɨ ʉmwanane, ʉkalinga ɨkɨndwa katɨ nguno ya ileka izʉkɨla, ɨlombɨ lyako kalɨ lya. bure, niikʉkoliwa ʉʉzye kʉhe haaho ni pa train +4332 Habari wete za vuno hizo ni kwamba unyevunyevu uliota matumaini yake kwa mavuno mengi. Ɨmpola ya wete zya lyɨmbʉla ni iibha ʉʉtoto ndɨwamela ɨmasakwɨzyo gaakwe kʉlyɨmbʉla ɨlingi. train +4333 Ninyi mnajua kwamba katika majira ya kipupwe, yeyote anayejali ustawi wa jamii hupenda kuona ndoto ambazo wote waliota zikichipua. Iinyʉ mmanyɨle iibha kwɨitʉngo lya nembo, onse akʉlondelela ʉɨtiise wa bhantʉ akwitogwa ɨona ɨndoti zɨzyo wonse ndɨbhaalota zɨkʉtiisaa. train +4334 Wakati unapopita, lazima tuchukue tahadhari kuhakikisha kwamba kipande kilichovunjika kinabaki kikiwa kimeingizwa kwenye maonyesho hayo vivyo hivyo. haaho ʉkʉbhɨta, ɨkʉkoliwa kʉsole lyangalɨla kʉʉkapanga iibha ʉhahamalwande lʉlo lʉvukwɨɨke lʉkʉslya lwɨngɨzɨwaga kʉʉle kʉmalangɨsho gaago vivyone. train +4335 Wakati wa mkutano muhimu wa kisherehe katika pori la nchi, matokeo muhimu yalibuniwa wakati mjumbe aliposikia kwa bahati mbaya mpango wa maendeleo endelevu. Iitʉngo lya ɨbhanza lyakapanga lya kɨmayeeye kwɨ polʉ lya nsɨɨ, gafumɨle gakapanga ndlyabʉkwɨwa ɨitʉngo mkombe haaho ndapʉlɨka kʉ lyelʉkɨlwa ibhɨ ilagana lya isabha lyendelɨye. train +4336 Tulipojiandaa kutengeneza pishi hilo gumu, ilikuwa muhimu kuona jinsi mdalasini ulivyohitajika kwa uangalifu kubeba asili ya mchanganyiko huo licha ya ladha yake kali. Haho kwaigelakwɨzya ibhegelezya iteka ɨlɨlo ɨlyaywa, ndvyakapanga ɨlɨnga ibha ʉmdalasini ndɨgʉkʉkoliwa kʉʉtekaanʉ isomba ɨasɨlɨ ya mseleganyo gʉʉgo ibha ʉsemʉ wakwe ndɨmdaki. train +4337 Jibu la ghadhabu ya Mungu lingepatikana ikiwa kondoo angeshinda majaribio yaliyowekwa mbele yake. Ijɨbʉ lya kɨsɨla ɨcha kʉ ʉmungu ndɨ ligeele mbe nkolo mbe ndɨɨkɨnde magemelo gatʉʉlɨlwe kʉmbele yaakwe. train +4338 Kiasi cha kwamba alihisi kutamaa, niko na wasiwasi ulioongezeka, akiamini kwamba kila mtu alikuwa akijaribu kumuangusha. Ndɨagakwɨka ibha alitʉnkʉ, niko ndɨalɨbhobha ndɨwongezeka, akʉsakwɨzya ibha onse ʉmntʉ ndɨakʉgema ɨlɨmgwɨsha train +4339 Alianza kueleza mikakati yake, akijisifu juu ya nyakati tukufu ambazo alijihisi kana kwamba yumo katika usingizi mzito, uliomzamisha kabisa kwenye mafanikio yake. Ndɨalamʉla iitenda iilagano lkaakwe, akwɨɨdehelezya hɨɨgʉlʉ ni iɨitʉngo lɨkʉzyaiwe ɨlɨlo akwɨllyakwɨka iibha alɨmtʉlo twɨɨlolo tʉmwokɨɨle ɨvikamu kwɨipata lkaakwe. train +4340 Msemaji kipofu alikopesha uwezo wake kwa hadhira alipokutana nao baada ya hotuba. Ʉmʉyombɨ ʉmpofu ndɨakopisha nguzu vkaakwe kwitogwa haaho ndɨasanja nao ɨitʉngo ɨlya gʉma ɨmbɨla. train +4341 Makahaba walikuwa wakitoa miili yao na ndimi zao kuendeleza uovu. Bhalabha ndɨbhaakʉfumya mɨbhɨlɨ zyaao kwɨ mɨloɨmo zyaao ɨnozya ʉbhɨɨ. train +4342 Muuza duka alifunga duka lake ili akajiandae kwa ajili ya kazi ya kesho. Ʉmgʉʉzya ɨdʉka ndɨalʉgala ɨdʉka lkaakwe maangʉ akyandae kʉnguno ya mɨlɨ ɨmo zya ɨgolo. train +4343 Walipokuwa wakitazama na kulinganisha nyota zilizoonekana angani, baba yao alisema kila mmoja wao na amwombe Mungu chochote anachotaka na Mungu atampatia. Papo ndɨbhaakʉlɨnga ni gelakwɨzya ɨnsonda ɨndɨzɨkwigela kwigʉlya, ʉnsaao ndɨatenda wonse kyɨmwi aao amlombe ʉʉmungu chonse chonse ɨchoakʉkoola ni ʉmungu akampa. train +4344 Kuhani Mlawi alizungumza kwa uzito kuhusu mwisho wetu, akituomba tusameheane sana kama jukumu takatifu. Ʉmdɨmɨ ʉmkʉlʉ ndɨatenda kʉʉtimbʉ ibha ɨmpelelekelo ɨtʉ, ankʉlomba kwɨfwile ɨkɨsa mno kʉmliɨmo ʉʉmsondo train +4345 Alichukua hatua inayofuata ya kufungua kamba kubwa ili aweze kutoka katika shimo hilo. Ndɨasola ntambo ɨzɨlondɨle ɨzya ɨtungʉla ʉlɨgoye ʉlʉkʉlʉ ni iibha akoole iikʉfuma kʉlina lɨlo. train +4346 Mtu anaweza kujifunza kutoka hadithi hizi kwamba zamani ulimi umetumika kuelezea uvumilivu unaohitajika kustahimili nyakati ngumu kwa kuvumilia. Ʉmntʉ akowɨle ɨlihembeka iikʉfuma kʉmigani ɨzɨ ibha kaale ʉlɨlɨmi ndɨlwatumɨka ɨlyelezya ʉkonde ʉkʉkoliwa ʉtekanu kwitunga ɨlyaywa ɨlya ʉkondelezʉ. train +4347 Mtu mwingine mwenye nguo inayometameta aliingia wakati tulipokuwa tumesinzia. Ʉmntʉ yʉngi ai ɨmwenda ɨzɨkʉkema kema ndɨayɨngɨla kwɨitʉngo paapo ndɨkʉkʉpukwɨla train +4348 Akiwa na macho yenye wasiwasi, mkulima alisaga meno yake, akiomba kwa tamaa shamba lake lipate mvua na nchi yake iondokane na ukame. Ndɨalɨ kwɨ mɨnso galɨ kwɨ woobha, ʉmlɨmɨ ndɨasha mɨno gaakwe, akʉlomba kwɨ gomela ʉmgʉnda gwakwe gʉpate ɨmvula ni ɨnsɨ ɨyaakwe ilekane ni kɨkamya. train +4349 Kila mtu aliamua kuungana kwenye mashindano hayo, nayo yalipendeza sana. o se ɨbnhtʉ ndɨbhaakola ibhahamwi kʉlikindya lɨloo, nago ndlyawelelwa vikamu. train +4350 Hata kama mwenzako ni mharibifu, ni haki kumjibu kwa zawadi za wema bila kumfanya aangamie. Hangɨ kaatɨ yɨmwiɨchako mbe mnonangi, yɨlɨ haakɨ ɨlɨmsʉbhɨlɨzya kʉnkʉpa sikɨɨ ɨzyawʉsoga kʉdʉhʉ ɨlɨmbhezya afwe train +4351 Je, unakumbuka tulipokutana mara ya mwisho na uliniona nikiwa nimevaa nguo nyeupe? Wee, wizʉkile haaho ndɨkwasanja kabhɨlɨ kʉmpelelekelo dʉmbwine mwibha ndɨnzwalile ɨminda ɨzyape? train +4352 Walipingana kuhusu rasilimali kuliko walivyokemea nini walichoona kama tishio kwa wokovu wao. Ndɨbhaigʉma mwibha ɨnsaao kʉkɨla viɨle ndɨbhakakwɨzɨiwe alɨkɨɨ kɨɨle ndɨbhakyona kaatɨ ɨsʉpɨko kʉvumbolwa waawo. train +4353 Popote palipo na moto wa kasirika, lazima pawe na kutii. Honse halɨ kwɨ ɨmoto ʉgwakɨsɨla, ɨkʉkoliwa habhe ni ʉtekaanʉ. train +4354 Hukumu ya kumweka mke wa ombaomba kama moja kati ya wengi inaonyesha upendeleo uliofichika. Ilapɨzya lya lɨmtʉʉla mkɨɨ lya akʉlombalomba kaatɨ yɨmwi mkaatɨ ɨya ibhɨngɨ ikʉlangɨsha ʉhegela ʉwɨibhɨsile. train +4355 Kundi lilijiuliza na kutokuamini kama imani zao za kipagani zingewaathiri wazawa wao baadaye. Idale ndɨlyʉʉzya ni leekaisakwɨzya katɨ isakwɨzyo lwaawo ɨlyakɨpagani mbe ndɨlɨbhɨpye ibhawʉtwa bhaao paapo train +4356 Katikati ya maonyesho, bangiri lake zuri ambalo alichagua na kulivaa siku hiyo kila mtu alikuja kuuona mkono wake,na bangiri lilizua sio tu mvuto lakini pia chuki isiyotarajiwa. Hakati ni malangɨsho, bangiri lkaakwe isoga lilo ndɨalɨsagʉla ni lɨlɨ zwala ʉlʉsɨkʉ lɨlo onse ʉmntʉ ndɨayɨza ɨona ɨwoko lkaakwe, ni bangiri ndɨlyaleta kalɨ inogezɨwa eelo haangɨ ɨnsika ɨkakʉlɨndɨlɨlwa. train +4357 Licha ya kuhesabiwa kama hawezi kumudu, Alice alijitetea na kukubali mwaliko wa kuenda. Nɨngiivyo ndɨ aɨlɨngwa katɨ akɨkoola ɨsɨmbatɨla, alɨce ndɨ aɨonela kɨsa kwɨɨzʉmya kʉʉle bhamkatɨke kwɨɨya. train +4358 Wafanyakazi walifungwa na agano lililoahidi mshahara fulani, na wakati mwingine walichochewa kuhamisha mawe mazito haraka. Ɨbhatʉmami ndɨbhatugwa nilagano ndɨlyafumya ɨnkʉpa sikɨɨ ɨyikamanyɨka, kwɨitʉngo lɨngɨ ndɨbhakomakwɨzɨwa isamya ɨɨmawe ɨmatimbu wangu. train +4359 Mtu 'zi', tulisikiliza wakati baba yetu aliposimulia polepole hadithi za mababu elfu. Ʉmntʉ'zɨ', ndɨkwapʉlɨkɨzya ɨitʉngo ʉbhabha wɨɨsʉ ndɨakwlyakwɨka hado hado ɨkamgakwɨ ka bhagʉkʉ vihʉmbɨ. train +4360 Jeremiah alikuwa wa kwanza kuanzia kufuru katika sehemu takatifu, akiwashangaza waumini. Jeremyah ndɨasolo ɨlyanza ɨbyeda kʉmahamalwande ʉisondo, kwɨlɨ bhakamazya ɨbhasakwɨzɨ. train +4361 Kimbunga kilipotosha na kufuta sehemu za mji wangu wa nyumbani, kikiacha ukiwa dhaifu na karibu kuanguka. Ʉmʉyaga ʉmdakɨ ndɨgwalelega nipyagʉla ɨmabhaalɨ ga mkoa gwane ʉgwahalɨgo, ni leeka ʉpɨna ʉkɨkowola ni bhɨhi nigwa train +4362 Taa huku zimekazimika hata kazini kwake. Ɨtala kwɨɨkʉ zɨikʉzɨma zɨma kʉmiɨlɨmo zɨsuu. train +4363 Waandaaji walijadili kilicho hatarisha, hapo walipoamua kuwaruhusu watoto kutumbuiza tenzi. Ɨbhagelakwɨzɨ ndɨbhaisomania kɨɨle ɨkʉbhɨpya, paale haaho ndɨbhaakola izʉmya ɨbhado bhado ɨlyɨmba ɨtenzɨ. train +4364 Wakati wa onyesho, nitaipa hadhira maonyesho ambapo wachezaji wakiwa na vinyago wanatoa harufu nzuri na kupiga kwa kusukuma ngoma kwa nguvu. Iitʉngo lya ilangɨsho, kalɨ pa idale malangɨsho gaago bhaasaapɨ bhaakabha ni masanamu bhaakʉfumya ʉnʉkɨlɨzʉ ʉsooga ni gʉma kwɨ tenka ɨngoma kʉngʉzu. train +4365 Mimi pia nahitaji kuonyesha vumilia kubwa wakati ardhi inaendelea kukauka sana kwa jua. Eeene haangɨ kʉkoola ilangɨsha ikondakwɨla ɨkʉlʉ ɨitʉngo ɨnsɨ ɨkwendeleya ikala ɨvikamu kwɨ lyʉbha. train +4366 Aliamua kutofanya kitu na kutosema neno lolote kuhusu barua iliyokuwa mkononi mwa mtuhumiwa. Ndɨakoola ileka bhezya ɨkɨntʉ ni leekaitenda mpola onse iibha ibhaalala ɨlɨlo ndɨlɨ mwɨɨwooko lya mfilɨlwa mpola. train +4367 Mchawi alitumia danganya kuwa na umati na kuwadanganya wafai kuamini katika imani za mazingaombwe yake. Ʉmlozɨ ndɨatʉmɨla ikonga iiibha kwɨ dale ni lɨbhaakonga wafayɨ isakwɨzya kʉ isakwɨzyo lya malele gakwe. train +4368 Alikaribishwa kwa moyo mkunjufu na alipata kitabu cha msingi ambacho, bahati mbaya, hakihana karatasi ya mbele. Ndɨ bhamkalibisha kɨmyego gyɨmwi ndapandɨka ɨkɨtabu ɨɨchamwiɨmo chɨcho,bahati mbaya ndɨkɨlyudʉhʉ ɨtalatasi yakʉmbele train +4369 Tunaona wazao wao wale walionusurika vita wakicheka licha ya historia waliyoibeba. Kʉkʉlinga ɨbhanawʉtwa bhaao abho ndɨbhaashalɨla kʉʉlʉgʉ bhaakʉseka kwɨɨnga iivyo kʉʉkʉmʉke ʉwo ndɨbhawʉsha. train +4370 Binti yao alipeleka mizani moja ili kupima takataka zilizokusanywa wakati wa tukio la usafi lililofanyika pwani. Ʉmhala waao ndɨafila gyɨmwi ʉmzakwɨ maangʉ iipɨma makolele gaakʉngakwɨzyaiwe ɨitʉngo lya lɨfumɨle lya ʉtotonto lɨbheezɨke kʉmpwakwɨ. train +4371 Raia walitaka haki, hakimu alimhukumu mshitakiwa, milango ya mji ilifungwa, na mhalifu alipigwa mawe. Ɨbhikazɨ bhaakʉlola ɨɨchabhasabha, ʉmyangʉzɨ ʉmkʉlʉ ndamlapɨlɨzya ashitakiwe, ɨmizɨgo ɨzyakaya ndɨzyalʉgalwa, ni mkengluzɨ bhamkomanga kwɨmawe. train +4372 Wakati muko kule, anachukua kamba ya ngozi, anaifanya kuwa ngumu kwa kutumia mafuta ya asili, na kisha anaitumia kutengenezea viatu imara na vigumu na kuviwekea ua. Iitʉngo mlɨ kʉʉle, akʉsola lɨgoye lwa ndɨlɨ, akʉlʉbheezya lʉbhe lʉlambʉ kwɨ tʉmɨla magʉta ga bhaakoola kwɨ ʉʉpeeene akwitʉmɨla iibheegelezezya vilatʉ vyakapanga kwɨ vilambʉ kwɨ lɨvitʉlɨla iʉaa. train +4373 Saa tano, watu wengi hukusanyika kuambatana kwenda bustanini ambapo maonyesho ya fataki hufanyika kila mwaka. iitʉngo lya saatano, i bhantʉ bhɨɨngɨ bhaakwɨkʉmɨnga kwɨɨbha hamwi iya kʉbʉstakwɨ kʉnguno malangɨsho lyaalʉfatakɨ gaakʉbhezyeka kɨla mwaka. train +4374 Walijadiliana kuhusu ni nani atakayemwambia ajilinde dhidi ya ng'ombe dume mwenye kichaa. Ndɨbhaisomania mwibha alʉnani bhele akambhalya angalɨle muno ɨng?o mbe kaakwe ɨngosi ɨyilɨ niwʉsazɨi. train +4375 Katika sherehe hiyo, kila mkazi anayeishi hapo alipitia taabu ya kujitakasa kabla ya mmoja kuchaguliwa kuvaa shashi, ikiashiria kukamilika kwa tambiko. Kʉ mayeeye gago, wonse kyɨmwikazɨ akwikala haaho ndɨabhɨtɨla ʉlʉdʉko kwɨlɨ yozya akalɨ yɨmwi ɨsagʉlwa ɨzwala shashi, akʉlangɨsha ɨgelakwɨzya kʉ lisenga. train +4376 Mwendesha mashtaka mwenyewe alitakiwa kumshtakia mwingine kwa kosa hilo. Akwɨmɨlɨla ɨmpola ʉmsabha ndɨakʉkoliwa ɨlɨmʉwʉlya ʉyʉngi kʉnonangɨ wʉwo. train +4377 Mtoto huyo wa kiume alizama katika harakati ya kuwaongoza wafuasi wake kuenda kwenye maeneo mapya. Ʉʉmwana bheeyo akɨgoosɨ ndɨanyʉmela kwɨ tʉʉngo lya lɨbhaalondola ɨbhaahemba bhaakwe iya kʉ mahamalwande mapya. train +4378 Wakati wa mapumziko ya chakula, mwalimu mkuu mwanaume, ambaye kwa ujumla anaheshimiwa kwa uongozi wake, alikula chakula chake kimya kimya akiwa ameketi kwenye kona. Iitʉngo lya isʉʉha lya kɨlɨ wa, ʉmhembekɨ ʉmkʉlʉ ʉmgoosɨ, bheeyo kʉ hamwi akʉsʉngamɨlwa kʉ temɨ lkaakwe, akʉlya kɨlɨ wa ɨchaakwe selesele ɨkʉ akɨɨle kʉʉlenaa. train +4379 Kila mshiriki aangua kilio kuvuka ng'ambo ya mto kuwataarifu wale walio upande wa pili ili kuvusha viungo. Ʉmntʉ wonse asʉngele aloloma kɨlɨ lo ibhɨɨta ɨngʉka ɨya ɨmoongo ɨlɨbhabhalɨla bhaale i bhaalɨ hamalwande ʉlwa ʉbhɨɨli maangʉ ibhɨtya vilɨngwa, train +4380 Sijui kwa nini watu mara nyingi hufananisha weusi wa michoro iliyopakwa kwenye uso na kile kinachopendwa katika tamaduni nyingine. Nkamanya kʉkɨɨ i bhantʉ kabhɨlɨ ɨkangɨ bhaakwikolakwɨzya ʉwafi wa michoro ndɨyabhɨlwa kʉ ʉʉʉshʉ nichɨcho ndɨbhakɨtogɨɨlwe kʉmahembeo lyangɨ. train +4381 Mwanamke wa chombo hicho alitembea nasi na kutuonyesha jinsi nafaka ilivyohifadhiwa na kusimamiwa. Ʉmkɨɨma akɨseme chɨɨcho ndɨayʉmba nisʉ kwɨlɨ kʉlangɨsha iibha ɨmbyʉ viivyo ɨtʉlɨlwe kwɨlɨ mɨlɨlɨlwa. train +4382 Kuna wakati alitaka kuanzisha kitu kinachostahili kabla ya kuondoka japo haikutokea. Kʉlɨ ɨitʉngo ndakʉkoola ɨsumbula ɨkɨntu ɨkɨli ɨchakapanga haaho ndakalɨ iwʉka o lo ndɨlɨkafumɨla train +4383 Mwalimu angeweza kuwaagiza wanafunzi kuhakikisha kwamba kila mtu anapewa kiasi linganifu. Ʉmhembeki mbadakoole ɨlɨbhalagɨlɨzya bhana hemba iwona mwibha wonse i bhantʉ waakʉpiwa ɨkɨdo ɨkɨgelanile. train +4384 Aliwashauri kila mtu kubananisha juhudi zinazoonekana katika kudhibiti tamaa zao za mafanikio. Nda bhayangʉla wonse i bhantʉ ɨlɨzɨtulinkania ɨzɨkwigela kwidima ɨntɨnkʉ zyaao ɨzyaipata. train +4385 Aliinua suala la kutotahiri, akitoa mfano wa sababu za shida zinazoweza kutokea katika jamii. Ndanunsha ɨlɨle ɨlyaileka ɨputa ɨnyʉzu, ndakʉfumya ʉmkolani ɨngʉno ɨyalʉsusho ɨzɨkowile ifumɨla kʉbhantʉ. train +4386 Kila mwanafamilia aliweka mikono kwenye kutayarisha Shuruba, nyuso zao ziking'aa kwa furaha wakati wakiandaa chakula cha jadi pamoja. Oonse akʉmgana ndatʉla mawoko mlyanda kɨlɨ wa, ɨnshʉ zyaao ndɨzyayekema kwitogwa ɨitʉngo bhaakʉteka kɨlɨ wa ɨcha kɨnakaale hamwiɨ. train +4387 Kila mtu alikubali kumsamehe John na kupokea msamaha wake kwa makofi makubwa. wonse ʉmntʉ ndɨazʉmya ɨlɨmfwɨla ɨkɨsa jonh ni pokela ifwɨlwa ɨkɨsa lkaakwe makofi makʉlʉ. train +4388 Katika tukio hilo, walipokea wageni wapya, waliwaombea wapate baraka, kisha msemaji akatoa hotuba iliyogusa moyo, na walikuwa waangalifu kutozungumza vibaya kuhusu imani za mtu yeyote. Kʉlɨfumɨle lɨlo, ndɨbhaapokela bhaagekwɨ ɨbhaapya, ndɨbhaabhaalombela bhaapate ɨmpemba, ʉʉpeeene ʉmʉyombɨ agʉma mbɨla yɨɨle ndɨagʉkʉmya mwego, ni ndɨbhaangaɨlɨle ileka isʉnsʉmla viɨbhɨ kʉnguno isakwɨzyo lya mntʉ onse. train +4389 Sheria mpya inaeleza wazi kwamba ardhi tasa lazima itumike kupanda mbegu za mazao mengine ili kuhakikisha kilimo endelevu. Ʉmlahɨ ʉɨmpya ʉgʉkʉyomba hape ɨbha nsɨ ɨngʉmba ɨkʉkoliwa ɨtʉmɨke ɨtaaga ɨmbiyʉ ɨzya vitagwa ɨvingɨ kwɨona ʉʉlɨmɨ wendelye. train +4390 Biashara mpya ya muuzaji wa aiskrimu iliwashinda washindani haraka, wateja wakitoka kwa wingi kununua na kulamba koni zao tamu. Ʉsʉlʉʉzya ʉʉpya wa mgʉʉzɨ a vinywɨwa vidɨmɨle ndɨbhaakɨnda wɨkɨndye waangʉ, bhaakʉgʉla bhaakʉfuma kʉ wɨɨngɨ igʉla ni myata tumɨfuko twaawo tʉseemʉ. train +4391 Lazima tusimame na ukweli vizuri kwenye dunia ili tusije kuzalia mashimo kupita kiasi. Ɨkʉkolɨwa kwɨmɨlɨle ni ʉ n'hana visooga kʉliiweeleelo ni iibha kʉkiza ɨwʉtɨla mmɨna ɨpɨta ɨhado. train +4392 Sema wawe wengi wanaoweza kupiga zeze kwenye tamasha ili uweze kufurahia. Tenda bhabhe bhingi ɨbhakawile igomba ɨndono kʉmayeeye maangʉ ʉkowole itogwa. train +4393 Kwa nje, alionekana mchangamfu, lakini ndani ya moyo wake, alikuwa na hamu ya kupitia lango lililomrudisha nchini mwake. Kʉhɨbala, ndaigela akalɨ mupyɨnganu, eelo mukatɨ yamwego glkaakwe, ndalɨ kwɨ kalokoloko ɨkibhitɨla kʉmuzɨgo gʉʉgo dɨgwamusubhya kʉnsi kaakwe. train +4394 Neno lake la kuua lililo sana katika hotuba zake lilishangaza umma. Igambo lkaakwe ɨlya ɨwʉlaga ɨlɨlo ɨvikamu kwi tenda lkaakwe ndɨlya kamazya idale. train +4395 Kila mtu alipiga magoti kwa mama yake sababu walidhani mwongozo wake uliwapa uhuru. o se i bhantʉ ndɨbhasungama kʉmayungo vnaao kwanyina wakwe kʉnguno ndɨbhaigakwɨka ɨmlandolo gwakwe ndɨgwabhapa ilekʉlɨlwa. train +4396 Kama mababu zao, kila mtu katika shamba la nchi hiyo alifuata mbinu za kilimo za jadi karibu na ziwa. Katɨ bhagʉkʉ bhabho, onse ʉmntʉ kʉ mgʉnda gwa nsɨ yɨɨle ndɨbhalonda nzɨɨla ɨlɨma lya kaale bhɨhi ni ɨlɨbha train +4397 Hawara, akipiganisha upindo wa gauni lake kwa wasiwasi, alikitikisa kikapu kwa nguvu. Aʉhaalɨ, akʉgʉmɨzya gʉmɨzya ʉgonde wa gawʉni kaakwe kwoobha, akʉtingisha ɨkɨkapo kʉ nguzu. train +4398 Wakati wa mjadala, mshauri aligundua kuwa mwanafunzi alikuwa na akili chache katika kutoa hoja zake. Iitʉngo lya lɨsomakwɨa, ʉmʉyaangʉzɨ ndɨamanya ibha ʉmhemba ndɨalɨ kwɨ ɨmasala mado kwɨ fumya mpola vkaakwe. train +4399 Waziri aliagiza wafanye majaribio ya kukuza shayiri katika mashamba ya majaribio. Ʉwazɨli ndabhalagɨlɨzya bhabhezye ɨbhanza ɨlikʉʉzya shayiri kʉ mugʉnda ʉgamagemelo. train +4400 Dansi nzuri ya bale iliwaacha watazamaji katika hali ya kutojifahamu, huku utii wa wachezaji hao katika koreografia ngumu ukizuia miondoko yao barabara. Ʉmzɨkɨ ʉmsoga gwa baale ndɨgwabhaale ika ɨbhaalɨngɨlɨlɨ kʉ haalɨ ɨya ileka limanya, ɨkʉ kɨpʉlɨko ɨcha bhaasaapɨ bhaao kʉ ʉwʉʉke ʉlambʉ luukʉkakwɨzya ʉwʉʉke waao ʉsooga. train +4401 Mtu moja aliyehuzunika kwa safari refu mara nyingi alionekana kukata tamaa kwa kukubali changamoto zilizo mbele. Ʉmntʉ yyɨmwi ndɨayʉbhata kʉlʉgendo lʉlihʉ kabhɨlɨ ɨkɨngi ndaigela iifwa ɨmyego kwɨzʉmya ɨmakwazyo galɨ kʉmbele train +4402 Wakati wa mgogoro, kila mtu anatakiwa kutoa ushauri na si kudharau wale wanaookoa wengine, kwani sote tunataka jamii salama. Itungo lya gaago gakʉbhasangaa, onse ʉmntʉ akʉkoliwa ɨfumya ʉyaangʉ nakalɨ lɨbhabhyeda bhaale i bhaakʉbhavumbola iibhangɨ, kʉnguno wonse kʉkʉkola ibhantʉ kʉʉpanga. train +4403 Mji katika ufalme ulipokea barua ya kutambua jinsi unavyoshughulikia dharura za kuvuja damu. Ɨlɨkaya kʉ waamɨ ndɨlyapokela ibhaalala lya imanya ivyo ɨlɨkʉtʉmamɨla itinukɨzɨwa lya ikʉfuma magazɨ. train +4404 Kutoka hapo, kila mmoja wao alishika njia yake. Ifuma hahoo, kʉwwonse kyɨmwi waao ndalonda nzɨɨla yaakwe. train +4405 Kitu kilipotokea kwenye tamasha tu mtoto akawaangalia watu waliokuwa wakiongelea kilichotokea. Ɨɨkɨntʉ ndɨɨchafumɨla kwi tamasha dʉ ʉ ʉmwana nda kʉ bhaalɨngɨlɨla i bhantʉ bhaao ndɨ bhaakʉyombela chɨɨcho ndɨɨchafumɨla. train +4406 Waliimba kwa furaha sana huku wakiingiza kuni zaidi motoni, ambazo zilipasha joto hewa baridi ya usiku huo. Ndɨbhɨmba kwitogwa mno ʉkʉ bhaakwingɨzya ɨnkwi ɨvikamu mʉɨmoto ɨzyo ndɨzyaleta ʉsebhu wa hewa ya mpepo ya ʉsɨkʉ wʉwo. train +4407 Mwanaume huyo mzee alitangaza kumiliki kipindi changu cha kwanza cha sherehe, kama anavyofanyaga kila mwaka. Ʉmgosha bheeyo ʉmdike ndɨagomba ɨmbɨla ɨya idima ɨitʉngo ɨlya solo kʉmayeeye, katiivyo bhaakʉbhezyaga onse ʉmwaka, train +4408 Katika mazungumzo mazito, malaika alieleza kuwa kila roho isiyotulia, kama yangu, hatimaye itakufa. Kʉnsʉnsʉ ntɨmbʉ, malayɨka ndɨayomba iibha ɨroho yonse ɨkatekana, katɨ yane kʉmbele ɨkafwa. train +4409 Kwa pamoja, tunapaswa kulibeba begani jukumu hili ili kuwa na uhakika kwamba wezi hawatakuwa tatizo tena. Kʉhamwɨɨ, yiikʉkoliwa ɨligʉsomba hibhega ʉmuɨlɨmo alagʉ maangʉ naape kʉmanye mwibha ɨbhivi gʉkabhagaga musika. train +4410 Uwanjani, sauti ya kila mchezaji ilibeba mzigo wa aina nyingine wa azma na mikakati. Kwɨsesa, ʉmzwi gwamsaapɨ onse ndɨgwasomba mlɨgo gwa aɨna yɨɨngɨ gwandaka kwɨmpalakasɨ. train +4411 Alilazimika kuvumilia maumivu ya majeraha yake na kutafuta nyama ya kula kwani zali lake fupi la kuokolewa lilikuwa faraja pekee. Ndabha mkondelezu kʉsatu ʉwavilonda vkaakwe nikola ɨɨnyama ɨyailya kʉnguno ivumɨlwa lkaakwe ifupɨ kwivumbolwa ndɨlyabha ihaniwa ɨlɨlɨ hekee. train +4412 Pamoja na huzuni sana, aliota kuwa kitu kingine. Hamwi niliyubhata ɨvikamu, ndalota mwibha ɨkɨntʉ ɨkangɨ train +4413 Kiongozi kutoka Arabia, aliyekasirika, aliwapeleka watu wake kwenye njia iliyomfanya afananishwe na mpiganaji wa hadithi za kale. ɨmakʉlʉ ikʉfuma arabya, ndɨagayɨle, ndɨabhaafila bhantʉ bhaakwe kʉ nzɨɨla ndɨyambheezya aikolakwɨzyaiwe kwɨ bhaagoomviɨ bha mlyakwɨ zya kaalee. train +4414 Hatari ya mvua ilipokaribia, alibaki kuwa mtulivu, huku kwa ukimya akimwomba Mungu amhurumie. Ʉlʉgʉ ni mvula haaho ndɨwasʉngela, ndɨasiga iibha mtekaanʉ, ɨkʉ kʉ ʉsele akʉmlomba ʉʉmungu amfwɨlekɨɨsa. train +4415 Ni lazima tushikilie injili na kutafsiri yaliyomo kwa usahihi kweli kweli maana tunafungwa nayo. Na kʉkaalekaga kʉdɨmɨlɨle ɨmpola ɨnsoga zya kʉ ʉʉmungu kwɨ ɨyombela galɨ mʉɨmone kʉ vyakapanga hana hana kʉnguno kʉtʉngɨlwe nago. train +4416 Katika sherehe hiyo, Daniel alifundisha kuhusu matumizi ya alama ya kiberiti katika kubatiza. Kʉmayeeye gago,daniel ndaihembeka ibha itumɨla ʉlʉmanyilo lya kiberiti kʉlyozɨwa train +4417 Moyo wake wa kufuata misingi ya jamii, alipata kufunguliwa nafasi ya kujiunga. Ʉmwego gwakwe gwa ɨlonda myɨɨɨmo ɨya bhantʉ, ndɨapata itʉngʉlɨlwa hamalwande ʉlwa lyʉnga. train +4418 Kila mtu alikusanyika pindi bibi harusi, aliyevalishwa shela zuri, alipojiandaa kuolewa, huku chachu ikiwa inafanya kazi yake ya kustaajabisha kwenye donge lililokuwa karibu. Oonse ʉmtʉ ndɨayɨkʉngakwɨa ɨitʉngo mwɨngaa, bheeyo ndɨbhamzwɨka ɨshela nsogaa, haaho ndɨayipanga ɨtolwa, kwɨɨkʉ lyasa ɨlɨkʉtʉmama ʉmɨlɨlɨmo gwakwe ɨgwayɨkʉmya kwɨpompo ɨlɨlo ndɨɨlɨlɨ bɨɨhɨ. train +4419 Katika mji huu, tuhuma za ufisadi hazishangazi sana, lakini mtu anaweza kusema mambo mengi kadri gani kuhusu ni miji mingapi inayohusika? Kʉkaya yɨɨ, ɨmpola zyawivi zɨkakʉkamazya ɨvikamu, eelo ʉmntʉ akowile itenda ɨimagambo ɨnyingi haangɨ kʉlɨ kɨ mwibha makaya ganga ɨgɨɨmo? train +4420 Amini usiamini, lazima jua liangaze ili wamwombe hakimu awaonee huruma anapowasomea hukumu yao. Sakwɨzya ʉkasakw��zya, ɨkʉkoliwa ɨlyʉbha lɨmʉlɨke ni lɨ mlomba ʉmlapɨlɨzɨ abhafwɨle ɨkɨsa haaho akʉbhasomela ɨlapɨlɨzɨwa lwaao. train +4421 Ukihisi kibaka anakufuata simama na umtazame, kama bado anakufuata geuka na kuelekea upande mwingine wa barabara. Mbe ʉkwllyakwɨka akʉgwɨlɨla akʉlondɨle ɨmɨlɨla haangɨ ʉmɨlɨnge, mbe akaalɨ akʉlondɨle galʉka ʉye hamalwande lʉngɨ lwa balabala. train +4422 Mkoa huo ulijitahidi kujizuia kushikana licha ya kuenea kwa shtuma za uongo kwamba gonjwa hilo ni dhambi. Mkowa gʉʉgo ndɨgwabheezya ɨkatampa kʉlɨ kakwɨzya iɨbha hamwi kwɨɨnga nisambaazya kwɨ yombwa lya ʉʉfiɨɨ iibha ʉʉlwile wʉʉwo wa ʉnonangɨ. train +4423 Talaka hiyo yenye vurugu ilileta sio tu majibizano ya moto lakini pia aibu kubwa kwa pande zote pindi walipoanza kufukuzana. Talaka yɨɨle ɨya ngʉlʉganzɨ ndɨyaleta lyakalɨ dʉhʉ ɨlisʉbhɨlɨzya lya ɨmoto eelo haangɨ ndɨ nsoni nkʉlʉ kʉhamalwande onse ɨitʉngo ndɨbhanzya ɨlipezya train +4424 Ni vizuri kufahamu kuwa nabii huwaangaza wote walio katika giza. Ndɨ visooga imanya ibha ʉmlagʉzɨ akʉmʉlɨka wonse ibhaalɨ kʉkiti. train +4425 Chunge angependa hata kubeba mzigo wa kondoo wake kuliko kufanya potea na kuwaacha. Chunge mbe ndɨatoogwe kwɨɨnga ɨwʉsha ʉmlɨgo gwa nkolo vkaakwe eelo kwbhezya ɨyaga ni lɨzɨlekana. train +4426 Kila mtu alitaka kujua nani angekuwa mshindi wa mashindano ya kupiga makasia na boti nane kwenye karamu. wonse ʉmntʉ ndɨakʉkoola imanya ʉnakwɨ akʉbha mkɨndɨ walikindya ɨlyayigʉma ɨnkafi ni mato mnane kʉmayeeye. train +4427 Mrithi kamwe hakupaswa aoe, kwani hili lingebatilisha vyote na kukiuka mila. Ʉmsaazɨ kʉdʉhʉ ndɨakaakʉkoliwa ɨtola kʉnguno kwili mbe ndɨllyalɨzye vyonse ni leeka ɨmahembeko. train +4428 Padri alijibu ukumbi huo ni takatifu, waliupamba kwa mapambo ya kifahari kwa ajili ya sherehe ijayo. Padri ndɨasʉbhɨlɨzya ʉlʉʉmungu lɨlo isondo, ndɨbhapamba kʉɨmapambo lyakɨsabhɨ kʉnguno ya mayeeye ɨgizɨle train +4429 Nakusihi uweke kitu hiki kikiwa kamili na kutunza jambo hili vizuri. Nnkʉlomba ʉkɨtʉle ɨɨkɨntʉ alakɨɨ kɨbhe kɨgelanile ni lɨlɨ sʉnga ni gambo alalɨ visooga a. train +4430 Wazao hapa lazima wakubali kwamba chakula kilichong'olewa kutoka mashambani kilikuwa sehemu muhimu ya lishe yao. Ɨbhawʉtwa ɨbha ha ɨkʉkoliwa bhazʉmye ɨbha kɨlɨ wa chɨɨcho ndɨɨchadʉbʉlwa ikʉfuma mmashamba ndɨkɨlɨ hamalwande ʉlwakapanga lwa ʉlyɨ waao. train +4431 Baada ya kumwona mwenzake akimtukana mwingine, alibaki na hofu ya kufanyia kazi kwa kuripoti utovu wa nidhamu. haaho amlinga yɨmwiye akʉmtʉkɨla ʉʉngɨ, ndɨashala ni wobha wa ibhezezya ʉʉmɨlɨlɨmo kwifikɨla ʉgayiwe ʉlʉpʉliko train +4432 Ninyi mtatengeneza nini ili kujiweka katika nafasi nzuri zaidi ya kushinda katika mashindano ya mwaka huu? Eemʉ mkanogelezya kɨɨ maangʉ ɨlitʉʉla kʉnzɨɨla nsoga ɨvikamu yayɨkɨnda kʉwɨkɨndye wa mwaka gʉʉ? train +4433 Katika mkutano huo, wana kazi walisikiliza maombi yao yakijadiliwa, lakini hakuna kazi iliyokamilika bila kuzingatia maombi hayo. Kwɨbhanza lɨlo,bhaalɨkwɨmliɨmo ndɨbhaakʉpʉlɨkɨzya ilomba lwaawo gakʉtozɨwa, eelo kʉdʉhʉ ʉmliɨmo ndɨgwagelakwɨla kʉdʉhʉ idimɨlɨla ilomba lwaao. train +4434 Kila nyumba katika shule hiyo ina maana maalum, iliyotengwa kwa aina tofauti za muziki, na kuna sera kali dhidi ya kuonyesha upendeleo katika ugawaji wa vyumba. Yonse kaya kʉʉshʉle yɨɨle ɨlɨ kwɨ maana heke, yɨɨle ɨbagwɨlwe kʉnkɨngɨla tofawʉtɨ ɨzya mzɨkɨ, haangɨ kʉsela ndakɨ kwilangɨsha ɨpendelea kʉʉgawʉlɨ wa vyʉmba. train +4435 Hapa, aliwafufua watu wili walikutwa wamekufa baada ya tetemeko la ardhi. Ɨhaa,ndyabhaahembʉsha bhantʉ bhaabhɨlɨ ndɨbhasangwa bhaafwɨle haaho kwɨ lɨmtitimya lya ʉloongo. train +4436 Lie alisema kwamba aliweza kufungwa japokuwa alikuwa tajiri, lakini uongo wake hatimaye ulimfunga kwa sifa ambayo hakuweza kuepuka. Lye ndɨatenda ibha ndɨakowola ifungwa kwɨɨnga iivyo ndɨ msabhɨɨ, eelo kʉʉfiɨ wakwe ʉʉpeeene ndɨwamfunga kʉʉkʉmʉke ʉwo ndɨakakoola ɨlɨbhʉleka. train +4437 Anataka kuwasha moto, anavyoteseka vile. Akʉkola ibhasha ʉɨmoto, iivyo akʉsʉka vivyo. train +4438 Paran aliamua kuchukua hatua ya kufuru dhidi ya Mwenyezi Mungu. Paran ndɨamʉa isola ntambo ya ɨsomalɨka ɨbhɨta atemɨle ʉʉmungu train +4439 Kila afisa lazima achukue hatua kumkamata na kumfunga kila mhalifu asiyevua samaki ipasavyo. o se ɨwaawofisa akʉkoola asole ntambo ɨlɨbhadima ni lɨbhatunga wonse ɨbhakenagʉzɨ akaakʉzubha ɨnsamaki iivyo yikobhilwe. train +4440 Ili iwe na amani, mwenyeji aliamua kugawia keki sawa kwa kila mgeni, akikisha kwamba mgeni wa pili atapata mgao wake bila mzozo. Mangʉ iibhe iihola, ʉmsabha ndɨakola igawʉla keekɨ kaatɨ iivyo ɨlɨ kʉbhaagekwɨ wonse, koola iibha ʉmgekwɨ aawʉbhɨlɨ akʉpɨwa kaatɨ iivyo ɨlɨ lɨkabhaaga iibʉbʉ. train +4441 Wakati tetemeko la ardhi lilipokuja tulitetemeka na kila mtu aliharakisha kunyoa na kutumikia jamii yao kwa maandalizi. Itungo lya lɨmtitimya lya nsɨɨ, ndɨlyayɨza ndɨkwakankamɨla kwɨ onse ʉmntʉ ndɨsawʉla ɨsenya nitʉmamɨla ibhantʉ bhaao kʉmagelakwɨzyo train +4442 Nini nifanye na hii mwagilia ya zamani? Ilikuwa na kutu na niliamua kuitupa. Kɨ mbe zye niyɨ ɨlitɨlɨla ɨlyakaale? ndɨlɨ kwɨ kutu nilyamʉa ɨlɨyɨsomba train +4443 Kwa kuwa hakuwa na cha kufanya, aliandika habari kuhusu jinsi lugha ya kila eneo ilivyoathiri kile watu wanachokula. Nɨɨbha ndɨalyʉdʉhʉ ɨɨchayɨnozya, ndɨatona ɨmpola iibha kɨyombele ɨchakɨla hamalwande iivyo ndɨɨchabhɨɨpya chɨɨcho bhantʉ bhakʉlya. train +4444 Alikitafuta chuo hicho na kukiomba kutoweka kizuizi cha ruhusa na kutuaibisha kabisa. Ndakikola ɨchwo kɨɨle ni lɨkilomba bhakatʉlaga ikakwɨzya ɨlyailekʉlɨlwa kʉkakʉtʉlɨle ɨnsoni ʉ n'hana train +4445 Wakati sanamu ilipoingizwa na kuonekana, kila mtu alisimama na kusema 'oi' kwa mshangao. Itungo ɨsanamu haaho ndɨyaigɨzɨwa niligela, kʉwonse i bhantʉ ndaimɨlila nitenda 'o i'kwikamalwa. train +4446 Kwa kuwa si rahisi kufanya hivyo, jaribu kufuata maelezo haya ya upishi ikiwa ungependa kupata ladha halisi ya chakula cha Kiitaliano. Kʉngʉno vikalɨ vibʉhʉ bhezya viivyo, gema ilonda ɨmpola zɨ zya ʉteekɨ mbɨ wagawʉtogwe iipata ʉsemʉ wakapanga wa kɨlɨ wa ɨcha kɨɨtalyano. train +4447 Wakati wa chakula cha mchana, funuo la kushangaza kuhusu shughuli haramu za mwenyeji lilimfanya mgeni mmoja kujuta siku waliyokutana, kabla ya polisi kuja kumkamata. Itungo lya ɨchailya ɨɨcha lyʉbha,ligela ɨlya ikamazya kʉmʉɨlɨmo gʉkaakʉnoga kʉbhenyejɨ ndɨzyambhezya ʉmgekwɨ yɨmwi ndɨa kʉsaya ʉlʉsɨkʉ ndɨbhɨsanja, haaho ʉsɨlɨkaale ndɨakalɨ ɨliza ɨlɨmdima, train +4448 Je, hii tubal ni kweli nzuri, kama usemi wa kila mtu unavyosema mnayo mengi? Mwe, tubal ʉ n'hana nsogaa, katɨ kʉʉtendɨ wa onse ʉmntʉ iivyobhakʉtenda mlɨnago mingi. train +4449 Mwalimu alisimama mbele ya darasa na kuanza kufundisha jambo ambalo mwanzoni lilidhaniwa kuwa ni lenye utata. Ʉmhembekɨ ndɨayɨmɨlɨla kʉmbele ya ɨɨdarasa ni lyanzya ihembeka ni gambo ɨlɨlo hanyanzo ndɨɨlɨkwigakwɨkilwa ibha lɨkamanyɨka. train +4450 Alihutubia na kusababisha vurugu, na sasa anastahili kusafisha kinywa chake kutokana na uongo ambao alikuwa ana danganya. Ndɨagʉma ambɨla kwɨ bheezya ɨnwanwa, kwɨ lɨno akʉkoolɨwa lyozya ʉmloɨmo gwakwe ɨfumɨle kwɨ ʉʉfiɨɨ wʉʉwo ndɨakʉbhaakobhaanga. train +4451 Umati ulikusanyika kusikiliza kiongozi akizungumza kuhusu mafundisho ya kusamehe. Idale ndɨliikʉnganya ɨpʉkɨlɨzya ʉmtongelezɨ ndɨakʉtenda ibha ɨmahembeko lya ɨfwɨla ɨkɨsa. train +4452 Iwapo kuna ushahidi, bibi ataurudisha. Mbe kʉlɨ ɨbhavinsindɨ ʉʉmama akasubhya, train +4453 Basi, mfalme alihisi kwamba hakuwa na budi kuwashawishi wakazi wa kijiji cha kipagani kwamba imani yake ilikuwa bora zaidi. Oʉpeeene, mwami ndɨaɨona iibha ndɨakalɨ kwɨ kwɨkoola lɨbhaale ilega bhikazɨ bha mkɨpʉgo ɨcha bhaakamanya ʉmungu iibha isakwɨzyo lkaakwe ndɨ isooga vikamu. train +4454 Ili tupewe mpira, kwa amri ya mchawi, aliuagiza kutoka juu hewani, akatazama hadhira, kisha akautupa chini moja kwa moja. Maangʉ kʉpiwe mpɨra, kwilagɨkɨzyo lya mlozɨ, ndɨagʉlagɨlɨzya ikʉfuma kwɨgʉlʉ kʉmalʉnde, alɨnga bhantʉ, ʉʉpeeene agʉsʉmba haasɨ navuʉ. train +4455 Mfanyakazi aliombwa kutoka na dinari hizo kwa msimamizi, ambaye alikuwa amewatendea vibaya wengine. Ʉmtʉmami ndɨalombwa ikʉfuma ni ɨmpya zɨizyo kyɨmwimɨlɨzɨ, bheeyo ndɨakʉbhabhezezya viɨbhɨ ɨibhaangɨ. train +4456 Afisa alitoa pumzi nzito alipokuwa akitoa habari, ishara ambayo haikupita bila kutambuliwa na kila mtu aliyekuwepo. Mkʉlʉ ndafumya ʉlwesheɨmo lʉkʉlʉ haaho ndɨakʉfumya mpola, kwilangɨsha ɨlɨlo ndɨlɨkabhɨta kwɨɨnga ɨmanyɨka ni kɨla mtʉ bheeyo ndɨalɨhoo. train +4457 Aliwaambia kuhusu mlango uliokuwa katikati ya vita vya miaka mia, akiweka wazi kweli ya mapigano hayo. Ndɨabhabhaalɨla ibha ʉmzɨgo ɨndɨ gʉlɨ hakatɨ ya ʉlʉgʉ myaka igana, nitula hape ʉ n'hana ɨligʉma lilo. train +4458 Siku moja, alionekana kuona sababu ya mateso yake, akasukumwa na majuto mazito, na akaamua kuwalisha masikini kama njia ya kufidia. Ʉlʉsɨkʉ lɨmwiɨ, ndɨaonekana iiibha kwɨ ndaka ya malʉho gaakwe, anakatenkwa kwɨmalʉho matɨmbʉ, anakakola ɨlɨbhaalɨsha bhapɨna katɨ nzɨɨla ya ɨlɨpɨlɨzya. train +4459 Alihubiri kwa wingi imani yake kwa watu wengi wasioona. Ndɨahembeka kʉwɨngɨ wa isakwɨzyo lkaakwe kʉbhantʉ bhɨɨngɨ bhakakʉona. train +4460 Miongoni mwa watu hawa, kila mmoja lazima awajibike, akitenganisha waaminifu kutoka kwa wenye dhambi. Bhamwi mgatɨ ni iibhantʉ bhaa, wonse kyɨmwi akʉkoliwa ɨtʉmama, mwɨbagʉla ɨbhakondelezʉ ikʉfuma kʉbhanonangɨ. train +4461 Akiwa na woga sana lakini akitamanishwa na ahadi ya kupewa posho, kwa sauti ya ndani kali ilikuwa vigumu kwake kuingia nyumba hiyo iliyotisha. Ndɨalɨ kwɨ woobha ɨvikamu eelo akʉnyelʉshwa ni ilagana lya ipɨwa ɨkʉmpasɨkɨ, kʉ mzwɨ gwa mkaatɨ ʉmdakɨ ndɨvi lambʉ kʉwakwe lɨngɨla lɨgo lɨlo lʉkʉogoheka. train +4462 Kina cha kosa lake, doa jeusi katika tabia yake, kilikuwa kirefu, lakini aligundua kwamba huruma huokoa hata roho zilizopotea zaidi. Kʉʉkʉlʉ wa ʉkenagʉzɨ lkaakwe, ɨdowa ɨlyafi kʉ ɨnsembo yaakwe, ndɨ ilihʉ, eelo ndɨamanya ibha ɨkɨsa kɨɨkʉvumbola ɨɨmyego ɨndɨzyaga vikamu. train +4463 Mtaalamu alimpa nuru shujaa kuhusu jinsi hasira nyingi zilivyofungamanishwa na hazina iliyolaaniwa. Ʉmanyɨ ndɨmpa waape ʉmgɨɨmʉ iibha iivyo kɨsɨla kɨɨngɨ ndɨkɨtʉngɨɨlwe hamwi ni mbɨka yɨɨle ɨlahɨzyaiwe. train +4464 Wakati wa kuumba ngome mpya, msaliti alijaribu kumnyooshea mkono adui ili kuzishusha juhudi za ufalme. Itingo ɨlyaiwʉmba ʉlʉwʉngʉ ʉlwalʉno, akʉbhahiligania ndakʉgema ɨlɨmgololela iwoko ʉwansika maangʉ ɨlɨzɨshosha ɨngʉzu ɨzyawami. train +4465 Mwalimu aliye karibu na dirisha la mashariki alieleza kwamba kila moja anaweza kutambua pua kwenye uso wa binadamu. Ʉmhembeki ɨndalɨ ɨbɨhi nidilisha ɨlyakʉkya ndatenta mwibha wonse bhaale i bhakowile imanya ɨnyindo ɨyɨlɨ kʉshu wakʉmntʉ train +4466 Katikati ya kundi, kulikuwa na waumini waaminifu, na walipofunga zile hati za kale, walihisi kutengwa na shughuli za kidunia. Hagatɨ yayɨdale, ndɨkʉlɨ bhawʉmɨkwɨ bhakondelezʉ, haangɨ haaho bhalʉgala zɨɨle hatɨ zya kaale, ndɨbhllyakwɨka ɨbagʉlwa ni mɨlɨ ɨmo zya liliiweeleelo. train +4467 Mara nyingi, mizigo ya kichwa tunayopata hufanywe kwa kupona kimya kimya. Iitʉngo lyonse, mɨlɨ go zya mtwe gaagokʉkʉpata ʉʉbheezyaiwe kwɨ pɨla selesele. train +4468 Alipima urefu wa nguo nzuri ya kitani karibu na sehemu ya shamba ambapo mdalasini mpya pia ulikuwa ukiuzwa. Ndɨapɨma ʉlɨhʉ wa mwenda msoga gwa kɨtakwɨ bɨhɨ kwɨhamalwande ʉlwa mgʉnda haaho ʉmdalasɨkwɨ gwagɨsɨ ndɨʉkʉgʉzɨwa. train +4469 Gavana alipoweka amri kuhusu kutupa takataka wananchi wote walimtii. Ʉgavana haaho ndɨayomba kʉʉdaki iibha ɨsomba ntakala bhasabha nsɨ wonse ndɨbhamsʉngamɨla. train +4470 Karibu kila mtu alikuwa na huzuni sana alipokuja kuongea na kushiriki chakula cha dengu pamoja nasi. Kʉbɨhɨ ʉmtʉ onse ndɨ alɨkwɨlɨsʉmata ɨvikamu haaho ndɨayɨza ɨyomba kwɨɨlya hamwi kɨlɨ wa ɨcha dengʉ hamwi nensʉ. train +4471 Ijapo siku hiyo, hebu tutokeni sote na kuisifu nchi ya Assyria. Ninga isiku lɨloo,hebu kʉfume wonse kʉyidehelezye ɨnsɨ ɨya asra. train +4472 Msimamizi aliamua kuwakusanya watu wote, kuwahesabu kulingana na uwezo wao, na kuwagawanya katika kazi mbalimbali. Ʉmwemɨlɨzɨ ndakola ɨlɨbhakʉngania ibhantʉ wonse, ɨlɨbhabhazya ɨlɨngana ni ngʉzu vkaakwe, ɨlɨbhagawʉla kʉmiɨlɨmo heke heke. train +4473 Tukio lililohusiana na elimu ya juu ilibidi lifanyike haraka kwani walipotazama angani kulikuwa na wingu kubwa lililoashiria mvua iliyokaribia kunyesha. Kʉlyafumila lilihamwi kwɨ ɨmasala ga higʉlʉ ndɨkʉkoliwa lɨbhezyeke waangʉ kʉnguno haaho ndɨbhaalɨnga kwigʉlʉ ndɨkʉli ni lʉnde ɨkʉlʉ ɨlɨlo ndɨɨlɨkʉlangɨsha ɨmvula ɨlyegela itonya. train +4474 Mafundi waliacha rundo kubwa la mawe baada ya kujenga nyumba ya mjomba wangu, walipoulizwa walisema mawe yalizidi mahitaji halisi ya ujenzi. Ɨbhazyengɨ ndɨbhaleka ɨlʉndo ɨkʉlʉ lya ɨmawe kwɨɨnga haaho bhazyenga nyʉmba ya kʉmamɨ wane, haaho ndɨbhabhawʉʉzya ndɨbhayomba ɨɨmawe ndlyabhɨtɨɨla ɨndlyakʉkoliwa kʉʉzengɨ. train +4475 Mdogo wenzake alilenga kuwa na desturi za wenzake. Ʉʉdo viɨchaakwe ndɨleenga iiibha kwɨ lyɨtɨle lya viɨchaakwe. train +4476 Aliweza kushika ujuzi wake wa kunguru katika onyesho, akiwaonyesha wote jinsi ndege hawa wamezoea wazi mazingira yao. Ndakowola idima imanya lkaakwe ɨlɨnkʉgwa kwilangisho, ndakʉbhalangisha wonse alavi ɨmanoni ga galendelɨle ʉwape kʉhamalwande lʉlee. train +4477 Baba yake Sifeni huweka bidhaa mbalimbali kwenye chumba cha nyuma, hata hivyo hajakuwa na mafanikio aliyotarajia. Ɨɨse sɨfen akʉtʉlaga ɨnɨvintʉ viikʉgʉzɨwa kʉchumba ɨcha kʉnyʉma, kwɨɨnga viivyo akaalɨ apandɨke ɨsaabha katɨ viivyo ndɨ awɨne. train +4478 Wanakutana kwenye madhabahu, ambapo wanaacha makosa yao ya zamani na kupokea unabii kutoka kwa nabii. Bhakʉpoma hɨpeelo, haaho bhaakʉleka ʉnonangɨ waawo ɨwakaale kwɨpokela ʉlagʉzɨ ikʉfuma kwa mlaguzɨ train +4479 Wakati mwingine anarudi kwa fundi mara kwa mara kufuata injini yake iliyopinda. Itungo lɨngɨ ndakʉsubha kwamanyile kabhɨlɨ kabhɨlɨ ndakʉlonda iinjini kaakwe ɨndɨyagoɨndama. train +4480 Kila mtu alikusanyika nje kwenye nguzo kuu, hali akijua umuhimu wa kushiriki katika tukio lenye maana kama hilo. Ʉmtʉ onse ndɨ aɨkʉmɨnga kʉn'hɨngɨ nkʉlʉ, kwɨɨkʉ amanyɨle ʉkapanga wa ɨbha hamwi kwlyambo lyakapanga katɨ lɨloo. train +4481 Tuko katika mazoezi motomoto, hivyo tumieni nguvu zenu kwa uchache, tofauti na mlivyofanya mara ya mwisho. Kʉlɨ kʉ mtanda ʉmseʉseʉ, viivyo tʉmɨlɨ nguzu zɨɨnyʉ kʉ hado, ikikola ni niivyomkʉbheezya ka mpelelekelo. train +4482 Jamii ilikuwa na sura na ushahidi kidogo tu lakini iliamua kukabiliana na muuaji na kumfukuza. Ɨbhantʉ ndɨbhaalɨ kwɨoneka lya ʉnwe hado dʉhʉ eelo ndɨbhaakola mlɨgɨmɨlɨla kwɨmʉʉlagɨ kwɨlɨ msaga. train +4483 Akiwa na wivu wa kushinda, aliuhesabia kila mti aliojitahidi kuupanda kama hatua ya kuwazidi washindani wake, akiangalia maendeleo yake akijitahidi kushinda changamoto nzito bila kuwa msalabani. Ndalɨ kwɨwʉbha ɨlyaikinda, ndakʉbhazya zyonse ɨmitɨ zɨile ndakʉtunkana itanda kaatɨ ntambo ɨlɨbhabhɨta ɨbhakwikindya nankwe, ndakʉlinga ɨmandeleo gaakwe ndakʉtunkana iknda lyakʉmsanga ɨmatimbu haangɨ kaatɨ dalɨ kʉmsalaba. train +4484 Kila mtu alikuja sana kuona mkuu akiahidi amani kwa dhati, akiweka mkono wake mmoja juu ya chombo cha kale. wonse ʉmntʉ ndɨayɨza ɨona ʉmkʉlʉ akʉfumya ilagano lya ihola kʉngʉzu, akʉtʉla ɨwoko lkaakwe lɨmwi hɨgʉlya ya kɨseme ɨɨcha kalee. train +4485 Baada ya kuona toba ya dhati ya mtu ovu, kila mtu katika umoja wake aliambia kwa furaha. haaho bhaalɨnga kʉlikonga lya ɨkatampa lya mntʉ mkenagʉzɨ onse ʉmntʉ kʉ yɨmwi wakwe ndɨatenda kwitogwa. train +4486 Umati ulimshitaka nyoka mwema kwa kusababisha fujo kwa Hawa. Idale ndɨʉla ɨnzoka ɨnsoga kwileetakwɨzya ɨbʉbʉ kwa hawa train +4487 Anakusudia kuvuna shamba la kondoo wiki ijayo na kutumia ngozi ya kondoo kutengeneza nguo za joto. Akʉʉlela lyɨɨmbʉla ʉmgʉnda gwa nkolo iijuma lɨzɨɨle kwɨ nitʉmɨla ɨngoozɨ ɨya nkoolo iibheegeelezya i ɨmwenda zya iidʉta train +4488 Jambo hilo lilipotokea alimfunga mwanawe kifuani na kutaka kukimbia. Ɨgambo ɨlɨlo haaho lyafumɨla ndɨmtʉnga mwane kʉkɨkʉbha kwɨikola ɨpeela. train +4489 Licha ya amri wazi ya kupandikiza shina kwa makini, alitembea kwa mguu kuzunguka bustani tofauti na walivyomwambia. Niga yailagɨlɨzyo ɨlɨlɨhape ɨlyaihambɨkɨzya ɨtina kʉtonto, ndakʉyʉmba kʉlʉkindo ipilima ɨbusitani heke heke viɨle ndɨbhambhaalɨle. train +4490 Kaka yangu akijiandaa kwa makabiliano yajayo, aliunguza kila kitu na kuweka azma yake kama wapiganaji wa zamani, rungu lake likiwa tayari kando yake katikati ya mji wake pendwa wa Dekapoli. Ʉmhanya waane ndakwigelakwɨzya igimɨla ɨgizɨle, ndatima vyonse ɨvntʉ nitʉla ɨdaka kaakwe kaatɨ ɨndɨbhakwigʉma ɨkaale ɨntʉbha kaakwe ndɨyɨlɨ teyali hapelo kaakwe hakatɨ yamkoa gwakwe agʉtogwile dekapoli. train +4491 Hata bwana alisema tusiwe na wasiwasi, 'Tutakapotoa jasho, tutapata mafanikio na heshima.' Hangɨ ʉbwa ndatenda kʉkabhagaga niʉsupu, 'haaho kʉkʉfumya ɨkafita, kʉkapandɨke ipata ni wʉtʉkwɨlwa.' train +4492 Ingawa walitaka tu kufurahia kinywaji pamoja kama wanandoa, walionyesha kuwa wamekasirika walipojionea mhudumu mvivu akihudumia polepole. Nɨngɨiivyo ndɨbhaakola dʉhʉ itogwa kɨnywɨwa hamwi katɨ bhawɨtole, ndɨbhalangɨsha iibha bhagayɨle haaho ndɨbhyonela ʉmtʉmamɨ mvila viivyo akʉtʉmama hadohado. train +4493 Tai anaweza kuendelea kuruka hata katika vita. Iikona lɨnakoola lyendelea iibʉlʉmka kwɨɨnga kʉ ʉlɨgʉ. train +4494 Walishauriana kuhusu wasiwasi wao na kusogea pamoja katika ahadi ya kusaidiana. Ndɨ bhaisomania mwibha isupa zyaao kwɨsungela hamwi kwilagana ɨlya liyambɨlɨzya. train +4495 Nita rudi kwenye kumbukumbu hizo kwa mtindo wa kimapenzi, lakini zinzi zidi kuvuja kuliko ninavyoweza kustahimili. Kasʉbha kʉlɨ zʉkɨla ɨlɨlo kʉ mtindo gwalitogwa, eelo ʉlabha ndɨwabhɨɨtila ɨbhɨnza kʉkɨla ivyonkowɨle idima. train +4496 Alijaribu kuwaambia waape na kumdanganya Mungu, lakini Mungu aliziona kila hila alizojaribu. Ndagema ɨlɨbhabhaalɨla wogope ɨlɨmukonganga ʉmungu, haangɨ ʉmungu ndazɨwine zyonse ɨnsika ɨzyo ndakʉgema. train +4497 Alipokaa kwa kujiachia, mjinga huyo alipata neema machoni pa wengi, licha ya madeni yake kwao. haaho aɨlɨlikala mlilekʉlɨla, mlele mwenʉyo ndɨapandɨka ɨpendelelwa kʉmɨnso gabhɨɨngɨ, kwɨɨnga madekwɨ gaakwe kʉwaawo. train +4498 Wakati wa sherehe, wazee walipika chakula maalum kama zawadi, wakiwakilisha haki na ujasiri, ingawa walikuwa wameogopa. Iitʉngo ɨlyamayeeye, ɨbhadike ndɨbhateka ɨɨchailya ɨɨchakapanga kaatɨ nkʉmpa sikɨɨ, bhaakʉfiɨla ɨɨchabhasabha kʉgimu, kwɨɨnga vi bhaalɨbha bhaga niwobha. train +4499 Mtoto alipokea barua ikieleza kwamba wale wanaofanya mambo mabaya hatimaye lazima walipe kwa vitendo vyao. Ʉʉmwana ndapokela ɨbarʉbha ɨkʉyomba bhaale i bhaakʉnozya imagambo mabhɨ bhaakʉkoliwa bhaalɨpe kwɨnozya lwaao. train +4500 Kaya hii ilikuwa na wasiwasi kuhusiana na uhamaji huo, hasa pale walipoambiwa wapange na kuchagua sanamu ipi ya thamani ya kuibeba, kwani mali zao zilikuwa zimefurika na zilionekana kuelekea kuifanya safari hiyo kuwa ngumu. Lʉʉgo lɨlo ndɨbhaabha kwɨ ʉʉsʉpʉ kʉnguno kwɨ ɨsaama lɨlo, haaho ndɨbhaabhaalɨlwa bhaatʉʉle kwɨ sagʉla sanamu yɨɨle iya mpaango gwɨ iisomba ngʉno ɨnsaao ndɨzyakʉla kwɨ ilangɨsha nikola bhezya lʉgendo lɨlo iibha lʉlambʉ. train +4501 Alirudia umuhimu wa kutokuwatupa watu nje au kuwatenga katika kushiriki mazoezi. Ndɨasʉbhɨla ɨkʉkoliwa ileka ilibhasʉmba i bhantʉ hɨbhala kwɨɨnga lɨbhagʉla kʉ hamwi imazoezɨ train +4502 Hata hivyo pamoja na yote, katika Aiah, mtu anaona vitu vichache vilivyopotoka. Ninga iivyo hamwi ni lyonse, kʉ aiah, ʉmntʉ akʉona ɨnɨvintʉ kɨdo ɨvɨkʉlʉvya. train +4503 Mchungaji alisema kuna mwanamke ambaye yuko hapa kimwili lakini akili yake inatangatanga. Ʉdɨmɨ ndɨatenda kʉlɨ mkɨɨma bheeyo alɨ ha ɨkɨmbhɨlɨ eelo ɨɨmasala gaakwe gakʉyegayega. train +4504 Mtu yule, mwalimu, alifanya uzinzi na kila mtu katika mji mzima alishangaa sana. Ʉmntʉ bhele, mhembeki, ndabhezya ʉlabha ni wonse i bhantʉ kʉmkoa lyonse ndakamalwa vikamu. train +4505 Utukufu wa Wamakedonia ulikuwa hivi kulia kwa kuwa walikuwa wakilia kwa uchungu wao. Ʉkʉzɨwa wa wamakedonia ndɨ vi ilɨla, kʉnguno ndɨbhaakʉlɨla kʉ ʉsʉngʉ waawo. train +4506 Mtumwa alijibiwa kuchoma zulia na kisha kumjulisha bwana kuhusu jibu la ajali hiyo hilo. Ʉmsese ndɨasʉbhɨlɨzɨwa itima ʉmkeka ni haangɨ ni lɨbhaalɨla ʉmkʉlʉ ɨbha ɨlɨmsʉbhɨlɨzya ajali yɨɨle kwilo. train +4507 Mhubiri alitoa neno lenye nguvu kuhusu ubatizo, akisisitiza kwamba kila rafiki mwenye imani huimarisha jamii. Akʉhembeka ndafumya ni gambo ɨlɨlɨ kwɨgʉzu mwibha ʉwozɨwa, ndakʉbhakomakwɨzya mwibha wonse anwani alɨnisakwɨzyo akʉlambya i bhantʉ. train +4508 Hivi karibuni, kundi la swala lilikuwa limehusika katika kosa la kuharibu mazao, na baadaye walikamatwa kwa kutumia nyavu kubwa. Iɨitʉngo lɨ iidale lya swala ɨlɨlo ndɨlɨ kʉ ʉʉnonaangɨ wa iinonaanga vilɨ ɨwa, kwɨ haangɨ ndɨɨlyadɨmwa kwɨɨtʉmɨɨla nyavu iinkʉlɨ. train +4509 Alisafiri vizuri na kufanya juhudi kupambana na gonjwa popote alipoenda. Ndɨayʉmba visooga nbhezya ɨɨkatampa ɨligʉma ni ʉlwile honse honse ndɨaya train +4510 Mwalimu wa dansi alijulikana kwa kufundisha kwa ukali bali si kuzidisha madoido. Ʉmhembeki adensi ɨndamanyɨka kʉlɨ bhahembeka kʉimagambo hangi ɨkalɨ lyongezya ɨntenta. train +4511 Gerezani humo, kuku wengi wamefungwa minyororo kama muundo wa adhabu. Mwɨgeleza mɨmoo, nkonko zɨkwɨlɨle zɨtʉngɨlwe ngoye katɨ mfumɨlo ya kʉgʉmwa. train +4512 Mhubiri kutoka Korintho aliwafanya aliongea kwa sauti kubwa ili wote wasikie alipokuwa akisema kuhusu thamani ya fedha katika kukidhi mahitaji ya kila siku. Bheele akʉhembeka ikʉfuma kʉ korɨntho ndɨabhanozya ndɨayomba kʉ mɨzwɨ mkʉlʉ maangʉ wonse bhategeleke haaho ndɨakʉyombela ʉkʉlʉ wa ɨɨmpya kwɨtoshelezya gaago gaakʉkoliwa nsɨkʉ zyonse. train +4513 Wakati wa kuanza mwasilisho, mwenyeji alisema, 'Paaza macho yako kwenye kipande cha juu cha madini yetu tunapoanza kudhihirisha uzuri wake.' Iɨitʉngo lya iilamla aahahone ndɨatenda, ʉʉsha minso gaako kwɨ bhaale i lya hɨgʉlʉ lya madɨkwɨ giisʉ kʉʉkʉlamla iilangɨsha ʉsooga gaakwe. train +4514 Baada ya msiba walibishania ni nini cha kuchukua, wakawa na uchungu mwingi moyoni. Iitʉngo lyakɨlɨlo bhabha waakʉpɨngana alɨ kɨɨ ɨɨchaisola, nadɨbhaalɨ kwɨwʉsugʉ ʉwingɨ mumyoyo. train +4515 Mfalme tajiri aliona fimbo yake kuwa na thamani zaidi kuliko mali zote, hata zaidi ya pesa zake. Ʉmwamɨ ʉmsabhɨ ndɨgʉona ʉmlaanga gwakwe iibha gwa mpaangʉ ɨvikamu ɨkɨla insaao zyonse, kwɨɨnga ɨkɨla ɨɨmpya vkaakwe. train +4516 Ko tusidhani mno na kuvuruga umoja wetu, lazima tutoe kadri tunavyoishi pamoja. Kʉkllyakwɨkaga ɨvikamu ni iisambaazya ʉhamwi wɨɨsʉ, kʉkaalekaga kʉfumye kaatɨ iivyo kwɨɨkɨle hamwiɨ. train +4517 Siku gani itakuwa nzuri kwa raia wote kuja pamoja na kusafisha njia? Lʉsɨkʉ kɨɨ lʉkabhaga ɨsoga kʉbhantʉ wonse mlɨza hamwi kwɨɨsafisha nzɨɨla? train +4518 Alipendezwa na muundo wa kipekee ambao mahusiano yao yalikuwa nao, hata pale alipomuaga kwaheri kutoka kule mbali. Ndatogezwiwa ɨkɨyɨle ɨkɨlɨ heke wʉle ɨbhanwani waawo ndɨbhabha nao, kwɨɨnga paale ndɨbhalaga kwaheli iikʉfuma kʉʉle ʉkʉtalɨ. train +4519 Siku moja, mchunga aliyeitwa Amminadab alikuta moja maiti ya mtu kando ya mto. Lʉsɨkʉ lɨmwi, ʉmdɨmɨ ndɨakwɨɨtanwa ammɨnadabʉ ndɨasanga gyɨmwi ʉmlambo gwa mntʉ hampelo ni ɨmoongo. train +4520 Ukungu ulining'inia kama pazia laini juu ya miti, mara kwa mara ukinyunyiza unyevu huku matawi yakianguka na kusubiri upepo utulie. Ɨɨkamfwa ndɨkayɨlɨlikala katɨ iipazya iikondʉ hiigʉlʉ kwɨ mntɨɨ. kabhɨlɨ kabhɨlɨ kaakʉtonya ʉʉlobha ɨku matambɨ gaakʉgwa kwɨ lɨndɨla ʉmʉyaga gʉʉteekane. train +4521 Mfanyabiashara alileta bidhaa, akawapatia na kusubiri wamlimpe pesa yake. Ʉmsʉlʉʉzya ndɨaleta ɨbyashala, abhapa ni ɨlɨndɨla bhamlɨpe ɨhela kaakwe. train +4522 Walimzika mzee aliyekufa kwa heshima, wakalaza fimbo yake pendwa kando yake, wakaondoa shughuli zao za kila siku, na kuuliza swali kuhusu maana ya maisha na kifo. Ndɨbhamzyɨɨka ʉmdike bheeyo afwɨle kwɨsʉngama, ndɨbhalazya mlanga gwakwe gʉʉle ndɨagʉtogɨɨlwe hampelo nikwe, ndɨbhasɨnia kwɨmɨɨlɨmo zyaao ɨzyansikʉ zyonse, kwɨʉʉzya ɨswalɨ maana ya mɨkalo ni lʉfuʉ. train +4523 Katika mchezo mkali, kila mshiriki alilazimika kupigania nyama, iliyosababisha usumbufu mkubwa. Kʉ ʉsaapɨ ʉdaki, asʉngelɨle onse ndɨakoolɨwa lɨgʉmɨla ɨɨnyamaa, ndɨyakomakwɨzya isʉʉsha ɨkʉlʉ. train +4524 Kila mtu alifurahi pindi mpatanishi mkamilifu, mwakilishi wa Mungu, alipokamilisha kazi yake miongoni mwao. o se i bhantʉ ndɨbhaatogwa ɨitʉngo ʉmyangʉzɨ ʉmtekanu, atʉmilwe ni mungu paapo ɨndamala ɨmɨɨlɨmo vkaakwe mbhamwi bhao. train +4525 Tangu mwanzo wa filamu, mandhari safi ziliwafanya wote kusubiri kwa shauku kubwa. Ifuma mbʉkɨ ɨyaseenema, ibhaalɨ isoga ndɨlyabhabhezya wonse ilindɨla kʉkalokoloko ɨkʉlʉ. train +4526 Alipopata kiu kali kooni mwake, aliamua kwa ujasiri kuimega rekodi yake ya awali na kukimbia mwendo wa mwisho. paapo ndɨapandɨka nkaangʉ kwɨlongomɨlo lkaakwe, ndɨ akobha kʉʉgɨmʉ mɨlɨmega ɨrekodɨ kaakwe ya solo kwɨɨpela ʉlʉgendo lwa mpelo. train +4527 Inashangaza kuona kwamba mada ya umri wa uzee na magonjwa inajadiliwa vizuri kwa uvumilivu. Ɨkɨ ɨkʉkamazya ɨona ɨbha ɨmpola ya msiɨmo gwa ʉnhamala ni malwile gʉʉkuyombwa visooga kwilembela. train +4528 Kaka alitoa ahadi huku akiwaomba ninyi nyote kukua na kupata mafanikio makubwa maishani. Ʉkaka ndɨ afumya ɨlagano kwɨɨkʉ akʉmlomba emu wonse ɨkʉla kwɨipandɨka nsaao nkʉlʉ kʉmɨkalo. train +4529 Mkutano huu wa jamaa usioisha unawaleta pote watu pamoja na unazidi matarajio yote. Ibhanza lɨ lya viɨchaakwe lɨkaakʉmala ɨlɨkʉbhaale ita honse bhantʉ hamwi ni lɨkʉzɨdɨ mawʉlɨndɨlɨ lyonse. train +4530 Katika nyakati za shida, ni muhimu kutambua kweli ya kila mmoja na kujitahidi kurudisha utulivu. Kwɨ itʉngo lya lʉsʉsho, vyakapanga imanya hana ɨya wonse kwɨ kʉɨkatampa isʉvya ʉteekanʉ. train +4531 Katika sherehe hiyo, watu wengi walishuhudia msichana wa kijiji akisaidia katika tambiko la uzima, sehemu muhimu ya mila zao. Kʉmayeeye gago, i bhantʉ bhɨɨngɨ ndɨbhaona mhala amkɨpʉgo akwambɨlɨzya kʉlɨ seenga lya ʉpaangaa, kʉhamalwande ʉlwakapanga kʉmahembeko vnaao train +4532 Katika tukio hilo, walifanya wazi azma yao ya kupambana na umaskini kwa kukusanya kila shilingi na kufanya kila kitu kinachowezekana kusaidia. Kʉlyafumila lɨlo, ndɨbhabhezya hape azma yaao yaligʉma ni ʉpɨna ɨkʉnganya onse ɨɨmpya nbhezya onse kintu ɨkɨkowolike igwasha train +4533 Lazima tufanye zaidi ya kuficha hofu zetu; tunapaswa kuwapa tumaini wale ambao wamekwisha kukosa imani ndani yao. Kʉkaalekaga kʉbheezye ɨvikamu ɨya ibhɨɨsa ʉsʉʉpʉ wɨɨsʉ, kʉkʉkoolɨwa lɨbhaapa itʉmbakwɨlo bhaale i bhaao bhaakanonanga isakwɨzyo mkaatɨ ni iibhaakola. train +4534 John alilazimika kulima shamba karibu lililokuwa karibu na nyumba yake ili aweze kusikia kila kitu kilichoendelea huku akimwomba Mungu amsaidie aweze kujizuia. Ʉjookwɨ ndɨ akolɨwa ɨlɨma mgʉnda bɨhɨ ɨlɨlo ndɨɨlɨlɨ bɨhɨ ni kaya kaakwe maangʉ apʉlɨke ɨkɨntʉ chonse kɨɨle ndɨ kɨɨkʉya kwɨɨkʉ akʉmlomba ʉmungu amwambɨlɨzye maangʉ aɨzɨbhɨle. train +4535 Kila mtu alisikiliza kwa makini wakati walipokuwa wakitazama, wakiwa na matumaini kwamba farasi wao waliyempenda hangepotea, huku sauti ya chinichini ya mijeledi ikisikika. wonse ʉmtʉ ndɨ apʉlɨka kʉʉtekaanʉ ɨitʉngo ndɨbhakʉlɨngɨlɨla, kwɨɨkʉ bhaalɨ kwndaka iibha ɨfarasɨ yaao yɨɨle ndɨbhayɨtogɨɨlwe mbe ndɨɨkatagɨka, kwɨɨkʉ ʉmzwi gwahasɨlɨlɨ ɨgwa vigʉɨmo gʉkʉyʉma. train +4536 Ili kupambana na ugonjwa wa korona, nahodha aliamua kuboresha mazoea ya usafi kwa kila ghorofa na aliwataka wafanyakazi wote kufuata mwongozo mpya wa afya. Maangʉ ɨligʉma kwɨʉsatʉ wa korona, ʉnahodha ndɨakola ɨpangɨlɨla ʉlendelele wa ʉsoso kʉlyonse ɨgorofa haangɨ ndɨabhakola ɨbhatʉmamɨ wonse ɨlonda ʉlondole ɨmpya wa ʉpanga. train +4537 Siku hizo, baada ya kupumzika, alimwomba mchumba wake amwoe, kisha wakawa pamoja maisha yao yote. Ɨnsɨkʉ zɨzyo, paapo asʉha, ndɨmlomba ʉmchumba wake amtole, ʉʉpeeene bhakabha bhaalɨ hamwi kʉ mɨkalo vnaao lyonse. train +4538 Katika mika yake, alikuwa akienda kutoka moja -akichonganisha suala hadi lingine, akishughulikia kila moja bila lawama. Kʉmyaka vkaakwe, ndɨakʉya iikʉfuma kʉyyɨmwi-akʉsonganya ni gambo kʉlɨ ni lɨngɨ nibhegelezya wonse kyɨmwi hadʉhʉ inwanwa. train +4539 Aliuliza haraka msanifu majengo wa eneo hilo, akisema kuwa alikuwa na haja ya kujua mahali pazuri pa kujenga nyumba kwenye ardhi. Ndɨawʉʉzya waangʉ akʉkagʉla malɨgo ga hahamalwande lʉlo, akʉtenda iibha ndɨalɨ kwɨ ndaka iya imanya hamalwande lʉsooga lwa izenga lɨgo kʉ ʉʉlongo. train +4540 Patakuwa na ukaribu, kila mtu kukusanyika kwa ajili ya kufurahia sherehe, kama kwamba kuna uhusiano maalum unawaunganisha. Pakabhe niʉbhihɨ, onse ʉmntʉ akwɨkʉnganya kʉnguno yaitogwa ɨmayeeye, katɨ ibhahamwi vyakapanga ibhahamwi train +4541 Akiwa nyumbani kwake, aliwaambia kuhusu jinsi gani mafuriko ya maji yalikaribia kuiua jioni tulivu. Ndɨalɨ halɨgo llkaakwe, ndɨabhaabhaalɨla iibha iivyo galɨ manze mɨɨngɨ ndlyasʉngela lɨyyʉlaga mpɨndɨ tekaanʉ. train +4542 Wakati wa sherehe, watu walisifu jinsi uhitaji wa moto ulioshughulikiwa kwa wakati unaofaa. iitʉngo lya mayeeye, i bhantʉ ndɨbhadehya kʉvile ɨkolɨwa lya ɨmoto ʉʉo ndɨwatʉmamɨlwa kwɨitʉngo lɨfwayɨle. train +4543 Mkuu alimkemea mjinga mlangoni kwa upumbavu wake usiofaa. Ʉmukʉlʉ ndamdakɨla ʉmulele hamuzɨgo ampʉlʉtwi vkaakwe ɨzɨkakooleka. train +4544 Mwalimu aliona kila uwasilishaji wa wanafunzi, aliona kama maudhui yalitosheka kudai viwango vya kielimu. Ʉmhembeki ndɨlɨnga onse akʉleta ibhahemba, ndaona katɨ lyaya ndɨatosha ɨtonda ʉwingɨ wa ɨmasala. train +4545 Hata hivyo, katika falme hii, nyumba ya familia ya kifalme ilisimama kwa maringo mbele ya mawimbi makubwa ya bahari. Ninga alavii, kʉwami alawʉ, ikaya ɨyakʉmgana gwaɨchami ndɨyayɨmɨlɨla kwilɨnga kʉmbele ɨyambhɨmbɨ makʉlʉ lyaipwani. train +4546 Hapa panajivunia kuwa karibu na alipokuwa akiishi Rahab. Ipa akʉlɨgɨla ibha ndɨbɨhɨ haaho ndakwikala ʉlahab. train +4547 Alisema shikamoo babu kwa mkono wa nguvu, akitamani hekima ambayo mzee angeweza kumpa. Ndɨatenda shɨkaɨmo gʉkʉ kwɨ wooko lya nguzu, akwɨgomela ɨmasala gaago ʉmdike mbe akoole lɨmpaa. train +4548 Alikinamkwaza kwenye mzizi uliofichika, akaongelea uchawi wa zamani, alitupe kisu chake kwa mnyama aliyevizia, na hatimaye alimchinjwa joka lililokuwa likitishia ufalme. Ʉʉpeeene ndɨmsʉla kʉmzɨ ɨndɨgwɨbhɨsile atenda kʉʉlozɨ wa kaale,ndyasumba ɨkambhɨ kaakwe kʉndimu yɨɨle ndɨkwɨbhenda ngodokelo kaakwe asɨnza ɨzoka ɨlɨlo ndɨɨlɨkʉkanga ʉwamɨ. train +4549 Wao hurithi moyo ya maelewano unaowazunguka, ikiwaunganisha watu wote kuwa wamoja. Ɨbhaasabha bhaakʉʉsala iswanana ʉbhaapilime ,ni lisanja wonse kʉ hawii. train +4550 Mji wao ulipata tuzo kwa ya utunzaji bora wa wanyama, jambo ambalo wanajivunia. Ɨkaya yaao ndɨyapata ɨnkʉpa sikɨɨ kʉsʉngi ʉsoga ʉwandimu, lyambo ɨlɨle ndɨbhakwivukwɨla. train +4551 Licha ya mashaka mazito miongoni mwa wazee, hawakukatisha tamaa ya kijana mwema kutaka kubatizwa katika mto mpana unaotiririka. Ninga yawobha ʉtimbʉ kʉbhamwi bhaale i ɨbhadike, ndɨbhakamfwisiizye ileka ʉmsʉmba ʉmgololokʉ akʉkoola ɨlyozɨwa kʉɨmonga ʉmngalɨhʉ gʉʉgo gʉkʉyela. train +4552 Wakati ubani ulipokuwa unateketea, ukiijaza hewa kwa moshi wenye harufu nzuri, wageni waliokuwa wakisomea jinsi ya kuagua walianza kuelewa umuhimu mkubwa wa kila tambiko, huku wakiwa wanavutiwa na kanzu maridadi zilizovaliwa na wazee. Itungo ʉbani ndɨʉkʉmala, ndɨʉkokazya hewa kʉ lyonsi lya ɨnʉnkɨlila ɨsogaa, ibhageni iibhaao ndɨbhaakʉsomela ɨnamna ya ilagʉla ndɨbhanzya imanya vya kapanga ʉmkʉlʉ onse alisengaa, kwɨɨkʉ ndɨbha kʉnogezɨwa ni nhanzo ɨnsoga ndɨzyazwaliwa ni iibhanhamhala. train +4553 Mtoto aliamua kuongoza mchezo, akijificha kwa makini huku wazazi wake wakienda kutafuta kila kona na asitoke mafichoni. Ʉʉmwana ndakola ɨlɨbhatongelela kʉsapɨ, ndakwibhisa kʉtonto kwɨɨkʉ ɨbhawʉsi bhaakwe ndɨbhaya ikola zyonse ɨkona na ndakafumile kʉlendaibhisile. train +4554 Kanisani karibu na furiko, kila mtu alikusanyika na ilibidi ajilinde na kuamini maji yatapungua. Hamɨsengelo bɨhɨ ni manze mɨɨngɨ, mntʉ wonse ndɨayɨkʉmɨngaga ni koola ailɨnde ni sakwɨzya manze gaakadoha. train +4555 Katika jaribio kubwa la kubadilisha mawazo yake, alimpiga kofi usoni, na kurarua nguo yake kadri alipojaribu kumdhoofisha kwa ushawishi wake. Kwɨgema kʉkɨla kwaylyalʉʉzya mɨlyakwɨko gaakwe ndɨ amgʉma ɨkofi kʉʉʉshʉ, kwɨmwezʉla ʉ mwenda gwakwe haaho ndɨagema ɨlɨmmala nguzu kʉʉlelegʉ gaakwe. train +4556 Mzungumzaji alitumia mfano kusisitiza jinsi kila furaha ya mafanikio madogo inavyochochea kiu ya mafanikio makubwa zaidi. Ʉʉmʉyombɨ ndɨatʉmɨla kamgakwɨ iikazya iibha kɨla iitogwa lya ʉʉtise ʉhado ʉkʉbheezya iikaangʉ lya ʉʉtise ʉkʉlʉ vikamu. train +4557 Katika kuhuzika huko, kwa woga alijisimamisha hapa na kujilinda mwenyewe. Kwɨgʉzɨwa lɨlo, kʉobha ndɨayɨmɨlɨla ʉmkola kwɨlɨ lɨndɨlɨla ʉmkola. train +4558 Mwalimu, ambaye alikuwa pia mwanamfalme, alivaa mkanda wake hata wakati wa mihadhara mikubwa kama nini. Ʉmhembeki, bheeyo ndabha haangɨ ʉmwana aɨchami, ndaitunga ʉmgala gwakwe haangɨ kwɨitʉngo ɨlyaidale ɨkʉlʉ kaatɨ kɨɨ. train +4559 Walikaa kwa siku tatu baada ya kutahiriwa kisha wakapiga ngoma ili watu wote watoke na kuwapokea. Ndɨbhaikala kʉnsikʉ itatʉ haaho ndɨbha bhapʉta haangɨ ndɨbhagomba ɨngoma maangʉ ibhantʉ wonse bhafumɨle ni lɨbhapokela. train +4560 Mahubiri yalitoa jibu la kueleweka kuhusu heri, hasa jinsi zinavyohusiana na kuushinda umaskini. Ʉgʉme mbɨla ndɨwafumya ijɨbʉ lya imanyɨka iibha mpemba, kwɨɨnga iivyo vikolɨle ni kʉʉkɨnda ʉpɨnaa. train +4561 Waliungana ili kutowaruhusu wale wasio na kadi za uanachama kuingia kundini. Ndɨbhabha hamwi maangʉ bhakabhɨɨngɨzya bhaale i bhalʉdʉ kadɨ zyayɨbha hamwi mlɨngɨla mwɨdale. train +4562 Wapanda farasi walifanya njama ya kuwashangaza watazamaji kwa kufanya onyesho pasipo ngoma. Ɨbhaalɨna farasi ndɨbhabhezya ndaka yalɨ bhakamazya ɨbhakʉlingɨlɨla ni bhezya ilangosho bila ngoma. train +4563 Dole kikundi kijacho cha bidhaa kitatakiwa kuwa na ubora kama viwango vya kimataifa. Dole idale ɨlizɨle ɨlya nɨvintʉ kɨɨkʉkoliwa iibha kwɨ ʉsoga katɨ lʉbhalo lwa masɨ train +4564 Waliomba mavuno mengi, walikamata zana zao kwa nguvu, walivuna mashamba, na kusalimiana kwa furaha kila asubuhi. Ndɨbhalomba wɨmbʉzɨ wingi, ndɨbhadɨma ɨvyanzo vyaao kʉnguzu. ndɨbhɨmbʉla, ni ligisha kwitogwa onse ʉmlao train +4565 Sisi, kama shirika la kimataifa, tunapiga kura jinsi ya kugawa rasilimali za dunia yetu miongoni mwenu. Isu,katɨ kʉlɨ bhatʉlɨzɨ wakɨmataifa kʉkʉgʉma ɨkʉla alavi kwigaula ɨnsaao zya mulɨ liiweeleelo lɨsu mubhamwi kʉwinyu. train +4566 Aliamua akae mahali pasipo na kelele, akichagua nyumba ambayo angeweza kukaa bila usumbufu kutoka ulimwenguni. Ndakola aikaale kwibhaalɨ kʉdʉhʉ ibʉbʉ, nisagʉla ɨlɨgo yile mbadakoole ɨlikala kʉdʉhʉ ʉlʉsʉsho ikʉfuma kʉlɨ liiweeleelo. train +4567 Kila mtu alifurahia mlinzi mwema aliyemtoa muogeleaji aliyekuwa akitaabika, akimvuta salama hadi pwani, alipotoka alijisikia raha sana. wonse ʉmntʉ ndɨanogezɨwa mlɨndɨlɨzɨ ʉmsoga bheeyo ndɨmfumya mwoge bheeyo ndɨakʉsʉka, amkwesa kʉʉpanga mpaaka kwipwakwɨ. paapo ndɨafuma kʉndebha vikamu. train +4568 Waliombwa wambatane na kukabiliana na mielekeo yao ya dhambi ya ndani kulingana na sheria za kanisa. Ndɨbhaalombwa bhaalondekane kwɨ igɨmɨla kwɨ nzɨɨla zyaao ɨzya ʉʉnonangɨ wa mkaatɨ lɨkoolɨle kwɨ lagɨkɨɨzyo lya hamɨsengelo. train +4569 Alisisitiza umuhimu wa kuendelea mbele kwa kujiamini na kuzingatia wakati ili kuhakikisha uwepo wa mafanikio katika kila jitihada. Ndɨakaazya vyakapaanga kwɨlyendeleya kʉʉle aaile kʉ ʉʉgimʉ ni iidimɨɨlɨla iɨitʉngo maangʉ mkaalekaga hamalwande kʉ kɨɨla ɨkatampaa. train +4570 Mchakato wa kisheria ulimtaka aache kiburi chake na akubali kweli kwamba mlango lazima utafunguliwa. Ndɨbhatenda kwilapɨlɨzyo ɨkʉkoliwa aleke ɨɨmpya vkaakwe azʉmye ʉ n'hana ibha ʉmʉzɨgo ɨkʉkoliwa ɨlugʉlwa. train +4571 Mwanaume asiye na hatia, akiwa ameamua kumaliza hali hiyo bila majuto, hakuruhusu tuhuma zipishanishe mawazo yake. Ʉmgosi alyʉdʉhʉ ʉkenagʉzɨ, ndabha nikola imala ɨhaalɨ yɨɨle kwɨɨnga lʉsusho, ndakazumizye ʉkenagʉzɨ zɨlekananie ɨmigakwɨko gakwe. train +4572 Wakati sherehe ikiendelea, alilalamika kimyakimya, akiruhusu machozi yake kutiririka kwa uhuru katika shangwe kuu. Itungo lyamayeeye ndandelea isaya ɨkɨselesele,nizumya ɨndɨlɨlo vkaakwe ɨzyabha zɨɨkʉyela kwilekʉlilwa kʉmpʉndʉ ɨkʉlʉ train +4573 Wakati wa sherehe, mtu wa kwanza kutangulia kufika mahali pa sherehe alipewa chango ya zawadi maalum, lakini pia aliambiwa kwamba utovu wowote wa nidhamu utakabiliwa na adhabu kali. Itungo lya mayeeye ʉmntʉ asolo itongela ifikɨla hahamalwande ʉlwa mayeeye ndɨapɨwa ɨnsomezɨ zya kumpasikɨ yakapangaa, eelo haangɨ ndɨabhaalɨlwa ibha ʉgaiwe wonse ʉwasungmɨla ʉkʉpandɨka ʉlʉsʉsho ʉlʉdaki train +4574 Mwanamke anayemiliki kampuni anasimamia uzalishaji wa mafuta na anawaongoza watu wake kwa ufanisi. Ʉkɨɨma alyakwɨ kampʉkwɨ akʉɨmɨla ikwɨɨzya lya magʉta ni lɨbhoongozya i bhantʉ bhaakwe kʉ ɨkatampa. train +4575 Shahidi aliheshimiwa sana kwa kulinda kondoo badala ya kukimbia, akivumilia shida kwa muda mrefu. Ʉkɨsindɨ ndɨakʉsʉngamɨlwa mno kwilinda ɨnkolo badala ya ipela, akondakwɨla ʉlʉdʉko kwɨtungo ilihʉ train +4576 Kila siku, tenga wakati kwa ajili ya kuongeza polepole kiasi cha maji unachomnywesha. Kɨla lʉsɨkʉ, tʉla ɨitʉngo maangʉ ɨlyongezya hadohado ɨmanze gaago ʉkʉmnywɨsha. train +4577 Waliweza kulaani bila kikomo kwenye hazina iliwafanya kila mtu aliyeifikia kuambia maneno ya siri ili kuivunja. Ndɨbhakowola ilapɨlɨzya kʉdʉhʉ ɨmpelelekelo kʉmbɨɨka ɨndɨyabhezya onse ʉmntʉ ndɨafikɨla ɨtenda ɨimagambo ɨgɨbhɨsile nilyɨputa train +4578 Mbali na thamani yake kubwa, walipomteua kwa nafasi mpya, kulikuwa na wasiwasi kwamba angeweza kupiga chini ya matarajio. Kʉtalɨ kwɨ mpaangʉ gwakwe ʉmkʉlʉ haaho ndɨbhaamsogola kʉmahamalwande lʉʉpya, ndɨkʉlɨ ni ʉsʉʉpʉ iibha mbe akoole igʉmwa hansɨ ɨya ulɨndɨlɨle. train +4579 Hapo alipofikira kuhusu safari yake katika njia hizo muhimu, aligundua jinsi gani njia hizo zilivyo na umuhimu mkubwa sana. paapo ndɨayllyakwɨka ʉʉlʉgendo zkaakwe kʉnzɨɨla zɨzyo zɨlɨ kwɨʉkapanga mkʉlʉ ɨvikamu train +4580 Ni lazima mtubu ili mrithi uzima wa milele na kuwa na tumaini zuri la wakati ujao. Mkʉkoliwa mlɨkonga maangʉ mwɨɨngɨle mʉʉpanga wa nsɨkʉ zyonse kwɨɨbha ni ɨyʉmbalɨlo ɨsoga lya nsɨkʉ zɨɨzɨle. train +4581 Wakati huo, hakimu alimshitaki mpanda mlima kwa kushindwa kusimamia ipasavyo taratibu za usalama wakati wa kupanda. iitʉngo ɨlɨlo ʉmlapɨzɨ ndɨ amʉʉla ʉmlɨna kigʉlu ɨpotwa ɨlɨmɨlɨlɨlɨla vyakapanga ɨmɨɨlɨmo ya ʉpanga ɨitʉngo lya kʉlɨ na. train +4582 Tuseme wakati wa mkutano wetu wa wanachama, mtu alilete mtungi wa zamani na kuanza kuelezea historia yake, kwamba ilikuwa hivi na vile. Kʉyombe ɨitʉngo lya ɨbhanza lɨsʉ lya bhahamwɨɨ, ʉmtʉ ndɨaleta mzoga gwa kaale kwɨlyanzya ɨyomba ɨnsʉnsʉ vkaakwe, iibha ndɨɨlɨvi ni viɨle. train +4583 Ni desturi kwa kiongozi wa kiroho kuwa na jukumu la kuongoza na kurekebisha wale wanaokiuka na kuhesabu kwa makini michango ya jamii. Ɨlɨkawaida kʉmlondozɨ aɨmyego i bha ni ʉmɨlɨlɨmo ʉ gwalɨbhalondola ni lɨbhatʉla bhaale i i bhaakʉgalʉka ni iibhazya ʉ sogezya wabhantʉ. train +4584 Bustani ya kale imekuwa ikisemea, ikichangia kwenye mali ya familia kwa miaka. Ɨbʉstani ya kaale yakabha ɨkʉyombelwa, ɨfumya kʉ nsambho ya kʉmgana kʉ myaka. train +4585 Wazazi, hasa mama, hutolewa taabu na majukumu magumu. Ɨbhawʉsi, hembwa ʉmayu, bhaakʉmlezyezya ʉlʉsʉsho ni milɨ ɨmo ɨmilambʉ. train +4586 Ukomavu wa mkutano ulikuwa dhahiri pindi walipokutana karibu na hema kubwa iliyokuwa mashariki. Ʉkomele wa iɨbhanza ndɨɨlɨlɨ waanga ɨitʉngo ndɨbhaayɨsanja bɨɨhɨ ni kwɨheema ɨkʉlʉ ndɨɨlɨlɨ mkɨɨyaa. train +4587 Endelea kufanya juhudi, hata kama changamoto zinaweza kumfanya mtu kukasirika, kumbuka, wengi wamefanikiwa walipotia bidii. Endelea ɨnozya ɨkatampa, kwɨɨnga mbe ɨvyayɨzɨbhɨla vinakoola ɨlɨmnozya mtʉ ɨdaka, ɨlɨzʉkɨla bhɨɨngɨ ndɨbhafakwɨkɨwa haaho ndɨbhatʉla ɨkatampa. train +4588 Mwalimu aliwaelewesha wanafunzi, akisababisha kuanzishwa kwa mradi wao mpya. Ʉmhembekɨ ndɨabhapa imanya bhahemba, aletelezya ɨlyanzɨsha ʉmradɨ gwalʉno. train +4589 Wakati huu, kwa ujanja walipanga mzaha uliosababisha vurugu na kuumiza watu, ingawa kwa muda mchache tu. iitʉngo ɨlɨ, kʉʉbheleganu ndɨɨbhabhezya ʉleele wʉʉwo ndɨwaleta ibʉbʉ ni lɨmɨzya ɨbhantu,kwɨɨnga kwɨitʉngo ido dʉhu. train +4590 Katika sherehe hiyo, kila mvunaji hupokea zawadi kama mgao wa mavuno. Kʉ mayeeye gago, mwɨmbʉzɨ wonse akʉpokela inkʉmpasɨkɨ kaatɨ hamalwande ʉlwa ʉʉpokwɨ. train +4591 Katika eneo hilo, watu wote walikuwa wakisumbuka kwa hofu kwamba wangeweza kufukuzwa ikiwa migogoro ingeongezeka zaidi. Kwibhaalɨ lɨloo, ibhantʉ wonse ndɨbha bha bhaakʉmtenka kʉsupʉ mwibha bhatɨbhakoole mwipezɨwa ɨbha ɨmigogolo zyatɨzyongezeke vikamu. train +4592 Aliwapatia ovyo jukumu la kutuma faili na wawage wanaingiza ripoti, jambo ambalo lilitupa tu mkanganyiko. Ndɨapa ɨchaka ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwayɨtʉma ifaili ni iibha bhabhalage ibhakwingɨzya ɨmpola, lyambo ɨlɨlo ndɨlyakʉpa ileka imanya. train +4593 Msimamizi huyo, anayejulikana kwa kujitolea kwake ili kutekeleza haki, alifikiria jinsi ya kuhakikisha kuwa kila mshiriki anaelewa sheria vizuri na amepaka wanja wake wa asili, kuakisi urithi wao. Ʉmwɨmɨlzɨ bheeyo, amanyɨke kʉlɨ fumya lkaakwe maangʉ ɨnozya hakɨ, ndɨayɨgkwɨka iibha ɨlɨnga onse ahamwi akimanya ɨmɨlahɨ visooga haangɨ apakɨle wanja wakwe wa kaale, ɨyekemya ɨsaalo lwaao. train +4594 Mtume, aliyetumwa kuwapotosha walinzi, alipatikana akila kando ya lango, akifichua nia zake za uongo. Bheeyo atʉmɨlwe, ndɨatʉmwa mlɨbhatagyabhaalɨndɨɨlɨlɨ, ndɨ aɨgela akʉlya hampelo ni mzɨgo, akʉviɨsʉʉla ndaka vkaakwe ɨzyawʉfiɨɨ. train +4595 Watu huenda kutoa sadaka patakatifu wanapohisi wamepungukiwa kitu fulani. Ɨbhantʉ bhaakʉya ɨfumya ɨpeelo hasondo haaho bhaakʉlɨnga bhaapʉngʉkɨlwa kintʉ kɨmwɨɨ. train +4596 Walizunguka kwa siri kuzunguka hekalu lile la kale, ili kufanya unabii ulioahidi kuokolewa kwao kutimia. Ndɨbhaakʉpɨlɨma kʉlɨ bhɨsa ipilima ɨlɨsengelo ɨlɨle ɨɨlyakaale,nibhezya ʉʉlagʉzɨ alagana ɨvumbolwa lwaawo ɨtɨmɨla. train +4597 Katika vikao hivi, wao huangua kilio kwa pamoja na kuongozana katika kupata raha kutoka kwenye mambo yale waliyoshirikiana. Kʉmabhanza gaa,kwɨbhasabha bhaakʉlɨla ni iibhahamwi kwipandɨka ʉʉtofi iiikʉfuma kʉ imagambo gaale lya hamwɨɨ. train +4598 Akiwa na hofu huku ameazimia, Naamani alimkaribia ngamia huyo wa pekee, akiwa ameshikilia kibuyu chake kwa nguvu. haaho asʉpɨle kwɨɨkʉ atʉlɨle ndaka, ʉnaamakwɨ ndɨayɨsʉngelela ngamya yɨɨle ya heke, kwɨɨku adɨmɨɨlɨle ɨkondo lkaakwe kʉʉnguzu. train +4599 Kwa sababu aliuliza sana kuhusiana na desturi za miji ya pwani, isipokuwa zile zinazohusiana na bahari. Kʉnguno ndɨawʉʉzya mno ilondana ni mizɨmʉ ɨzya mikoa ya mpwakwɨ, haangɨ mwibha zɨle ɨzɨkʉlondana ni pwani. train +4600 Tokeni mwende huko, kila raia mwema anapaswa kuelewa ni mali gani inaweza kunufaisha jamii kwa kiasi kikubwa. Fʉmɨ mʉye kʉʉle, mntʉ onse ʉmsoga akʉkoliwa imanya ni nsaao kɨ ɨnakoola ipatɨla bhantʉ kʉ lʉbhalo lʉkʉlʉ. train +4601 Kiongozi wetu, aliyeitwa John, alitembea mbele yetu huku akimtaja kila mnyama kwa jina lake na hivyo kujionyesha kuwa mwaminifu sana. ɨmakʉlʉ wɨɨsʉ, ndɨakwɨtanwa jookwɨ ndɨayʉmba kʉmbele yɨtʉ iikʉ akʉyombela ɨndimu zyonse lɨna lkaakwe kwɨiivyo zɨɨkwɨilangɨsha iibha kondelezu vikamu. train +4602 Baada ya kugundua vitendo visivyokuwa na uaminifu vya mtu waliyempenda sana, kikundi kilijiunga kwa makusudi kufikiria jinsi ya kujenga upya imani yao kikihesabu washiriki waaminifu na kufanya taratibu zote. haaho ni manya ɨnsembo zɨkalɨ kwɨ ʉkondeenezʉ wa mntʉ bheeyo bhamtogɨlwe ɨvikamu, idale ndɨlyabha hamwi kʉ ndaka llyakwɨkɨla iiibha kwɨ izyenga ʉʉpya isakwɨzyo lwaawo ɨlɨkʉbhaazɨzya bhaasʉngelɨle bhaakondanezʉ ni bheezya ilondolo lyonse. train +4603 Katika chumba kikubwa cha nyumba, walikuta kitu cha hatari, sehemu yake ya pitaji ikiwa kubwa na ya kutisha. Kʉ chumba ɨkɨkʉlʉ ɨɨcha lɨgo, ndɨbhasanga ɨɨkɨntʉ ɨcha ɨwʉlagaa, kʉʉhamalwande ʉzkaakwe ʉlwayɨbhɨta ndɨkɨkʉlʉ ndɨɨchayɨkanga. train +4604 Alikuwa na uwezo wa kudhibiti mpira katika ubavu wa nje sana wa uwanja. Ndɨ alɨkwɨ nguzu zya ɨzɨbhɨla ʉmpɨra kʉlʉbhazʉ lwa hɨbala kwɨsesa vikamu. train +4605 Je, hakuna mtu yeyote aliyejiuliza kama safari hiyo inaweza kuendelea milele? Mbela, kʉdʉhʉ mtʉ o seose bheeyo ndɨamʉʉʉzya mbe lʉgendo lɨlo lʉkoolɨkɨle lyendeleya mɨlele? train +4606 Mafuriko hutokea mara kwa mara mahali palipo na mabonde. Ɨmvula nyɨɨngɨ ɨkʉfumɨla kabhɨlɨ kabhɨlɨ hamalwande lʉli ni makwabhaa. train +4607 Nakushukuru kwa mpango wako, lakini sasa tunapaswa kukimbia uongo huu na kuonyesha ukweli hadharani. Wabheezya kʉmpaango gwaako, eelo kɨkʉkoliwa ɨpeela ʉfiɨɨ ʉ kwɨilangɨsha ʉ n'hana hapee. train +4608 Katikati ya uwanja kulikuwa na msalaba mkubwa, maandishi yake yakihoji matendo na sifa ya jina la shujaa wa eneo hilo. Hakati ya isesa ndɨkʉlɨ ʉmsalaba ʉmkʉlʉ, ɨmawʉtone gaakwe gaakʉʉʉzya ɨɨnsembo ni ʉkumʉke wa lina lya mgimu wa hamalwande lʉlo. train +4609 Mtiririko wa familia uliorodhesha majina yote ya wazao wote kwa ujumla. Ndɨbhabhapanga ɨbhawʉtwa ndɨbhatonwa ɨmina lyonse lyabhawʉtwa wonse kʉhamwɨɨ. train +4610 Alikaa karibu na lango kubwa, akijaribu kulitofautisha ikiwa linalingana na malango mengine aliyoyaona. Ndaikala hamzɨgo ʉmkʉlʉ, ndakʉgema ɨlɨlikolakwɨkɨzya ibha mbe lɨgelanile ni mizɨgo ɨzɨnge zɨile ndazɨwine. train +4611 Wanapita kwa kujiamini kuelekea wanachoamini, wakitoka kwenye umbumbumbu, wakipitia hatua mbalimbali za kujitambua. Bhakʉbhɨta kʉlɨ ɨsakwɨzya ɨlyelekea kʉkɨle bhakɨsakwɨzye, bhafumɨle kʉʉnkamanya, bhaakʉbhɨtɨla ntambo ɨzyaha naho zyakwimanya. train +4612 Aliandika kuhusu mfungwa aliyejulikana kwa juhudi zake za kurekebisha tabia yake, ambaye alikuwa amefungwa karibu na mahali hapa alipokuwa anaandika habari hiyo. Ndɨatona iibha atʉngɨlwe bhele ndɨmnyɨɨke kʉɨkʉɨkatampa kaakwe kayɨnogelezya ɨɨnsembo kaakwe, bheeyo ndɨatʉngɨɨlwe bɨɨhɨ kwɨhamalwande lʉ haaho ndɨakʉtona mpola yɨɨle. train +4613 Katika njia ndogo tulivu, nabii mzee alimpa unabii na alithibitisha kujitolea kwa muda. Kʉ nzɨɨla ndo ɨtekaanʉ, ʉmlagʉzɨ ʉmdike ndɨmpa ʉmlagʉzɨ ndɨ akola lɨfumya kwɨ tʉʉngo. train +4614 Mara moja, jamaa mmoja alionekana peupe akila nami akasema, 'Nimeshiba!' Kabhili kamwi, ʉjama yumwi ndaigela ɨhape akʉlya nane ndatenda, naikʉta' train +4615 Alitumia cheo chake kueleza jinsi upasuaji wa ubavu wake mwingine, kama ule wa awali, utakavyoathiri mwili wake. Ndɨatʉmɨla ʉkʉlʉ wakwe ɨtenda kwɨtandʉlwa lya lʉbhazʉ zkaakwe lɨngɨ, katɨ lɨle lwa solo, lʉkanonange mbhɨlɨ gwakwe train +4616 Aliamua kuwagawa wanajeshi katika makundi ya vyeo na kuaga wale wa kundi la juu zaidi wakabiliane na adhabu nzito. Ndɨakola ɨlɨbhabagʉla ɨbhasɨlɨkaale kʉmadaale gawʉkʉlʉ kwɨlɨ bhadahya bhaale i ɨbhayɨdale ɨkʉlʉ ɨvikamu ɨlɨgɨmɨla ni kɨgʉɨmo kɨkʉlʉ. train +4617 Nimekuwa na hamu ya kuhudhuria jambo hili bila kushindwa, lakini sijawahi kweli kujua msisimko wa kuwa sehemu ya furiko kama hilo. Nabha nikalokoloko ɨkafika ni gambo lɨ kʉdʉhʉ ɨkindwa, eelo nkalɨ ʉ n'hana imanya ɨligilimlɨla lya ibha hamalwande ʉlwa lyokala katɨ ɨlɨlo train +4618 Muumini mmoja alisimama na kumuuliza mchungaji maana ya kutahiri moyo. Ʉmtʉ yɨmwi akʉsalɨkaga ndɨayɨmɨlɨla kwɨlɨ mwʉʉzya ʉmdɨmɨ bheeyo akʉsʉngaga ɨbhawʉmɨkwɨ atɨ ɨmaana yayɨpʉta nyʉnzʉ ya mwego. train +4619 Vizuri, unapopiga kinubi karibu na mboga, jiepushe na kichaka kile chenye miiba. Vɨsogaa, haaho ʉkʉgomba kɨnʉbɨ bɨhɨ ni nyenyɨ, ɨsɨɨkwɨe ni saka ɨlɨle ɨlya mɨmvwa. train +4620 Ilibidi jaji awakatae washiriki kadhaa wakati vyakula vyao vilipovimba ghafla, vikiharibu kapu za vyakula walizokuwa wameandaa. Ndɨyakolɨwa ʉmlapɨzɨ ʉmkʉlʉ abhaakane bhasʉngelɨle ibhangɨ ɨitʉngo vilɨ wa vyaao haaho ndɨvyatʉkʉmala haahone, ndɨvyabhɨɨpya kɨkapo ɨcha vilɨ wa viivyo ndɨbhaabheegelezyaga. train +4621 Alihuzunika kisha akataarisha hadithi kufundisha watoto jinsi tamaa ya mali inavyoweza kuleta huzuni na jinsi tabia hiyo ya kitoto inavyoweza kuepukwa. Ndɨasaya ʉʉpeeene abheegelezya ʉmgaakwɨ iihembeka iibhana iivyo ɨntʉkʉ ɨya nsaao ɨnakoola iileeta lɨsʉmata kwɨ iivyo ɨnsembo ya kyana ɨnakoola iilekwa. train +4622 Daktari alishauri kumtenganisha na kumnyima mtoto kutoka nje ili kuzuia kuenea kwa virusi. Ʉmganga ndɨayangula ɨlɨmbhagʉla ni lɨmwima ʉmwane ikʉfuma hibhala ni zɨbhɨla ɨlyeenela kʉ virusi. train +4623 Akiwa faraghani, alitumaini hewa safi ingevuma juu yake hivi kwamba imsaidie kupona vizuri. haaho alɨmwiɨ, ndatʉla ndaka yayipandɨka hewa nsoga mbe ndɨ ɨpʉs��lɨzye kwɨgʉlʉ lkaakwe eelo ɨmwambɨlɨzye ɨpɨla vikamu. train +4624 Meneja alimpa mhudumu jukumu la kusimamia meza, akimwambia jambo la kufanya: aweke vitu vinavyohitajika juu yake. ɨmakʉlʉ amiɨlɨmo ndɨmpelɨsha ʉmtʉmamɨ ʉʉmɨlɨlɨmo gwa lyɨmɨlɨlɨla meza, kwɨlɨ mbhaalɨla lyambo lya kʉbhezya atʉle nɨvintʉ ɨvikʉkolɨwa hɨgʉlya kaakwe. train +4625 Aliingia na nguo yake ya vita mkononi, akionyesha wazi kuwa hakutaka kuachilia fursa ya kubadilisha maisha yake kuwa bora zaidi kwa kutumia njia iliyo sahihi. Ndɨangɨla ni mwenda gwakwe gwa ʉlʉgʉ mwiwoko, akʉlangɨsha hape ibha ndɨakaakʉkoola ilekʉlɨla ʉʉmɨlɨlɨmo gwa ɨkabhanya ɨmɨkalo gaakwe ibha masooga ɨvikamu tʉmɨla ɨnzɨɨla ya kapanga. train +4626 Vikwazo vinavyokataza kuingiza msaada wa bidhaa muhimu nchini Libya vinafanya nchi hiyo kuwa kama maiti isiyojiweza. Ɨvikʉzɨbhɨla viivyo viikʉkakwɨzya mlyɨngɨzya ɨlyambɨlɨzya nsaao ɨzya kapanga mɨnsɨ ɨya lɨbya zɨɨkʉnozya nsɨ yɨɨle iibha kaatɨ mlambo gʉʉgo gʉkɨkoola. train +4627 Kwa pamoja waliona jua lilipozidi kuchomoza, ukungu uliinuliwa taratibu kama ishara kuonyesha tabaka lingine la mandhari. Kʉhamwi ndɨbhalyona lyʉbha haaho ndɨlyabhɨtɨlɨzya ɨfumɨla, ɨkamfwa ndɨkawʉshɨwa hadohado katɨ ilangɨsha hamalwande lʉngɨ lwa ʉsoga. train +4628 Wakati wa tamasha, wangekitikisa chombo cha mkate kumuwezesha kila mshiriki kumiliki kipande kwa kuwa ilipendeza. Iitʉngo yamayeeye, mbe ndɨbhategʉnshe ɨkɨseme ɨɨchamikate lɨbhaapa wonse ɨbhaalɨhamwi idimɨlɨla ibhale kʉnguno ndɨvyabhela. train +4629 Walitakasa sherehe, wakijifunga kuendelea katika imani yao, huku wakiwaacha washiriki waendelee kubaki waaminifu kwa tafsiri zao binafsi. Ndɨbhaaozya mayeeye, bhaakwɨtʉnga kwlyendeleya kʉ isakwɨzyo lwaao, ɨkʉ bhaakʉbhaleka bhasʉngelɨle bhaandele islya bhaateekanʉ kʉ lyelengʉla lwaawo bhaakolaa. train +4630 Kila mmoja akawa na shangwe katika sherehe fupi ya kuwabatiza wanachama wapya kabla ya kucheza usiku kucha. Owonse kyɨmwi abha nitogwa kʉmayeeye magʉhɨ ga lyozɨwa ɨbhaahamwi bhapya bhaakalɨ ɨsaapa ʉsɨkʉ pee. train +4631 Watu hawa waliwaheshimu kwa sababu mawazo yao yana busara. Ɨbhantʉ bha ndɨbhabhatʉkwɨla kʉnguno ɨmigokwɨko vnaao ndlyalɨ kwɨ ɨmasala. train +4632 Mtume alisimama kwa bidii mbele ya watu, akiwahutubia ndugu zake, akiwasihi hivi: 'Waone wenzako kuwa sawa na wewe. Ʉyo atʉmɨlwe ndɨayɨmɨlɨla kʉɨkatampa kʉmbele zya bhantʉ, akʉbhatangʉlɨla bhadʉgʉye, mlɨbhalomba vi ʉbhaalɨnge bhɨɨchako katɨ ebhee. train +4633 Wengi wao walisema wamewahi kukanyagwa wakati wa maonyesho ya muziki, kwani maeneo hayo yanajaa kupita kiasi. Ɨbhɨɨngɨ bhaao ndɨbhatenda ndɨbhatoibhangɨzɨwa ɨitʉngo lya malangɨsho iga mʉzɨki, kʉnguno ɨmabhaalɨ gaago ndɨgokɨɨle ɨbhɨta ɨkɨdo. train +4634 Msimamizi alipompata mfanyakazi akikiuka kanuni na kukimbia, alianza kujenga hasira na kumrushia tusi. Ʉmwɨmɨlɨzɨ haaho ndɨmpata ʉmtʉmamɨ agalʉka nzɨɨla ni peela, ndɨnzya izyenga ɨkɨsɨra kwɨlimsʉmbɨla ɨntʉsi. train +4635 Kila mtu kijijini alimheshimu yule mtu aliyepiga ngoma mbele ya watu. Ʉmntʉ wonse mkɨɨpʉgo ndɨmsʉngamɨla bhele mntʉ ndɨagomba ɨgoma kʉmbele ni iibhantʉ. train +4636 Walikusanyika na kusimama pamoja katika kushughulikia jambo hili muhimu. Ndɨbhaikʉngania bhayɨmɨlɨla hamwi mlɨlɨgololela ni gambo alaalɨ lyakapanga. train +4637 Alipofika juu, aliliona anga, akijivunia katika msisimko wa mpangilio wa nyota alioingia kuushuhudia. paapo ndɨafika hɨgʉlʉ, ndɨ alyona ɨlʉnde, akwɨvukwɨla kʉhalɨ ya ɨpangɨlɨla lya nsonda haaho ndɨayɨngɨla ɨlolela. train +4638 Kila mtu alifurahia jambo la kuwa na majirani hapa, aliuliza maswali kuhusu matunda mbalimbali yaliyoonyeshwa, na kushiriki hadithi. wonse ʉmntʉ ndatogwa ni gambo ɨlya iibha kwɨ ibhazenganwa alaha, ndɨʉʉzya maswalɨ ibha ɨmayabho heke heke ɨndlyalangɨshiwa,ni iɨbha hamwi nikamgakwɨ. train +4639 Kila mara alipokumbuka matendo yake, alijihisi kutofaa katika uzalishaji na kuona jinsi alivyokuwa ameanguka chini. Iɨitʉngo lyonse ndɨakwɨɨlɨzʉkɨla ɨɨnsembo kaakwe, ndɨayllyakwɨka akaafwaya kʉ iiʉʉtya kwɨ ɨona iivyo ndɨagwɨle hansɨɨ. train +4640 Kila kuzaliwa kwa mtoto hupaswa kusajiliwa katika mkusanyiko uliopo msituni, ambapo watu husheherekea kwa kuwasha moto kuni zilizokusanywa. wonse ɨwʉtwa kʉmwane ɨkʉkoliwa ɨtonwa kʉlɨ bhɨlɨnga mwɨpolʉ, haaho i bhantʉ bhaakʉdɨka dɨka kwɨbhaasha ʉɨmoto kʉnkwi ɨzɨkʉnganyiwe. train +4641 Ashe, akiwa amemuona mhalifu huyo, alisema kitu kilichodhihirisha asili yake ya kweli. Ʉashe, haaho amʉona ʉmnozya mabhɨ bheeyo, ndɨ ayomba ɨɨkɨntʉ chɨɨcho ndɨɨchafumɨzya mfuma mbʉkɨ kaakwe ya n'hana. train +4642 Nilipoingia kwenye harusi, sikukusudia kuanzisha hojiano, bali nilihojiana maana ya sherehe hiyo. haaho ndɨningɨla kʉwɨngaa, ndɨkalɨ ndaka ɨlyanzya ɨlyʉʉzya, ʉʉpeeene ndɨniʉʉzya ɨnguno ya mayeeye gago. train +4643 Unapowaambia, zingatia kila sehemu ya mazungumzo na uwe na jua, usije ukaanguka chini kwa kutokuelewana. haaho ʉkʉwawɨla, angalɨla lyonse ɨmabhaalɨ gaago ʉkʉyombela na ʉbhe ʉmanyile, ʉkiza ʉgwe hansɨ ni kwileka ibhahamwɨɨ. train +4644 Nadhani kama tutapunguza kazi kwa kuandaa viungo mapema, tunaweza tu kuchovya na kufurahia. Kwllyakwɨka kaatɨ kʉkapʉngʉzye ʉmɨlɨ ɨmo kwɨ bheegelezya vilʉngwa kwɨɨnga tikwɨa, kʉnakoola dʉhʉ ikozya ni togezɨwa. train +4645 Mimi nilisimama mbele ya hadhira na kuwaambia jinsi kila neno kuhusu usimamizi wa shamba lilivyo muhimu. Ene ndɨkwɨmɨlɨla kʉmbele zya bhantʉ kwɨlɨ bhabhaalɨla yonse mpola kʉnguno ya lyɨmɨlɨlɨla lya mɨgʉnda viivyo lɨlɨ lyakapanga. train +4646 Tabibu aliwaamuru wote kutazama mimea kwa makini na kupata raha katika uzuri wao lush. Ʉmganga ndɨabhatʉma wonse lɨngɨlɨla vihambwa kʉ ʉtekaanʉ kwɨ paata ʉsooga kʉ ʉsooga waao lʉsh. train +4647 Mteja mwenye kutaka makuu hakufurahishwa na nguo nyingi zilizokuwapo lakini muuzaji alimshawishi na kumfanya kununua gauni lililompendeza. Ʉmteja bhele akʉkoola makʉlʉ ndɨakatogwa kwɨi ɨmwenda mɨngɨ zɨzyo ndɨzɨlɨ ho eelo ʉmsʉlʉʉzya ndɨmkwesa kwɨlɨ mbheezya agʉle lyawʉkwɨ ɨlɨlo ndɨlyambhelela. train +4648 Mtu huyu mwenye tamaa kutoka Ephrath aliamua kwamba aoe ili aweze kuzidisha zaidi utajiri wake mahali hapo. Mntʉ yʉ aatʉnkʉ iikʉfuma ephratha ndɨakola ibha aatoole maangʉ aakole iikwɨzɨɨzya ɨvikamu ʉʉsabhɨ wakwe haahone. train +4649 Msemaji wa pili alifanya pia kitendo cha kuonyesha masuala mengi ya uongozi. Umyombɨ aawʉbhɨlɨ ndɨa bheezya haangɨ ɨɨnsembo ya iilangɨsha iiimagambo mɨɨngɨ ga ʉkʉlʉ. train +4650 Hapo, niliweka kitanda changu, chenye thamani ya kila senti kwa michongo yake ya kipekee ya miiba, katika sehemu nzuri ya kufurahia mandhari. haaho, ndɨnatʉʉla kɨtala ɨchaane, kɨlɨ mpaangʉ ni sentɨ yonse kʉ ʉpʉnze wakwe wa wɨneene wa mɨmvwa, kʉmahamalwande lʉsooga lwa itogezɨwa hamalwande. train +4651 Aliamua kuratibu vipengele vya ploti ya hadithi yake iliyowekwa katika hali ya moto na aiwe huru mawazo yake. Ndakola itona vimwi ɨvya ploti ɨyamkolani gwakwe ɨdɨgwatʉlwa kʉhaalɨ ɨyaɨmoto na ɨbhe ni leekʉlɨlwa kʉmigakwɨko gakwe. train +4652 Ofisi iliratibu programu ambayo watu wa boma husoma stadi mbalimbali na kisha kuishukuru jamii. Ofisi ndɨatula ʉmpaango ʉgo ibhantʉ bha bhoma bhaakʉsoma ɨmɨɨlɨmo heke heke ni lʉmbɨla kʉbhantʉ train +4653 Awali alifunga fedha zake katika bidhaa za anasa, ambazo zimekuwa chanzo kikuu cha utajiri wake. Ifuma mbʉkɨ ndatungʉla ɨɨmpya vkaakwe kʉnɨvintʉ ɨvyʉlabh, zɨizyo ndɨyabha nyazyo ɨnkʉlʉ ɨyaisabha lkaakwe. train +4654 Popote uendapo, jitahidi kamwe asikubadilishe katika azma yako. Konse kʉʉle ʉkʉya, tʉnkana kaana akaakʉgalʉʉzyaga kʉndaka yako. train +4655 Mtu yeyote aliyeathiriwa na gonjwa, lazima tugawo ukarimu kama kamwe hapo awali. Ʉmntʉ onse akaabhɨɨpɨlwa ni ʉlwɨle, kʉkaalekaga ɨfumya ʉpaakwɨ kaatɨ haangɨ haaho hanyanzyo. train +4656 Aliziona taabu hizo na kufikiri namna ambavyo kufuata mambo yote ya kidunia ni sawa na mzunguko wa kuinuka na kufa. Ndazyona ɨnsʉsho zɨile ni ligakwɨka ɨchɨtɨle alavi akaalonda ɨimagambo lyonse lyakʉliliiweeleelo ɨvyeene ɨpilima iwʉka nigwa, train +4657 Aliwakumbusha wote wasiwe wajinga, na kuweka kinga dhidi ya wale wanaoweza kuwatwisha nguvu. Abhizʉkɨzya bhonse bhakabha bhalele nitʉʉla ɨlikɨnga hɨgʉlya ya bhaale i ɨbhakowɨle ɨlɨbhatwika ɨngʉzu. train +4658 Akiwa kaogopa lakini mwenye matumaini, alisubiri mbele ya Mungu ili afunuliwe kazi yake. Mbabha akogoha eele alɨ kwɨ masakwɨzyo, ndalɨndɨla kʉmbele yakʉ ʉmungu maangʉ afundɨkʉlɨlwe ʉmɨlɨlɨmo gwakwe train +4659 Katika hubiri kubwa, Jehoshaphat aliwasihi watu wake waone umuhimu wa kuandaa malisho kwa ajili ya wanyama wao. Kwɨhʉbirɨ kʉkɨla, ʉjehoshaphat ndɨ abhalomba i bhantʉ bhaakwe bhaalɨnge ʉkapanga wa ɨnozya hamalwande ʉlwa malya gandɨmu zyaao. train +4660 Kila kiumbe kilithamini muziki uliowagawa katika makundi, kila kimoja kikiimba melodi tofauti iliyobainisha utambulisho wao. Vyonse ɨvyumbwa ndɨyazumya ʉmuzɨki ɨndɨgwabhagaula kʉmadale, wonse ndɨ bhaakwimba ɨmelodi heke ndɨyiikʉlaigisha ʉmanyike waawo. train +4661 Utatoa nguvu ya ukubwa gani, na utaigawanya vipi kati ya walio hai na wafu, au kuna yeyote atakayepinga na kufufua waliokufa? Ʉkafumya ɨnguzu ɨzya ʉkʉlʉ kɨɨ, ʉkʉʉgawʉla viihe kʉbhale ɨbhapanga kwɨbhafwɨle kwɨɨnga wonse wonse ʉyo akapɨnge ɨhembʉsha ɨbhafwɨle. train +4662 Alielezea jinsi ya kufikiri kuhusu kila kano na kupatia uwezo wake ili kuongeza ufanisi. Ndɨatabhangʉla iivyo ni lllyakwɨka iibha tʉʉlʉnga tonse ni lɨpatɨla nguzu vkaakwe maangʉ lyongezya ʉsooga. train +4663 Mhubiri alianza kuripoti mafanikio ya jamii kwa kuwa nyenyekevu, akitumia sanaa ya kuhadithia ili kuhubiri maadili wanayoyashikilia. Ʉmlondoshɨ ndɨalamla ifikɨla ipata lya bhantʉ kwɨ iibha mkondeenezʉ, akwitʉmɨla ngoma ɨya insʉmlɨla maangʉ ilondosha mahembeko bhaagadimilɨle. train +4664 Aliamua kukataa kuongeza cheo kingine. Ndɨakola ɨkana ɨlyongezya ʉkʉlʉ ʉʉngɨ. train +4665 Ndege anaweza kumowmba mwezi wake mtoaji kumsaidia kujenga kiota. Inokwɨ lɨnakoola ilomba ɨlɨye lkaakwe ɨlɨkʉfumya lyambɨlɨzya izyenga ɨchaalɨ. train +4666 Hakuna sauti ambayo ingesikika kwenye maandamano hayo ikiwa kila mtu angekubali kukaa kimya. Kʉdʉhʉ ʉmzwi gʉʉgo gwayipʉlɨka kʉ msʉlʉlʉ gʉʉgo iibha mntʉ wonse mbe azʉmye lɨlɨlikala selee. train +4667 Karibu na taa ya kale, shujaa alijiandaa kumaliza mapambano yake marefu na adui yake. Ɨbɨhɨ ni tala ya kaale, ʉmgɨmʉ ndɨayipanga imala mapambano gaakwe malɨ hʉ kwɨbhele ansɨka kaakwe. train +4668 Wajukuu walikataa kuondoka kwa babu hata ingawa kulikuwa na dalili ya mvua kubwa kwani babu aliwaahidi kwamba atawawindia ndege akitumia karai, kijiti na kamba. Ɨbhɨzʉkʉlʉ ndɨbhakana ɨʉka kʉnguno kwɨɨnga ndɨkʉlɨ dalɨ lɨ yamvula nkʉlʉ eelo ndɨabhatʉlɨla ɨlagano iibha akaabhabhendela manokwɨ itʉmɨla ɨkarayɨ, ɨkamtɨ ni lɨgoye. train +4669 Ninawaapia kuwa sijamwambia kitu chochote mtu yeyote. Kʉbhaalapɨla iibha kambhaalɨle ɨkɨntʉ chonse chonse mntʉ onse. train +4670 Alionekana kuheshimu kazi yake, niliweza kuona mchango wake ulikuwa wa pekee. Ndɨagela ɨsungamɨla ʉmliɨmo glkaakwe, ndɨnakowola ɨona ɨnsomezɨ vkaakwe ndɨzya heke train +4671 Karani alisema maelezo marefu kuhusu kwa nini mboga mbichi zilikuwa safi sana, zikitoka mbali. Akʉtona ndatenda ɨimagambo ɨmatalɨ mwibha kʉkɨɨ ɨnyenyi ɨmbɨsɨ zyalɨ nsoga ɨvikamu, mbe zyafwa ʉkʉtalɨ. train +4672 Msomaji anasisitiza kwamba tunapaswa kuwajali wanyama watambaao, hasa nyoka, kwa heshima, kwa yeyote anayewaona. Indakʉsoma ndakʉbhakomakwɨzya mwibha kʉkʉkoliwa ɨlɨzɨkʉkʉtɨla ɨndɨmu ɨzɨkwavulaa, haangɨ ɨnzoka,kʉtʉkwɨlwa, kʉ wonse bhele ɨbhakʉzyona. train +4673 Wakati karamu kubwa inaanza, miili yao ilitetemeka kwa hofu wakitafakari matukio ambayo yangefuata. Iitʉngo mayeeye makʉlʉ gakʉlamlaa, mɨbhɨlɨ zyaao ndɨyakankamɨla kʉ ʉsʉʉpʉ bhaakwllyakwɨka gafumɨle gaago ndlyaga galonde. train +4674 Kitu chochote ambacho hakiwezi kukaa kwenye kiti cha nne kinakatae nyumbani. Kintʉ chonse chonse ɨcho ɨkɨkakowola ɨlikala kwɨɨsʉmbɨ lya ʉne kɨkanile halɨgo. train +4675 Wakati wa muda wangu wa mapumziko, huwa natamani kuimba angalau kwa saa moja. Iitʉngo lya ɨitʉngo lyane lya kɨsʉhoo, kʉbha kwɨɨgomelwa lyɨɨmba kwɨɨnga kʉlɨ sa lɨmwɨɨ. train +4676 Waliamini kwamba roho yao ya uasi ingeweza kuumba mustakabali wa milele kama walivyotarajia. Ndɨbhaasakwɨzya iibha ɨɨmyego zyaao ɨzya lɨpagʉla mbe ndɨzɨkoole itʉnda lizʉmakwɨkɨzya lya nsɨkʉ zyonse kaatɨ iivyo ndɨbhaalɨndɨle. train +4677 Walilenga kumaliza kazi hiyo kwa jisifu, huku kila mtu akiwa ana waangalia. Ndɨbhaakoola imala ʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo kʉlɨ dehehelezya ɨkʉ mntʉ wonse ɨkʉ akʉ bhaalɨngɨlɨla. train +4678 Hofu yake ilikuwa ya bure kwani alipogeuka upande wa pili aligundua kuwa ndege hao ndio waliotoa sauti iliyomwogopesha. Ɨsʉpa lkaakwe ndɨkʉdʉhʉ ɨkɨntʉ haangɨ haaho ndɨagalʉka hamalwande ʉlwawʉbhɨlɨ ndɨagʉndʉla iibha manokwɨ hogeeene ndlyafumɨɨzye ʉmzwi gʉʉgo ndɨgwaɨmogohya. train +4679 Wazungumzapo juu ya heri ya hatua ziendazo taratibu, kila mmoja wao huishia kufurahia safari hiyo licha ya ukawivu wake. Mbe bhaakʉyombela hɨgʉlʉ nafuʉ ya ntambo ɨzɨkʉya hado hado onse yyɨmwi aao akʉsɨmɨla itogwa ʉlʉgendo lɨlo kwɨɨnga iivyo ɨlɨkʉbha ɨkendela lkaakwe. train +4680 Bila kujali nani atasema nini, mama alimteua mwanasheria huyo kusimamia kesi yake. Nɨnga ɨlɨnga nakwɨ akaayomba kɨɨ, ʉmayʉ ndɨasogola ʉmnozya mɨlahɨ bheeyo ndɨ aɨmɨlɨlɨla ʉmsango gwakwe train +4681 Na ninyi mnapojiandaa kushuhudia rundo hili la baraka kubwa lisiloelezeka, kumbukeni kwamba Mungu amepanga kila dakika. Nemʉ haaho mkwigelakwɨzya kwyona irundo lɨ ɨlya mpemba nkʉlʉ likakʉtendeka, izʉkɨli ibha ʉʉmungu apangɨle onse dakika. train +4682 Mzee alimwamuru kijana kaa chini na kumwelekeza kwamba kujihusisha na ujinga kunadhoofisha utu wake. Ʉmdɨke ndɨmtʉma ʉmsʉmba ikalwa hansɨ kwɨ lɨmbhaalɨla iibha lɨtʉʉla kʉ ʉleele kʉkʉbhɨɨpya ʉntʉ gaakwe. train +4683 Wakati wa onyesho, mhusika mwenye bawa aligeuka pembeni yao baada ya kuhisi usaliti mkubwa alipokuwa akicheza kwenye uwanja wa jukwaa lao. Itungo lya ilangɨsho, ʉmsabha alɨni nana ndɨagalʉka hampelo nio haaho aigakwɨka ʉmhiliganya ndɨakʉaspa kwisesa lya kawʉlʉnga kao. train +4684 Ameendelea kuboresha ujuzi wake milele, akijibu wito wa kujiendeleza kwa njia njema. Aendelye ikʉʉzya imanya lkaakwe nsikʉ nzyonse akʉgema ʉlwɨto ʉlwalɨyendelezya kʉnzɨɨla ɨsongo. train +4685 Mhusika asiye na huruma, aliyefunikwa na kitambaa cha ajabu-ajabu, aliendeleza mbele hadithi huku pazia likianguka. Ʉmsabha lyambo ɨlɨlo bheeyo alyʉdʉhʉ kɨsaa, bheeyo ndɨbhamkʉmbɨla kɨtambala ɨcha nzʉgɨ mlole, ndɨ andelezya kʉmbele kamgakwɨ kwɨɨkʉ ɨpazya lɨkʉgwa. train +4686 Katika harakati zake za kutafuta msamaha, alisoma Zaburi kila siku, moyo wake wa majuto ukimsukuma kugundua njia mpya ya kuishi, huku akijitahidi kwa kila njia kurekebisha mienendo yake. Kʉ mɨpaango vkaakwe ɨzya iikola iifwɨlwa kɨsaa, ndɨasoma zabʉli nsikʉ zyonse, mwego gwakwe gwa lɨkonga guukʉmtenka imanya nzɨɨla ɨɨmpya ɨya lɨlɨlikala ɨkʉ alɨkwɨɨkatampa kʉ nzɨɨla zyonse akʉbheegelezya ɨɨnsembo kaakwe. train +4687 Kila mtu alikuwa akibishana ama kupiga magoti wakati punda mwenye nguo nyekundu alipopita. Ʉmntʉ wonse ndɨalɨ kwɨnwanwa kwɨɨnga ɨsʉngama ɨitʉngo ɨpʉnda ɨlɨ kwɨ mwenda gwaza ndɨkʉbhɨɨta. train +4688 Chini ya anga kubwa, aliahidi kusimama imara na kupitia maisha yake yote akiukumbatia urithi wake wote siku zote za uzima wake. Hisɨlɨlɨ kwɨ kwilunde ɨkʉlʉ, ndalagana ɨlyɨmɨlɨla naywa nibhɨtɨla ɨmɨkalo gaakwe nlyonse nilyungatɨla ʉsazɨ wakwe nsikʉ zyonse ɨzyawʉpanga gaakwe. train +4689 Mzungumzaji alisisitiza kuwa ili kufurahia maisha kikamili, lazima mtu awe hai kabisa na kuepuka aina yoyote ya makufuru. Ʉmyombɨ ndɨakomakwɨzya ibha ndɨanogezɨwa ɨmɨkalo lyakapangaa, ɨkʉkoliwa ʉmntʉ bhe mpanga ʉ n'hana yaleka aina yose yose ya ɨbhyeda. train +4690 Akiwa kifungoni, alijiuliza ni wangapi ngapi walikuwa wameomba msamaha na kukua kutokana na uzoefu wao. Papo ndɨafungilwe,ndyaiʉʉzya bhanga bhanga ɨndɨbhalomba ɨlya kɨsa kwɨɨkʉla ikʉfuma ni ʉmanyɨ waawo. train +4691 Mtume kutoka magharibi, aliye kweli kwa imani yake, hatimaye alishinda. Atʉmilwe iikʉfuma kʉmwelɨ, alɨni ʉ n'hana yaisakwɨzyo lkaakwe, ɨngodokelo ndɨakinda. train +4692 Kadri muda ulivyosonga mbele, walijadili jinsi kunywa kupita kiasi kunavyoathiri uwezo wao wa kusema kwa usahihi. Ɨiivyo ɨitʉngo ndɨlyaya kʉmbele, ndɨbhaayɨsomakwɨa iibha inywa ɨbhɨtɨlɨla ɨlɨkʉbhɨɨpya ɨɨnguzu zyaao ɨzya ɨyomba kʉ ʉkapanga. train +4693 Kila mtu alihimizwa kuleta hema kuungana na kushiriki hadithi ambazo zingetuokoa na kutuongeza sana. Ʉmntʉ wonse ndɨakomakwɨzɨwa ileeta isansa ɨbha hamwi ni sʉngela mlyakwɨ zɨizyo mbe zɨkʉvumbole ni ɨlɨkʉongezya vikamu. train +4694 Mshtakiwa alikalamika chini kwa chini, akitafuta dalili yoyote yau wezo katika jinsi wakili wake alivyoshughulikia kosa hilo. Alɨkwɨmpola akʉdandamɨla hadohado akʉkoola lʉtente onse lwa nguzu kwɨ vyo yɨmwimɨlɨzɨ wakwe iivyo ndɨakʉtʉmamɨla ʉʉnonangɨ wʉʉwo train +4695 Hivi karibuni, angeondoka ofisini na kukabiliana na jiji lenye shughuli nyingi jioni ikianza. Kʉlʉno, alɨ aʉke kʉmɨɨlɨmo kwɨlɨ lɨgɨmɨla lɨkaya ɨlɨlɨ kwɨ mɨlɨ ɨmo zɨkwɨlɨle mpɨndɨ mbe yanzya. train +4696 Wakati wa harusi, mjomba aliamua kuwapa wanandoa tawi lililochongwa vizuri, likiashiria ukuaji na umoja, bila kujua uongo ulioharibu ishara hiyo. Itungo lyawɨngaa, ʉmami ndakola lɨbhaapa ɨbhawʉtole itambɨ ɨndɨlɨpʉnzɨlwe visoogaa, ndɨɨlɨkʉlangɨsha ikʉla lyahamwɨɨ, kwɨɨnga imanya ʉfiɨ ɨndɨwanonanga ʉlʉmanyilo lʉloo. train +4697 Uaminifu wa mwanafunzi aliyejitolea humulika kweli zinazotokana na uelewa wa kina. Ʉtekaanʉ wa mhemba aɨfumɨzye akʉlangɨsha ɨhana zɨkʉfumakwɨzye ni manya lya ʉmanyɨ. train +4698 Kupanda ngazi katika imani kunaweza kuwa baraka katika maisha yako na kushiriki katika mambo ya kiroho kutakupa uzoefu unaosababisha ukuaji mkubwa wa kiroho. Itanda ɨtandɨzyo kwihola kʉkowile ibha mpemba kʉ mɨkalo gaako ni iibhahamwi kʉimagambo lyakɨloho lɨkakʉpe imanya ɨlɨkʉla ikʉla ɨkʉlʉ ɨkɨloho. train +4699 Nilipoona njia zisizo za kiroho za mfanyabiashara, nilihisi lazima kumwombea, ingawa ilionekana bure. Papo nalinga nzɨɨla zɨizyo kalɨ zyakɨmwego izya msʉlʉʉzya, ndɨnigakwɨka ɨkʉkoliwa ɨlɨmlombela, kwɨɨnga iivyo ndaigela bʉre train +4700 Mjadala wa tisa ulikuwa wenye kuchonganisha vikali, ukiangazia masuala mazito hasa yale yaliyopo ndani ya bunge. Ɨlisomanya lya kenda ndɨlyaisonganya kʉʉdaki, ɨlyanzɨzya ɨimagambo ɨmatimbʉ hasa gaale galiho mkaatɨ ni bunge train +4701 Hakuna yeyote ambaye angeweza kufika kwenye kinu bila kupitia kwenye tope, kwani kila kitu kiliandikwa kwenye makala ya gazeti la mahali hapo. Kʉdʉhʉ niga yɨmwi bhele mbadakoole ifikɨla paale hitʉlɨ haangɨ ʉkaaleke ibhɨtɨla haale haulolo, ʉʉpeeene vyonse ɨnɨvintʉ ndɨvyatonwa kwɨitʉngo ɨlyibhalala ɨlyaibhaalɨ lɨlee. train +4702 Na kuwe na wakati ambapo kila aliye masikini angalau hata mara moja apokee kitu kama chakula. Nakʉbhe ɨitʉngo ɨlɨlo wonse alɨmpɨna kwɨɨnga haangɨ kabhɨli kʉkaɨmo apokele ɨɨkɨntʉ katɨɨchailya. train +4703 Kila mtu pia anaweza kutaka kushikisha maji kwenye vitu vitakatifu kama babu zetu walivyofanya. wonse ʉmntʉ aakowile ikobha idimya manze kʉ nɨvintʉ ɨvisondo katɨ ibha gʉku bhɨtu ndɨbhabhezya. train +4704 Ndipo tuliamua kufanya tafakuri ya kina kuhusu namna ambavyo ubaguzi umeathiri miaka mia iliyopita. Oʉpeeene ndɨbhaakola bhezya lllyakwɨka lya mkaatɨ kaatɨ iivyo iibha lɨpagʉla bhaakanonanga myaka iigaana zɨizyo zyakabhɨta. train +4705 Tokea pawe na mabadiliko humo ndani ya kundi, waliona tembo. Ifuma habhe ni galʉka mʉɨmo mkaatɨ ya idale, ndɨbhaona ɨnzovu. train +4706 Wakati wa sherehe, ndugu hawa walipigana vita hatari, kila mmoja akitumia kikapu kama sehemu ya tambiko la kimila. iitʉngo lya mayeeye, ɨbhadʉgʉ bha ndɨbhigʉma ʉlʉgʉ viɨbhɨ, onse bheeyo ndɨatʉmɨla kɨkapo kaatɨ hamalwande ʉlwalɨsenga lya mahembeko. train +4707 Usiku mwingi, walifuata njia iliyopinda ambapo hadithi mbalimbali zilihusiana kando ya moto wa kambi. Ʉsikʉ ʉwingi, ndɨbhalonda nzɨɨla ɨnyongine haaho ɨmigani heke heke ndɨzɨlɨ hamwi hampelo ni ɨmoto gwa nkambɨ. train +4708 Kutokana na fujo za mara kwa mara sokoni, mhasibu stadi anatakiwa kusimamia uhasibu wa mauzo ya bizari, ambayo ni jambo la muhimu sana. Kʉngʉno ya ɨbʉbʉ lyayɨitʉngo lyonse msokokwɨ, bhele akʉbhazya hela akaapanga akʉkoliwa ɨlɨmɨlɨlɨla ɨbhazya ɨgʉzɨwa lya bɨnzalɨ, yɨɨle lyambo lyakapanga vikamu. train +4709 Katika sherehe ya utulivu, walimtukuza mungu kwa kuchinja kondoo na kuomba ugawaji wa afya ili kupunguza magonjwa yao. Kʉmayeeye lyatekanile, ndɨbhamkʉʉzya ʉmngu kʉlɨ ɨsɨnza ɨnkolo nilomba ʉgauzɨ ni ʉpanga maangʉ ipʉngʉʉzya ɨmalwile gao. train +4710 Nyuma ya nyumba, mvulana alikuwa akitunza mbuzi, akimfundisha kutii amri zake kwa maneno ya huruma. Kʉnyʉma ni lɨgoo, ʉmsʉmba ndɨakʉtʉnzyaga mbʉzɨ, akʉmhembeka ipʉlɨka mɨlahɨ vkaakwe kʉmpola zya kɨsaa. train +4711 Maonyesho ya chungu kuu yalikuwa jambo lililoonyesha chungu wake. Ɨmalangɨsho ga nyʉngʉ ɨnkʉlʉ ndlyambo lilondɨlyangɨsha ɨnyungʉ kaakwe train +4712 Alimwambia mwanafunzi aliyekuwa mahali hapo ampe kifaa cha kufundisha lakini asimpe mwanafunzi mwenzake majibu ya mtihani. Ndambhaalɨla ʉmwanehemba ɨndalɨ ɨmabhaalɨ gaago ampe ɨɨkɨntʉ ɨkɨkʉhembeka eelo akampaga ʉmwahemba mwiɨchaakwe ɨmajibu gamtyani. train +4713 Woga wa kila mtu katika jiji ulikuwa dhahiri, kwani watu waliogopa dhoruba iliyowajia. Ʉwobha wa onse ʉmntʉ kʉkɨpʉgo ndɨ hape, kʉnguno i bhantʉ ndɨbhogoha ʉmʉyaga ndɨgwabhɨzɨla train +4714 Licha ya maendeleo, bado kuna aina ya utumwa inayoendelea ulimwenguni, ni afadhali kuisema waziwazi kuliko kukaa kimya. Hangɨ ni isabhaa, vikalɨ kʉlɨ nzɨɨla zya ʉsese ʉkʉndeleya ha weleelo, nafuʉ ɨlɨyomba haape ɨkɨla lɨlɨlikala seele. train +4715 Habari ziliripoti kwamba mali katika nafasi kubwa zinakuwa na bei kubwa. Ɨmpola ndɨbhazɨfiɨcha mwibha ɨnsaao kʉmabhaalɨ makʉlʉ ndɨzyabha niwʉgʉzɨ ʉkʉlɨ. train +4716 Alihubiri injili ambayo katika hiyo alisema kwamba wale wanaotumia maneno ya dharau kama 'raca' watakabiliwa na adhabu kali, na alisisitiza kwamba tunapaswa kuepuka tabia kama hizo na badala yake tusambaze upendo sana. Dagʉmayɨmbɨla iyanjili yɨɨle ndayomba mwibha bhaale i ɨbhakwitʉmɨla ɨimagambo lyakabhedo katɨ 'gaa'akapandike ʉlʉsusho ʉ lʉdaki, mwangalɨle mwibha yɨɨkʉkoliwa ɨlilezya kʉɨnsembo katɨ zɨizyo haangɨ ɨkaubhɨlɨ kʉsambazye yɨmwitogwe vikamu. train +4717 Bibi alipamba vizuri kwa msaada wa mtumwa wake mwaminifu, akikikisha anaonekana zuri. Ʉmama ndɨanonela visooga kʉ lyambɨlɨzya lya msese wakwe ʉmkondeenezʉ, akʉkoola akwɨgela visooga. train +4718 Mwanzoni, waliweza kuumba na kuuviringishia kifaa, ambacho kingeweza kugusa na kwa mfano kuua au kufu kwa wasio waangalifu. Hambʉkɨ, ndɨbhakowola iwʉmba ni pilimikisha ɨkɨseme, ɨcho ndɨkɨkowile ɨgʉsha kʉmkolani ʉgwaiʉlaga kwɨɨnga iifwa kʉbhale ibhakakwangalila. train +4719 Kwa kuwa walinitaka kumtafuta aliye mzee zaidi, walileta mafuta ya kumpaka wakiona kuwa hilo lingeleta furaha kwa kila mtu. Kʉngʉno ndɨbhankʉnkola ɨlɨmkola ʉmnamhala mno,ndɨbhaleta ɨɨmafuta lyakɨlɨmpya kwɨona ɨlɨlo mbe ndɨlyaleta itogwa kʉ wonse ʉmntʉ train +4720 Katika kina cha giza la jioni, aliguna chini ya uzito wa chungu chake, lakini alihisi kuwa amebarikiwa alipopata kuokolewa kama faraja. Kʉ lina ɨlya kɨti iɨcha mpɨndɨ ndɨakʉmya haɨnsɨ ɨya ʉtɨmbʉ wa nyʉngʉ kaakwe, eelo ndɨaigakwɨka ibha afulɨlwa paapo ndɨapata ivumbolwa katɨ ihani train +4721 Wamacedonia walikuja kuwakubaliwa watu kula nyama. Ɨwamacedonia ndɨbhaayɨza libhaazʉmakwɨkɨzya i bhantʉ ilya ɨɨnyama. train +4722 Kocha alisimama kama kinara, akiwakumbusha kwamba juhudi zao bado hazijatendeka kwa moyo na kwamba mapambano yao yana umuhimu. Mhembeki ampɨra ndɨayɨmɨlɨla katɨ mkʉlʉ, ndɨabhɨzʉkizya ibha ɨɨkatampa kaao kakaakʉbhezyeka kɨmyego ni iibha ɨliguma lwaawo ɨlikʉkoliwa. train +4723 Katika safari yake ya kimisionari, wajibu wake ulikuwa ni kuhubiri habari njema, kunyamaza kuhusu shaka alizonazo, na kudumisha uaminifu wake inapohusu ukweli. Kʉmsɨzo gwakwe ɨyakɨmisyonari, ndaka kaakwe ndɨyɨlɨ kwihembeka ɨmpola ɨnsogaa, ipʉmbʉla mwibha woobha wʉo ndalɨnao. ni kʉʉzya ʉwaminifu wakwe ɨhakʉkoliwa ʉwʉʉ n'hana. train +4724 Siku moja yenye jua, wakati akilima udongo wenye mchanga, alikuta nira ya zamani iliyofukiwa pamoja na hazina iliyofichwa. Isikʉ lɨmwi ʉmsabha ɨlyʉbha, ɨitʉngo akʉlɨma ʉlongo wa msenga sengaa, ndɨasanga ɨjokɨ ɨlya kaale ɨndɨlɨtulɨlilwe hamwi ni mbɨɨka ndɨbhɨsilwe train +4725 Wakati wa tukio, idadi kubwa ya watu walilia kwa hofu, linabaki kama kumbukumbu yenye hisia kali ya zamani. iitʉngo lya lɨfumɨɨle, i bhantʉ bhɨɨngɨ ndɨbhaalɨla kwɨsʉpa, ɨlɨkʉslya katɨ lɨlɨzʉkɨla lya lllyakwɨka ɨdakɨ ɨlyakalee. train +4726 Wakati wa uasi, waasi walikusanyika mafichoni, lakini milango ilipovunjwa ghafla, ilibidi waamue haraka nani wamwokoe nini na wavunje nini ili kurahisisha kutoroka kwao kuhepusha kukatwa pamoja. Iitʉngo lya lɨpagʉla, ibhɨpagwɨle ndɨbhaayɨkʉmɨnga ʉko bhɨɨbhɨsɨle, eelo mɨzɨgo ndɨyabheelwa haahone, ndɨkoleka bhaakoole waangʉ ʉʉyi amvumbole kɨɨ ni iibhaakɨbhele kɨɨ maangʉ ibʉhya itlɨza lwaawo isɨkwɨa ipʉtwa hamwɨɨ. train +4727 Kila mtu alitazama kwa makini wakati mchezaji aliyependeza alipofanya vitendo vizuri uwanjani. wonse ʉmntʉ ndɨalinga kʉʉtonto ɨitʉngo ʉmsapɨ ndɨapendezyaga ndɨabhezya ɨɨnsembo ɨnsoga mwisesa. train +4728 Aliendeleza mwenendo wake kwa heshima alipopitia majaribio yake, akatakaswa katika uzoefu wake. Ndɨandeleya ɨɨnsembo yaakwe kwɨ itʉkwɨla haaho ndɨabhɨɨtɨla magemelo gaakwe, ndɨaozɨwa kʉ lendelele gaakwe. train +4729 Binti alitakiwa kuchunga mifugo hadi malishoni na kuwapa chakula chao na kufanya hivyo kila siku. Ʉmhala ɨkʉkoliwa idɨma ɨvisawa kʉʉle kwidɨmɨlo ni lɨbhapa ɨɨchailya ɨchao ni bhezya viivyo onse nsɨkʉ. train +4730 John alihitaji kujua kwamba mwanamke aliyedhani kuwa hajiamini kumbe kihalisia alikuwa anatambua chochote kuwa kama fursa moja kwake. Jooni ndɨakʉkoola iimanya iibha mkɨɨma ndɨakwigakwɨka iibha aakwiyamɨkwɨ kwɨɨnga msabha ndɨamanyɨle ɨkɨntʉ chonse iibha kaatɨ hamalwande lɨmwi ku gaakwe. train +4731 Huenda wakazika kabla ya kesi kumalizika, inategemea ndugu zake wataamuaje. Haaɨmo bhaakʉzyɨka ɨkaalɨ kesɨ imala, ɨkʉtegemea bhadʉgʉye bhakayomba kɨɨ. train +4732 Ili kuepuka shida hizi, lazima mtu apokee nguvu tele, hata kama anajihisi dhaifu. Ɨlɨlʉkana ʉlʉsʉsho alalɨ, yiikʉkoliwa ʉmuntʉ apokele ɨnguzu ɨnyingi akwigakwɨka azo bhile. train +4733 Ufalme haukuweza kukubali kushindwa kuhakikisha kuwa kilimo kilikuwa na faida kwa kila mtu. Ʉʉwamɨ ndɨʉkoola iizumya ikindwa iikola iibha iɨlɨma ɨlɨkʉbha kwɨ iipata kʉ mntʉ wonse. train +4734 Wakati wau asi, mtawala alijaribu kuepuka kutoka kiti chake wakati nguvu zake zilianza kukausha. Itungo lyalipagʉla ʉmwami ndɨagema ɨpagʉka ikʉfuma kwɨɨsʉmbɨ lkaakwe ɨitʉngo nguzu vkaakwe ndɨzyanzya ɨlyʉmya train +4735 Wakati ubishi unapozuka darasani, mwalimu anatumia fursa hiyo kuwafundisha wanafunzi jinsi ya kujenga uelewa na heshima baina yao. Iitʉngo itanta ɨlɨkʉʉka mwɨdalasa, ʉmhembekɨ akwitʉmɨla hahamalwande lʉlo lɨbhaahembeka bhaahemba iivyo ɨya izenga ʉmanyɨ ni sʉngamɨla mkaatɨ kwɨbhakola. train +4736 Acha nikuweke wazi kwa kutumia lingo la somo, na tafadhali acha ukiwa huelewi. Leka kʉtʉle hape kwitʉmɨla ilɨngo ɨlisoma, nkʉlomba leka mbe ʉkamanya. train +4737 Sisi wanafunzi, tunazidiwa kwa kazi ya kumhudumia na kifafa chake maana nasi tunamambo ya kufanya. Isʉ bhahemba, kʉkʉangɨla kʉ mɨlɨ ɨmo gwa lɨmtʉmamɨla ni kafunta a kaakwe kʉnguno kʉlɨ ni imagambo ga bhezya. train +4738 Humo kwenye urithi kulijaa mzozano wenye utata, vyote vikihusisha mali zilizopo ndani ya miji kadhaa. Kʉko kʉmasalo ndɨkokala ɨlibʉbʉʉzya kʉlɨ gobhenkanya, vyonse ndɨvilihamwi ni nsambo zɨliho mkaatɨ ni mkɨpʉgo kɨdoo. train +4739 Manabii mara nyingi walizungumzia tofauti kati ya jamii zilizostaarabika na shenzi, ambazo kwa bahati mbaya mara nyingi zilisababisha wajane wengi. Ɨbhaalagʉzɨ kabhɨlɨ kabhɨlɨ ndɨbhaasʉnsʉmlɨla heke kʉ bhantʉ bhendelɨye kwɨ bhaale ile, bhaao ndɨbhaakelʉkɨlwa kabhɨlɨ kabhɨlɨ ndɨbhaabheezya bhaafwɨlɨlwe kwɨ bhaagoosɨ iibhɨɨngɨ. train +4740 Kichwa cha idara, maarufu kwa kutokuwa na shukrani, kilishindwa kutoa sheria na kuipeleka timu katika aibu. Ʉmtwe gwayɨdara, ʉkʉmʉkwe wayileka ɨbha ni kalʉmbɨlo, ndɨɨchapotwa iiibha kwɨ mɨlahɨ kwɨlɨ lɨfila ɨdale kʉnsokwɨ. train +4741 Mwana baragumu, katika uchi wake wa ishara, alichukua muda mrefu kuingia na kusema na tarumbeta lake la kale. Ʉmpʉsha baragumu, kʉdʉhʉ kaakwe ya lʉmanyilo,ndyasola ɨitʉngo ilihʉ ilingɨla nitenda ni tarumbeta lkaakwe iɨlyakalee. train +4742 Ah, kauli ya mgeni ilisababisha farakano kali, lakini hatimaye, makubaliano yalifikiwa kati ya wahudhuriaji. Mwe ɨmpola ya kʉmgeni ndɨyaleta ihologanya kʉʉdaki, onse haangɨ, mizumanikɨzyo ndlyafikɨɨla kʉbhabho ndɨɨbhaiza. train +4743 Mhubiri alizungumza kwa shauku kuhusu ufufuko, akiwasihi wote kuamsha roho zao na kukumbatia mafundisho, wakibaki bila kuhubiriwa na ushawishi wa kidunia. Ʉʉgʉma mbɨla ɨya kʉ ʉmungu ndɨasʉnsʉmla kʉ kalokoloko kʉ hembʉke, akʉbhaalomba wonse iitʉnʉʉzya mɨɨego zyaao kwɨ fugatɨla mahembeko, bhaakʉslya kwɨɨnga iigʉmɨlwa mbɨla kwɨ ʉlelege wa kɨ weleelo. train +4744 Alisema, 'Tunataka kuhakikisha kwamba hawa watu wasiojiweza hawasahauliki.' Ndɨayomba,' kʉkʉkobha ɨlɨnga iibha ɨbha bhantʉ bhakɨkoola bhakakʉlabhɨlwa. ' train +4745 Neno kutoka kitabu cha Waefeso linaonyesha maana nzito inayoendana na amri. Igambo iikʉfuma kʉkɨtabu ɨcha waefeso kɨɨkʉlangisha ɨmana ɨntimbʉ ɨyigelanile nilapɨlɨzyo. train +4746 Leo, Mkurugenzi Mkuu aliamua kuwa atafunua kila undani muhimu ambao unaweza kuathiri mustakabali wa mradi wetu. Ɨleelo, ʉmtʉmamɨ mkʉlʉ ndɨakola iibha akaafunʉla mgatɨ lyakapanga ɨlɨlo lɨnakoola ɨtambʉkɨzya mlɨzʉmakwɨkɨzya kʉʉmɨlɨlɨmo gwɨsʉ. train +4747 Alinung'unika bila shukrani aliporudi na kukuta mimea aliyopanda haikuchipua. Ndɨakʉtopota kwɨɨnga ɨlɨmbɨla kʉdʉhʉ haaho asʉbha kwɨɨsanga vihambwa viɨle ndɨ ahambɨle vikafumɨla. train +4748 Akiwa na macho yanayoona karibu, alikosea kuchambua alama kwenye chombo, akakiacha kikajaa kupita kiasi. haaho alɨkwɨmɨnso gaakʉona bɨɨhɨ, ndɨalʉvya ɨsasambʉla ilangɨsha kʉkɨseme, ndɨakileka chookala ɨbhɨtɨlɨzya. train +4749 Kila moja ya hiyo mitungi ya zamani iliyokuwa migumu ilipokea sifa kama ushuhuda wa ufundi wa kale. Ʉgyɨmwi gwazɨɨle mɨzoga zyakaale zɨzyo ndɨmɨtɨmbʉ ndɨzyapokela ɨdehelezɨwa katɨ ɨona lyawfundi wa kalee. train +4750 Chini ya mti wa mkuyu, mwalimu aliwaomba wote wasimame kimya na wayahifadhi akilini mwao maneno aliyowafundisha kuhusiana mila. Hansɨ kwɨ mtɨ gwa mkʉyʉ, ʉmhembekɨ ndɨabhaalomba wonse bhɨɨmɨlɨle sele kwɨ llyatʉʉla mɨmasala vnaao ɨmpola ɨbhaahembɨke iikoɨlɨle mɨzɨɨmʉ. train +4751 Aliendelea kumwangazia kwa kutumia tochi yake, akitumia fursa hiyo, akaamsha hisia mpya ya kusudi la maisha ndani ya mtu huyo. Ndaeenelye ɨlɨmulɨkɨla kwitʉmɨla ɨtochi kaakwe, ndakwitʉmɨla ʉʉmɨlɨlɨmo gʉlee, ndatʉnuzya lyakwɨko ɨlyalʉno kʉndaka ɨyamɨkaalo mkaatɨ yakʉmntʉ bhele. train +4752 Nikikwisha kumaliza kutoa hotuba yangu, nawasihi kila mtu aendelee kusema kwa uzuri, kwani kila tendo la kijitoa linaisha kwa matokeo mazuri. Mbe namala ɨfumya ɨimagambo gane, kʉbhayangʉla onse ʉmntʉ andele itenda kʉ ʉsogaa, kʉnguno onse iɨnsembo ya lɨfumya ɨkʉmalɨla kʉgakʉfumɨla ɨɨmasooga. train +4753 Katika onyesho hilo, waigizaji walitiisha miili na sauti zao katika majukumu yao, huku wakiigiza tukio la wizi la kusisimua kwa ushawishi mkubwa. Kwilangɨsho lɨlo, ibhakʉlangɨkisha ndɨbhazɨkanga ɨmibhɨlɨ kwɨ mizwi zyaao kʉmiɨlɨmo yaao, kwɨɨkʉ bhaakʉlangɨkizya kʉlilo ɨlyafumɨla ɨlya wɨvi ɨlyaligilimʉlɨla kʉlelegi ʉkʉlʉ. train +4754 Baba alimsifia babu yake, akimwambia kwamba kiu yake ya kulipiza kisasi ilimletea sifa nyingi. Ʉbhabha ndɨmkʉmɨlɨzya ʉgʉkʉye, ni lɨmbhaalɨla ibha ɨnkangʉ kaakwe ya ilɨpɨlizya ɨsʉbhɨlɨzya ndɨlyamletela ʉkʉmʉke wɨngi train +4755 Wakati mashua ilipoanza kuzama, kiongozi mkuu aliagiza kila mtu kuungana pamoja na kula haraka. Iɨitʉngo lyato ndɨlyalamla iinyʉmela, ʉmtʉmamɨ ʉmkʉlʉ ndɨalaagɨkɨzya mntʉ wonse lɨlaaga hamwi kwɨ ɨlɨlya waangʉ. train +4756 Usiguse yote bila kwanza kuomba elewa jinsi ya kushughulikia vitu hivi vya thamani, na ikiwa huna uhakika wa kugusa usiguse, mara zote mwombe mhudumu wa maktaba. Ʉkakmʉyaga lyonse kʉdʉhʉ ɨlyanzya ilomba manya ɨnamna ya ibhegelezya ɨnɨvintʉ viɨ vya kapanga na mbe ʉlʉdʉhʉ ʉ n'hana ya ɨkʉmya ʉkakmʉyagaa, kabhɨlɨ honse mlombe ʉmtʉmamɨ wa makɨtaba train +4757 Kila siku, bado anakabiliana na njia yake yote ya dhambi, akijitahidi kama mpitaji. Zyonse ɨnsɨkʉ, akalɨ atʉmbanaga ni nzɨɨla yaakwe yonse ɨyawʉkenagʉzɨ, kaatɨ mbhɨsii. train +4758 Alipofuata njia iliyowekwa na mababu zake, alirudi kutafakari ya zamani na akadhamiria kurejea nyakati hizo rahisi huku akiwa amevaa bangiri. Haho ndɨalonda nzɨɨla yɨɨle ndɨɨtʉɨlɨlwe kwɨbhagʉkʉye, ndɨasʉbha ɨllyanika lyakaale ndatʉla ni ndaka kwɨɨsʉbhɨla maitʉngo gaago mabʉhu kwɨɨkʉ ndɨazwite ɨmakoza. train +4759 Hata Aiah angependa kuona athari za janga hilo zikipungua haraka hata. Nkwɨɨnga aiah mbadatogwe ɨona ʉnonangi wʉʉwo ndɨwafumɨla haaho ndɨzya pʉngʉnka waangʉ. train +4760 Aliona mateso katika eneo la mkutano ambapo watu walikusanyika pamoja. Ndɨalinga ʉlʉsʉsho kʉmahamalwande ʉlwa lwɨbhanza paapo ibhantʉ ndibhɨkʉnganyaga hamwɨɨ. train +4761 Katika kisa hicho mshauri alimshauri sana shujaa kuchukua tahadhari anapokabiliana na mwangamizaji. Kʉkansegensege kaale ʉmyangʉzɨ ndamyangʉla ɨvikamu ʉmgimu isola nilitega haaho bhaakwisanja ni iibhakʉbhawʉlaga. train +4762 Nakushukuru kwa kunisifu, wewe ndiwe uliyefanya nisemwe vizuri, hivyo ni sawa kukushukuru. Kʉkʉlʉmbɨla kʉlɨ nkʉmɨlɨzya, ebhe ndɨwambezya bhantende visoogaa, viivyo ɨlɨ visooga ɨlɨkʉlʉmbɨla train +4763 Akiwa na hamu ya kujichanganya, aliona kiburi cha mwenzake na akaamua kukubali kunyolewa kwa njia ya mfano ili aweze kufanana zaidi na wenzake. paapo alɨnndaka yalɨngɨzya, ndaona ɨɨmpya zyakʉwaɨchaakwe kwɨɨbha aloma ɨzʉmya ɨlɨmsʉnzʉla kʉnzɨɨla yamkolakwɨ maangʉ abhezye ɨlikola kwɨbhɨye. train +4764 Malkiam kali, ambaye takiwa yake ni ya kuogopa, aliwaita watumishi wake ambao daima walimkaogopa. Malkya ʉmdaki bheeyo taki kaakwe ndɨyalyogoha, ndɨabhɨɨtana ɨbhatʉmamɨ bhaakwe bhaao sɨkʉ zyonse ndɨbhaakʉmwogoha train +4765 Wakati wa gwaride, kila mtu anafuata njia inayozunguka nje kuzunguka jirani, wakibadilishana zawadi na majirani. Itungo lya gwaride, onse ʉmntʉ akʉlonda nzɨɨla ɨkʉzyʉngʉluka kʉbhazyenganwa, bhaakwigalʉkaniya ɨnkʉpasɨki ni iibhazenganwa. train +4766 Tunamwambia kila mtu mfano wa fadhila. Kʉkʉmbhaalɨla onse mtʉ mkolakwɨ gwa kɨsaa. train +4767 Wakati wa sherehe, washindani wengi wenye nguvu hukusanyika chini, wakionyesha ujuzi wao katika sehemu zote za mashindano. Itungo lyamayeeye, ɨbhakwikindya ɨbhingi ibhaalɨ kwɨ ngʉzu bhaakwikʉnganiwa hansɨ, bhaakʉlangisha imanya waawo kʉmabhaalɨ lyonse lyalɨkindya. train +4768 Kundi la wasaidizi, wakilenga kusafisha vyote, bila kukusudia walifanya eneo lote kuwa najisi. Idale lya bhambɨlɨzɨ, bhaakʉkoola ikʉsa vyonse, eelo kwɨɨnga imanya ndɨbhaabheezya hamalwande onse iibha ʉsooka. train +4769 Wakati wa sherehe, mtu wa kuchunga alisikia siri kutoka kwa mkulima kuhusu shekeli alizohifadhi kusaidia kuchunga jamii wakati wa shida. Itungo lya mayeeye, ʉmntʉ aɨdɨma ndɨaigwa ɨgibhɨsɨle iikʉfuma kʉmlɨmi ibha shekeli zɨizyo ndɨatʉlile kʉlɨ bhagwasha idɨɨma ibhantʉ ɨitʉngo lya isʉka. train +4770 Kimiujiza, mapato ya baba yake tajiri yaliongezeka wakati alipokuwa anashitakiwa, jambo ambalo lilimpelekea kulemaa. Kʉlyonezya, ɨnsaao yakwɨse ʉmsabhɨ ndɨyaakwila ɨitʉngo haaho ndɨbhakʉmʉʉla, iibha lyambo ɨlɨlo ndɨlyamfilɨla ɨlemala. train +4771 Nitamwambia kile ambacho mtumwa yule alisema, kwamba njaa italikumba eneo la juu hivi karibuni. Kambhaalɨla kɨɨle ɨcho ʉmsese bhele ndɨatenda, ibha ɨnzala ɨkabha kʉhamalwande ʉlwa hɨgʉlwa kʉnsikʉ zyekwɨzɨ train +4772 Kila muumini katika jamii hujifunza kushona na kuelewa mila zinazohusu uzazi. o se ɨbhakʉsalɨka kʉbhantʉ bhaakwihembeka isoma ni lɨzɨmanya ɨmizɨmu ɨzɨmanyike kʉwʉsi. train +4773 Njiwa, aliyekuwa na hofu mwanzoni, hatimaye alishiriki salama katika sherehe. Ɨɨnkʉnda, ndɨɨlɨ kwɨ ʉʉsʉpʉ hasoolo, ʉʉpeeene ndɨasʉngela vyakapanga kʉ mayeeye. train +4774 Aliweka mpango wa kuanza kutukuza, akitunza mbinu za zamani huku akiingiza nukta za ubunifu katika uchoraji wake. Ndɨatula ʉmpaango gwa lyanzya ɨlɨmkʉʉzya ɨsʉnga nzɨɨla zya kaale kwɨɨkʉ akwingɨzya nukta zya bhezya kʉ ʉchoraji gaakwe. train +4775 Aliposhuka bonde hili na kurudi nyumbani, alimkabili kuhusu uzinifu huo, akitaka kujua wale waliohusika. paapo ndɨasoka hɨbonde lɨ ɨsʉbha kʉlɨgo, ndɨmlonda kʉʉyanzakwɨ wʉʉo, ndɨakobhɨɨle imanya bhaao ndɨbhabhezɨzye. train +4776 Roho kali za kikundi ziliwahamasisha kujenga ngome imara ya mchanga. Iɨmyego ɨmndakɨ ɨzyaidale ndɨlyabhakomakwɨzya izyenga ʉlʉwʉngʉ ʉlwaywa ʉlwamisengasenga. train +4777 Mtaalamu wa saikolojia alisema, 'Akili yako yenye hofu inaonekana kukosa wazo dhahiri la kinachokusumbua.' Mmanyi aasaikologya ndɨatenda, 'ɨɨɨmasala gaako lyabhobha ɨgela gawʉlila ɨmiganiko hape lyakʉsusha.' train +4778 Ili kuwa na makubaliano, mtu lazima awe mwerevu, tayari kusalimu amri baadhi ya madai, na kutumikia masharti yaliyokubaliwa kwa bidii. Ndɨyɨlɨ kwɨlɨ zʉmakwɨzya, ʉmtʉ vyakapanga abhe kwɨɨmasala, kwɨisʉngamɨla mɨlahɨ kʉhamalwande ʉlwa madayɨ kwɨtʉmamɨla ɨmɨlahɨ zɨzyo ndɨzyazʉmɨlɨzɨwa kʉɨkatampa. train +4779 Katika mkataba wao mpya wa kilimo waliazimia kutumiana miche ya mulberry kwa kila mmoja . Kʉ ʉmɨlɨlɨmo lnaao ʉɨmpya gwa iilima ndibhɨzʉmakwɨzya litʉmɨla mɨche zya mulbery kʉ wonse. train +4780 Waliinua jiwe kubwa la nguzo ambalo lingewaunganisha kiroho na kuwapiga wale waliothubutu kukiuka mila zao takatifu. Ndɨbhausha iwe ɨkʉlʉ ɨlyahɨngɨ ɨlɨlo mbe ndɨlɨbhatʉle hamwi ɨkɨmwego ni lɨbhagʉma bhaale i ɨndɨbhagema lyaluka ɨmizɨmu zyaao ɨmisondo. train +4781 Alipokuwa akifikiria sheria hizo tata, aliazimia kushinda kila fumbo lililomjia kwa kujivika na kumulika maeneo yenye giza. Papo ndakwigakwɨka imalapɨlizyo gaale imalambu, ndakobha ikinda lyonse ɨgibhisile kʉlɨ lo ndɨlyamwizɨla kʉlizwɨka ni mulɨ ka ɨmabhaalɨ lyalɨ kwɨkiti. train +4782 Badala ya kutii tu, mwanafunzi aliamua kumhoji mwalimu na kisha kumuuliza maswali magumu. Nɨnga ni pʉlɨ ka dʉhʉ, ʉmhemba ndɨ akola lɨmʉʉʉzya mhembekɨ kwɨ ʉʉpeeene ndɨamʉʉʉzya maswalɨ malambʉ. train +4783 Mwanamuziki, anayejulikana kuwa ana uwezo wake wa kufunga majeraha haraka iwezekanavyo, aliendelea kudumisha sifa yake kwa kumhudumia haraka shabiki aliyejeruhiwa. Ʉmsapa densii, ɨkadamanyike mwibha ikowola lkaakwe ɨlyaitunga ɨvilonda waangʉ iivyoyikowolike, ndandelye ɨkʉʉzya ʉkʉmʉke wakwe kʉlɨ msunga waangʉ akʉlingɨlɨla bheeyo ndavulalɨkaga. train +4784 Wenye nyumba waliona miali ya jua ikipiga kwenye bati nazo anga zikiangazia gari yake iliyojaa matope. Ɨbhasabha kaya ndɨbhaona ɨɨmasalazɨ galyubha gagʉma kwibati lwaawo kwigʉlʉ ndɨkwamlɨka lyali kaakwe ɨndɨyokile ʉlolo. train +4785 Msichana huyo alikumbana na maji machache ya mafuriko yaliyokuwa yakiishilia. Ʉmuhala bheeyo ndaisanja ni manze ɨmado ɨnyingi gaago ɨndlyakʉmalɨzɨka. train +4786 Rangi za nguo fupi za tohara zilianza kufifia nyuma ya msafara. Ɨrangi zya i ɨmwenda ɨmifupɨ zya ɨpʉtɨla ɨnyʉnzʉ ndɨazyanzya ɨlilawʉla kʉnyʉma ya msʉlʉlʉ. train +4787 Ilikuwa jambo jepesi kurusha kuni kwenye miali ya moto uliokuwa unawaka, lakini Jake hakuweza kujizuia kulalamikia moshi mkali uliotoka kwenye moto huo. Ndɨ ni gambo ɨbhʉhʉ ɨlʉsha ɨnkwi kʉlʉmʉlɨ lwa ɨmoto ʉgo ndɨgʉkʉbhaka, eelo jake ndɨakakoola ɨlilesha isaya ɨlyonsi ndakɨ ndɨlyafuma kʉ ɨmoto gʉʉgo train +4788 Akiwa amejaa woga na kuvutiwa na siri, alijikwaa katika kukonyeza alipojaribu kubaki asionekane. Ndɨaokɨɨle woobha ni nogelwa ni ɨkibhisile, ndɨakʉmpa kwi kukwɨla haaho ndɨakʉgema ishala akigelaga. train +4789 Wanawasindikiza wakimbiaji wao bora ambao wameweza kufanya vizuri na kuja kushindana, wakilenga kuwa wa kwanza katikati ya ndimi za mashabiki wanaoshangilia. Bhakʉbhafilɨlɨzya bhapelɨ bhaao bhasoga bhaao bhakoola ibhezya visooga kwɨlɨ za mlɨkɨnda, bhaakʉlɨnga iibha bhasolo hagatɨ ni mɨloɨmo zya bhashabɨkɨ bhaakʉfumya mɨzwɨ zya ʉtogwe. train +4790 Waliambizana jinsi sherehe ya mwisho ya mtii inavyopaswa kuandaliwa ili ihakikishe inazingatia muda uliopangwa. Ndɨbhayɨbhaalɨla ɨnamna ɨmayeeye ga mpelelekelo ga mtɨ ɨndɨkakʉkoliwa igelenizɨwa lɨlingwe nidima ɨitʉngo ɨlɨtʉlilwe. train +4791 Askari, ingawa ni mpiganaji, alifanya kazi na msimamizi katika kuhakikisha uwepo wa amani miongoni mwa makundi yetu. Ʉʉmsɨlɨkaale, kwɨɨnga ndɨ aʉlʉgʉ, ndɨa bheezya ʉmɨlɨ ɨmo kwɨ lyɨɨmɨlɨla kwɨ koola kʉbhe kwɨ iihola mkaatɨ kwɨ madaale gɨsʉʉ. train +4792 Mzazi huyo kamwe hampatii mwana wake nafasi ya kushiriki kwenye tukio hilo, ingawa kila mtu mwengine hushiriki. Ʉmʉʉti bheeyo ndɨ akaana ɨlɨmpa ʉmwane akʉmsabha ʉhamalwande kwisungela kʉ ɨbhɨla lɨlo,kwɨɨnga viivyo eelo ʉmntu ʉngi akʉsʉngela. train +4793 Wanaume walikuwa angali bado hawajagawanyika na pia waangalifu katika kila jukumu wakati wote. Ɨbhagosi ndɨbhabha haangɨ bhakalɨ bhasambale nao bhangalɨle kʉzyonse ɨmiɨlɨmo kwɨitʉngo lyonse. train +4794 Anaonekana akimwelezea na kumwonyesha mwanawe, kisha anauliza, 'Nani anaona njia sahihi ya kutenda hivi?' Ndaigela akʉmbhaalɨla ni lɨmlangisha ʉmwane, haangɨ ndamwʉʉzya,'alʉnani awine ɨnzɨɨla yakapanga ɨyabhezya alavii? train +4795 Katika tukio hili takatifu, lililojaa upendo na roho ya jamii, wanaona miujiza na kubeba mapambo na vifaa vingi, wakifanya sherehe kuwa ya kukumbukwa. Kwifumɨla ɨlɨ isondo, ndɨlyokile ʉtogekwa waɨmyego zyabhantʉ, bhaakʉona ɨvyambɨka nisomba ɨɨmapambo kwɨ nɨvintʉ ɨvingi, ndɨbhabhezya ɨmayeeye bhakabhe bhakʉgizʉkɨla. train +4796 Aliposikia yale yaliyotabiriwa aliwaambia walipaswa kuondoka mahali hapo mara moja. haaho ndapʉlɨka gaale ndlyalagʉlwa ndɨ abhabhaalɨla ndɨbhaakʉkoliwa mlɨhafuma hahahamalwande lʉlo waangʉ. train +4797 Kwa kujiunganisha hivi, tunaweza kutafakari msalaba kama tukio muhimu sana katika historia. Kʉlɨkʉtɨɨla vii, kʉnakoola lllyakwɨka ʉmmsalaba kaatɨ lɨfumɨle lyakapaanga ɨvikamu kwɨ mpola zya kaalee. train +4798 Juu ya nyumba yenye mizimu kulikuwa na aina nyingi za mandhari zilizokaogopa zilisubiri wageni shupavu. Hɨgʉlʉ ya lɨgo lwa mizɨmu ndɨkʉlɨ ni aina ɨnyingɨ zya ɨmabhaalɨ ndɨbhakogoha ndlyalɨ ndɨɨle ɨbhagekwɨ ɨbhagɨmʉ. train +4799 Bandarini, hata kuamua kupokea mizigo ulikuwa ni uamuzi mgumu hata nilipomwambia nitampa pesa ya ziada. Kʉbandali, kwɨɨnga yaikola ipokela ɨmiligo ndɨlyabha ikola ilambʉ kwɨɨnga haaho ndambhaalɨla akampa iɨmpya ɨzɨbhɨtɨlile. train +4800 Mwongozo aliwaongoza wageni mbele kwa utaratibu, akiwaruhusu kila mtu kuwa na ndi ya kuona vizuri. Ilondolo ndɨlyabhalondola ibhageni kʉmbele kʉ mpango, ni iibhalekʉlila onse ʉmntʉ ɨbha kwɨ ndaka ya ɨlɨnga visooga. train +4801 Mfalme mwenye mamlaka kubwa alishikilia gamba la ajabu ambalo, likiinamishwa, lingenyesha mvua kustawisha ufalme wake. Ʉmwami alɨninguzu ɨnkʉlʉ ndadimɨlile iga ɨlyambɨka lɨlee, mbalɨsuneke, mbe ndɨlɨtonye ɨmvula maangʉ wʉtise ʉwami gaakwe. train +4802 Tabia ya kuuhusisha msalaba kwa ukaribu na chanzo cha imani inawawezesha waumini kutambua athari kuu za desturi hizi. Ɨɨnsembo ya ikolakwɨzya msalaba kʉʉbɨhɨ kwɨsolo ya isakwɨzyo ɨkʉbhaambɨlɨzya ɨbhawʉmɨkwɨ imanya ɨtambʉkɨzya ɨkʉlʉ lya mahembeko gaa. train +4803 Yule kike wa kazi lazima awe makini sana, kwani wakati huo wa historia ulikuwa hasa haumvumilii mwanamke. Bheele ʉmtʉmamɨ akɨkɨɨma aabhe mteekanʉ ɨvikamu, kʉnguno ɨitʉngo ɨlɨlo lya mpola zya kaale ndɨlɨ ɨvikamu lɨkaakʉmkondelezya ʉmkɨɨma. train +4804 Kuna mti wa mwaloni unaevumilia mateso. Kʉlɨ ʉmtɨ gwa mwaloni gʉkʉkondakwɨla lʉsʉsho. train +4805 Wacha tujadili kuhusiana na suala kubwa la jinsi ambavyo mwanamke mjamzito hutendewa pasipo haki, nasi tusiache kusema chochote. Leeka kwɨɨyangʉle kʉnguno ɨya ini gambo iɨkʉlʉ lya kʉ mkɨɨma alɨkwɨnda aakʉbheezɨwa gaakalɨ masoogaa, neesʉ kʉkakʉleka iitenda kwɨɨnga kɨmwɨɨ. train +4806 Waliiangalia kwa makini maiti hiyo kabla ya kuiondoa nyumbani, wakaiweka kwenye chombo cha ubuyu kwa ajili ya maandalizi ya mazishi. Ndɨbhaalɨnga kʉʉtonto ʉmlambo gʉʉgo bhakaalɨ lɨgʉfumya halɨgo, bhagʉtʉla kʉkɨseme ɨcha ʉbʉyʉ kʉnguno ya ibhegelezya mazɨshɨ. train +4807 Licha ya minyororo, alibaki kimya na kuonekana vizuri, ingawa moyo wake ulikosa imani. Ninga ya mɨnyololo,ndyashala sele visooga ,kwɨɨnga iivyo mwego gwakwe ndɨɨgwa gaiwa ɨsanizyo. train +4808 Alipopata nafasi ya kutoroka alishikilia nguo yake, akaanguka chini na kutambaa hadi nje na kukimbia hadi kwa familia yake. paapo ndɨ apandɨka ɨnafasɨ ɨyalɨhafuma bhakamanya ndɨ adɨmɨlɨla ʉmwenda glkaakwe, ndagwa haasɨ kwɨlyavula mpaaka hɨbala kwɨtalama mpaaka kʉkʉmgana gwakwe train +4809 Aliwaamuru waondoke mahali hapo na wasiruhie tena kufanya kitendo hicho. Ndɨabhabhaalɨla bhahafume hahahamalwande lʉlo haangɨ bhakasʉbhaga ɨnozya ɨnsembo yɨɨle. train +4810 Mgeni alipokuja hawangeweza kuondoka. Ʉmgekwɨ haaho aɨza mbe ndɨ bhakawʉka. train +4811 Licha ya onyo, alitumbukia ndani ya shimo lililofichika katika eneo lililokatazwa, na kuudhi waongoza watalii. Nɨɨnga ɨlesha, ndɨadʉmbʉkɨla mgatɨ ni ɨlɨna ɨlɨlo lɨbhɨsɨle kʉhamalwande lʉkakwɨɨlwe, kwɨɨnozya bhaao bhaakʉbhalondola ɨbhatalɨ bhao. train +4812 Wasomi hawakuweka tu kanuni za Wachaldei,wasiosamehe katika usahihi wao, bali pia wakipatana na hekima ya kale. Ɨbhaasomɨ ndɨbhaakatʉʉla dʉhʉ malondolo ga waɨchaldei, bhaakakʉfwɨla kɨɨsa kʉ ʉkapanga waao eelo haangɨ bhaakwɨzʉmakwɨkɨzya kwɨ ɨmasala ga kaalee. train +4813 Kila mzazi alihisi mchanganyiko wa fahari na huzuni wakati walipomwona mtoto wao akikimbia kwenda kujiunga na wenzake. o se ɨbhawʉsi ndɨbhigakwɨka ʉmtilimbanyo ʉgwabhasabhi ni kɨsila ɨitʉngo bhamwona ʉmwaneao ndapelile iya ɨbha hamwi nibhiye. train +4814 Jane alivuta pumzi ndefu, tayari kuwa na roho ya changamoto alipokuwa akijiandaa kubeba jiwe zito. Ʉjane ndakwesa ɨmyuye ɨmitalɨ tayali iibha kwɨ mwego yagago gaakʉmsanga haaho ndakwigelakwɨzya isomba iwe itimbʉ. train +4815 Kama vile ulikuwa mchezo, kila uzao ulifundishwa kujihadhari na hatari na kuwa wakarimu katika matendo yao. Kaatɨ bhɨɨle ndɨʉsaapa, ʉʉtɨ wonse ndɨwahembekwa lɨyangalɨla ni ʉkandɨ kwɨbha kwɨkɨɨsa kʉ ɨɨnsembo ɨzyaao. train +4816 Sherehe hiyo inaheshimu wazee wetu sana, bila kikomo chochote, na kutoa vyakutosha kwa kila mtu miongoni mwa wazawa. Ɨmayeeye gaale gaakʉbhatʉkwɨla ɨbhadɨke bhiisu ɨvikamu, kʉdʉhʉ ɨmpelelekelo yonse yonsee, ni fumya ʉmno kʉbhamwi ɨbhawʉtwa. train +4817 Ndani ya msitu ulio na uchawi, inawezekana kwa punda anayeishi ndani ya pango lililofichika kuja ghafla. Mkaatɨ ni polʉ ɨlɨlɨ kwɨ ʉloozɨ, ɨkʉkoleka kʉ mpʉnda ɨkwɨlɨlikala mkaatɨ ni lɨnkʉlʉnkʉlʉ ɨlɨlo libhɨsile ɨlɨza vuʉ. train +4818 Walileta marundo ya nafaka hadi ghala lilipopasuka, wakimhimiza kila mtu kupata zaidi. Ndɨbhaale ita matʉlo ga vilɨ wa kwɨɨnga ɨnkʉgʉgʉ ndɨatandʉka, akʉbhaakomakwɨzya mntʉ wonse ipata vikamu. train +4819 Alipofurahi, mzee alizungumzia umuhimu wa kutokuhukumu wengine haraka na aliwahimiza wote kusoma zaidi kuhusu sababu za vitendo vya watu. paapo ndatogwa, ʉmdike ndɨayombela ʉkapanga wayileka ɨlɨbhaalɨpɨlɨzya ibhangɨ waangʉ haangɨ kwɨlɨ bhakomakwɨzya wonse ɨsoma ɨvikamu kwɨngʉno ya ɨbheezya lya bhantʉ. train +4820 Waathene waligundua shimo la ajabu na wakaamua kubuni ramani ya kina ili kukamilisha kutunza kumbukumbu ya njia za kale. Ɨbhaatheene ndɨbhagʉndʉla ɨɨlɨna ɨlyayɨkʉmya bhaakola ivumbʉla kʉlɨ gakwɨka ɨlyelekezya lyamgatɨ maangʉ ɨfikya ɨtʉnzya lɨlɨzʉkɨla lya nzɨɨla zya kalee. train +4821 Kila mtu kwenye mkutano alizungumzia habari kama vile taabu walizokutana nazo. wonse ʉmntʉ kwi bhanza ndɨayombela ɨmpola katɨ viivyo ʉlʉsʉsho ndɨbhɨsanja nalo. train +4822 Badala ya kupita karibu, wanapaswa kusikia onyo na wasiache janga lifanyike kwa sababu ya wasiwasi wa watu. Nɨnga kwɨ bhɨɨtɨla bɨhɨ, bhaakʉkoliwa ipʉlɨka ikakwɨzyo kwɨ bhaakaalekaga ʉmsʉlo gʉbheezeke kʉnguno ɨya ʉsʉʉpʉ wa bhantʉ. train +4823 Kwa miaka mingi, sanamu iliyolaaniwa iliongezeka uzito, ikawa karibu haiwezi kusogezwa kwa kitako. Kʉ maka ɨmɨngɨ, sanaamʉ ɨlapɨlɨzyaiwe ndɨyaaongezeka ʉʉtɨmbʉ, iibha bɨhɨ ɨkakoola iisʉsʉgezɨwa kwɨ isʉmbɨ. train +4824 Anandaa nira kwa ng'ombe, ananyonyesha ndama wadogo kwenye zizi, na kuhakikisha kila kitu kiko tayari kwa siku. Akʉbheegelezya lɨgoye kʉ ɨng'o mbe ɨkonsha iɨndama ɨndondondo kʉlʉ gʉtʉ, kwɨ koola ɨkɨntʉ chonse kɨɨ gelakwɨzyaiwe kʉ lʉsɨkʉ. train +4825 Alitakiwa kuamka mapema ili apate kutafuta mahali pa mkutano muhimu. Ndɨakʉkoliwa iitʉnʉla kakɨngɨlɨma maangʉ apate iikola hamalwande ʉlwa hɨbhanza hakaapaanga. train +4826 Kama utaingia katikati ya shamba lake anaweza kukutukana. Mbe ʉkayɨngɨla hagatɨ kwɨmgʉnda gwakwe akakʉtʉkɨla. train +4827 Mshindi, akichuja nguvu zake dhidi ya kuta zilizoshuhudia, alikuwa shuhuda wa ustahimilivu wa mji uliozingirwa. Ʉmkɨndɨ, akʉkeenena nguzu vkaakwe kwɨɨnga ni igelele ɨlɨlo ndɨlɨwɨne, ndɨlyabha lɨwɨne kʉ kondeenezʉ wa mlɨkaya upɨlɨmwe. train +4828 Habari hiyo kwamba kashfa ingine ilisababisha kaka yake kuanguka ilikuwa ya kushangaza. Ɨmpola yɨɨle iibha ibhɨɨpya lɨngɨ ndɨlyakomakwɨzya ʉmkʉlʉye igwa ndɨlyabha lya ikamazya. train +4829 Hatupaswi kubagua wale wenye udhaifu, bali tutumie nguvu zetu za pamoja tujenge miundo ambayo haifanyi ubaguzi. Kʉkakʉkoliwa lɨbhaapagʉla bhaale i bhaalyʉdʉhʉ ɨnguzu, eelo kʉtʉmɨle ɨnguzu zɨɨsʉ zya hamwi izeenga nzɨɨla yɨɨle ɨkaakʉbhezya lɨpaagʉla. train +4830 Kaka alijiuliza kama angehitaji mafuta mengi kama yale yaliyotumika kwenye harusi nyingine. ɨmakʉlʉ waane ndɨaiʉʉzya katɨ mbe a ndɨakoole ɨɨmafuta mingi katɨ gaale ndlyatʉmɨka kʉ wɨnga wʉngɨ. train +4831 Alitangaza kuwa ili kufuata njia ya hekima, mtu lazima atume moyo wake mbele kama mwongozo wa kweli. Ndɨagʉma ɨmbɨla ibha kwilonda nzɨɨla ya ɨmasala ʉmntʉ ɨkʉkoliwa atʉme mwego gwakwe kʉmbele katɨ ʉgʉkʉlondola ʉ n'hana. train +4832 Msipoona kama yeye anaweza kutuongoza, basi ni nani atakayemtii? Mbe mkaoneɨɨbha akowɨle mlɨkʉtongelela, eelo oyɨɨ bheeyo akamzʉmya? train +4833 John alikuwa na sifa kubwa sana ya kushughulikia suala la ukataji miti. Ʉjookwɨ ndɨakʉmʉkɨɨlwe kʉkɨla ɨvikamu yayɨlondelela lyambo lya ʉpʉtɨ wa mɨtɨ. train +4834 Fundi, stadi katika mila za mavazi, anaishi kijijini na hutengeneza nguo ambazo kila mtu huvaa. Ʉfundɨ ʉmsʉʉmɨ, ʉmsoga kʉ mɨzɨimʉ zya i ɨmwenda akwɨɨlɨlikala hakɨpʉgo ni bheegelezya i ɨmwenda zɨizyo mntʉ wonse akʉzwala. train +4835 Karibu na mji, pango lililojaa giza lilikuwa na mateka wengi. Bɨhɨ ni kaya, ɨmpongolo yɨɨle yokɨɨle kɨtɨ ndɨɨlɨ kwɨ iibhadɨmɨlwe bhɨɨngɨ. train +4836 Katika msiba huo, kila mtu alipokea leso kufuta machozi, hakuna kilichoweza kupunguza uchungu wa kufiwa na mtu mpendwa. Kʉ kɨlɨ ɨlo chɨɨcho, mntʉ wonse ndapokela kɨtambala lɨpyangʉla indɨlɨlo, kʉdʉhʉ kɨkowɨɨle ipʉʉmunguzya ʉʉsaatʉ wa ifwɨɨlwa kwɨ mntu ʉmtogɨlwe. train +4837 Mtumishi wa mwanafalsafa alitazama watu kutoka kwenye kibanda. Ʉmutʉmami akaakʉpɨngwa ndabhaalɨnga i bhantʉ ikʉfuma kwisansa. train +4838 Baada ya kugundua uwepo wa tundu karibu na ziwa, mwanzoni hawakuweza kufahamu kitu chochote kulihusu tundu hilo, lakini baada ya kuchimba zaidi waligundua kwa hakika umuhimu wa zawadi hiyo. paapo dʉhʉ agʉndʉla iibha lɨna lɨlɨ bɨhɨ ni ɨlɨbha, kʉmbele ndɨakamanya ɨkɨntʉ chonse chonse kɨkolɨle kwɨlɨ na lɨlo, haaho dʉhʉ iibha bhasɨmba ɨvikamu ndɨbhagʉndʉla ʉ n'hana ya nkʉmpasɨkɨ yɨɨle. train +4839 Kila mtu aliheshimu fikra za wale waliotambua haja ya kupanda miti ya mikuyu ili kusaidia maskini. Oonse mtʉ ndapʉlɨka ɨlllyakwɨka lya bhaale i ndɨbhamanyɨɨle ndaka ya ɨhamba mɨtɨ zya mɨkʉyʉ maangʉ mlyambɨlɨzya bhapɨna. train +4840 Nitampatia pendekezo langu thabiti japo ni ngumu kulikubali. Kampe iloma lyane lyakapanga kwɨɨnga na ilambʉ lɨlɨ zʉmya. train +4841 Mara nyingi angewaokoa wazee wa kijiji, akiwabariki kwa amani na kutuliza ghadhabu zao kwa maneno yake matulivu. Kʉmara zyonse mbe ndɨ abhambɨlɨzye bhadɨke ɨbhamkɨpʉgo, kwɨlɨ bhapa mpemba kwihola kwɨtekakwɨa ɨlɨpɨlɨzya lwaawo kʉimagambo gawʉtekaanʉ. train +4842 Warefai walipanua eneo lao kuanzia kila mwanzo wa vilima vya kusini hadi tambarare za kaskazini. Ɨbharefayɨ ndɨbhaalɨhya hamalwande ʉlwaawo kwanzɨzya kʉsoolo ni mamɨlɨma ga kʉdakama kwɨɨnga kʉwelekela wa kʉsʉkʉma. train +4843 Nyoka, anayejulikana kwa tabia yake ya kupayuka bila kikomo, mara nyingi angepayuka mambo yaliyowafanya wanyama wengine kujiuliza, 'Nini kinachoendelea sasa?', ikilazimu kuvumilia sauti kubwa. Ɨnzoka, ɨmanyɨke kʉɨnsembo yaakwe yatendayɨɨchaka kʉdʉhʉ ileka, kabhɨlɨ ɨkɨngi mbe ndɨtende ɨimagambo ɨndlyabhezɨwa ni ndimʉ zɨngɨ nilyʉʉzya,' kɨ chɨchokɨkwendelea agɨsɨ?'ɨkʉkoliwa ɨkondela ʉmzwi ʉmkʉlʉ. train +4844 Mimi nilimuomba Mungu nami nikajua kuwa nitaenda haraka katika njia nyingine. Ene namwisenga ʉmungu naane namanya mwibha anja waangʉ kʉnzɨɨla ɨyɨngɨ. train +4845 Kadri mshauriwa mpya alivyosogelea huduma hiyo, mshauri huyo alijitolea muda kwa ajili ya kushirikiana naye na kumwambia ahsante kwa nia yake ya kujifunza. Ʉkoozɨ wa myangʉlwa mngeni viivyo ndɨasʉngelela mlyo ʉʉo, myangʉ mwenʉyo ndɨwɨfumya iɨitʉngo kʉnguno ya ɨlɨmbɨlɨzya nankwe kwɨlɨ mbhaalɨla waabhezya kʉndaka yaakwe yalɨ hembeka. train +4846 Ngedere aliharibu mazao yao walipoenda kwenye mkesha wa ibada ya kujikana wenyewe. Ɨkatʉmbɨlɨ ndɨkabhɨpya ɨvihambwa vyaao haaho ndɨbhaya kʉlɨ keyʉ lyalɨsenga kwɨlɨ kana lwaawo bhakola. train +4847 Wakati wa sherehe, wanajisifu kuhusu ujasiri wa vijana, wanaficha hofu zao kwa shela na barakoa, na wanaita pepo kulingana na desturi za kale. Iitʉngo lyamayeeye, ndɨbhaidehezya mwibha ʉgimu ibhasʉmba, ndɨ waibhɨɨsa woobha waawo kʉshela blakowa, bhaakʉgitana makatabhi ilondana nizɨmu zyakalee. train +4848 Kila chakula kidogo kilimsaidia mdogo wangu kuonekana mwenye nguvu zaidi na kuvumilia mbio ndefu. wonse ɨɨchailya ɨkɨdo ndɨɨchamgwasha ʉmzʉna waane nɨlɨnga alininguzu ɨvikamu ni ʉkondelezʉ kʉmbɨlo ɨndihʉ. train +4849 Wakati mashine ilipoharibika, banzi za mbao zilitawanyika kila mahali, zikimlazimu mfanyakazi mmoja kuziinua haraka huku mwengine akikimbilia kumwita msimamizi. Itungo ɨmashine ndɨyanonangɨka, ɨmabanzɨ ga mbao ndlyasambala onse ʉhamalwande, ndɨyalazɨmika mtʉmami yɨmwi ɨlɨzyʉsha maangʉ ʉkʉ ɨibhangɨ bhaakʉmpelela ɨlɨmwitana yɨmwimɨlɨzɨ. train +4850 Alimshauri abaki faraghani kuhusu matatizo yake na kufanya mchakato wa kusamehe kwa uzito. Ndɨamʉyaangʉla ashale hampelo ibha kʉmsika gwakwe nbhezya ikobha iifila ɨkɨsa kʉʉtimbʉ train +4851 Kuufikia uadilifu wa kweli, lazima tujitenge na uvutano mbaya na kukusanyika ili kuhakikisha kila kitu kinaakisi wema wetu wa pamoja. Ifikɨla ʉkondeenezʉ wa hanaa, akaalekaga kwɨpagʉle ni wɨkwese ʉʉbhɨ ni ɨlɨkʉmɨnga maangʉ ikola ɨkɨntʉ kɨɨkʉsoola ʉsooga wɨɨsʉ wa hamwɨɨ. train +4852 Wakati mvua ya mawe ilipokuja, watu wote hawa walilazimika kufunga nira ng'ombe zao na kusimama dhaifu chini ya hifadhi ya karibu. Itungo lyamvula ɨyaɨmawe haaho ndɨyaiza, ibhantʉ wonse ɨbha ndɨbhaakola itunga kʉlɨgoye ɨng?o mbe zyaao ndɨzɨmɨlile zɨlyʉdɨhʉ ɨngusu hansɨ ni lɨzɨtʉla ɨbɨhɨ. train +4853 Kiongozi aliwasihi watu wote waamini kwa nguvu uzuri wa majirani zao. Ʉmtongelezɨ ndɨabhayangʉla ibhantʉ wonse bhasakwɨzye kʉ ngʉzu ʉsooga wa bhazenganwa bhaabo train +4854 Wanahimiza nchi ya Saudi Arabia kuipa kipaumbele afya ya mtoto, kuhakikisha kila mtoto anatunzwa. Bhakʉkomakwɨzya ɨɨnsɨ ɨya saudi arabya ɨlyɨpa ni gambo lya kapanga kʉʉpanga wa ʉmwana, nɨlɨnga onse ʉmwane akʉsungwa train +4855 Jasusi alitembea kati ya umati, akiwa ameficha utambulisho wake na sura yake kutoonekana, akiishi kama mfanyabiashara wa eneo hilo. Ʉmgaidi ndabhɨta hakatɨ yaidale,ni iibha abhɨsile ilangisho lkaakwe ɨlyasʉla kaakwe yikigelagaa, niligakwɨka katɨ musʉlɨzya waibhaalɨ lɨloo. train +4856 Baada ya hapo alimsamehe na kuhisi msamaha ulifanana na kitu kilichobadilisha mtazamo wake. Ɨbha haaho amfwɨla ɨcha kɨsa kwɨlɨ gakwɨka ɨfwɨla kɨsa ndɨkwikola kwɨɨɨkɨntʉ chɨɨcho ndɨɨchagalʉʉzya ɨlllyakwɨka lkaakwe. train +4857 Alipojiandaa kuaga, alionyesha gari ingine ya njano, tofauti kabisa na zile za kawaida. haaho ndɨaigelakwɨzya ɨlagaa, ndɨalangisha lyari lɨngɨ ɨlya njano, heke ʉ n'hana ya gaale lya vivyone train +4858 Mponyaji Ali kwa sasa nampa alama 21 kwa huduma zake anazotoa kwa kila mtu, akiponya mioyo yao kwa msamaha na kulipiza kisasi cha maumivu yao kwa kurejesha amani. Ʉmpɨzɨ ali kwagɨsɨ kʉmpa lʉmanyilo makʉmɨ abhɨlɨ kwɨmwi kʉmiɨlɨmo vkaakwe ɨzyoakʉfumya kʉ wonse ʉmntʉ, akʉpɨzya ɨɨmyego yaao kʉlɨ bhafwɨla ɨkɨsa kwɨlɨ pa isʉbhɨlɨzya ɨsatiwa zyaao kwɨ lɨbhasʉbhɨzya ʉtekaanʉ train +4859 Waliamua kufanya harusi katika shamba la zamani, ambapo wanandoa wanyonge lakini wenye matumaini wangesheherekea kwa kutumia tende kutoka miti ya jirani. Ndɨbhakola bhezya ʉwɨnga kʉmgʉnda ʉgwakaale, haaho ɨbhawitole ndɨbhakaɨchangamwike eelo ndɨbhaalɨ kwɨ masakwɨzyo bhaalɨbhadikedike kwitʉmɨla ɨtende kʉmtɨ ʉgwakʉmzyeno bhao. train +4860 Mpango wa jamii unalenga kuimarisha na kuleta pamoja watu wanapofikia umri wa kukua, kuchochea hisia ya kuwa na mahali pao na ukuaji kila siku. Ʉmpango gwa bhantʉ ndʉgʉkʉkola ɨlɨkɨlambya nileeta hamwi i bhantʉ paapo bhaakʉfiɨkɨla ʉmsɨɨmo ʉgwayɨkʉla, ʉgʉkʉkomakwɨzya ɨlllyakwɨka lya iibha kwɨ hamalwande ʉlwaawo niikʉla onse ɨnsɨkʉ. train +4861 Wakati wa sherehe, wanazomea mungu kama ishara ya heshima na njia ya kuenzi asili inayowazunguka. Itungo lya mayeeye ndɨbhamʉyʉmɨlɨla mungu kaatɨ lʉmanyilo lya isʉngamɨla nzɨɨla ya kʉʉzya ɨmbʉki ɨkʉbhazungʉlʉka train +4862 Angali anashangaa aliulizwa hivi: Je, umewahi kumwona kobe akitambaa kwa tahadhari kupitia nyasi nene? Linga ndakengebhala ndamwʉʉzya we, ndɨwawahi ɨlɨlyona ɨlɨfulu i ndɨ ɨlɨkwavula kʉlyangalɨla kwibhɨtɨla ɨmasi ɨmagɨnu? train +4863 Teksi zinafanya onyesho linalofaa kama zinasambaza vifaa vya matangazo mjini. Ɨteksi zɨikʉbhezya ɨlangisho ɨlikolɨle kaatɨ zɨikʉsambazya ɨnɨvintʉ vyambɨla kʉmkoa. train +4864 Mpango huo unaeleza kiasi cha umuhimu wa kuelimisha watu wote kuhusu thamani ya kubaki bikira. Ʉmpaango gʉʉgo gʉkʉyomba iibha ɨchakapaanga kwɨ hembeka bhantʉ wonse iibha gwa mpaango gwa iisɨlya akalɨ amanye ʉmgoosɨ. train +4865 Mvulana wa kizazi kipya anajifunza kujizuia na anapata raha navyo wakati wa sasa. Ʉmsʉmba wa ʉʉtwa wa gɨsɨ akwihembeka ɨlilesha nipata itogwa nago ɨitʉngo lya gɨsɨ train +4866 Walipokuja kumkumbuka maiti, ambaye tayari alikuwa amezikwa, ugomvi ulizuka miongoni mwa waombolezaji na waka gombana. haaho ndɨbhaiza ɨligwizʉkɨla ʉmlambo, ʉgwabheeyo teyali ndabhaga bhamzyɨkagaa, isola ndɨlyawʉka kʉbhamwi ɨbhakʉmlɨla bhabha bhakwigʉma. train +4867 Nguo ya Mwoe ilipokuwa imenaswa kwenye mlango waliipiga kwa fimbo mpaka ilipoanguka chini Ʉmwenda gwakʉ mwoe haaho ndɨgwadɨmwa kʉmzɨgo ndɨbhagʉgʉma kwɨmlanga mpaaka haaho ndɨgwagwwa hansɨɨ. train +4868 Aliamua kuomba kwa bidii isiyo na huruma ili kufanya meneja wake aone bidii na uwezo wake. Ndɨamʉ ilomba kʉɨkatampa ɨkalyʉdʉhʉ kwɨɨnga kɨsa ni bhezya ʉmeeneja wakwe aone ɨɨkatampa ni nguzu vkaakwe. train +4869 Mwishowe ahadi zao zikafa na hakujua kwamba mzinzi huyo angekuwa wa mwisho kujua ukweli. Kʉmpelelekelo ilagano lwaawo ndɨlyafwa ni manya mwibha ʉmlabha bhele alabhe wampelelekelo imanya ʉ ʉ n'hana. train +4870 Wakati wa sherehe, walikusanyika kutoa kelele za maombi yao kwa sauti kubwa, wakihisi kana kwamba walikuwa wanagundua uwepo wa Mungu katika mwangwi wa kelele zao za pamoja. iitʉngo lya mayeeye, ndibhɨkʉmɨnga ɨsɨkwɨa ɨbʉbʉ lya malombɨ vnaao lya mzwɨ mkʉlʉ, ndɨbhaakʉlɨnga katɨ bhaakʉgʉndʉla wegele wa kʉʉmungu kwɨbʉbʉ lwaawo ɨlyahamwiɨ. train +4871 Walimwandalia mtoto mchanga nguo za kuvaa wakati mtoto huyo akipigapiga mikono na miguu yake huku akilia. Ndɨbhamgelakwɨzɨzya ʉmwana mcheche ɨi ɨmwenda zyayɨvwala ɨitʉngo ʉmwana bheeyo akʉgʉmagʉma maoko ni magʉlʉ gaakwe kwɨɨkʉ akʉlɨla. train +4872 Darasa lilipamba moto baada ya mwalimu kuwaambia wanafunzi wachukue madaftari yao na kuwafundisha jinsi unene unavyoweza kuathiri afya ya mtu. Ɨdalasa ndɨlyasebha haaho dʉhʉ ʉmwalɨmʉ abhabhaalɨla bhanafunzɨ bhasole ɨmadaftalɨ vnaao kwɨlɨ bhahembeka iibha ʉgɨnʉ viivyo ʉkʉbhɨɨpya ʉpanga wa bhantʉ. train +4873 Tunachopaswa kufanya leo, ni kutumia nidhamu ya vumilivu ili kufikia uwezo wetu wa juu zaidi. Ɨɨchokʉkʉkoolɨwa bhezya leelo, kwɨ tʉmɨla iisima lya ʉkondeenezʉ maangʉ iifikɨla nguzu zɨisʉ zya hɨgʉlʉ vikamu. train +4874 Katika mji wake mkuu, mkulima anaona changamoto moja baada ya nyingine, anaonelea ni bora azivumilie. Kʉkaya kaakwe nkʉlʉ, ʉmlɨmi ndaona lyakʉmsanga lɨwi kʉ lɨngɨ, ndaona visooga azɨkondakwɨle. train +4875 Kila mwaka wa vuli, alilazimika kuwachunga kondoo kwa makini ili kuhakikisha wako salama, huku akijaribu kuhakikisha hakuna anayeacha kundi na kutoroka. Gonse mwaka gwa vulɨ, ndakoliwa ɨlɨzɨsʉnga nkolo kʉʉtekaanʉ maangʉ ɨlnga zɨlɨ kwɨʉpangaa, kwɨɨkʉ akʉgema ɨlɨnga kʉdʉhʉ ʉʉyo akʉleka ɨdaale kwɨɨpela. train +4876 Hatimaye msimamizi akaja na wakalazimika kuamua kiasi kinacholingana cha kila kemikali watakazotumia. iitʉngo aalɨmɨlɨlɨla aɨza bhakolɨwa ikola ʉkʉlʉ chɨɨcho kɨkolɨle kwɨyonse kemɨkalɨ zɨzyo bhakatʉmɨla. train +4877 Aliamua kutumia mkopo wake kununua kiti cha kuaa na kuegamia ambacho kilikuja na vifaa vyote muhimu vya kuunganisha vilivyohesabiwa. Ndɨaloma itʉmɨla ʉmkopo gwakwe igʉʉla isʉmbɨ lya iibha kwɨ lyegama chɨɨcho ndɨkɨɨzɨɨle kwɨ nɨvintʉ vyonse vyakapanga ɨvya idɨmɨɨzya vibhaazyaiwe. train +4878 Alitamani kujaza kikombe chake juu kabisa, hivyo alitimiliza azma yake. Ndaigomelwa ɨlyokazya ɨkɨkomasi ɨchaakwe higulu ʉ n'hana, alavi ndafiɨcha ndaka kaakwe. train +4879 Uchafu uliofanyika kwa siri katika gereza la mzabibu huko Timnah ulileta aibu kubwa kwenye eneo hilo. Ʉsoka wʉwondɨwabhezyeka kʉgɨbhɨsɨle kwigereza lya mɨzabibu kʉʉle timnah ndɨlyeta ɨnsoni nkʉlʉ kwibhaalɨ lɨlo. train +4880 Ilikuwa rahisi kutoa sifa kwa kanisa juu ya mlima, mahali ambapo wengi waliamini kuwa limeguswa na neema ya kimungu. Ndɨvibhʉhu ɨfumya ʉkʉmʉke kwɨ sengelo higʉlwa ya lʉmʉlɨ, ʉhamalwande paapo ibhɨɨngɨ ndɨbhaakʉsakwɨzya ibha ndɨlyakʉmɨwa ni kʉmpasikɨ ya kɨʉmungu. train +4881 Tunaenda kuzunguka bustanini ili kuweza kuleta kila kitu cha muhimu tunachohitaji. Kʉkʉya ipɨlɨma kʉbʉstakwɨ maangʉ kʉkoole ileeta ɨkɨntʉ chonse ɨcha kapanga chɨɨcho kʉkʉkoola. train +4882 Ninatangaza hapa kwamba jiwe kubwa na zito la kaburi ni mahali pa kupumzika kwa zimu la zamani. Kʉʉgʉma ɨmbɨla ha iibha iwe iɨkʉlʉ kwɨ ɨtɨmbʉ lya kaawʉlɨ kwɨ hamalwande lʉ lwɨɨsʉha kʉ ɨzɨmʉ ɨlyakalee. train +4883 Hakuzungumza sana na wake zake kuhusu enzi za ujana wake. Ndɨakasʉnsʉmla ɨvikamu ni iibhaakɨ bhaakwe iibha ɨitʉngo lya ʉsʉmba gaakwe. train +4884 Watu wake wote walihisi kama wao ni sehemu ya kikundi, wakinywa kinywaji chao na kusimuliana hadithi zilizowafundisha kuwa nyenyekevu, wakijua kwamba mwisho, usiku utafika. Ɨbhantʉ bhaakwe wonse ndibhllyakwɨka katɨ ɨbhasabha ndɨ hamalwande ʉlwa idale, bhaakʉnywa ɨvinywiwa vyaao ni gakwɨka ɨkamgakwɨ ɨndɨzyabhahembeka ibha bhakondelezʉ, bhaakimanya ibha ɨmpeleleelo, ʉʉsikʉ ʉkafika. train +4885 Nani alimwambia mama yule akaombe msaada ili ngariba asije kumtahiri binti yake? Ooyɨ ndɨmbhaalɨla ʉmayʉ bhele alombe ʉʉʉgwasha ni iibha mpʉta nyʉnzʉ akampʉta mhala wakwe? train +4886 Kwa sababu kulikuwa na mboga nyingi aliwapa vijana fulani wamsaidie kubeba ingawa walipofika uwanjani wakazishusha chini ili wapate malipo yao. Kʉngʉno ndɨkʉlɨ makʉbhɨ mɨɨngɨ ndɨ abhapa bhasʉmba bhamwambɨlɨzye ɨsomba kwɨngiivyo haaho bhafika kwɨsesa ndɨbhazɨsoosha haasɨ maangʉ bhapandɨke ɨlɨpwa lwaao. train +4887 Ninaumwa koo lakini lolote halinitishi kabisa , sababu lolote linaweza kupatikana huko. Ndilwe ilonkomilo eelo lyonse lyonse kasupa ʉ n'hana, kʉnguno lyonse lyonse lɨkowɨle ioneka kʉko. train +4888 Kazi ya mnara haikuwa tu kuonyesha mandhari yote bali pia kuhifadhi siki kwa ajili ya kusafisha majeraha. Ʉmɨlɨ ɨmo gwa kalʉngʉ ndɨalyakalɨ dʉhʉ ilangɨsha hamalwande onse eelo haangɨ itʉʉla ʉganga kʉnguno ɨya lyʉtʉla malonda. train +4889 Kwenye mlima, sherehe za kutahiri zilikuwa zikiendelea mlio wa baruti uliposikika na kuwachanganya wahudhuriaji, jambo lililofanya mtu mmoja akatae kutahiriwa. Kʉkɨgʉlʉ, ɨmayeeye gaakʉpʉta nyʉnzʉ ndlyaakwendelea ʉmzwi gwa barʉtɨ haaho ndɨbhagʉpʉlɨka kwɨlɨ bhaseledgania bhaalɨho, lyambo ndɨlyabhezya ʉmtʉ yɨmwi akaane ɨpʉtwa nyʉnzʉ. train +4890 Ufunguzi halisi wa hoteli uliwakaribisha wageni kwa gharama maalum ya utambulisho. Ʉlugʉzɨ ʉ n'hana ʉwa hoteli ndɨwabhakalibhisha ibhageni kʉlʉbhalo ʉlwakapanga ʉlwayimanya. train +4891 Aliwambia wenzake umuhimu wa kushusha bei za bidhaa zao ili kuepuka bei kupanda ovyoovyo. Ndɨ abhabhaalɨla bhɨɨye ʉkapanga wa ɨsosha beɨ ɨzya viɨle viikʉgʉzɨwa vyaao maangʉ ɨlɨhega ni beɨ zɨle zɨɨkʉlɨna ʉyaga. train +4892 Shahidi alitupatia ushuhuda wake, ambao uliuona kama ushahidi mzuri. Ʉkɨnsindɨ ndakʉpa ʉ kɨnsindɨ lkaakwe, wʉle ndawʉwine kaatɨ ʉ kɨnsindɨ ʉsoga. train +4893 Baba yangu aliweka sheria nyumbani ambazo ziliondolea mbali ugomvi uliojitokeza mara kwa mara. Ʉbhabha waane ndatʉla mɨlahɨ kʉlɨgo zɨzyo ndɨzyasɨkwɨzya kʉtalɨ ɨsoola ɨlɨlo ndɨlyafumɨla ɨitʉngo lyonse. train +4894 Dhahiri, dada alipaswa kuondoka, ndipo alimwachia kaka yake kitabu chake pendwa kabla hajaondoka. Nhana ʉɨlʉmbʉ ndɨakʉkoliwa ɨwʉʉka, ʉʉpeeene amlekela ʉmkʉlʉye ɨkɨtabu ɨchaakwe akɨtogɨlwe haaho akalɨ ɨwʉʉka. train +4895 Wakati wa sherehe, baba mkwe wa bibi harusi, aliyekaa kwa heshima, alitawanya mchele kwa uhuru kama ilivyo sheria ya mila yao, kuashiria baraka na ustawi. Itungo lyamayeeye, ʉmkwigwa akʉnyawlyaa, ɨdaikile kʉtungi, ndakʉnyansa ɨnsase kwilekʉlɨla kaatɨ vi galɨ ɨmahembeko gao, gaakʉlangisha ʉfulilwa niwʉtise. train +4896 Kila mtu alisikiliza kwa hamu sana majadiliano kuhusu uasherati. o se i bhantʉ ndɨbhapʉlɨkɨzya kʉkalokoloko ɨvikamu mulisomsnia mwibha ʉlabhaa. train +4897 Nahodha mwenye akili na asiyeweza kugeuzwa alilazimika kupiga vita wapinzani waliokuwa wamepakiwa kwenye chombo. Ʉmwendisha meli ndalɨ kwɨ ɨmasala akaakooleka lyalʉzywa ndakola ɨligʉma kʉlʉgʉ kʉbhakʉmzɨbhɨla ɨndɨwɨɨmo bhapakilwe mule mkɨseme train +4898 Mnyang'anyi huyu alitumia mafundisho matatu ya kizushi kujinenepesha mno mfukoni. Ʉʉ musambo alabhe nda tʉmɨla i mahembeko atatʉ i gaufi mwigekwɨka ɨvikamu ʉ mufukoo. train +4899 Mwanafunzi aliamua kumkanya muasherati huyo, ambaye alikuwa shuhuda wa usaliti wake mwenyewe. Ʉʉmhemba ndɨakola lɨmdakɨla ʉmlabha bheeyo, bhele ndaona ʉmaasongaakwɨa wakwe ʉmsabhaa. train +4900 Nina aligundua kuwa mfalme alikula mizeituni pekee, kama alivyoandika kwenye maandishi. Nina ndɨamanya ibha ʉmwami ndɨalya ɨmɨzeɨtuni heke, katiivyo ndɨyatonwa kʉ mawʉtone. train +4901 Ema, kila mshiriki alitarajiwa kujaza nafasi yake kwa heshima, kuhesabia maamuzi yake, na kufagia eneo hilo ili kuhakikisha kila kitu kiko sawa. Ʉemaa, onse aasʉngelɨle ndɨakʉkoliwa lyokazya ʉhamalwande ʉzkaakwe kwɨ sʉngamɨla, ibhaazɨwa iikola lkaakwe, kwɨ iipyagʉla hahamalwande lʉlo maangʉ iikola ɨkɨntʉ chonse kɨɨlɨ visooga. train +4902 Wakionyesha umoja, waliamua kusimamia kujengwa kwa machela moja nzuri kwa ajili yake. Bhaakʉlangɨsha ʉhamwɨɨ, ndɨbhakoola lyɨmɨlɨzya izengwa lya kɨtala ɨcha isombela bhaalwɨle kɨmwɨ kɨsooga kʉnguno yaakwe. train +4903 Aliziweka mbegu za nafaka kwa makini katikati ya mazao yaliyomo kwenye shamba hilo na kuhakikisha kuwa zimezingirwa na nyavu za ulinzi. Ndazɨtʉʉla ɨmbiyu ɨzyaviliwa kʉtonto hakayi yaviliwa ɨvyɨɨmo kʉʉle kʉmgʉnda gʉʉle ni ɨona ibha zɨpilimwe ni nyavu ɨzyawʉlɨndɨlɨzɨ. train +4904 Alipopata nafasi ya kuonja nadharia kinyume na imani zake, aligundua kuwa ni ya kweli na ya kuaminika. haaho apata ʉhamalwande ʉlwa igema kʉmkolakwɨ kʉnyʉma ya isakwɨzyo lkaakwe, ndɨamanya ibha ndya ʉ n'hana ya kʉsakwɨzya. train +4905 Wakati wa sherehe, kuhani aliangusha kwa bahati mbaya kipande cha krisolito mahali patakatifu, kikikosekana katika pande saba za sherehe. iitʉngo lya mayeeye, ʉmdɨmɨ ndɨagwɨsha kʉbahatɨ mbɨ ɨkabhale ka krɨsolɨto hahamalwande hasondo, ɨchagayɨwa kʉmahamalwande mpʉngatɨ ga mayeeye. train +4906 Anatakiwa kuchukua nafasi ya uongozi anapoelekea nje ya nchi. Akʉkolɨwa isola ɨbhaalɨ ɨlyaitongelela haaho ayile hibhala ni nsɨɨ. train +4907 Baada ya kupata mapele karibu watu wote walikuwa wameanzia kuachana na mizizi yao ya kipagani. Papo ndɨbhapandɨka imalandɨ bhɨhɨ ya bhantʉ wonse ndɨbhanzya ilekana ni mizɨ yaao ɨyakɨpagakwɨ train +4908 Mlinzi wa kike alitazama kwa macho makini wakati mganga alipoongeza uchawi mgumu kwenye orodha yake. Ʉmulindɨlɨli akɨkɨma ndalinga kwitʉmila ɨmɨnso kʉlɨ wikomya ʉmganga haaho ndakongezya lʉlozɨ ʉlambu kʉkolamu kaakwe. train +4909 Aliulizia kuhusiana na mwenendo wa msingi wa kutatua tatizo, lakini ushauri alioupata ulikuwa ni bure. Ndɨawʉʉzya ɨbha hamwi kwɨɨnsembo ya mwɨɨmo gwa imala ʉmsɨka, eelo ʉyaangʉ ndɨʉpandɨka ndɨwa bure. train +4910 Hata matawi yasiyobadilika ya mti yanaweza kutikiswa na upepo wa majaribu ya kutokuwa mwaminifu. Nɨɨnga matambɨ gakaakʉbadɨlɨka gamtɨ ganakoola ɨtegʉnshɨwa kwɨmʉyaga lwa magemelo gayileka ɨbha mkondelezʉ. train +4911 Askari mbaya aliondoka kwenda kuabudu katika nchi ya mbali. Ʉsilikaale mbhɨ ndɨawʉka iya ɨlɨkisenga kʉ nsɨ ɨya kʉtalɨ. train +4912 Babu yetu, ingawa alikuwa na ulemavu, alipima kwa uwazi mambo ya haki mbele ya jamii yetu. Ʉgʉkʉ wɨsʉ,kwɨɨnga ivyo ndɨmlema,ndyapɨma kʉwape imagambo lya haakɨ kʉmbele ya bhantʉ bhɨɨsʉ. train +4913 Katika tukio hili, watu hukusanyika baharini kutoa maombi na kumtukuza mtume aliye waleta pamoja. Kʉ lɨfumɨle lɨ i bhantʉ bhaakwɨkʉmɨnga mwɨpwani ɨfumya mambɨ ni lɨmkʉʉzya ʉmtʉmwa abhaale itɨle hamwiɨ. train +4914 Akiwa na azma ya kufanya safari yake ya uhai iwe yenye maana, John alianza safari, bila kuruhusu ukoma ujaze maisha yake. Ndɨalɨni azma ɨya bhezya ʉʉlʉgendo zkaakwe ʉlwa ʉpanga lʉbhe lʉfayɨle,jonh ndɨnzya lʉgendo,kʉdʉhʉ ɨlekʉlila ibhambɨzɨ bhokaale mmɨkalo gakwe. train +4915 Alimrushia paka wake masalia yake yaliyokuwa kwenye kina kirefu. Ndakasumbɨla ɨkanyau kaakwe ɨvisigile kʉmusabha kwikandɨlo itaɨlɨ. train +4916 Hapo zamani alikuwa na wasiwasi sana kuhusu kitu chochote kile, lakini sasa anaviheshimu sana. Haale ɨkaale ndɨasʉpɨɨle ɨvikamu niɨkɨntʉ chosechose kɨɨle, ɨla ʉlɨno akʉvitʉkwɨla vikamu. train +4917 Wakati kesi iliyoendeshwa mbele ya umati ilipoendelea, mwanasiasa maarufu aliahidi kurekebisha mambo yaliyokuwa mabaya sana. Itungo lya msango ndɨyanozɨwa kʉmbele ya idale haaho ndɨandelea, ʉmwanesyasa ʉmkʉmʉke ndatʉla ilagano ibhegelezya ɨimagambo ɨndɨ mabhɨ mno. train +4918 Miongoni mwa hadithi hizo, kulikuwa na kisa cha mtu aliyeendelea kuishi kwa imani, hata alipopigiliwa msalabani na kufa. Ziwi ɨmikolani zɨzyo, ndɨkʉlɨ ni kansegensege ɨkakumntʉ ɨndandelye ni mɨkaalo kwisakwɨzyo, haangɨ ndɨ bhambamantɨla kʉmsalaba niifwa. train +4919 Alisema ili kushinda maovu, lazima tusalimie kwa haki na heshima. Ndɨatenda ibha ikinda ʉbhɨɨ, ɨkʉkoliwa kwigɨshe kʉ haakɨ ni sʉngamɨla train +4920 Kama watafikisha kesha la pili kabla hawajaja, tutakula chakula, hatutawasubiri tena. Mbe bhakafikya lɨkeyʉ lya ʉbhɨlɨ bhakaalɨ ɨlɨza, kʉkalya kɨlɨ wa, kʉkabhagaalɨndɨle haangɨ. train +4921 Katika mahubiri yake, mchungaji huyo alitumia mfano wa gunia zito kuwapa ufafanuzi wa umuhimu wa kuachana na ubaya, huku akisoma zaburi iliyoinua juu roho zao. Kʉmahembeko gakwe, muhembeki bheeyo ndatʉmɨla mkolakwɨ gwaigʉkwɨla itimbu ɨlɨbhalangisha vyakapanga ilekana niubhi, nukʉ akʉsoma ɨzaburi ɨndɨyausha higʉlʉ ɨɨɨmyego zyaao train +4922 Walilazimika kuzingatia uwezekano kwamba punda alikuwa amepewa sumu na haraka walimrudisha eneo salama huku wakituma ujumbe kwa mtaalamu wa mifugo. Ndɨbhakolɨwa ɨzɨngatɨla ʉkooleke iibha mpʉnda ndɨyapɨwagwa ɨsʉmʉ kʉwaangʉ ndɨbhayɨsʉbhya kʉhamalwande ʉlwa ʉpanga kwɨɨkʉ bhaakʉtʉma ʉkombe kʉmmanyɨ avisawa. train +4923 Nyoka alitumwa kupeleka taarifa ya kuwaweka wakazi kwenye harakati. Ɨnzoka ndɨatʉmwa iiifila ɨmpola ɨya lɨbhaatʉʉla bhamkɨpʉ kʉ mɨpango train +4924 Kulingana na mamlaka ya eneo hilo, ilibidi awasalimie wote kwenye mlima kwa salamu nzuri. Ilɨngana ni ngʉzu zya hahamalwande lʉlo, ndɨbhaakoola bhaagɨshe wonse kʉ lʉmʉlɨ kʉ ngɨɨsɨ nsooga. train +4925 Katika nyumba yake ya zamani, John alifikiri kuhusu kitu gani kilichotokea na kumsababisha kukimbia. Kʉkaya kaakwe yakaale, ʉjonh ndaigakwɨka mwibha kwɨkɨntʉ kɨɨ ɨndɨɨchafumɨla ɨchambhezya apelee. train +4926 Wakati wakiviringishwa katika duara za upendo na chuki, uvumilivu wao ulipungua, na hatimaye ukapelekea talaka. iitʉngo bhaakʉbhagalagazya kwɨdʉala lya ʉtogwe kwɨnsɨka, ʉtekaanʉ waawo ndɨwadoha, kʉmbele wafilɨla talaka train +4927 Daktari alipendekeza mgonjwa aliyekuwa kazimia apewe dawa maalum ambayo ingemsaidia kusimama vizuri. Ʉdakitali ndatenda ʉmlwile bhele alafwaga ɨkakʉsu apiwe ʉganga ʉwakapanga yiyo watɨmgwasɨlɨzye ɨlyɨmɨlɨla vsoga. train +4928 Wakati wa hukumu, mlinzi alipewa jukumu la kufuatilia mbogamboga hizo ili kutufunulia mapungufu yoyote ya kiusalama. iitʉngo lya ʉlapɨzɨ, ʉmlɨndɨɨlɨlɨ ndɨapɨwa ʉʉmɨlɨlɨmo gwa makʉbhɨ gaago maangʉ ɨlɨkʉfundʉkʉlɨla gagayiwe lyonse gakyʉpaanga. train +4929 Mungu wake ghafla aliamua kutoa laana hiyo milele. Ʉʉmungu wakwe navuʉ ndɨakola ɨfumya ɨlapɨlɨzya ɨlɨlo nsɨkʉ zyonse. train +4930 Kila mara katika mikutano hii, kila mtu alikuwa na nafasi ya kuzungumza kuhusu kiasi ambacho wangeweza kukopa, wakiwa wamesimama karibu na wengine waliokuwa na wasiwasi sawa, katikati ya kilio cha pamoja cha usimamizi bora wa fedha. wonse kabhɨlɨ kwɨbhanza lɨ onse ʉmntʉ ndɨalɨ kwɨhamalwande ʉlwa ɨtenda ibha kʉchɨcho chɨɨcho mbe ndɨbhakowoole ɨkopa, mbe bhɨmɨlila bhɨhɨ ni iiibhangɨ ɨndɨ woobha wa ɨgelakwɨla, hakatɨ ya kɨlɨ lo ɨcha hamwi ɨɨcha wɨmɨlɨzɨ ʉsooga wa ɨmpya. train +4931 Kila mwanafunzi anahimizwa kuamini mwenyewe na kuona wenzake kama watakatifu watarajiwa. Ʉmhemba wonse akʉkomakwɨzɨwa isakwɨzya ʉmkoola kwɨ lɨbhaaona ibhɨɨchaakwe kaatɨ bhaasondo ɨbhaalɨndɨlwe. train +4932 Askari walikuwa wakifikiria kila wakati kuhusu ulinzi wa vitu vyao, wakiwa waangalifu dhidi ya uwezekano wa kuharibiwa na kuangamia kwa mali zao. Ɨbhasilikaale ndɨbhaakwigakwɨka lyonse ɨitʉngo ibha ʉlindɨlɨli wa nɨvintʉ vyaao, ni iibha bhatekanu ɨvikamu kowola ɨnonanga kwɨlyangamila kʉnsabho zyaao train +4933 Wazazi wake walihuzunika sana, pale mwana wao alipong'atwa na buibui aliyemwachia sumu yake mkononi iliyomfanya awe mgonjwa. Ɨbhabhyazɨ bhaakwe ndɨbhasaya ɨvikamu, haaho ʉmwane lwaawo ndɨ alʉmwa ni ɨtantabhɨ ɨlɨlo ndɨlyamlekela ɨsʉmʉ kʉmakono yɨɨle ndɨyamnozya abhe msaatʉ. train +4934 Pindi vidokezo vyote vilipojulikana, vilisaidia hatimaye kuonyeshana kuitokeza kikamilifu hazina iliyofichwa. iitʉngo viivyo viikʉlangɨsha vyonse haaho vyamanyɨka, ndɨvyambɨlɨzya kʉmbele ilangɨsha kʉʉkapanga nsaao yɨɨle ɨbhɨsɨlwe. train +4935 Tangu kuumbwa kwa ulimwengu watu wenye moyo wa utoaji wamekuwa wakiteswa na uovu unaoendelea. Soolo ɨtʉndwa lyaliliiweeleelo i bhantʉ bha mwego gwa ɨfumya bhabha bhaakʉpandɨka lʉsʉsho kwɨʉbhɨ ʉʉo ʉkwendelea. train +4936 Kila mtu alikuwa amejiandaa kujiunga, wakionyesha jinsi walivyoweza kumwonyesha bustani ya jamii kama sehemu ya shughuli za tukio hilo. o se i bhantʉ ndɨbhabha niligelakwɨzya ibhahamwi ndɨbhalangisha evi bhakowile ɨlɨmlangisha ɨbusitani ya bhantʉ katɨ ibhaalɨ lyaʉmɨlɨlɨmo ɨndɨ lyafumɨla lɨloo. train +4937 Ndipo alipokiri kwa kusema: Huenda tusisahau kamwe siku za giza nene walipowatundika msalabani watu wasio na hatia. Oʉpeeene ndɨazʉmya kwɨ ɨtenda kʉnakoola ilabhɨɨla haangɨ nsɨkʉ zya gɨɨtɨ ɨntɨmbʉ haaho ndɨbhaabhaasagɨka hamsalaba bhantʉ bhaakalɨ kwɨ ʉʉnonangɨ. train +4938 Walipaswa kufanya kazi ya kuleta vifaa kutoka mbali na kuhakikisha mradi huo unawafikia hata wanakijiji wanaoishi mbali na hapo. Ndɨbhaakʉkoliwa ɨtʉmama ʉʉmɨlɨlɨmo gwayɨleta nɨvintʉ ikʉfuma kʉtalɨ kwɨɨlɨnga ʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo gʉkʉbhafikɨla ɨbhamkɨpʉgo bhaao bhaakwɨlɨlikala kʉtalɨ kwɨhaaho. train +4939 Alipata nafuu kubwa, na kuponywa kwa njia iliyotegemeza kanuni zake za uadilifu wa matendo yale. Apandɨkaga ɨnafu ɨkʉlʉ, kwipɨzɨwa kʉnzɨɨla ɨyitegemelile ɨnzɨɨla yautekanu kʉɨɨnsembo kaakwe. train +4940 Mtumishi, aliyezuiwa na agano lililowekwa zamani, aliamua kwamba ilikuwa ni wakati wake kuondoka na kuacha kazi aliyokuwa amepewa. Ʉmtʉmami, bhele ndazɨbhɨla ɨlagano ɨndɨlɨtʉlilwe ɨkaalee, ndakola mwimbha ndɨlyabha ɨitʉngo lkaakwe iwʉka ni leeka ɨmiɨlɨmo zɨile ndpibhilwe. train +4941 Alimhimiza yeyote aliye tayari kuruka katika fursa mpya asiruhusu hofu iliyokusudiwa ya kuhatarisha raha yake ya sasa kubadilisha uamuzi wake na badala yake wajiamini. Ndabhakomakwɨzya wonse wonse alɨhange kwidʉmka kʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwagɨsɨ woobha ʉwandaka ʉkaaleta ʉlʉgʉ kʉ ndebha wakwe na gɨsɨ igalʉʉzya ɨvyi akobhile ʉmsabha kʉngodokelo kaakwe ndɨbhasakwɨzya. train +4942 Tuache Idumea apate faida inayotokana na kuigiza kwa pamoja. Kʉleke inyɨmbo ambe apatate ɨkɨkʉlʉ ɨkɨkwigela ni lɨngɨzya hamwɨɨ. train +4943 Nyote hamkupaswa kuwa na wasiwasi wala kukaririka kwani wenye mamlaka wanashughulikia jambo hilo. o se yiikʉkoliwa mkabhaga niwobha kwɨɨnga imanyaka kʉnguno iibhaalɨ kwɨ ngʉzu bhaakʉlɨgelakwɨzya ni gambo lɨloo. train +4944 Miongoni mwa maonyesho, tochi ya zamani na mto wa kichwa vilikuwa vimewashwa na mwanga wa radi, vikionyesha jinsi vitu hivi vya zamani vilivyokuwa sehemu ya maisha ya kila siku. Mkatɨ ya malangɨsho, tochi ya kaale ni ʉɨmongo gwa mtwe ndɨvyamʉlɨkwa ni lʉmʉlɨ lwa nkʉbha, ndɨviikʉlangɨsha ɨnamna ɨnɨvintʉ viɨ vya kaale ndɨviikʉbha hamalwande ʉlwa mɨkalo ga onse ɨnsɨkʉ. train +4945 Wakati wa tamasha, familia moja hasa ilichukua kiapo cha uaminifu kabla ya mbio zao za kokoteni, jambo lililowashangaza watazamaji wote. Iitʉngo lya idale lya ʉsaapɨ, ʉkʉmgana vyakapanga ndɨbhaasola ilahɨzyo lya ʉkondanezʉ kwɨɨnga ni mbɨlo zyaao ɨzya mkokotekwɨ, ni gambo ndɨlyabhaakamazya bhaalɨngɨlɨlɨ wonse. train +4946 Wakati wa harusi, walifurahia sherehe kubwa, wakalipia wapishi, wakafuta machozi ya furaha, na wakaweka amana kwa ajili ya ukumbi wake. Itungo lya wɨngaa, ndɨbhatogezɨwa ni mayeeye makʉlʉ, bhaalɨpɨla ɨbhateki, wapyangʉsha ɨndɨlɨlo kwitogwa, nitula ɨmbɨka kʉnguno ya lʉʉmungu zkaakwe. train +4947 Wataalamu wanathibitisha kwa upana kwamba mambo yaliyooza yanayowapata watu hawa ni matokeo ya moja kwa moja ya kupuuzwa. Ɨbhamanyɨ bhaakʉlɨnga vyawʉkapanga kʉʉkʉlʉ iibha ɨimagambo gaago ndlyanzɨɨzye gaago gaaabhapandɨka bhantʉ ɨbha gafumɨle kwɨʉlekakwɨzye wa nsɨkʉ zyonse. train +4948 Ni dhahiri kwamba ipo miji kama hii inayokuja kuwa mfano wa jinsi gani mipango ya miji inavyopaswa kufanyika. Hape ɨbha gɨho ɨmakaya katɨ iizɨle ɨbha mkolakwɨ gwanamna kɨ ɨmipango ya ɨmakaya ɨkʉkoliwa ɨbheezyeka. train +4949 Aliwaongoza wanafunzi, akiwajulisha mbinu ambazo zingewasaidia kupata usafi katika ufundi wao. Ndɨ abhalondola bhanafunzɨ, kwɨlɨ bhalangɨsha ɨɨmasala gaago mbe ndɨ gabhambɨlɨzye mwipandɨka ʉsaafi kʉfundi wa bhakola. train +4950 Kila kiumbe cha kabila hilo kiliihukumu damu hiyo kuwa ya uongo. Kɨla kɨtundwa iiɨchaikabila ɨlɨlo ndɨbhagaalapɨlɨzya ɨmagazɨ gaago ibha gaawʉfiɨ train +4951 Mwalimu alisema kuwa kikesha ndani ya mwili kwa nafasi zisizo badilika na kusema jambo endapo kutakuwa na usumbufu. Ʉmhembeki ndɨatenda ibha ɨkeyʉla lya mʉbhɨlɨ kʉmabhaalɨ gaago gakaakʉgalʉka ni tenda ni gambo haaho kʉkabhaga ni lʉsʉsho. train +4952 Niliwaambia watu, nikitumia maneno yangu kuwahimiza wazidishe juhudi zao kuelekea ndoto zao. Ndɨ a bhabhaalɨla i bhantʉ, ndɨ ntʉmile ɨimagambo gaane mulɨ bhakomakwɨzya wongezye ɨngʉnzu zyaao ilangisha ɨndoti zyaao. train +4953 Washiriki wa kampeni hiyo walifanya haraka kuwatangazia faida za vyakula vyenye lishe vinavyoendeleza uhai ili kuimarisha afya ya umma. Ɨbhaalɨhamwi ɨbhaalɨbhalelega bhawo ndɨbhabhezya maangʉ ɨlɨbhagʉmɨla ɨmbɨla ya ipata vyailya ɨvya ʉlye ɨvikwendendelezya ʉpanga ni kʉʉzya ʉpanga kʉwonse. train +4954 Mjenzi alisema kuwa ili ufanikiwe, lazima ukubali na uumie kwa shida za ujenzi huku ukifundisha wengine stadi za biashara. Ʉmzyengɨ ndɨatenda iibha maangʉ ʉpaate, ʉkaalekaga ʉzʉmye ni ʉlumɨle kʉ lʉsʉsho lwa izeenga ɨkʉ ʉkʉhembeka ibhangɨ nzɨɨla zya ʉsʉlʉʉzya. train +4955 Fujo kwenye ufukwe wa mchanga ilisababisha wengi kuomboleza huku miili ya majeruhi ikiwa imetapakaa. Ɨngʉlʉganzɨ hampelo ni msengasenga ndɨyaletelezya bhɨɨngɨ ɨlɨla kwɨɨkʉ mɨbhɨlɨ zya bhalumɨɨle ɨsambalɨle. train +4956 Waumini wanabadili mienendo yao ya muda mrefu na kuabudu pamoja wakiamini wanaweza kushinda changamoto yoyote inayoweza kuja mbele yao. Ɨbhaakʉsalika bhaakʉgalʉʉzya ɨɨɨnsembo ɨzyaao ɨzya ɨitʉngo italɨ kwɨ lɨseenga hamwi bhaakʉsakwɨzya bhanakoola ikɨnda ɨlɨkʉkakwɨzya lyonse llɨza kʉmbele zyaao. train +4957 Msikilizaji alidai kwa ufupi kuhusu mkia wa mnyama. Ʉmpʉlɨkɨzɨ ndɨatonda kʉ ʉgʉhɨ iibha ʉmkɨla gwa ndimu. train +4958 Wauguzi wa rika lao lazima wachukuliane mzigo wa kuona wagonjwa wengi wakifa, sehemu nzito ya taaluma yao. Ɨbhasunga bhalwile ɨbhamsiɨmo lnaao yɨkɨkolya ɨlisolela ʉmlɨgo ʉgwaɨona ɨbhalwile ɨibhangɨ ɨbhakʉfwa, kʉhamalwande ʉlwaʉmɨlɨlɨmo lyaao. train +4959 Walipanga watu wa kujitolea kwenye vituo mbalimbali, wakijihisi kulemewa na muda mrefu wa kutupa misaada. Ndɨbhabhapanga i bhantʉ ɨbhakwɨfumya kʉʉle kʉnkambɨ heke heke, ndɨbhaigakwɨka izɨdiwa kwɨitʉngo italɨ ʉgwalɨbha ʉʉgwasha. train +4960 Mchungaji mzuri hujenga kundi lake kwa njia inayoleta faida kwa jamii yote. Ʉmdimɨ ʉmsoga akʉzyenga idale lkaakwe kʉ nzɨɨla ɨkʉleta ipata kʉ bhantʉ wonse. train +4961 Hata tunapojali barabara, lazima tuzidishe juhudi za kuwa na kulinda mtoto wa kila mtu. Ninga mbe kʉkʉtila hʉvyeene vilɨ ɨkʉkoliwa ɨlyongezya ɨnguzu ɨzyaibha kʉkʉlinda ʉmwane a onse ʉmntʉ train +4962 Dunia imejaa watenda maovu wengi walio tayari kuwachonganisha ndugu na kujaribu kufaidika kutokana na mapato yasiyo ya haki. Liliiweeleelo lyokɨle ɨbhakʉbhezya mabhɨ bhɨɨngɨ ɨbhaalɨ tayalɨ ɨlɨbhasongelela bhadʉgʉ kwɨɨgema ipandɨka nɨvintʉ vikalɨ vya hakɨ. train +4963 Alihofia kuwa kukataliwa kwa jina lake kungemfanya aangamie, hatima aliyodhani ilithibitishwa na muda wake gerezani. Ndasʉpaga ibha ikanwa kʉlina lkaakwe mbe ndɨkʉmbhezye afwe, ʉʉpeeene ɨndakʉgigakwɨka ndɨbhagaona kwɨitʉngo lkaakwe ɨlyakwigeleza. train +4964 Baada ya kuenda miaka mingi kama rubani, aliamua kuwaonya vijana wenye shauku kuchagua kazi zao kwa makini, wasije wakajikuta na ndoto zilizovunjika katika kazi yenye ndege. haaho ndɨaya maka mɨngɨ kaatɨ mwendɨsha ndege, ndɨ akola lɨbhaadakɨla bhaasʉmba bhaalɨ kwɨ kalokoloko isagʉla mɨlɨ ɨɨmo zyaao kʉ lyangalɨla, bhaakɨza bhɨɨkonge ni ɨndoti zɨzyozɨpenywɨke kʉ mɨlɨ ɨmo zɨlɨ kwɨ ndege. train +4965 Mwalimu anayejua kufundisha mada hiyo kwa upole anaweza kueleweka na mtu yeyote. Ʉmwalɨmʉ bheeyo amanyɨle ihembeka ndaka yɨɨle kʉɨmoyo msoga akoolile ɨlyeleweka kwɨmtʉ o seose. train +4966 Unatakiwa kujilinganisha mwenyewe na Mungu na jipe nafasi ya kuchukua hatua zinazohitajika kuinua roho yako. Yɨkʉkoliwa wigelakwɨzye ebhemsabha ʉ mungu aipe ɨnyafasi i yaisola ni zumya ni kɨkʉkobha iwusha ʉ mwego gwako. train +4967 Kutafuta bila ukomo vitu hivi vya uchungu na vinginevyo vya ajabu kulilifananisha tukio hili lote na utafutaji wa hazina. Ikola kʉdʉhʉ ɨmpelelekelo ɨvintu vi ɨvya ʉsʉngʉ ni vingɨ ɨvyambɨka ndɨkwikolakwɨzɨwa nigafumila lya lyonse ni ʉkolɨ wa mbhɨɨka. train +4968 Katika mkusanyiko, kila mtu kati yao alitarajiwa ama kubeba vifaa au kuleta viungo, kisha wale pamoja kama familia. Kʉ lɨkʉmɨngaa, mntʉ wonse mkaatɨ naao ndɨalɨndɨɨlwe kwɨɨnga isomba ɨnɨvintʉ kwɨɨnga iileeta ɨviɨlʉngwa, ʉʉpeeene bhaale i hamwi kaatɨ mgaana. train +4969 Ndani ya pango, walichukua kiapo cha nmana hiyo na kusugua jiwe takatifu kama sehemu ya sherehe. Mkaati ni lɨnkʉlʉnkʉlʉ, ndɨbhasola ilapɨlɨzyo lyamgagani gʉʉgo ni lɨlɨ kʉmba iwe isondo kaatɨ hamalwande ʉlwamayeeye. train +4970 Kidogo kila mtu acheke wakati mtoto mmoja alipojaribu kucheza kama msanii mahiri wa dansi. Hado dʉhʉ mtʉ onse aseke ɨitʉngo ʉmwane yɨmwi haaho ndɨ agema ɨsaapa katɨ msaapɨ akaapanga wa ngoma. train +4971 Kila muda akikesha, yeye hujitahadhari kuhusiana na kile ambacho yeye hula kila siku, akihakikisha kuwa hali kupitiliza. Iɨitʉngo lyonse akʉkeyʉla, ʉmkola akwɨɨyangalɨla iibha kwɨ kɨɨle chɨɨcho ʉmkola akʉlya sɨɨkʉ zyonse akʉkoola iibha akakʉvimbelwa. train +4972 Tuwe mwambie kuhusu kodi. Dʉ we mʉwɨle ibha ɨkodi. train +4973 Baada ya kushuhudia kwamba maji ya upako yalimponya, mchungaji akambatiza mbele ya wote na kumfanya kuwa muumini wa kanisa lake. paapo ndɨ abhabhaalɨla iibha manze galɨ kwɨ ngʉzu ndlyampɨzya, ʉmdɨmɨ ndɨmwozya kʉmbele ya wonse kwɨlɨ mbheezya iibha hamwi kwɨsengelo zkaakwe. train +4974 Katika wosia wake wa mwisho, alisema haki ya kurithi kioo, ambacho kilikuwa katika familia kwa vizazi, itaamuliwa si kwa nasaba tu bali pia na nani angejizuia kutoka katika hema na kuonyesha sifa halisi. Kʉ mpola vkaakwe ɨzya pelelekelo, ndɨatenda iisabha ɨya isaala iilole, chɨɨcho ndɨɨkɨlɨ kʉ kʉmgana gwa ʉʉtwa, iikʉkolɨwa ɨkalɨ iibha kʉʉtwa dʉhʉ kwɨɨnga haangɨ ʉʉyɨ akwɨɨkakwɨzya iikʉfuma kwɨ hema kwɨlɨ ilangɨsha iikʉmʉka lyakapanga. train +4975 Hata hivyo, katikati ya maasi hayo, Waisraeli wote walipata njia ya kuimarisha mazimio yao na kuimarika. Niga iivyo, hakatɨ ʉtyuke wʉo ɨbhaisraeli wonse ndɨ bhapandɨka ɨinzɨla ɨyabha ni ngʉzu ɨlagano lwaawo ndɨ lyabha nigʉzu. train +4976 Mtoza ushuru alifanya kazi kwa bidii kati ya jamii ili kuhakikisha kila mtu anatii sheria za kodi, lakini wengine bado waliamua kukataa na kuhamia mbali. Ʉmtonda ʉshulʉ ndabhezya ʉmɨlɨ ɨmo kʉ ɨkatampa mkaatɨ ni iibhantʉ maangʉ ikola mntʉ wonse akʉdɨma malagɨkɨzyo ga kodɨ, eelo ibhangɨ bhaakalɨ bhakoola ikana ni samɨla kʉtalɨ. train +4977 Siku moja, aliamua ghafla kuanza kulima, lakini alikuwa na wasiwasi kwamba huenda asiweze kusimamia kampuni peke yake. Isɨkʉ lɨmwi, ndɨamʉa ɨtinʉkɨzya kwɨlyanzya ilɨma, eelo ndɨ alɨniwobha ibha inabha akakoole ɨlyɨmɨlɨla kampuni ʉmasabha wɨneene. train +4978 Alizungumza kwa uwe wa huruma kuhusu mmea, akisisitiza jinsi kuelewa kweli nusu ya mahitaji ya mimea hii kunaweza kuathiri sana uhifadhi wao. Ndɨatenda ibha ʉbhe nifwila ɨkɨsa kʉvihambwa, akomakwɨzya ɨnamna imanya ʉ n'hana ɨkɨlimganda lyaikoliwa kʉvihambwa vi vikowɨle ɨbhɨpya ɨvikamu ʉtʉli waawo train +4979 Joka lilipoanza kutisha eneo hilo, kazi ya utawala wa kijiji ilikuwa ni kuja na mbinu mpya, ikihusisha kutoa ng'ombe kama sadaka. Izoka paapo ndɨlyanzya ɨkanga kwibhaalɨ lɨlo, ʉʉmɨlɨlɨmo gwa wamɨ wa mkɨpʉgo ndɨ liza ni nzɨɨla ɨɨmpya ibhahamwi ɨfumya ɨɨng'o mbe katɨ kalʉmbɨlo. train +4980 Mjenzi, maarufu kwa majengo yake mazuri, aligeuka na hiyo mwiba, akiiona kama ishara ya kubuni zaidi ya miundo ya kawaida. Ʉmzengɨ, akʉmʉkile kʉmapagala gaakwe ɨmasooga ndɨagalʉka ni ɨlɨlo ɨlimvua, nɨlɨnga kaatɨ lʉmanyilo ɨlyelengʉla ɨvikamu lya inogelezya lyavivyone. train +4981 Katika ushuhuda wake, hakuna mtu aliyetilia shaka ukweli wake, ingawa wengi walimchulia kuwa mnafiki, akidai anaweza kuponya wengine kwa maneno yake tu. Kwyona lkaakwe, kʉdʉhʉ mtʉ ndɨatʉlɨlwa woobha kʉ ʉ n'hana kaakwe, kwɨɨnga ibhɨngi ndɨbhamsolela ibha masonganya, nitonda ibha akowile ipɨzya iibhangɨ kʉimagambo gaakwe duhʉ. train +4982 Walipokaribia kumaliza, waliomba maoni kati yao kuhusu hiyo kazi yao. haaho ndɨbhaasʉngela imalaa, ndɨbhaalomba ɨmpola mkaatɨ naao iibha gʉʉgo ʉmɨlɨ ɨmo lyaao. train +4983 Mzee huyo alifundisha kwa muda mrefu na wa kutosha kuhusiana na mila za vizazi vya zamani. Ʉmdɨke bhele ndaihembeka kwɨitʉngo ɨlɨhʉ kwɨlyawʉtoshe ɨbha hamwi kʉmɨzɨmʉ ɨzya ʉʉtɨ wa kalee. train +4984 Meya, bado akikabiliana na uamuzi, alilazimika kuchagua ikiwa atamsifu kiongozi wa zamani licha ya uovu wake ulioenea au atajichagulia kiongozi mpya. Ʉmeya ndakalɨ akʉligʉmakwɨla ilagɨkɨzyo, ndakola isagʉla ibha akamkʉmɨlɨzye ʉmtongelezɨ akaale niga yawʉkenagʉzɨ wakwe ɨndɨwasambala elo akaasagʉlɨla ʉmtongelezɨ ʉwagɨsɨ. train +4985 Mapacha hao walilazimika kutumia hekima yao na kusema kwa ufanisi ili kuokoka katika mazingira magumu ya porini. Ɨbhampasa bhaale i ndɨbhakoliwa itʉmɨla ɨɨmasala vnaao nitenda kʉsoga maangʉ ipʉlʉgʉka kʉhamalwande ʉlʉlambu ʉlwamwipolu. train +4986 Hivyo, ilikuwa ajabu alipo amua kuleta na kuongoza mradi uwe wa kujenga kituo kipya cha jamii. Nɨngaa,ndɨvya mbɨka ndɨ akola iileeta ni londoola ʉmɨlɨlɨmo gʉbhe gwa iizenga kambɨ iipya ɨya bhantʉ. train +4987 Walinzi walikuwa wamepangwa katikati ya ukumbi, wasiweze kuongeza doria yao kwa sababu ya kutokuamini kwao katika mipango ya upanuzi inayosemekana. Ɨbhaalɨndɨlɨzɨ ndɨbhabha nitʉlwa hakayi yalɨ wʉngʉ, ndɨbhapotwa ɨlyongezya isula lwaawo kʉnguno yaileka isakwɨzya ɨlyabhasabha kʉmpaango gwalyongezya katiivyo ndɨyiyombilwe. train +4988 Kazi hiyo ya utume iliwashukia wanakijiji kama zawadi iliyowahimiza kuachana na uvivu. Ʉʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo ʉgwa ɨtʉmwa ndɨgwabhasokela ibhamkɨpʉgo katɨ nkʉpasikɨ yɨyondyabhakomakwɨza ileka ni ʉʉvila. train +4989 Wakati wa onyesho, wachezaji walivaa mavazi yenye mifano tata na shera zilizoashiria mateso ya mababu zao, wakichezesha mifupa yao kwa nguvu kulingana na midundo. Iitʉngo lyailangisho, ɨbhasapɨ ndɨbhazwalile ɨi ɨmwenda ɨzɨle ni mukolani ʉmulambu ni lapɨlɨzyo ɨndɨzyalangisha ʉlʉsusho lwa bhagʉkʉ zyaao. train +4990 Baadaye, mcheza dansi mwenye haiba alivutia kila mtu na miendo yake inayong'aa, akipepesa kiuno chake kwa neema. Hangɨ, ʉmsaapɨ ngoma aɨkolɨle ndɨanogezya mntʉ wonse kwɨɨnsembo yaakwe ɨkʉlelemaa, akʉpɨlɨmya ʉkɨmbɨlɨ gwakwe kʉ lyelʉkilwa. train +4991 Enzi hii isiyo na maadili, ambayo kila mtumishi hutazama mbinguni, siku si nyingi itashuhudia ukombozi wa watu wake duniani. Ʉwaamɨ wʉ akalɨ kwɨ mahembeko, gaago ʉmtʉmamɨ onse akʉlɨngɨlɨla kwɨ gʉlʉ, ɨnsɨkʉ zɨkalɨ nyɨngɨ kʉkaone ʉvumbole wa bhantʉ bhaakwe ha weleelo. train +4992 Mimi wivu wangu hufanyika mbele ya Mungu kwa hofu. Ene ɨʉbha lyane ɨlɨkʉnozyeka kʉmbele ya kʉʉmungu kwoobha. train +4993 Hapa, tunasimama kuhesabia na kuziheshimu kanuni za uongozi zinazoongoza kazi yetu kwenda mbele. Alaapa, kʉkwimɨlɨla kʉkʉbhazɨzya kʉkʉlɨtʉkwɨla ilagɨkɨzyo ɨlyabhatongelezɨ ɨbhakʉkʉlondola kʉmiɨlɨmo zɨsu iya kʉmbele train +4994 Katikati ya usiku, nilimpa kaka yangu sifa kwa kujifunza mbinu yao za ustahimilivu. Hagatɨ kwɨʉsɨkʉ, ndɨnampa mkʉlʉ waane ɨdehelezyo mhembeka ɨmasala vnaao gayɨkondakwɨla. train +4995 Mwenza mmoja aliye na shauku aliamua kutupia mchicha-msaada kwenye sufuria huku jogoo akilia nyuma. Ʉmwiye yɨmwi bheeyo ndɨalɨnikalokoloko ndɨamʉa ɨsʉmbɨla ʉmchiɨcha- ʉʉgwasha kwi fulɨ la kwɨɨkʉ ɨkʉngʉlʉme ɨlɨkʉlɨla kʉnyʉma. train +4996 Kiongozi akawaangalia wanaume wale waliokuwa hawajaoa, kadri walipojaribu kupambana kupata mgao wao wa chuma kutoka kwenye akiba ya pamoja. Ʉmtʉmamɨ abhaalɨnga bhaagosɨ bhaale i ndɨbhaakalɨ bhaatoole ndɨbhaakʉgema ɨlɨduguma iipata ʉʉgawʉzɨ waao wa chʉma iiikʉfuma kʉ mbɨɨka ya hamwiɨ. train +4997 Sijui ni baba yake nani mwenye mamlaka, alitazama wakati mwana wake na rafiki yake walicheza kwa furaha na povu la bahari. Kamanya ʉɨse ʉnakwɨ anguzu, ndɨalinga ɨitʉngo ʉmwane ʉmsabha ni mnwakwɨye ndɨbhaakʉsapa kwitogwa ni fulo lya ipwani. train +4998 Mjadala hautakamilika kama mtu hatajibu hoja za upinzani kwa nguvu kubwa. Ɨbhanza lɨkamale mbe ʉmtʉ akafumye ɨsʉbhya ɨmpola zyayɨkana kʉnguzu nkʉlʉ. train +4999 Hivyo, waliunda tume hiyo miongoni mwao, ambayo waliwekeza ndani yake sana, kwa faida ya watoto wenu. Alavi ndɨbhabhezya idale ɨlɨle kʉbhamwi bhao, bhaale i ndɨbhatʉlɨzya ɨsanaa, kwipata ɨlyabhana bhinyu. train +5000 Mhubiri alitangaza kwamba atawazawadia wote na zawadi ingetolewa kwa wale waliyoleta ndama saba kwa ajili ya sherehe. Mgʉma mbɨla ndɨagomba ɨmbɨla ibha akaabhapa ɨnkʉpasikɨ wonse ni nkʉmpasikɨ ɨkafumiwa kubhale ndɨbhaleta ɨkadama mpʉngatɨ kʉnguno mayeeye. train +5001 Padri alitangaza kufufuka kwa imani kali na aliwasihi wote kuvumilia kwa subira ili muujiza huu ujidhihirishe. Ʉʉ mndɨmi aguma ɨmbɨla i yaihembuka isakwɨzo ndakɨ nda abhabhaalɨla wonse kwilindɨla i bɨka alayi yifumɨle. train +5002 Mkutano wa Athens ulioshuhudia wingi wa watu ulivurugika vya kutosha kumtatiza mtazamaji yeyote. Ɨbhanza ɨlyamakʉmi atatʉ ndɨbhaona ʉwingi wabhantʉ ndɨgwafwa ɨvikamu ndɨgwabhaɨchanganya ɨbhakʉlɨngɨla wonse train +5003 Mdogo wake aliingia kwenye uchungaji, akichunga na kunywesha kundi kwa uangalifu. Ʉmzunae ndaigɨla kʉdɨmi, ndakʉdɨma ni lɨlɨ nywisha idale kʉ lyangalɨla. train +5004 Wakati wa tukio, mcheshi aliyetenda kama mwehu aliamua kutapanya chengachenga za kifalme za rangi mbalimbali ukumbini kote, akiunda hali ya vurugu lakini yenye uchangamfu. Kwɨitʉngo lya lyambo, ʉmzaamu bheeyo ndɨ anozya katɨ msazɨ ndɨaloma itʉmɨla ʉyaga ɨchengachenga zya waamɨ ɨzya langɨ ya kʉtalɨkʉtalɨ kʉlʉʉmungu onse, akʉnozya ɨbʉbʉ ɨla lyayɨzamya. train +5005 Mpandaji wa matendo mema alijipima alipokubali kila sadaka kwa shukrani. Ʉmtagɨ aɨnsembo ɨnsoga ndɨapima haaho ndɨazumya onse ipelo kʉkalʉmbilo. train +5006 Waliamua kutuma ombi la msaada ili kuifanya bustani hiyo kuwa mahali pazuri kwa kuruhusu watu wote walioungana katika juhudi hizo. Ndɨbhakola itʉma imbi ɨlyawʉʉgwasha maangʉ bhezya ɨbusitani yile ibha kwibhaalɨ isoga ni lɨbhalekʉlɨla ibhantʉ wonse bhaale i ɨndɨbhaalɨ hamwi kʉngʉzu zlee. train +5007 Alipenda sana mikusanyiko hii, ambayo alikuwa amezoea kuwatazama wazee pindi walipowaambia hadithi za desturi zao wenyewe. Ndɨatogwa ɨvikamu mmadale gaa, gaago ndɨagalendeɨlɨle iilɨbhaalɨngɨlɨla iibhanamala iɨitʉngo ndɨbhaakʉbhaalɨla miigakwɨ zya lyɨɨtɨlo lya bhaasabhaane. train +5008 Waliamua kuwa watoe agizo litakalowataka madereva wote wa matatu kuendesha magari kwa muda mfupi na kuhifadhi taka zao kwa ufanisi zaidi. Ndɨbhaloma ɨbha bhafumye ilagɨkɨzyo ɨlɨkabhakobha ɨbhadeleva wonse ɨbhamatatu mlyendisha myutuka kwɨitʉngo ɨfupɨ ni ɨtʉlɨzya ntakala zyaao vyakapanga ivikamu. train +5009 Wakati wa sherehe, waliamua kutupa vipande vya nyama kama zawadi na kupunga mkono kwa kiumbe huyo wa kihistoria ili kuhakikisha ndoa yenye mafanikio. Iitʉngo lya mayeeye, ndɨbhaakoola isʉmba mabhaale i ga ɨnyama kaatɨ nkʉmpasɨkɨ ni pʉngɨla iwooko kʉ kyʉtwa bheeyo a kaale maangʉ ikola ʉkwele ʉlɨ nipataa. train +5010 Mtoto mwenye fanya akili anategemea hisia zake anapojifunza kuwinda. Ʉʉmwana amanyɨle aɨmasala akʉtegemeya ɨliganika lkaakwe akwihembeka ɨbhenda. train +5011 Semina hiyo ililenga kukutana na mahitaji ya wajasiriamali vijana na ilijumuisha mazungumzo kuhusu jinsi ya kusimamia fedha, ikiwa ni pamoja na kutengeneza laki yako ya kwanza. Mahembeko gagone ndlyalengɨɨle ɨsangya gaakʉkoliwa lyabhasʉlʉʉzya bhasʉmba na ndɨyabhezya hamwi ɨnsʉnsʉ ɨbhavile ɨyalɨmɨlɨlɨla ɨhela, ɨbha kwɨhamwi ni ibhegelezya laaki yako yasolo. train +5012 Ndipo mwanaume huyo akakagua orodha ya wageni na kumlaani kimyakimya msababishaji wa matatizo hayo, kisha akamfuata mwenyeji wake kujadili namna ya kuzuia hali hiyo. Naape ʉmgosi bheeyo ndakʉchunguza ɨoloza ɨyabhageni ni lɨmlʉmbɨlɨla ɨkɨselsele ɨndaleka gafumɨla alagaa, haangɨ ndamlonda ʉmwenyeji wakwe ɨlisomania kwɨte kɨɨ ɨkakwɨzya ɨhaalɨ yiyoo. train +5013 Aliamini mpango mpya wa lishe uliopendekezwa na daktari wake, alipokea mabadiliko aliyohitaji kufanya, na akaamua kupanda kikamilifu. Ndɨasakwɨzya ʉmpaango ʉɨmpya gwa vilɨ wa ʉgʉsogwilwe kwɨ mganga lkaakwe, ndapokela iigalʉka gaago akobhɨɨle bhezya, kwɨ iikola iitaaga vyakaapanga. train +5014 Alipoona mbwa mwitu katikati ya msitu, ilimbidi kuamua haraka aseme nini kumtuliza mwenzake aliyeogopa. Haho ndɨona ɨmapʉge hakatɨ ni polu, ndɨkukoliwa maangʉ ayombe kɨɨ ɨlɨmkobhanga yɨmwiye ʉyo ndaogohaga. train +5015 Tukio lililoandikwa vizuri sana ambapo msalaba ulifanyika kikamilifu limevutia wanahistoria wengi. Ɨndɨlyafumɨla ɨlɨle ndɨlyatonwa visooga ɨvikamu haaho ʉmsalaba ndɨgwabhezɨwa vyakapanga ndɨbhaatogwa gaago lyakabhɨta ɨbhingi. train +5016 Mwandishi anasema ilikuwa taabu kuandika kuhusu kijiji ambacho wakaaji wake walificha siri zao chini kabisa. Ʉmutoni ndayomba ndɨlwabha lʉdʉko itona mwibha igʉngʉli ɨlɨlo ɨbhazyengano bhaakwe ndɨbhawɨɨle ɨsili zyaao hansɨ ʉ n'hana. train +5017 Mbwa mtiifu alisikia sauti ya mwalimu na kufuata kila alicho agiza licha ya upofu wake. Iwa ikonde ndɨlyapʉlɨka ʉmzwi gwa mhembekɨ ni londa ɨcho chonse ndɨalagɨkɨɨzye kwɨɨnga ni ʉpofu waalyo. train +5018 Alikuja shambani ili kuwaandikia habari iliyotokana na uzoefu wa jamii ya eneo hilo. Ndaiza kʉmgʉnda maangʉ ɨlɨbhatonela ɨmpola yɨɨle ɨndɨyifumɨle kʉmanye wabhantʉ ɨbhaibhaalɨ lɨlee. train +5019 Muda ulivyozidi kwenda, siku baada ya siku, alikuwa akilinda na kuchunga malisho ya kijiji kwa njia mbaya huku akiendelea kuwa mnafiki. Iitʉngo ɨvi ndɨlɨyile, isikʉ niaga yalʉsɨkʉ, ndabha akʉlɨndɨlɨla nidemɨzya ɨhailɨsɨzya mkɨpʉgo kʉnzɨɨla ɨmbɨ nʉkʉ andeliye ibha kamasongania. train +5020 Uwe na hakika kwamba Mungu anaweza kufanya ardhi hiyo iwe katika hali inayompendeza kila mtu. Ʉbhe kwɨisakwɨzyo iibha ʉʉmungu anakoola ɨnozya insɨ yɨɨle ɨbhe kʉvile onse mtʉ anatogwa. train +5021 Maandalizi yanahitajika kufanywa katika nyumba hii ili kila kitu kiweze kutokea vizuri katika sherehe hiyo. Ɨmabhegelezyo gaakʉkoliwa ɨbhezyeka kʉlɨgo lʉ maangʉ ɨkɨntʉ kɨbhezye ɨfumɨla ɨvikamu kwɨmayeeye gago. train +5022 Tangu mbio zianze, hakuna aliyeweza kumpita Jacob alipovaa nguo yake hiyo ya zamani. Ifuma ɨmbɨlo zyanye, kʉdʉhʉ ndɨakowola ɨlɨmbhɨta jacob paapo ndɨazwala ʉmwenda gwakwe gwa kaale train +5023 Lazima mkipende kile mnachokifanya na mkitilie juhudi, nawaambia ninyi, msije mkajiaibisha siku moja kutafuta pesa tu bila kuweka nguvu yoyote kwenye hicho kitu. Yɨkʉkoliwa mkɨtogwe kɨɨle mkibhezya mkɨtʉlɨle ɨɨkatampa, nkʉmbhaalɨla inyu, mkiza mwitʉlɨle ɨnsoni ɨsikʉ lɨmwi ikola ɨɨmpya dʉ ni haangɨ mkakʉtʉla ɨngʉzu zyoase kʉʉle kʉkile mkʉkola. train +5024 Jambo la kuwa chombo hiki kinamulikia kila watu wote wa eneo hili ni la kuvutia. Ɨgambo ɨlyayɨbha ɨkɨseme alakɨɨ kɨɨkʉbhamʉlɨkɨla onse bhantʉ ɨbha hamalwande lʉ lʉkʉkweselela ʉsoga. train +5025 Kila mtu tajiri alianza kuja katika tukio zuri mwanzoni mwa msimu wa ndi. Ʉmntʉ wonse ʉmsaviɨ ndɨalamla lɨza kʉ lifumɨle iisooga nyanzyo ɨya ɨitʉngo lya ndɨ. train +5026 Pepo, ambaye kinywa chake kilipanda uchoyo na wivu kwa wote, hatimaye alinyamazishwa. Ʉshetani, bheeyo ilongomilo lkaakwe ndɨɨchaongezeka kʉgʉndʉgʉndʉ niwʉbha kʉwonse, ʉʉpeeene ndɨbhampʉmbʉʉzya. train +5027 Pia, wakati utakapokuja baadaye, lete kuni za kuwasha moto mkubwa ambao tutafurahia sana. Hangɨ, ɨitʉngo haaho ʉkize ɨitʉngo lɨngɨ leta ɨkwi ɨzɨbhashɨzya ʉɨmoto ʉmkʉlʉ gʉʉle kʉkatogezyaiwe vikamu. train +5028 Mimi lazima nipate wazo kila siku nini kinatokea. Eeene ɨkʉkoliwa mpandɨke ɨligakwɨka onse nsɨkʉ kɨɨ kɨkʉfumila. train +5029 Jumuiya yenye kujisifu ilitangulia kuandaa sherehe maalum kumtukuza msichana bikira, wakimsifu kwa tabia yake bora kwa pamoja. Ɨbhaalɨkunganya yalikʉmusha ndɨyatongela igelakwɨzya imayeeye gakapanga kʉlɨ mkʉʉzya mhala akaamanya bhagosha, bhamkʉmɨlɨzya kʉɨnsembo yaakwe ɨnsoga kʉhamwi train +5030 Kadiri muda ulivyoenda, Zinzi aliamua kupunguza makosa yake ya zamani na kuishi kwa neno la msamaha. Viivyo ɨitʉngo ndɨlɨkʉya, zɨnzɨ ndɨmwa ɨpʉngʉʉzya ʉkenagʉzɨ wakwe wakaale nilikala kwni gambo ɨlya ifwilwa ɨkɨsa. train +5031 Wakati mashua yake ilipokwama katika mchanga, alipiga kelele, 'Inaonekana tumezama,' huku akiangalia samaki akimeza minyoo iliyokuwa kwenye ndoano. haaho lyato lkaakwe lyahaga kʉmsengasengaa, ndafumya ʉmzwiɨ, ' ɨkʉoneka kwahagaa,' kwɨɨkʉ akʉlɨnga nsamakɨ ɨkʉmɨla manyologwɨ gaago ndlyalɨ kʉndoana. train +5032 Mkoseaji, akitaka kurudisha hadhi yake, anataka kuondokana na maisha yake ya zamani. Ʉmnonangɨ, iikola isʉvya isʉngamɨla lkaakwe, akʉkoola ilekaana kwɨ mɨkalo gaakwe ga kaalee. train +5033 Alijaribu sana kupata mng'ao wenye ukali wa machweo ya jua juu ya maji, ambayo yalionyesha uzuri wa asili wa eneo hilo. Ndakʉgema ɨvikamu ipandɨka ʉlelemu uwʉlɨ niudaki ʉwamulao ʉwalyubha higʉlʉ lya manze, gagao ndlyalangisha ʉsooga wamizɨmu kwibhaalɨ lilo. train +5034 Katika joto la vita, Wachaldea walikuwa mbele, wakivumilia mateso ya vita katika kupinga utawala. Kwɨ dʉta lya ʉlʉgʉ, waɨchaldea ndɨbhaalɨ kʉmbele bhaakondakwɨle lusʉsho lwa ʉlʉgʉ kwɨ kana waamɨ. train +5035 Wana walifunuliwa habari ambayo ingefungua wakati wao ujao na kufunika aibu yao. Ɨbhana ndɨbhaafumbʉlwa ɨmpola yɨɨle mbe ndɨ ɨlʉgʉle ɨitʉngo lwaawo lɨzɨle kwɨɨvimbɨla nsokwɨ zɨzɨle. train +5036 Kila mtu alishiriki katika kazi, wakipamba mitaa wakati jua likichomoza kutoka mashariki, huku wengine bado walikuwa wamelala kutokana na maandalizi ya usiku uliopita. o se i bhantʉ ndɨ bhatʉmama ʉmuɨlɨmo ʉgwailemba ɨmagʉngʉli ɨitʉngo ɨlyubha lɨkalɨ lɨfume kʉmweli, nʉkʉ ɨibhangɨ ndɨbhakalɨ mwibha bhalalile iikʉfuma kʉmagelakwɨzyo lyausikʉ ʉwakabhitaga. train +5037 Mkosaji, akiwa amesimama peke yake na ikionekana dhahiri amekasirika, alijibu mashtaka dhidi yake mbele ya watu wote. Ʉmkenagʉzɨ haaho ndɨ aɨmɨlɨle wɨneene kwɨɨkʉ akwonekana wanga agayɨle, ndɨajɨbʉ ɨmashɨtaka gaakwe kʉmbele ya bhantʉ wonsee. train +5038 Zaburi ni muhimu sana kwa kuamka kwetu kiroho, lakini inataka kujikana mwenyewe na wale wanaokataa kukumbatia mabadiliko. Zaburi ndɨkʉkoliwa ɨvikamu kwimisha lɨtʉ kɨmwego, eelo ɨkʉkola ɨlikana msabha ni iibhaale i ibhakʉkana kwyʉngatila ɨmagalʉko. train +5039 Aliwaongoza kiroho wafuasi wake, akiwa nyuma yao kama mdaiwa hadi walipotatua migogoro yao ya ndani. Ndɨabhalondola kɨmwego ibhalondelezɨ bhakwe, ibha ndɨalɨkʉnyʉma yaao katɨ mtondiwa ʉʉpeeene ndimala ilekalipʉlɨka lwaawo ɨlya mkatɨ train +5040 Bustani yao iliyochongwa na miiba ilionekana kufa daima, mwangwi wa kivuli cha utukufu wake wa zamani? Ɨbustani yaao ndɨafinyenkezɨwa ni mimvwa ndɨyayɨgela iifa yonse ʉmʉzwi ʉgwa mtaka ʉgwawʉfulɨlwa wakwe wakalee. train +5041 Tunahitaji kuviringishia uelewa wetu kuhusu chafu, kuichukua kwa uzito, na kusikia kutoka kwa walioathirika nayo kabla ya kuoa. Ɨkʉkolɨwa ipilimya imanya lɨtʉ kʉʉsoka, kwisola kʉʉtimbʉ, ni pʉlɨ ka iikʉfuma kʉbhakanongɨka nabho bhakalɨ itola. train +5042 Alisali kando ya kuta za zamani, akiweka ahadi kwamba mara tu atakapofunguliwa, hatawahi kusahau baraka alizopokea kutoka kwangu. Ʉkɨɨ hampelo ni magelele lyakaale, ndatʉla ɨlagano iibha iibha dʉhʉ haaho akalʉgʉlwe, akashe alabhɨle mpemba zɨzyo ndɨ apokela ikʉfuma kʉwane. train +5043 Kikundi cha watu wangu wenye umoja ulio na nguvu, kilijitokeza kati ya wengine. Idale lya bhantʉ bhaane bhaalɨ hamwi ɨlɨlɨ kwɨ nguzu ndɨlyayɨfumya mkaatɨ kwɨ ibhaangɨ. train +5044 Bado walimwita mtukufu aliposhikilia fimbo ya kifalme, licha ya kejeli zilizosikika hapa na pale. Bhakalɨ ndɨbhamwitana mtʉkwɨlwa haaho ndadimɨlile ʉmlanga gwawami, kwɨɨnga iivyo dɨbhakʉmsuneka ɨndɨzɨkʉpʉlɨkwa alaapa ni palee. train +5045 Wakati akiunganisha mabomba ili kuiba maji alisikia sauti akilini mwake ikimwambia asiendelee kufanya hivyo. iitʉngo akʉlʉnga ɨbomba maangʉ ɨlɨbha manze ndɨ apʉlika ʉmzwi kʉɨɨmasala gaakwe gʉkʉmbhaalɨla akeleaga ɨnozya vivyo. train +5046 Kwa ajili ya bibi yake, alitaka kila mtu atambue kwa nini taa hii nyeupe ilikuwa maalum sana. Kʉngʉno yakʉmamayee, ndakola wonse i bhantʉ amanye kʉkɨɨ itala alai ɨyape ndɨbha yakapanga vikamu. train +5047 Wakati wa sherehe, wazee wanakubali na kufanya kikundi kitakachotumika kuwapiga wakosaji kama namna ya huduma. Iitʉngo lya mayeeye, ɨbhaadɨke bhaakʉzʉmya ni bheezya idale lɨkatʉmɨke libhaagʉma bhaanonangɨ kaatɨ iivyo ni ʉtʉmamɨ. train +5048 Mshindani wa sita alipokuja, alifanikiwa kuvunja rekodi kwa kiasi kikubwa kuliko ilivyotarajiwa. Akwɨɨkɨndya amkaaga ndɨayɨzaa, ndɨapata ʉkɨnde ʉkʉlʉ ɨkɨɨla iivyo ndɨakʉmbakwɨla. train +5049 Hata baada ya kuwashinda, tuache kujisalimisha bali tujiambie sisi wenyewe kwamba tunaweza kushinda. Papo ɨitʉngo bhabhaakɨnda,kʉleke ɨlitwala hangi kwitozye isu bhasabha mwibha kʉkowile ikinda. train +5050 Wakati wa homa yake iliyomsababishia kuvuja damu, jitihada zake za kujitunza bado zilimsaidia. Iitʉngo lyahoma kaakwe ɨndɨyamutʉlɨla izwa ɨmgazɨ, ɨɨɨmasala gaakwe lyalisunga ɨgeene ndlyamugwasha. train +5051 Tabibu alilazimika kuzingatia kwa uzito sana mambo mengi kabla ya kufanya maamuzi yake. Ʉmlagʉzɨ ndɨalazɨmika idimɨlila kʉʉtimbu mno ɨimagambo miingi haaho aakalɨ bhezya iloma lkaakwe. train +5052 Alijulishwa na John, aliyekuwa akiongea kwa dhati kuhusu tendo, alimuonya awe mwangalifu na taratibu fulani, na kumhimiza kufunguliwa kujua na kukumbatia changamoto. Ndɨabhaalɨlwa ni jonh, bheeyo ndɨakʉtenda ɨlɨmsimanga kwibha kʉʉkenagʉzɨ, kwɨlɨ mkanya ʉbhe ʉmanyile hado hado lyakamanyika ni komanizya ɨlugulɨlwa imanya ɨllyawʉngatila lyakʉkʉsanga. train +5053 Warsha hiyo ililenga kuimarisha tamaa ya washiriki kwa kuzingatia upandaji wa mbegu zinaonyesha kila hali ya utamanifu vivyo hivyo. Ʉʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo ndɨgʉlɨ ngɨɨle ɨkazya kalokoloko ɨka bhahamwi kwɨzɨngatɨla ʉhambɨ wa mbɨyʉ zɨzyo zɨɨkʉlangɨsha ɨhaalɨ ya ɨtamakwɨ viivyone. train +5054 Hata hivyo, maswali kuhusu uhalali wa tarehe za mwisho kwenye bidhaa zao za nyama yamezua wasiwasi miongoni mwa wateja waaminifu wa familia hiyo. Ninga alaavi, akʉwʉʉzya mwibha ʉwʉ ʉ n'hana insikʉ zya mwisho ɨnɨvintʉ vyaao ɨvyaɨnyama ndɨgeleta ɨsupɨko kʉbhamwi ɨbhakʉmzumya ɨbhakʉgʉla kʉmugana gʉgoo. train +5055 Katika siku hiyo mchana, bendi ilipiga muziki mtakatifu ili kutakasa mkusanyiko. Kʉ lʉsɨkʉ lululo lyʉbhaa, iigoma ndɨagomba ʉmzɨkɨ ʉmsondo maangʉ lɨlɨ lyozya idale. train +5056 Baba yako, aitishaye jambo muhimu kuhusu bandari, ni mtu anayeheshimiwa sana. Ʉso waako, akʉtʉʉla ni gambo lyakapanga iivyo bandalɨ, na mntʉ akʉsʉngamɨlwa vikamu. train +5057 Walipokaribia, mwongozaji alianza kujigamba kuhusu ukingo mzuri mbele, akielezea kwamba lango la mafuriko lililo karibu linaudhibiti mtiririko wa maji, kuhakikisha hata mtembeleaji asiyejua anafurahia mahali hapo chini ya jua kali. haaho ndɨbhasʉngela, ʉmlondozɨ ndazya ɨlitʉtʉmla mwibha ʉmkɨnga ʉmsoga kʉmbele, ndakʉlangisha mwibha ʉmzɨgo ʉgokile ɨlɨle ɨlɨlɨbɨhi lɨgʉkowile ʉmyezɨ gwamanze, ɨwona kwɨɨnga akʉyʉmbɨla akaamanya akʉtogezɨwa ʉhamalwande lʉha hisɨlɨlɨ yalyubha ɨdaki train +5058 Mwitikio wake kwa mipaka isiyoonekana ilikuwa tafakari ya huzuni kuhusu chumvi tofauti ya maji, kila ufukwe ukihadithia hadithi yake. Izʉmya lkaakwe ɨlyalʉbhɨ ʉlʉkakwigela ndlyabha migakwɨko lyalisumata mwibha ʉmunyʉ heke ʉgwa mmanze, kʉmbalɨ mbe ʉkʉyombela mkolakwɨ gwakwe train +5059 Mcha Mungu huyo alitujulisha kuhusu uponyaji wa ajabu uliotokea, ijapo wengi walikuwa na mashaka. Akʉmzumya ʉmngu bheeyo ndakʉlangɨsha mwibha ɨpɨzɨwa lyambɨka ndɨlyafumɨla, kwɨɨnga alavi ɨbhingi ndɨbha nwʉsupʉ. train +5060 Mwanzoni hakupenda kuvua viatu vyake alipoingia ndani ya nyumba. Hautongɨ ndɨakatogwa ɨvula ɨvilatʉ vkaakwe haaho ndɨ aɨngɨla mgatɨ kwɨkaya. train +5061 Hata walipata namna ya kujipatia heshima kwa kumpamba punda yule vizuri. Nɨnga ndɨbhayɨpatɨla isʉngamɨla iibha bhayɨlemba mpʉnda ɨle visooga. train +5062 Ghafla, mkulima alimruhusu ndama aonyeshe tendo la ajabu shambani. haahone, ʉmlɨmi ndakaalekʉlɨla ɨkadama kamlangishe ɨɨnsembo yambɨka kʉmgʉnda. train +5063 Akiwa na kalamu, kazi yake ilikuwa kuonyesha tofauti kati ya zizi za ng'ombe zilizo na amani na vita vya mbinu za kilimo cha kisasa. Ndɨalɨ kwɨ kalamʉ, ʉmɨlɨlɨmo gwakwe ndɨ ilangɨsha ʉheke wa lʉgʉtʉ lwa ɨng'o mbe zɨzyo zɨlɨ ni hola ni ʉlʉgʉ ya nzɨɨla ya ilɨma lya agɨsɨ. train +5064 Kocha alisisitiza kwamba mtu anapaswa kuheshimu mazoezi kama njia ya kusawazisha changamoto za maisha, kama vile tu kuta zinavyohitaji kutawaliwa. Ʉmhembekɨ ampɨla ndɨakomakwɨzya iibha mntʉ akʉkoliwa isʉngamɨla ʉmtanda kaatɨ nzɨɨla ɨya ibheegelezya ɨkʉkakwɨzya zya mɨkalo, kaatɨ viɨle dʉhʉ iigelele ɨlɨkʉkoola itemwa. train +5065 Wakati alipoahidi kuuita mpango huo 'Future Bright' alitaka aendelee kuwepo ili aweze kuonyesha kuwa alikuwa na uwezo wa kuuongoza kwa mafanikio. Iitʉngo haaho ndalagana itʉla ʉɨmoango gʉʉgo 'fture briht'ndakʉkoola abhe aiho maangʉ akoole ilangisha ibha ndabha alɨninguzu ɨzyalɨbhalondola kwipata. train +5066 Kamanda aliwaamuru wafuate mto unaotiririsha maji baharini. ɨmakʉlʉ abhasɨlɨkaale ndɨabhabhaalɨla bhalonde ɨmoongo gʉʉgo gʉkʉyezya manze mwɨpwakwɨ. train +5067 Kila mtu alihimizwa kupeleka chakula na kukaa kama kundi katika sherehe zote. Ʉmntʉ wonse ndɨakomakwɨzɨwa iiifila kɨlɨ wa kwɨ lɨlɨlikala kaatɨ idale kʉ mayeeye lyonse. train +5068 Viziwi mara nyingi hutendewa vibaya na kuonwa kama dhaifu, jambo ambalo ni baya sana na kosa kubwa kimaadili. Ɨbhakakʉpʉlɨka kabhili ɨkingi bhaakʉbhezɨwa ɨviɨbhɨ nidakɨlwa katɨ wakikowola, ni gambo ɨlɨlo ɨbhɨ ɨvikamu ni ʉkenagʉzɨ ʉkʉlʉ kʉmahembeko. train +5069 Kila mshiriki wake alihimizwa kuchukua neno la tumaini kutoka kwenye yale aliyoyapitia ndugu yake. o se ndɨbhaalɨ hamwi akʉwakwe ndakʉmakwɨzɨwa isola lyambo ɨlyizakwɨzya iikʉfuma kʉgale ɨndɨbhagabhɨtɨle ɨbhadʉgʉye. train +5070 Binti huyo sidhani kama alikuwa pia anajulikana kwa kujitolea kwake kwa kusema ukweli. Mhala bheeyo nkamanya katɨ ndɨ haangɨ ndɨamanyike kʉlɨfumya lkaakwe kwitenda ʉ n'hana. train +5071 Sasa, alijikuta akigaagaa katikati ya kifungo chake baada ya kushtakiwa kufugwa, akitafakari jinsi alivyoishia hapa sababu ya maamuzi yake. Agɨsɨ ndaisanga akʉgalagala hakatɨ yaifungwa lkaakwe haaho ndashitakiwa ifugwa, niligakwɨka ɨvi ndafika haaho kʉnguno yandaka kaakwe. train +5072 Karibuni, sheria itachanganyika na mila zinazotokana na tumbo, ikileta hali ngumu kwa kila familia, hasa wakwe. Kʉbɨhɨ, ɨmɨlahɨ zɨkɨselegakwɨa ni mahembeko ga nsɨkʉ zyonse gaago gaakʉfumɨla ni ndaa, yɨɨle ɨkʉleta halɨ ndambʉ kʉkʉmgana lyonse, katɨ kʉbhakwɨngwa. train +5073 Wao hawatoi msamaha kwa mwasi asiyetubu, wakikazia hasa kusudi kuu la matendo yao. Ɨbhaakola bhaakakʉfumya ɨfwɨla ɨkɨsa kʉ aɨpagwɨle akakwɨɨkongaa, ndɨbhaakomakwɨzya ɨvikamu ndaka ɨnkʉlʉ ɨya ɨɨnsembo ɨzyaao. train +5074 Usiku, kijiji kilikabiliwa na hatari ya mafuriko makubwa, lakini kiliokolewa na mungu wa kike aliyetoa neema yake. Ʉsikʉ, ɨkɨpʉgo kwɨɨchabha ni ʉlʉgʉ walyokala manze ɨnyingi, haangɨ ndɨɨchavumbolwa ni mungu akɨkɨma ɨndafumya ɨnkʉpa siikɨ yaakwe. train +5075 Msaliti, uliongozwa na tamaa, ukala hela za watu na sasa unatuletea usumbufu, nitakupeleka polisi mimi mwenyewe. Ʉmasongakwɨa ndɨalondolwa ni kalokoloko, kayɨlya ɨɨmpya zya bhantʉ kwɨlɨno ʉkʉkʉletela lʉsʉsho, nkakʉfiɨla kʉpolɨsɨ eene mkola. train +5076 Katika kivuli kigumu cha bahari, ndugu walitafuta kotekote ushahidi wa meli iliyozama, kazi ngumu lakini yenye uzuri wake. Kʉmtaka ʉgwayʉa ʉgwa ɨpwakwɨ, ibhadʉgʉ ndɨbhaakola honse honse ʉkɨnsindɨ ʉwa meli ɨndɨyazyama, ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwaywa eelo ʉgwa ʉsooga gaakwe. train +5077 Hukumu ya kweli itakuja wakati wanapomwita Kumi na nane na Angu. Ilapɨlɨzyo lya ʉ n'hana lɨkiza ɨitʉngo paapo bhaakyɨmwitana ikʉmɨ ni mnane ni angu. train +5078 Kwa hali yoyote ile, kila mwenye dhambi hupaswa kuziacha dhambi zake hapo. Kʉ vyo vyote bhɨɨle, bheeyo alɨkwɨ ʉnonanangɨ akʉkoliwa iileka ʉnonangɨ wakwe haahone. train +5079 Wale walioishi bila kufikiri kuhusu sheria mara nyingi walipigwa hadharani, hatima iliyofikiriwa kuwa mahututi zaidi kuliko ondoleo la uzima. Bhaale ndɨbhaaikala kwɨɨnga lllyakwɨka iibha ilagɨkɨzyo kabhɨlɨkabhɨlɨ ndɨbhaagʉmwa haape, mpelelekelo ndɨaigakɨlwa iibha igonagizɨ ɨvikamu ikɨla isɨkwɨwa lya ʉpaanga. train +5080 Katika mahali hapa pa pekee, tutasaidiwa kuuelewa mchakato wa kutengeneza manukato bora. Kʉhamalwande lʉ lya heke, kʉkambɨlɨzɨwa imanya mpaango wa ɨnogelezya ɨmafuta manʉnkɨlɨzʉ gakapaanga. train +5081 Wale wanaojua thamani ya kuwa mtakatifu bila kulinganishwa na wengine wanapaswa kupotea kutoka katika mazingira yanayotishia usafi wao wa kiroho. Bhao bhamanyile ʉkʉlʉ waibha ʉmsondo elo ʉkaakʉgelakwɨzɨwa nibhingɨ i bhaakʉkoola isumbɨka iikʉfuma kʉhamalwande ʉlʉkʉsupɨka ʉsondo waawo ʉlwaɨmyego. train +5082 Kadri jioni ilivyosonga, ilitokea mgeni akaingia katika ule mji kwa njia ya kutatanisha, akidai kuwa ndugu wa mbali. Ɨvyo ɨmpɨndɨ ndɨkʉndeleleya, ndɨaafumɨla ʉmgeekwɨ aɨngɨla kʉ lɨle lɨgo kʉnzɨɨla ya iyegayegaa, akʉtenda iibha mdʉgʉ akʉ talɨ ɨ. train +5083 Kila mtu alikaa kimya, akisikia maombi huria yakiombwa taratibu. o se i bhantʉ ndɨbhakala nasele, ndakʉpʉlɨkɨzya ɨmambɨ lyalɨ hape gaakʉlombwa hado hadoo. train +5084 Anashughulikia mimea kadhaa iliyooza inayopatikana mahali hapo. Akʉlondelela vihambwa vingɨ vyakaola ɨkwɨgela hahamalwande lʉlo. train +5085 Upanga shujaa anayependeza ulichafuka alipokuwa akipambana na watu ambao ni wapagani. Ʉlʉpanga mkɨndɨ bheeyo abheelɨle ndɨaɨchakakala haaho ndɨ akwigʉma ni bhantʉ bhaao bhakakʉsalɨkaga. train +5086 Waliazimia kugawia kila familia mifugo na shamba kutoka kwa rasilimali za kijiji. Ndɨbhakola igawʉlwa zyonse ʉkʉmgana ɨvisawa ni migʉnda iikʉfuma kʉnsaao zyakɨpʉgo. train +5087 Hapo ndipo walipojua kwamba hawakuwa wakishughulika na mtu wa kawaida, kwani dhambi zake zimerundikana mpaka mbinguni. haaho ʉʉpeeene ndɨbhaamanya iibha ndɨbhakaakʉtʉmama kwɨmtʉ ansɨkʉ zyonse eelo mabhɨ gaakwe gɨɨlʉndɨke kwɨɨnga kwɨgʉlʉ. train +5088 Watu wote waasi na hata falme za falme waliamua kwenda hija. Ɨbhantu wonse ɨndibhatala iikʉfuma kʉwami ni kʉwami ndibhamwa bhaaya ɨlisengaa. train +5089 Kweli, kuitafsiria hii picha kubwa inaonyesha ilivyo ya kifahari sana. Hanaa, ɨkɨyombela yɨ pɨɨcha ɨnkʉlʉ ɨkʉlangɨsha iibha iivyo ɨlɨ kwɨ ɨya ʉtofi vikamu. train +5090 Waliangua kilio kwa bidii huku wakishikilia nguo zao wakati chombo walichokuwa wakisafiria kilipoanza kwenda mrama. Ndɨbhagwɨsha ɨkɨlɨlo kʉɨkatampa kwɨɨkʉ bhadɨmɨlɨle ɨi ɨmwenda zyaao ɨitʉngo kɨseme chɨɨcho ndɨbhaalɨkwɨɨle ɨɨcha lʉgendo ɨchaanzya iya ʉhamalwande lʉngɨ. train +5091 Katika soko lenye shughuli nyingi, watu waliposukumana, mpelelezi aliandaa mpango wa kuzuia mauaji ambayo yangesababisha kuuawa kwa meya. Kwigʉlɨlo ɨlɨlɨ kwɨ milɨ ɨmo ɨnyingi, i bhantʉ haaho ndɨ bhaakwitenkatenka ʉkasolo ndagelakwɨzya ʉɨmoango ʉgwizɨbhɨla iwʉlagwa gaago mbe ndlyaleke aʉlagwe ʉmeya train +5092 Mpe tawala yule anayeweza kuweka umoja kama msingi wa maisha yetu na kuishi hivyo kila siku. Mpelɨshe ʉtongelelɨ bhele akowɨle itʉʉla ʉhamwi katɨ solo ya mɨkalo gɨɨsʉ kwɨlɨ kala viivyo kʉnsɨkʉ zyonse. train +5093 Aliamua kuomba taarifa kutoka kwa mtoa habari wa siri kuhusu shughuli zilizosababisha mtu akauawa. Ndɨakola ilomba malagɨkɨzyo ikʉfuma kwa mfumya mpola aʉgʉndʉgʉndʉ kʉnguno ya mɨlɨ ɨmo zɨzyo ndɨzyanozya ʉmtʉ iiifwa. train +5094 Ili kusonga mbele, ni lazima kuwachinja maadui kwenye ndimi zisizo tambarare za mchezo. Nya kʉmbele, ɨkʉkoliwa ɨlɨbhasɨnza ibha nsika kʉlɨlɨmi lɨlo lʉlʉdʉhʉ ʉgoloku wa ɨsaapa. train +5095 Mwalimu, ambaye pia ana umri wa miaka arobaini, anakuza mchanganyiko wa mbinu za kielimu za zamani na mpya na anakubali zote. Ʉmhembekɨ, bheeyo haangɨ alɨnimsiɨmo gwa myaka makʉmi ane, akʉkʉʉzya ɨseleganya lya nzɨɨla zya ɨmasala zya lyakaale ni mapya ni zumya lyonse. train +5096 Alipaswa kutumia siki kwenye mchuzi, lakini alitakiwa kuwa makini asimwage karibu na jiko, vinginevyo sauti ya kuchemka ingeharibu na kubomoa uwezo wake wa kusikia. Ndɨakolɨwa itʉmɨla ɨngedʉle kʉ msʉʉzɨ, eelo ndɨakʉkoliwa iibha mtekaanʉ akɨɨta ɨbɨhɨ kwɨ tekeloo, kwɨɨnga viivyo ʉmzwi gwa isebha mbɨɨgʉbhɨɨpye kwɨ ɨboɨmola nguzu vkaakwe ɨzya ipʉlɨkaa. train +5097 Babu yangu alipotimiza miaka sitini aliadhimisha siku yake ya kuzaliwa huku akiwa amevaa kofia. Ʉgʉkʉ waane haaho ndɨafiɨcha myaka makʉmɨ kenda ndɨabheza ʉlʉsɨkʉ zkaakwe ʉlwa ɨwʉtwa kwɨɨkʉ ndɨazwaɨlɨle ɨnkofila train +5098 Katika maisha yangu yote, nimegundua kwamba ni lazima nile chakula chenye lishe tokea asubuhi mpaka jioni ili uume wangu uwe na afya nzuri. Kʉmɨkalo gaane lyonse, nagʉndʉla iibha nkʉkolɨwa ɨlya kɨlɨ wa ɨkɨlɨ kwɨ ɨlɨshe ikʉfuma mlao kwɨɨnga mpɨndɨ maangʉ ɨlʉga lyane lɨbhe visooga. train +5099 Katika mto, walifurahi na kuonyesha ushuhuda wao wa urafiki katika kila shangwe na kicheko. Kʉɨmogo, ndɨbhaatogwa nilangisha iwona lwaawo ɨlyawʉnwani kʉzyonse ɨmpʉndʉ ni nseko. train +5100 Wanapofuata safari hii ya kiroho, wanaweka imani yao katika mwongozo wa kimungu, wanaomba nguvu, wanafuata mafundisho ya imani yao, na mara nyingine wanafunga ili kuonyesha kwamba wanamwogopa mungu. haaho bhaakʉlonda lʉgendo lʉ lwa kɨroho, bhaakʉtʉʉla isakwɨzyo lwaawo kʉʉtongelelɨ wa kɨʉmungu, bhaakʉlomba nguzu, bhaakʉlonda mahembeko ga isakwɨzyo lwaao, kwɨkwɨitʉngo lɨngɨ bhaakʉlʉgala maangʉ ilangɨsha iibha bhaakʉmwogoha ʉmungu. train +5101 Wakiwa wanadhani kwamba kifaa hicho bado kinaweza kuzikwa, walitafuta kwa kutozingatia nadharia zao za awali na kuelekeza umakini wao kwenye udongo. Itungo bhaakwigakwɨka mwibha ɨɨɨkɨntʉ chɨɨcho kɨkalɨ kɨnakowolwa izyɨkwa, ndɨ bhakola kwileka idima ɨmikolani zyaao ɨzyaikʉfuma mbʉkɨɨ ni langisha utonto waawo kʉmalongo. train +5102 Vurugu zilizoendelea zisikuvuruge uache kutafuta habari kutoka chanzo kinachofaa. Ɨbʉbʉ ɨlɨlo ndlyendeleya lɨkaakʉsamyaga ʉleke ɨkobha mpola ikʉfuma kʉsolo ɨfwayɨle. train +5103 Katika ng'ambo ya mbali ya eneo hili la kimiujiza, roho yenye nguvu ilisemekana kufufua wafu kila baada ya miaka mitatu. Kʉmwambʉ ya kʉtalɨ ya hamalwande lʉ lwa mawʉzawʉza, ɨmyego gwa nguzu ndɨyayombeka ɨfufula bhantʉ ɨmyaka ɨtatʉ haaho zyabhɨta. train +5104 Sisi, baada ya kuona kosa la msingi katika mpango wetu, tukauacha. Eensʉ haaho lnaaona ʉbhɨ wamgatɨ kʉmpaango gwɨɨsʉ, ndɨkwagʉleka. train +5105 Mshtakiwa, akikabiliwa na uzito wa hukumu, hakutaka kunyang'anywa uhuru wake na kupatikana na kosa, kama alivyotaka kuondokana na tamaa iliyompelekea kufanya kosa. Alɨnimpola, ndɨsangwa ni ʉtɨmbʉ wa ilapɨlɨzyo, ndɨ akaana ipuzɨwa ilekʉlɨlwa lkaakwe kwɨoneka ʉkenagʉzɨ, kativyo ndɨakobha ibhʉka ni ntʉnkʉ ndɨmfila kwbhezya ɨkosa. train +5106 Nasi tunapaswa kufanyika kwa heshima kuwa washiriki katika mpango huu. Nensʉ kʉkʉkoliwa ibhezɨwa kwɨisʉngamɨla ibhahamwi kʉ mpango gʉʉ. train +5107 Sehemu hii yenye uwezo mkubwa, eneo ambalo limeona vita vingi, ndipo mahali ambapo kilio cha ushindi na kukata tamaa kimesikika, na hilo linafanya eneo hili liwe la kipekee. Ʉhamalwande lʉ ʉlya nguzu ɨnkʉlʉ, iibhaalɨ ɨlɨlo ndɨlwaawona ʉlʉgʉ wingi, ʉʉpeeene ʉhahamalwande lʉlo ɨkɨlɨlo ɨcha ʉkindɨ ni fwa ɨmyego ndɨɨchapʉlɨkwa, ni ɨlɨlo ɨlɨkʉbhezya iibhaalɨ lɨ lɨbhe lya kɨheke. train +5108 Mrithi wa taji aliyekuwa mgonjwa alipanga kutoroka ili kuficha ukweli, akijua madai yake hayakuwa halali tena. Ʉmsaazɨ wa tajɨ bheeyo ndɨmsaatʉ ndɨakola ɨtoloka maangʉ ibhɨɨsa vyakapangaa, kwɨɨkʉ amanyɨle ɨgongola lkaakwe ndɨlɨlʉdʉhʉ ʉhalalɨ haangɨ. train +5109 Towashi alikumbana na mateso ambayo kwao ni magumu na akaamua kuacha mipango yao kwa wengine. Ɨndapasilwe ndapandɨka ʉlʉsusho lɨle kʉwaawo lʉlambu nikola ileka ʉmpaango lnaao kʉibhaangɨ. train +5110 Wengi wanaamini kwamba mzabibu bora hukua nje, ambapo unaweza kusema na anga na kupata sifa kwa zabibu zake nzuri. Bhɨɨngɨ bhaakʉsakwɨzya ibha ʉmzabɨbʉ gwa n'hana gʉkʉkʉla hɨbala, haaho ʉnakoola ɨyomba kwɨkʉmalʉnde kwɨipandɨka lʉkʉɨmo kʉzabɨbʉ vkaakwe nsoga. train +5111 Akiwa amekaa karibu na shamba la kai, John alifikiria jinsi ambavyo mashine hiyo ya kukafulia inavyoweza kutovuna faida msimu huu. Ndɨayɨkɨɨle bɨɨhɨ kwɨ mgʉnda gwa kai, jookwɨ ndɨayllyakwɨka iivyo ɨlɨ ɨmasɨne yɨɨle ɨya ltʉmamɨla ikʉkoola iileka lyɨɨmbʉla iipata ʉʉɨlɨme wʉʉ. train +5112 Mpangaji huyo alimtazama kasisi kwa matarajio, ambaye alionekana kuwa kama sauti ya Mungu, alipowakataza kwa ukali wale waishio katika mali za kanisa kukiuka kanuni zilizowekwa. Ʉmpangi bhele ndamlɨnga ʉmndɨmi ʉmnkʉlʉ kʉlɨ mlɨndɨla, bhele ndakwigela ibha kaatɨ muzwɨ gwakʉmngu, haaho ndabhakakwɨzya kʉdaki wakwe ɨbhaalɨ kwɨ mɨkaalo kʉnsaao ɨzyakʉmisengelo nigalʉka imalagɨkɨzyo ɨndlyatʉlɨlwe. train +5113 Mtu wa mji alipita sokoni akimtafuta mfanyabiashara ambaye angeweza kumpatia ngano bora. Ʉmtʉ a mmkowa ndɨabhɨɨta mwɨgʉlilo akʉmkoola ʉmsʉlʉʉzya bheeyo mbe akoole lɨmpa ngano nsooga. train +5114 Kila nyama, akijua na kuamini mapenzi ya Mungu, ilikuwa huru kutoka hofu na kuishi kwa upatanifu. Zyonse ɨndimu imanya ni sakwɨzya kʉʉtogwe wa kʉʉmungu,ndɨzyalekʉlɨlwa iikʉfuma kwoobha kwɨlɨ kala kwɨswanana. train +5115 Gharama ya kupata ujuzi katika teknolojia mpya huongezeka taratibu kadri mahitaji ya soko yanavyobadilika nchini humo. Ʉlʉbhalo ʉlwaipata ʉmanye kʉteknolojya ɨyalʉno yɨkongezeka hado hado viɨle gaakʉkolwa kwigʉlɨlo viɨle gaakʉgalʉka munsɨ muɨmone. train +5116 Mimi ninapenda maji matamu ya machungwa, mpenzi wangu alipofahamu hilo muda si muda alikuwa akinitengenezea maji hayo kila siku. Ene ntogwɨle manze masemu gamachʉngwa, ʉhalyane haaho amanya ɨlɨlo ɨitʉngo ndɨakʉnozezyaga manze gaago nsɨkʉ zyonse. train +5117 Watu wajaribuo kutafuta siri iliyopo nyuma ya maafisa wenye uharibifu wa kifisadi, mara nyingi husema kuhusu dalili zilizojificha na mikutano ifanywayo kwa siri. Ɨbhantʉ ɨbhakʉgema ikola ɨkibhɨsile ɨkɨlɨ kʉnyʉma yabhaofisa ʉkenagʉzɨ wawivi, kabhɨli ɨkingi bhaakʉtenda kʉnguno ɨdalili ɨzɨbhɨsile ni mabhanza ɨzɨkʉbhezyeka kʉwibhɨɨsa train +5118 Kila mshiriki aliyeamua kudanganya kwa kutumia wavu wake hakuwa hana kosa, kwani wote walipokea adhabu. Oonse alɨhamwi ndɨaloma ʉfiɨɨ kwitʉmɨla wavu wakwe ndɨalyʉdʉhʉ ʉbhɨɨ, eelo wonse ndɨbhapokela kɨgʉɨmo. train +5119 Mamlaka za hekalu zilikuwa na jukumu la kutumia dinari kukuza hekalu na kununua ubani kwa ajili ya sherehe. Waamɨ wa hɨsengelo ndɨʉlɨ ni mɨlɨ ɨmo gwa itʉmamɨla dɨnalɨ ikʉʉzya lɨsengelo ni gʉla ʉbakwɨ kʉnguno ɨya mayeeye. train +5120 Pembeni mwa kanisa la zamani, wakati wa ibada, vitisho vyake vya kuvuruga maelewano vilichochewa na penzi lililopotoshwa. Mpelo ni kakwɨsa ɨlyakaale, ɨitʉngo lya lɨsengaa, ɨlyogohya lkaakwe ɨlya ɨgʉlʉganzɨ ɨlɨkondela ndɨlyapembelwa kwɨʉtogwe ʉʉo ʉtagɨɨke. train +5121 Melodi ya kinubi ilikuwa na athari ya kudumu katika nyayo za historia, licha ya dharau kutoka kwa baadhi ya watu wenye wasiwasi. Ngooma ɨya kɨnʉbɨ ndɨɨlɨ ʉʉbhɨ lwa kwɨɨlɨlikala kʉ nsʉnsʉ, kwɨɨnga ɨya iibyeda iiikʉfuma kʉbhamwi bhantʉ bhaalɨ kwɨ sʉʉpa. train +5122 Nilimpogeukia kumkabili, nilijiambia nipumue kwa utulivu ingawa niligundua kuwa aliyekuja ni mwizi. Naganamgalʉkɨla lɨmgɨmɨlaa, nagakwɨbhaalɨla nesheme kʉ tekaakwɨ eelo ndɨnamanya iibha aɨzaga na msaambo. train +5123 Watu walitoka nje, kila mtu akivutwa na kipawa cha maneno jasiri yaliyoahidi kuwawezesha. Ɨɨ bhantʉ ndɨbhafuma hɨbala wonse i bhantʉ ndɨ bhatogezɨwa ni ukowozɨ wa imagambo ɨkakapanga ni lagana i lɨbhapaa, train +5124 Ngambo ya maji, walikuwa wanakufanyia maandalizi eneo lao la pikiniki. Kʉmpelo ya manze, ndɨbhaakʉmbhezezya ɨmagelakwɨzyo gɨbhaalɨ lwaawo ɨlya pikiniki train +5125 Nikiwa kama meneja nina jukumu na ninawajibika kusimamia tukio hilo litakalofanyika ufukweni. Mbe nabha kaatɨ meeneja ndɨniʉmɨlɨlɨmo ʉgwalɨfumya ɨlyɨmɨlɨzya ɨkafumɨla ɨlɨle ɨlɨkabhezyeke hampelo nipwani. train +5126 Katika hema, mtu lazima amtii Mungu na kuonyesha tabia inayokataa kufanya dhambi. Kʉka mbʉlya ʉmntʉ ɨkʉkoliwa ɨlɨmpʉlɨka mungu ni langisha ɨɨnsembo ɨkʉkana bhezya ʉkenagʉzɨ train +5127 Kila mshiriki alitaka kutukuzi thamani zinazoendelea kuwaunganisha, huku wakijitenga mbali na vikwazo vya kila siku kama ote. Oonse asʉngelɨle ndɨakʉkoola ʉʉkʉʉzɨ ʉʉkʉlʉ ʉkʉʉndelea lɨbhaakʉngakwɨa, ɨkʉ bhaakwɨɨpagʉla kʉtalɨ kwɨ magemeelo ga nsɨkʉ zyonse kaatɨ onse. train +5128 Upepo ulipeperusha makapi ya nafaka usiku kucha. Lʉyaga lwakapepʉshaga makamɨlwa ga vihambwa ʉzɨkʉ pee. train +5129 Mwenyenyumba alimuongoza mpangaji huyo mpya kujiandaa kuwa na mkao uliotulia, na kusahau mzozo wowote wa awali. Ʉmsabha kaya ndɨmlondola ʉmpangɨ bheeyo ʉɨmpya ɨlɨgelakwɨzya kwɨlɨ kala kyʉtekaanʉ, kwɨlabhɨla ɨbubu lyonse ɨɨlyakalee. train +5130 Usitamani kuziona hasara zinazompata mtu anayeendeleza uovu. Ʉkakolaga ɨlɨzɨlonda zɨlʉdʉhʉ ɨkɨntʉ zɨzyo zɨɨkʉmpandɨka mtʉ bheeyo akwendelezya mabhɨɨ. train +5131 Mwana wa mzee wa kijiji alitamani kuchukua ustadi wa kuzalisha joka lililokuwa limeishi kwa karne nyingi. Ʉʉmwana lya kʉmdike akɨjɨjɨ ndatogwa isola ʉtʉmamɨ wa kapanga kwyʉtya ɨzoka ɨlɨlo lyayɨkɨle myaka mɨngɨ. train +5132 Nilipotazama picha hiyo, niliipenda jinsi miraba iliyonywesha ilivyonifanya nijiulize iwapo hailingani na ramani ya mji. haaho ndɨnaɨlɨnga ɨpiɨcha yɨyo, ndɨnayitogwa ɨnamna ɨmiraba ndɨyanywisha yɨɨle ndɨmbeezya niʉzye mbe ɨkagelakwɨla ni ramani ya mkoa. train +5133 Wakati wa sherehe, shemasi aliwashauri wavuvi na akabariki nyavu zao. Iitʉngo lyamayeeye ʉshemasi ndabhayagʉla ɨbhazubhi ni azɨsengela ɨnyavu zyaao. train +5134 Mume mkuu aliamua kwenda kabisa nje kwa ajili ya zazi ya utalii mpya. Ʉmgosha ʉmkʉlʉ ndɨamʉa ɨya ʉ n'hana hibhala kʉnguno ya ʉmɨlɨlɨmo gwa ʉyʉmbɨ ʉʉʉpya. train +5135 Kadri miaka inavyopita, macho yangu yanapoona anga la usiku likiwa limebakwa na nyota nyingi, ujasiri wangu wa kutambua kundinyota unaongezeka. Itungo ɨlyamyaka ɨvi zɨkʉbhɨta, mɨnso gaane haaho gaakʉlinga kwigɨlʉ ʉsikʉ ni iibha llyagamilwe ni nsonda ɨnyingi, ʉgimu waane ʉwaimanya idale lyansonda ɨlɨkʉbha lingii. train +5136 Mwalimu aliweza kukiona kitini kilichofichwa, wakati wanafunzi walipokuwa wakifanya mtihani wao kwa haraka. Ʉmhembekɨ ndɨ akola ɨona ibhaalala lɨvisɨlwe, ɨitʉngo bhaahemba haaho ndɨbhaakʉbhezya ʉmtɨhaakwɨ lnaao kʉ waangʉ. train +5137 Alijiandaa kwa hotuba yake kwa ujasiri, akiwa na azma ya kuondoa wasiwasi wake na kuitoa kwa ujasiri. Ndɨaigelakwɨzya kwitenda lkaakwe kʉʉgimu, ndɨalɨni ndaka ya isinia woobha wakwe nilyʉfumya kʉʉgimu. train +5138 Wakati wa sherehe, arusi, aliyepambwa na poro, alishuhudia kwa hofu msaidizi wake wa kiume akikazimia katika bustani iliyokuwa imeota poro. Itungo lya mayeeye, ʉwɨngaa, bheeyo ndɨalembwa ni poro, ndɨalinga woobha kʉmgwasha wakwe wa kɨgosha ʉkʉmwambɨlɨzya kʉ bustani ɨndɨyazya poro, train +5139 Mwamuzi alionyesha uwezo mzuri katika kutoa hukumu moja ya haki na iliyoheshimiwa na kila mtu. Ʉmʉyaangʉzɨ ndɨalangɨsha ʉkoozɨ ʉsooga kwɨ ɨfumya iilapɨzɨ lɨmwɨ lya kapaanga kwɨ lɨsʉngamɨlwe kwɨ mntʉ wonse. train +5140 Mtoto mmoja alinyanyua tawi na kujifanya kuongoza shambulio, akiwahamasisha wengine kujiunga. Ʉʉmwana yumwi ndawʉsha itambɨ ni lbhezya atongile kʉliguma, ni lɨbhakomakwɨzya ni iiibhangɨ ibhahamwɨɨ. train +5141 Toka enzi za mababu, matumizi ya ukweli yalisaidia wengi kuwa na utu mzuri. Ifuma ɨitʉngo lya bhagʉkʉ, ʉtʉmɨle wa hana ndɨwambɨlɨzya ibhɨngɨ iibha kwɨ ʉntʉ ʉsooga. train +5142 Kumbe ukitaka kutengeneza ubaya bila sababu ni upotevu suiomnufaisha mtu yeyote kwa kitu chochote. Ho ʉkʉkoola iibheegelezya ʉʉbhɨ kʉdʉhʉ ngʉno kwɨ ʉʉtagɨke ʉʉkakʉtofya mntʉ wonse kʉ ɨkɨntʉ chonse. train +5143 Katika kazi moja, mhusika anapitiwa na usingizi kama sehemu ya maonyesho. Kʉ mɨlɨ ɨmo gyɨmwi, ʉmkola akʉbhɨɨtɨlwa ni tʉʉlo kaatɨ hamalwande ʉlwa malangɨsho. train +5144 Elohe aliamua kupiganisha watu wa mpakani kwake ili kulinda eneo la kulia la nchi yao. Ʉelohe ndɨ akola ipangɨɨsha i bhantʉ bha mlʉbhɨmbɨ zkaakwe maangʉ ilɨnda hamalwande ʉlwa mlyɨɨla lwa ɨnsɨ ɨyaawo. train +5145 Akijali usalama wake, aliamua kufunga gari lake aliposimama pembeni mwa barabara ya mji mdogo. Akwangalɨla ʉpaanga lkaakwe, ndɨ akola ilugala igalɨ lkaakwe haaho ndɨayɨmɨlɨla hampelo ni balabala ɨya mlɨkaya ido. train +5146 Ili kupambana na maovu yaliyojikita, jamii iliamua kuchukua hatua pamoja, kukusanya hekima zao, na kuishi kwa kuzingatia kanuni hizo. Maangʉ ɨligʉma ni mabhɨ gaago gaatʉnkɨle, i bhantʉ ndɨbhaloma iibha hamwiɨ, ɨkʉngakwɨa ʉtekaanʉ waao, kwɨlɨ kala kwɨlonda mɨlahɨ zɨzyo. train +5147 Kao aliwarudierudie kuita mifugo waingie ndani ya zizi kwa ajili ya usiku. Idale lɨbhaasʉbhɨle sʉbhɨle lɨtana visawa bhɨɨngɨle mkaatɨ ni lʉgʉtʉ kʉnguno ɨya ʉzɨkʉ. train +5148 Kwanza, ngoja kila mtu afike, kisha pigilia mafuta na twende kuanza. Solo, lindɨla onse ʉmntʉ aɨze, ʉʉpeeene gʉmɨlɨla ɨɨmafuta na kʉye ɨlyanzya. train +5149 Aliwahimiza watu wote kuelekeza akili zao kwenye kazi hiyo kwa utu na bidii. Ndabhakomakwɨzya ibhantʉ wonse ɨtwala ɨɨmasala vnaao kʉmiɨlɨmo alavi kʉwontʉ ni gʉnzʉ train +5150 Kaka alisema kuongoza maisha yenye kuridhisha, mtu lazima ajali roho yake, ambayo kwa upande wake inafanya stawi kubwa kwa ustawi wake kwa jumla. ɨmakʉlʉ waane ndɨatenda ɨtongelela ɨmɨkalo lyalɨkʉta, ʉmntʉ ɨkʉkoliwa alinge mwego glkaakwe, gʉʉgo kʉ ʉhamalwande ʉzkaakwe ɨkʉbhezya itisa ɨkʉlʉ kʉʉtɨse wakwe kʉ hamwi train +5151 Wakati wa mazungumzo yao kuhusu maslahi ya pamoja, mmoja wa wale marafiki wawili aliamua kuchukua jukumu la kuchagua mvinyo, akisema, 'Niache nichague mvinyo kwa ajili yetu.' Iitʉngo ndɨbhaalɨ mnsʉnsʉ zyaao mwibha kwipata ɨlyahamwɨɨ, yumwi abhaele ɨbhanwaniye bhabhɨli ndakola ni sola vyakapanga ɨlɨsagʉla ɨmwalwa, nitenda ndeki nsagʉle ɨmalwa kʉnguno yiinyu.' train +5152 Kutambua uzuri wa hazina, kila ishara ilikuwa imetwa kwa jina la uzuri. Imanya ʉʉsooga wa mbɨɨka, onse ʉlʉmanyilo ndɨ lwitanwa kʉ lina ɨsoga. train +5153 Aliwaonyesha jinsi rangi inavyoweza kupungua kwenye picha ili kuonyesha mtindo wao wa pekee, pia jinsi kunavyoweza kuongeza umaridadi na kuhakikisha kila rangi imekaa mahali pake. Ndɨ abhalangɨsha lɨngɨ viivyo ɨkʉkoola ɨdoha kʉpɨɨcha ɨkʉlangɨsha mfumɨlo ya heke, haangɨ kwɨviivyo ɨkʉkʉkoola ɨlyongezya ʉkapanga kwɨlyakɨkɨsha lɨngɨ zyonse zɨɨkwɨlɨlikala haʉʉhamalwande ʉzkaakwe. train +5154 Kila usiku, aliteswa na vitendo vyake vya kujitolea, lakini mkoa mzima ulimsifu kwa roho yake inayovumilia. Ɨnsɨkʉ zyonsee, ndɨasʉshɨwa kwɨ ɨɨnsembo kaakwe ɨzya lɨfumya, eelo ʉmkowa lyonse ndɨgwamdehelezya kʉ mwego gwake gukʉkondakwɨla. train +5155 Aliposikia mtu mwigine anagonga akafanya haraka na kufungua mlango. haaho ndɨ apʉlɨka ʉmtʉ ʉʉngɨ akʉgʉma ndɨ anozya maangʉ kwɨɨlʉgʉla mlango. train +5156 Mzee alitoa amri kwamba kila mtu anapaswa kujisumbua na kupita kuleta malimbuko yao kama ishara ya kujitolea. Ʉmnamhala ndafumya ilagɨlɨzyo ibha onse ʉmntʉ akʉkoliwa ɨlisʉsha ni bhɨta ɨleta ɨviliwa vya hanyanzo yaao katɨ lʉmanyilo lya lɨfumya train +5157 Simamizi aliyejawa na furaha kabisa ameanguka, na kuwafanya wengi kimbilia mbali na usimamizi wake. Ʉbhobha ndɨwokɨɨle itogwa ʉ n'hana agwa, kwɨlɨ bhabhezya ɨbhingi ipela heke kwɨlyɨmɨlɨla lkaakwe. train +5158 Waumini walijivika imani hiyo kabisa, kwamba hakuna kitu chochote chenye uwezo wa kuwadhuru, hata mwiba mkali zaidi. Ɨbhantʉ bhaakʉsalɨka ndɨbhɨzwɨka isakwɨzyo ɨlɨlo ɨvikamu, iibha kʉdʉhʉ ɨkɨntʉ chonse ɨkɨlɨ kwɨ ngʉzu zyalɨbhalʉmɨzya, kwɨɨnga lɨmvwa ɨdakɨ vikamu. train +5159 Jamii hiyo ilijaribu kujifariji na imani yao kwa Mungu mmoja, ikitarajia kuvishinda vifungo vya hofu viilivyosababishwa na shtuma za uchawi pamoja na faini za adhabu zilizoambatana nazo. Ɨbhantʉ bhaao ndɨbhagema ɨlɨpozya ɨmyego kwɨisakwɨzyo lwaawo kwa ʉmungu yɨmwi, kwɨtʉmayɨkwɨla kʉkɨnda mɨitʉngo zya ɨsʉpa viivyo ndɨvyakolwa ni ɨʉʉla lyakɨlozɨ hamwi kwɨlɨ pɨsha lʉsʉsho lʉlondekine nazyo. train +5160 Nahodha aliwahakikishia wafanyakazi wake kupanda meli na kuwa licha ya bahari yenye upepo mkali, hawangepoteza nafasi yao ya ushindi. Akwendɨsha ndɨabhabhaalɨla ɨbhatʉmamɨ bhaakwe ilina ɨmelɨ ni iibha ipwakwɨ ɨlyamʉyaga mdaki, bhaalɨbhakatage ʉhamalwande ʉlwaawo ʉlwa ikɨnda. train +5161 Walipaswa kuchagua mlango wa kuingilia usio na dosari utakaosimama kwa uzuri katika sebule yao. Ndɨbhaakʉkoliwa ɨsagʉla ʉmzɨgo gwalɨngɨlɨlɨla gʉʉgo gʉlʉdʉhʉ ʉbhɨ gʉkɨmɨlɨla kʉʉsoga hasebʉle yabhakola. train +5162 Kama wangefanya uovu huu hadharani bila shaka wangepigwa mawe na kufa. Mbe ndɨbhanoozye ʉbhɨ ʉ kʉmbele zya bhantʉ kwɨɨnga woobha mbe ndɨbhagʉmwe ɨmawe kwɨɨfwa. train +5163 Mwanangu, kumbuka kazi ya biashara unayoichagua kufanya kwa wingi itaamua mustakabali wako na wewe ndiwe utakayeamua. Mwanane, izʉkɨla ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwaigʉʉzya yɨyoʉsagwile kʉwingi yikobhile izumya lyako ebhe mweene bheeyo ʉkobhile. train +5164 Mnyama mkali alilinda mzabibu, lakini funzi jasiri alitokeza kukusanya zabibu. Ɨndɨmu ɨndaki ndɨkʉlinda ʉmɨzabibu, eelo ʉmhemba ʉmgimʉ ndɨafumila ɨkʉnganya ɨzabibu. train +5165 Mpelelezi huyo alikataliwa kwa kutokustahili kwa sababu alishindwa kudhibiti usukani wakati wa operesheni. Ʉkasolo bheeyo ndɨbhamkana nda akalɨ akaapanga kʉnguno ndapotwa idimɨlɨla ʉsukani ɨitʉngo ɨlwaawoplesheni. train +5166 Kanuni hiyo mpya inaagiza kwamba kutozwa kwa kodi katika vifuniko vya kichwa vya usalama, na kwamba yaliyomo kwenye viwango vya usalama yaonyeshwe waziwazi juu ya kila kofia ya usalama. Ɨinzɨla yɨɨle ɨɨmpya ɨkʉlagɨlɨzya ibha itondwa lya kodi kʉmafundɨkɨzyo ga mɨtwe zya ʉpangaa, ni ibha ndlyalɨ ɨmo kʉ viwango vya ʉpanga vilangɨshe hape hape hɨgʉlʉ ya onse inkofila ya ʉpanga. train +5167 Anawatafsiria maandishi huku akibaki makini, akifanya kazi kuhakikisha kila neno limetafsiriwa kikamilifu. Ɨlɨlitʉʉla hape ni gambo ɨlɨlɨkʉmawʉtone niikʉndasiga angalile, nbhezya ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwaina lyonse ɨimagambo gamanyɨkaga vyakapangaa, train +5168 Mkulima kutoka mashariki, ambaye bado ni mtumiaji wa mikuki, alijiandaa kwa ajili ya vita vingine. Ʉʉ mlɨmi iikʉfuma kʉmashaalɨki, bheeyo akalɨ akʉgatumamɨla ɨmaswo, ndɨ aigelakwɨzya kunguno yaligʉma lɨngɨɨ. train +5169 Alitengeneza bahari akitumia gundi na matambara ili kuonyesha ukweli wa mambo na kuificha aibu iliyoipata familia hiyo. Ndɨabhegelezya ipwakwɨ itʉmɨla gundi ni manyankʉnda ni langɨsha ʉ n'hana ya ni gambo nibhɨɨsa nsoni ndɨbhapata ʉkʉmgana gʉgo. train +5170 Askari alipata faida kwa kumdanganya adui, akiwahubiria maneno yaliyowapotosha. Ʉmsilikaale ndapata ɨfaida ɨyalɨmkonganga ʉwansika dagʉma ɨmbila yaimagambo lyalɨbhalelega. train +5171 Kiongozi mtakatifu alitupa kifaa cha sherehe huku akikumbatia dhana ya uumbaji, akiwaongoza wote kwa kuonyesha utiifu. Ʉmtongelezɨ ʉʉmsondo ndɨasʉmba ɨɨkɨntʉ ɨcha mayeeye kwɨɨkʉ akʉʉngatɨla ɨkɨntʉ ɨcha ʉmbɨ, akʉlondola wonse kwilangɨsha ʉkondelezʉ. train +5172 Kila mshiriki lazima atembee njia ya kumi, akihesabu kila hatua mia kama alama muhimu katika hija yao. Oonse asʉngelile akaalekaga iyʉmbɨla nzɨɨla ya ikʉmɨ akʉbhazya kɨla ntambo igana kaatɨ lʉmanyilo lwakapanga kwɨ yʉmbɨla lwaao. train +5173 Katika juhudi za kuzuia kifo, jamii iliwajumuisha wote katika ugawaji wa rasilimali haba, wakiwa na matumaini ya kuleta hisia za shibe. Ɨɨkatampa ɨkizɨbhɨla ʉlʉfu, i bhantʉ ndɨbhabhaselegania wonse kʉlɨ bhagawʉla ɨnsaao ɨndoo, ndɨbhabha ni masakwɨzyo lyaileeta igakwɨka ɨlyalikʉta. train +5174 Alisema tumbo lake linamuuma na akauliza kama ni kweli inafaa aiache sherehe mapema au nini. Ndɨatenda mnda mwakwe mkʉsaata ni ʉʉʉzya kaatɨ hana anakoola agaleke mayeeye lɨno lʉlʉ kwɨɨnga kɨɨ. train +5175 Aliahidi kufungua kituo kipya cha jamii mwezi ujao, lakini alikataa mapendekezo yenu moja kwa moja. Ndatula ɨlagano ɨlyailugʉla ɨnkambɨ ɨɨmpya ɨyabhantʉ ʉmwezɨ ʉgwizɨle, ʉʉpeeene ndakana ɨvi mkobhile emu ʉlɨko ʉlɨko. train +5176 Kadri muda ulivyosonga, ilibainika wazi kuwa mwanachama mwongo wa nyumba, ambaye awali alionekana kama adui tu, hakuzingatia vyema majukumu ya nyumba na muda. Ɨvyo ɨitʉngo lɨkʉya, ndɨlwaawonekana hape mwibha akwidale ʉmufi akaaya, bheeyo hanyanzyo ndaigela ansika dʉʉ, ndakadimile visooga ɨmiɨlɨmo ɨzyahakaya kwɨitʉngo. train +5177 Alisimama mbele yao na kusema kwamba usafi wa mazingira unaweza kuzuia maafa na kutumika kama njia ya kuboresha jamii. Ndɨayɨmɨlɨla kʉmbele yaao kwɨɨyomba iibha ʉsoso wa hamalwande ʉnakoola ɨzɨbhɨla lʉfuʉ kwɨɨtʉmama katɨ nzɨɨla ya lɨbhanogelezya bhantʉ. train +5178 Aliota kwamba asingeweza kutoroka ikiwa hangeondoka na kuelekea kusini magharibi. Ndɨalota iibha mbe ndɨakakoola ɨtloka mbe ndɨ akaawʉka kwɨɨya kʉkya mwelɨ. train +5179 Aliamua kuondoa dharau zote na nia mbaya moyoni mwake ili kuepuka aibu zaidi nao wakaanza upya. Ndɨakola ɨsɨkwɨa mbyede zyonse kwndaka mbɨ kmwego gwakwe maangʉ ɨlɨhega ni nsokwɨ ɨbhɨta bhaanzya ʉʉpya. train +5180 Unapaswa kufanya kama nilivyokuonyesha, na ukihitaji kitu chochote, nipe barua yenye ombi lako nami nitakupatia kile unachotaka. Ʉkʉkolɨwa bhezya kaatɨ iivyo kʉlangɨshe, ni mbe ʉkʉkoola ɨkɨntʉ chonse chonse, mpe ibhaala lya ilomba lyako naane kaakʉpa chɨɨcho ʉkɨkoola. train +5181 Tayari akihisi shinikizo la kuishi kama tapeli hapa, John alijitahidi kudumisha sura yake. Tayalɨ akwllyakwɨka ikomakwɨzyo lya likaala kaatɨ msaambo ɨhaa, ʉjookwɨ ndɨatʉkana ikʉʉʉzya ʉʉʉʉshʉ gaakwe. train +5182 Kila kiongozi wa kaya anapaswa kuelewa jinsi faida za kodi mdogo zinavyoweza okoa pesa nyingi na kuenda mbele. wonse ʉmtogelezɨ akaaya akʉkoliwa ɨlyelewa ibha ipata ɨkodi ɨndo ɨzɨkowile ipɨzya ɨɨmpya ɨnyingɨ niya kʉmbele train +5183 "Mwana mpotevu alipokuwa na umri wa miaka arobaini alimwambia hivi baba yake: ""Nipe urithi wangu""." Ʉʉmwana mtagɨkɨ haaho ndɨalɨkwɨmyaka makʉmɨ ane ndɨmbhaalɨla o viɨ ʉbhabha wakwe '' npe ɨsalo lyane.'' train +5184 Kila mtu alikusanyika kuamini na kuzingatia ushauri kamili wa wazee. Oonse bheeyo ndɨayɨkʉmɨnga ɨsakwɨzya kwɨɨzɨngatɨla ʉyaangʉ wa n'hana wa bhadɨke. train +5185 Umoja na urafiki ndani ya jamii yetu ni jambo zuri, ingawa una thamani kubwa, unaathiri tabia zetu kwa kiasi kikubwa. Ʉhamwi ni ʉnwakwɨ mkaatɨ ni iibhantʉ viɨsʉ ni gambo isoogaa, kwɨɨnga ʉlɨ mpaangʉ mkʉlʉ, ʉkʉbhɨɨpya ɨnsembo zɨɨsʉ kʉ mpaangʉ ʉmkʉlʉ. train +5186 Sikukuu hii si tu kwamba huwinda kumbukumbu za wale wanaohudhuria, bali pia huwawezesha kuimarisha lugha yao na mila zilizofichwa. Ɨmayeeye ga galyakalɨ dʉhʉ iibha ibhenda lɨzʉkɨzya lya bhaale i bhaakʉsʉngela, eelo haangɨ bhaakʉbhaambɨlɨzya ilambya lʉga yaao ni malyɨtɨle gabhɨsilwe. train +5187 Itaanza kupendeza kadri watu wengi zaidi watakapofikia kiwango cha kuifurahia hali hiyo, nami nitaanza kuweka mchango wangu kwenye mageuzi yake. Ɨkaanzya ɨbheela haaho bhantʉ bhɨɨngɨ bhakafikɨla lʉbhalo lwayitogwa halɨ yɨɨle, naane nkaanzya itʉʉla ɨsogela lyane kʉmagalʉzyo gakwe. train +5188 Tunaweza kujali kuhusu wale watakaosema uongo juu ustawi wa jamii yetu. Kʉnakoola iɨlɨnga kʉnguno bhaale i bhaakayombe ʉʉfiɨ hɨgʉlʉ ʉtɨɨse wa bhantʉ bhɨɨsʉ. train +5189 Aliwaambia watu katika mikoa yote wamheshimu Mungu kwani angejenga hema la ibada katika kila mkoa. Ndɨabhaabhaalɨla bhantʉ kʉ mɨkoa zyonse bhamsʉngamɨle ʉmungu kʉnguno akʉzyenga isansa lya lɨseenga kʉ mɨkoa zyonse. train +5190 Kila mtu alikwisha kushangaa wakati mtenda dhambi aliyejulikana aliposifu matendo ya mwongo huyo maarufu. Ʉmntʉ wonse akaakamalwa ɨitʉngo ʉmbheezya ʉʉnonangɨ ndɨamanyɨke haaho ndɨadehelezya ɨɨɨnsembo ɨzya mfiɨ amanyɨke. train +5191 Habari hii ilimshtusha kila mtu wakati kaka yangu alipotangaza kwamba anataka kuwa mkulima wa zabibu. Ɨmpola yɨ ndɨyamtʉkwɨkɨzya onse mtʉ ɨitʉngo mkʉlʉ waane haaho agʉma mbɨla iibha akʉkoola iibha mkʉlɨma a zabɨbʉ. train +5192 Mmiliki wa warsha hiyo alionyesha huruma kwa wale walio katika hatua ya kwanza, waliokazana na michoro yao ya kwanza, naye alieleza umuhimu wa kila herufi katika tungo zao. Ʉmkola aʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo ndɨ alangɨsha kɨsa kʉbhaale i bhaalɨ kʉntambo ya solo, bhaao ndɨbhatʉnka kwɨchola lwaawo ɨlya solo, kwɨmkola ndɨ ayomba ʉkapanga wa lyonse ɨtone kʉsentensɨ zyaao. train +5193 Kwanza kabisa jaji alimwambia Uz, mmoja kati ya mashahidi, atoe ushahidi kuhusu jinsi mshtakiwa alivyoonyesha hasira kali. Hanyazyo ʉ n'hana ʉmyagʉzɨ ʉmkʉlʉ ndambhaalɨla ʉlabha, yɨmwi kʉbhale ɨbhakɨnsindɨ, afumye ʉkɨnsindɨ mwibha viɨle ashitakiwe vilendalangisizye ɨkɨsila ɨkɨdaki. train +5194 Mvumbuzi mmoja aliondoka nyumbani kwake na kuanza safari ndefu akiwa na hakika kwamba angepata chanzo cha mto ambao unatiririsha maji yake katika Ziwa Viktoria. Akʉgʉndʉla yɨmwi ndɨawʉka kʉlɨgo zkaakwe kwɨlyanzya lʉgendo lɨlɨ ɨhʉ kwɨɨkʉ alɨkwɨʉkapanga iibha mbe ndɨapandɨɨke ɨsoolo ya ɨmongo gʉʉgo gʉkʉbhɨtya manze gaakwe kwɨlɨbha lya viktorya. train +5195 Muda wa kazi ulipoisha alimsindikiza ndugu yake wakati mabomu ya angani yaliporushwa na wakalazimika kulala chini kifudifudi. Iitʉngo lya ʉmɨlɨlɨmo haaho ndɨlyamala ndɨmfilɨlɨzya ʉmdʉgʉye ɨitʉngo mabomʉ gamwɨgʉlʉ haaho ndɨbhagasʉmba bhakolɨwa ɨlala haasɨ ni ɨndala. train +5196 Alipiga maneno vile kwa kusema mrembo, 'Lazima tuseme kwa njia inayoinua roho za watu, kwa ajili ya watu wake.' Ndɨagʉma ɨimagambo viivyo kwitenda msogaa,' ɨkʉkoliwa kʉtende kʉ nzɨɨla ɨkɨwʉsha ɨɨmyego zya bhantʉ, kʉnguno ya bhantʉ bhaakwe train +5197 Katika hekalu, walimheshimu mungu wa kale aliyewabariki uwepo kwake. Haale hɨpeelo, ndɨbhamsʉngamɨla ʉʉmungu akaale bheeyo ndɨ abhapembela mpemba kʉmkola. train +5198 Mgeni mwenye juhudi alijitahidi kuyakaribia maonyesho, akitamani kugundua hekima ya jiwe lile la shohamu. Ʉmgekwɨ aanguzu ndɨalɨkwɨɨkatampa ɨlɨgegela imalangɨsho, atogwa imanya ɨɨmasala ɨgiwe ɨlɨle ɨlya shohamu. train +5199 Kitu cha kufanya kilikuwa kuchunguza mauaji kwa kunyamaza, kupita dhahiri za ushahidi. Ɨɨkɨntʉ ɨcha bhezya ndɨ ilondelea ʉɨlagɨ kʉ ʉʉsele, ibhɨtɨla ʉwaanga wa bhaavisɨndɨ. train +5200 Ili hali iwe shwari, aliwakataza kuzungumza kuhusu habari hii hadharani, wangeweza kuizungumzia kati yao tu. Maangʉ ɨhalɨ ɨbhe nsogaa, ndɨabhakakwɨzya ɨyomba lyambo lɨ habhantʉ, mbe ndɨbhayombe bhakola dʉhʉ. train +5201 Tafadhali chunga na kuhakikisha kuwa jalada la kitabu liko wazi na ni safi unapokirudisha, iwe utakitumia wewe au kumpa mtu mwingine . Kʉkʉlomba sʉnga kwɨ ikola ibha ɨndɨlɨ ɨya kɨtabʉ ɨlɨ wanga na yaape haaho ʉkʉkɨsʉvya,kɨbhe ʉkakɨtʉmɨle ebhe kwɨɨnga lɨmpa ʉmntʉ yʉʉngɨ. train +5202 Mwenzetu aliiambia serikali kwamba wakati ndio huu wa kuchukua hatua na kuacha taratibu zozote zinazopingwa sana na wanaharakati. Ʉmwigisʉ ndɨayɨbhaalɨla serikali ibha ɨitʉngo hʉlyɨkwɨli ɨlya isola ntambo ni leeka ʉmpaango lyonse lyonse ɨzɨkʉkakwɨlwa ɨvikamu ni iibhaakʉkoola train +5203 Mlevi alitembea njiani akiwa amelewa, alianguka ghafla baada ya kujikwaa. Ʉmkolɨ ndɨ akʉyʉmba mzɨla kwɨɨkʉ akolɨlwe ɨtɨnʉkɨla aɨkʉmpa aagwa. train +5204 Mtu mmoja alitoa wazo kwamba uhuru wa kusema unapaswa kuwa na mipaka, na hiyo ilizua mjadala mkali. Mntʉ yɨmwi ndafumya ɨligakwɨka ibha ilekʉlɨlwa nitenda ɨkʉkoliwa iibha kwɨ kʉlʉbhɨmbɨ, ndɨyaleete ɨlisomanya ɨdaki. train +5205 Tofauti na wengine, naona wokovu kama hali ya mbali, wakati sisi tuko na shaka. Vɨlɨheke kwɨibhangɨ, mbwɨne ɨpɨzɨwa katɨ ɨhalɨ ya kʉtalɨ, ɨitʉngo ɨsʉ kʉlɨ ni wega. train +5206 Korah alitumaini kupata uponyaji na msamaha kwa kufungua magunia yote. Ʉkorh ndakʉsakwɨzya ipandɨka ʉpɨzɨwa ni fwɨlwa ɨkɨsa kwitɨnga ɨmagʉkwɨla lyonsee. train +5207 Katika eneo la tano, baada ya kula na kushiba, washiriki waligundua kwamba maji mengi yalikuwa yamekaribia kuharibu chakula kilichohifadhiwa ndani ya hazina moja. Kʉ hamalwande ʉlwa ʉtaano, haaho ndɨbhaalya kwɨ lɨkʉtaa, bhaasʉngelɨle ndɨbhaamanya iibha manze mɨɨngɨ ndlyabɨhɨ iibhɨɨpya kɨlɨ wa kɨɨtʉlɨlwe mkaatɨ kwɨ mbɨɨka ɨmwɨɨ. train +5208 Macho yake yalipofuka baada ya kulaaniwa na kikundi cha manabii. Ɨmɨnso gaakwe ndlyapofula iibha alapɨlɨzɨwa kwɨdaale lya bhalagʉzɨ. train +5209 Mdogo wetu pamoja na baba yetu, akifahamu uzito wa hali, alitutazama huku akilaani chini kwa chini. Ʉmzʉna wɨtʉ hamwi bhabha wɨtʉ, ndɨamanya ʉtimbʉ ʉwa haalɨ, ndɨʉlinga ʉkʉ akʉlapɨlɨzywa hansɨ kʉ hansɨ train +5210 Mwamuzi mzee aliamuru kutega hapo ili kuona ni haraka kiasigani wanajeshi wapya wangeweza kuitikia. Ʉmʉyaangʉ ʉmdike ndɨalagɨkɨzya itega maangʉ ɨona waangʉ lʉbhalo kɨɨ bhaasɨlɨkaale bhaapya mbe a bhanakoola lɨtawʉkɨla. train +5211 Raisi alisema kwamba kila mtu aliyetia sahihi kwenye mkataba huo wa kimataifa atahesabiwa kuwa mhaini. ɨmakʉlʉ ansɨ ndɨayomba viɨ kʉbheeyo ndɨ atona ɨsahɨhɨ kʉlɨ zʉmakwɨkɨzyo lya nsɨ akaamanyɨka iibha mʉʉlagɨ. train +5212 Itachukua muda fulani kujifunza jinsi pombe inavyoweza kukunyanganya uwezo fulani. Ɨkʉsola ɨitʉngo fulakwɨ lihembeka iivyo malwa gaakʉkoola ipʉʉzya ɨnguzu fulakwɨ. train +5213 Harusi ilipoisha, jua lilikuwa upande wa magharibi mwa mlima Sinai. Ʉwɨnga haaho ndɨwamala, ɨlyʉbha ndɨɨlɨlɨ kʉhamalwande ʉlwa kʉmwelɨ kʉmlɨma sɨnayɨ. train +5214 Kama kamba inausaidia mwili katika maisha, kila tawi la mti wetu wa familia limeumbwa na mafundisho ya baba yetu. Katyʉlɨgoye gʉkʉgwasʉlɨzɨwa mbhɨlɨ kʉ mɨkalo, lyonse ɨmatambɨ lyamtɨ gwisu ʉgwakʉmgana ndɨyambwa kʉmahembeko lyakʉbhabha wisuu. train +5215 Katika ukungu mzito, nifanye nini na habari za mwelekeo wa ninakotakiwa kwenda nilizopokea? Kʉbha vinsindɨ ɨbhatimbʉ, mbe zye kɨɨ ni mbɨla ɨzyanzɨɨla ʉko nkobhile iya ɨzyo ndɨnapokela? train +5216 Aliamua kwenda kwenye ukumbi wa mji kulisafisha jina lake kutokana na makosa yoyote na kisha kuchonga sanamu alipo fika. Ndawʉka aya kʉ lʉwʉngʉ lwalɨmulɨkaya ni kʉʉsa lɨna lkaakwe kwifumɨla ʉkenagʉzɨ wonse oʉpeeene ndapʉnza ɨsanamu aho ndafika. train +5217 Katika sehemu hii tulivu, mama mmoja aliweza kumnyonyesha mtoto wake, huku umande ukiwa wazi kwenye nyasi. Kʉ hamalwande lʉ lʉtekaanʉ, mayʉ yɨmwi ndɨakowola ɨlɨmpa ɨbhele ʉmwane, kwɨɨkʉ ʉlʉsangʉ ndɨlʉli hape kʉ masɨɨ. train +5218 Alipigia mahesabu usumbufu ambao angeupata kwenye safari yake yeye mwenyewe mwanzo mpaka mwisho na kujua shida zote. Ndakʉlʉnga ɨtotali ʉlʉsusho lɨlo alalwihege kʉmusɨnzo gwakwe ʉmusabha kʉnyanzyo haangɨ ni kʉmpelelekelo. train +5219 Walipokuja kukuona walisema unafanana na mtu mwenye sifa mbaya, na sasa wanadai wewe ni ndugu yao aliyepotea. haaho ndɨbhaiza ndɨbhatenda mwikolɨle ni iibhantʉ ɨbhaalɨ kwɨʉkʉmʉkʉ ʉbhɨɨ, na gɨsɨ bhaakʉtonda ebhe ʉlɨmdʉlnaao ɨndasumbhike. train +5220 Kila mtu alikuwa na mpenzi mmoja na wote walijitahidi kuepuka uzinzi ili kumpendeza Mungu. wonse ʉmtʉ ndɨalɨkwɨmhalɨ yɨmwi kwɨwonse ndɨbhatʉla ɨkatampa kaakwɨhega ʉlabha maangʉ ɨlɨmbheezya ʉʉmungu anyomwe. train +5221 Muda wa zamani, roho ya mababu zetu imetupa ushahidi na maelekezo jinsi ya kuishi kwa kuwa kulikuwa na misingi hiyo. Iitʉngo ɨlyakaalee, ɨmyego zya bhaagʉkʉ bhɨɨsʉ zyakakʉpa ʉkɨsɨndɨ ni malagɨkɨzyo iivyo ni lɨlɨlikala kʉnguno ndɨkʉlɨ myɨɨɨmo yɨɨle. train +5222 Makaburi yao yalionekana kwa kundi hilo la watu pindi walipokunja kona. Maakawʉlɨ vnaao ndlyayɨgela kʉ ɨdale ɨlɨlo lya bhantʉ iɨitʉngo ndɨbhaakata ɨkona. train +5223 Walipochunguza ngome ya kale, walikuta chumba kilichofichwa ambapo waliweza kuona kwa uchache hazina zote zilizoachwa. Ndɨbhaalɨnga ʉlʉʉmungu lya kaale, ndɨbhasanga ɨchumba ɨndɨkɨbhɨsilwe paapo ndɨbhakowola ɨona kʉhado ɨmbɨɨka zyonse ɨndɨzyalekwa train +5224 Ili kufika hospitali ni lazima mwende na barabara hii moja kwa moja kwa kilomita tano, jirani na hospitali mtaona nyumba nyeupe yenye maua yanayopendeza sana. Mangʉ ifikɨla kʉsɨbɨtalɨ ɨkʉkoliwa mye ni nzɨɨla yɨ nkʉlʉ ɨmojakwa ɨmoja kʉkɨlomɨta ɨtaano, bɨhɨ ni sɨbɨtalɨ mkaona kaya yape ɨlɨ kwɨ mawʉa gaago gabhelɨle vikamu. train +5225 Kwa unyofu, uchunguzi uliofanyika utadumu katika eneo lililokaliwa na Warephaiti hapo awali. Kʉʉgolokʉ,kwɨlɨnga ndɨlyabhezyeka likala kʉmahamalwande ʉlwikalilwe ni warephaiti haaho kʉnyanzo. train +5226 Sikutaka kuwaambia waje moja kwa moja kufanya kazi kama mafundi. Ndɨnkanile ɨlɨbhabhaalɨla bhɨze kʉhamwi bhezya ʉʉmɨlɨlɨmo katɨ bhafundɨ train +5227 Mara kwa mara alishangaa mabadiliko ya kudumu ambayo yalionekana kamwe kuwa hayakomi. Kabhɨlɨ kabhɨlɨ ndɨakamalwa iigalʉka lya nsɨnkʉ zyonse ndɨlyayɨgela haangɨ iibha gakakʉleka. train +5228 Tunapaswa kuamsha roho zetu na kukumbatia upendo ulioonyeshwa na wale waliotundikwa msalabani kwa imani zao. Ɨkʉkoliwa ɨlɨzɨmisha ɨɨmyego zɨsʉ ni lɨzyʉngatɨla kwitogwa ɨlɨkʉlangisha ni iibhaale i ndɨbhasagɨkwa kʉmsalaba kwisakwɨzyo lwaao. train +5229 Sauti ya muziki ilikuwa ikimtaka asafiri safari kwenda matamasha kama hayo duniani kote. Ʉmzwi gwa muzɨki ndɨlʉkʉmkola awʉke aye kʉmayeeye katɨ gaago mliliiweeleelo lyonse. train +5230 Katika utumwa, si rahisi kufurahia maisha wala si rahisi kwa mtu kumiliki kitu fulani. Kʉsese, ndɨkalɨ vibhʉhʉ itogezɨwa ɨmɨkalo kwɨɨnga ndɨkalɨ vibhʉhʉ kʉ kʉmntʉ idimɨlɨla ɨkɨntʉ kɨkamanyɨka. train +5231 Alipotaka kuondoka, aliuacha mzoga huo uliokatwa-katwa, ambao alikuwa ameula hapo awali. paapo ndɨakalɨ iiwʉka, ndɨaleeka kɨfwɨɨle chɨɨcho kɨpʉtagwɨlwe, chɨɨcho ndɨalyaga haaho ha nyanzyo train +5232 Ili kuongeza kiwango cha mafanikio, wapelelezi waliamua kuchunguza kesi mpya kwa kina na kulipiza kisasi kwa wahasiriwa kwa kushirikiana kwa karibu na serikali za mitaa. Mangʉ lyongezya lʉbhalo lwa ipataa, bhaakasolo ndɨbhaakoola ikomela ɨmpola ɨɨmpya kʉ ʉtekaanʉ ni lɨpɨzya kɨsasɨ kʉ bhaabhɨɨpɨlwe kwɨ iibhahamwi kʉ bɨhɨ ni serɨkalɨ zya vipʉgo. train +5233 Ilikuwa ni vigumu kupata kipande kilichofanana kikamilifu na hicho bila tatizo, ikizingatiwa kipimo sahihi kilichohitajika. Ndɨvilambʉ ipata ibhaale i lɨkolɨle vyakapanga ni chɨɨcho kwɨɨnga msɨkaa, ɨkʉdɨmɨlwa kɨpɨɨmo ɨchakapanga chɨɨcho kɨkʉkoolɨwa. train +5234 Alipoendelea kukua, uwepo wa yule msichana mzuri kama mfanyakazi wa nyumbani ulisaidia watu walioishi hapo kuwa na utajiri wa kiroho. haaho ndɨndelea iikʉla ʉpwalɨ wa bhele mhala ʉmsoga katɨ mtʉmami wa halɨgo ndɨwabhagwasha i bhantʉ ndɨbhaakwikala haaho iibha kwɨ ʉsabhɨ wa kɨmwego. train +5235 Ni busara kutoharibu rasilimali kwa mikakati dhaifu tu ambayo haishughulikii haja halisi. Kʉ ɨmasala ileka iibhɨɨpya ɨnsaao kʉ nzɨɨla mbɨ dʉhʉ yɨɨle ɨkaakʉbheegelezya ndaka yakapanga. train +5236 Leo, kati ya hiyo mikusanyiko, nabii na mtawala ni watu wawili muhimu zaidi. Ɨlelo mkaatɨ niwʉwo ʉwɨkʉmɨnge, ʉmlagʉzɨ ni mwami ni iibhantʉ bhabhɨlɨ ɨkoliwa ɨvikamu train +5237 Katika pambano la kweli, kila yeyote wa Waisraeli aliweza kuwasukuma Wamidiani kwa ushindi mkubwa. Kʉligʉma lya ʉ n'hana, onse oote kʉbhaisrael ndɨakowola ɨlɨbhantenka ɨbhamidyani kʉ ʉkindi ʉmkʉlʉ. train +5238 Kwa namna fulani, uzinzi unaonwa kuwa jambo la kawaida kwani wenzi wa ndoa hawahisi kwamba wanafungwa na viapo vyao vya ndoa. Kʉchɨtɨle ɨkɨkamanyɨka, ʉlabha ʉkʉlingwa katɨ ni gambo lya vivyone kʉnguno ɨbhɨtolile bhaakwiganika ibha bhaakʉtungwa ni milahɨ yaao ya ʉtole. train +5239 Wakati wa ibada, walifanya pia dua kwa bidii kwa ajili ya mapacha hao, wakisogezana kwa upole huku wakigawanyika katika kundi ndogondogo, kila moja wapo likiombea shida lililokuwa nazo. iitʉngo ɨlyalɨsengaa, ndɨbhanozya haangɨ ɨmaloombɨ kʉɨkatampa kʉbhana bhaao mapasa, kwɨkʉ bhaakwɨsʉngela hadohado kwɨkʉ bhaakwlyawʉla kʉmakʉndɨ madomado, kɨla lɨmwɨ ɨlɨkʉlombela ulʉsʉsho ʉlo ndɨɨlɨlɨ nao train +5240 Siku ya leo, ovu wa limwengu wanakuja kupokea jazo yao. Ʉlʉsɨkʉ lwa leo, ʉkenagʉzɨ wa liliiweeleelo bhɨzɨle ɨpokela ɨlyokazya lwaao. train +5241 Ikiwa ningewaita wangesema ukweli na kukata mzizi wa mzozo huo. Mbe natɨmbitane bhaalɨbhatende ʉ wʉʉ n'hana yakana ʉmuzɨ ʉgwaileka ɨlipʉlɨka lɨloo. train +5242 Alimaliza kwa kutabiri kwamba wale wanaowahukumu wengine kwa wingi wao wa mali lakini bado hawaziachi tamaa zao wenyewe, hawataridhika kamwe, lakini niliona hanijui. Ndɨamala kwɨ lagʉla iibha bhaale i bhaakʉlapɨzya ibhangɨ kʉ wɨɨngɨ waao wa nsaao eelo bhakalɨ bhaakakʉzɨlekana ɨntʉnkʉ zyaao bhaakola, bhaakashebhaalɨzɨke haangɨ eelo ndɨnaona akamanya. train +5243 Ni lazima kufanya yote tuwezayo ili kuhakikisha sheria kali zinawekwa ambazo zitathibitisha kwamba yale yanayofanywa kwa sasa si sahihi. Yɨkʉkoliwa bhezya lyonse gaale kʉkowile maangʉ iwona ɨlagɨlizyo ndakɨ ɨlɨkʉtʉlwa ɨlɨle lɨkalinge mwibha gaale lyakʉbhezyeka kʉlʉno gakalɨ gakapanga. train +5244 Aliangalia kwa makini wakati wa kupanda, akijua kwamba alihitaji kupanda mbegu haraka kabla muda haujapotea. Ndɨalɨngɨlɨla kʉ lyangalɨla ɨitʉngo lya itagaa, amanyɨle iibha ndɨakʉkoola itaga mbɨyʉ waangʉ haaho kwɨɨnga itʉngo lɨkalɨ lɨtagɨke. train +5245 Baada ya juma la msukosuko, jamii iliamua kumpa msamaha mwanaharakati aliyewajia usiku, wakiwa na matumaini ya mabadiliko katika tabia zake. Ʉʉpeeene hawiki ya bhya bhya i bhantʉ ndɨbhamʉa ɨlɨmlekʉlɨla ʉmlondelezɨ ndɨabhɨzɨla ʉsikʉ, ndɨlɨnimasakwɨzyo lyaylyalʉka kʉ ɨɨnsembo kaakwe. train +5246 Alisema hili; ili kuchunguza kesi hiyo kwa makini, mtu anapaswa kuepuka kumstua mbwa huyo. Ndɨatenda lɨ maangʉ ilondelela ɨmpola yɨɨle kʉ lyangalɨlaa, ʉmntʉ akʉkoolɨwa lɨpagɨla ɨlɨlɨ kanga iwa lɨloo. train +5247 Kwa kweli, sababu ya kuongezeka kwa kiwango cha mito nchini Saudi Arabia ni kujaa kwake. Nhana kʉnguno ibha nyigi kʉlʉbhalo ʉlwa myongo munsɨ ɨyakʉsaudi arabya nilyokala lkaakwe. train +5248 Nilifurahi niliposikia kuwa wameamua kufufua tamasha la zamani, na kila mtu Ephrath alisikia furaha mpya. Ndɨnatogwa haaho ndɨnapʉlɨka ibha bhamʉa ihembʉsha ɨmayeeye ga kaale, onse ʉmntʉ ephrath aɨgwa itogwa ipya. train +5249 Mwanangu atakuja nayo kisha utairudisha kwa mwenyewe. Ʉʉmwana waane akɨze nayo ɨgolo ʉʉpeeene akayɨsʉbhye kwamkola. train +5250 Mtumwa aliyefungwa ndani ya gereza alikuwa na hamu kubwa ya kuwa mtu huru kutoka katika minyororo ya utumwa. Ʉmsese bheeyo ndatungilwe mkatɨ yaigeleza ndabha nikalokoloko ɨkʉlʉ ɨbha mntʉ alekʉlɨlwe ikʉfuma kuminyololo ɨyawʉsese. train +5251 Mwenye kupata furaha ya moyoni kutokana na kusoma vitabu kwa kweli anaelewa asili ya maisha. Bheeyo akʉpandɨka itogwa lya mɨmoyo kʉnguno ya ɨsoma vitabʉ kʉn'hana amanyɨle mfumɨlo ya mɨkalo. train +5252 Alimfundisha mchezaji mmoja atimue mpira kwa nguvu zaidi, akimaanisha kama hatokuwa bora atamtimua, na mtu mwingine atachukua nafasi yake kwa hiyo wanapaswa kuambizana. Ndamhembeka ʉsapi yɨmwi agʉpezye ʉmpɨla kʉnguzu ɨvikamu, akʉlangisha kaatɨ mbakalɨ msoga akampezya, kwɨ mntʉ ʉyungɨ akaasola ibhaalɨ lkaakwe kʉʉvi bhaakʉkoliwa ɨlbhaalɨla. train +5253 Tetemeko la ardhi lilitikisa jengo vizuri, likimvuruga John alipokuwa akijaribu kkufikiria cha kufanya baada ya kupona. Ɨlɨmtitimya lyahansɨ ndɨlyatengʉsha ipagala visoogaa, ni lɨmɨchanganya ʉjonh haaho ndakʉgema ɨligakwɨka ɨɨchabhezya haaho ndapɨla. train +5254 Leo tutajifunza kwa uwazi jinsi ya kuchoma nyama hadi itakapokuwa imekauka na kuiva vizuri. Walelo kʉkihembeka kʉwaanga viivyo bhaakʉtɨma ɨnyama kwɨɨnga haaho ɨkabha yakala kwɨɨpya visooga. train +5255 Aliamua kwa busara njia ambayo haitamfanya mtumwa wa maisha yasiyo na kichocheo, kama moto unaongoza lakini hauteketezi. Nda kobha kʉɨmasala nzɨɨla yile ɨyikasɨ yimbhezye musugwa wamɨkaalo ɨyinikomakwɨzyo. katɨ ɨmoto gʉkakʉwʉlaga. train +5256 Mtunza hesabu za serikali alikuwa amepewa jukumu la kuelekeza kila sekta iliyokuwa na hati chafu kuhakikisha imejirekebisha. Bheele akʉtʉnzya mahesabʉ ga serɨkalɨ ndɨbhampaaga ʉmɨlɨlɨmo gwa lyelekezya hamalwande onse lɨlo ɨndɨɨlɨlɨ ni hatɨ ya ʉsoka ɨlɨnga yayitʉʉla visooga. train +5257 Nilichukua nafasi yangu kati ya wenzangu, nikishambulia kwa niaba yao kila nafasi ilipojitokeza. Ndɨnasola uhamalwande ʉlwane mgati nibhɨɨchane, kwɨliguma kʉnguno yaao onse uhamalwande ndɨaifumɨzya. train +5258 Ilitokea kwamba wawili hao walikuwa wakishughulikia vibiriti kwa uangalifu wakati wa majaribio. Ndɨyafumɨla iibha bhabhɨlɨ bhaao ndɨbhabha bhaakʉtʉmamɨla ɨvibɨlɨtɨ kwɨlɨnga ɨitʉngo lya magemelo. train +5259 Samahani kwa kufunga lango tuliposhindana kuingia ndani ya meli hii. Nalomba ɨkɨsa kwilugala ʉmuzɨgo paapo kwalɨkʉkwikindya lɨngɨla mukati meli alayi. train +5260 Ume kumbuka, tulipokuwa humo mjini kila mtu alituheshimu? Wɨlɨzʉkɨlaa, haaho kwagakʉlɨ mʉɨmo mkowa mntʉ wonse ndɨakʉsʉngamɨla. train +5261 Mjomba wangu alifanikiwa kutumia kitu cha kisasa kwa miradi yake. Ʉmami waane ndɨapata kwitʉmɨla ɨɨkɨntʉ ɨcha lɨno kʉ ʉmɨlɨlɨmo gwakwe train +5262 Kila baada ya siku tano, dunia inaungana katika roho inayokataa kusitasita na kuhamasisha hatua za haraka. wonse ʉlʉsɨkʉ lwa ʉtano, liliiweeleelo ɨlɨkʉbha hamwi kʉkɨmwego ɨkʉkana isimansima ni komakwɨzya ɨtambo zya waangʉ. train +5263 Watu mara nyingi waliuliza jinsi mlango ulivyotumika kuonyesha usafishaji wa uchafu. Ɨbhantʉ lyonse ɨitʉngo ndɨbhawʉʉzya iibha ʉmzɨgo viivyo ndɨgwatʉmɨlwa ilangɨsha ʉkʉsɨ wa ʉsoka. train +5264 Walikuwa wakisimama kunawa mikono yao kabla ya kupewa alama takatifu na kuomba baraka kutoka kwa mababu zao. Ndɨbhaakwɨmɨlɨla ikalabha maoko vnaao kwɨɨnga ni pɨwa lʉmanyilo lʉsondo ni lomba ɨmpemba iikʉfuma kʉ bhaagʉkʉ bhao. train +5265 Katika shida hii, ilikuwa muhimu kwa timu kutumia busara na kutojaribu kujidanganya na shida kuhusu ukali wa hali hiyo au kunaswa na mitego iliyowekwa na washindani. Kʉlʉduko lɨ, ndvyakapanga idale ɨtumɨla ɨɨmasala ni leeka ɨlisosha ni lʉdʉko ibha ʉdaki wa haalɨ yiyo ni dimwa ni mɨtego ɨndɨzyatʉlwa ni iibhakwikindya. train +5266 Tunapopanda mlima, tunajua ni muhimu kutambua na kuona njia walizozichukua wao. Ndɨkʉkʉlɨna ʉlʉmʉlɨ, ndɨkʉmanyɨɨle kwɨ vyakapanga imanya kwɨ iɨona nzɨɨla ɨzyobhaazɨsolɨle bhaakola. train +5267 Katika mikusanyiko hii, kila mtu anapoongea kuhusu uaminifu wao na lengo lao, mazungumzo hayo huiacha jamii ikiwa na hisia ya umoja na kusudi. Kʉ mɨkʉmɨnge gaa, mntʉ wonse haaho akʉnsʉnsʉmla iibha ʉkondeenezʉ waao ni ndaka zyaao ɨnsʉnsʉ zɨ zɨɨkʉbhaale ika bhantʉ bhaakʉbha ni llyakwɨko lya hamwi ni ndakaa. train +5268 Mto ulipotiririka kwa kasi, usafi wake ulifanya majani yanayozunguka kutetemeka kila ulipopita kwa nguvu. Ʉɨmoongo haaho ndɨgʉkʉyela kʉwaangʉ, ʉsoso wakwe ndɨwabheezya ɨmanyɨ gaakʉpɨlɨma ɨkankamɨla haaho gʉkʉbhɨta kʉnguzu. train +5269 Wakati wa mashindano, waliongeza juhudi walipopaswa kutupa kwa nguvu fimbo zao mbele, wakisikia jinsi zilivyotua chini huku saut za kushangilia zikisikika. Itungo lya lɨkindya, ndɨbhongezya ɨngʉzu ndɨbhaakʉkobha ɨsomba kʉnguzʉ ɨmilanga zyaao kʉmbele nipʉlɨkɨzya ibha ndɨzyagwwa hansɨ kwɨkʉ ɨmɨzwi ɨzya ɨdikadika bhakʉzɨpʉlɨka. train +5270 Baada ya kushawishiwa na rafiki yake, John aliamua kumpa Max nafasi ya kuongoza, lakini muda si muda walikarudi nyuma kwa mkanganyiko, ili tu Max aweze kumfukuza mbweha aliyekuwa akivizia na kisha kurudi kando ya John, kumthibitisha tena imani yake. haaho ndamlelega ʉmnwanɨ lkaakwe, ʉjonh ndakola ɨlɨmpa ɨmax ʉhamalwande ʉlwalɨbhatongelela, eelo ɨitʉngo lɨkalɨ ɨtalɨ ndɨbhasubha kʉnyʉma kwihʉlʉganiwa, maangʉ dʉ ʉmax akoole ɨlɨlɨpezya ɨlɨmbwe ɨndɨlyabhaga ɨlɨkʉnyotela ni hagɨ ndasʉbha hampelo yakʉjonh ɨlɨmlangisha haangɨ isakwɨzyo lkaakwe. train +5271 Aliamua kuchukua mbinu mpya kwa kwenda katika kijiji nje ya jiji lake. Ndakola isola inzɨɨla yalʉno kwiya kʉkɨpʉgo kwibala yamkoa gwakwe train +5272 Alijaribu kumthibitishia rafiki yake aliyeogopa kwamba hata nane ni moja tu kati ya nambari zingine. Ndɨagema lɨmbhaaɨlɨla hana ʉmnwakwɨye ndaogoha iiibha ninga iinane ndɨ nyanzyo dʉhʉ mkaatɨ kwɨ namba zɨɨngɨ. train +5273 Miongoni mwa vitu vilivyogundulika ni kifaa cha mbao cha msalaba chenye jina kilichoashiria mchanganyiko wa mila za kidini na za mavuno. Kɨlɨhamwi kwɨnɨvintʉ viivyo ndɨvyagʉndʉlɨka ɨkɨntʉ ɨcha mbao ɨɨchamsalaba chɨɨcho kɨlɨ kwɨ lɨna chɨɨcho ndɨɨchalangɨsha ɨlɨselegakwɨa lya mahembeko ga kɨdɨkwɨ nlyalɨmbʉla. train +5274 Uponyaji wa gonjwa hili unatutaka kusukumia mbali maovu yetu yote. Ʉpɨzɨ wa lyusatʉ lɨ ʉkʉkobha ɨtenkela kule mabhɨ gɨɨsʉ lyonse. train +5275 Baadhi ya Waethiopia wamesadikishwa na wana uhakika kwamba nchi yao ipo katika eneo la pekee hivyo wana nafasi nzuri ya kuwa na wakati ujao mzuri. Ɨbhado bha bhaethyopya ndɨbhasakwɨzya ni iibha ndɨbhaalɨni ʉ n'hana ibha ɨɨnsɨ ɨyaao ɨlɨho kwibhaalɨ lya heke ʉʉpeeene bhaalɨ hamalwande lʉsooga lya iibha kwɨ tungo lɨzɨle isoga. train +5276 Wakazi maskini walitumia kisu kikali kukata mti ili kutengeneza mikeka. Ɨbhazyengano ɨbhapɨna ndɨbhatʉmɨla ɨkambɨ ɨkʉgɨ iputa ʉmntɨ maangʉ bhabhegelezya ɨɨmasalagata. train +5277 Kila mtu alifurahi walipojua kuhusu mwanamke mcha Mungu aliyebeba mimba, wakijiuliza ni maombi ya nani yaliyokuwa yamejibiwa. Ʉmntʉ wonse ndatogwa haaho ndɨbhaamanya iibha ʉkɨɨma akʉpʉlɨka ʉmungu akaasomba ndaa, ndɨbhaaiʉʉzya na ilomba lya kʉnakwɨ ɨlɨlo lyakajɨbɨwa. train +5278 Chukua kila kitu kinachoharibika na ukiweke kwenye jokofu lenye droo yenye matunda kabla ya muziki wenye kelele kuanza. Sola kɨla ɨkɨntʉ ɨkɨkʉ bhipa na ʉkɨtʉle mwijokofu munkʉlʉ bhende ɨyilɨ ni madʉlʉlʉ intungo ʉ muzɨki ʉgʉlɨ ni bubu gʉkalɨ gwanzye. train +5279 Kigoda halisi cha kuwekea mguu, kilichochongwa kikiwa na mfano wa mfalme wa zamani, kilisemekana kumletea mateso mtu yeyote aliyekimiliki. Ɨsʉmbɨ lya ʉ n'hana ɨlyaitʉlɨla ɨmɨgʉlʉ,lɨlondɨlyapʉnzwa ɨndɨɨlɨlɨ ni mkolani gwa wami ʉwakaale, ndɨyaaoneka kɨɨkʉmletela ʉlʉsʉsho mntʉ o se o se bheeyo ndɨalinacho train +5280 Mpango wa mkutano huo ulikuwa kujadili jinsi mfanyakazi mmoja, aliyekuwa na jukumu muhimu katika mradi ikiwa ataadhibiwa kwa kuwadhihaki wenzake, jambo ambalo halikubaliki. Ʉmpango ʉgwaɨbhanza ɨlɨlo ndɨkʉtola kʉmtumami yɨmwi bheeyo ndɨalɨkwɨmliɨmo ʉgwakapanga kʉmradi akalɨpe ɨmasumʉle kʉlɨ bhabhyeda ɨbhɨye,kwni gambo ɨlo lɨkazumakwɨkɨzɨwa. train +5281 Yeye hakai eneo hili, ndiyo maana iliposemekana kwamba yeye ni mkazi wa hapa, jambo hilo lilitushangaza hata sisi. Ʉmkola akaakwɨlɨlikala hamalwande lʉ, ɨvyeene ngʉno haaho ndɨyayombelwa iibha ʉmkola na mwɨkazɨ wa paa, ni gambo ɨlɨlo ndɨlya kʉkamazya kwɨngɨ sʉʉ. train +5282 Alilazimika kuinua gari na kuchotea vipande vilivyohitaji kutenganishwa kwa ajili ya ukaguzi wa kina. Ndɨkʉkoliwa iwʉsha igari kwɨdahya ɨmabhale ɨndɨvikʉkola ɨbhagʉlwa kʉnguno ɨlɨnga mkatɨ. train +5283 Kwenye ufunguzi wake, kila mtu alitazama wakati ambapo wanamichezo walishindana katika tukio maalum ambapo walipaswa kuanguka kwa neema baada ya kuruka kwao. Kwɨ lʉgʉla lkaakwe, mntʉ wonse ndɨlɨnga ɨitʉngo ɨlɨlo bhaasapɨ bhaakwɨkɨndya kʉ lɨfumɨle lyakapanga ɨlɨlo bhaakʉkoolɨwa iigwa kʉlyelʉkɨlwa haaho ndɨbhaadʉmka bhaakoola. train +5284 Aliamuru kila mtu kufikiria na kushiriki katika shughuli za nje zilizopangwa kwa ajili ya mchana. Ndɨalagɨlɨzya onse mtʉ ɨlllyakwɨka kwɨɨbha hamwi kʉmɨɨlɨmo zya hɨbala zɨzyo zɨpangɨlwe kʉnguno ya lyʉbha. train +5285 Watu wajihusishao katika kuwafuata viongozi mafisadi hula kwa ufahari huku wengine wakipata shida katika kupata mahitaji yao. Ɨbhantʉ ibhakʉya hamwi kwɨlɨ bhalonda ibhatongelezɨ ɨbhalya rʉshwa bhaakʉlya kʉtofi ʉkʉ ɨibhangɨ bhaakʉpata ʉlʉdʉko kwipata iivyo bhakobhɨle ibhasabha. train +5286 Twende! wakati wanatumia nguvu zao kutembea njia ndefu, wanatafuta kutakasa roho zao na kutimiza safari yao kimtima. Kʉʉye ɨitʉngo bhaakwitʉmɨla ɨɨnguzu zyaao iyʉmbɨla nzɨɨla ɨtaɨlɨ, bhaakʉkoola lozya ɨɨmyego zyaao kwɨ koola lʉgendo lwaawo kɨɨ ɨmyego. train +5287 Mimi lazima nimtunze farasi huyu,sotetunapogeza kuelekea mustakabali bora. Eeene kaakʉleeka lɨmsʉʉnga falasɨ bhee, wonse kʉkʉmdehezya ibhɨɨtɨla lɨzʉmakwɨkɨzya isooga. train +5288 Mtu anaweza fikiri kwamba hajui mengi kuhusu Baal, lakini nguvu zake na hadithi zake ni za kuvutia. Ʉmntʉ akowɨle ɨlllyakwɨka ɨbha akaamanya ɨnyingi ɨbha baal, haangɨ nguzu vkaakwe ni mlyakwɨ vkaakwe ɨzyayɨtogezɨwa. train +5289 Katika juhudi za kuzalisha bidhaa ambayo ingewaletea faida, walijenga kiwanda pembeni reli ili kupunguza gharama za usafirishaji. Kʉɨkatampa ɨkaiwʉtya ɨnɨvintʉ viivyo mbe ndɨzɨbhaleteele ipaata, ndɨbhazyenga ɨkɨwanda mupelo mupelo nileli maangʉ ɨpʉngʉʉzya ʉlʉbhalo ʉlwaisombisha. train +5290 Katika kilele cha safari yao, walikaa kuzunguka moto wa kambi, wakitazama moshi ukipanda chini ya mwezi angavu. Kʉ mpelelekelo kwɨ lʉgendo lwaao, ndɨbhaayɨlɨlikala lɨgʉpɨlɨma ʉɨmoto gwa kambɨ, bhaakʉlɨngɨlɨla lyonsɨ ɨlɨkʉsʉkwa hansɨ kwɨ mwezɨ gwapee. train +5291 Kaka mkubwa zali alisaidia kupanga jinsi ya kuvuta gari zito juu ya kilima. ɨmakʉlʉye zalɨ ndɨmbɨlɨzya ipanga iivyo ni kwesa lyalɨ ɨtɨmbʉ hɨgʉlʉ ni lʉmʉlɨ. train +5292 Hakuna mgonjwa hata mmoja aliyesalia, kwani majaribio yaliyoonyesha matibabu yalihesabia matumaini yao yote. Kʉdʉhʉ ʉmlwile kwɨɨnga yɨmwi ndɨashalɨla kʉnguno ɨmagemelo ndlyalangɨsha ʉlagʉlwa ndlyabhazɨwa ɨmasakwɨzyo vnaao lyonse. train +5293 Sigusi chochote na sipokei chochote kutoka kwa yeyote, kwa sababu chombo walichokiweka mbele yetu kina laana inayoathiri ulimwengu wote. Kakʉkʉmya chonse chonse ni kaakʉpokela chonse chonse iikʉfuma kʉ wonse onse, kʉnguno kɨseme bhakɨtʉlɨle kʉmbele yɨtʉ kɨlaahɨlɨzyaiwe ɨlɨkʉbhɨɨpya weleelo yonse. train +5294 Kila mwenzetu katika jamii aliangalia kwa macho ya umakini wakati mwana wa mfalme aliposhiriki sehemu ya sherehe takatifu. wonse yɨmwigisʉ kʉ bhantʉ ndɨalinga kʉ mɨnso galyangalɨla ɨitʉngo ʉmwane lya kʉmwami haaho ndɨalɨhamwi kwibhaalɨlya mayeeye ɨmasondo. train +5295 Wanafanya uvuvi wa samaki si kwa ajili ya chakula tu, bali kwa sababu wanataka kuwathibitishia wana wao kwamba kila mmoja wao ni mcha Mungu. Bhaakʉbhezya ʉzʉbhɨ wa ɨnsamaakɨ ɨkalɨ kʉnguno ɨya kɨlɨ wa dʉhʉ, eelo kʉnguno bhaakʉkoola lɨbhaalangɨsha bhana bhaao iibha mntʉ wonse bhaakola na mntʉ aaʉmungu. train +5296 Wazazi waliona jani jipya kwenye mmea wao pindi walipobonyeza muhuri wao kwenye chapa ya nta ya karatasi yao ya utafiti. Ɨbhawʉsi ndɨbhaona idʉtʉ ɨlyalʉno kʉ mmelo lnaao ɨitʉngo haaho ndɨbhatonya ʉmhʉli lnaao kʉʉle kʉmanyɨlo ʉlwanta yatalatasi yaao ɨyawelengʉ. train +5297 Baba yangu alimpatia mtoto wake jiwe la mizpah kufundisha kiasi. Ʉgʉkʉ waane ndɨmpa ʉmwane iwe lya mizpah ihembeka kɨdo. train +5298 Ukigeukia kinga chini ya shinikizo la kazi, inaweza kuwa na faida ikiwa utajifunza kuzoea na kulinda maslahi yako. Mbe ʉwʉgalukɨle ʉsilɨ hisɨlɨlɨ yamalagɨkɨzyo lyaʉmɨlɨlɨmo, ɨkowile iibha kwɨpata mbe wabha ʉkwihembeka ilendelela nilindɨlɨla ipata lyakoo. train +5299 Kila kucha, wangeenda chini ya mwamba kutoa sadaka zao. wonse mbe wela bhaakʉya haɨnsɨ ɨya ɨtale ɨfumya ɨkalʉmbɨlo kao. train +5300 Muona ndoto huyo hali akiwa amevalia kanzu zake husimama hapa peke yake, katika eneo hili la kipekee ulimwenguni. Ʉmloota ɨndoti mbe aazwalɨlaga ɨnhanzo vkaakwe kwɨlyɨɨmɨlɨla ha yɨmwiɨ, kʉmahamalwande lʉ lwa wɨneeene haweelelo. train +5301 Aliamua kutomruhusu yeyote kwenye njia yake na jambo lolote lile. Ndɨakoola ileka ilekʉlɨla onse kʉ nzɨɨla yaakwe ni gambo lyonse lɨloo. train +5302 Mjini hii inakabiliwa na hukumu ya nini inavyozidi mataifa mengine kwa ubunifu. Mlɨmkoa lɨ ɨlɨkwɨsanja ni lapɨlɨzyo lya kɨɨ ndɨlyongezya ɨmataifa lyangɨ kwbhezya. train +5303 Wakati wa mateso, donda lake lilizidi kuwa baya, akalazimika kuondoka na kuomba kumbadilishia matibabu. iitʉngo lya lʉsʉsho, ɨlonda lkaakwe ndɨlyabhɨta iibha ɨbhɨ akolɨwa ɨʉka kwɨilomba ɨlɨmgalʉzɨzya matɨbabʉ. train +5304 Ngurumo za ngoma zilipoanza wakati ngoma zikipigwa, mfasiri alielezea kila pigo, akiwapatia uelewa zaidi wa midundo. Mɨzwɨ zya ngoma ndɨzyalamla iɨitʉngo ɨngoma zɨkʉgombwa, aalʉgendo aatabhaangʉla ʉʉgombɨ wonse, aabhapa ʉʉmanyɨ ʉkʉlʉ wa ʉgombɨ. train +5305 Waliamua kutengeneza ngoma kutokana na ngozi ya mbuzi wala si ya ng'ombe na kuwaita wote kwa kupiga ngoma hiyo ili kusambaza sauti. Ndɨbhakola ibhegelezya ɨngoma ikʉfuma kʉndɨlɨ ɨyambʉzɨ niga yikalɨ yang?o mbe ni lɨbhitana wonse kwigomba ɨngoma yiyo maangʉ isambazya ʉmuzwi. train +5306 Roho ya udugu inapaswa kustawisha usawa, ikitambua kuwa kiasili kila mwanamume hupambana kuwa mwaminifu kwake yeye mwenyewe. Ʉmwego gwa ʉdʉgʉ ɨkʉkoliwa ɨkʉzɨwa ʉ n'hana, kwɨlyelewa ibha ɨkɨmizɨmʉ onse mgosha akʉkoliwa ibha mtekanʉ kʉwakwe ʉmsabha. train +5307 Yeyote atakayeonekana kutoka mbali sana, atateka mawazo yetu. o se wonse akaaigela afumile kʉtalɨ ɨvikamu akaadahya ɨmigakwɨko giisu. train +5308 Wakati wa tukio, wanaojitolea huvaa barakoa, hula vitafunio, na huitikia sihi ya kusaidia kusafisha bahari. Iitʉngo lya lɨfumɨle, bhaakwɨfumya izwala balakowa, nilya vilɨ wa, ni lɨtawʉkɨla ilomba lya lyambɨlɨzya ipwakwɨ. train +5309 Wakati anabishana kuhusu kiwango stahiki cha chumvi kwa ajili ya pishi hilo la mwanakondoo, mpishi huyo alianguka karibu na jiko. Itungo haaho bhaakʉpɨngana ʉ lʉmanyilo ʉlwakapanga ʉ lwa myu kʉnguno yaiteka yile nkoloo, i vitekwa viɨle ndɨ vyaga ɨbɨhe ni haaho bhakʉtekegaa. train +5310 Padri alitumbia kuhusu dhambi tunazopaswa tusitende, alileta umuhimu wa kuleta sadaka, na alishika mila takatifu. Ʉmdɨmi ndakʉhembeka mwibha ʉkenagʉzɨ ɨlɨkʉkoliwa kʉkabhezyagaa, ndaleta lyakapanga kwɨfumya ɨmbɨka, nidima ɨmahembeko ɨmasondo. train +5311 Miongoni mwa wenzake, alitarajiwa kuvua nguo zake za zamani na kuvaa nguo mpya ambazo mume wake aliyeolewa naye alimchagulia. Mkaatɨ ni viɨchaakwe, ndɨalɨndɨlwa izyʉla i ɨmwenda vkaakwe ɨzya kaale ni zwala i ɨmwenda mɨpya zɨzyo ʉmgoosɨ wakwe atolɨlwe kwɨmkola ndɨmsogolɨle. train +5312 Katika hasira yake, limwengu lilijifunga na koti la ngozi na likaangaza mwanga mkali kote kwenye galaksi. Kʉ kɨsila ɨchaakwe liliiweeleelo ndɨlyayɨtʉnga kwɨ kotɨ lya ndɨɨlɨ kwɨ mʉlɨ ka lʉmʉlɨ lʉdaki honse kʉ weleelo. train +5313 Wakati wa sherehe, kila mshiriki alitumia upinde wa mvua kama sanamu yake mwenyewe ya kitamaduni, ikiwa ni ishara ya urithi na umoja wao. iitʉngo lya mayeeye, onse ahamwi ndɨ atʉmɨla ʉta wa mvula katɨ sanamu kaakwe ʉmkola ɨyamɨzɨmʉ, ɨkʉlangɨsha ɨsaalo lwaawo ɨlya hamwiɨ. train +5314 Katika safari yao, kundi lote lilijihisi dhaifu kipekee, kila mtu akiakisi udhaifu wa pamoja. Kʉmsɨnzo lnaao ɨdale lyonse ndɨlwaawona ʉzowʉ wineene, onse ʉmntʉ apʉlɨka ʉzowʉ ʉwa hamwi train +5315 Wadhani waondoka salama ikiwa watachukua mkuki wao wanapotoka. Ʉkwigakwɨka ʉkawʉka vyakapanga mbe bhasole isuɨmo lwaawo haaho bhakʉfuma. train +5316 Watu wanaweza kuomba mambo yoyote kuwa na ishara ya matumaini. Ibhantʉ wakowile ilomba gamwi lyonse lyonse mwibha lʉmanyilo lwaisakwɨzyo. train +5317 Mmoja ya wakazi alisisitiza kwamba hawezi kuhama na kuwasihi waanze ubomoaji kuanzia jengo la kumi ili kupisha maendeleo mapya. Ʉmwɨ aabhamkɨpʉgo ndɨakomakwɨzya iibha kʉdʉhʉ asaame kwɨlɨ bhalomba bhalamle ɨboɨmola mlyanzɨzya kaya yayɨkʉmɨ maangʉ ɨlega ɨsabha iipya. train +5318 Aliendelea kusikitika na kufunika machozi yake hadi polepole huzuni yake ikawa imepungua. Ndɨandelea ɨsaya ni fundɨkɨzya ɨndɨlɨlo vkaakwe ʉʉpeeene hado hado ɨliyʉbhata lkaakwe lyabha lyadoha train +5319 Mwanaume alianza kusimulia hadithi, akigusia pande zote za maisha ya mwanamke, hakuna kilichoachwa. Ʉmgosha ndɨnzya igakwɨka kamgakwɨ, ndɨakʉkumya ɨhamalwande zyonse ɨzya mɨkalo lya mkɨma, kʉdʉhʉ ɨcho ndɨalekela. train +5320 Mhubiri alisimama juu ya jukwaa na kusisitiza jinsi kukubali injili kunavyomsaidia kila mtu kukua, akiwaita mabwana wa imani ili kuwahamasisha waamini na wasioamini pia. Akʉlanga ndɨ aɨmɨlɨla hɨgʉlʉ kwɨkawʉlʉnga kwɨɨkomakwɨzya ɨzʉmya ɨneno lya kʉ ʉmungu viivyo kʉkʉmwamb��lɨzya onse mtʉ ɨkʉla, akʉbhɨtana bhabwana bhayɨsakwɨzya maangʉ ɨlɨbhakomakwɨzya ɨbhasakwɨzɨ kwɨbhaale i bhakakʉsakwɨzya. train +5321 Aliifunua tufaha, akaifanya kuwa mbivu kwa mwanga wa muda mfupi, lakini yote ilikuwa hila. Ndafundʉkʉla tufaha ndabhezya zyabha zɨpile kʉwape waɨitʉngo ifupɨ hangi lyonse ndɨnsika. train +5322 Akiwa ametamaushwa na maneno yao aliwaza na kuwauliza ni nani aliyewaambia mjenge hapa? Ndabha niligomelwa ni imagambo vnaao ndaigakwɨka ni lɨbhawʉzta ʉnani bhele ambhaalɨla mzyenge alapaa? train +5323 Wafanyakazi walijali sana walipomfungua mwenzao aliyekuwa amefungwa kutoka kwenye minyororo. Ɨɨ bhatʉmami ndɨ bhamkʉkʉtɨla ɨvikamu paapo ndɨ bhamtʉngʉla yɨmwiɨchao bheeyo ndatʉngilwe iikʉfuma kʉ minyololo. train +5324 Aliposhtuka baada ya kusikia sauti ghafla, mgunduzi alihisi huzuni kwa muda, akitambua kwamba hazina yote ilikuwa msituni hapo. haaho atɨnʉkɨzya ɨbha yalɨ gwa ʉmzwi haahone, ʉmmanyɨ ndɨ allyakwɨka ɨlɨsʉmata kwɨitʉngo, kwɨɨkʉ amanyɨle iibha nsaao yonse ndɨɨlɨ mwɨpolʉ mɨmo. train +5325 Familia inatakasa usiku kwa nguvu zao. Ʉkʉmgana gʉkʉkʉsa ʉzɨkʉ kʉɨnguzu zyaao. train +5326 Sisi huwaona wao kama watumishi watakatifu, walioumia kwa huduma ya jamii. Iisʉ kʉkʉbhaaona kaatɨ bhaatʉmamɨ bhaasondo, bhaalʉmɨle kʉ ʉtʉmamɨ wa bhantʉ train +5327 Mwanaume alihisi kupona alipokuwa akikunja kutoka kitandani, hakuwa na hatia tena bali alikuwa msafi na ameponywa. Ʉmgoosɨ ndɨaɨona apɨla haaho ndɨakʉgonda ikʉfuma hakɨtala, ndɨalyʉdʉhʉ ɨmpola haangɨ kwɨɨnga ndɨalɨ msoso ni apɨzyaiwe train +5328 Ingelikuwa afadhali kama mzee Samuel angekaribishwa kwa ukarimu. Mbe dɨnyɨbhe nafu kʉmdike samwel mbe ndɨbhamkalibishe kʉwutekanu. train +5329 Alikuwa anachukuliwa kama mtu mbaya, hata hivyo umati ulishangaa sana kumuona anakufa msalabani. Ndɨakʉbha akʉsolɨwa kaatɨ mntʉ mbhɨɨ, kwɨɨnga viivyo idale ndɨlyakamala ɨvikamu lɨmʉona akʉfwa kʉmsalaba. train +5330 Fanyeni haraka watu, dhibitini miondoko isiyohitajika na onyesheni kasi yenu! Bhezɨ waangʉ i bhantʉ, dimɨlɨli ɨmiwʉkɨle ɨyɨkakʉkolwa na mlangishe isawʉla liinyu train +5331 Walipotoka kuhani msiba wa bibi yao walifika kwenye nyumba fulani, baada ya kupiga hodi waligundua kuwa wamenaswa kwenye mtego wa majangili. haaho ndɨbhaafuma ihakwɨ kɨlɨ lo ɨcha kʉmama waao, ndɨbhaafika kʉ lɨgo lɨmwi, haaho ndigʉma hodɨ ndɨbhaamanya iibha bhaadimwa kʉ mtego gwa bhawʉlaga ɨnyamaa. train +5332 Uwezo wake wa kuendesha tena ulikuwa wa kupongezwa, na mara tu alipoacha kutoa matapishi, leseni yake ilirejeshwa. Ɨnguzu vkaakwe ɨzya lyendesha haangɨ ndɨzya idehelezɨwa, kwɨɨnga dʉhʉ ndɨaleeka ɨfumya malʉsɨ, ɨlesekwɨ yaakwe ndɨasʉbhɨɨwa. train +5333 Badae waliita kila mtu kwenye eneo la mazishi , paliwekwa na kuwa na wakfu kila mahali. Hangɨ ndɨbhɨtana onse ʉmntʉ kʉhamalwande ʉlwa ɨzyɨka, ndɨhatʉlwa ni iiibha kwɨ wakfu onse ʉhamalwande train +5334 Ingawa wakati utakuwa mgumu, nitaamua kuchagua afya na uhuru wangu. Nɨngiivyo ɨitʉngo lɨkabha ndambʉ, nkakola ɨsagʉla ʉpanga ni wɨyagalʉle wanee. train +5335 Walipoona ubaya wakazi wazawa waliongea kwa lugha yao kuhusu gonjwa hilo, wakijaribu kuelewa asili na kuenea kwake. Haho ndɨbhaona ʉʉbhɨ wa bhazenganwa ɨbhawʉtwa ndɨbhatenda kʉ lugha yaao ibha ʉlwile wʉwo, baakʉgema imanya ɨmɨzɨmʉ kwɨlyeenela lkaakwe. train +5336 Msimamizi alijua kwamba kuna kazi ambayo mkono wa fundi utaonyesha. Ʉmwɨmilɨzɨ ndɨamanya ibha kʉlʉʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo kwiwoko lya kʉfundi lɨlɨlikalangɨsha train +5337 Akitumia mjeledi wake kwa ustadi, Shimron aliwafunza farasi vema kiasi cha kuhisi angependa nife nikifanya hivyo pia. Akwitʉmɨla ʉmlanga gwakwe kʉ fundi, shimron ndɨabhaahembeka falasɨ visooga lubhaango lwa lllyakwɨka mbe atogwe mfwe kʉbheezya viivyo haangɨ. train +5338 Humu mbinguni, kila mtu katika kanzu yake anasema sala. Ʉlapɨzɨ mwɨgʉlʉ, onse ʉmtʉ kʉnhanzo kaakwe akʉyombela ɨsalɨka. train +5339 Mfalme mwenyewe alitia mkono wake kwenye mapambo, akisisitiza umuhimu wake kwenye sherehe. Ʉmwamɨ kwɨmkola ndɨ atʉla kʉwoko kwakwe kʉmawʉpambɨ, akʉkomakwɨzya ʉkapanga wakwe kʉmayeeye. train +5340 Makubaliano hayo yalimruhusu kuingia kwa hekima ndani ya mipaka ya kila nchi. Lɨzʉmakwɨkɨzya ɨlɨlo ndɨlyamlekʉlɨla mlɨngɨla kʉʉtekaanʉ mgatɨ ni malʉbhɨmbɨ ga nsɨ zyonse. train +5341 Mhudumu alishtakiwa kwa kosa zito, lililopatikana kwa msingi wa nyaraka alizokuwa anazisimamia. Ʉmtʉmami ndɨawʉliwa kʉnonangɨ ʉtɨmbʉ, ɨndɨwaawoneka kyɨmwiɨmo gwa mabhalala gaago ndɨagɨmɨlila train +5342 Adui akaogopa baada ya kutazama juu, wakatega mtego mwingine na kummaliza. Aansɨka ndɨ aogoha haaho alɨnga kwɨgʉlʉ, bhatega ʉmtego gʉʉngɨ kwɨlɨ mmala. train +5343 Katika wakati wa udhaifu, aliamua kuumua mkate, kuashiria kuingia kwake katika uzinzi uliofuata. Kwɨitʉngo lya igaiwa ɨnguzu, ndɨamʉa ɨlyumʉla ʉmkate, ilangɨsha lɨngɨla lkaakwe kʉʉlabha ndɨʉlondɨɨle train +5344 Ni bora kubaki hapo kwa utulivu na usijibizane kijinga, kwani kupoteza unyeti kwa hisia za wengine kunaweza kuleta aibu tu. Visooga iisiiga haahone kʉ ʉtekaanʉ kwɨ ʉkɨtangʉlɨzyaga kɨɨlele, kʉnguno ʉkʉsʉʉmba ʉkapaanga wa ibhangɨ ganakoola iileeta ɨnsooni dʉhʉ. train +5345 Mchoma mikuki alipaza sauti kuita roho za wafu, akitumia sauti yake kuinua nafsi zao. Ʉʉmsoma isuɨmo ndɨangʉla kʉmzwi ɨlitana ɨmyoyo ɨzya bhafwɨle,nitʉmɨla ʉmzwi gwakwe ɨwʉsha ʉpanga waawo. train +5346 Shahidi wangu, hali akiwa amezungukwa na walinzi, alijaribu kujibu maswali hayo kwa majibu yaliyokuwa ya kufariji yaliyotokana na yale aliyoyapitia mwenyewe. Ʉkɨsindɨ waane kwɨɨnga iivyo ndɨazungʉlwikwe ni iibhaalɨndɨlɨzɨ, ndɨagema ɨsʉbhɨlɨzya maswalɨ gaago kʉgayɨsʉbhɨlɨzya ɨndlyakʉbhahani ɨndlyafumila nigale ndɨagabhɨtɨla ʉmsabha train +5347 Kaka yangu tayari ana njia ya kuwa na hii biashara, na ninyi mtakuwa na faida hivi karibuni. ɨmakʉlʉ waane tayalɨ alɨnnzɨɨla yayɨbha ni ʉsʉlʉʉzya ʉʉ, neemu mkʉpandɨka mayaao bɨhɨ dʉhʉ. train +5348 Aliwaza kwamba anapaswa kukagua eneo la kuweka mizigo lililoitwa kwa jina lake kabla hajajitayarisha kuondoka. Ndaigakwɨka mwibha akʉkoliwa akasule ibhaalɨ ɨlyaitʉla ɨmiligo ɨndɨlyaitanwa kʉlina lkaakwe haaho ndakalɨ aigelakwɨzye mwiwʉka. train +5349 Aliingia kabisa kwenye maono, akifukuzwa kuondoka kutoka kwenye nafsi yake ya zamani. Ndɨaingɨla ʉ n'hana kʉ ndoti, akʉpezɨwa iwʉka ikʉfuma kmwego gwakwe gwa kalee. train +5350 Alimbembeleza kaka yake kuacha na kuvunja tabia zilizopinda zilizokuwa zikimuudhi yeyote. Ndɨamʉyaangʉla ʉmkʉlʉye iileka kwɨ pʉʉta ɨnsembo zɨigondɨme zɨizyo ndɨzɨɨkʉmgaya mntʉ wonse. train +5351 Kutoka upande wa nje wa gari, mfiwa aliyekuwa na huzuni aliangalia kwa makini mandhari yanayopita. Ifuma hamalwande ʉlwa hɨbala lwa mtʉka ʉmfwɨlwa ndɨalɨ kwɨ lʉpepo ndɨalɨngɨlɨla kʉ lyangalɨla hamalwande lʉkʉbhɨɨta. train +5352 Mtu anayetafuta mwongozo, mwana wa kiroho wa wazee wetu, kama ndama, hurithi hekima yao. Ʉmntʉ bhele akʉkoola ʉmlondolo. ʉmwane akɨmwego kʉbhadike mwisuu, kaatɨ ɨndama, yɨɨkʉsala ɨmasal gao. train +5353 Liko kundi dogo lakini lenye nguvu linasaidia kushiriki rasilimali zake pale ambapo msaada unahitajika. Lyɨko idale ido eelo lɨlɨ kwɨ nguzu liikʉʉgwasha ɨbha hamwi ni nsambho zakwe haale paapo ʉʉgwasha ʉkʉkoliwa. train +5354 Kupeana zawadi kulimfundisha mtoto wangu kuhusu umuhimu wa kuonyesha upendo wa hali ya juu bila ubaguzi. Ɨlɨpa nkʉmpasɨkɨ ndɨkwamhembeka ʉmwana waangʉ ɨlɨkʉkoliwa ilangɨsha ʉtogwe wa hɨgʉlya kwɨɨnga ɨbagʉla. train +5355 Katika jambo lililowezeshwa kwenye sherehe ya jana, walimpatia cheo kwa kutumia kifaa cha ishara. Kwɨ gambo lyalyambɨlɨzɨwa kʉ mayeeye ga igolo, ndɨbhaakampa ʉkʉlʉ kwɨ tʉmɨla ɨkɨntʉ ɨcha lʉtente. train +5356 Mbio zilipoanza, kila mwanariadha akaanza kuonekana, wote kwa pamoja wakijitahidi kuwapita wengine. Ɨmbɨlo haaho zyalamla, onse ʉmpela mbɨlo ndɨ aoneka, wonse kʉhamwi ndɨbhatʉnka ɨlɨbhabhɨta ibhaangɨ. train +5357 Katika kila mikoa walioshika, walilenga kubadili msingi wa shughuli kwa kupata mradi wa msingi. Kʉ ʉnse ɨmikoa ndɨbhadima, ndɨbhakʉkoola lyalʉʉzya yɨmwiɨmo gwa mʉlɨ ɨmo ʉgwayɨpata ʉʉmɨlɨlɨmo gwa mwɨɨmo. train +5358 Hakika, kioo ambacho mchuuzi aliwauzia, kilifunua ukweli uliofichika. Nhana, ɨlole lilo ʉmsʉlʉʉzya ndɨabhagʉzɨzya ndɨɨchafundʉkʉla ɨʉ n'hana ndɨibhɨsile train +5359 Jukwaa lote la majaji lilivutiwa na mbinu za hila za Ashe. Ɨkawʉlʉnga honse ka bhayangʉzɨ ɨbhakʉlʉ ndɨkanogezɨwa ni nzɨɨla zya nsika zya ashe. train +5360 Baada ya talaka yake, alijiweka mwenyewe kama mwasi, akiwaongoza wao katika harakati iliyosababisha damu nyingi kumwagika kwa ajili ya malengo yao. Iitʉngo lyatalaka yaakwe,ndaitʉla ʉmusabha mutaazɨ,ni lɨbhatongelela bhaao kʉmuɨlɨmo ʉgo ndɨgwabhezya ɨmagazɨ gitɨke ɨnyingi kʉnguno ya iivyobhakobhile. ɨbhasabha. train +5361 Alijiuliza kama kuna njia yoyote ambayo kwa kutumia unyoya juu ingemsaidia pona pasina shaka. Aiuzya mbe kʉlɨ nzɨɨla yonseyonse yiyo nkayɨtʉmɨle ɨngololoku hɨgʉlya mbe ndɨyimwambɨlɨzye ipɨla kʉdʉhʉ kwɨɨnga ɨsʉpaa. train +5362 Kila saa, washiriki walipewa changamoto ya kula kiasi fulani cha chakula na kisha mara moja kupanda ngazi kadhaa ili kusaidia kupunguza ukubwa wa kiuno chao. iitʉngo lyonse, ɨbhaalɨhamwi ndɨbhapɨwa ɨvikʉzɨbhɨla ɨlya ʉkʉlʉ wa kɨlɨ wa haangɨ hado dʉhʉ ɨlɨna ngazɨ maangʉ ɨlyambɨlɨzya ɨpʉngʉʉzya ʉkʉlʉ wa mɨkɨmbɨlɨ zyaao. train +5363 Jaji alizingatia kiwango cha tuhuma kwamba msichana alikuwa amemgusa mwingine, na akaamua kwamba rehema ilihitajika. Ʉmlapɨzɨ mkʉlʉ ndɨadɨma ʉkʉlʉ wa mashɨtaka iibha mhala bhele ndɨmkʉmya ʉʉngɨ, ndɨalɨnga iibha kɨsa kɨkʉkoliwa. train +5364 Hakimu alikagua alama ya iliyokuwepo kwenye mti ambao punda aliugonga baada ya kustushwa na mwangaza wa kisu kile. Ʉmlapɨlɨzɨ ndɨalɨnga ʉlʉmanyilo ulo ndɨlwɨko kʉmtɨ ʉgo ɨmpʉnda ndɨyagʉpamila haaho yatinʉkɨzɨwa ni lʉmʉlɨ lwa kambɨ kalee. train +5365 Mtu huyo anafanya kazi hotelini. Ʉmtʉ bheeyo akʉtʉmama mɨlɨ ɨmo mhotelɨ. train +5366 Mganga anaozesha kutoka kwa roho kuwa na hekima inayohitajika kuinua ustawi wa jamii yake. Ʉmfumʉ akʉozɨsha iikʉfuma kʉ loho iiibha kwɨ ɨmasala gaakʉkoolɨwa iʉsha ʉtɨse wa bhantʉ bhaakwe. train +5367 Kiongozi aliwapa moyo wanafunzi wake kukataa tabia zao mbaya na kupenda ardhi na watu wake kwa moyo mmoja. Ʉmtongelezɨ ndɨapa ɨmyego bhahemba bhaakwe ɨkana ɨɨnsembo ɨmbhɨ ni togwa ɨnsɨ ni iibhantʉ bhaakwe kɨmyego gyɨmwi. train +5368 Wakati wapiganaji walipigana kwa ushujaa katika stadia, wengi wangeishia kufa, na baadaye, viwanja vingesafishwa huku wanahistoria wakizungumzia umuhimu wa mapambano haya. Iitʉngo bhaakwigʉma ndɨbhaayigʉma kʉ ʉgimʉ kʉ fundi, bhɨɨngɨ ndɨbhaamaɨlɨle iiifwa, kwɨ baadaye, masesa mblyapyagʉlwe ɨkʉ bhampola zya kaale bhaakʉsʉsʉmʉlɨla ʉkaapanga wa walɨ gʉma gaa. train +5369 Wao sasa wana hakika ya kutenga sehemu ambapo wasio na makazi wanaweza kuishi kwa usalama na kuwalinda. Ɨbhasabha agɨsɨ bhaalɨ kwɨwʉʉ n'hana ʉwaitʉla ʉhamalwande bhaao ɨbhalyʉdʉhʉ ɨmɨkalo bhakowile ɨlikala kʉpanga ni lɨbhaalɨndɨlila. train +5370 Muongo alifanikiwa kushinda imani ya walinzi na kujihakikishia nafasi ndani ya kuta za kasri. Ʉmumfi ndakowola ɨkɨnda isakwɨzyo lya bhaalɨndɨlɨli ni ɨona i bhaalɨ lyamkaatɨ ɨligelele lya kasir. train +5371 Waliangukiwa na bahati kwa kuwa katika mwezi mtukufu wa Ramadhani waliruhusiwa kuchukua nafaka kwa ajili ya kupika futari. Ndɨ yabhagwɨlwa ni bahati ibha ndɨmwezɨ ʉmsondo ʉgwalamazani ndɨbhalekʉlɨlwa ɨlɨkasola ɨmbɨyu kʉnguno ɨyaiteka ɨfutali. train +5372 Wakati wa sherehe, wanaume wawili, kila mtu akiongea neno tofauti, walikuwa wakijifunza kuhusu kupuria. iitʉngo lya mayeeye, bhagosha bhabhɨlɨ, onse bheeyo akʉtenda ɨmpola heke, ndɨbhaakwihembeka ɨsesa. train +5373 Kila kipande cha keki kilichovunjikavunjika kinawakilisha vishawishi ambavyo sina budi kuvivunja upesi ili niweze kudumisha lishe yangu. Kɨla ɨbhale lya keekɨ ɨlɨlolɨvunikevukwɨke kɨɨkʉfiɨkɨlɨzya ʉyaangʉ kʉviɨyo ndʉʉdʉhʉ lyakʉbhezya kʉvibhela maangʉ ɨkʉʉzya ɨlya lyane. train +5374 Wakati ndugu anapofundisha kuhusu madhara ya kutia mkono katika dhambi, kweli hupokea uelewa wa kina. Itungo aʉdʉgʉ haaho akʉhembeka mwibha ʉbhi ʉwaitʉla iwoko kʉkenagʉzɨ, ʉ n'hana ʉkʉpokela imanya kʉtekanu. train +5375 Waliamua mtu mmoja kutangaza ufunguzi wa maonyesho mapya ya nyama kwenye mlango wa mashariki, wakiwaalika wanachama wote kujiunga. Ndɨbhamʉa mntʉ yɨmwi iguma ɨmbɨla kwilʉgʉla imalangɨsho ɨmapya lya ɨnyama kʉmzɨgo gwa kya, ni lɨbhaalɨka idale lyonse ibhahamwɨɨ. train +5376 Wale pia walichagua kipenzi chao wenyewe miongoni mwa nyota zinazomeremeta. Bhale ʉʉpeeene ndɨbhamsagʉla ɨbhamtogile ʉmsabha ɨbhasabha bhamwi kwidale ndɨnsonda ɨzɨkʉlelemalelema. train +5377 Kusudi lake lilikuwa kukagua kwa makini ukubwa wa peni hiyo mpya, akipima dhiraa ya kila upande ili kuhakikisha kwamba eneo hilo lilikuwa na ukubwa wa kutosha kuzuia ng'ombe wote. Ndaka yaakwe ndɨ ɨlɨnga kʉʉtekaanʉ ʉkʉlʉ wa kalamʉ yɨɨle iɨmpya, aakʉpɨma kɨpɨɨmo ɨcha honsehonse maangʉ imanya iibha hahamalwande lʉlo lɨlɨ ni ʉkʉlʉ wayɨtosha iitangɨzya iiɨng'o mbe zyonse. train +5378 Wakati wa mazoezi ya kujitawala, hatua ya kila mwigizaji ilipangwa kwa makini, mwanga ulijiwasha ili kuimarisha hali ya hisia, na matibabu ya kila tabia yaliboreshwa ili kuhakikisha wanapata sifa inayostahili. Iitʉngo lya mtanda gwa lɨtemaa, ɨtambo ɨya mlangɨkɨzɨ onse ndɨbhaailoma kʉ lyangalɨla, ʉlʉmʉlɨ ndɨlwayɨbhaasha maangʉ ilambya haalɨ ɨya lllyakwɨka, ni lagʉlwa lya ɨnsembo zyonse ndɨlyabheezɨwa visooga maangʉ ikola bhaakʉpata idehelezyo lɨkʉkolyawa. train +5379 Mfalme, ingawa alikuwa kiwete, aliheshimiwa kwa namna alivyohakikisha kuwa kila mtu ana nyumba ya kuishi, na meno yake imara yalibainisha hekima yake isiyoyumba. Ʉmwami,kwɨɨnga iivyondɨ mlema, ndɨakʉsʉngamɨlwa kwɨlɨnga ibha onse ʉmntʉ alɨni nyʉmba ɨyalikala, ni mino gaakwe lyaywa ndlyabha hamwi kwɨ ɨɨmasala gaakwe lyakakʉyʉmba train +5380 Mchungaji alimfundisha mbwa wake mbinu mpya, akitumaini kuwa kitu hiki kingekuja kubadilisha mazoea yake ya uchungaji. Ʉmdɨmi ndayihembeka ɨmbwa kaakwe ɨɨmasala lyalʉno, akwigakwɨka ibha ɨɨkɨntʉ alakɨ mbe ndɨkize igalʉʉzya ɨmazowezɨ gaakwe lyaɨlɨnga. train +5381 Katika harakati zao, wanawafunulia viota katika kila sehemu ya nchi, kana kwamba mbingu yenyewe imefunuliwa. Kwikola lwaawo bhaakʉfundʉkʉlɨlwa ɨvyalɨ kʉlyonse mabhaalɨ lyansɨɨ. kaatɨ mwibha kwigʉlʉ ʉkʉsabha kwalʉgʉka. train +5382 Karibu nimshukuru kwa msaada alionipatia kabla sijagundua kwamba nia yake ilikuwa kuharibu jina langu. Ndi bɨhi nkʉlʉmbɨle kʉgwasa ʉʉo ndɨwampa ʉ n'hana ndɨnkamanyile ndaka kaakwe ndɨbha kwikenagʉla lɨna lyane. train +5383 Wakivaa mavazi yao ya kijadi yenye rangi, walienda mmbele kusaga mahindi na kuvuka mto mdogo ulio karibu na mashamba. Ndɨbhaazwala ɨi ɨmwenda zyaao ɨzya mɨzɨmʉ zɨlɨ kwɨ langɨ, ndɨbhaaya kʉmbele nisha mamdege kwɨ bhɨɨta ɨmoongo ʉʉdo gʉlɨ bɨɨhɨ mɨgʉnda. train +5384 Kadri lugha ya Kiingereza inavyoishi na kuchukua nafasi zaidi, lugha yetu na ndimi zetu za asili zinapungua, zikituacha tukijiuliza ni wapi utambulisho wetu wa asili ulipo. Alavi ɨluga ɨyakiingereza yabha ni mɨkaalo nisola ibhaalɨ kʉbhɨta, ɨlʉga yisu ni ndɨmi zɨsu ɨzyamizɨmu zɨkʉpʉngʉka, ni lɨkʉleka kuukwiwʉʉzya ʉlɨkʉhe ʉmanyike wisu ʉwamizɨmu ɨzyɨho. train +5385 Wakiwa na wivu, makerubi walishauriana waanze kujiingiza kwenye ulimwengu wa wanadamu, wakitafuta kuelewa maana ya 'kuwa'. Ndɨbhaalɨ kwɨ ɨwʉʉbha, malayɨka makelʉbɨ ndɨbhaiyangʉlɨzya bhaalamle ɨlɨyɨngɨzya kʉ weeleelo wa bhantʉ, bhaakʉkoola imanya ɨmaana ɨya 'iibha'. train +5386 Mfanyabiashara mmoja alivutia kwa kudai kwamba punda wangu ni zawadi kutoka mbinguni, akikusudia kupata fedha nzuri. Akʉgʉʉzya yɨmwi ndatogezɨwa kwitonda mwibha ɨmpʉnda yane nkʉpasikɨ ikʉfuma kwigʉlʉ,yilindile ipandɨka ɨɨmpya nsooga. train +5387 Kila mtu alikubali kuwa ilikuwa aibu jinsi jambazi huyo alivyokuwa tishio la kudumu, na waliamua kuuliza mamlaka kuhusu vitendo vyake. wonse ʉmntʉ ndɨazumya ibha ndɨ nsokwɨ kwi jambazɨ bheeyo ndɨakogohya lya ɨlikala ndɨbhamʉa ibhʉʉʉzya ɨnguzu kʉ ɨɨnsembo kaakwe. train +5388 Askari angependelea kuongoza operesheni na kupata madhara kuliko kupita na kukabidhi jukumu hilo kwa mtu mwingine. Ʉmusilikaale mbadapendele ɨlyongezya o pelesheni nipandɨka ʉlʉsusho kʉkɨla ibhitɨla ni lɨmpa ʉʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo ʉmntʉ ʉyungɨ train +5389 Pindi walipokusanyika, kiongozi wa kutaniko angeenda katikati ya kanisa na kuwaongoza wote wasogeleane ili kupokea zawadi za kiroho. Itungo haaho ndɨbhɨkʉnganya, ʉmtongelezɨ wa idale mbe ndɨaaye hakatɨ ya lisengelo ni lɨbhalondola wonse viɨsʉngele ɨpokela ɨnkʉpasɨki zya kɨmwego. train +5390 Walimhimiza kila mtu kukumbuka sadaka na hasara za hapo zamani. Ndɨbha bhakomakwɨzya wonse ɨbhatʉ ɨlizʉkɨla ɨnkʉpa sikɨɨ niasla yile ɨyakalee. train +5391 Pindi utakapokuja nchini mwetu, tunakuomba uishi nyumbani mwetu na kujifunza mila zetu, huku ukisema 'jambo' kadri uishipo pamoja nasi. haaho akaize mnsɨ yisuu, kʉkakʉlombe wikakaale mnkaya yisu nilihembeka ɨmahembeko giisu,kwɨɨkʉ ʉkʉtenda 'ni gambo' kʉvi ʉlɨnimɨkaalo hamwi nisuu. train +5392 Siku ingine mwambie Jazi ni lazima tuamini kwamba imani ni sehemu kubwa na ya lazima sana ya ushirikiano wenye mafanikio. Ʉlʉsɨkʉ ʉlʉngɨ mʉbhaalɨle jazɨ ɨkʉkoliwa kwisakwɨzya ibha isakwɨzyo ibhale ɨkʉlʉ na ɨkʉkoliwa mno ɨlyambɨlɨzya kwipata. train +5393 Katika mkoa wa Gilead, uvunjaji wa kiapo ni sawasawa na kufa kabisa. Kʉ mkoa ʉgwa gilead, ɨwʉʉlaga ɨlapɨlɨzya ɨbha ɨnagelakwɨla niifa ɨvikamu train +5394 Akaamua kuamka mapema kabla jua halijachomoza siku inayofuata ili akusanye nyuzi zake zote na kuendelea na kazi yake ya umakini. Ndakowola itunula aipuna paapo ɨlyubha lɨkalɨ lɨfume isikʉ ɨlɨlondile mangu akunganie ʉʉzɨ wakwe wonse nitʉmama ʉmuɨlɨmo gwake kʉtonto. train +5395 Yeye pia alihangaika kuhusu nafasi yake ya tisa, akijihesabia hofu yake kama mwitikio wa kawaida wa hali yake. Nimsabha haangɨ ndɨasoka ibha hamalwande ʉlwa kenda, ndɨabhazɨzya woobha wakwe kaatɨ lwɨto lwa vivyone lwa ɨhalɨ kaakwe train +5396 Walitembea pamoja, na mtu akishindwa, walihurumiana wote. Ndɨbhaayʉmba hamwiɨ, kwɨ mntʉ mbapootwa, ndɨbhaayɨfwɨla kɨɨsa wonse, train +5397 Walipotoka na kwenda kwenye ziwa, waligundua uwepo wa kasia kubwa kwenye boti, iliyokuwa muhimu katika usafirishaji wa mawimbi, iliyoachwa na vyombo vingine. Hahondɨbhafuma iya kwilibha, ndɨ bhagundʉla ibha mlɨnkafi ɨnklɨlɨ mlyato, ɨlo ndlyakapanga mlɨbhapaakɨla mumanze iilo ndɨlɨsigile kʉ viseme iivingɨ. train +5398 Aliacha sifa za dunia, akarudi kuujua umbe wa mbinguni, na kuusifu usafi wake. Ndɨaleka idehelezyo lya weelelo, asʉbha lyimanya ʉʉtʉnda wa mwɨgʉlʉ, kwɨ lyʉdehelezya ʉsoso gaakwe. train +5399 Njoo uingie kwa urahisi katika nchi yangu kubwa, mahali pa maajabu mengi. Iza wingɨle kʉbʉhu kʉɨnsɨ ɨyane iinkʉlɨ.haho haakʉkamazya kʉwingii. train +5400 Kwenye chakula cha jioni, kila mshiriki alihitaji kushinda wasiwasi wao na kuwa jasiri ili kushinda zawadi kuu au chochote kitu. Kʉkɨle ɨɨchailya ɨchampɨndɨ, wonse ɨndɨbhaalɨ hamwi ndakʉkoola ikinda ʉsʉpʉ waawo ni iibha bhagimu maangʉ ikinda ɨnkʉpa sikɨɨ ɨkʉlʉ kwɨɨnga chonse chonse. train +5401 Baraza liamue kama mfungwa yeyote anastahili kupewa msamaha. Ɨbhanza lɨpangɨlɨle mbe mfungwa onse akʉkoliwa ɨpɨwa kɨsaa. train +5402 Mpatanishi hutaka kweli kuleta amani, hata katika mazingira magumu, kama akiweza. Ʉmʉyaangʉzɨ ndɨakaakʉkoola ɨʉ n'hana iileeta ihola,kwɨɨnga kaatɨ mɨkalo lyay'ʉa, mbe akoole. train +5403 Anahubiri ili kufanya umbali uwepo pale ambapo ukaribu unakosekana. Akʉtabhangʉla maangʉ ɨnozya ʉtalɨ ʉbhe wɨɨho haale ʉbɨhɨ ʉkʉgayɨwa. train +5404 Kama sehemu ya sherehe, walipaswa kuweka zawadi zao na vitu vingine vyote walivyobeba mbele ya wote, kisha wakakae. Kaatɨ ɨbhaalɨ lyamayeeye, ndɨyɨɨkʉkolwa itʉla ɨnkʉpasikɨ zyaao kwɨ nɨvintʉ ɨvingɨ vyonse ɨdɨbhasobhile kʉmble yawonse haangɨ bhaakɨkalee. train +5405 Jukwaa lilikuwa tambarare bila kitu, likiwa tayari kwa kitendo cha maonyesho, likiwa na dalili ndogo ya mapambo kuyakuvutia. Ɨkawʉlʉnga ndɨkalɨ kagolokʉ kwɨɨnga ɨkɨntʉ ndɨkalɨ tayalɨ kʉ ɨnsembo ya malangɨsho ndɨkalɨ kwɨ lʉmanyilo lhado lwa ɨmapambo llyanogezya. train +5406 Mwendo wako unapaswa kupungua; onyesha umakini wako, jikaze, na harakisha! Lʉgendo lwako lɨkʉkoliwa ɨdoha langɨsha ʉtekaanʉ waako, ɨkazye, haangɨ sawʉla train +5407 Katika huzuni yake, angekuwa anarudia tu ushauri wote ambao mama yake alikuwa amemwambia, akipata faraja chungu katika maneno hayo ya kawaida. Kʉkɨpepo ɨchaakwe, mbadabhe akʉsubhɨla dʉ ʉyaangʉzɨ wonse wole ʉnyina wakwe wʉle ndambhaalɨle, ndakʉpandɨka ihaniwa kʉsʉngʉ waɨimagambo gaago ɨvi galɨ ɨ. train +5408 Mwalimu aliruhusu kikao kuzungumzia maana ya miungu katika tamaduni mbalimbali, ikiruhusu tafsiri pana. Ʉmhembekɨ ndɨ alekʉlɨla ɨbhanza ɨsʉnsʉmlɨla ɨngʉno ya mɨzɨmʉ kʉkɨnozezye ɨcha aha ni haale, ɨkʉlʉgʉla ngʉno ngalɨhʉʉ. train +5409 Aligundua mashine ya pipi tamu iliyopokelewa vizuri, ingawa ilikuwa imewekwa chini mezani kama meza ni fupi. Ndaelengʉla ɨmashine ɨyapipi ɨnsemu ndɨyapokeliwa visoogaa, haangɨ ndɨyabha nitʉlwwa hansɨ ni meza katɨ ɨmeza ndɨfupɨ. train +5410 Mwanzoni, njia mpya za kula chakula zilianza kuonekana mijini, zikiumba jinsi watu waandaavyo na kula chakula. Hanyanzyo, nzɨɨla ɨɨmpya ɨyailya ɨɨchakʉlya ndɨzyanzya ɨligela mʉmɨkoa, zɨɨkʉbhegelezya ibha ibhantʉ ibhakʉgelakwɨzya nilya ɨɨchailya. train +5411 Kama sehemu ya tathmini, ripoti ya kina inayohusiana na maombi ya awali ilihitajika kufichua wazi matokeo yote. Katɨ hamalwande ʉlwayɨlɨngaa, ɨsʉbhya mpola yamgatɨ yɨɨle lɨngɨne malombɨ ga solo ndɨɨkʉkoliwa ɨviɨsʉʉla waanga nlyafumɨle lyonse. train +5412 Wakati wa sherehe hiyo, watu wasiotahiriwa walipiga kelele huku wakiomba karibu na mawe matakatifu. iitʉngo lya mayeeye gago, i bhantʉ bhakapʉtɨlwe nyʉnzʉ ndɨbhatʉla ɨbʉbʉ kwɨɨkʉ bhaakʉlomba bɨhɨ ni ɨmawe masondo. train +5413 Kukosa utiifu kazini kulifanya afutwe kazi na akabaki akila viporo kwani majirani zake wanasema jua linapochomoza upande wa mashariki yeye hulala fofofo. Ɨgayɨwa ʉtekaanʉ kʉmɨɨlɨmo ndɨkwanozya bhamsɨkwɨe mɨlɨ ɨmo kwɨɨslya akʉlya vipolwa eelo ɨbhazenganwa bhaakwe bhaakʉyombela ɨlyʉbha haaho ɨlɨkʉdʉla hamalwande ʉlwa kʉkya ʉmkola akʉlala ɨloolo. train +5414 Ikiwa Eliakim hatakubali, tutaweka marekebisho yanayohitajika kwenye mipango ya ujenzi ili tujenge. Mbe elyakimu akazumye, ukutʉla kʉbhezye lyakʉkoliwa kʉ mpango ʉgwaizyega maangʉ kʉzyenge. train +5415 Alifanya marekebisho ya mahali pa waigizaji humo kwa mpangilio ili kupata matukio makubwa kabla ya kuachia filamu hiyo. Ndɨabhezya ɨnogelezya lya hamalwande ʉlwa bhaakʉlangɨkisha mʉɨmo kʉmpaango ni pandɨka lyafumɨla makʉlʉ haaho bhakali ilekʉlɨla filamu yɨɨle train +5416 Walianza safari kwa kufunga mizigo iliyojaa huku jua kiliwapiga utosini. Ndɨbhaanzya lʉgendo kwɨtʉnga mɨlɨ go zɨzyo ndɨzyokɨɨle kwɨɨkʉ lyʉbha ɨlɨkʉbhabhakɨla hagatɨ ni mtwe. train +5417 Kila siku, viongozi huhifadhi uangalizi mkali wakati wa mchana, wakiwaambia wageni kubaki kwenye njia zilizoainishwa ili kulinda wanyamapori. Nsɨkʉ zyonse, ɨbhatongelelɨ bhaakʉtʉʉla ɨlyangalɨla ɨdakɨ ɨitʉngo lya lyʉbha, bhaakʉbhawɨla bhagekwɨ ɨsɨlya kʉnzɨɨla zɨlagɨɨlwe maangʉ ɨsʉnga ndimu zya mwɨpoolʉ. train +5418 Mwenza wako aliamua kukupa jukumu muhimu, lakini alikuita ulipolikataa 'asiyefaa kitu'. Ʉmnwani wako ndakola ɨlɨkʉpa ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwakapangaa, haangɨ ndakwitana haaho ndawalɨkana 'akanoga kʉkʉntʉ. train +5419 Kila mfanyakazi anaweza kutaka kutambuliwa na wazee katika matukio kama haya. o se ɨbhatʉmamɨ akowile ikola imanyɨka kʉbhadike kʉgakʉfumɨla kaatɨ gaa. train +5420 Upungufu wa upendo wa kocha kwa baadhi ya wachezaji ulianza kuwatenganisha, ukisababisha uwanja kubaki umegawanyika. Ipʉngʉka ɨlyalɨbhatogwa ʉkoɨcha kʉbhamwi ɨbhasapi ndɨwanzya ɨlɨbhabagʉla, waleka isesa lyabha niligawʉla train +5421 Familia zao zote zilikusanyika kwanza kushuhudia kondoo walipokuwa, pili kupaza sauti kwa nguvu katika mfululizo wa matukio. Ɨmigana zyaao zyonse ndɨzɨɨkʉnganya ɨlɨnga ɨnkolo haaho ndɨbhaalɨ, ɨkawʉbhɨlɨ ɨlyangʉla ʉmzwi kʉnguzu kwifulɨlɨzya kʉgagolyafumila. train +5422 Mara kwa mara alikuwa mtu wa kuota ndoto mbaya kuhusu kupe. Kabhɨlɨ kabhɨlɨ ndɨ mntʉ alota ɨndoti ɨmbɨ kʉnguno lʉsonsomɨ. train +5423 Alifurahi kupata ustadi wa kutawala wake huko Dekapoli, na kuifanya iwe yao wenyewe. Ndatogwa ipandɨka ��soga ʉwaitema lkaakwe kʉʉle kʉdekapoli, ni lɨybhezya yɨbhe yabhekwɨkɨlɨ ɨbhasabha. train +5424 Akitumainia huruma, John aliapa kutoasi tena na alipaa kuondokana na makosa yae na kuanza kesho mpya. Akʉtʉmbakwɨla iikɨɨsa, jookwɨ ndalaapa iileka lɨpaagʉla haangɨ kwɨ ndɨapa iilekaana kwɨ ʉnonangɨ wakwe kwɨ lamla iigolo iipya. train +5425 Katika jazi, wanachuma maua kutukuzi jambo la amani. Kʉ bendi ya muzɨki, ndɨbhayabha ɨmaua nidehekelezya ni gambo lya ihola. train +5426 Waandamanaji waliochoka na wachafu walifanya upinzani, wakifanya yale waliyoamini kuwa yalikuwa ya umuhimu. Ɨbhamsʉlʉlʉ ndɨbhaazobha kwɨ ʉsooka ndɨbhaabheezya ɨkaanaa, bhaakʉbhezya gaale bhaagasakwɨzye iibha ndlyalɨ kwɨ gaakapanga train +5427 Kila mtoto wa kike anapaswa kumjua mwenzake na kumkumbusha kwamba ukiukaji mdogo wa mila hizi unaweza kuwa na madhara makubwa. Ʉʉmwana onse a kɨkɨɨma akʉkoolɨwa imanya mwɨɨchaakwe ni lɨmwɨzʉkɨzya iibha ibheela ido lya kɨtɨle kɨɨ ʉnakoola iiibha kwɨ ʉʉbhɨ ʉkʉlʉ. train +5428 Licha ya baadhi yao kudharau sherehe hiyo, jumla ya watu waliohudhuria kwenye tamasha hilo walishangaa walipomwona mwanambuzi akicheza kwa madaha. Ninga mkaatɨ yaao ibhyeda ɨmayeeye gago, hamwi ya bhantʉ ndɨviɨsʉngelaga kʉ mayeeye gaago ndɨbhakamalwa haaho bhaalɨnga ɨlyana lya mbʉzɨ ɨlɨkʉsapa kʉlivuna. train +5429 Vivyo hivyo, ilibidi nijivike suti kutoka ghalani na kujiandaa kuwahudumia wageni. Vɨiivyo vilɨ, ndɨnakolɨwa kwɨzwɨke ɨsʉtɨ ikʉfuma kʉnkʉʉgʉgʉ kwɨlɨ panga ɨlɨbhatʉmamɨla bhagekwɨ. train +5430 Tusikatae kusema kuhusu yale Mungu pekee anayokusudia, hata kama wengine watakataa. Kʉkakanaga itenda gaale lya kʉʉmungu wineene lyandaka, kwɨɨnga iibhangɨ bhakakana. train +5431 Labda tukiandaa mioyo yetu kwa kuijaza upendo na kukaza macho kwenye mambo matakatifu tutaona ukweli. Haɨmo mbe kʉtʉle ʉlɨko ɨmyego zɨɨsʉ kʉlyokazya ʉtogwe kwɨkazya mɨnso kʉimagambo masondo kʉkaona ʉ n'hana. train +5432 Alizungumzia kwamba kutokana na tatizo lake la tumbo angevaa nguo panapana, na hilo litamsaidia asiteleze na kuanguka, ili aepuke kuvunjikavunjika kwa mifupa. Ndɨasʉnsʉmlɨla iibha ɨfumɨle ni msɨka gwakwe gwa mnda mbe azwale mwenda ʉmgalɨhʉ galɨ hʉ, ni gʉʉgo gʉkamwambɨlɨzya akaatyelemka ni gwa, maangʉ aipagʉle ibhelekabheleka kʉ magʉhaa. train +5433 Kila mtu alitakiwa kuingia kote ukumbini kwa njia tofauti, akichangia nafsi yake yote kwenye mada. Ʉmntʉ wonse ndɨakʉkoliwa lɨngɨla honse mlʉʉmungu kʉ nzɨɨla yɨɨngɨ, akʉsangɨla mwego gwakwe lyonse kʉ mpola. train +5434 Kati ya hawa, mtu angeweza kusikia wakinung'unika kuhusu vitendo vya washiriki wenzao mia nane. Ʉmwɨ aabha, ʉmtʉ mbe ndɨapʉɨlɨke ɨsaya kʉnguno ya ɨɨnsembo ɨzya bhaahamwi bhɨɨchao magana mnane. train +5435 Kila siku, watu hutambua matokeo mazuri ya tukio ambalo ndege huruka kwa mwenendo mzuri. Lʉsɨkʉ onse i bhantʉ bhaakʉimanya gaakʉfumɨla maasoga gaafumɨle gaago manookwɨ gaakʉbʉlʉmka kʉ ɨnsembo sooga train +5436 Nilikataa kujibu ili kulipiza kisasi kama Yesu. Ndɨnakana ɨsʉbhya mpola maangʉ ɨsʉbhya ɨlɨpɨlɨzya katɨ yesʉ train +5437 Mkorofi huyo alimdharau mchongaji huyo mzee, hata hivyo aliokolewa punde na mtu mgeni mwema aliyempatia tunda la tini kama ishara ya amani. Alɨkwɨkasa bheeyo ndɨ ambyeda mpʉnzɨ bhele mdɨke, kwɨɨnga viivyo ndɨavumbolwa kwɨmtʉ mgekwɨ amwego msoga. train +5438 Mjane mwema alitazama ziwani huku macho yake yakitokwa na machozi. Akɨfwɨle ʉmusoga ndalingile mwilibha nʉkʉ mɨnso gaakwe gaakʉfuma ɨndɨlɨlo. train +5439 Katika jazi, wengi walikung'uta nguo zao katika ngoma ya kumheshimu mungu anayekuwepo kwenye mavuno yao. Kwɨ iidale lya wɨmbɨ, bhɨɨngɨ ndɨbhaakʉkʉmla ɨi ɨmwenda zyaao kʉ ngooma ɨya isʉngamɨla ʉʉmungu akʉbha kʉ lyɨɨmbʉla lwaao. train +5440 Kadri mimea hiyo ilivyokuwa mikubwa, maelewano ya jamii yalidhoofika wakati mtu fulani alipoamua aibe, jambo ambalo halikulingana na maadili yetu. Viivyo ɨvihambwa ivyo ndɨ vilɨ vɨkʉlʉ, ɨlipʉlɨka lya bhantʉ ndɨlyaganda ɨitʉngo ʉmtʉ umwi haaho ndɨ alooma ɨlɨbha, ni gambo ɨlɨlo ndɨlɨkikola ni mahembeko gisu. train +5441 Ingawa aliteseka sana, mjomba wetu mpendwa alijaribu kuchanganya kicheko katika mazungumzo yake. Nɨnga ndɨasʉʉka ɨvikamu, ʉʉmamɨ wiisʉ kʉmtogɨlwe ndɨagema iiselegania inseeko kʉ nsʉnsʉ vkaakwe. train +5442 Punde yule mtafuta makosa alipokaribia, ambaye mara nyingi alikuwa mpinzani wa maoni chanya, aliacha kulalamika huku akivutiwa na ua. Iitʉngo bhele mkoola ʉʉnonangɨ ndɨasʉngela bhele ɨitʉngo lyonse ndɨakalɨ hamwi kwɨ mpola ɨnsogaa, ndɨaleeka isaya ɨkʉ akʉkwesɨwa kwɨ ɨʉʉwaa. train +5443 Hali ya hewa hiyo kali ilihitaji maandalizi ya kina ya kila kitu kilichohusika katika upandaji. Ɨhalɨ ya mʉyaga yɨɨle lʉdaki ndlyaklɨwa mandalɨzɨ ga mgatɨ ga ɨkɨntʉ chonse chɨɨcho ndɨkɨɨɨmo kʉʉhambɨ. train +5444 Wakati wa msimu wa theluji, kila bangiri ya gari lazima ikaguliwe ili kuhakikisha usalama, vivyo hivyo wakati wa msimu wa mvua, mtu lazima ahakikishe kuwa ameamua ni zana zipi zinazohitajika kununuliwa. Iitʉngo lya mbe ho ndakɨ, magʉlʉdʉmʉ ga galɨ gaakaalekagwa ɨlɨngwa maangʉ nioana ʉpaangaa,, vivyone ɨitʉngo lya mvulaa, ʉmntʉ akaalekaga ikola iibha akoola kwɨ nɨvintʉ kɨɨ viikʉkoolɨwa igʉlɨwaa. train +5445 Tafadhali, kama mtawala wako, nimefikiri tunaweza kushinda changamoto hizi pamoja. Nalomba, katɨ mkʉlʉ waako, kwɨlɨ gakwɨka kʉnakoola ɨkɨnda ɨvikʉzɨbhɨla viɨ kʉhamwiɨ. train +5446 Kasirika, aliuliza kama nini malalamiko yake yaliendelea kupuuzwa wakati alitaka kama mashine ya uvunaji ifanye kazi vizuri. Ndɨagaya, ndɨawʉʉzya katɨ kʉkɨ isaya lkaakwe ɨlɨkwendelea ibhyediwa ɨitʉngo ndɨakʉkobha ɨmashine iyalyɨmbʉla ibhezye ʉʉmɨlɨlɨmo visooga. train +5447 Bidii yake katika kutafuta njia bora mara nyingi ilikuwa kama kudanganya. Kwitunka lkaakwe kwikola nzɨɨla ɨnsoga kabhɨlɨ ɨkɨngi ndɨ katɨ ikobhanga train +5448 Pelezi, aliyezaliwa katika kipindi cha uhasama mkubwa, mara nyingi aliitwa pumbavu. Ʉpelezɨ, bheeyo ndɨawʉtɨɨlwe kwɨitʉngo lyalɨfuzya ɨkʉlʉ, kwɨitʉngo ɨkyʉlʉ ndɨ aɨtanwa mhʉganʉ train +5449 Alijisikia kama amejihasi kwa kuunga mkono kazi ya mke wake, lakini alijua kuwa ana mawazo ya kisasa na kuwa mwadilifu katika matendo ni muhimu. Ndɨayɨona kaatɨ aɨpagʉla kwɨ bha hamwi ni ʉmkɨɨ lkaakwe, eelo ndɨamanya ibha alɨ kwɨ mlyakwɨko ga agɨkɨsɨ ni iibha mkondeenezʉ kʉ ɨnsembo na vyakanga. train +5450 Waumini wote wanatumai kwamba kila mmoja wa wale wanaotenda dhambi atatosheka na safari yake ya toba na kuachiliwa kule kutoka dhambini. Ɨbhakʉsalɨka wonse bhaakʉsakwɨzya mwibha wwonse kyɨmwi abhale ɨbhakʉbhezya ʉkenagʉzɨ ɨkaikʉta ni msɨnzo gwakwe gwalikonga ilekʉlɨlwa kʉʉle iikʉfuma kʉkenagʉzɨ train +5451 Ukemeaji wa maadili ya vitendo vya ugaidi ulizidi mno kadri habari za uuwaji zilivyoenea. Ʉdaki wa malango lyaɨnsembo ɨzya ʉʉlagɨ ndɨwaakwila mno paapo ɨmpola zya ʉlagɨ ndɨzyeenela train +5452 Shauku yake kubwa ya Kiswahili ilimfanya afyonze kila neno jema lililosemwa katika lugha yangu, kama njia ya kuimarisha uelewa wake. Ɨkalokoloko kaakwe ɨkʉlʉ ɨkakɨshwahili ndɨlyambhezya ashole lyonse ɨimagambo ni masooga ɨndɨlɨyombilwe kʉkabila yane, kaatɨ nzɨɨla ɨlambya ʉmanye gaakwe. train +5453 Alisisitiza kwamba zaidi ya bidii kuna mengi yanayohitajika ili kushinda ubingwa. Ndɨakomakwɨzya iibha ɨbhɨta ɨkatampa kʉlɨ gaangɨ gaakʉkoliwa maangʉ ɨkɨnda ʉkɨndɨ. train +5454 Kila mtu kati ya watu wale alitazama mbinguni, akitafuta kumwona yule aliyetabiriwa kwamba atafufuka. o se i bhantʉ mkatɨ yabhale ndakwigakwɨka kwigʉlʉ, akʉkoola ɨlɨmwona bhele ɨndalagwilwe mwibha akahɨmboke. train +5455 Alipotoka nje, nywele zake za singasinga zilifanya kila mtu atamani kumwona. paapo ndɨafuma hɨbala, ɨnyele vkaakwe ɨzyasɨnga magazɨ ndɨzyanozya ʉmtʉ onse anyomwe ɨlɨmlɨngɨlɨla. train +5456 Kila mchezaji alionyesha vipaji vikubwa msimu huu, ila wachache waliorembua walikuwa dhaifu sana. wonse ʉmsapɨ ndɨalangɨsha ʉkowozɨ ʉkʉlʉ kʉ kwɨɨnga yɨɨ, eelo ibhado ndɨbhaakʉlɨnga mɨnso gamsɨlɨlɨ ndɨakɨkowola ɨvikamu train +5457 Yalipotabiriwa yana athari kama hiyo, kila mtu alihisi athari hiyo sana na kwa uchungu. Ndlyalagʉlwa galɨ kwɨ ʉnonangɨ katɨ wʉwo, onse ʉmntʉ ndɨayllyakwɨka ʉnonangɨ wʉʉwo ɨvikamu kwɨʉsʉngʉ, train +5458 Kaka zako, walifanya kazi kwa ubaya, walipuuza ndugu yetu mgonjwa. Ɨbhakʉlʉyo bhako, ndɨbhabhezya ʉmʉɨlɨmo kʉ ʉbhɨɨ,ndɨbhambhyeda ʉmdʉgʉ winsʉ ʉmʉlwɨle. train +5459 Jua linapochomoza, nyoka wanachochewa kutoka kwenye mashimo yao kwa kuwa wanapenda kupasha miili yao joto. Ɨlyʉbha haaho ɨlɨkʉdʉla, ɨnzoka zɨɨkʉkomakwɨzɨwa ikʉfuma mmashɨɨmo vnaao kʉnguno zɨtogɨlwe mɨbhɨlɨ zyazyo ɨdʉta. train +5460 Sisi huponywa kisirisiri kupitia uumbaji wa sanaa na muziki. Isu kʉkʉpɨzɨ ɨkɨwibhisa ibhɨtɨla ʉʉwʉmbi wasana ni mʉzɨki. train +5461 Kila mtu alistaajabu wakati mnyanganyi, ambaye alikuwa ameharibu maisha ya wengi, alipoahidi kuwa atawatunza wale aliowadanganya. Mntʉ wonse ndɨakamalwa iɨitʉngo ʉmsambo, bheeyo ndɨanonangɨɨle mɨkalo ga viɨngɨ ndɨabhaabhaalɨla iibha akabhasʉnge bhaale i akabhaakobhanga. train +5462 Mvunaji mkweli, alipofikia malango ya mbinguni, alisema kuwa ataendelea kudumisha ukweli mtakatifu. Akwɨmbʉla an'hana, haaho ndɨafikɨla kʉmzɨgo gwakʉmbɨngʉkwɨ, ndɨatenda iibha akaandelea ɨkʉʉzya ɨn'hana nsondo. train +5463 Ni desturi kwa kila mwenzetu kufanya kazi ya kuandaa vitu vya kuweka kwenye tukio. Nsikʉ zyonse ʉ mwigisu akʉbhezya ʉ ʉmɨlɨlɨmo ʉ gwayɨgelakwɨzya ɨvintu i vyaitula haaho gakʉfumɨla. train +5464 Tuliamua tule chakula chetu juu kwenye paa. Ndɨkwakoola kʉlye kɨlɨ wa chɨɨsʉ kwɨ gʉlʉ kwɨ gelele. train +5465 Ingawa magari hayo yalikuwa ya zamani, kila mtu alitegemea yafanye vyema katika gwaride. Niga ɨmiyutuka zɨizyo ndɨzyakaale, wonse i bhantʉ ndɨ bhakowile bhezya visooga kʉgwalide train +5466 Waliitikia mwito na kuziba nyufa za bwawa hilo kabla ya mafuriko. Ndɨbhazʉmya wɨtanwe kwɨɨkɨbha mɨlale zyayɨlambo ɨlɨlo gakaalɨ manze gamvula nyɨngɨ. train +5467 Akitazama mbinguni, alitumia kibuyu kilichoandikwa maandiko matakatifu yenye uwezo wa kuagua kama sehemu ya mila zake. Ndɨakʉlinga kwigʉlʉ, ndɨatumɨla ɨkondo ndɨlɨtonilwe ɨmawʉtone ɨmasondo lya nguzu kwilagʉla kaatɨ hamalwande ʉlwa mahembeko. train +5468 Kila siku, mmoja wa wafuasi wake hufuata njia hii kuelekea mahali patakatifu, hata kama changamoto zinajitokeza. wonse yɨmwi ʉmlondelezɨ wakwe akʉlonda nzɨɨla yɨ iya kʉhamalwande ʉisondo, kwɨɨnga kaatɨ ɨmakwazyo lyakʉfumila. train +5469 Mtumishi aliwahubiria kuhusu kuishi kwa umoja, kupendana sana, na kuwaheshimu watu wote. Ʉmtʉmami ndakʉbhahembeka mwibha kʉ mɨkalo gahamwɨɨ, nilitogwa ɨvikamu, ni lɨbhatʉkwɨla ibhantʉ wonsee. train +5470 Ni kudanganya na hakuna haja ya kukataa chochote iwapo hakijathibitishwa kuwa si kweli. Ɨkonga haangɨ kʉdʉhʉ ndaka yayɨkana chonse mbe kɨkaalɨ ɨnwa iibha kalɨ n'hana. train +5471 Kwa sababu Mungu amefanya hivyo, ninyi, watawala, mnatakiwa mtimize matakwa yake. Kʉngʉno ʉʉmungu anozya viivyo, eemu, bhakʉlʉ, mkʉkoliwa mnozye ndaka kaakwe train +5472 Baada ya kuchagua msimamizi mpya, ilikuwa takwa kutoa sanamu yenye utata kutoka kwenye maonyesho. haaho ndɨbhasagʉla akʉbhɨmɨlɨzya alʉno, ndɨyabha kaatɨvi bhakobhile isinia ɨsanamu ɨyikamanyɨka iikʉfuma kʉʉle kwilangisho. train +5473 Hodari huyo, hali akifikiria mali yake, alitambaa mbele na kuchagua kwa makini nguo kwa ajili ya mradi wake ujao. Ʉʉ munkamu bheeyoo, i daakwigakwɨka ɨnsaao vkaakwe, nda itutumla kʉmbele ni sagʉla i i ɨmwenda kʉnguno yaʉmɨlɨlɨmo gwakwe ʉ gwizɨlee. train +5474 Binti wa mmoja wa wazee wa kanisa alitambua kwamba kila kitu cha kimwili hatimaye hufifia. Ʉmhala aawyɨmwi ni iibhaze bha kakwɨsa ndɨamanya ibha chonse ɨkɨntʉ ɨɨchambhɨlɨ kʉʉtongɨ kɨkʉfwela. train +5475 Mwongozo ulifafanua kwamba ili kujipima mwenyewe machoni pa Mungu wangu, mtu lazima ajaribu daima kufanya yaliyo sahihi. Iilondolo ndɨlyayomba iibha maangʉ lɨgema ʉmkola hamɨnso ga kʉ ʉʉmungu waane, ʉmntʉ akelekaga iigema haangɨ bhezya gaakapanga. train +5476 Alisema kwamba mjomba wake alienda mahakamani akiwa amedhamiria kuleta fujo na kutafuta hukumu ya hakimu. Ndɨayomba viɨ ʉmamɨye ndɨ aya kʉmahakama kwɨɨkʉ ndaka kaakwe ɨlɨkɨmyego maangʉ ɨleta ɨbʉbʉ kwɨikola ɨlapɨzɨ lya mlapɨzɨ. train +5477 Alikuwa tayari kuendelea kusukuma kotekote kwa ajili ya marekebisho, ingawa kungehatarisha nafasi yake na kusababisha ashitakiwe. Ndɨayɨgelakwɨzya lyendeleya ɨtenka honse honse kʉ nguno ya ibhegelezya, kwɨɨnga mbe kʉkawʉlaga ʉʉhamalwande ʉzkaakwe nileetakwɨzya ashɨtakɨzyaiwe. train +5478 Mzee huyo, mungu aliye hai kwa wafuasi wake, alihisi nguvu zake zikimuisha kadri alivyozidi kuzeeka zaidi. Ʉmnamhala bheeyo ʉʉmungu ʉmpangɨ kʉbhalondezɨ bhaakwe ,ndyaaona nguzu vkaakwe ɨzyabha zɨkʉ mala ɨbha mno adikala vikamu. train +5479 Mara nyingi aliwahimiza wasimame imara dhidi ya utumwa, licha ya ukali wa hali yao halisi na dhoruba walizolazimika kupitia. Iitʉngo lyonse ndɨabhaakomakwɨzya bhɨɨmɨlɨle kɨlanga kwɨɨnga ɨya bhaasese, kwɨɨnga ɨya ʉdakiɨ wa haalɨ yaao yakapanga kwɨ mʉyaaga ʉmkʉkɨla ndɨbhaakolɨwa ibhɨtɨlaa. train +5480 Kuhani alipokuwa akihutubia mawe mazito yalianza kubomoka, na kila mtu alikimbilia kung'oa bawaba za mlango mzito ili kuokoa maisha yake. Ʉmdɨmɨ haaho ndɨ akʉlanga ɨmawe matɨmbʉ ndlyaanzya ɨboɨmoka, kwɨmtʉonse ndɨapela ɨdʉbʉla ɨmakomeo gamlango mtɨmbʉ itʉʉla ʉpanga wa mɨkalo gakwe. train +5481 Ni kosa kufananisha sababu zinazotuchochea tumsifu Mungu, kwani kila dini ina mtazamo wake wa pekee. Ʉlɨ ʉkenagʉzɨ ɨlikolakwɨkɨzya ɨngʉno ɨzɨkʉkʉkomakwɨzya ɨlɨmdeha ʉmungu, kʉnguno zyonse ɨdini zɨlɨ nichɨmɨle ɨchaakwe train +5482 Kwa moyo wa ushupavu, aliikabili taabu yote hadi pale alipofikia tamati. Kʉ mwego ʉgwa ngʉzu, ndɨaisanja ni lʉdʉko onse mpaaka haaho ndɨafikɨla ɨmpelelekelo. train +5483 Polisi walikasirika sana walipokamata picha za ushahidi unaothibitisha kwamba mtuhumiwa ametenda kosa hizo. Ɨbhasɨlɨkaale ndɨbhagaya ɨvikamu haaho ndɨbhadɨma ɨpɨɨcha zya ʉshahɨdɨ wʉʉwo ʉʉkʉlangɨsha iibha anozɨzye wʉwo. train +5484 Enyewe, taa ya mshumaa, ambayo aliita 'taa ya asali', ilifanya chakula cha jioni kuwa kitamu kama asali mezani. Ɨnsabha,lʉmʉlɨ ʉlwa mshuma ɨyo ndɨatana' lʉmʉlɨ ʉlwa bhuuki ndɨaabheezya ɨchayɨlya ɨcha mpɨndɨ ibha kɨsemʉ katɨ bhʉʉkɨ hameza. train +5485 Watu wale walipoketi mezani aliona tamaa yao na akaamua kuchovya mkate kwenye maziwa ili kuwatamanisha zaidi. Ɨbhantʉ bhaale i ndɨbhapokela ɨmezani ndaona ɨntʉnkʉ yaao akobha itivya ʉmkate mu mabhele maangʉ iibha kwɨ kalokoloko ɨvikamu train +5486 Ingawa nguzo ilikuwa dhaifu, haikusababisha hifadhi kuanguka. Ninga viivyo nhɨngi ndɨlʉdʉhʉ ɨnguzu, ndɨkaaletakwɨzya ɨtula ɨgwa train +5487 Katika eneo hili, wavuvi wote walijua kuwa wanatakiwa wasitende dhambi dhidi ya bahari ili wasialike maafa. Kwibhaalɨ alalɨ, ɨbhazwi wonse ndɨbhamanyile mwibha bhaakʉkoliwa bhakabhezyaga ʉkenagʉzɨ ʉwaibhɨta ipwani haangɨ bhakalɨkatɨkaga iifwa. train +5488 Gerezani, kila mfungwa alikuwa akijiandaa, akizitawala hofu zake, wakati wa kujiandaa kwa usiku ambao ungeweza kumalizika kwa kuuana. Mwɨgeleza, ʉmfungwa wonse ndɨkwɨbheegelezya, akʉgatema mawʉsʉpʉ gaakwe, ɨitʉngo lya libheegelezya kʉ ʉzɨkʉ wʉʉwo mbe ʉkoole imalɨzɨka kʉlɨ ʉlaaga. train +5489 Tazama, shujaa mmoja wa jeshi lao anapojikwaa, aibu yao inakuwa wazi kwa wote. Lingaa, alɨninguzu yɨmwi kwidale lwaawo ɨlyabhasilikaale haaho akwikʉmpaa, ɨnsoni zyaao zɨɨkʉbha hape kʉ wonsee. train +5490 Kasisi huyo aliondoa magugu yaliyozunguka madhabahu kabla ya kuchinja kondoo dume. Ʉkasisi bheeyo ndalezya ɨmasi ɨndlyapilɨme isengelo haaho ndakalɨ ayisɨnze ɨnkolo ɨngosi. train +5491 Mtu atauawa kiongozi atakapo mimina maji kutoka kikombe kitakatifu, watu wakifika kushuhudia na kisha kurudi makwao hapo. Ʉmntʉ akʉʉlagwe ʉmkʉlʉ haaho akakeenene manze ikʉfuma kɨkomasɨ kɨnsondoo, bhantʉ ndɨbhaafika iɨona kwɨ ʉʉpeeene iisʉʉbha mmalɨgo haleeene. train +5492 Alitumia sarafu kupima kama kinyago hicho kingeweza kuraruliwa kwa urahisi, hivyo kuhakikisha kuwa sio tu kimefanywa vizuri bali pia ni kinyago halisi. Ndɨatʉmɨla ɨnglɨngɨ ipɨma kaatɨ lɨsanamu ɨlɨlo mbe lɨkoole itandʉla kʉ vyangʉ, ʉʉpeeene ikola iibha ɨlyakalɨ dʉhʉ lɨbheezyaiwe visooga eelo haangɨ ndɨlɨ sanamu lyakapanga. train +5493 Aliwahimiza wafugaji wenzetu walete wanyama wao kwenye kituo kipya ambapo njia bora za ufugaji zingewaletea faida zaidi. Ndabhakomakwɨzya ɨbhasabhi bhigisu bhalete ɨndɨmu kʉnkambɨ ɨpya haaho nzɨɨla ɨnsoga ɨzyawʉsabhɨ zyalɨlɨbhaletele ipata vikamu. train +5494 Waliamua kutuma sampuli za bia zilizofungwa kwa uzuri kwa washawishi na wakosoaji. Ndɨbhaakoola iitʉma ɨsampʉlɨ zya biya zɨtʉngɨlwe kʉ ʉsooga kʉbhaleleegɨ kwɨ bhaamanyɨ. train +5495 Katika adhabu yake, aliongea kwamba atampata aliyehusika. Kʉ lʉsʉʉsho llkaakwe, ndɨayomba iibha akampate abheezɨzye. train +5496 Tunapaswa kumhimiza kila mtumishi mchanga aweze kuchukua kila nafasi inayofaa kadri ya uwezo wake. Kɨkʉkoliwa ɨlɨmkomakwɨzya onse mtʉmamɨ mgekwɨ maangʉ asole hamalwande onse lɨlo lʉfwayɨle kʉʉkʉlʉ wa nguzu vkaakwe. train +5497 Michezo mingi kwenye Olimpiki inasaidia mataifa kujiepusha na aibu. Ʉsaapɨ mwɨngɨ kʉolɨmpɨkɨ ɨkwambɨlɨzya ɨnsɨ mlɨhega ni nsokwɨ. train +5498 Kutoka mbali, shamba la mzeituni lilionekana kustahili maana zilizosemwa na washairi wengi kulihusu. Ifuma kʉtalɨ, kʉmgʉnda ʉgwamizeitʉni ndɨligela lɨfaile kʉnguno ɨndlyayombɨlwe ni bhɨmbɨ ɨbhingi lyalikolɨle. train +5499 Mfalme Ndi, akiwa na damu mikononi mwake, alitendea sherehe hiyo kwa njia isiyoweza kuelezeka iliyowashangaza wote. Ʉmwamɨ ndi,ndɨ alɨnimagazɨ kʉmawoko gakwe, ndɨabhezya ɨmayeeye gaago kʉ nzɨɨla ɨkakooleka ɨyombela ɨndɨyabhakamazya wonse. train +5500 Walikubaliana kwamba sherehe ifanyike, lakini bado hakuna mahali palipopendekezwa, na ilikuwa kazi ya kundi lao na wake zao kufanya hivyo. Ndɨbhaaizʉmakwɨkɨzya iibha mayeeye gabheezeke, eelo kukalɨ kʉdʉhʉ hahamalwande lʉlo lʉsagʉliwe ni ndɨ mɨlɨ ɨmo gwa idale zyaao kwɨ iibhaakɨ bhaao bhaakʉbhezya vivyo. train +5501 Ili kutokukuza mambo aliamua kurudisha vito hivyo vya thamani kama hatua muhimu ya kumaliza talaka yao na kuendelea mbele. Mangʉ ileka ikʉʉzya lyambo ndakola ɨvisʉbhye ɨnɨvintʉ viɨle ɨvisooga kaatɨ ntambo ɨzyakapanga ɨzyaimala ɨtalaka yaao niya kʉmbele train +5502 Walikuja kutukuza shimo la zamani na kuliangalia maajabu yake. Ndɨbhayɨza ɨsakwɨzya lɨna lya kaale ni linga ɨmbɨka vkaakwe. train +5503 Mtoto huyo aliamini kwamba alipaswa kusema ukweli pindi alipoombwa anionee huruma. Ʉʉmwana bhele ndɨasakwɨzya ibha ndɨakʉkoliwa ɨyomba n'hana haaho ndɨbhamlomba amfwɨle kɨsaa. train +5504 Wapendwa marafiki, hata tunapoanza safari hii ndefu sana, tunatarajia kupata changamoto mbalimbali njiani. Ɨbhaatogɨke ɨbhaanywani, kwɨɨnga mbe kʉkʉnzya ʉlʉgendo lʉ ʉlʉlihu mno train +5505 Kwenye karamu hiyo, kila mtu alihimizwa kubadilisha mazoea yao ya kawaida yaliyokuwa ya ubora mdogo kuwa bora zaidi. Kʉ mayeeye gago, mntʉ wonse ndɨakomakwɨzɨwa igalʉʉzya mawʉlendele vnaao ga ilendelela gaago gɨbha ni ʉsooga hado iibha ʉsooga vikamu. train +5506 Kwa hamu kubwa, daktari alimgeuza mgonjwa na kumshauri aache kukataa matibabu aliyopendekezewa. Kʉkalokoloko ɨkʉlʉ, ʉdaktali ndamgalʉʉzya ʉlwile ni lɨmuyangʉla aleke ikana ʉlagʉlwa ʉwo alapendekezyaiwe. train +5507 Waliamua kumleta ndege mdogo kwenye hifadhi kubwa kusudi aachiwe aishi huru. Ndɨbhamʉa ileeta ɨkanoni ɨkadokado kwitula ɨkʉlʉ ni iibha alekʉlɨlwe aɨkaale kwilekʉlɨlwa train +5508 Kiranja alipiga filimbi na kusema maneno machache ili kuwakaribisha wageni. Ʉkɨlanja ndɨapʉsha ɨfilɨmbɨ kwɨɨyomba imagambo mado maangʉ ɨlɨbhakatɨka bhagekwɨ. train +5509 Walienda mgahawani akanunua chakula wakala kisha akawaambia anawapenda sana. Ndɨbhaaya kʉmgahawa agʉla kɨlɨ wa bhalya ʉʉpeeene abhabhaalɨla mtogɨlwe vikamu. train +5510 Hata baada ya kukataliwa mara kadhaa, alijaribu kuanza mradi bila ruhusa stahiki, na hivyo kusababisha uvunjaji wa kanuni. Ninga haaho ndɨbhakakwɨlwa kabhɨlɨ kabhɨlɨ,ndɨbhagema ɨlyanzya ʉmʉɨlɨmo kʉdʉhʉ rʉhusa ʉlwa kapanga nileka ɨbhɨpya ʉtaratɨbʉ train +5511 Tunapofika juu ya ngazi, kila mmoja wetu kutoka makundi yote yuko tayari kuingia katika tohara. Mbe kʉkʉfiɨka higʉlya ya itandɨzyo, wonse kyɨmwi wɨtʉ iikʉfuma kʉmadale lyonse akʉbha aɨgelakwɨzyaga kwipʉtwa ɨnyʉnzʉ, train +5512 Alipoanza safari yake ya kiroho, aliombwa abebe maji ya baraka kisha alitafakari kwa kina na akahisi kiu kikuu cha mwangaza. Papo ndaazya ʉmsɨnzo gwakwe gwaɨmyego, ndalombwa asombe manze lyafulilwe haangɨ ndaigakwɨka kʉmkatɨ awona ɨnkangʉ ɨnkʉlʉ ɨyalʉmlɨ. train +5513 Wakati wa sherehe, Levite aliweka kwa makini mtungi mmoja, uliyokuwa na utomvu wa mti mtakatifu, huku wengine wakianza kulia kwa huzuni. Iitʉngo lyamayeeye, ʉlevite ndatʉla kʉtonto ʉmuzoga gyɨmwi, ndɨgʉlɨ ni ʉtomvu ʉgwa mutɨ ʉmusondo, nʉkʉ ɨibhangɨ ndɨ bhaakwanzya ɨlɨla ni lisumata. train +5514 Kwa kubembeleza, aliuliza, 'Mfuko huu ni wa nani, na je, una chochote kinachoweza kuchacha?' Kʉlɨmpʉmbʉʉʉzya, ndɨawʉʉzya, ʉmfuko gʉ gwa kʉ nakwɨ, kwɨ viihe, ʉlɨ kwɨ chonse chonse kɨnakoola iigasa? train +5515 Katika sherehe hiyo, kasisi aliwagawia waumini maandiko matakatifu na kuonyesha ukweli usiokuwa na kifani, licha ya maneno baya aliyokuwa amekabiliwa nayo. Kʉmayeeye gagoo, ʉkasisi ɨdabhagaula ɨbhakʉsalɨka ɨmawʉtone ɨmasondo nilangisha ʉ ʉ n'hana ʉlyudʉhʉ ɨmpelelekelo kwɨɨnga ɨvi ɨimagambo mabhɨ ndabha akʉsangwa nagoo. train +5516 Wakati wa ponyoko maarufu, mti kuu kando ya mto ulitumika kama alama muhimu kwenye njia ya ponyoka. Itungo ɨlya nkʉlʉlʉ ɨmanyike ʉmtɨ ʉmkʉlʉ hampelo ya ɨmongo ndɨlʉkʉtʉmika kaatɨ lʉmanyilo lwa kapanga kʉnzɨɨla ya nkʉlʉlʉ. train +5517 Baada ya waasi kufariki, Wathesalonike waliuona mji wao wa sasa kuwa wa kiasi na ulio mbali na ufahari ambao ulikuwa nao zamani, kwani sasa mji huo uliingiwa na uwepo tulivu zaidi. Ɨɨitʉngo dʉhʉ bhanonangi kʉfwa, ɨbhathesalonike ndɨbhaɨona kaaya yaao yalɨno iibha nkʉlʉ kwɨyɨɨle ɨlɨmbaalɨ kwɨʉtofi iibha ndɨutwɨte kaale, kwɨlɨno ɨkaya yɨɨle ndɨyayɨngɨlɨlwa kwɨɨbha ni ʉtekaanʉ vikamu. train +5518 Mtu yule asiyekuwa na mtoto, ingawa kalemaa, alikuwa kiongozi mkuu aliyeheshimiwa na wote. Ʉmntʉ bhele alʉlʉdʉhʉ ni ʉmwana kwɨɨnga akaalemala, ndɨ mkʉlʉ akʉsʉngamilwa ni wonse. train +5519 Msomaji alitafsiri hadithi ya jinsi Waanasi wanavyoomboleza sana wanapoona urithi wao ukipotea. Akʉsoma ndɨabhaalila ʉmgaakwɨ gwa iibha waanasi iivyo bhaakʉgongola ɨvikamu haao bhaakʉona isalo lwaawo lɨkʉtagɨkaa. train +5520 Kwenye hekalu, walikumbana na ,mateso kutoka kwa wenyeji waliokuwa na shaka juu ya nia zao, na ilibidi wapige hema zao kila usiku kuhakikisha usalama. Kʉlisengelo, ndɨbhɨsanja ni lʉdʉko ikʉfuma kwibhenyeji ɨndɨbhobha higʉlʉ lya ndaka zyaao, ndɨkʉkoliwa bhagʉme ɨmahema vnaao onse ʉʉsɨkʉ ni linga ʉʉpanga. train +5521 "Vero akatandika kitanda na kutoka nje huku akimwambia: ""Usinionee, hata mimi ni mjukuu wa bibi.""" Ʉvero ndɨnza kɨtala nikʉfuma hɨbala kwɨɨkʉ akʉmbhaalɨla '' ʉkambonelagaa, kwɨɨnga eene ndɨmwɨzʉkʉlʉ lya kʉbɨbɨ.'' train +5522 Shahidi alizungumza kuhusu sheria, wakajadili sababu za vitendo vyao fulani, wakubali udhaifu wao, na wakakana kwamba walisema uongo baada ya kuapa. Ʉkɨnsindɨ ndayombela ibha ilagɨlɨzyo, ndɨbhaisomania kʉnguno yaɨɨnsembo ɨzyaao ɨzɨkamanyika, bhazumye kweleka ɨlikowola lwaao, ndɨbhakana mwibha ndɨbhakayombile ʉfiɨ haaho mbhalapɨla. train +5523 Ili kujitengenezea njia wakati wa soko lenye ushindani, mafundi walilazimika kuchonga miundo ya kipekee, kuhakikisha kila kitu kipo mahali pake na kupaka kila kipande rangi maalum. Maangʉ ɨlɨnogelezezya nzɨɨla ɨitʉngo lya ʉsʉlʉʉzya lɨlɨ kwɨ wɨkɨndye, ɨbhafundɨ ndɨbhakolɨwa ɨpʉnza nzɨɨla ya heke, mlyangalɨla ɨkɨntʉ chonse kɨlɨ haʉhamalwande ʉzkaakwe kwɨɨtyanka lyonse ɨbhale lɨngɨ ya heke. train +5524 Kusanyiko lilikusanyika kumcha Mungu likiwa imara, na michango ilikusanywa ili kusaidia miradi ya jamii. Ɨdale ndɨlyaikʉnganiga ɨlɨmzumya ʉmnga ni iibha ilambu,nisomeai ndɨbhaakʉmɨnga maangʉ igwasɨlɨzya ʉɨlɨmo gwabhantʉ. train +5525 Wakati wa jaribio, raia huyo aliombwa kuimba nyimbo iliyodaiwa kutumika katika kuelezea uasherati. Iɨitʉngo lya iigema ansɨ bheeyo aalombwa lyɨɨmba lwɨmbo lɨkʉkoliwa iibheezezya kwɨɨyombela ʉʉlabha. train +5526 Leo, mapacha wanajikuta wamezungukwa na kusukumwa kama matokeo ya harakati za umati, kama vile majani kwenye upepo. Ilelo ɨbhampasa ndɨbhaisanga bhapilimwaga nitenkwa kaatɨ lyafumɨlaga lyaibhenzya i bhantʉ, kaatɨ viɨle ɨmadʉtʉ kʉgʉle mʉyaga. train +5527 Katika vita, waliamua kutumia pembe za ngome ambapo wangeweza kuwabana adui zao vizuri zaidi. Kʉlyigʉma, ndɨbhaakola itʉmɨla mapembe ga ng' o mbe haaho mbe ndɨ bhakoole mbe ndɨbhabhafinyenkeezye ɨbhansɨka zyaao visooga vikamu. train +5528 Marafiki wawili walifurahia raha yao kwa mazoea huku wakiomba mvua isinyeshe, bahati mbaya mvua ilipoanza kunyesha, walipata furaha katika manyunyu mazuri. Ɨbhanwani iibhabhɨlɨ ndɨhatogezɨwa ni togezɨwa lwaawo kwilendela kwɨɨkʉ bhaakʉlomba ɨmvula ɨkatonyaga ɨlyelʉkɨlwa ibhɨ ɨmvula ndɨnzya itonya ndɨbhapata itogwa kʉmatonye ɨɨmasooga. train +5529 Mtu anapoonyesha tabia mbaya kwa mwenzake, huchukuliwa kama kitendo cha aibu kinachomletea fedheha. Ʉmntʉ wonse haaho akʉlangɨsha ɨnsembo mbɨ kʉ mwɨɨɨchaakwe, ɨkʉsolelwa kaatɨ ɨnsembo ya nsookwɨ ɨkʉmletela vyansookwɨ. train +5530 Katika eneo hili la kihistoria, Warefa walipokea agizo lao la mwisho, kuaga enzi yao moja. Kwibhaalɨ lɨ ɨlya kɨmgakwɨ,warefa ndɨbhapokela ilagɨkɨzyo lwaawo ɨlya mpelelekelo, ɨlaga ɨmbʉkɨ yaao yɨmwi train +5531 Mjenzi alimuomba kila mtu apapase kuta zenye uwazi alizokuwa anazijenga. Mzeengɨ ndɨmlomba mntʉ wonse apalakashe magelele gaalɨ waanga gaago azeengɨle. train +5532 Hata katikati ya usiku, dunia ya karibu na ya mbali uhisi kuwa kama inaanza upya. Ninga hakatɨ ya usikʉ, ɨliweleo ɨlyabɨhɨ ni lyakʉtalɨ kwigakwɨka mwibha katɨ lyanzya agɨsɨɨ, train +5533 Neno la ufafanuzi la wakili huyo katika kumtetea mpangaji huyu lilionekana kuahidi athari ya milele katika sheria ya makazi. Ɨmpola ya ɨfafanʉla ɨya myombelezɨ bheeyo mlɨmwambɨlɨzya ʉmpangɨ ɨbhe ndɨlwaawoneka kwɨfumya ɨlagano ɨfumɨla lya nsɨkʉ zyonse kʉmɨlahɨ zya hamalwande. train +5534 Aliwaunganisha pamoja ndugu hao walioonekana kuwa na wazimu. Ndɨ abhatʉla hamwi bhadʉgʉ bhaao ndɨbhaoneka iibha bhasokesoke. train +5535 Mtunza bustani huyo alipanda shtaka hilo dhidi yangu mimi akihimiza kuwa, 'Sina hatia; mmea huo si wangu.' Ʉmsʉnga bʉsitani bheeyo ndatanda kwishitakiwa ɨlɨlo ɨbhɨta kʉwane nane akʉnkomakwɨzya ibha ndɨʉdʉhʉ ʉkenagʉzɨ ʉmmelo gʉ gʉkalɨ gwakweene.' train +5536 Alishitukizwa alipoona kwa macho yake kundi la watu arobaini likikusanyika kimya kimya, jambo ambalo aliitolea habari upesi katika ripoti yake ya jioni. Ndɨatɨnʉkɨzɨwa ndaona kʉ mɨnso gaakwe idale lya bhantʉ makʉmɨ ane ɨlɨkʉmɨngaga selesele, ni gambo ɨlɨlo ndɨalɨfumɨzya ɨmpola waangʉ kʉ mpola vkaakwe ɨzya mpɨndɨ. train +5537 Aliogopa kwamba ukatili wa amri yangu hiyo mpya ungeweza kumega roho ya binti yake. Ndaogoha mwibha alɨ kwɨ mwego mwɨ ni mlahɨ gwane gʉʉgo ʉ pya mbe ndɨ gwakoola ɨlɨgʉfumya ɨmyego ʉ gwakmhala gaakwe. train +5538 Karibia, mtoto, kwenye bustani yetu ambapo utajifunza kuponya mimea na kutunza mbogamboga. Sʉngeela,ʉmwana kʉbhʉstakwɨ ɨsu ɨha ʉkayɨhembeeka ipɨɨzya ɨvitagwa ni tu nzya ɨnyanyi nyanyi. train +5539 Kisha makala iliyotoka iliangazia namna ambavyo nasaba ya umri ilivyopiganishwa na gunduzi mpya za utafiti, zilizoorodheshwa kuonyesha athari zake. iitʉngo ɨlo ndɨlyafuma ndɨlyamʉlɨkɨzya ʉbhyalwa wa msɨɨmo ʉwo ndɨwagʉmakwɨshɨwa ni ɨgʉndʉla, ʉʉpya wa mɨlyakwɨko, ago ndlyatʉlwa ilangɨsha ʉbhɨ gaakwe. train +5540 Inatarajiwa kila mtu afanye kazi kwa bidii na kufuata mtaala uliopangwa, ambao unatumainiwa kuleta matokeo mazuri. Ɨkʉtegemea onse mtʉ anozye ʉmɨlɨlɨmo kʉɨkatampa kwɨlonda mtaala gʉʉgo gʉpangɨlwe, kwɨgʉle gʉkʉleta ɨsakwɨzya ɨsoga kwipandɨka. train +5541 Sheria mpya ilibuniwa kudhibiti kisheria uingizaji wa viungo vyenye nguvu katika mfumo wa afya. Ʉɨ mlahɨ ʉ gwagɨsɨ ndɨgwawushiwa idima i lapɨlɨzyo i lyalingɨzya ɨvilʉgwa ɨvile iizɨlɨ ni ngʉzu kʉchɨtɨle i ɨchaupanga. train +5542 Kando ya ziwa, ng'ombe, aliyetumiwa kwa juhudi ndogo, alifungwa karibu na mtumbwi mdogo, huku mvuvi akisema kwa sauti ya chini namna ya kuifunga kamba hiyo vizuri. Kʉmpelo ni lɨbhaa, ɨng' o mbe yɨɨle ndɨɨtʉmamamɨɨlwe kʉɨkatampa kadoo, kwɨɨkʉ mzʉbhɨ akʉyombela kʉ mɨzwɨ gwa hasɨlɨlɨ ɨvikʉkolɨwa ɨtʉnga lɨgoye lɨlo visooga. train +5543 Polisi walifanikiwa kumkamata mwizi ambaye, bila aibu, alikuwa ameingiza mkono wake kwenye sanduku la maonyesho ili anyakue madini. Ɨpolɨsɨ ndɨ akola lɨmdima ʉmsaambo bheeyo, kwɨɨnga nsookwɨ, ndɨayɨngɨzya iwooko lkaakwe kwɨ sandʉkʉ lya ilangɨsho maangʉ asole madɨkwɨ. train +5544 Kamanda alipofika mjini humo, alikutana na viongozi wa eneo hilo na kuona mavazi ya kipekee yaliyokumbusha Thessalonike. Ʉmsɨkaale ʉmkʉlʉ ndɨafika mmkowa mɨmo, ndɨasanja ni iibhaakʉlʉ bha hahamalwande lʉlo ni ɨona i ɨmwenda zya wɨneene ndɨzyaizʉkɨzya thesalokwɨke. train +5545 Mwaka huu, waandaaji wa tamasha walitumaini kuwe na kinubi na mangine mengi yangeburudisha umakini wa hadhira na kuongeza idadi yao mfano wa mia moja, kama ilivyokuwa kwenye hadithi. Kʉ mwaka gʉʉ. ibhagelakwɨzɨ ibha mayeeye ndɨbhasakwɨɨzye kʉbhe ɨkinubi ni gangɨ ɨmɨngɨ itogezɨwa ʉtekaanʉ uwahadhira nilyongezya ni lyongezya ʉwingi ʉwa mikolakwɨ gwigana lɨmwi,katɨ ndɨli kʉkamgakwɨ. train +5546 Siku hiyo, wanajeshi wengi waliuwana kwa mateso, hali wakiwa wamekwama katika udongo wa uwanja wa vita. Isikʉ lɨlee, ɨbhasilikaale ɨbhingi ndɨbhailʉmanga kʉlʉsʉsho, eelo ndɨbhaga bhatʉlɨlagwa kʉmalongo kwisesa ɨlyaligʉma kʉlʉgʉ. train +5547 Wakati wa kutoa shukrani, tunapewa vyakula mezani, tukifurahi kwa nafasi ya kuonyesha shukrani zetu. Itungo lya ɨfumya ɨkalʉmbɨlo,kʉkʉpiwa ɨɨchailya hameza, kʉkwitogwa kʉmahamalwande ʉlwa ilangɨsha ɨkalʉmbɨlo kɨsʉ. train +5548 Jasiri, lazima tuwaze jinsi ya kumwadhibu mmoja wenu kwa vitendo vyake. Msiliganzɨ, ɨkʉkoliwa kʉkowole namna yalimgʉma yɨmwi wɨsʉ kʉɨɨnsembo kaakwe. train +5549 Kupunguza hasira ya mungu, kila mji uliponda sadaka zilizokuwa na uzito wa kilo kadhaa. Ipʉngʉʉzya ɨkɨsira ɨcha kʉ mungu onse ʉmkoa ndɨbhabhasimanga kʉkalʉmbilo ɨndɨ kalɨ kwɨʉnywamu wa kilo kalɨ zyonse. train +5550 Ni nani aliyemwaibisha mtu asiye na hatia kwa kumpiga na kumwita muuaji? Alʉ nde amtʉlɨla ɨnsoni ʉmntʉ alyʉdʉhʉ ʉkenagʉzɨ kʉlɨ mgʉma ni lɨmwitna mwʉlagi? train +5551 Kama mwana huyu atakaaribishwa katika ushirika wetu, maadili yetu yataendelea kuwa yaleyale. Mbe ʉmwane bhe akaasʉnganwa kʉhamwi yɨtʉ, ʉtekaanʉ wɨsʉ ʉkandelea iibha ʉʉone. train +5552 Mtu huyo wa mji aliyejua jinsi ya kumpa mtu msaada, kwa ukarimu aliutoa msaada wake kwa watu. Ʉmntʉ bheeyo wa mlɨkaya ndɨamanyɨɨle iibha kwɨ lɨmpa ʉmntʉ ʉʉgwasha, kʉ kɨɨsa ʉʉwo afumizye ʉʉgwasha wakwe kʉ bhantʉ. train +5553 Wauzaji wanafungua vibanda vyao, huku wakiwa na shauku ya kufanya biashara na wateja washukao kutoka pande zote za mji huo. Ɨbhaagʉzɨ ndɨbhaakʉlʉgʉla masansa gao, ɨkʉ ndɨbhaalɨ kwɨ kalokoloko ka bhezya ʉsʉlʉʉzya kwɨ bhaakʉgʉla bhaasokɨle iikʉfuma hamalwande onse lwa mlɨkaaya. train +5554 Walijiona wameweza kutengeneza mfano wa keki ya harusi kwa kutumia unga wa muhogo, hivyo, wakanyoosha mkono ili kumwita mkaguzi aje kuwapa maksi. Ndɨbhyona bhakoola ibhegelezya mkolakwɨ gwa kekɨ ya wɨnga kwitʉmɨla ʉfuma wa mhogo, ʉʉpeeene ndɨbhagolola kʉoko maangʉ ɨlɨmwɨtana bheeyo akʉɨlɨnga aɨze lɨbhaapa maksɨ. train +5555 Wakati ule, mmoja kati ya watumishi alifanya kazi na udongo kwa muda mrefu ili kutengeneza sanamu. iitʉngo ɨlɨle, yɨmwi abhatʉmamɨ ndɨ anozya ʉʉmɨlɨlɨmo gwa ʉlongo kwɨitʉngo ɨlɨhʉ maangʉ ibhegelezya ɨsanamu. train +5556 Alisema, 'Nifuate, na nitakupeleka mahali ambapo macho yako yataona mandhari nzuri zaidi; fuata tu ninakoenda.' Ndɨ ayomba, ' ndonde, nkakʉfiɨla hahamalwande haaho mɨnso gaako gakaona hamalwande lʉsooga londa dʉhʉ kʉʉle njɨle. ' train +5557 Msanii huzoea kuumba sanamu kwa lengo la kueleza hisia za ndani, lakini wakati mwingine vifaa huvunjika bila kutarajiwa. Mlangɨkɨzɨ azoiye itunda sanamu kʉ ndaka ya itendela ɨligakwɨka lya mkaatɨ, eelo ɨitʉngo lingi ɨviseme viikʉvukwɨka kʉdʉhʉ ɨllɨza. train +5558 Mchungaji anapanda miti katika hifadhi, ambayo ni damu ya jamii ya mfumo wa ikolojia. Ʉmdɨmi ndataga ɨmitɨ ʉko bhatʉlɨle, gaale ndɨmagazɨ lyabhantʉ imanya ɨvitʉ vyakaale train +5559 Duka liliamua kuonyesha mchezo na kugawa majukumu kwa wajitoleaji ambao walijisikia kuwa wanalingana na wahusika vizuri. Idʉka ndɨlyakoola ilangɨsha ʉsaapa ni gawʉla mɨlɨ ɨmo kʉ bhaakɨɨfumya bhaao ndɨbhaakwipʉlɨka iibha ndɨbhaalɨhamwi ni iibhaakoola visooga. train +5560 Katika sherehe ya kila mwaka, toleo la dhabihu hutolewa kuashiria kusamehewa kwao na kuunga mkono ujane wa wajane walio katikati yao. Kʉmayeeye ga onse ʉmwaka, ɨfumya lya kalʉmbɨlo ɨlɨkʉfumiwa ilangɨsha kwilekʉlɨlwa zyaao kwɨ iibhapa ɨwoko ɨbhafwɨlwa ibhakɨma bhafwɨlwa ibhaalɨ hakatɨ yaao. train +5561 Wakati wa sherehe, wazee hodari walivaa mavazi mekundu na kufanya kazi ya kutahiri, ambayo ni desturi ngumu kuikubali. iitʉngo lya mayeeye, ɨbhadɨke bhakapanga ndɨbhazwala i ɨmwenda zya za kwɨɨnozya ʉmɨlɨlɨmo gwa ɨpʉta nyʉnzʉ, eelo yɨɨle ɨnsembo ndambʉ mɨlɨzʉmya. train +5562 Twiga huyo mchanga anapokabiliana na changamoto zake za kwanza, hujiinua kandokando ya mama yake na kuangua kilio kinachozalisha tukio la kusisimua chini ya anga hilo kubwa mno. Ɨkatwiga ɨkado kado mbe ekwisanja ni makwazo gaakwe ga nyanzo, kaakwiwʉsha hampelo mpelo ya kʉnyina nilyanzya kɨlɨ lo kɨɨkʉʉta ɨlyafumila ilyaligilimʉlila haɨnsɨ ɨya hɨgʉlʉ ɨkʉlʉ vikamu. train +5563 Kuimarisha ulinzi wao, Wamoabu hawakujutia kufanya njia zao kuwa ngumu na zisizo na ukarimu kwa yeyote aliyekuwa na nia mbaya. Iikʉtɨla ʉlɨndɨlɨzɨ waao, waɨmoabʉ ndɨbhaakasaya bhezya ɨnzɨɨla zyaao zɨbhe ndambʉ kwɨ zɨkalɨ kwɨ kɨɨsa kʉ wonse ndɨalɨ kwɨ ndaka ɨmbɨɨ. train +5564 Ingawa kulikuwa na vurugu, kila jozi ilijitahidi kutosumbuka wakati walipokuwa wakikimbia. Nɨɨnga iivyo kʉkalɨ kwɨ ɨbʉbʉ, kɨla lɨgoye ndɨlwakazya kʉleka ɨsʉʉka ɨtungo ndɨbhakʉpela. train +5565 Walimfunulia kwamba wangemfunga mtu kwenye kifungo cha upweke kwa kumfungia ndani ya pango bila kumpa chakula bali maji tu kwa siku kadhaa. Ndɨbhamfundʉkʉlɨla iibha mbe ndɨbhamtʉʉnge mtʉ kʉkɨfungo ɨcha wɨneene mlɨmlʉgalɨla mgatɨ mwɨpongolo kwɨɨnga lɨmpa kɨlɨ wa eelo manze dʉ. train +5566 Mwalimu aliamua kumpa ishara ndogo mwanafunzi mwenye shauku. Ʉmhembeki akʉkoola ɨlɨmpa ʉlʉmanyilo ʉlhadolhado ʉmwanehemba alɨ kwɨ kalokoloko. train +5567 Aliamua kujipa changamoto, kusafiri na kutembea mbali na alimokuwa akijihisi faraja, akijinyima raha ya kawaida ili kweli kupata kilichokosekana. Ndakola iilipa lyakʉmsangaa,kʉmsɨnzo ndayumba ʉkʉtalɨ ʉɨmondalɨ aigakwɨka ihaniwa, niliyima ʉndeba ɨyansikʉ zyonse maangʉ ipandɨka kɨɨle ɨndɨkɨlɨ hadʉhʉ. train +5568 Kila mtu alisikia ujumbe wazi juu ya ukiwa ambao ungeharibu kila kitu na kunifanya nife. o se i bhantʉ ndɨbhapʉlɨka hape higʉlʉ ɨlyakɨnyʉli chɨle mbe ndɨkɨbhɨpye kɨla ɨkɨntʉ na mbe ndɨkɨmbezye mfwe. train +5569 Katika tamasha hili, wana kutoka mikoa tofauti hukusanyika kufurahia nyama mbalimbali. Kwilangɨsho alaɨlɨ, bhana iikʉfuma kʉmikoa heke bhaakwikʉngania itogezɨwa ɨɨnyama hekeheke. train +5570 Mfanyakazi mpya anakaa hapa kusikiliza maelekezo ya jinsi ya kukabiliana na hali ya wizi. Ʉmtʉmamɨ ʉɨmpya akwikala ha ɨpʉlɨkɨzya ilagɨlwa ɨnamna ɨyalɨzʉmakwɨkɨzya kʉwɨvi. train +5571 Alitoa mifuko ya kawaida kutoka mfukoni mwake, na alipoishika, aliacha gumzo katika chumba na kila mtu alishangaa kitakachotokea baadaye. Ndɨafumya mɨfuʉko zya nsɨkʉ zyonse ikʉfuma mfuʉko glkaakwe, kwɨ haaho ndɨadiima, ndɨaleeka ɨmpola kʉ chumba kwɨ mntʉ wonse ndɨakamalwa chɨɨchokɨkafumɨle kʉmbele train +5572 Kwenye mapumziko, kila mtu alibagua kaa lote kama mbinguni. Kwisuha, onse ʉmntʉ ndɨabhagʉla ɨlikala lyonse katɨ kwɨlʉnde. train +5573 Wakati wa mchezo huo, wachezaji walikimbia huku wakipishanisha mikono yao mpaka muda wa kutoka jukwaani ulipofika. iitʉngo lyawʉsapa ʉʉo, ɨbhasaapɨ ndɨbhapeela kwɨɨkʉ bhaakʉpɨshana maoko vnaao kwɨɨnga ɨitʉngo lya ikʉfuma kʉkawʉnga haaho gwafika. train +5574 Baadaye, ilitokea kwamba mmoja wenu alipata ulemavu kadri miaka ilivyopita na akawa hivyo bila ninyi kujua. Kwitɨngo, ndɨlyafumɨla mwibha yumwi kʉwinyu apandɨka ʉlema ɨzyo ɨmyaka zyakabhɨta ndabha vivyone eemu niyu ndɨmkamanyile. train +5575 Mwalimu mwema aliheshimiwa, na alipotufundisha kuhusu nia njema, aliachilia njiwa aliyetubariki akikimbia kupaa na kuondoka haraka. Mhembekɨ ʉmsoga ndɨakʉsʉngamɨlwa, ni haaho ndɨakʉhembeka iibha kwɨ ndaka ɨnsogaa, ndɨalekʉla iikʉnda iikʉpɨle iipemba kwɨɨpeela iibʉlʉmka niiuka waangʉ. train +5576 Miongoni mwa vitu vilivyokuwa vimeonyeshwa usiku huo kulikuwa na jagi jeusi ambalo lilikuwa limepasuka na liliwahi kuwa mali ya familia ya Kiarabu. Kʉnɨvintʉ viɨle ndɨ vyalangɨshɨwa ʉzɨkʉ ʉʉo ndɨkʉlɨ ɨjaagɨ ɨlyafiɨ ɨlɨlo ndɨlɨtandwɨke haangɨ ndɨ nsaao ya kʉmgana gwa bhaarabʉ. train +5577 Akihisi kusaidia, binadamu huyo alitamani asianguke katika kukata tamaa. Ndɨaɨona lyambɨlɨzya, ʉmntʉ bheeyo ndɨagomela akaagwaga kwɨ fwa mwego. train +5578 Mbali na kuwa yeye ni mkarimu, jambo lingine linalopendeza kumhusu ni kwamba hana ndimi mbili. Kʉʉle ni ibha ʉmsabha mpakwɨ, ni gambo lɨngɨ ɨlɨkʉnogezɨwa ɨlɨkʉmkola ni iibha alyʉdʉhʉ ɨndɨmi ɨbhɨlɨ. train +5579 "Aliamua kutumia hiyo kifaa ambacho sio tu kubeba vipengele vipya lakini pia kufanya ""kushiba"" ama kumridhisha kila mtumiaji." Ndɨamʉa itʉmɨla chɨɨcho ɨɨɨkɨntʉ chɨɨcho kalɨ ɨchaiwʉsha ɨnɨvintʉ vipya eelo haangɨ bhezyayɨlikʉta kwɨɨnga lɨmzʉmya onse akwitʉmɨla. train +5580 Hata kama jamii inanyauka katika uovu, bado kuna matumaini katika kupambana na uovu. Nɨɨnga bhantʉ bhaakʉnyala kʉmabhɨɨ, vikaalɨ kʉlɨ isakwɨzyo kʉlɨ gɨmɨlɨla ni mabhɨ. train +5581 Kiongozi mkuu mpya anatakiwa kuwa mnyenyekevu badala ya kujivunia kwa kuwaa amepata majukumu zaidi. Ʉmtʉmamɨ ʉmkʉlʉ ʉɨmpya akʉkoliwa iibha mkondeenezʉ kwɨɨnga ni mwala kʉnguno akaapata mɨlɨ ɨmo vikamu. train +5582 Mtumishi alimgawia kiwanja kwenye kilima, hivyo kazi kwisha. Ʉmtʉmamɨ ndɨmgawʉlɨla isesa kwilɨma, ʉʉpeeene ʉʉmɨlɨlɨmo gwamala. train +5583 Waliamua kufunga kamba mbaya kwenye mfumo mbaya, wala hawakuogopa kwamba kasoro yoyote ingekuwa ndogo mno kuvuruga mashine hiyo. Ndɨbhamʉa ɨtunga ʉlɨgoye ʉlʉbhɨ kʉchɨtile ɨkɨbhɨ, ndɨbhakogwihe ibha ɨhanonangike honse hakabhe hado mno kwi sambazya ɨmashɨne yɨyo. train +5584 Mimi nilimsikia kiongozi akiongea wakati nilipokuwa ninalifuata kundi kupitia mitaa midogo. Ene ndɨnamtegeleka mtongelezɨ ndɨakʉyombela iɨitʉngo ndɨnkʉlɨlonda iidale iibhɨtɨla nzɨɨla ndoo. train +5585 Vishawishi vinatuchukua mateka, vikijaribu kutufanya tuwe wapole zaidi. Mawʉlelege gaakʉsola bhaasese, gaakʉgema liikʉbheezya kʉbhe bhaatekaanʉ vikamu. train +5586 Mwanaume huyo anatoa huzuni yake anaposimama kando ya kaburi, akitafakari kupambanua juu ya kumbukumbu ambazo hapo awali zilikuwapo. Ʉmgosi bhele akʉfumya ɨkɨsila ɨchaakwe haaho akwɨmɨlɨla hampelo nikauli, ndakwigakwɨka ɨntʉmbakwɨlo kwigʉlʉ iyalizʉkɨla zɨile hanyanzyo ndɨɨlɨlɨ hadʉhʉ. train +5587 John alijaribu kumshauri Mary asiendelee na jambo lake la kupanda mlima, akimkumbusha kwamba saa tano haikuwa sahihi kwani mvua kubwa ya mawe ilikuwa inakaribia. Ʉjookwɨ ndɨagema ɨlɨmyangʉla ʉmarya aleke lyendeleya nlyambo lkaakwe ɨlyayɨlɨna mlɨma, akyɨmwizʉkɨzya iibha saataano ndɨɨkalɨ nsoga kʉnguno mvula ya ɨmawe ndɨyasʉngela. train +5588 Wakati wa ibada, ili aabudu, msichana anayevutia aliingia ghafla kwenye chumba, akawashtua waumini wote. iitʉngo lyalɨseengaa, maangʉ asalɨke, mhala bhele aakʉtʉʉla kwɨɨleele ndɨayɨngɨla na vuʉ mchumba, abhatɨnʉkɨzya bhawʉmɨni wonse. train +5589 Alitangaza kwamba aliamua kumfanyia kazi na kutomhesabia deni lake mpaka pale biashara yake itakapoanza kupata faida. Ndɨagʉma ɨmbɨla ibha ndɨamʉa ɨlɨmbhezezya ʉʉmɨlɨlɨmo ni leeka ɨlɨmbhazɨzya ideni lkaakwe eelo haale ʉsʉlʉʉzya wakwe ndɨwanzya ipandɨka kwipata train +5590 Nilivuna uwezo wangu ili kuwa mfalme kwenye nchi hii kwa haki yangu mwenyewe. Ndɨnambʉla ɨngʉzu zyane maangʉ ibha mwami kʉɨnsɨ ɨyane alayi ɨchakʉwane eeene musabha. train +5591 Shealtiel alifanya bidii bila kuchoka, akiwa tayari kupata njaa na hata kusulubiwa kwa ajili ya lengo lake. Shealtyel ndabhezya ɨkatmpa ɨkabila izobhaa, nda aɨlɨtayali ipandɨka nzala kwɨɨnga kʉsusiwa kʉnguno yampngo gwakwe train +5592 Chini ya jua kali, mpelelezi alikagua mzoga, akihisi kwamba muuaji alikuwa ameacha pete ya ishara eneo la tukio. Haɨnsɨ ɨya lyʉbha ɨdaakɨ, ʉkasolo ndɨakʉlɨnga ɨbhafwɨle, akʉlɨngakwɨa ɨbha ʉmʉwʉlagɨ ndɨaleeka ɨpete lʉmanyilo kʉhamalwande ʉlwago gafumɨlaga. train +5593 Katika wakati wa kutubu, John aliamua kuweka eneo la kutafakari mbele ya ghala, ambapo pepo tulivu zingeweza kusaidia kuongoza mawazo yake. Kwɨitʉngo ɨlyalɨkongaa, ujoni ndakola atʉla ibhaalɨ ɨhaallyakwɨkɨla kʉmbele yankʉgʉgʉ, haaho imasoke ɨmatekanu gatlyakoole ɨlɨmgwasha ɨzyongezya ɨmigakwɨko gakwe. train +5594 Katika kipindi hiki, walitumia muda kukuza imani zao na kutubu kwa sababu ya makosa yao ya zamani. Kwɨ ɨitʉngo ɨlɨ, ndɨbhatʉmɨla ɨitʉngo iikʉʉʉzya ɨsakwɨɨzyo lwaawo kwɨlɨ koonga kʉʉmunguno ɨya ʉʉnonangɨ waao wa kaalee. train +5595 Mtungi ulipoanguka na kupasuka, kila mtu alikuwa akilia kwa woga, kwani mshukiwa ambaye hakutakiwa kuona nyaraka za ushahidi alizinyanyua na kutoa gundi ili kuzifungua. Ʉmzooga haaho ndɨgwagwa ni tandʉka, onse ʉmntʉ ndɨ akʉlɨla kʉwoobha, kʉnguno bheeyo ndɨbhaakyɨmwigakwɨkɨla bheeyo ndɨakaakʉkoliwa ɨona ɨmabhalala ga ʉkɨsindɨ ndɨazyʉsha nisinia ɨgundi nilifungʉla. train +5596 Mwongozaji aliweka ratiba ya siku kwa mpangilio na kuwakumbusha kwa wapole na kuwaelekeza wote wapite kwa heshima. Akʉbhalondola ndatʉla ʉmlondolo ʉgwaisikʉ kʉvi gʉyile ni lɨbhizʉkɨzya ɨbha bhatekanu ni lɨbhalangisha wonse bhabhɨte kʉlɨ mtʉkwɨla. train +5597 Alisisitiza kuwa ili ufanikiwe, lazima kujiona, kumjua, kuwa na uhakika, utambue umuhimu wa malengo yako yanavyo enda, na uende kuelekea ndoto zako bila kusita. Ndɨakomakwɨzya iibha maangʉ ipataa, akaalekaga lyona, imanya iiibha kwɨ kapanga ʉmanye ʉkapanga wa nzɨɨla zyako iivyo zɨkʉya, ni ʉye iyɨɨla ɨndoti zyako kwɨɨnga isɨmansɨma. train +5598 Mwanzoni, jihadhari na uwekezaji wako kwa makini ili kujipatia pesa kutoka kila upande wa biashara. Sooloo, angaɨlɨla kwɨ tʉʉlɨzya lyako kʉʉtekaanʉ maangʉ lɨpatɨla ɨɨmpya iikʉfuma hamalwande onse lwa ʉsʉlʉʉzya. train +5599 Mwana, bila mshiriki, ndiye anawajibika na atakuwa ndiye atakayeadhibiwa. Ʉʉmwana, hadʉhʉ yɨmwiye, ʉmweene akaabhezya na akaabha ʉmweene agʉmwa. train +5600 John alikasirika alipodai, 'Nipe mali yangu ya manukato!' Ʉjookwɨ ndɨagaya haaho akola, ' mpe nsaao yane ya ɨmafuta' train +5601 Mropokaji huyu aliikatisha tamaa jamii hiyo kwa kuzungumzia kuhusu suala la kufa kwa mara ya pili. Ʉmlyomɨ bheeyo ndɨabhaasʉvya kʉnyʉma i bhantʉ bhaao kwɨɨyombela ɨlɨle ni gambo lya iiifwa ɨkaaubhɨlɨ. train +5602 Katika mazungumzo, mimi nilimtaja baba ambaye mara zote alinisihi nijitahidi na dada yangu aliyenizidi katika ujuzi wangu. Kwi tenda, eeene ndɨnamtemla ʉbhabha bheeyo kabhɨlɨ honse ndɨnjangʉla ntʉkane ni lʉmbʉ lyane ndɨmbɨtile kʉ ʉmanyi wane. train +5603 Mchana huo, walipata kitabu kilichowashangaza wasomaji kwa hadithi zilizogusia kwa karibu mada ya kifo. Ɨlyʉbha lɨlo,ndɨbhapata ɨkitabu ɨndɨ ɨcha bhakamazya ibhasomɨ kʉkamgakwɨ ndɨzyapama bhɨhi ɨmpola ya lʉfwʉ. train +5604 Katika hadithi hiyo, wanyang'anyi walidharau ulinzi wa miji yote iliyozunguka Kiriathaimu, hatimaye wakanyang'anya mji huo kila kitu cha thamani. Kʉmkolani gʉgoo, ɨbhasambo ndɨbhabyeda ʉlindɨlɨzɨ ʉwamikowa zyonse ɨndɨzɨpilime kiryathaimu, ʉʉpeeene bhaibha kʉmkowa gʉʉgo vyonse ɨnɨvintʉ vyapya. train +5605 Mawimbi ya changamoto za maisha yalipomkumba, aliwachukua wake zake na kurudi kijijini, akiirudia biashara yake ya kuuza miti. Ɨmabhɨmbɨ lyakʉmsanga lyamɨkaalo haaho ndlyambhɨtɨla, ndɨbhasola ɨbhakɨɨ vkaakwe nsʉbha kʉkɨpʉgo, nisʉbhɨla ʉsʉlʉʉzya wakwe waigʉʉzya ɨmitɨɨ. train +5606 Kila mtu hapa alijaribu kutafuta vidokezo haraka, akitumaini kufika na kusimama mahali pema palipoashiriwa kwenye ramani. o se i bhantʉ ndakʉgena ikola ɨngʉno waangʉ, ndɨbhaakʉsakwɨzya ifikɨla ni lyɨmɨlɨla kʉhamalwande ʉɨsoga ɨndɨhalangishiwe kʉyɨle ɨlamani. train +5607 Aliwachanganya wanyama wa kike wa aina mbalimbali katika banda jipya. Ndɨazɨselegakwɨa ndimu zya kɨkɨɨma zya hamalwande heke kwɨsansa lyagɨsɨ. train +5608 Hivyo, kabla ya kufika kwenye shimo lililokuwa karibu na kisima, kila mchezaji alilazimika kuvua nguo zisizo za lazima na kufunga mikanda yao vizuri. Ɨvi ndɨbhkalɨ bhafike kwikandɨlo ndɨɨlɨlɨ bɨhi ni kɨsima, wonse ɨbhasapi ndɨyiikʉkolɨwa izyula ɨi ɨmwenda ɨzɨkalɨ zyakapanga nitʉnga ɨmikanda zyaao visooga a. train +5609 Katika huruma yake, alijitwika hali ya mmoja wao na kujaribu na kuelewa kwa nini alitaka kufanya maamuzi kama hayo. Kʉkɨsa ɨchaakwe, ndaitwɨka ɨhalɨ yakyɨmwi aao nigema imanya kʉkɨɨ akʉkoola bhezya ilagɨlɨzyo katɨlɨlo. train +5610 Jehoshaphat bado anaandika mara nyingi, akiendeleza urithi wake kama mmoja wa waandishi bora zaidi. Jehoshaphat akalɨ akʉtona kabhɨlɨ ɨkingɨ, kwlyendeleya ɨsala lkaakwe katɨ yɨmwi wa bhatokwɨ ɨbhasoga mno. train +5611 Kwa nia njema na jitihada kubwa, chukua muda kuoga na kutafakari maneno haya ya hekima. Kʉndaka ɨnsoga ni ɨkatampa ɨkʉlʉ aasola ɨitʉngo ɨlyoga kwɨlɨ gakwɨka ɨimagambo lyaɨmasala. train +5612 Shahidi aliangua kilio wakati akijaribu kusema waziwazi kilichompata huku maneno yake yakionyesha uchungu mkubwa sana uliokuwa moyoni mwake. Ʉmʉokwɨ ndɨagwɨsha ɨkɨlɨlo ɨitʉngo ndɨ akʉgema ɨyomba ʉ n'hana ʉ n'hana chɨɨcho ndɨɨchampandɨka kwɨɨkʉ ɨimagambo gaakwe gaakʉlangɨsha ʉlʉlʉ mkʉlʉ ɨvikamu ndɨʉlɨ kmwego gwakwe train +5613 Gavana hana budi kujiona sawa na wengine na kuzingatia matendo yake bila ubaguzi, pamoja na kuhakikisha kuwa hawi mtenda dhambi. ɨmakʉlʉ akʉkoliwa ɨlɨlɨnga hamwi kwɨibhangɨ kwɨɨlɨnga gaakwe gaago gaakʉbhezeka kwɨɨnga ɨbagʉla, nitʉʉla ɨkatampa kayɨlɨnga akaakʉnozya mabhɨɨ. train +5614 Aliazimia kumshawishi kila mtu kwamba ghala lake, ambalo sasa lilikuwa limeongezeka wadudu, lilikuwa limekumbwa na laana fulani ya zamani. Ndɨbhabhezya ɨmlelega onse ʉmntʉ ɨbha ɨnkʉgʉgʉ kaakwe, ɨlo agɨsɨ ndɨlyasangwa ni mlahɨ ʉgʉkeleweka ʉgwa kalee. train +5615 Waliwasilisha maombi ya kukagua tanuru la kale, ambalo lilikuwa limejificha kwa siri na linaaminika kufunua ukweli wa kina kuhusu wao. Ndɨbhaleta malombɨ lyayɨlɨnga ɨtanʉlɨ ɨlyakaale, ɨlɨlo ndɨlɨbhɨsɨɨle kʉʉgʉndʉgʉndʉ na litʉlɨlwe ndaka ya ɨfundʉkʉla ʉ n'hana kwɨbhakola. train +5616 Mfanyakazi huyo mjuaji wa stadi zake alimshika mwenzake akitema mate ardhini na haraka akakemea tabia hiyo. Ʉmtʉmamɨ bheeyo ʉmanyɨ wa ʉmɨlɨlɨmo gwakwe ndɨmdima yɨmwiye akʉtuga ɨmatye hansɨ ni waangʉ adakɨla ɨɨnsembo yɨɨle train +5617 Watu wanaishi kwajuu ya nyumba ambayo mama yako animiliki. Ɨbhantʉ mɨkalo vnaao kwigʉlʉ nikaya bhaao ʉʉnyoko waako abhasabhile. train +5618 Msichana mdogo alipomaliza kusafisha barazani alipaona panapendeza sana. Ʉmhala ʉdo haaho amala ɨnozya ʉsoso hawʉkʉmbo ndɨ ahaona habheela vikamu. train +5619 Bwana wa ufalme, ambaye pia aliheshimiwa kama mfalme kuu, alikabiliwa na dhiki nyingi wakati sauti ya mapanga ikigonga kupitia uwanja wa vita. ɨmakʉlʉ wa wamɨ, bheeyo haangɨ ndɨakʉsʉngamɨlwa katɨ mwami ʉmkʉlʉ, ndɨasanja ni lʉdʉko lwingi ɨitʉngo ʉmzɨ gwa mpanga zɨikwigʉma ɨbhɨtɨla ɨsesa lya ʉʉlʉgʉ. train +5620 Asubuhi, msichana, aliyevaa nguo nyeupe, alicheza vizuri sana mbele ya uangalizi wa mume wake. Ʉmlaao, mhala, bhele azwɨte mwenda gwapee, ndɨasapa visooga ɨvikamu kwɨmbele ya lyangalɨla lya mgosɨ gaakwe. train +5621 Ili kuwafanyia usafi alihitaji kuonana na msimamizi aliyesimamia kujengwa kwa jengo hilo. Nibha ɨlɨbhabhezezya ʉsoso ndɨkʉkoliwa ni mwɨmilɨzɨ bheeyondyayɨmɨlɨla kwɨzyenga kwi pagala lɨlo. train +5622 Wakati wa sherehe katika hema, ilitangazwa kwamba mtu yeyote ambaye alishindwa kutekeleza kazi yake hatarithi majukumu matakatifu. Iitʉngo lya mayeeye kwɨ sansaa, ndɨagʉmɨlwa mbɨla iibha mntʉ onse bheeyo ndɨapotwa itʉmama mɨlɨ ɨmo gwakwe akashe asale mɨlɨ ɨɨmo mnsondo. train +5623 Kwa unyenyekevu msemaji alimhimiza mtu aliyekuwa karibu na mwenza wake kutoa wazo lake. Kʉʉkondelezʉ ʉmʉyombɨ ndɨmkomakwɨzya mtʉ bhele ndɨalɨbɨhɨ kwɨmkɨwakwe ɨfumya ɨlllyakwɨka lkaakwe. train +5624 Mnyama mkubwa aliingia kwa nguvu katika eneo jipya, ikifahamisha kuwa enzi mpya imeanza. Ɨndimu ɨnkʉlʉ ndɨayɨngɨla kʉngʉzu kʉmahamalwande lupya, ɨkʉlangɨsha iibha ʉwaamɨ ʉʉpya wakalamlaa. train +5625 Mama yangu alikusanya kila moja kwa umakini, akahakikisha kuna kitu cha kung'ata. Ʉmayʉ waane ndɨakʉnganya wonse kyɨmwi kʉʉtekaanʉ, nɨlɨnga kʉlɨ ɨɨkɨntʉ iɨcha ɨlʉma. train +5626 Aliamua kuolewa na rafiki yangu aliyekuwa katika ikulu ya makao ya jimbo lake mwenyewe. Ndakola itolwa ni mnwani waane ɨndalɨ kwɨkʉlʉ ɨlyamɨkaalo gaijimbo lkaakwe ʉmsabha. train +5627 Ukipata udhaifu wako humo, ondoa na toka imara zaidi. Mbe wapandika ʉkikowola mwako muɨmo woka nawʉfume ʉlaywa ibhɨta train +5628 Wakifuata mila za zamani, kila mtu alikuwa mshukuru walipokunja mikeka kwa heshima ya mababu zao. Bhakʉlonda ʉmizɨmu zyakaale, wonse i bhantʉ ndɨbhabha bhaakʉlʉmbɨla haaho ndɨbhagonda ɨmikeka kwitʉkwɨlwa lyabhagʉkʉ waao. train +5629 Licha ya mwonekano wake wa wokovu na jinsi watu walivyomheshimu, mchungaji alijaribu kuepuka haki kwa dhambi zake zilizofichika, akibana kiuno chake kwa mkanda wa udanganyifu. Ninga yaligela lkaakwe kʉwʉkenagʉzɨ alavi i bhantʉ ɨvi ndɨbhakʉmtʉkwɨla, ʉmdɨmi ailezya kʉhaakɨ ɨyawʉkenagʉzɨ wakwe indɨzɨbhisile, akʉtʉnga ʉmkɨmbɨli gwakwe kʉlɨgoye ʉlwalɨbhakonganga. train +5630 Kwa sababu walimuuliza kwa ukali, shahidi alijibu kwa ukali, alihisi tisho likikaribia, alipata kifafa kifupi, na kisha jaji alipewa mapumziko. Kʉnguno ndɨamʉʉʉzya kʉʉdaki, ʉkɨsindɨ ndɨatenda kʉdaki,ndyagakwɨka ʉkange ndiwegela,ndyapata ɨkafunta kʉʉfupi, ʉʉpeeene ʉmyangʉzɨ ʉmkʉlu ndɨapɨwa ɨsʉha. train +5631 Aliwapatia wale waliokuwepo mwongozo, na kumhimiza kila mmoja kuwasamehe wengine na kutosumbuka kuhusu yaliyopita. Ndɨabhaapa bhaale i ndɨbhaalɨho ilondolo, ni lɨbhaakomakwɨzya wonse lɨbhaafwɨla kɨɨsa ibhangɨ ni leeka iyegayega kʉnguno gakabhɨɨta. train +5632 Muuzaji wa machela alikaa akizungumzia ubora wa machela yake, aliamua kutukana bidhaa za washindani wake, na alijadili kila bei ya machela. Ʉmgʉʉzya kɨtala ndaikala akʉyombela ʉsooga wakɨtala ɨchaakwe, ndakola itʉkɨla ɨnɨvintʉ ɨzabhakwikindya nankwe, nilisomania zyonse ɨmbaloɨzyakɨtala, train +5633 Watu walikuwa na hofu ya kuzungumzia jinsi historia ya kaburi ilivyofunikwa kwa hila. Ɨbhantʉ ndɨbhaalɨkwɨbhobha itenda ibha ɨkamgakwɨ kakaburi ndɨyafukɨlwa kʉnsɨka. train +5634 Waelamiti hawangeamini kwamba kapu hilo linaweza kufanya mahesabu magumu. Ɨbhaelameti mbe ndɨbhakasakwɨzya mwibha ɨkɨkapo kɨɨle kɨkowile bhezya ni solozya ɨvilambʉ. train +5635 Wakati wa kampeni,jemedari aligundua chemchemi iliyotoka maji yaliyojawa na madini. iitʉngo ɨlya ɨlelegaa, ʉmkʉlʉ abhasɨlɨkaale aona nsɨmbo ɨyondɨyɨkʉfuma manze ɨndɨgokɨle ɨmadɨni. train +5636 Uchaguzi ulianza hakika na kukataa kwa baadhi ya wagombea kuhusu usawa wa mchakato. Ʉsagʉlwa ndɨwazya ʉ n'hana yakana bhamwi ɨbhasagʉlwa mwibha ʉgelakwɨzye ʉwakɨbhezyezye. train +5637 Juhudi za wizara kuwageuza watu wa kipagani mara nyingi zilikumbana na ghadhabu, lakini wakati mwingine ibada zao zilidhihirisha ukuu uliomstaajabisha kila mtu. Ɨɨkatampa ka wɨzala lɨbhaagalʉʉzya bhantʉ bhaka kʉsakwɨzya kabhɨlɨ kabhɨlɨ zɨɨkʉsanja kwɨ lɨsho, eelo ɨitʉngo lɨngɨ lɨseenga lwaawo zɨɨkʉlangɨsha ʉkʉlʉ ʉkʉmkamazya mntʉ wonse. train +5638 Walikusanyika na majembe, wakikumbuka hadithi za zamani, na kuchimba chini kutafuta fedha. Ndɨbhaikungania ni majembe, ndɨ bhaizukɨla ʉ tʉmgani twakaalee, haaho ndɨbhaakʉsɨmbwa hansɨ i kobha i ɨmpya. train +5639 Alisema kwa hakika mahali alipotolea mawazo yake mapya kwa huo umati. Ndɨatenda kʉʉ n'hana hamalwande ʉlo ndɨafumɨzya ɨmlyakwɨko gaakwe ɨmapya kʉlɨ lo ɨdale. train +5640 Mwanafunzi alimshitaki mwenzake kwa kumpeleka kwa mwalimu wa darasa. Ʉmhemba ndɨamʉʉla mwɨye ɨlɨmfila kwamhembekɨ wa ɨɨdarasa. train +5641 Kwa kweli shamba hili lina udongo wa kuaminika, uzaao mazao yenye kustawi. Nhana ʉmgʉnda gʉlɨ niulongo ʉʉsoga ,lɨkuuta ʉʉponi ʉwukitisa train +5642 Alijaribu kuweka duara la kinga kwa matawi ya vinje, lakini ilileta ubaya zaidi katika eneo hili hapa. Ndakʉgema itʉla ʉlʉwongʉ kwiklya ɨmatambɨ gamɨtɨ, haangɨ ndɨlyaleta ʉʉbhɨ ɨvikamu kwibhaalɨ lɨ alapaa. train +5643 Hapo awali wale Ishmaelites walijiunga kabisa na biashara ya shaba. Ifuma mbʉkɨ bhaale i ismhaelites ndɨbhyunga ʉ n'hana ya ʉsʉlʉʉzya ʉwa shaba. train +5644 Kadri vumbi la mkaa lilivyojaa katika machimbo ya eneo hilo la msalabani, John alimtuma mwana wake wa kiume mbali, huku akimuombea kuwa salama katika hali kama hizo. Kʉlʉvundʉ lwa mkala viivyo ndɨlyokɨɨle kʉmachɨmbo ga kʉhahamalwande lʉlo lwa msalaba, ʉjookwɨ ndɨmtʉma ʉmwane wakɨgosha kʉtalɨ, kwɨɨkʉ akʉmlombela iibha mpanga kʉhalɨ katɨ zɨzyo. train +5645 Msikilizaji wa hadithi za ukoo wetu alikaa nje ya nyumba yake, akijipa moyo na hamu ya kuzisimulia kwa vijana wa kijiji. Ʉmpʉlɨkɨzɨ wa mlyakwɨ zya igongo ɨlɨsʉ ndɨayɨlɨlikala hɨbala kwɨ lɨgo llkaakwe, aɨpa mwego kwɨ kalokoloko kayɨyombela kʉ bhaasʉmba bhamkɨpʉgo. train +5646 Walitamka kumbusho lajambo la dhati kwamba kila mzawa anapaswa kutumaini hekima ya wazawa wao na kukataa aina zote za ubaya. Ndɨbhatenda ɨlizukɨzya lya ni gambo lya kapanga ibha onse mʉwʉtwa akʉkoliwa ɨsakwɨzya ɨɨmasala gabhawʉtwa bhaao ni kana aina zyonse izya ʉbhɨɨ. train +5647 Walihitaji kuzungumzia ikiwa jiwe lililochakaa lina maana ya kwamba ni wakati wa kubadilisha. Ndɨbhaakʉkoliwa ɨsʉnsʉmlɨla iibha mbe iiwe ɨlɨlo lɨsakalɨle lɨlɨ kwɨ maana ya ɨbha ɨitʉngo lya lyalʉʉzya. train +5648 Alipewa jukumu la kufanya uganga kwenye ngome ya mchanga. Ndapandɨka ʉʉmɨlɨlɨmo gwabheizya ʉlagʉzɨ kʉʉle kʉlʉwʉngʉ lwamisenga senga. train +5649 Tulihisi wasiwasi huo na tukaona ni udanganyifu jinsi tangazo hilo lilivyotudanganya, likiahidi mambo matamu. Kʉkigakwɨkaga ʉsʉpʉ wʉo naakʉkʉona ʉfiɨ alavi ɨmbɨla yiyoo, ɨndɨyakakʉkobhangaa,ndɨyalagana ɨimagambo ɨmasemu. train +5650 Mfinyanzi huyo mwenye faida alilazimika kutuliza dhamiri yake ili kushiriki katika vitendo vichafu vya kutumia malighafi rahisi. Mʉmbi bheeyo aalɨnifaida ɨkukoliwa iitekana ndaka yaakwe ni gunana nkuɨnsembo ɨmbi kʉnsaao ɨmbhʉhu. train +5651 Nataka boti ndogo iliyo nanga yenye weupe na wekundu. Nkʉkola lyato iido ɨlɨlo lɨlɨ kwɨ lyalabha lya pe kwɨlyazaa. train +5652 Aliwaangalia wanafunzi na kuwaomba wachague mada wanayoipenda na kujibu maswali yake kwa bidii. Ndɨabhaalɨnga bhahemba kwɨlɨ bhalomba bhasagʉle mpola yɨɨle bhayɨtogɨlwe kwɨɨsʉbhya gaako ndɨwawʉʉzya kʉɨkatampa. train +5653 Binti yako, aliekuwa mdogo kati ya watoto wako, ni mdogo zaidi kwa ukubwa. Ʉmhala waako, bheeyo ndɨmhado kʉbhana bhako,ʉdo ɨvikamu kwɨ ʉkʉlʉ. train +5654 Kila mwenye dhambi aliyekuwa akitembea taratibu katika viunga vya hekalu alikuwa na kiu ya msamaha, kila mmoja akijipatia nafasi yake kwenye mkeka ili kutafakari. Oonse amabhɨ bheeyo ndɨakʉyʉmba hadohado kʉvyʉnga vya halɨ senga ndɨalɨkwɨnkaangʉ yayilomba kɨsaa, wonse kyɨmwi akwɨpatɨla nafasɨ kaakwe kʉkɨlago maangʉ ɨlɨpatɨla ʉhamalwande ʉzkaakwe kʉkɨlago maangʉ ɨlllyakwɨka. train +5655 Katika lango la mji, mlinzi angekubali tu wale ambao vitendo vyao vilijumuisha kusema neno la siri kwa sauti kubwa sana. Kʉmzɨgo ʉgwalɨkaya, ʉmlɨndɨlɨzɨ mbadazumye dʉ bhaale i ɨbhaalɨ ɨɨnsembo ɨzyaao ndɨvyabha hamwi niyomba lyambo ɨlɨbhisile kʉmzwi ʉmukʉlʉ vikamu. train +5656 Mwalimu alipoelezea dhana, wanafunzi walitawanyika katika mielekeo tofauti, wakionyesha viwango vyao tofauti vya ufahamu. Ʉmhembeki ndɨayombela ɨnɨvintʉ, bhahemba ndɨbhasambala kʉmɨyile heke, bhaakʉlangisha ʉkʉlʉ waawo heke ʉwa ʉʉmanyɨ train +5657 Mke, aliamini kwamba Mungu mwenyewe alikuwa akimtesa, ndio sababu alijikwaa mguu wake na kuanguka. Ʉmkɨma, ndɨasakwɨzya ibha ʉʉmungu mwekwɨkɨlɨ ndɨ akʉmsʉsha, huheene kʉnguno ndɨakʉmpa ʉmgʉlʉ gwakwe ni gwa. train +5658 Alipoendelea kutembea, aliona tofauti jinsi elementi zilivyotafuna mawe. Aho ndaile akʉyumba ndaona vingɨ ɨvi elementi zɨɨkʉkolania ɨɨmawe train +5659 Wizi katika pango ulikuwa mbaya, lakini pia ulifichua shimo lililokuwa limejificha. Ɨwɨvi kʉlɨ nkʉlʉnkʉlʉ ndɨmbhɨ ɨvikamu, haangɨ ndɨwaviɨsʉʉla ɨɨlɨna ɨlɨle ndɨlɨbhɨsɨle. train +5660 Sikia jinsi inavyosikika baada ya kuongeza midundo mipya, na patakuwa na nafasi ya kuipima zaidi. Pʉlɨka viivyo iivyoɨkʉʉpʉlɨkwa haaho wongezya ʉlʉgaya ʉlʉʉpya,ni iibha palabhe ni hamalwande ʉlwayɨpɨɨma mno. train +5661 Kutokana na hitilafu hiyo, Tom ilibidi aache kazi yake na kukimbia ili kuepuka hatari. Kʉngʉno yabhɨpa lɨlee, ʉtiɨmo ndɨyambidi aleke ʉmɨlɨlɨmo gwakwe nipela maangʉ ɨlilezya kʉlʉgʉ. train +5662 Kwenye mkusanyiko, kaka yako, mtumwa wa mila za jadi, alisukumana na mjakazi kuhusu mapacha wake. Kʉlɨle ɨdale, ʉ mkʉlʉyo, musese wamizɨmu zyakɨtɨle kiswe, ndɨbhaakwitenka ni ʉmusese mwibha ɨbhampasa bhakwe. train +5663 Hofu ilipotanda mshauri wa serikali alitumwa ili kuhakikisha kazi zinaendelea na kila kitu kipo sawa. Ɨsʉpa haaho lyaɨlɨna ʉmyangʉ a serɨkalɨ ndɨatʉmwa maangʉ iilɨnga mɨlɨ ɨmo zɨɨkwendelea kwɨɨkʉ ɨkɨntʉ chonse kɨlɨ n'hana. train +5664 Mwanaume alivua samaki mkubwa karibu na lango la malazi alimokuwa amelala. Ʉ mngosi ndazubha i nsamaki i nkʉlʉ i bɨhi ni muzɨgo gwa nyumba ʉ ɨmo ndalalilee. train +5665 Alijaribu kupona njama za mtesi wake kwa kutoka huko taratibu kupitia vivulini. Ndɨagema iipɨla hɨlɨ gakwɨwa kwɨ mfiɨ waake kwɨikʉfuma kʉʉle hadohado iibhɨɨtɨla mmɨtaka. train +5666 Kisha, mmoja wa wenzangu alinitaka tuwavute watu waliokuwa miongoni mwetu na kuanza mashindano. Ʉʉpeeene, yɨmwi yɨmwiɨchane ndɨakola kʉbhakwese ibhantʉ ɨndɨ bhaalɨ mkatɨ mʉwɨɨsʉ nilyanza ɨlikindya. train +5667 Kila mmoja wetu anapaswa kuwa mwangalifu ili wazo moja la hukumu lisije kutega mawazo yetu wenyewe. wonse yɨmwi wɨɨsʉ akʉkoliwa ibha ʉkwangalɨla ɨligakwɨko lɨmwi ilya ɨlapɨlizyo lɨkiza ibhagʉla ɨmigakwɨo gisʉ bhasabha. train +5668 Ndipo alipoamua kuachana na kuhojiana huko kulikojaa uchoyo. Oʉpeeene haaho ndakola ilekana ɨliwʉʉzya ɨlɨlo ɨlyokile ʉwimi. train +5669 Kiongozi huyo, ambaye aliwahi kuheshimiwa hapo awali, aligeuka kuwa mtu mbaya sana aabuduye sanamu, akifanya mila zilizowaongoza wafuasi kwenye upotevu. Ʉmtongelelɨ bheeyo, bheeyo ndɨasʉngamɨlya nsɨkʉ ɨzyabhɨtɨle, ndɨagalʉka kwɨɨbha mtʉ mbhɨ ɨvikamu, ndɨanozya ɨmɨzɨmʉ zɨzyo ndɨzyabhatongelela bhahemba kʉʉtagɨke. train +5670 Kazi yake mashuhuri katika jamii imekuwa baraka, ikiimarisha maisha ya mamilioni. Ʉʉmɨlɨlɨmo gwakwe gwa kapanga kʉbhantʉ yabha mpemba, ɨkʉlambya mɨkalo ga mamɨlyokwɨ. train +5671 Alikuwa anahuisha upya leseni yake, naye alipiga simu kusisitiza hili Ndɨ akʉsʉbhya ʉʉʉpya ɨleseni kaakwe, nankwe aagʉma ɨsimʉ kwikomakwɨzya kʉlɨ. train +5672 Katika hali isiyo ya kawaida, mchezaji alilazimika kuweka hali sawa kwa kuweka mpira katika chombo maalum uwanjani. Kʉ haalɨ ɨkalɨ yeeene, ʉmsaapɨ ndɨ akola itʉʉla haalɨ hamwi kwɨ tʉʉla ʉmpɨla kʉ kɨseme ɨchakapanga hɨsesa. train +5673 Alitoa ushahidi kwa uchungu sana kuhusu hali tete ya dunia, akiwaambia hatua zichukuliwe mara moja. Ndɨafumɨɨzye ɨyomba gaago ndɨagaona kʉʉlʉlʉ ɨvikamu iibha ʉkaka wa liliiweeleelo, abhawɨla zɨsoliwe ntambo waangʉ. train +5674 Ninaamini kwamba kama tukileta pande bila ya upendeleo na kutenda kwa ujanja sana kutaleta manufaa kwa kila mtu. Kʉsakwɨzya ibha katɨ mbe kʉlete hamalwande kʉdʉhʉ ʉhegela ni bhezya kʉ ʉbheleganʉ ɨvikamu kwɨkaaleta ipata kʉnse ʉmntʉ train +5675 Alichukia kitambaa cha mauamaua Ndasola ɨkɨtambala ɨɨchamalʉbha lʉbha. train +5676 wewe, sisi tuliamua kurudisha juhudi zetu katika kurekebisha jengo bovu, tukitumai kazi yetu itadumu milele. Ebhe, isu kʉkʉkola isʉba iɨkatampa kɨsu kwibhegelezya ipagala ibovu, mbe kʉtʉmɨle ʉʉmɨlɨlɨmo gwisu lɨkaikaale nsikʉ zyonsee. train +5677 Aliwaonyesha jinsi ardhi ilivyotitia baada ya kimbunga kupiga eneo hilo na alisimamia zoezi la kutoa msaada. Ndabhalangisha viɨle ɨnsɨ yɨɨkʉʉzyama haaho ɨkɨvugwa ndɨɨchagʉma ɨbhaalɨ ɨlɨle ndayɨmɨlɨzya ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgaɨfumya ʉʉgwasha, train +5678 Waliambiwa kutii na kuja kwenye eneo husika na kupokea maelekezo katika baridi. Ndɨɨbhaabhaalɨlwa lʉpʉliko kwɨ ɨlɨza kʉmahamalwande lʉkola kwɨ ɨpokeela mahembeko kʉ mbe hoo. train +5679 Ukoo wao ulishinda changamoto nyingi, ambazo ziliimarisha azma yao na kupinda mila zao kidogo ili zilingane na hali mpya. Ʉmngana lnaao ndɨgwakinda lyakʉbhasanga ɨnyingi, zɨile ndɨzyalambya ndaka yaao nigondamya ɨmahembeko vnaao hado maangʉ ɨgelakwɨzya ɨhaalɨ ɨyalʉno. train +5680 Wakati wa chakula nilikuwa nimekaa chini pale ugomvi mdogo ulipozuka waliposema kuhusu nani anapaswa kupata kipande cha mwisho cha mboga. iitʉngo lya kɨlɨ wa ndɨkwɨkalɨ ɨle haasɨ haale isola ɨdo ndɨlyafumɨla haaho ndɨbhayomba iibha oyɨɨ akʉkoliwa ipandɨka ɨbhale lyamwɨsho lya nyenyi. train +5681 Kutokana na hitilafu kali kupatikana, ilibidi wawatumie wateja wageni mbadala na kuwalipa gharama zilizoongezeka. Kʉngʉno ɨyaibhɨpa ɨkʉlʉ ɨlɨlo ndɨlyaigela, ndɨbhaakola bhabhatʉmɨle ɨbhagʉzɨ ɨibhangɨ ɨbhansikʉ zyonse ni lɨbhaalɨpa ʉlʉbhalo ɨndɨlwaawongezeka. train +5682 Mdogo wake huwa haambiwi chochote akasikiliza, mara zote anataka mambo yafanyike kama anavyopenda. Ʉmzʉnaye akaakʉwɨlagwa chonse apʉlɨke, kwɨitʉngo lyonse akʉkoola imagambo ganozyeke katɨ viivyo atogɨlwe. train +5683 "Unaporudi kwenye nafasi ya kuanzia, hakikisha hutasumbuka sana kufunga mkanda kiunoni mwako, kisha sema: ""Hatimaye nimekamilisha kazi"" ili kuashiria kwamba umemaliza shindano." Papo ʉsʉbhɨle kʉhamalwande ʉlwa nyanzyo, linga kʉdʉhwɨsʉka mno ɨtunga ʉmshɨpi mkɨmbɨlɨ gwaako, ʉʉpeeene ʉtendeʉʉpeeene nagʉmala ʉʉmɨlɨlɨmo niligakwɨka ibha wamala ɨlikindya. train +5684 Katika nyakati hizi, mtu anapaswa kujali sana ili kuepuka kupotea kwa masaa ya thamani ya maisha, kama vile kumwaga maji kwenye chujio. Kʉmaitʉngo agaa, ʉmtʉ akʉkoliwa ɨlɨnga ɨvikamu maangʉ ɨlɨhega ɨtagɨka kʉmasa makʉlʉ ga mɨkalo, katɨ viɨle ɨlɨta manze kwɨchʉjyo. train +5685 Aliawaambia jinsi ya kufunga masaibu yake ya ndani na kupata heri. Nda abhabhaalɨla alavi ɨyaitʉnga ɨbhabhɨ gaakwe lyamkaatɨ nipata ɨmpemba. train +5686 Alipoanza kuutupa usinga wake kama ishara ya kupinga, alijua kwamba ataadhibiwa siku hiyohiyo. haaho ndɨalamla lyʉsʉmba wɨtinja wakwe kaatɨ lʉmanyilo lwa ikanaa, ndɨamanyɨɨle iibha akaagʉmwa lʉsɨkʉ lɨlone. train +5687 Walikubali kuchagua mradi huu kwa sababu walitazamia kuwa utawajalia hela nyingi. Ndɨbhazumya isagula ʉmliɨmo gʉ kʉnguno ndɨbhaalindɨla ibha akampa ɨɨmpya nyingi. train +5688 Alimsisitiza asije akatafuta kazi itakayomlipa kiasi kidogo cha dinari, kwani ilimpasa ajenge paa juu ya kichwa chake. Ndakʉmkanangɨzya agizaga iikobha ɨmiɨlɨmo aakamlɨpe ɨdinali, ɨndo ndɨ ɨkʉkobhiwa azyenge igelele higʉlʉ lya mtwe gwakwe train +5689 Nusura alieaki alikubali kwamba alibadilika kabisa kwa kusoma majarida yake ya wakati huo. Apʉlʉgʉka akɨpagʉla ndɨazʉmya iibha akaagalʉka ɨvikamu kwɨ soma vitabʉ vkaakwe lya ɨitʉngo ɨlɨlo train +5690 Sanaa ya Jotham, iliyokuwa na mizizi katika mila za mababu zake, ilionyesha ufufuo wa wafu kama ishara yenye nguvu ya matumaini na upya. Ɨngoma ya jothamu, ɨndɨlɨ kwɨ mzɨ kʉ mahembeko ga bhagʉkʉ bhakwe, ndɨalangɨsha ihembʉka lya bhafwile katɨ lʉmanyilo lya nguzu ya masanizyo ɨmapya train +5691 Alilala kifudifudi na kunyoosha mkono wake kuelekea ndani ya shimo ili kumchukua mtoto aliyekuwa ametumbukia. Ndɨlala andaɨlɨle ni golola iwooko lkaakwe ifiɨlɨla mkaatɨ ni ɨlɨna maangʉ amsoole ʉmwana ndɨa dʉmbʉkɨlaga. train +5692 Wakenites uwe, wakiwa wameanzisha ngome katika eneo hilo, walishuhudia ufufuko wa ishara wa utambulisho wao wa kitamaduni. Wakekwɨtes ʉʉbhe, ndɨbhaalamwɨle lʉʉmungu kʉ hahamalwande lʉlo, ndɨbhaona ʉhembʉke wa lɨtente lwa ʉmanyɨke ɨbhaakoola lwa kɨɨtɨlwe. train +5693 Kwenye sherehe, mzee Lotan alizungukwa na raha. Kʉ mayeeye, ʉmdike lotakwɨ ndɨapɨlɨmwa kwɨ lahaa. train +5694 Kiongozi muovu aliendelea kusambaza neno la ufalme wake mpya kwa watu waliopigwa na butwaa. Ʉʉ mtongelezɨ aɨnsembo nda endelye mwisambazya i gambo i lyawami wakwe i lyagɨsɨ kʉ bhantʉ i ndɨbhasiga .bhakamalagwa. train +5695 Mjane mwenye busara alipanga tangu zamani kwamba makapi, ambayo yalidhaniwa hayana maana, yangechukua na nafasi muhimu katika mustakabali wa kijiji. Afwɨlilwe alɨ kwɨ ɨmasala ndapangile ikʉfuma kaale mwibha ɨmakasa, gaale ndɨbhaigakwɨka gakasuga ʉsoga galɨ kwɨʉbhɨ, bhendlyasole ʉhamalwande ʉlwakapanga ʉgwailagɨlɨzya mkɨpʉgo. train +5696 Pembeni mwa madhabahu matakatifu, sadaka ilitolewa kuuheshimu uungu na kutafuta ukombozi. Hampelo ni mapelo i masondoo, i mbɨka ndɨyafumiwa kʉlɨ mtʉkwɨla ʉ ʉmungu ni kobha ʉʉvumbozɨ. train +5697 Walikumbuka wakati ambapo kimbunga cha kaskazini-mashariki kilivuma, namna kilivyoleta umoja kati ya wote, na jinsi kilivyoponya majeraha yao. Ndɨbhi zʉkɨla ɨitʉngo haaho ɨkɨvungwa ɨɨchakʉmweli ni kʉdakama ndɨɨchapʉsha, alavi ndɨɨchaleta ʉhamwi kʉwonse, ni haangɨ ndɨɨchabhapɨzya ɨmalonda gao. train +5698 Kadri tunavyofahamu namna ya kupitia taarifa mpya, mbinu zilizopitwa na wakati huanza kufifia kutoka kwenye mazoea yetu. Kʉvivyo kʉmanyɨle ɨchɨtɨle nibhɨtɨta ɨimagambo lyalʉno, ɨɨmasala ɨndlyabhezɨke kwɨitʉngo gaakwanzya izɨmangɨla kʉlyailendelela lisuu. train +5699 Kipawa cha dini kilichotengenezwa kwa mbao kilipendezwa na jamii na kilipokea kwa heshima na kanisa. Haitʉla ɨvitabhʉ vya dini ɨndɨɨchanogelezɨwa kʉmbao ndɨɨchabhanogezya ni iibhantʉ ni lɨkɨpokela kwisungamɨlwa ni lisengelo. train +5700 Mkulima alimzika mwana wake kando ya miti ya mibaka akitumaini kwamba atafufuka. Ʉmlɨmɨ ndɨmzyɨɨka ʉmwane lyaakwe hampelo ni mɨtɨ zya hadonedone akʉlɨndɨlɨla iibha akahembʉke. train +5701 Aliheshimu na kuihesabu kila dakika aliyopata kuishi, akitambua kwamba hata vumbi alilopata kulikusanya lilikuwa na hadithi ambayo haipaswi kupuuzwa. Ndɨasʉngamɨla ni iibhaazya dakɨka zyonse ɨzyo apatɨle lɨlɨlikalaa, akimanya iiibha ninga lʉvundʉ alʉpatɨle lʉlʉkʉmɨnga ndʉɨlɨlɨ ni mgakwɨ gʉʉgo gʉkakukolɨwa ilekakwɨzɨwa. train +5702 Gavana alikuja mapema mkoani kuwapa shukrani zake kwa msaada wao. Ʉgavana ndaizaga mapema kʉmkoa lɨbhaapa ɨkalʉmbɨlo kaakwe kʉʉgwasha waawo. train +5703 Walipochimba zaidi, waligundua sanamu ya mungu, ambayo waliamini kuwa ni ufunuo wa imani yao. Ndɨbhaasɨmba ɨvikamu ndɨbhaona sanamu ya ʉmungu, bheeyo ndɨbhaakʉsakwɨzya ibha ndɨ ʉlʉgʉlwe wa isakwɨzyo lwaao. train +5704 Katika mkutano huo, kila mtu alihimizwa kuonyesha wema, kuombea wenzake, na kukumbatia mabadiliko mazuri katika mtazamo wao. Kwɨ iidale ɨlɨlo mntʉ wonse aakolɨwa iilangɨsha ʉntʉ, iilombela bhiiɨchaakwe, kwɨ iifugatɨla iigalʉka iisoga kʉ ʉlɨnge waao. train +5705 Jambo hilo ni uwakilisho makini wa ngoma za kitamaduni, na huonyesha kuwa kila muondoko na kila kitu, ikiwa ni pamoja na ukaaji wa miguu, ni vya umuhimu. Ɨgambo ɨlɨlo vilɨ ɨtwala lyawʉtekaanʉ ɨwangoma zya mɨzɨmʉ, kwɨilangɨsha lyonse ɨyʉmba ɨkɨntʉ chonsee, ɨbha hamwi kwɨwɨkaale wa magʉlʉ, vilɨ vya kapanga. train +5706 Kitendo hicho kilimnyang'anya utu wake na kimekuwa tishio la kudumu, hivyo ni lazima tuambie kila mtu umuhimu wa kuwa macho muda wote na siku zote. Ɨɨnsembo yɨɨle ndɨyamlezezya ʉ ntʉ wakwe ndɨlyabha isupɨko lya nsikʉ zyonse, ɨvi yiikʉkoliwa kʉbhabhaalɨle wonse i bhantʉ vyakapanga mwibha mɨnso kwɨitʉngo lyonse ni nsikʉ zyonse. train +5707 Aliwakumbatia marafiki zake na zako kwa raha, akitoka tungi la giza. Ndɨabhabhʉngatɨla ɨbhanwani iibhaakwe ni vkaakwe ʉndebha, akʉfuma kʉmzooga gwa kɨtɨ train +5708 Walipokuwa wakipita katika njia hiyo nyembamba, walikutana na korongo lililokuwa na mabaki ya kabila la zamani yalichukuliwa kama baraka halisi ya kugundua. paapo ndɨbhaakʉbhɨta kʉnzɨɨla yɨɨle kwɨekwɨengezʉ, ndɨbhapoma ni ɨkolongwa ɨlɨlo ɨndɨɨlɨlɨ ni ʉsigale wa ɨkabɨla lya kaale ndlyasolɨwa katɨ mpemba ɨnkola ya ɨgʉndʉla. train +5709 Alikuwa anawashwa vibaya na kujihisi kukauka hivyo aliamua kuenda mbali na hapa. Ndɨakʉnyegezɨwa viɨbhɨ kwɨ lyona ikala ʉʉpeeene aloma iya kʉtalɨ kwɨ haa. train +5710 Hata miali ya moto ilipozidi kuwaka, kila mshiriki, akiwa uchi na mwenye matumaini, alitumainiwa kutembea katikati ya moto huo. Nɨnga mabheze ga ɨmooto haaho ndɨgwazɨdɨ ibhaaka onse asʉngelɨle, ndɨalɨ dʉhʉ ni alɨ kwɨ matʉmbakwɨlo, ndɨayʉmbakwɨlwa iyʉmbɨla hakatɨ ni ɨmooto gʉgo. train +5711 Tajiri huyo aliwekeza fedha katika programu mpya iliyoundwa kuhama na kubadilisha taarifa kwa ufanisi. Ʉmusabhi bheeyo ndatʉla ɨɨmpya kumpango ʉgwagɨsɨ ndɨyatʉlwa kwisama ni kwigalʉʉzya ɨmpola kʉntonto. train +5712 Nyumba hiyo ilianza kuwa mahali pa milo mizuri iliyomjaza moyo wa majuto kutokana na mambo yasiyo ya fadhili aliyopitia. Ɨkaya yiyo ndɨyanzya ibha ibhaalɨ ɨlyalyɨla isoga ɨndɨlyaɨmokazya ɨmyego ʉgwakʉmajuto iikʉfuma kʉimagambo lyalyʉdʉhʉ ʉʉgwasha gaago gakabhɨta. train +5713 Majukumu ya kipadri mara nyingi yanajumuisha kuwa na kubeba barua ya upadirisho kwa wenye uwezo. Imɨɨlɨmo zya kɨpadrɨ ɨitʉngo lyonse gaakʉkʉngakwɨa iibha kwɨɨsomba barʉbha ya mpemba kʉbhaale i bhaalɨkwɨ nguzu. train +5714 Aligundua kwamba, kando ya pwani, wenyeji walikuwa wakitoa mafunzo ya jinsi ya kulima katika mashamba ya nafaka. Ndamanya mwibha, hampelo niipwani, ɨbhikazɨ ndɨbha bha bhaakʉfumya ɨmahembeko ɨvi bhaakʉlɨma kʉmgʉnda ɨɨchailya. train +5715 Tunapata kujua utu wetu wa kweli tunapokutana na mkondo mbaya wa mto na kupoteza kila kitu. Kʉkʉkobha imanya ʉwʉntʉ wɨɨsʉ ʉwaʉ n'hana haaho kʉkʉsanja niikwabha ibhɨ ɨlyaɨmongo nisumba vyonse ɨnɨvintʉ. train +5716 Alijiuliza jinsi ambavyo angeweza kushinda mateso na uovu huo, na kurudi kwa namna ya ajabu katika ustahimilivu wake wa zamani. Ndɨayɨʉʉzya iibha iivyo akakoole ikɨnda lʉsʉsho ni ʉʉnonangɨ wʉʉwo kwɨ sʉbha kʉ iibha kwɨ mbɨka kʉ ʉkondelezʉ wakwe wa kaalee. train +5717 Ni mtazamo wa aina gani tunapaswa kuwafundisha watu kuhusu kitu kinacho waunganisha na hatari za uongo? Alɨmigakwɨko ga ainakɨɨ kʉkʉkola mlɨbhahembeka i bhantʉ mwibha ɨɨkɨntʉ alakɨɨ ɨkɨkʉbhtʉla hamwi ɨɨchakapanga kʉfiɨi? train +5718 Unaweza kupata wateja zaidi ikiwa utashuka kuwapa gunia la kubeba bidhaa zao. Ʉnakoola ipandɨka bhaao bhaakʉgʉla ɨvikamu mbe ʉkasooka kwɨlɨ bhapa ɨgʉkwɨla lyayɨsomba nsaao zyaao. train +5719 Muamuzi alipozunguka vibandani humo, alikagua ubora wa nyama na ubora wa nguo, akikakikisha kuwa viwango vyote vimetimizwa. Ʉmʉyaangʉzɨ ndɨapɨlɨma mmasansa gago, aalɨnga ʉʉsooga wa ɨnyama kwɨ ʉʉsooga wa i ɨmwenda, akoola iibha ʉʉsooga vyonse vyakolɨwa. train +5720 Wacha tule Bwana, na tunapokula, siwezi kuacha kujiuliza kama mauaji haya yote yalikuwa ya haki. Leka kʉlye bwana, naho kʉkʉlya, kakoole ileka ɨlyuzya kʉʉlagɨ wʉ wonse ndɨwahaakɨ. train +5721 Tangu kuanza kuonekana kwa upinde wa mvua, aliamua tangu hapo kuandika kuhusu hisia zake. Ifuma mbʉkɨ ndɨlyaigela itabhagwa lya mvula, ndakobha ikʉfuma paapo itona mwibha ɨligilimlɨla lkaakwe train +5722 Wao wakati wa maandamano haya, nguvu za binadamu hazikukusanyika tu; waliharakisha na kupaza sauti zao zikisikika kupitia upepo ulio vuma. Ɨbhaakola ɨitʉngo lya msʉlʉlʉ gʉʉ, ɨnguzu zya mntʉ ndɨzɨkɨkʉmɨnga dʉhʉ ndɨbhaangʉhya ni lyangʉla mɨzwɨ zyaao zɨikʉpʉlɨkɨka ibhɨɨtɨla ʉmʉyaga gʉʉgo gʉkʉ yʉʉmaa. train +5723 Mara nyingi ninawahimiza waitunze asili yao kwa kujitahidi kudumisha utamaduni wao. Kabhɨlɨ ɨkingi akʉbhakʉmakwɨzya bhaisɨnge ɨbhʉkɨ yaao kwitʉnkana ɨkʉʉzya ɨmahembeko gao. train +5724 Mamlaka, alipokabiliwa na fujo, aliagiza, 'Lete vifaa hapa na lala chini kuepuka kutambuliwa.' Ɨngʉzu, hahondyagɨmɨla ɨbʉbʉ, ndɨalagɨkɨzya,'leta ɨnɨvintʉ ha ni iibha lalwa hansɨ wihege ɨmanyɨka. train +5725 Majina yenu hayamo kwani alipitia kwa uangalifu miamala yote ya pesa zilizopokelewa. Ɨmina ginywe galɨ mdʉhʉ kʉnguno ndɨalinga kʉʉtekaanʉ ɨmyamala yonse ya ɨmpya zɨzyondɨzyapokelwa. train +5726 Duka hilo lilirundikia vitu mbalimbali vinavyohusiana na neema za kubeba mafundisho ya Beatitudes. Idʉka ɨlɨlo ndɨbhaalɨlʉndɨkɨla ɨnɨvintʉ heke heke ɨvyahamwi ni kʉmpasɨki zɨɨkʉʉsha ɨmahembeko lya beatitudes. train +5727 Kiongozi huyu angepanda, akiwaongoza viumbe kuwatoa katika magumu waliyokumbana nayo. Ʉmtongelezɨ bheeyo mbadatogwe ɨlivilondola ɨvyumbwa ɨlɨvilezya kʉmalambʉ ago ndɨbhasanja nagoo. train +5728 Alimwambia ili asidanganywe alipaswa kusema ukweli tokea mwanzo. Nda a bhabhaalɨla waangʉ bhakakobhangagwa ndɨyɨɨkʉkoliwa itenda ʉwʉʉ n'hana ikʉfuma mbʉkɨɨ. train +5729 Anaweza asije kumsamehe kwani kosa lake ni kama mzigo mzito aliombebesha na linaongeza uhasama kati yao. Akowile akiza amfwɨle ɨkɨsa kʉnguno ʉkenagʉzɨ wakwe kaatɨ mlɨgo ʉmtɨmbʉ gʉʉle ndamwikonga ndɨlwaawongezya ɨnsika mkaatɨ yaao. train +5730 Kwenye mlango wa zamani, jamii ilikusanyika kusherehekea sherehe za nyakati za kale ambazo zingetimiza mila za enzi zao. Kʉ mzɨigo gwa kaale, i bhantʉ ndɨɨbhaayɨsanja iisaapa mayeeye ga iɨitʉngo lya kaale gaago ndɨlyazɨfiikye mɨzɨmʉ zya iɨitʉngo lyazyo. train +5731 Kwa namna fulani, aliweza kuchachusha kipande chake cha kwanza na alikuwa na raha kweli kuhusu matokeo. Kʉngʉno yɨɨngɨ, ndɨ akola isoosha ibhaale i lkaakwe lya nyanzyo ni ndɨlɨ kwɨ ʉsooga hana kʉnguno gakʉfumɨlaa. train +5732 Watu wote walitazama kundi la wanajeshi likipita kwa njia iliyowaletea furaha sana. Ɨbhantʉ wonse ndɨbhaalɨngɨlɨla ɨdaale lya bhasɨlɨkaale ɨlɨkʉbhɨta kʉnzɨɨla yɨɨle ndɨyabhaletela itogwa vikamu. train +5733 Waliamua kubakiza nyuma yaliyopita na kujenga upya jamii yao kwa njia ya kumcha Mungu, wakiheshimu mafundisho yaliyowaongoza vizazi baada ya vizazi. Ndɨbhakola ɨslyazya kʉnyʉma gaago gabhɨtɨle kwɨɨzyenga ʉʉpya bhantʉ bhaao kʉnzɨɨla ya lɨmpʉlɨka ʉmungu, bhaakʉmpʉlɨka kʉmahembeko gaago ndlyabhalondola ʉʉtɨ baada ya ʉʉtɨ. train +5734 Mmoja baada ya mwingine, umati ulikuja kwenye shimo lililokuwa ukingoni. Yumwi ɨitʉngo niyunhɨ, idale ndɨlaiza kwikandɨlo ɨndɨɨlɨlɨ hampelo. train +5735 Karibu angechagua sweta ya unyoya wa kijivu lakini aliingiwa mashaka kama huo ulikuwa mtindo sahihi kwake. Ndɨ alɨbhɨhi ɨsagʉʉla isweta ɨya ooza wa ʉtunde eelo abha asimasima ɨbha ʉgo mtindo gwakapanga kgaakwe. train +5736 Licha ya maadui kutishia kuwaangamiza, watu wa mji waliamua kubaki na kuendelea kuishi hapo ili kuutunza mji wao. Nɨnga bhantʉ bhabhɨ ɨkanga ɨlɨbhawʉlagaa, i bhantʉ bha mlɨkaya ndɨbhaakola ɨslya kwlyendeleya ɨlɨlɨlikala haaho maangʉ ɨtʉnzya kaya yaao. train +5737 Walichagua kufanya harusi yao mlimani, ambapo angali kunong'oneza hukumu za kale. Ndɨbhaasogola bhezya wɨnga waao kʉ lʉmʉlɨ kʉʉle kʉkalɨ kʉkʉweweta ilapɨlɨzya ɨlyakaalee. train +5738 Mwambie mtoto wa watu asiwatumikie wengine. Mbhaalɨle ʉmwane lya bhantʉ akaabhatʉmamɨlaga ibhaangɨ. train +5739 Alitangaza kwamba kanisa linapaswa liwe na agano jipya na kuacha kuamini mafundisho yaliyopitwa na wakati. Ndagʉma ɨmbɨla mwibha kʉmisangelo lɨkobhilwe lɨbhe nilapɨlɨzyo ilyagɨsi ni leeka isakwɨzya kʉmahembeko lyakabhɨtwa kwɨitʉngo. train +5740 Hakufanana kabisa na mtu yeyote ugenini, lakini moyo wake ulikusudiwa kupata mahali pake hata katika nchi za kigeni. Ndɨkʉkoliwa ʉ n'hana ya mntʉ wonse wonse kʉʉgeni, eelo mwego gwakwe ndɨkʉkoliwa ipandɨka ʉʉhamalwande ʉzkaakwe kʉɨnsɨ ɨya ʉgeni. train +5741 Pasipo wokovu, hakuna mahali pa kuepuka adhibu kwa chochote. Mbe hadʉhʉ ʉvumbolwa,kʉdʉhʉ ʉhamalwande ʉlwa iileka ɨsʉshiwa kʉ chonse chonse. train +5742 Ikiwa hata tegemea matumaini mazuri ya baadaye, anaweza kuishia kutegemea divai kali ili kupunguza wasiwasi wake. Iiibha ninga tʉmbakwɨla matʉmbakwɨlo masooga ga kʉmbele, akʉkoola imalizɨzya iitumbakwɨla divayɨ ndakɨɨ maangʉ iipʉngʉʉzya ʉʉsʉpʉ wakwe train +5743 Katika eneo hilo, kila mtu alikubali kupitisha mazoea ya kila kitu cha jadi kwenye jamii hiyo miaka yote. Kʉ hahamalwande lʉlo, mntʉ wonse ndɨazʉmya ibhɨtɨzya ʉlendelele wa ɨkɨntʉ chonse ɨcha mbʉkɨ kʉ bhantʉ bhaao maka yonse. train +5744 Mjenzi, ambaye pia alikopeshwa pesa ya mradi huo, alikabiliwa na adhabu kali kwa kutofuata taratibu za usalama mahali alipokuwa akiishi na kufanya kazi wakati huo. Ʉmzyengɨ, bheeyo haangɨ ndɨakopeshɨwa ɨmpɨya zya mɨlɨ ɨmo ʉʉo, ndɨagimɨlwa ni kɨgʉɨmo kɨdakɨ kwɨ leekailonda ilondolo lya ʉpaanga hamalwande haaho ndɨakwɨlɨlikala ni bheezya ʉmɨlɨ ɨmo ɨitʉngo lɨloo. train +5745 Wakati akijiandaa kuolewa, waliongeza ngoma za jadi kwenye sherehe, na kumwambia mmoja wa watazamaji ajaribu kushika fimbo takatifu. iitʉngo akwitʉʉla vyakapanga ɨtolwa, ndɨbhaakwɨzya ɨngoma zya kɨnakaale kʉmayeeye, kwɨlɨ mbhaalɨla yɨmwi a bhaao bhaakʉlolela ageme ɨdɨma mlanga mkʉzɨwa. train +5746 Kuwa na uwezo wa kujitolea kwa dhati na kufanya maamuzi ndio hukuwezesha kupambana na changamoto za maisha. Ʉlɨninguzu nilɨfumya kʉɨmooyo ni kwbhezya ʉ yanguzɨ ʉ weene ʉ kʉwezya witutumle kʉmsango gwamiikalo gaako train +5747 Waparthi walimchagua fundi wao bora aliyefanya kazi na topazi ili kuwawakilisha. Waparthi ndɨbhamsogola fundi waawo ʉmsoga ndɨabhezya ʉʉmɨlɨlɨmo ni topazɨ nilibhafila train +5748 Nilikuja kutambua kwamba mimi ndiye niliyekosea kwani kile nilichoona kama takataka ni mali ya thamani ambayo ilitokezwa wakati wa kuumba mbingu na dunia. Ndɨnaiza imanya ɨbha eeene hʉmkola ndɨnalyoma kʉnguno kɨɨle ndɨnakyona katɨ ʉʉsoka ni nsambho ya kapanga yɨɨle ndɨifumɨzya ɨitʉngo lya itundwa lya higʉlya ni liliiweeleelo. train +5749 Ni ngumu sana kubadili mawazo ya mtu hasa inapohusu jambo analotaka kufanya au kitu anachokipenda. Vilambʉ ɨvikamu igalʉʉzya ɨmigakwɨko gamntʉ ʉʉpeeene haaho ibha ni gambo ɨlɨle akolile bhezya haangɨ ni ɨɨkɨntʉ akɨtogwile. train +5750 Baada ya kutuma chakula chake, alikula, alijihukumu mwenyewe, kisha akatapika. paapo ndɨatʉma kɨlɨ wa ɨchaakwe, aalya, aɨlapɨlɨzya ʉmkola, ʉʉpeeene alɨka. train +5751 Baada ya kudogeza kitanda kisogelee kabisa dirisha, kikiwa na mto laini, kilifanya chumba kuonekana kikaribisha. Papo bhatenda ɨkɨtala kɨsungele ʉ n'hana hidɨlisha, ndɨkɨlɨ kwɨlya isagamɨla ikondʉ, ndɨɨchabhezya ɨchumba ɨligela kɨkʉkaribɨsha. train +5752 Wale waliotafuta hazina mara nyingi walikemewa na kufanyiwa ubaguzi, walipojaribu kuficha nia yao ya kupanda mlima. Bhale ndɨbhaakʉkoola ɨmbɨka kabhɨlɨ ɨnyingi ndɨbhadakɨlwa nibhezezɨwa ʉbhagʉlwa, paapo ndɨbhagema ibhɨɨsa ndaka yaao ya ilina ʉlʉmʉlɨ. train +5753 Katika nyakati hizi ngumu, hatupaswi kusahau majukumu yetu ya kazi, bali tunapaswa kuacha kufanya kazi peke yetu na badala yake tunapaswa kuungana kama kundi. Kʉmaitʉngo ga malambʉ, kʉkakʉkoliwa ɨlabhɨla mɨlɨ ɨmo ɨsʉ yayɨtʉmama, onse kɨkʉkoliwa ileka ɨtʉmama ɨmɨɨlɨmo bhɨneene kwɨɨbha kɨkʉkoliwa ibhahamwi katɨ ɨdale. train +5754 Aliomba kipande kimoja cha shekeli kwa ajili ya fungu la mboga za majani huku akiita mteja mwingine. Ndabhalomba ɨbhale lɨmwi ɨlyaɨmpya kʉnguno yaifungu ɨlyanyenyi zyamadʉtʉ kwɨɨkʉ akyɨmwitana ʉmgʉli ʉyʉngɨ. train +5755 Msemaji alipiga kelele kwa watu elfu moja, akiwahimiza wawe waangalifu na wasikate tamaa na mtu yeyote. Ʉmʉyombɨ ndɨangʉla kʉ bhantʉ ihʉmbɨ lɨmwi, akʉbhaakomakwɨzya bhaabhe bhaangalɨle ni iibhaaka sʉbhaaga kʉnyʉma kwɨ mntʉ onse. train +5756 Ukosefu mkubwa wa maadili mema katika jamii yenu ni uovu mkubwa. Ʉpʉngʉkɨlwe ʉkʉlʉ wa mahembeko masooga kʉ bhantʉ bhɨɨnyʉ na ʉʉnonangɨ ʉkʉlʉ. train +5757 Alipiga kelele kwa mshangao aliposikia sauti kubwa, kwani hakujua chochote kinachoweza kutoa sauti kama hiyo pahali hapo ugenini. Ndangʉla ɨlyangʉ kwikamalwa haaho ndaigwa ʉmzwi ʉmkʉlʉ, elo ndakamanyile niga kɨmwi ɨkɨkowile ɨfumya ʉmzwi kaatɨ gʉʉle kʉhamalwande lʉle ʉlwawʉgeni train +5758 Wakati wa kuhubiri, kiongozi, aliyevaa kanzu, alizungumzia kuvunja minyororo ya njaa iliyowafunga. iitʉngo ɨlya ɨgʉʉma ɨmbɨla, ʉmtongelezɨ ndɨazwaɨlɨle ng'anzo, ndɨayombela ɨpʉta ɨmɨnyororo ɨya nzala ɨndɨbhatʉngile. train +5759 Imani kwamba nguo zake takatifu zingemlinda haikuzuia pao lake kuchakaa na kuraruka kadri miaka ilivyopita. Isakwɨzyo iibha i ɨmwenda vkaakwe nsondo mbe zɨmlɨnde ndɨlɨkakakwɨzya kwɨ gʉlʉ kwɨgelele lkaakwe isakala ni tandʉka iivyo myaka iivyo zyakabhɨɨta. train +5760 Waedomu, wenyeji wa ardhi ya zamani, waliishi katika hali inayokaribia sana ukamilifu, ambayo wanahistoria wameifikisha kwetu kupitia kumbukumbu mbalimbali za kihistoria. Waedomu, bhɨkazɨ bha ɨnsɨ ɨya kaale, ndɨbhaakwikala kʉ haalɨ ɨyondɨlɨbhɨhi ɨvikamu ʉtekaanʉ, yɨɨle bhaalɨnikamgakwɨ bhafikile kʉwɨsʉ ɨbhɨtɨla ɨlizukɨla heke heke lya kɨmgakwɨ. train +5761 Wageni mbalimbali hushuka kumshauri msanii kuhusu sanamu zake zisizo na umbo. Ɨbhagekwɨ bha ha ni haale bhaakʉsooka kwɨlɨ myangʉla bhele akʉchola kʉnguno ya sanamu vkaakwe zɨlʉdʉhʉ ɨmbo. train +5762 Walihitaji kufahamu kikamilifu mabadiliko hayo kabla ya kubadilisha mkondo wa maji, jambo ambalo lingeathiri viumbe hai walio katika eneo hilo. Ndɨbhaakʉkoola imanya vyakapanga ɨmagalʉko gaago paapo bhakalɨ igalʉʉzya ɨnkʉlʉlʉ ya manze, ni gambo ɨlɨlo mbe ndɨlyʉlaage ɨvitundwa vipanga viivyo ndɨvilɨ kʉhamalwande lʉlo. train +5763 Ongezeko la umbea kutoka kwa wanaojiingiza kwenye mambo ya wengine lilileta uovu tu, likiwaacha wengi wakilia kwa uchungu. Idale lya bhafiɨ ikʉfuma kʉbhaale i bhaakwɨɨngɨzya kʉimagambo gabhandɨ ndɨlyaleta ʉkenagʉzɨ dʉhʉ, lyabhaleka bhɨɨngɨ bhaakʉlɨla kʉʉsaatʉ. train +5764 Miongoni mwa wasikilizaji na Katikati ya miliki, wengi walikutana na maono na kudai kuyamiliki. Mkati ni iibhakʉlɨkɨzya ni hakatɨ ya msabha, bhɨɨngɨ ndɨbhaisanja kwɨ o na ni tonda ɨbha gasabha train +5765 Katika kukubali kwangu hali hiyo, nilijihisi mimi sina msaada na nilihitaji mtu anisaidie na jambo hili. Kwizumya lyane ɨhaalɨ alavii, ndɨnaigakwɨka eeene ndɨʉdʉhʉ ʉʉgwasha na ndɨkʉkola ʉmntʉ angwasɨlɨzye igombo alalɨ train +5766 Wanajeshi walikuwa tayari kutekeleza shambulio hilo, wakihakikisha vitendo vyao vina uzito sawa na uzito wa njama hiyo. Ɨbhaasilɨkaale ndɨbhaalɨ hange ikola ligʉma ɨlɨlo bhaakʉkoola ɨɨnsembo ɨzyaao bhɨlɨ kwɨ ʉtimbʉ hamwi ni ʉtimbʉ lya itɨngwa lɨloo. train +5767 "Hata hivyo alisema kwamba, ""Siwezi kula samaki Reu kwa sababu siyo mzuri kwa afya yangu.""" Nɨnga viivyo ndɨatenda iibha, kakoola ilya nsamaakɨ ɨlɨhamwi kʉnguno ɨkalɨ ɨnsoga kʉ ʉpaanga waane. train +5768 Alitambua mwisho wake asubuhi alipoanguka, akigundua kuwa kila anguko lina maana yake. Ndamanya ɨpelekelo kaakwe ʉmlao haaho ndagwa, ndaelengʉla ibha lyonse igwa lɨlɨ kwɨgʉno kaakwe. train +5769 Alimuita kama hutani ili kushughulikia kuachana kwao, akijaribu kuuelewa kwa nini alikuwa na huzuni kiasi hicho. Ndɨmwɨtana katɨ ʉtani ni bhegelezya ilekana lwaao, nigema imanya kʉkɨɨ ndɨani kɨpepo hado vivyo. train +5770 Badala ya kusubiri, Mungu huwaamuru ninyi kuacha kuwagawiana rasilimali, kwani hili linaweza kusambaza ukoma. haaho ndalindile, ʉmungu akʉbhakakwɨzya inyu ileka ɨlɨbhagawʉla ɨnsaao, kʉnguno alalɨ lɨkowile ɨsambazya ʉmngana. train +5771 Mwenza wangu, mwenye hamu ya kufikiri kuhusu mipango yetu ya baadaye, atakuja kwenye mkutano. Ʉmkɨwane, alɨ kwɨ ndaka ya lllyakwɨka iibha ɨmɨpaango zɨɨsʉ zya kʉʉtongɨ, akaayɨza kʉlɨ kʉmɨnga. train +5772 Mtumishi, akiishi kwa hofu kila wakati, ilitupwa ishara ili kushitaki kwa makini watu wa mji kwa tuhuma za uongo alizokabiliwa nazo. Ʉmtʉmami, akwikala kwoobha onse ɨitʉngo, ndɨakʉpa ʉlʉmanyilo ʉlwalɨmʉʉla kʉʉtekaanʉ ibhantʉ bhaalɨ mkoa kʉmpola ɨzya ʉfiɨ ɨzyondbhanazyo. train +5773 Akiwa anatimiza mizunguko yake, mchungaji kwa bahati mbaya alipasua mtungi. Ndabha akʉbhezya ipilima lkaakwe, ʉmdimi kʉlyelʉkɨlwa ibhɨ ndatandʉla ʉmzoga. train +5774 Changamka kusema hata kama sauti yako inalia, kwani hiyo ni damu ya roho yako, angalau. Zama ni tenda kwɨɨnga iivyo ʉmzwi gwako gʉkʉlɨla, ʉʉpeeene ɨmagazɨ lyamwego gwaako, nafuu. train +5775 Tunapaswa kushughulikia suala zito la uzinzi wa kigeni unaiathiri jamii yetu. Kɨkʉkoliwa ɨtʉmamɨla ini gambo iitɨmbʉ lya ʉlabha wa bhaafuma patalɨ ʉkʉʉbhɨɨpya bhantʉ bhɨɨsʉ. train +5776 Uwe na hakika kwamba utumishi wa kijeshi ni suala la hiari. Ʉbhe kwɨimanya viɨ ʉtʉmamɨ wa kɨsɨlɨkaale lyambo lya lɨyagalʉla. train +5777 Asili ya jiwe hilo ilitafuta kisasi kwa ajili ya namna mbaya ilivyotendewa, ikiibeba roho katika muundo wa mwili wake. Ʉmzɨmʉ gwiwe ɨlɨlo ndɨkʉkola isʉbhɨlɨzya kʉnguno ibha viɨbhɨ viivyo ndɨmnozezya, ndɨʉsha ɨmyego kʉlɨmbo lwa mbhɨlɨ gwakwe train +5778 Mzee alitazama wakati mnywaji maarufu, akiwa sehemu ya kivutio cha tambiko, alipochukua muda kunywa kutoka kikombe cha sherehe kabla hawajaanza kuchimba katika ardhi ya mfano. Ʉmdɨke ndɨ alɨnga ɨitʉngo ʉmnywɨ akʉmalwɨɨke, alɨ hamalwande ʉlwa haakʉkweselela hɨsengelo, haaho ndɨasola ɨitʉngo akʉnywa ikʉfuma kɨkombe ɨcha mayeeye bhakalɨ kwɨlyanzya ɨsɨmba kʉnsɨ ɨya ɨgema. train +5779 Alikuwa hana ufahamu sana kuhusu masuala hayo, hivyo hakukuwa na kuuliza hawa kuhusu hilo. Ndɨakamanya mno ibha iimagambo gago, ʉʉpeeene ndɨkʉdʉhʉ ɨwʉʉzya ɨbha kʉlɨ lo. train +5780 Alitumaini kwamba kwa kuyatambua matendo yake ya uasherati ya zamani na kujitahidi kuwa mtu bora zaidi, angeweza hatimaye kufikia ahueni ya kudumu. Ndɨasakwɨzya viɨ ɨlɨzɨmanya ɨɨɨnsembo kaakwe ɨzya ʉlabha ɨwakaale kwɨɨtʉnka ɨbha mtʉ akapangaa, mbe ndɨ akoole kʉmbele mwɨfikɨla ʉsooga wa nsɨkʉ zyonse. train +5781 Baada ya kutengwa na shaka zake, kimsingi aliamua kuiongoza hatima yake kwa mana ya hekima aliyopokea bila kutarajia. Haho abaagʉlwa ni bhoba wakwe kɨmwɨɨmo abheezya ɨlɨlondola ɨmpelelekelo kaakwe ya ʉtekanu uo ndɨapokeela bila ya imanya. train +5782 Alimfundisha mwana wake jinsi ya kupanga kila kamba na kuiweka katika moja ya masanduku yaliyoandikwa. Ndamhembeka ʉmwane akʉmsabha ibha akʉzɨgelakwɨzya zyonso ɨngoye ni lɨzɨtʉla kʉlɨ mwi i lyamasandɨko gaago ndlyatonilwe train +5783 Alifikiri anaweza kupata amani pembezoni mkoani, tuwe tukiandika zaburi kuonyesha mawazo yake ya ndani zaidi. Ndɨagakwɨka akowɨle ipata ʉtekaanʉ nhampelo kʉmkoani, kʉbhe kʉkʉtona zaburi ilangɨsha ɨmlyaniko gaakwe mkaatɨ mno. train +5784 Muuzaji kwenye banda, maarufu kwa bei zake alitenda dhambi, kwa kuuza chombo cha zamani kilicho na meno mfukoni mwako. Ʉmsʉlʉʉzya kwi sansa, mkumʉke kʉ bei vkaakwe ndɨabhezya ʉkenagʉzɨ, kwigʉʉzya ɨkɨseme ɨcha kaale chɨɨcho ndɨkɨlɨ kwɨ mino mfuʉko gwako. train +5785 Katika sherehe hiyo, mlio wa kengele mbili ulisikika kwa furaha wakati gavana alipokabidhiwa seti ya madini ya thamani iliyotengenezwa kutokana madini bora ya eneo hilo. Kʉmayeeye gago, ɨzwɨ lya makɨnda abhɨlɨ ndɨlyategelekwa kwitogwa ɨitʉngo gavana haaho ndɨapɨwa setɨ ɨya madɨkwɨ lyawʉkʉlʉ yɨɨle ndɨyanogelezɨwa kʉnguno ya madɨkwɨ gakapanga lya hahamalwande lʉlo. train +5786 Padri aliamua kuzungumzia mipango iliyopita ambayo Mungu alibariki na kuwataka waumini kukumbatia msimu mpya kwa matumaini na maombi. Ʉpadrɨ ndɨ akola ɨyombela ɨmipaango yɨɨle ɨyabhɨtɨle yɨɨle ʉʉmungu ndɨayɨtʉlɨla ɨitʉngo ɨpya kwɨsakwɨzya ɨlɨsenga. train +5787 Kazi ya zuri ya kampuni, ingawa haionekani, haipaswi kudharauliwa kwa kutokuonekana. Ʉʉmɨlɨlɨmo msoga gwa kampuni, kwɨɨnga gʉkakwigela, ɨkaakʉkoliwa ɨbhyediwa kwilekayɨligela. train +5788 Uonyeshaji wa taulo hilo, ulishtakiwa kuwa jambo la kweli ya kushuhudia. Ilangɨsha lya taulo lɨlo,ndyashitakiwa kwni gambo lya ʉ n'hana ɨlya ɨona. train +5789 Saa sita, ongo aliyepotea alitambua ubaya wa matendo yake. Sa mkagaa, ʉongo bhele ndasʉmbike ɨndamanya ʉbhɨ ʉwaɨɨnsembo kaakwe. train +5790 Baada ya sherehe, wao walibaki ili kuimba nyimbo za maombolezo, kugawana vyakula vya asili, na kujadili mbinu za kilimo. Papo ɨmayeeye, ibhasabha ndɨbhashala nilyɨmba ɨnyɨmbo zya bhaakʉlɨla,nigabhana ɨvyakʉlya ivya ɨmizɨmʉ nilisomanya ɨɨmasala lyailɨma. train +5791 Sisi tunatakiwa kumtumikia Mungu milele, na siyo kutofanya yale yanayotarajiwa kutoka kwetu. Iswe kʉkʉkoliwa ɨlɨmtʉmamɨla ʉʉmungu nsikʉ zyonse, ɨkalɨ llyabhezya gaale ɨgizɨle iikʉfuma kʉwisu. train +5792 Katikati ya machafuko, msuluhishi alitatua ugomvi miongoni mwa wafanyakazi kuhusu ugawaji wa kitani, huku akihudumia wale waliokuwa wakisumbuliwa na homa. Hakatɨ kwɨ maabhɨmbɨ, ʉmʉyaangʉzɨ ndɨayangʉla iigombana mkaatɨ kwɨ bhaatʉmamɨ iibha ʉgawʉzɨ wa i ɨmwenda ɨkʉ akʉbhatʉmamɨla bhaale i ndɨbhaakʉsʉsɨwa kwɨ homa train +5793 Alihubiri changamoto yake kwa sauti kubwa, akiteseka kwa kushindwa haraka, kikwazo chake kikiwa kimening'inia huku akirekebisha kioo chake kilichovunjika. Ndɨagʉma mbɨla zɨɨkʉkakwɨzya kʉwakwe kʉ ʉmzwi ʉmkʉlʉ, akʉsʉʉka kwɨ potwa waangʉ, ihagɨzyo lkaakwe ndɨlɨdɨmɨɨlɨlwe ikʉ akʉnogelezya ɨlole lkaakwe lɨvukwɨke. train +5794 Mshindi maskini alijikwaa kwenye nguzo ya miti ambayo gome lake lilikuwa limeganda na kuwa gumu, kuashiria jinsi alivyokuwa karibu kufa. Ʉmkɨndɨ ʉmpɨɨna ndɨaikʉpa kʉ hɨngɨ ɨni mtɨ gʉʉgo ipamba lkaakwe ndɨlyawʉmɨɨle ni iibha ilambʉ, ɨkʉlangɨsha iivyo ndɨbha lɨbɨhɨ ɨfwa. train +5795 Hata kama ilionekana kuwa hatua hiyo isingewezekana, bado walikusudiwa kufika kwenye bandari. Ninga iivyondyagela ibha kʉtambo ɨzyo ndɨkakʉkoleweka, ndɨakali ndɨbhaakʉkoliwa ifikɨla kʉ bandari. train +5796 Msichana alijibu kwa ushujaa ite ya adui, akisimama imara dhidi ya vitisho. Ʉmʉhala ndɨasubhɨlɨzya kʉʉgimʉ ɨlitana ansika, aɨmɨlɨla higi ɨbhɨtɨlɨzya isʉpɨko. train +5797 Lazima machifu watoe tangazo la kuagiza kupandwa kwa miti mipya inayoweza kuhakikisha misitu inaendelea kuwepo. Ɨkʉkoliwa ɨbhaami bhafumye ɨmbɨla ya ilagɨlɨzya ɨtaga ɨmitɨ ɨmipya ɨkowɨle ɨlɨnga ɨmapolʉ gaakwendelea ibha gɨho. train +5798 Tuliamua kuwa tutabaki hapo na kujitoa sana kwenye mpango huo. Ndɨkwaloma iibha kʉkasɨlya kwɨlɨ fumya ɨvikamu kwɨmpaango gʉgo. train +5799 Mpelelezi aliamua kuchunguza jinsi gani hawa wamama walikuwa wa kwanza kushona dizaini hizi. Ʉmlondelezɨ ndɨakobha ɨlondelela kʉvihe ɨbha bhamayʉ ndɨbhasolo kwɨsʉma ɨmɨtɨndo alazɨɨ? train +5800 Yeyote ambaye angekuwa tayari kuweza kubeba jukumu hili lazima ahakikishe anawajibika vya kutosha kulisimamia kwa ufanisi. Ose o se bheeyo mbe ndaigelakwɨɨzye ɨkowola ɨwʉsha ʉʉmɨlɨlɨmo gʉ ɨkʉoliwa alinge akʉtʉmama vya kapanga nilyɨmɨlɨla kʉʉtekaanʉ. train +5801 Tulifuatilia njia yangu kwa kiasi ambacho roho zetu ziliweza kuelewa uzoefu wao. Ndɨkwalondelela nzɨɨla yane kʉʉkʉlʉ wayɨbha ɨmyego zɨɨsʉ ndɨzyakoola imanya ʉlendelele waao. train +5802 Mimi, mwalimu mdogo zaidi, niliwakusanya wanafunzi wote kwenye ufukwe. Ene, mhembekɨ ʉdo ɨvikamu, ndɨnabhakʉngakwɨa bhahemba wonse hampelo ni manze. train +5803 Alilazimika kusubiria kwenye eneo la mapokezi ili kupata utambulisho wa kitanda gani akichague kwa sababu maelezo yake ya uhifadhi wa malazi yalipotea. Ndɨakolɨwa ɨlɨndɨlɨla kʉhamalwande ʉlwa lɨbhapokela maangʉ ipandɨka ɨmanyɨka lya kɨtala kɨɨ asagʉle kʉnguno ʉyombɨ wakwe ʉkʉtʉla malwɨle gatagɨke. train +5804 Mtu lazima awe na uwezo wa kiroho ili kushinda vitendo vya msaliti. Ʉmtʉ akʉkoliwa iiibha kwɨ ngʉzu zya kɨ ʉmungu maangʉ ɨkɨnda ɨɨnsembo ɨzya kʉmasongakwɨa. train +5805 Makampuni yenye udanganyifu, badala ya kusimamia taka zao kwa uwajibikaji, yanaendelea kuchafua mazingira na kugawanyika kwa jamii. Ɨmakampʉkwɨ gawʉfiɨɨ, mbe bhaalɨ bhɨmɨlɨlɨle ntakala zyaao kwɨtʉmama, gaakwendelea ɨɨchafua mahamalwande kwɨsambala kʉbhantʉ. train +5806 Katika siku ya majira baridi kali, mchungaji aliingia zizini na kuuzima utambi wa taa ulioangaza kotekote. Kʉ lʉsɨkʉ lwa kwɨɨnga mbe ho ndakɨ, ʉmdɨmɨ ndɨayɨngɨla mlʉgʉtʉ ni zɨmya ʉtambala wa tala ʉmʉlɨke honsehonse. train +5807 Kila mtu alitegemea kulalamika kwa uhuru bila kuwa na hofu ya kutokea kwa ugomvi. wonse ʉmntʉ ndɨategemea ɨsaya kwilekʉlɨlwa kʉdʉhʉ ibhani wobha igafumila kʉligʉma. train +5808 Tunafanya kazi ya kufundisha na kuimarisha kila mmoja, hata kama changamoto tunazokutana nazo zinatudhoofisha, yote haya yakiwa ndani ya nyumba yetu ya pamoja. Kʉkʉbheezya ʉmɨlɨ ɨmo gwa ihembeka ni lambya wonse kyɨmwiɨ, kwɨɨnga kaatɨ zɨɨkʉzɨbhila zɨzyo kʉkʉsangya nazyo zɨkʉkʉgandya, lyonse ga galɨ mkaatɨ ni lɨgo lwɨɨsʉ lwa hamwiɨ. train +5809 Walibatizwa chini ya mti wa zamani ambapo damu ya mnyama aliyeuawa ilitiwa ardhini, ikiashiria kuzaliwa kwao upya. Ndɨwozɨwa haɨnsɨ ɨni mtɨ ʉgwa kaale haaho ɨmagazɨ ga ndimʉ ndɨfwile ndɨyafukɨlwwa hansɨ, ilangɨsha ɨwʉtwa kʉbhasabha ʉʉpya. train +5810 Tazama jinsi tunavyoweza kufanya mahali hapa patimilike kwa kusafisha kila kitu kinachotiririka hadi pale kitakapokamilishwa kabisa. Lɨɨnga iivyo kʉnakoola bhezya hamalwande lʉ lʉgelakwɨke kʉ lyozya ɨkɨntʉ chonse kɨɨkʉyelemka mpaaka haaho kɨkagelakwɨzɨwa ɨvikamu train +5811 Mjane huyo alikabiliwa na chuki kali za kundi ambalo zamani lilikuwa linawaheshimu wazazi wake. Ʉmkɨma afwɨlɨlwe kwɨmgosɨ bheeyo ndɨasangwa ni nsɨka ndakɨ ya ɨdale ɨlɨlo kaale ndɨɨlɨkʉbhasʉngamɨla bhabhyazɨ bhakwe. train +5812 Sisi tuliposikia ardhi ikitetemeka, mjomba alikuwa angali shambani akikusanya ngano. Iisʉ haaho ndɨkwapʉlɨka ɨnsɨ ɨkʉtegʉta, ʉmamɨ ndɨakalɨ alɨ kʉmgʉnda akʉkʉmɨnga ɨngano. train +5813 Katika sherehe hiyo, ilifanyika kanisani inasemekana kwamba mtume alirudi miongoni mwao. Kʉmayeeye gago, ndlyabhezeka kwɨsengelo ɨkʉyombeka iibha ʉmtʉ bheeyo atʉmɨlwe ndɨasʉbha mgatɨ yaao. train +5814 Kila kitu kiliashiria kwamba kulikuwemo ubaya kwenye mipango hiyo uliohusisha vipengele vyote vya operesheni. Kɨntʉ chonse ndɨɨchaalangɨsha iibha ndɨmlɨ ʉʉbhɨ kʉ mɨlagaano yɨɨle ndɨɨkʉlangɨɨsha aahanaha vyonse vyakʉ o pʉleeshekwɨ. train +5815 Tuna wajibu mkubwa wa kutolala usingizi na kuepuka ibada ya sanamu. Kʉlɨkwɨʉmɨlɨlɨmo mkʉlʉ gwayileka ɨlala tʉʉlo kwɨlyɨhega ɨlɨsenga kwɨsanamu. train +5816 Wakati wakisafiri kwa mashua ya zamani kwa upendo, walikuja kupenda na kukomaa pamoja, wakilikabili kila dhoruba. Itungo ndɨbhaalɨ mnsɨnzo kʉlyato ɨlyakaale kwitogwa, ndɨbhaiza itogwa ni iibha bhalambʉ kʉhamwɨɨ, bhaakʉgʉgimɨla lyonse mʉyaga. train +5817 Umati ulipatwa na mshangao ulipogundua kuwa mdhalimu huyo alikuwa miongoni mwao akiwapatia hisia kali za kudumu. Ɨdale ndɨlyasangwa kamazɨwa ndɨlya manya ɨbha mwɨvi ʉyo ndɨahamwi nabho aabhapa ɨlllyakwɨka ɨdakɨ ɨlya vikamu. train +5818 Baada ya kila mtu kushukuru, walitawanyika huko kwa miujiza. paapo kwɨ mntʉ wonse ndɨasamalɨzya, ndɨbhaayɨsambala kʉʉle kʉ mbɨkaa. train +5819 Swala huyo, akiwa peke yake kwenye eneo la wazi, alilia polepole, akinifundisha mimi neno la kimya kuhusiana na upweke wa asili. Ɨswala yɨɨle ndɨɨlɨ ɨneene kʉhamalwande ʉlwa waangaa, ndɨyalɨ la hadohado, ɨkʉnhembeka eene lyambo lya ʉsele kʉnguno ya ʉheke wa mfumɨlo. train +5820 Kwetu, kutoka ndani yetu kabisa, tunafuatilia miali inayoelimisha. Kʉwɨsʉ, ikʉfuma mgatɨ yɨsʉ ʉ n'hana, kʉkʉlondelela mɨlale yɨɨle ɨkʉhembeka. train +5821 Yule kiongozi mwenye kipawa cha kuongoza, alikataa kuwaongoza waasi. Bheele ʉmkʉlʉ alɨ kwɨ welengʉ wa lyongozya, ndɨ akaana libhaaongozya ivipagwɨle. train +5822 Suala hilo lilijadiliwa kwa shauku kubwa na kwa moyo wa kipekee, wakati mwingine hata kwa ukali, kwani kila mshiriki alizijadili hoja hizo kwa moyo. Ɨgambo ɨlɨlo ndɨlyatʉlɨlwa ɨbhanza kʉkalokoloko kakʉlʉ kwɨkɨmyego gwaheke, ɨitʉngo lɨngɨ kwɨɨnga kʉʉdaki, aangɨ onse alɨhamwi ndɨasangɨla mpola zɨzyo kɨmyego. train +5823 Sisi, pamoja na Ramah, tuliona uharibifu katika sehemu hiyo ya mji, tukiwa wavumilivu katika sakata hilo lote. Ensʉ, hamwi ni ramah, ndɨlnaaona ʉnonangɨ kʉhahamalwande lʉlo lwa kaya, kwɨɨkʉ kʉkondɨle kʉʉbhɨ ʉʉo wonse. train +5824 Msemaji aliwahimiza wote kuweka alama, kugonga chuma kikiwa bado cha moto, na kuendelea kuonyesha juhudi zao. Ʉmʉyombɨ ndɨbhaakomakwɨzya wonse itʉʉla lʉtente, ikoɨng'oosha lɨchʉma lɨkalɨ iseʉ, kwɨ lyendeleya ɨlangɨɨsha ɨkatampa kaao. train +5825 Mtume alitumwa, lakini misheni yake haikuwa rahisi kwani alikuwa amehofishwa na hofu kubwa. Ʉmtʉmwa ndɨatʉmwae eelo ɨmisengelo ndɨkalɨ vibhʉhʉ ɨbha ndɨbhamsʉpɨka ni sʉpa ɨkʉlʉ. train +5826 Wakati wa onyesho, mchezaji mmoja, uso wake ukiwa umefunikwa na shingo yake ikiwa imevalia mavazi ya kifahari, alipata uvimbe kwenye ngozi yake ya kichwa kutokana na mvutano mkali, alipokuwa akikabiliana na mpinzani wake aliyekuwa akicheza kwa nguvu nami. iitʉngo lya ilangɨsha, msaapɨ yɨmwiɨ, ʉʉʉshʉ wakwe paapo fundiɨkwe ni n'hɨɨngo kaakwe ɨzwɨte nzwalo zya kɨtofi, ndɨapandɨka ʉvimbe kʉndɨlɨ kaakwe yamtwe kʉnguno ya ʉsoga mdakɨ, haaho ndɨ akwɨgɨmɨlɨla ni waakwɨkɨndya nankwe bheeyo ndɨakʉsaapa kʉnguzu naane. train +5827 Mada tuliyoiongelea ilikuwa inamaanisha nini pembe katika maeneo mbalimbali. Igambo ndɨkwalɨyombela ndɨɨlɨkʉlangɨsha kɨɨ hampelo kʉ mabhaalɨ heke heke. train +5828 Angeweza kuleta tete na mimea mingine fupi, ambayo nguvu zake zingefifia haraka, na kuweka imani yake katika kweli za uponyaji wao. Mbe ndɨ alete ɨkʉmbo ni vihambwa viɨngɨ vifupɨ, haaho nguzu vkaakwe mbe ndɨzɨdoohe kʉwaangʉ, kwɨitʉʉla isakwɨzyo lkaakwe kʉn'hana ya ɨvumbolwa lwaao. train +5829 Wale Midianites wanatilia shaka maisha yake baada ya kumwangalia wakati wanaporudi nyumbani kwao. Bhale midyanites ndɨbhabha ni wasi wasi kʉ mɨkalo gaakwe haaho bhamʉlinga ɨitʉngo bhasʉbhɨle kʉlɨgo lwaao. train +5830 Akijitoa kuwasaidia aliwapa kitini kilichoshauri kwamba kila neno kuhusu kutumia chungu kikubwa kuvuna mazao linapaswa kuzingatiwa. Ndɨ aɨfumya ɨlɨbhambɨlɨzya lɨbhaapa kasado kawʉyaangʉ iibha kɨlampola itʉmɨla nkono nkʉlʉ ɨlɨmbʉla vihambwa ɨkʉkoliwa ɨzɨngatɨlwa. train +5831 Kazi ya waaminifu iliwapelekea wajali sana kama Mungu alivyo waambia kundi lao kuiheshimu kila kazi na nguo walizojivika. Ʉʉmɨlɨlɨmo gwa bhaakondeenezʉ ndɨgwabhaafilɨla bhaadɨmɨlɨle ɨvikamu kaatɨ ʉʉmungu iivyo aabhaabhaaɨlɨle idale lwaawo isʉngamɨla mɨlɨ ɨɨmo zyonse kwɨ i ɨmwenda iizyo bhaazwaɨlɨle. train +5832 Mwalimu alisababisha hofu kutawanyika miongoni mwa watu, na punde baadae kila mwigaji alimfuata, na hivyo kuongeza ushawishi wake mbaya. Ʉmhembekɨ ndɨaletakwɨzya ʉsʉʉpʉ isambala mkaatɨ ni iibhantʉ kwɨitʉngo lɨngɨ mlondekezɨ onse ndɨmlonda, ni viivyo lyongezya ʉlelege wakwe ʉʉbhɨɨ. train +5833 Katika mashindano haya muhimu, mshindani mmoja tu mwenye bidii ndiye angeweza kushinda utepe mwekundu. Kʉlɨkindya kʉlɨ lyakapanga akʉkinda yɨmwi dʉ alɨ kwɨɨkatampa ʉmsabha alakoole ikinda ʉlɨgoye ʉlwaza. train +5834 Alitaja majina ya viungo mbalimbali, kama bizari, na kutumia viungo hivyo katika kuwasaidia wale walio na uwezo mdogo zaidi wa kujisaidia wenyewe, hasa vilema. Ndɨatemla ɨmina lyavilʉngwa heke heke, katɨ bhizali,nitʉmɨla vilʉngwa viɨle kʉlɨ bhagswha bhaale i ndɨbha ni ngʉzu ndo mno izyayɨbhɨtilila ɨzyayɨbɨtɨlɨla ɨligwasha ibhasabha kʉbhale ibhaakɨkowola. train +5835 Alilazimika kurudisha kipengele kwenye kisiwa kilicholaaniwa kwa hila, akijali sana hatima yake. Ndɨkʉkoliwa ɨsʉbhya hamalwande kʉkɨsilwa ndɨɨchalapɨlɨzɨwa kʉ nsika, akʉtunza ɨvikamu ɨmpelelekelo kaakwe train +5836 Mazoezi yangu yote makali ni muhimu sana kwa kudumisha afya yangu. Ɨmɨtanda yane yonse ɨmndakɨ vya kapanga mno ni kʉʉzya ʉpanga wane. train +5837 Baada ya ajali, kila mtu alishikimana kusaidia familia za wale walio kafa na kubadili maisha ya wale walio na ugonjwa na ulemavu. haaho ndavulalɨka, wonse i bhantʉ ndɨbha bha hamwi ɨlɨmgwasɨlɨzya ʉkʉmgana zyabhale bhaao bhakafwa ni galʉʉzya ɨmɨkalo gabhale bhaao ɨbhaalɨ kwɨulwɨle. train +5838 Katika mahali hapa pa tulivu, kila mtu anahimizwa kukaa na kufikiria, kuota ndoto kwa kina, na kuamua juu ya maisha yake. Kʉ hamalwande lʉ lʉtekaanʉ, mntʉ wonse akʉkomakwɨzɨwa lɨlɨlikala kwɨ lllyakwɨka, ilota ɨndoti kʉ ʉteekanʉ, kwɨ koola hɨgʉlʉ kwɨ mɨkalo gaakwe. train +5839 Katikati ya safari yao, mchokozi alipaza sauti akidai kufuru dhidi ya baadhi ya wanachama wa kundi hilo, akiomba wanionee huruma. Hakati ni lʉgendo lwaao, akʉsezya ndɨangʉla kʉmzwi nikola idofu kʉwingi kʉbhado ibha idale lilo,nilomba bhamfwile ɨkɨsa. train +5840 Tupe sampuli huku na tutaichunguza kama kipimo kipya. Kʉpe ɨkɨntʉ ɨkʉ ni kʉkakɨlɨnge kaatɨ kɨpɨɨmo kɨpya. train +5841 Kusini, mwanaume aliyelemewa na maovu yake anaoa na kuanza kaa katika makazi mapya, akitumai kuanza upya. Mdakama, mgosha bhele ndɨatɨmbɨɨlwe ni mabhɨ gaakwe akʉtoolwa kwɨlyanzya ɨlɨlɨlikala kʉmahamalwande magekwɨ, kwɨsakwɨzya ɨlyanzya soolo. train +5842 Yeye huomba msamaha kila mara kwa kuwa mlafi na kwa kufanya dhambi dhidi ya wengine. Ʉmusabha akʉlomba bhamfwile ɨkɨsa wonse kabhilɨ mwibha alɨnintʉkʉ kwbhezya ʉkenagʉzɨ ɨbhita ɨbhagɨ. train +5843 Mpango usio halali uliohusisha wananchi wa Ethiopia ulifanya nchi ijae watu walioendelea kulia kwa uchungu. Ʉmupango gʉkalɨ gwaʉ n'hana ɨndɨ gwabhabhezya ɨbhasabha nsɨ ɨbhakwetyopya ndɨyabhezya ɨnsɨ yokaale i bhantʉ ɨdɨbhaigela bhaakʉlɨla kʉwʉsungʉ. train +5844 Walijadili lolote lile lililohusiana na uhusiano uliopo kati ya matumizi ya maji na mavuno ya mazao, isipokuwa njia moja fulani ya kulima kwa sabau ilikuwa ya zamani. Ndɨbhɨlɨlikala ɨbhanza ɨyombela lyoselyose ɨlɨle ndɨlyawʉsyana kwɨnwakwɨ ʉʉo wɨɨho hagati itʉmɨla lya manze kwɨlyɨɨmbʉla lya vihambwa, iila kʉnzɨɨla yɨmwɨ ɨyayɨlɨma kʉnguno ndɨyakalee. train +5845 Wavamizi waliazimia kuitafuta njia inayoenda katika mkoa wa Wafoinike, kujifurahisha kwa utajiri wake, na hatimaye kuiteketeza. Ɨbhakwɨngɨlɨla ndɨbhaloma mlɨikola nzɨɨla yɨɨle iile kwɨɨnga kʉmkoa gwa bhafoɨkwɨke, mlɨtogwɨsha kʉʉtofi wakwe kwɨitʉngo mɨlɨʉlaga. train +5846 Alikataza ngome zilizopo mlimani kutumiwa na askari wapya ambao hawakuwa wamoja. Ndɨakakwɨzya ʉʉlʉngʉ ʉlɨ kʉlʉmʉlɨ iitʉmɨlwa kwɨ bhaasɨlɨkaale bhaapya bhaao bhaakalɨ hamwiɨ. train +5847 Binti yake alikumbatia masomo yake kwa bidii kubwa, akiwa na azma ambayo ilimfanya Maria awe mwenye kujivunia. Ʉmhala akwe ndɨawʉngatɨla masoɨmo gwakwe kʉɨkatampa kakʉlʉ, haaho alɨ kwɨ ndaka yɨɨle ndɨyamnozya ʉmarya abhe akwɨvukwɨla. train +5848 Vita hiyo ilipopamba moto, waliondoa nafasi yoyote kutoka kwa adui zao, wakiwapiga kiboko kwa azma kali ili kutoshindwa, hata baada ya baadhi yao kuanza kukata tamaa. Ɨliguma haaho lyapamba ʉʉɨmoto, ndɨ wakafumizye enyafasi kwɨɨnga yiɨmo iikʉfuma kʉbhansika zyaao, ni lɨbhagʉma ɨmilanga ni lizumɨlɨzya kʉdaki mangnu bhakapotagwa, ɨitʉngo kʉbhado bhaao ndɨbhanzya iifwa ɨmyegoo. train +5849 Mtu huyu wa mji, akiwa na nguvu za msimamo wake, alianzisha mpango mpya wa jamii uliomwezesha kuvuna matunda ya kazi yake ngumu. Ʉmntʉ bhe a mlɨgo, ndɨalɨ kwɨ ngʉzu zya idɨmɨlɨla lkaakwe, ndɨalamla ʉmlagano ʉɨmpya gwa bhantʉ ndɨgwamwambɨlɨzya lyɨmbʉla mayaao ga mɨlɨ ɨmo gwakwe ʉlambʉ. train +5850 Katika shimo la moyo wake, alijua jibu pekee lililofaa lilikuwa kutafuta msaada. Kʉɨlɨna lya mwego glkaakwe, ndɨamanya ɨjɨbʉ heke ndɨlɨfwayɨɨle ndɨikola lyambɨlɨzɨwa. train +5851 Wavuvi waliokuwa na woga walishika wavu kwa haraka wakati ugunduzi wa samaki adimu anayeng'aa ulipojitokeza kutoka kina kirefu. Ɨbhazʉbhɨ ndɨbhaalɨniwobha wa ndɨbhadima ɨnyavu kʉ waangʉ ɨitʉngo lya imanya lya samaki akaakwɨgela akʉlelema haaho ndɨafumɨzya ikʉfuma ʉtɨmʉ ʉlihʉ train +5852 Ili kudumisha mfumo maalum, mtu wa maktaba aliamua kupanga kila kitabu katika makundi mbalimbali, akikikisha vitabu vyote vimepangwa vizuri. Mangʉ iikʉʉzya iipaanga lyakapaangaa, ʉmntʉ wa hitʉla ndɨ akola iipaanga vitabʉ vyonse kʉ malʉndo malʉndo, akoola vitabʉ vyonse vipaangɨlwe visooga. train +5853 Alimwomba muuzaji amwonyeshe utambulisho wa bidhaa, akachagua mafuta yanayompendeza na kuuliza ni wapi angeweza kupata bidhaa zilizosalia. Ndɨmlomba ʉmgʉʉzɨ amlangɨshe ɨmanyɨka lya nɨvintʉ, akaasogola magʉta gaago gaakʉmnogezya ni ʉʉʉzya ni pe mbe ʉkoole ipata nɨvintʉ vyakasigɨla. train +5854 Aliiambia mbingu atarudia ombi lake, akitumaini kile kipindi ambapo angeweza kusimama kwa mshangao. Ndɨalɨbhaalɨla ɨlʉnde akaasʉbhɨla ɨlombɨ lkaakwe, akʉsakwɨzya ɨlɨle ɨitʉngo haaho mbe ndɨamɨɨlɨle kwɨkʉmya. train +5855 Baada ya mvusha mtoto barabara alifurahi sana kujua kuwa ametenda wema bila kutazamia malipo yoyote. Papo ʉmvusha ʉmwana kʉbarabara ndatogwa mno imanya ibha abhezya visooga kʉdʉhu ɨlɨnga kʉmpasikɨ yose yose. train +5856 Kila mtu katika jamii hiyo alitenda tendo la kuonyesha mchango wake, na kutoa dhabihu zilizostahili kutolewa kote katika sherehe hiyo. Ʉmtʉ onse kʉjamɨ yɨɨle ndɨanozya lyambo lya ilangɨsha ɨlyambɨlɨzya lkaakwe, dhabɨhʉ zyakapnga kwɨfumɨwa honse kʉmayeeye gago. train +5857 Watoto wa Hanoch waliendeleza urithi wake, wakitengeneza sanamu kutoka kwenye mbao zilizoakisi tabia ya asili. Ɨbhana bhakʉ hanoch ndɨbhandelezya ɨsaalo lkaakwe, bhaakʉbhegelezya ɨsanaamu ikʉfuma kʉmbao zɨzyo ndɨzya tambʉkɨzya ɨɨɨnsembo ɨzya kalee. train +5858 Waliahidi kutengeneza na kumalizia kifaa na kutimiza malengo yao, kamwe wasiruhusu changamoto nyingi kujaribu roho zao. Ndɨbhaalagana ibheegelezya ni malɨ zɨzya ɨkɨntʉ ni gelakwɨzya ndaka zyaao, haangɨ bhaakashe bhalekʉlɨle izɨbhɨla lɨngɨ igema ɨɨmyego zyaao. train +5859 Katika orodha, ninyi mlishiriki majonzi na mlikuwa na chuki dhidi ya wenzako. Kʉ kolamʉ, kwɨnywe ndɨmwasʉngela indɨlɨlo nandɨmlɨ nsɨka ibhɨta ɨbhɨyo. train +5860 Tunahitaji kuongeza haraka sifa ambazo wengine hawawezi kuamini sana. Kʉkʉkola ɨlyongezya waangʉ ʉkʉmʉke wʉle ɨibhangɨ bhakakowola isakwɨzya vikamu. train +5861 Wanafunzi wanapoboresha uwezo wao, wakufunzi wanawapa fursa za kushiriki katika matamasha, kuunda vikundi vya muziki, na kuonyesha ujuzi wao wa muziki. Ɨbhahemba mbe bhakʉbhegelezya nguzu zyaao, ibhahembeki bhaaabhapa ɨmiɨlɨmo zya ibhahamwi kʉ mayeeye, nbhezya madale iga muzɨki nilangɨsha ʉmanyi wa muzɨki train +5862 Maumivu ya deni linaloongezeka yalimchochea kukusanya nguvu za kufanya kazi kwa bidii akitumia uwezo wake wote ili atatue matatizo yake ya kifedha. Ɨmagonyɨgonyɨ ga itondwa lɨkoongezeka ndlyamkomakwɨzya ikʉmɨnga nguzu zya bhezya ʉmɨlɨ ɨmo kʉ ɨkatampa akwitʉmɨla nguzu vkaakwe zyonse maangʉ alezye mɨsɨka vkaakwe ɨzya mpɨyaa. train +5863 Kila tendo hai linapaswa kuongozwa na amri ya moyo wetu. Ɨɨnsembo yonse ɨmpaanga ɨkʉkoolɨwa itemwa ni ɨlagɨkɨzyo lya mwego gwɨɨsʉ. train +5864 Wakati wa tukio la kiroho jana usiku, jambo lisichotarajiwa lilifanyika ambalo lilisababisha wengi kutoa lawama kwa waandaaji kwa kutotabiri usumbufu huo kabla ya kulala. Kwɨitʉngo ɨlɨlo ndɨlyakafumɨla ɨlyaɨmyego igolo usikʉ, ni gambo ɨlɨlo lɨkaakwigakwɨkwa ndɨlyabhezyeka ɨlɨlo lyaleka ɨbhingi bhafumya ɨmisayo kʉbhao kʉbhao ndɨbhgelaniizye kwɨɨnga ilagʉla ʉlʉsusho kwɨitʉngo ilyailala. train +5865 Kila mshiriki katika utafiti ameteseka, akiwa ametakiwa kushuhudia nyumba zao zikianguka. o se ɨbhaalɨ hamwi kwɨlɨnga ndasuka, ni iibha ndakʉkoliwa ɨwona ɨkaya zyaao zɨkʉgwa. train +5866 Mradi wa kurefusha njia hiyo ya kisima utafanyika vizuri na kutimiza mahitaji ya jamii. Ʉmradɨ gwayɨtakɨlɨmpya nzɨɨla yɨɨle ɨyakɨsɨma gʉkanozyeka visooga kwɨɨkwɨzya lyakʉkoliwa kʉbhantʉ. train +5867 Tunakusanyika kupokea na kuamini katika mtoto wetu, kuhakikisha anahisi anaungwa mkono na kuthaminiwa. Kʉkʉkungania nipokela nisakwɨzya kʉmnwa mwisu, iwona akwigakwɨka bhaakʉlʉnja iwoko ni lɨmkʉkʉtɨla. train +5868 Wakati wakazi wasiojiandaa walikuwa wakibaki kushuhudia sherehe, pepo wa tukio hilo aliinuliwa wakati tarumbeta zao zilipoanza kulia. Iitʉngo bhamkɨpʉgo bhaakɨbheegelezya bhaao bhaasɨgɨle bhaakʉlɨngɨlɨla mayeeye, iisoke lya lɨfumɨle ɨlɨlo ndɨlyawʉsɨwa ɨitʉngo talʉmbeta zyaao ndɨzyalamla iiɨlɨla. train +5869 Wazazi walimtafuta nabii aliyehutubia kwenye tukio lililotangulia, baadaye wakaja kugundua kwamba alikuwa anawadanganya. Ibhawʉti ndɨbhamkola ʉmlagʉzɨ ɨndakʉlondosha kwɨlo ndɨlyafumɨla ɨndɨlɨtongɨle, kwɨitʉngo bhaiza bhamanya mwibha ndabha akʉbhakonganga. train +5870 Alisikia kwamba hata huenda akakutana na daktari anayejulikana kwa muujiza, ambayo inaweza kuwa nafasi yake ya mwisho. Ndpʉlɨka mwiibha ninga haɨmo mbaisanje nidokita amanyɨke kʉmbɨka, yɨɨle ɨyɨkowile ibha mwego gwakwe gwampelelekelo. train +5871 Makubaliano makuu yalikuwa kwamba haki zilizowekwa katika katiba hazikuweza kupatikana, na hivyo zilihitaji kufafanuliwa upya. Ɨlɨzʉmakwɨkɨzya ɨkʉlʉ ndɨɨlovi ɨn'nha zɨzyo ndɨzɨtʉɨlɨlwe kʉmɨlahɨ ndɨzɨkɨgela, eelo ndɨzɨɨkʉkoliwa ɨyombelwa ʉʉpya. train +5872 Uwongo, fanya kazi, fanya kazi! Ʉfi, bhezya mliɨmo, bhezya mliɨmo. train +5873 Waume kutoka nchi yangu husafiri kama malaika, wakiwakilisha vizuri kila wanapoenda. Ɨbhagosha ikʉfuma kʉɨnsɨ ɨyane bhaakʉya lʉgendo katɨ bhamalayɨka, bhaakʉbha bhakombe bhasoga mbe bhaaya. train +5874 Mtumishi wa kike alipewa jukumu la kusambaza kipande cha ramani ya siri kwa kuvusha taarifa kwa washirika kwa siri. Ʉmutʉmami akɨkɨma ndapɨwa ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwaisambazya ɨbhaale i ɨlyalamani ɨyawibhisa kwibhitya ʉlʉpoti kʉbhaalɨ hamwi kʉwibhisa. train +5875 Alitumia kila rasilimali alizokuwa nazo kumpatia mwana aliyezaliwa ushauri wake mzuri sana. Ndakwitʉmɨla zyonse ɨnsaao ɨndalɨnazyo ɨlɨmpa ʉmwane bhele ndawʉtagwa ʉyaangʉzɨ wakwe ʉsoga ɨvikamu, train +5876 Hata pale dhoruba ilipokaribia, alipendekeza, 'Badala ya kufanya vinginevyo, toa amri ya kuegesha meli, ninyi mnafikiri nini?' Ninga haale ʉ muyaga ndɨgwasungela iivyo ndakowile, 'niga ɨyabhezya ɨvingɨɨ, ɨfumya ilagelɨzyo i lyaitʉla hampelo ɨmeli iny?we mkwiganika kɨɨ?' train +5877 Muda ulipoisha alienda pembeni kuandika, lakini mtunza maktaba alimtuma mlinzi aende kumwonya kwamba kuandika hakikuruhusiwa hapo pia. iitʉngo haaho ndɨlyamala ndɨ aya hampelo itona, elo bheeyo akʉlɨnga mwayɨtʉlɨla vitabʉ ndɨ amlagɨlɨzya ʉmlɨndɨlɨzɨ aye ɨlɨmlesha ɨbha itona ɨkaakʉzʉmakwɨzɨwa haaho haangɨ. train +5878 Waliingiza mavazi yote katika chumba cha kubadilishia nguo, wanamitindo wakaingia na kujichagulia nguo watakayovaa, hakuna hata moja iliyoonekana kuwa mbaya. Ndɨbhayɨngɨzya nzwalo zyonse kʉchumba ɨcha lyalʉʉzya nzwalo, bhanamɨtɨndo ndɨbhayɨngɨla kwɨlɨ sagʉlɨla i ɨmwenda zɨzyo bhakazwala, kʉdʉhʉ kwɨɨnga yɨmwɨ yɨɨle ndɨyaaoneka iibha mbɨɨ. train +5879 Ili kuwa na mafanikio, mtu lazima aweze kujiadhibisha sana, kwani umuhimu wake ni wa msingi. Nda pataa, ʉ mntʉ i kʉkoliwa akoole i lisolela ɨvikamu ɨvyakanga kʉwakwe ni vya mwɨɨmoo. train +5880 Mshiriki wa kwanza hana hazina ya kuvutia, lakini alishauriwa kukazia moja kwa moja kwenye vidokezo vinavyoelekeza kwenye hazina kuu. Ahamwi asoolo alyʉdʉhʉ kɨsoga ɨcha ɨbhembela, ɨla ndɨayangʉlwa ɨkazɨzya kʉvyakapanga viikʉlangɨsha kʉhazɨna nkʉlʉ. train +5881 Ili duniani pawe na amani na ili kuhakikisha wokovu wa sayari yetu, tunapaswa kuokoa kitu chochote ambacho kingepotea. Mangʉ halɨ liiweeleelo habhe ni ʉpole kwɨlyakɨkɨsha ɨpɨzɨwa lya sayalɨ yɨsʉ, kɨkʉkoliwa ɨpɨzya ɨkɨntʉ chonse chɨɨcho mbe ndɨ kɨtagɨke. train +5882 Mpelelezi huyo aligundua njama ya kuendesha mambo ya maisha ili kuanzisha utaratibu mpya wa ulimwengu kwa vitu vipya. Ʉkasolo bheeyo ndɨamanya itɨnga lya lyendesha imagambo ga mɨkalo maangʉ ilamla ilondolo ipya lya weleelo kʉ nɨvintʉ vipya. train +5883 Makir alipata sababu ya kufa kwa njia aliyofikiria kuwa zuri. Makir ndɨapata ɨngʉno ya iifwa kʉnzɨɨla ndɨaigakwɨkɨla ibha nsoga train +5884 Tunapenda watu wetu ambao hawatakiuka bali wanaongeza kwenye rundo letu. Kʉtogɨlwe i bhantʉ viɨsʉ bhaao bhakashe bhaleke ʉʉpeeene bhakongezya kwi rundo lɨtʉ. train +5885 Alimua kumwomba mwanaume mmoja kama tunaweza kuwa na mwanaume wa pili. Ndɨakobha ɨlɨmʉlomba mgosi yyɨmwi ɨbha mbe kʉkowɨle ɨbha ni mgosi aʉbhɨlɨ. train +5886 Kamishna aliyechaguliwa kuweka mpango wa kupambana na kutu ataenda kufanya usimamizi wa mabadiliko yanayohitajika. ɨmakʉlʉ ʉyo ndɨasogolwa itʉʉla ʉmpaango gwa ɨlisanja ni kutu akaaya bhezya ʉwɨmɨlɨzɨ wa magalʉko lyakʉkobhɨwa. train +5887 Alipoona miti iliyong'olewa karibu na katika shamba la nafaka, alienda kuona haraka, akitumaini kusaidia kuokolewa kwa chochote kilichoweza kuokolewa. Ndɨaona mɨtɨ idumbwɨlwe bɨhɨ kwɨ kʉ mgʉnda gwa vilɨ waa, ndɨaya iɨona waangʉ, akʉtʉmbakwɨla lyambɨlɨzya ivumbolɨwa kʉ chonse kɨkowɨle ivumbolɨwa. train +5888 Hiki kito cha saba, aina ya krisoliti, kinachoaminika katika ukoo wetu, kimekaa bila kutumiwa kwa vizazi saba. Alakɨ kɨto ɨcha mpʉngatɨ, ɨɨcha krɨsolɨtɨ, chɨɨcho kɨɨkʉsakwɨzɨwa kʉkʉmgana gwɨsʉ, kɨlɨlikala kwɨɨnga ɨtʉmɨlwa kʉʉtɨ wa mpʉngatɨ. train +5889 Akimbembeleza roho yake iliyokuwa na huzuni, akaanza kukusanya nguvu zake upya. Akwigʉlʉlʉsha ʉmwago gwakwe ɨndɨgwabha niwisumate, ndanzya ikʉngania nguzu vkaakwe agɨɨsɨ. train +5890 Siku hiyo binti huyo hali akiwa kwenye ukingo wa ushindi, alifurahi sana. Ʉlʉsɨkʉ lɨlo mhala bheeyo hampelo ɨya ʉkɨndɨ ,ndyatogwa mno. train +5891 Hakutetereka, ingawa upepo mkali uliopiga kila upande ulionekana kuashiria kwamba amepotea na kuachwa peke yake. Ndɨakategʉnta, kwɨɨnga iivyo myaga mdakɨ gʉʉgo ndɨgʉgʉmɨɨle lwonse ʉhamalwande ndɨwalɨ ngɨka ɨfilɨla viɨ atagɨka kwɨlekwa wɨneene. train +5892 Aliamua kuchukua kibadilisha umo wa roho hadi kwenye koo ambako uwepo wa kiroho ulikuwa mkali zaidi. Ndɨamʉa isola ɨkɨkʉgalʉnkanya uɨmo ʉgwa mwego hadi kwilonkomilo ʉko ndɨwɨko ʉwakɨmwego ndɨ mdaki ɨvikamu train +5893 Kikundi kisafi kiliamua kuvizia msafara unapopenya msituni, wakijibeba na mizigo wakati wanapenya ulinzi. Idale isoso ndɨlyamʉa ɨnyotela nyotela ʉmsʉlʉlʉ ʉgʉkwingila kʉlifinyenkezya mwipolʉ, bhaakwiwʉsha ni miligo ɨitʉngo bhaakwifinyenkezya ʉlindɨlɨli train +5894 Walipokuwa wakionja vyakula mbalimbali, mashaka na kutoamini kwao kwa mwanzo kulibadilika na kuwa shukrani kwa ladha mbalimbali. Papo ndɨbhaakʉgema ɨvyailya hekeheke, kwoobha ni leeka isakwɨzya lwaawo kʉnyanzo ndɨkwagalʉka ni iibhakalʉmbɨlo kusemu hekeheke. train +5895 Baada ya kupata kisha clue iliyofichwa bustanini, waliangalia humo kwa hiyo kipande cha fumbo kilichotakiwa kuwa ndani ya sanduku la zamani. Haho apata ʉʉpeeene clwe ndɨbhɨsilwe kʉbustani, ndɨlɨnga mʉɨmo kwibhale lya ifumbɨkwa ndɨkɨɨkʉkoliwa ibha mkaatɨ ya isandɨko ɨlyakalee. train +5896 Katika sherehe hii, kila mzee alisifiwa na kuheshimiwa, lakini pia alitolewa onyo kali la ole endapo atatumia vibaya ushawishi wake. Kʉmayeeye gaa, ʉmdike onse ndɨakʉmʉkɨlwa kwɨisʉngamɨla, eelo haangɨ ndɨlyafumɨwa ɨleshɨwa ɨdakɨ ɨlya o na mzɨlo mbe akaatʉmɨla viɨbhɨ ɨnyelʉsha lkaakwe. train +5897 Katika utulivu wa maktaba, aliwasilisha warsha iliyohusu jinsi ya kutumia kinywa kwa ufanisi wakati wa kuongea hadharani, iliyotumika na wahudhuriaji wengi. Kʉʉtekaanʉ wa makɨtaba, ndialeta waasha yɨɨle ndɨɨlengɨɨle kwitʉmɨla ʉmloɨmo kʉʉsoga ɨitʉngo akʉyombela hamalʉndɨ gabhantʉ, yɨɨle ndɨ ɨtʉmɨke kwibhɨngɨ ndɨbhafikɨle. train +5898 Watafutaji walifanya mpango wa kumwindia malaika, wakijiambia na wakitarajia ingeweza kuwapa hekima waliyoihitaji ikiwa wangestahili. Ɨbhaakʉkoola ndɨbhaabhezya ilagano lya lɨmbheendela malayɨka, bhaakwɨbhaalɨla ni iibhaakʉlɨndɨla ndɨlɨ lɨkoole lɨbhaapa ɨmasala gaagobhakʉgakoola iibha mbe bhaagabhɨɨkole. train +5899 Aliripoti kwamba njia hiyo mbaya ilikuwa inaelekea kwenye shimo, na hali akipunga shoka lake, alifanya mzaha kuhusiana na jinsi watakavyoshibishwa kikamilifu na kuni hizo. Ndɨafumya ʉrʉpoti ibha nzɨɨla yɨɨle ɨmbhɨ ibha ndɨyile kʉlɨ na, niikʉakʉpilimya ɨmpasa yaakwe,ndyabhezya ʉpʉlʉnganʉ nikowola ni iibha bhakayɨkʉtɨwa vyakapanga ni nkwɨ zɨzyo. train +5900 Kwenye tamasha, watu wengi walizurura kote kwenye ukumbi huku wakiandika muziki mkubwa. Kʉmayeeye i bhantʉ bhɨɨngɨ ndɨbhaakʉkwɨenga honse kʉlʉʉmungu kwɨkʉ bhaakʉtona ʉmzɨki ʉmkʉlʉ. train +5901 Walipoanza safari yao, walishangaa walipogonga mchanga, na kusababisha abiria asiye makini kuanguka baharini. haaho ndɨbhaalamla lugendo lwaawo ndɨbhaakamalwa ndɨbhaakoɨng'o sha ʉmsengasengaa, ni letakwɨzya amlʉgendo akalɨ mtekaanʉ igwa mwɨɨpwakwɨ. train +5902 Katika hotuba yake, alisifu ndi ya mtoto wake ilivyoleta sifa kwa familia yake mwaka wote. Kʉmbɨla kaakwe, ndɨadehelezya ndi yamwane ndɨyaleta ʉkʉmʉke kʉmigana vkaakwe mwaka lyonse. train +5903 Kati ya watu hao waliomcha mungu, mwanaume mmoja akataka kujaribu safari ngumu inayoelekea kwenye uelewaji wa kiroho. Kʉbhantʉ bhaao bhaakʉmsʉngamɨla ʉmungu,mgosha yɨmwi aakobha ɨgema lʉgendo lʉlambʉ ɨlwayɨya kʉʉmanyɨ wa ʉmungu. train +5904 Nawaza kweli tunapaswa kumteua yeye kabisa kwa nafasi hiyo, kwani anadhihirisha sifa zote tunazotafuta. Kwigakwɨka ʉ n'hana ɨkʉkoliwa ɨlɨmsagʉla ʉmsabha ʉ n'hana kʉhamalwande lʉlo, kʉnguno akwilangɨsha kʉʉkʉmʉke wonse ʉwo kʉkʉʉlela. train +5905 Mabaharia walifupisha mabawa kwa sababu walihitaji yapangwe katika muundo mfupi ili kushughulikia upepo mkali vyema. Ɨvooge ndɨbhaagadohya manana kʉnguno ndɨbhakoola gapangwe kʉ lʉmbo lʉfupɨ maangʉ ilondelela ʉmʉyaaga ʉmdakɨ visooga. train +5906 Angewaongoza wafanyakazi wake kuelekea visiwa vilivyosemekana kuhifadhi hazina za mauti. Mbe ndɨabhaalondoole bhaatʉmamɨ bhaakwe iya visɨlwa ndɨviyombɨɨlwe itʉʉla mbɨɨka zya lɨfu. train +5907 Mfasiri alifurahi kusikia hotuba hizo, licha ya fujo zilizosababishwa na kelele za mara kwa mara kutoka kwa juu. Ʉmsafili ndatogwa ipʉlɨka lyambo gagoo, haangɨ ɨngʉlunganzɨ ndɨzyatʉlwa nibʉbʉ ɨlyakabhɨlɨ kabhɨlɨ ikʉfuma kwɨgʉlʉ. train +5908 Alipoulizia kilichosababisha ugomvi huu, aliambiwa kwamb kila mmoja wa ndugu alipigania kipande cha ardhi chenye thamani ya juu kilichotajwa kwenye hati. haaho ndɨawʉzɨzya kɨletakwɨzye isoola ɨlɨ, ndɨabhaalɨlwa ibha onse umwɨ a bhadʉgʉ ndɨaigʉmɨla ibhaale i lya nsɨ lɨlɨ mpaangʉ lwa hɨgʉlʉ lɨyombɨlwe kwɨ bhaalala. train +5909 Katika mkutano huo, kila mshiriki alisemea maono yake, alifikiria jinsi ya kuwa na ujuzi wake, na kuchagua mahali pa kukaa upande wa kulia. Kwɨ bhanza lɨlo, onse alɨhamwi ndɨatenda ɨona lkaakwe, ndɨayllyakwɨka ɨnamna ya iibha kwɨ ʉmanyɨ lkaakwe, nisagʉla ɨbhaalɨ lya likala ʉhamalwande ʉlwa mlyɨla train +5910 Mchawi aliyeharibika, akitaka kuiharibu falme, alilaani mshale wenye thamani zaidi, akiupokonya thamani yake na kuugeuza kuwa silaha ya uharibifu. Ʉmloozɨ akabhɨɨpaa, akʉkoola ibhɨɨpya mawamɨ, ndɨalahɨlɨzya isoonga lili mpaangʉ ɨvikamu, akʉlɨpʉʉzya ʉmpaangʉ gwakwe ni galʉʉzya iibha vyanzo vya ʉʉnonangɨ. train +5911 Walipokaa kwenye kiti, wakila wali, walikuwa hoi walipoanza kutambua jinsi sera za hivi karibuni zinavyoweza kupotosha uhuru wao. haaho ndɨbhikile paale hisumbɨ, ndɨbhaakʉlya ʉwali, ndɨbhabhaga bhakatalaga haaho ndɨbhanzya imanya alavi ʉfiɨ evi zɨlɨ bɨhɨ ɨzɨkowile ilelega ilekʉlilwa lwaao. train +5912 Huko Hebron, sanamu inayoonekana ya mshairi maarufu kiziwi inasimama kama kikumbusho cha kuhuzunisha cha changamoto zinazokabiliwa na jamii ya viziwi, ikifanya kila mtu anayeiona ahisi kuhuzunika. Kʉʉko hebron, ɨsanamu ɨkwɨgeela ni lwɨmbo lʉmanyɨke ʉnkɨbha lʉkwɨmɨlɨla kaatɨ lɨzʉkɨzyo lwa lɨyʉbhaatɨla lwa jkakwɨzya zɨɨkʉgimɨlwa ni iibhantʉ bha bha nkɨbha ɨkʉbhaabheezya mntʉ wonse akʉbhaaona alyakwɨke lɨyʉbhaata. train +5913 Hali nikiwa nimesimama ndani ya kilindi cha maji, nilimtazama shomoro akipeperusha mbawa zake kwa haraka. paapo ndɨkwɨmɨɨlɨle mgatɨ mɨlɨna ɨlɨhʉ lyamanze, ndɨnalɨ linga ɨnokwɨ lɨshoɨmoro ɨlɨkʉʉsha manana gaakwe kʉwaangʉ. train +5914 Jamii iliyoko kando ya bahari ilifarijiwa katika suala la kutafuta njia za kilimo zizaazo matunda ili kuimarisha ustawi wao. Ɨbhantʉ bhaalɨhampelo kwɨɨpwakwɨ ndɨbhanʉmpazɨwa kwlyambo lya ikola nzɨɨla zya ilɨma zɨɨkʉʉta mayaao maangʉ ɨkazya ɨkʉla lwaao. train +5915 Mwindaji, akitaka kutoka kwenye kiti cha enzi kilichorogwa, aliomba mara saba mwongozo kutoka kwa malaika. Ʉmbhendi, ndɨakʉkoola ikʉfuma kwisumbɨ ɨlya wami ɨndɨlyalogwa, ndɨmlomba kabhɨlɨ mara mpʉngatɨ ɨlondolo iikʉfuma kʉbhamalika train +5916 Alieleza kwamba aliamua kuhama kwa sababu alijali sana kuanza upya, hata kama sehemu ya yeye ilihisi kama ilikuwa inakifa katika mchakato huo. Ndɨatenda iibha ndɨ akola isama kʉnguno ndɨadɨma ɨvikamu ilamla ʉʉpya, kwɨɨnga kaatɨ hamalwande ʉlwa kʉwakwe ndɨaɨona kaatɨ ndɨakʉfwa kʉ mlagano gʉgo. train +5917 Jamii iliamua wamtupe zee fisadi nje, kwani vitendo vyake vilikuwa vimewahuzunika wote. Ɨbhantʉ ndɨbhamʉa bhamsʉmbe ze ʉmʉbhɨ hɨbhala, kʉnguno ɨɨɨnsembo kaakwe ndɨzɨ kʉbhasayɨsha wonse. train +5918 Matembezi kupitia msitu yalikuwa na ngumu alipokaribia mti wa kale wa mkwaju, lakini upepo mtulivu na udadisi wake usiokwisha kamwe ulimfanya aendelee. Iyʉmba ibhɨɨtɨla ipolʉ ndɨ ilambʉ haaho ndɨbhaasʉngela hamtɨ gwa kaale gwa msɨsɨ, eelo ʉmʉyaaga mteekanʉ ni iʉʉzya lkaakwe lɨkaakʉmala haangɨ ndɨlyambheezya andeleye. train +5919 Nilifanikiwa kupanda mlima ingawa walidhani ni wazo la kipumbavu, ndugu zangu waliposonga mbele na mpango wake, kila mtu aliwashangaa. Ndɨnakowola ɨlɨna ʉlʉmʉlɨ haangɨ ndɨbhaakwllyakwɨka ɨmlyakwɨko gakɨlele ɨbhadʉgʉ bhaane bhaya kʉʉtongi ni lɨmpango glkaakwe, onse ʉmntʉ ndɨakamalwa. train +5920 Kila ndugu alikuwa na mwenendo wake wa kufanya vitu, tofauti na ndugu wengine wote. wonse ʉmdʉgʉ ndɨalɨ kwɨ ɨnsembo yaakwe yabhezya ɨnɨvintʉ, ɨkikola ni iibhadʉgʉye iibhangɨ wonse. train +5921 Alimkusanya yeyote yule ili kujaza ukumbi wa mji, akihakikisha kuwa kundi lote la jamii linashirikishwa. Ndɨ amkwesa ʉmtʉ o seose maangʉ ɨlyokazya lʉʉmungu lwa kaya, kwɨlyakɨkɨsha iibha ɨdaale lyonse lyamkɨpʉgo lɨkʉwɨlwa. train +5922 Mchungaji mgumu wa kondoo alishika kichinjia kondoo kama sehemu ya maandalizi ya sherehe kijijini. Ʉmdɨmɨ ʉlambʉ a nkolo ndɨadima isnzɨɨla nkolo kaatɨ hamalwande ʉlwa inogelezya lwa mayeeye mkɨpugo. train +5923 Maneno ya ujumbe wake yalibainisha hali yake ya kufurahi, kwani yalikuwa matamu utadhani asali moyoni mwake. Ɨmpola zya ʉkombe wakwe ndɨzyafunʉla viivyo alɨ yayitogwa, aangɨ ndɨmasooga ʉnllyakwɨka ʉtɨ ʉkɨɨ mɨmoyo gwakwe train +5924 Mzee alipomfunika mtoto mchanga kwa blanketi nyepesi, alitoa baraka kwa sauti ya pole, akiomba heri ya baadaye ya mtoto. Ʉmnamhala paapo ndɨmvimbɨla ʉmwane ʉmcheche kʉ blanketi ɨmbhʉhʉ, ndafumya ɨmpemba kʉmzwi gwahado, ndɨakʉlomba ɨmpemba paapo iya ʉmwana. train +5925 Waliwashukuru kwa kuwa mshtakiwa alishitakiwa kwa heshima kwa kupiga mtu mwingine. Ndɨbhalʉmbɨla kʉnguno ashitakiwe ndashitakiwa kʉlɨ mtʉkwɨla yalɨ mgʉma ʉmuntʉ ʉyungɨ. train +5926 Mabadiliko mafupi aliyofanya katika kazi yetu yalifanya kila mtu afurahi. Ɨmagalʉzyo ɨmafupɨ ndlyabhezyeka kʉmɨɨmo gwisu ndlyabhezya wonse i bhantʉ bhatogwe. train +5927 Washiriki wengi walipata shida kushughulikia viungo vilivyokuwa vimechanganywa na havishikiki hadi mwisho wa tukio. Ɨbhaasʉngelile bhɨɨngɨ ndɨbhaapata lʉsʉsho itʉmamɨla vilʉngwa viivyo ndɨviselegɨkwɨiwe ni vikaakʉdɨmɨka mpaaka mpelelekelo lya lɨfumɨle. train +5928 Mwalimu aliwaambia kwamba kila mmoja anapaswa kuongeza dawa ya klorini kwa umakini ili kuona ufufukaji wa gesi. Ʉmhembeki nda abhabhaalɨla mwibha wonse kyɨmwi akʉkoliwa aongezye ʉganga ʉwaklorini kʉɨmasala maangʉ iwona ihembʉka ɨlyagesi. train +5929 Katika sherehe hiyo, waliomba Mungu azidi hekima ya mtoto na kuhakikisha hakuna jambo lisilotendeka. Kʉmayeeye ago,ndɨbhamlomba ʉʉmungu aongezye ɨɨmasala ga ʉmwana nɨlɨnga kʉdʉhʉ ni gambo ɨlɨkakʉbhezyeka. train +5930 Alihangaikia kuliza kuhusu kitabu chenye historia ya chuma, akiwa na wasiwasi mkubwa kuhusu mada hiyo. Ndɨasʉkɨla iiʉʉzya ɨkɨtabʉ kɨlɨ kwɨ mpola zya chʉmaa, ndɨalɨ kwɨ ʉsʉpʉ ʉkʉlʉ ibha yalɨ ɨlo. train +5931 Mwalimu aliwaambia kila mmoja alete kitu kitakachotumika katika kutengeneza mradi wa darasa na wote walifuata utaratibu huo. Ʉmhembekɨ ndɨabhabhaalɨla wonse kyɨmwi aleete ɨɨkɨntʉ chɨɨcho kɨɨkʉtʉmama kwɨnogelezya mradɨ gwayɨɨdarasa ni wonse ndɨbhalonda mpaango gʉgo. train +5932 Vinginevyo, kumbatia nafasi ndogo uliyoipata kama tai anavyokumbatia vifaranga vyake, kabla ya muda kwisha. Kʉviɨngɨ, kʉmbatɨla hamalwande lhado yɨɨle ndɨwayipandɨka katɨ lɨkoona viivyo ɨlɨkʉkʉmbatɨla maana gaakwe, lɨkalɨ ɨitʉngo imala. train +5933 Nakusihi usome dibaji ya mchezo wangu katika barua niliyokutumia; iwe wazi kama mwanga wa kwanza wa mchana. Kʉkʉlomba ʉsome ʉtongelelɨ wa ʉsaapɨ waane kwɨ bhaalala ɨlɨlo kʉtʉmɨle lɨbhe haape kaatɨ lʉmʉlɨ lwa nyanzyo lya lyʉbhaa. train +5934 Katka Hebron, alitwaa uongozi mkuu na maonyo yake yalilenga kuua changamoto zilizokabili jamii. Kʉ heblokwɨ, ndɨasola ʉtʉmamɨ ʉkʉlʉ kwɨ mahembeko gaakwe ndlyakoobhɨɨle iiʉlaga gadɨmɨlɨle gagimɨle bhantʉ. train +5935 Katika sherehe hiyo mshereheshaji alisema mtafute mwenzako, naye lazima akimbie peku, akivumilia maumivu yatokanayo na njia iliyojaa mawe ili apate tuzo. Kʉmayeeye gaago bheeyo ndɨbhamsagʉlaga hamayeeye ndɨayomba mkole waɨchako, kwɨmkola akʉkoliwa atalame kwɨɨkʉ akazwɨte ɨkɨntʉ, akondakwɨle ʉsatʉ kʉgakʉfumɨla nnzɨɨla yɨɨle yookɨle ɨmawe maangʉ apandɨke ɨkɨnda. train +5936 Wakili aliongea mahakamani kwamba kesi dhidi ya mteja wake, ambaye alikataa kutahiriwa, ilikuwa imejengwa juu ya dhana zisizo na msingi. Ʉmyombelezɨ ndɨayomba kʉmahakama iibha ɨmpola yɨɨle ɨya mgʉlɨ akwe bheeyo ndɨ akaana ɨpʉtwa nyʉnzʉ, ndɨɨzengɨɨlwe hɨgʉlʉ kwɨlɨ gakwɨka ɨlɨlʉdʉhʉ msɨngɨ. train +5937 Kiongozi alidhani kwamba wote walimdharau hivyo alitaka kuchagua askari ili kumfanya ajihisi salama. Ʉmtongelezɨ ndɨaigakwɨka ibha wonse ndɨbhambyeda ʉʉpeeene ndɨakola ɨsagʉla ʉsilikaale nilimbhezya aigakwɨke vyakapanga. train +5938 Mzee huyo alipotoa ushauri wake kwa ukali, alianza kuwatenga wavulana. Ʉmdike bheeyo ndafumya ʉyaangʉ wakwe kʉ ʉdaki, ndɨalamla ɨlɨbhaapagʉla bhana ibhasʉmba. train +5939 Walilazimika kukamata kila jambo, ikiwemo robo ya lita ya kimiminika kilichopatikana kikatili karibu na mwathiriwa. Ndɨbhaakolɨwa idɨma ni gambo lyonse, yɨɨɨmo mganda gwa lɨta ɨya kɨɨkʉyela chɨɨcho kɨgelɨle kʉ ʉbhɨ bɨhɨ ni akabhɨɨpɨlwa. train +5940 Mhudumu wa hifadhi ya wanyama huzidisha ukaguzi wa mikia ya wanyama kila miezi ili kuhakikisha kwamba inakua ipasavyo. Ʉmtʉmamɨ wa ɨpoolʉ ɨlya ndɨmu akongezya ɨsʉla ɨmɨkɨla ya ndimu onse myezɨ kwɨlyoneleela ɨbha ɨkʉkʉla ɨvikola. train +5941 Mtu mmoja alikuwa na uhakika wa kweli kuhusu faida za lishe za tini, mwingine alikuwa hajui kabisa matumizi mengine ya tunda hilo. Ʉmntʉ yɨmwi ndabha ndalɨniʉ n'hana waʉ n'hana mwibha ipandɨka ɨlishe yatini ʉyungɨ ndabha akamanyile ʉ n'hana ɨlɨlitʉmɨla kʉvingɨ ɨyaao lɨloo. train +5942 Akiwa amevaa nguo za joto, Jamie alikaa kando ya ziwa, akiruhusu moyo wake kuponyoka huku akitafakari utulivu wa maji. Ndɨazwite i ɨmwenda zya idʉta, i bhantʉ ndibhɨkɨɨle hampelo ni iilɨbhaa, agʉfumye mwego gwakwe iipʉlʉgʉka iikʉ akwɨllyakwɨka ʉʉtekaanʉ wa manzeɨ. train +5943 Wakati fulani, utaona hata maeneo ya kihistoria ya Gilead. Itungo likamanyɨka, ʉkulinga kwɨɨnga mabhaalɨ ga kɨmgakwɨ ga gilead. train +5944 Msemaji huyo, ambaye pia alikuwa balozi, alilazimika kutetea msimamo wa nchi yake kwa nguvu, huku akiteseka binafsi na kukabiliwa na hatari ya kutoweka bila ya alama. Ʉmyombi bheeyo, bheeyo haangɨ ndɨ balozɨ, ndɨkʉkoliwa ɨlɨbhagwasha vyakapanga ibha ɨnsɨ ɨkaakwe kʉ nguzu kwɨɨkʉ akʉsʉka ʉmsabha ni lɨsanja ni ʉlʉgʉ ikʉfuma kʉdʉhʉ kwɨɨnga lʉmanyilo. train +5945 Wanashangaa kuhusu fani walizofanya, wanamaliza muda wakijitafakari, na wanahisi dhambi kwa fursa walizopoteza. Bhakʉkamalwa ibha kʉʉmanyi bhʉbho ndɨbhabhezya,bhakʉmala ɨitʉngo ɨligakwɨka,bhakwigakwɨka ʉkenagʉzɨ kʉhamalwande ndɨlwayaga. train +5946 Aliwaza kwa usahihi jinsi majivuno yake yalivyoifanya kila kazi ngumu kuonekana ngumu zaidi. Ndaigakwɨka kʉvyakapanga kʉvi akʉlɨnga ʉmsabha ɨndɨzɨmbhezya zyonse ɨmilyo ɨbha milambʉ ni kʉligela milambʉ vikamu. train +5947 Mwanafunzi huyo alijifunza kwamba, utumiaji wa uongo katika kuomba kwake hauwezi kuwafurahisha mabwana zake. Ʉmhemba bheeyo ndɨayihembeka iibha iitʉmɨla ʉʉfiɨ kwɨ iilomba lkaakwe aakakola kʉbhaatogeezya bhaakʉlʉ bhaakwe. train +5948 Tangu wakati huo, mwalimu huyo aliamua kuchonga kielelezo cha alama kutoka kwa mbao ili kuadhimisha siku ya kwanza ya mwaka wa shule. Kʉfuma ɨitʉngo lɨlo, ʉmhembekɨ bheeyo ndɨ akola ɨpʉnza kɨɨkʉlangɨsha ikʉfuma kʉmbao maangʉ ɨlɨlɨzʉkɨla lʉsɨkʉ lwa soolo lwa mwaka gwa shʉle. train +5949 Jamii ilimtoza faini na kumpiga mijeledi mtu yeyote aliyekusanya mbegu bila kulipa ada zinazohitajika. Ɨbhantʉ ndɨbhamtonda ʉtondwa kwɨlɨ mgʉma mɨlaanga ʉmtʉ onse ndɨakʉngakwɨa mbɨyʉ kwɨɨnga ɨlɨpa ada zɨzyo zlʉkʉkolɨwa. train +5950 Katika semina hiyo, msemaji alihubiri kuhusu changamoto za kujifungua, akisisitiza jinsi wanawake wajawazito mara nyingi wanavyojihisi kutokuwa na msaada na wanahitaji msaada wa jamii. Kʉ mahembeko gaago ʉmʉyombɨ ndɨa gʉma mbɨla iibha gaakʉkakwɨzya gaalɨ pekʉlaa, ndɨakomakwɨzya iibha bhaakɨɨma bhaalɨ kwɨnda kabhɨlɨ kabhɨlɨ bhaakwllyakwɨka ileka iibha kwɨ ʉʉgwasha kwɨ bhaakʉkoola ʉʉgwasha wa bhantʉ. train +5951 Aliwakatalia kuingia ndani mpaka alipopata habari kamili kwamba wao walikuwa akina nani. Ndɨabhakakwɨla lɨngɨla mgatɨ kwɨɨnga haaho ndɨapandɨ mpola iibha ɨbhakola ndbhanakwɨ. train +5952 Tutetea gani na tunapaswa kukaa vipi ili mundu uhusike? Kongelezya lɨhe ni kʉkoolɨwa lɨlɨlikala viihe maangʉ iɨmozyo lɨhʉsɨke? train +5953 Tazama, bibi harusi, ninahitaji uweke shinikizo fulani ili kushikilia pozi hilo ili tupate picha moja. Lingi ʉmama yɨmwingaa, nkʉkola ʉtʉle ikakwɨzya ɨlikamanyɨka maangʉ ɨdimɨlɨla ɨkikalɨle chɨɨcho maangʉ kʉpate ɨpiɨcha ɨyahamwɨɨ. train +5954 Kipindi hicho kilionyesha wanyama wanakulana wenyewe kwa wenyewe, ninahisi kwamba waliweka hapo ili tu kunionea kwani walijua sipendi kuona damu. iitʉngo ɨlɨlo ndɨlyalangɨsha ndimu zɨɨkwɨlya nkola kʉ nkola, nkwllyakwɨka iibha ndɨzyatʉla haaho maangʉ ɨlɨmbonela angɨ ndɨzɨmanyɨɨle nkatogwa ɨlɨnga magazɨ. train +5955 Ili kufanya afanikiwe darasani, mganga alimfundisha mwanafunzi kutumia jani la mtende na kutimiza tambiko kwa kulipaka damu. Maangʉ ɨnozya akɨnde mwɨɨdarasa, ʉmganga ndɨ amhembeka mhemba itʉmɨla lyanyɨ lya mtende kwɨɨnozya kwɨtyanka ʉmgazɨ. train +5956 Akipiga wimbo mtulivu kwa filimbi yake, mtoto aligundua shimo kubwa ardhini na akiwa na busara na tahadhari, aliamua kutolichunguza peke yake. Agomba lwɨmbo lʉtekaanʉ kʉ filɨ mbɨ yaakwe, ndɨamanya ɨlɨna ɨkʉlʉ mʉʉlongo ni iiibha kwɨ ɨmasala ni lyangalɨla ndayɨkoola ileka lɨlɨ sʉkwɨkɨla yɨmwiɨ. train +5957 Mtu mwingine aliamua kuvaa nguo zake mpya huku akiweka mchanganyiko maalum kwenye chakula cha farasi wake. Ʉmntu ʉwʉngi ndasola azwala ʉmwenda gwakwe ʉɨmpya nʉkʉakʉtʉla ʉ mseleganiyo ʉʉgwakapanga kʉʉɨchailya ɨcha farasi vkaakwe. train +5958 Aliagizwa kuijulisha timu hiyo kwa uwazi kuhusiana na kila kitu kilichotakiwa kwenye harusi hiyo. Ndɨalagɨkɨzɨwa aabhaabhaalɨle idale lya bhaasapɨ kwɨɨnga akaabhaabhɨsaaga kʉnguno ɨya ɨkɨntʉ chonse kɨɨkʉkoliwa kʉ wɨɨnga wʉʉwo. train +5959 Tena na tena, barista huyo akawa anatengeneza kinywaji chenye ladha tamu, huku mteja mdadisi aliyekuwa kama akimlinda nyuma yake akiwa anamtazama. Hangɨ ni haangɨ, ʉbarista bhele ndabha akʉbhegelezya ɨkɨnywiwa ndɨkɨli niwʉsemu, kwɨɨkʉ akʉgʉla ɨndakʉwʉʉzya wʉʉzya bhele ndabhaga kaatɨ mlindɨlɨzɨ kʉnyʉma kaakwe ndabha amlingile. train +5960 Maneno yaliyosemwa yalifanya abaki na kubeba vitu vyote ili wasiseme tena neno lolote. Ɨimagambo ɨndlyayombɨlwe ndlyabhezya asige nisomba ɨnɨvintʉ vyonse magʉ bhakalɨfwɨlaga ɨkɨsa haangɨ lyambo kwɨɨnga lɨmwi. train +5961 Ndugu zao walipofika, mwandishi aliwaeleza kwa marefu na mapana mambo yote yaliyojiri. Ɨbhadʉgʉ bhaao haaho ndɨbhaafika,ndyabhabhaalɨla kʉlɨ hʉ ni ʉgalɨhʉ iimagambo lyonse ɨndɨgɨzɨle. train +5962 Mara moja, akatambua uso uliobadilika wa mwanae, ambaye kihalisia alikuwa mpwa wake, naye akasimama na kumfuata. Kamwɨɨ, ndɨamanya ʉʉʉshʉ ʉʉgalwɨke wa kʉmwane, bheeyo vyakapaanga ndɨmwɨɨpwa lkaakwe, kwɨ mkola ndɨayɨmɨlɨla kwɨ lɨmloonda. train +5963 Alijaribu kumshawishi akubali zawadi iliyofichwa katika mwitu. Nakʉgema ɨlɨmlelega azumye ɨkʉmpasikɨ ɨndɨyɨbhisilwe mwipolʉ. train +5964 Nadhani mtungi wa maji uliachwa wazi ndio sababu yana uchafu. Nkʉona mzoga gwa manze ndɨgwalekwa wanga ɨchenke galɨ kwɨ ʉsoka train +5965 Alisisitiza kutaka kujua jina la mchanganyiko wangu kabla ya kuwaambia wote waasianze kuuandaa. Ndatenda akʉkobha imanya lɨna ɨlyamseleganyo waangʉ ɨitʉngo paapo nkalɨ mbhaalɨle wonse mukanzyaga igelakwɨzya. train +5966 Bado, walishikamana kwa matumaini, wote wakiwa na azma ya kutoroka kisiwa kilichowazunguka wala hawakuwaza kingine. Bhaakaalɨ, bhaalɨ hamwi kʉmatʉmbakwɨlo, wonse bhaabha ni ndaka ɨya iipeela iikɨsɨlwa kɨbhaapɨlɨme kwɨɨnga bhaaka kwɨllyakwɨka kɨɨngɨ. train +5967 Kwanza, alitafuta mtu mmoja wa kumponya baada ya kulaaniwa na poto iliyomwangukia. Hanyanzyo, ndɨakola ʉmntʉ yɨmwi ʉwa lɨmpɨzya paapo alapɨlɨzɨwa ni poto bheeyo ndɨmgwila train +5968 Aliamua kufuata ndoto aliyokuwa nayo toka zamani kwa hamu kubwa sana, akiwasamehe wote waliomkosea hapo awali. Ndɨ aloma mwɨlonda ndootɨ yɨɨle ndɨ alɨnayo kʉfuma kaale kʉndaka nkʉlʉ ɨvikamu, abhaonela ɨchakɨsa wonse bhaao ndɨbhamkosela kalee. train +5969 Askari walipolazimika kung'atuka, ilibidi waanguke juu ya zege lililovunjika, sare zao zililowa kana kwamba wamelazimishwa kuoga katikati ya vurugu za vita. Ɨbhasilikaale haaho ndɨbhaakola ikʉfumaa, haangɨ ndɨbhagwa higʉlʉ ni zege ɨndɨlɨputike, ɨɨi ɨmwenda zyaao ɨzɨkolɨle ndɨzyatotaga kʉtɨhaangɨ mwibha bhabha kalaisha ɨlyoga hakatɨ yaligʉma ni wʉlʉgʉ. train +5970 Kulipokaribia kukucha, waligawana majukumu yanayolingana ya kutengeneza kifungua kinywa na kupanga siku yao. haaho ndɨkwasʉngela lyela, ndɨbhaagabhana mɨlɨ ɨɨmo zɨlɨ ngɨne zya ibheegelezya kɨlɨ wa ɨcha mlawo ni panga lʉsɨkʉ lwaao. train +5971 Korah alifanya kila mtu asimame kulinganisha na kulifananisha onyesho lake zuri akisema asante baada ya kumaliza. Korah nadbhezya ibhantʉ wonse bhimɨlɨle ɨlɨbhagelakwɨzya ni lɨbhikolakwɨkɨkɨzya kwilangɨsho lkaakwe isoga nitenda nalʉmba haaho ɨndamalɨla. train +5972 Ili kuwezesha upanuzi wa biashara na kuipwa kwa wageni wachaguao chaguzi la kutopata chakula cha asubuhi, mmiliki alianzisha punguzo maalum. Maangʉ ɨlyambɨlzya ʉkʉlʉ wa ʉsʉlʉʉzya kwɨɨlɨpa lya bhagekwɨ bhaao bhaakʉsagʉla kwɨileka ipandɨka kɨlɨ wa ɨcha mlao, bhele mmɨlɨkɨ ndɨnzya ɨpʉngʉʉzya. train +5973 Kabla ya kubadilisha shekeli zake, Aliandaa mpango wa hekima na kungojea. haaho ndɨbhakalɨ igalʉʉzyayɨselekali kaakwe, ndagelakwɨzya ʉmpago gwaɨmasala nilindɨla. train +5974 Wakati wa utawala wa mtawala wa tisa, licha ya mamlaka yake, alionyesha huruma kubwa kwa raia wake katika nyakati za maafa na shida. Iitʉngo lya ʉtemɨ wa mwamɨ a kenda, kwɨɨnga ɨya nguzu zyaakwe, ndilangɨsha ɨkɨɨsa kʉ bhantʉ bhaakwe kwɨ ɨitʉngo lya malʉfu kwɨ sʉʉkaa. train +5975 Wathesalonike waliposikia mji wao unakaliwa na majeshi ya wavamizi wakalia na kuumia sana. Ɨbhathesalokwɨke haaho ndɨbhapʉlɨka lɨkaya lwaawo lɨkalɨ ɨlwe kwɨbhasɨlɨkaale bhayɨngɨle ndɨbhaalɨla kwɨɨlʉmɨla vikamu. train +5976 Katikati ya tukio hilo, walitoa neno la shukrani, ambalo lililoongeza shangwe katika huduma hiyo. Hakatɨ kwɨ lɨfumɨɨle lɨlo, ndɨbhaafumya ɨmpola ɨya isamalɨzya, ɨlɨlo ndɨlwaawongezya idʉmkadʉmka kʉ mɨlɨ ɨmo gʉʉko. train +5977 Ukiwa umetimuwa changamoto kwa ukali, hakikisha uwe umelipwa pesa kwa juhudi zako. Mbe wapeezya lyakʉkʉsanga kʉʉdaki, linga ʉbhe walɨ pagwa ɨɨmpya kʉɨkatampa kako. train +5978 Katika jitihada za kujilinda, mmoja wa hawa ndugu, ambaye ni bubu, huwarushia washambuliaji wao kiberiti cha kuwaonya ili kubatilisha mipango yao. Kʉɨkatampa ka kwɨkɨnda, yɨmwi abha bhadʉgʉ, bhele akaakwɨgwa akʉbhalʉsɨzya ɨbhashabʉlyajɨ bhaao ɨkɨbɨlɨtɨ ɨcha lɨbhakakwɨzya maangʉ ɨzɨbhɨla mɨpaango zyaao. train +5979 Jamii hiyo ilijikusanya kuipokea injili wakati manabii walipohubiri. Ɨbhantʉ bhaao ndɨɨbhiikʉnganyaga ipookela ɨmpola ya cheelʉ ɨitʉngo ɨbhalaguzɨ ndɨbhaakʉgʉma ɨmbɨla. train +5980 Jaribio lilihusisha kuachilia moshi katika shamba pana ili kuchunguza mifumo ya hewa, na kuona ikiwa hilo lingesababisha mateso yoyote kwa mimea. Igemela ɨlɨlo ndɨlɨ hamwi kwɨlekʉla lyonsɨ kʉ mgʉnda ʉmtalɨ maangʉ ikomela nzɨɨla zya heewa ni ɨona mbe ɨlɨlo mbe lɨletakwɨzye lʉsʉsho onseonse kʉ vihabwa. train +5981 Aliwafundisha akifuatisha mafumbo ili kuwasaidia kujitambua vyema wao wenyewe. Ndabhahembeka akʉlondekezya mlɨbhafumbɨka maangʉ mlɨbhagwasha ɨlimanya visooga ɨbhasabha ɨbhekwɨkɨlɨ. train +5982 Kila mshindani alikabili mlingoti huo, akijua vizuri kwamba kuruka kwake kusiko na dosari kungesababisha vigelegele vya umati huo. Oonse aakwɨkɨnda ndɨ aya kʉnhɨngɨ yɨɨle, kwɨɨkʉ amanyɨle visooga iibha ɨlɨka lkaakwe lɨlʉdʉhʉ ʉbhɨ mbe ndɨkʉletakwɨɨzye tʉpʉndʉ twa ɨdale lɨloo. train +5983 Kwa kuwa wanavumilia adhabu, wanaomba ghadhabu za mbinguni zifichue ukweli. Nɨnga bhayɨkondɨle adhabʉ, bhaakʉlomba kɨsɨla ɨcha kʉmalʉnde kɨviɨsʉlɨle ʉ n'hana. train +5984 Siku hiyo, mwanasheria huyo alitoa ufafanuzi kuhusu uovu uliofanyika karibu na falme hiyo. Ʉlʉsɨkʉ lɨlo, ʉmanyɨ amalagɨkɨzyo bheeyo ndafumya ʉmanyɨ iibha ʉʉnonangɨ ʉʉbheezɨke bɨhɨ kwɨ waamɨ wʉʉwo. train +5985 Jamii iliomba msaada kutoka kwa Mungu ili kuwalinda dhidi ya njaa iliyowajia. Ɨbhantʉ ndɨbhaalomba ʉʉʉgwasha iikʉfuma kwa ʉmungu maangʉ lɨbha sʉnga kwɨɨnga kwɨ nzala yakabhaafikɨla. train +5986 Muuza mikoba alimaliza ubishi uliokuwa ukiendelea kwa kumpa mkoba mmoja mama ambaye mkoba wake ulikuwa umepotea. Mgʉʉzya mbʉgʉsɨ ndɨamala ʉbɨshɨ ʉʉo ndiwendeelye ɨlɨmpa mbʉgʉsɨ yɨmwɨ ʉmayʉ bhele mbʉgʉsɨ kaakwe ndɨyatagɨka. train +5987 Walilaani kitendo cha mwisho cha uharibifu kilichofanywa, na kusifu utendaji wema kama njia ya kuamkia mustakabali mwema. Ndɨbhalapɨlɨzya ɨɨnsembo ya mpelelekelo ya ʉnonangi ɨndɨwabhezɨwa, niikʉmɨlɨzɨwa kʉbhezɨ ʉsoga katɨ kʉnzɨɨla ya ɨtʉnʉlila ɨlizumakwɨkɨzya ɨsoga. train +5988 Hivi karibuni kila mtu mwenye uwezo alipeleka matambiko chini ya mti ule. Kʉbɨhɨ dʉhʉ onse mtʉ alɨkwɨ nguzu ndɨafila galɨ senga hasɨlɨlɨ kwɨ mtɨ gʉʉle. train +5989 Wakili alipoingia kwenye chumba kundu, alipoteza macho yake kwa muda. Ʉmwɨmɨlɨzɨ ndɨaingɨla kʉ chumba ɨchaaza, ndlyafwa mɨnso gaakwe kwɨ itʉngo. train +5990 Mboga ya makir, ikiwa huru kuota nje, ilikuwa inawakilisha uhuru na roho ya pori. Ɨnyieyi makir, ndɨzyabha nilekʉlwa imela hɨbala ndɨyabha yiikʉtwala ɨlyailekʉlɨlwa ʉmwega ʉgwamwipolʉ. train +5991 Kufundisha uzushi katika jamii kunaweza kusababisha ukuaji wa mawazo mapya, lakini pia kunaweza kuleta migogoro ambayo inaweza kusababisha wengine kufariki, ila kwa wengine, inaweza kuwa kama kitulizo. Ɨhembeka mpola zya ʉfiɨɨ kʉbhantʉ kʉnakoola ɨnozya ɨkʉla lya mɨlyakwɨko mɨpya, kwɨɨnga ɨleeta ileka ɨlipʉlɨka kʉʉle kʉnanozya ɨletelezya ibhangɨ ɨfwa, eelo kʉibhangɨ ɨnabha katɨ ʉlende. train +5992 Mwandishi wa riwaya hiyo alikabisa giza kabisa katika mtazamo wa mtu huyo kikiwa ni chanzo cha kupotea kwake. Ʉmutoni aliwaya ɨlɨlo ndabhapa kʉkiti ʉ n'hana kʉmigakwɨko igamntʉ weyo ndɨyabha nyanzyo ɨyaisumbeka lkaakwe. train +5993 Je, unaweza kuniruhusu nikwambie ukweli kuhusu sababu za kutotahiriwa? Vɨɨhe, ʉnakoola ɨlɨndekʉlɨla nkʉwɨle n'hana ngʉno ya ileka ɨpʉtwa nyʉnzʉ? train +5994 Wachunguzi walilazimika kumfanya muuaji akiri alilofanya bila kuchelesha jambo lolote. Ɨbhakʉlinga ndɨbhakoliwa bhezya ɨzyambɨka kʉɨmasala ɨlɨlo ndabhezɨzye kʉdʉhʉ itikwɨzya lyambo niga lɨmwi. train +5995 Katika sherehe, kila kizazi kinashiriki, na wake husaidia kuhakikisha na kuthibitisha kuwa mila zinaheshimiwa. Kʉmayeeye, wonse ɨbhautwa bhaakʉbha hamwi ni iibhakɨɨ zyaao bhaakʉbhagwasha na bhaakʉlɨnga niwona ibha ɨmzɨmu zɨɨkʉtʉkwɨlwa train +5996 Kutoka kila upande, wao huungana nami katika kujenga imani yetu ili tuweze kupata matokeo mazuri, sawasawa na tulivyotumwa. Ɨfumɨla hamalwande onse, ɨbhakola bhaakʉbha hamwi nane kwɨzyenga isakwɨzyo ɨlɨsʉ maangʉ kʉpandɨke ɨpata ɨsogaa, ʉ n'hanaʉ n'hana kwɨviivyo bhakʉlagɨkɨzye. train +5997 Alipogusa shavu lake lililokauka, alinukuu Wafilipi, akilalamika jinsi ahadi zake zisizo na imani zilivyokauka kama majani makavu. Haho ndɨ apama ɨtama lkaakwe ɨlɨlo ndɨlɨkalile, ndɨ alondekezya ɨbhafilipi, ndɨ akʉsaya kʉvile malagano gaakwe galuduhu isanizyo ndɨ guumile katɨ manyi makazu. train +5998 Loo! kuendesha kwao kwa kufukuza na huenda kumuua mtoro ilikuwa kazi ngumu kwa maafisa. Mwe ɨlyendisha lwaawo kʉlɨ mpezya ni iibha ɨlɨmʉwʉlaga akʉtyega ndɨ ʉmɨlɨlɨmo gwayʉa kʉbhakʉlʉ. train +5999 Tuko tumekwisha simama kwa wimbo, tulipokwisha kumaliza kula. Kwɨho kwabhaga kwimɨlile kʉlwɨmbo, haaho ndɨkwamala ilya. train +6000 Unapaswa kuwa na mali kama kinga kwa ajili yako baadaye. Ʉkʉkoolɨwa iiibha kwɨ nsaao kaatɨ ɨhagɨzyo kʉnguno yaako haangɨ. train +6001 Wakati kimbunga kilipokaribia, kila mtu alilazimika kutoka, huku kukiwa na farakano katika jamii ambapo wengine waliona kama funga ya mwanzo mpya. Itungo ɨkʉmvungwa paapondɨɨchasʉngela, onse ʉmntʉ ndɨkʉkoliwa ikʉfuma, ʉkʉ ndɨkʉlɨ lifuzya kʉbhantʉ bhaao ɨbhangi ndɨbhaona katɨ ɨlʉgala lya mbʉkɨ ɨɨmpya. train +6002 Kama zaburi inavyozungumzia, maiti zitajaa duniani mungu atakapotekeleza hukumu yake na kunyoosha mambo kati yake na wanadamu. Katɨ zabʉrɨ viivyo ɨkʉyombela, ɨmɨlambo zɨkokaale mliliiweeleelo ʉʉmungu haaho akanozye ɨlapɨzɨ lkaakwe kwɨlɨ gagolola imagambo hagatɨ kaakwe ni bhantʉ. train +6003 Mwalimu alimpa moyo mwanafunzi aliyebaki peke yake na kumhimiza ajitahidi kuelewa kwa nini mradi ulikuwa mbaya na haukuisha. Ʉmhembeki ndamtya ɨmyego ʉmwanehembe ɨndasigile wineene ɨmwɨ ni lɨmkomakwɨzya atunkane imanya kʉkɨɨ ʉɨlɨmo ndɨgwabha mbhi na ndiwʉkamalile train +6004 Mtu anapaswa kuuliza kuhusu faida anazoweza kupata kwa kufanya uamuzi mmoja ulio sahihi. Ʉmtʉ akʉkoliwa ɨʉʉzya kʉnguno ipata lya hɨgʉlya ɨlɨlo akʉkoola ɨpata kwɨbheezya ndaka yɨmwɨ yakapanga vikola. train +6005 Aliomba roho za zamani kuwaponya kunguru na macho yao. Ndalomba ikolamu ɨyakaale ɨllyapɨzya ɨmankʉgwa ni minso gao. train +6006 Madai ya kuwa ana moyo mgumu si ya kweli kwani kama mnavyoona ametusaidia sana. Ɨmadayɨ lyayɨbha alɨkwɨmwego mlambʉ ɨkalɨ ʉ n'hana eelo katɨ viivyo mʉwɨne akwambɨlɨzya ɨvikamu train +6007 Mjumbe alitembelea bustani, ambapo alipata ubavu wa zamani ambao, ukiguswa, ulifunguliwa hekima iliyosahaulika. Ʉmtʉmwa ndɨayʉmbɨla bustani, haaho ndɨapata ʉlʉbhazu lwakaale ʉlo mbe lwakʉmɨwa ndɨlʉkʉlugʉla ɨɨmasala lyalabhɨlwe. train +6008 Bodi iliamua kuwa hakukuwa na haja ya kuvuta muda, ilimteua mchunguzi maalum wa kuchunguza madai yasiyo na uhakika ya vitendo viovu vya kibiashara kuendelea kwa muda usiojulikana. Ɨbhantʉ bhahamwi ndɨbhaakola iibha ndɨkʉdʉhʉ ndaka yayɨkwesa ɨitʉngo, ɨlɨmsagʉla ʉmtontomɨ aheke aɨlɨnga matondwa galyʉdʉhʉ ʉ n'hana yayɨnozya mabhɨ gakyʉsʉlʉʉzya lyendeleya ɨlɨlo kwɨitʉngo lɨkamanyɨka train +6009 Jambo lingine lililojadiliwa ni jinsi ya kupata pesa kwa njia ya kweli, kuhakikisha ninyi nyote mnaelewa umuhimu wa uaminifu katika mafanikio ya kifedha. Ɨgambo lɨngɨ ɨlɨlo ndɨlyatʉlɨlwa ɨbhanza ɨvikʉkolɨwa ipandɨka ɨɨmpya ya n'hana, ɨlɨnga emʉ onse mkimanya ʉkapanga wa ʉkondelezʉ kwipandɨka ɨɨmpya. train +6010 Mjukuu alimarika kwa kushiriki katika tume iliyolenga kuboresha mfugo. Mwizʉkʉlʉ ndɨabha ni ngʉzu kʉhamwi kʉtume ɨndɨkʉkola ibhegelezya ɨvisawa. train +6011 Mwanaume asiye na hatia alielezea haja yake ya haki, akilalamika kuhusu tatizo lililoletwa kwake na tuhuma za uongo zinazohusisha kamba akisema 'sina hatia'.. Ʉmngosi alyʉdʉhʉ ʉkenagʉzɨ ndayombela ndaka kaakwe kʉɨchakʉmsabha, ndakʉsaya mwibha ʉmsika ɨndɨgʉletilwe kʉwakwe ɨzyalɨmlembekezya ʉfiɨ ɨzɨlɨ hamwi ni lɨgoye ndatenda 'ndyʉdʉhʉ ʉkenagʉzɨ'.. train +6012 Reptilia wa ajabu ambao Warumi waliwagundua baada ya kuagiza uchunguzi ufanywe kwa umakini walikuwa wakitambaa kwa maringo kwenye sakafu ya msitu. Reptɨlya ɨbhalʉkʉɨmo bhaao ɨbha rʉmɨ ndɨbhabhagʉndʉla haaho bhalagɨlɨzya ɨlɨkomya lbheezyaiwe kʉʉtekaanʉ ndɨbhaakwavula kʉmyete kʉsakafu ya mwɨpolʉ. train +6013 Pia na nyongo ya kukabili umati, aliimba vizuri, kuwasha vishindo vya kushangaza kwa wote. Eelo ni katʉlʉkɨzyo lyalʉʉzya ɨdale, ndɨayɨmba visoogaa, ibhasha ɨnkɨndo zya ɨkamazya kʉ wonse train +6014 Waligundua kwamba hawakuwa wameona kipande cha picha kilichobaki, basi wakaambizana wasimwambie yeyote kuhusu jambo hilo. Ndɨbhaamanya iibha ndɨbhaakalɨ bhaaone ibhaale i lya pɨɨcha lɨsɨgɨlee, ʉʉpeeene ndɨbhaaibhaalɨla bhaakamwɨlaga onse iibha ni gambo lɨloo. train +6015 Wakati wa maandamano, wengi walishangazwa wakati mwanaume mmoja alipotukana, lakini waliamua kuchukua hatua nyororo bila usumbufu zaidi. Iitʉngo lya msʉlʉlʉ, ibhɨngɨ ndɨbhaakamazɨwa ɨitʉngo ʉmgoosɨ yɨmwi haaho ndɨatʉkɨla, eelo ndɨbhaakoola ilondelela kʉ ʉtekaanʉ kwɨɨnga ileka isʉʉsha vikamu. train +6016 Dhoruba ilipotulia hatimaye, hisia ya undugu ilizidi kati yao, wakihisi uso thabiti wa kambi chini ya miguu yao tena. Ʉmuyaga haaho ndɨgwatekana ɨngodokelo, ɨmlyakwɨko ga ʉdʉgʉ ndlyabha mingi mkaatɨ yaao,bhigakwɨka ʉʉshʉ ʉwakapanga kʉnkambɨ haɨnsɨ ɨya mɨgʉlʉ zyaao haangɨ. train +6017 Alijaribu kuwa na haraka katika kutengeneza sanamu, lakini hii ilisababisha tu kuharibu kile ambacho kingeweza kuwa kikamilifu. Ndɨagema iiibha kwɨ waangʉ kwɨ ibheegelezya sanamu, eelo lɨ ndɨlyakomakwɨzya dʉhʉ ibhɨɨpya chɨɨcho kɨlɨ mbe kɨnakoola iibha ɨchakapanga. train +6018 Alikuwa na hamu ya kukupa kitabu alichopewa na binti yake akiamini kwamba utakisoma kwa bidii. Ndɨalɨ kwɨ kalokoloko ni ɨlɨkʉpa kɨtabʉ ɨchoapibhɨlwe ni mwane wakwe mhala iibha ʉkakɨsoma kʉʉɨkatampa. train +6019 Akiangalia dirisha lake lililovunjika, alitazama juu haraka na kuomba nguvu za kuhimili ukarabati. haaho akʉlɨnga ɨdɨlɨsha lkaakwe ɨlɨlo lɨbheɨlɨke, ndɨalɨnga kwɨgʉlʉ waangʉ kwɨilomba nguzu zyayɨkoola ɨnogelezya. train +6020 Katika tukio moja la kusisimua, filamu hiyo inaangazia jinsi ambavyo vita havijaharibu miji tu bali pia unyoya uliotumika katika uandishi wa asili, na kuacha urithi uliorekodiwa katika vitabu vilivyobaki. Kʉlɨlo ndɨlyafumɨla lɨmwi mpaaka mbhɨlɨ gʉnigilimlɨla, ɨseenema yɨɨle yɨɨkʉlangisha eevi viɨle ndɨkanonangiike ɨmakaya dʉ eelo nalyo ɨlɨwoza ɨndɨlɨtʉmike kʉtoni ʉwaikʉfuma mbʉkɨɨ, ni leeka ʉsale ɨndɨwotokwɨlwe kʉvitabu ɨndɨvisigile train +6021 Katika yadi hiyo, kila urushaji wa kamba ulikuwa ni hatua ya kutafuta kujua ni nani alikuwa na makosa, ili kujaribu kutoa haki kwa kila kitendo. Kʉtalɨ uwo onse ɨndbhakʉvinga ʉlɨgoye ndɨ zɨla i yaikobha imanya alɨ kwɨukenaguzɨ kwɨɨgema ɨfumya ɨɨchaakwe kʉwonse kwɨɨnsembo. train +6022 Licha ya asili yake ya makini na ya kifalme, aibu aliyopata wakati watu waliposikia na kumfananisha na mfano wa kidikteta ilikuwa kubwa. Ninga mbʉkɨ kaakwe ɨlyangalɨla na ɨchawami, ɨsoni zɨlendapata ɨitʉngo i bhantʉ haaho ndɨbhapʉlɨka ni lɨmwikolakwɨkɨzya kʉmkolani ʉgwadikitali ndɨgwabha mkʉlɨ. train +6023 Katika sherehe, fahali hupitia mchakato wa kuruka kitu kigumu kilichowekwa ardhini ili kumfanya awe imara kama sehemu ya ahadi takatifu. Kʉ mayeeye, ʉmsoga akʉbhɨtɨla ikola lya ɨlʉka ɨɨkɨntʉ ɨchaywa ɨndɨkɨtʉlilwe hansɨ kʉʉlongo nilimbhezya abhe mlambʉ kaatɨ hamalwande ʉlwa ɨlagano isondo. train +6024 Alipaswa kuamua kama anastahili kujirudishia urithi kutoka kwa familia zake nne. Ndɨ akʉkoliwa ɨkoola katɨ mbe akowɨle ɨlɨsʉbhɨzya ɨsaala ikʉfuma kʉmlyana vkaakwe ɨnee. train +6025 Licha ya juhudi zake za kuongeza biashara, John anaona tu faida ni ndogo na anahisi mkazo wake ukiongezeka. Ninga yaɨkʉɨkatampa kaakwe ɨlyongezya ɨnɨvintʉ, ʉjon awine dʉ ipata ido akʉona ikazya lkaakwe lyongezeke. train +6026 Ni muhimu kulielewa kikamilifu agano linaloelezea masharti ya kunyang'anya na kulinda mali. Ɨlvyakapanga imanya kʉʉ n'hana ɨlagano ɨlɨlo ɨlɨkʉyombela mɨlahɨ zya ɨpʉʉzya kwɨlyangalila nsaao. train +6027 Haijalishi ni masharti gani yaliyopo hapo, ni muhimu kufunga kanoe hapa na kufuata taratibu hizi. Nkakʉlinga imalagano gaago gɨho haaho ,lyakapanga nitula ɨmapya iiha nilonda ɨlagano ɨlyahaa. train +6028 Sasa, kuliko wakati mwingine wowote, maneno ya kutia moyo yaliyosemwa na wazungumzaji yamlisaidia kuachana na hisia za kutokuwa na mtoto. Ʉlʉno, kʉkɨla ɨitʉngo lɨngɨ lyoselyose, ɨimagambo gayɨtʉlɨla ɨmyego gaago ndlyayombwa kwɨbhayombɨ ndlyamwambɨlɨzya ileka ɨlllyakwɨka lya lyayɨwa ʉmwane. train +6029 Wakati mkurugenzi alipiga hesabiwa kwa majukumu ya mchezo ujao, aliamua kuwa liwe na unene wa tabia ya muoka mkate mtundu, ambayo ingeliwe kielelezo kikuu cha hadithi. Itungo ʉmkʉlʉ ndɨapɨnga ɨbhazɨwa kʉmɨɨlɨmo zya ʉsapɨ wɨzɨle, ndɨamʉa libhe niʉgɨnʉ wa ɨnsembo ya mtima mkate ʉmpʉlʉnganʉ, bheeyo mbe ndabhe lʉmanyilo lʉkʉlʉ kʉkamgakwɨ. train +6030 Alihisi kama anateketea na kuwa karibu kuanguak, akibeba mizigo ambayo ilimlemea kabisa tangu azaliwe na kumfanya kuumia sana. Ndaigakwɨka katɨ akʉfwa ni iibha bɨhɨ yaigwa, ndasombile ʉmlɨgo gʉʉgo ndɨgwamtimbɨlaga ʉ n'hana ifuuma awʉtwe ni lɨmbhezya avulalɨke vikamu. train +6031 Ngome hii si nyumba tu, bali ni mahali ambapo wale wanafunzi huishi wakifuata mafundisho yao ya kiroho. Ɨngomwa yɨ ɨkalɨ ɨya lɨgo dʉhʉ, eelo na hamalwande haaho bhaale i bhaahemba bhaakwɨlɨlikala bhaakʉlonda mahembeko vnaao gakʉʉmungu. train +6032 Wakati wa dhoruba, kila mtu alikuwa na wasiwasi na mawazo mengi wakati nahodha alipovuja damu nyingi, wakihesabu kila dakika hadi msaada ufike. Iitʉngo lya mʉyaga mntʉ wonse ndɨalɨ kwɨ ʉsʉpʉ kwɨ mlyakwɨko mɨɨngɨ ɨitʉngo deleva ndlyafuma magazɨ mɨɨngɨ, bhaakʉbhaazya ɨitʉngo lyonse mpaaka ʉʉgwasha ʉʉfiɨke. train +6033 Pungufu ya yote, kutokujua hugeuka kuwa ibilisi. Lɨdohɨle lyonse, iileka iimanya ɨlɨkʉgalʉka iibha shetakwɨ. train +6034 Kabisa tukio lote lilimshika jicho lake tu wakati shujaa aliponaswa katika mtego wa kifo na kuuawa. Nhana kʉlyafumɨla lyonse ndɨlyamdima ɨlinso lkaakwe dʉhʉ ɨitʉngo ʉmgimʉ adɨmiwa kʉmtego gwa lʉfu ni ʉlagwa train +6035 Kwa umoja walijitolea kuokoa jahazi baada ya kuliona linaelekea kuzama. Kʉ hamwi ndɨbhaɨfumya ivumbola lyato haaho ndɨbhaalyona lɨyɨɨle ɨnyʉmela. train +6036 Kijakazi wa kike mwenye bidii akaambizana na joka ili kuulinda ufalme wake. Ʉmtʉmamɨ akɨkɨma aanguzu aɨwɨla ni zoka aʉlɨnde ʉwaami gaakwe. train +6037 Mafundisho haya yanachunguza dhana ambazo huenda zaidi ya fuvu, ambapo hata maneno yasiseme kiini chake kikamilifu. Ɨmahembeko alaga gaakʉlinga ɨnɨvintʉ viɨle haɨmo vingi kʉkɨla ipangaa,haaho kwɨɨnga imagambo gakatete ɨɨchanzɨzye ɨchaakwe kʉvyakapanga. train +6038 Katika sehemu hii ya kijiji, hawa malaika walisaidia watu hawa bila lawama. Kʉhamalwande ʉlwa kɨpʉgo, iibha bhamalayɨka ndɨbhaabhambɨlɨzya bhantʉ bha kwɨɨnga ɨlʉlʉmlɨka. train +6039 Wafunzi hao wajionao kuwa bora zaidi, huwatumikia bwana zao kwa ujasiri kwa kuchukua mbinu za uzalishaji zinazopelekea kupata mbwa wenye nidhamu nzuri. Ɨbhanahemba bhaao ndɨbhaakwɨlɨnga ibha bhasoga ɨvikamu, bhaakʉbhatʉmamɨla ɨbhagosi bhaao kʉgimu kwisola ɨɨmasala lyaiwʉtya ɨzɨkʉleka bhaakʉpata ɨmbwa ɨzɨlɨ niʉtekanu ʉsoga. train +6040 Kila mtu alikubali wazo la kusema jambo lenye maana kuhusu utamaduni wao, na kila mtu alialikwa alete mkate kama ishara ya nchi yao. wonse ʉmntʉ ndɨazumya ɨligakwɨka ɨlyatenda ni gambo ɨlya kapanga mwibha ɨmɨzɨmʉ zyaao, onse ʉmntʉ ndɨbhamkatɨka ileeta ʉmkate kaatɨ lʉmanyilo lwa ɨnsɨ ɨyaao. train +6041 Mojawapo ya sababu mbalimbali zilizofanya wanajamii wafanye uamuzi wa kurudisha hali ya awali ya bustani, ni kupunguza mateso ya harufu mbaya waliyopata wale wanaoishi karibu na eneo hilo. Yɨmwi ya nguno heke heke ndɨzyabhabhezya i bhantʉ bhabhezye ɨlyamʉa ɨlyayɨsʉbhya ɨhalɨ ya kaale ya bustani, ni pʉngʉʉzya ʉlʉdʉko ʉnunsu ʉbhɨ ndɨbhawʉpata bhaale i bhaakwɨlɨlikala bhɨhi ni hamalwande lʉlo. train +6042 Kiasi sahihi cha muongozo kinaweza kuongoza mwenendo wa maisha yako kwa njia nzuri. Zɨɨnga yakapanga ɨya mlondolo ikʉkoola iilondola lʉgendo lwa mɨkaalo gaako kʉ nzɨɨla nsooga. train +6043 Watu wengi walipigiwa simu kushiriki katika tukio la jioni, wakiwa wamevaa mavazi yao ya kijeshi na kufanya kejeli za kirafiki. Ɨɨ bhantʉ i bhɨngi ndɨ bhabhagʉmila ɨsimu kʉliyambɨlɨzya kʉlɨ lo lyafumɨlaga i pɨndɨ ɨitʉngo ndɨ bhazywalile i ɨi ɨmwenda zyaao i zyakɨsilikaale ni iibhazya ʉ lʉbhedo lwa kyununi. train +6044 Ili kufuata mwongozo, wawakilishi walifika kwenye eneo la tukio ambapo wahudhuriaji walikuwa wamekalishwa, kisha waliwaeleza nini kilichotakiwa kifanyike ili kusimamia maslahi ya jamii. Mangʉ ilonda ilondolo, ɨbhaatʉmɨlwe ndɨbhaafika kʉmahamalwande ʉlwa lɨfumye ʉʉpeeene bhaafikɨle ndɨbhaaikazɨwagaa, ʉʉpeeene ndɨabhaabhaalila kɨɨ kɨɨkʉkoolɨwa kɨbheezeke maangʉ lyɨmɨlɨzya ipata lya bhantʉ. train +6045 Sintofahamu kubwa ili bisha mlango wakati kanuni za msingi za elimu zilipingwa siyo sawasawa. Kashemanye ɨkʉlʉ ndɨyalugʉʉzya ʉmzɨgo ɨitʉngo malondolo ga mɨɨɨmo ga ɨmasala ndlyakakwɨzɨwa ɨkalɨ visooga. train +6046 John alipoingia chumba cha kubadilishia ngua na kuvaa koti, hakupendezwa na jinsi lilivyomkaa humo, hivyo msaidizi alisema atamfanyia huduma ya kumpata saizi nyingine. Ʉjonh haaho ndaingɨla kʉchumba ɨɨchaigalʉzyezya ɨi ɨmwenda nizywala ɨkoti, ndakademilwe ɨvi ndɨlyamwikala muɨmone, ʉʉpeeene akʉmwambɨlɨzya atenda akaabhezya ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwaipandya ɨlɨmgelanile lɨngɨ. train +6047 Ushahidi wa shitaki ulilenga biashara haramu ya manukato na angamizo lake pana. Ʉkɨsindi wa mfila mpola ndɨlɨnga ʉsʉlʉʉzya ʉkafaya ʉwamanʉkato ni ʉlaga lkaakwe lyalɨ train +6048 Kichaka kile kilitamka maneno kimuujiza, kikifanya majani yote yatikisike, kana kwamba vitu vya asili vilikuwa vikizungumza naye moja kwa moja. Isaaka ɨlɨle ndɨɨlyateenda imagambo kyonwanwa, kɨɨkʉbheezya manyɨ lyonse gategʉnte,katɨ ibha nɨvintʉ vya lyɨɨtɨlo ndɨviikʉnsʉmla naape hamwɨɨ. train +6049 Alitoa ahadi ya kuenda na kumaliza malipo yote ifikapo mwisho wa siku. Ndɨafumya ɨlagno lyayɨya nimala ɨnkʉpasɨkɨ kaakwe yonse haaho ɨkʉfiɨka lʉsɨkʉ lwa mwɨsho. train +6050 Alipofikia ukomavu, alihisi kwa nguvu haja ya kufungua hisia zake, akigundua ilikuwa hatua ya msingi katika maendeleo yake ya kihisia. haaho ndɨfikɨla ɨkomela, ndɨayllyakwɨka kʉnguzu ndaka ya ɨlugʉla ɨligakwɨka lkaakwe, ndɨamanya ibha ntambo ya mwɨɨmo kʉlyendelea lkaakwe lya ligakwɨka train +6051 Kundi la kinubi linge penda kudanganya washindani wao kwa vipande vya muziki visivyotarajiwa. Idale lya kinubi mbe ndɨlɨtoogwe ɨkobhanga ɨbhaalɨkɨndya lwaawo kʉmabhaalɨ ga muzɨki lyakakʉoliwa. train +6052 Akiendelea mbele, aliheshimu uamuzi wa mahakama na kupokea hukumu ya kuwa na dhambi ya uhalifu. Ndayile kʉmbele, ndakʉtʉkwɨla ilagɨkɨzyo ɨlyaibhalazya ni pokela ɨlapɨlɨzya ibha ʉkenagʉzɨ ʉwawʉnonangi. train +6053 Katika ziwa hili, mtu mwaminifu aliyetambulika kwa hekima na wema wake alikuja kulowanisha mashamba yake na kukutana na nyoka, lakini alibaki salama kwa sababu ya moyo wake safi. Kwɨlɨbha ɨlɨ, ʉmtʉ mkondelezʉ bheeyo amanyɨke kʉʉtekaanʉ kwɨʉtogwe wakwe ndɨayɨza ɨtosha mɨgʉnda vkaakwe kwɨɨsangya ni nzooka, ɨla ndɨ aslya mpaanga kʉnguno ya mwego gwakwe msoga. train +6054 Katika kikao cha leo, hakika tutajifunza jinsi ya kutumia bakuli mbalimbali kadri tunavyoendelea kuongozana kuhusiana na kila pishi. Kwɨbhanza lya walelo, ʉ n'hana akwihembeka viɨle mabakʉlɨ lyaaha kwɨkʉle kʉvile kʉkwendelea ɨlondekana kʉʉtekɨ wonse. train +6055 Kila mtu anajaribu kuelewa maana ya fundisho hili la kimungu kwamba chachu kidogo inaweza kuchachua donge lote. wonse ʉmntʉ akʉgema imanya ɨngʉno ya ihembeko lɨ ɨlya kɨmungu ibha lyasa ɨdo lɨkowɨle lyasha ɨpompo lyonse. train +6056 Mwito wake ulikuwa kuwajali wengine kwa ukali, akiwasaidia kuuvika mishipa yao nguvu. Ulwɨto zkaakwe ndɨlɨbhalawa ɨbhangi kʉʉdaki,kwɨlɨ bhambɨlɨzya ɨzwɨɨka ɨmɨshipa zyaao kʉnguzu. train +6057 Yule aliyefanya kosa la kuabudu sanamu alionyesha toba yake na kujirekebisha kwake kwa kuhudumu kwa bidii hekaluni. Bheeyo ndɨ anozya ʉbhɨ wa lɨsenga sanamu ndɨalangɨsha ilomba ɨcha kɨsa kwɨlɨ tʉla visooga lkaakwe ɨtʉmama kʉɨkatampa mlɨsengelo. train +6058 Kila mtu anapaswa kushirikiana na wengine katika mazungumzo, kusema ukweli wao vizuri, na kuhakikisha kuwa kila neno lina maana. Ʉmntʉ wonse akʉkoliwa iibha hamwi ni iiibhangɨ kʉ nsʉnsʉ, itenda hana yaao visoogaa, ni koola iibha mpola yonse ɨlɨ kwɨ ngʉno. train +6059 "Aalimuita ""njoo"" iliamthibitishie kiasi kwamba mbingu itakuja kwa wale wanaoitafuta kweli." Akyɨmwitana izaamaangʉ aiwonelele ʉwingi mwibha kwigʉlʉ kʉkaize kʉbhale ɨbhakʉikola ɨʉ n'hana. train +6060 Hali dhaifu ya maandishi ya jiwe la msingi jiwe la msingi ilikuwa si kitu cha kutaja kama si janga, ikihitaji ufafanuzi wa kina. Hali ya ʉʉbhɨpye wa mawʉtone lya iwe lya mwiɨmo, iwe lya mwiɨmo ndɨkalɨ bha onse ɨɨchayɨtemla katɨ kalɨ lɨ ɨlyafumila ɨkʉkoliwa ɨyombela kʉʉtekaanʉ. train +6061 Nabii angehubiri kati yao, akinena mambo kama kawa yenye nguvu. Ʉmlagʉzɨ ndɨagʉʉme mbɨla mkaatɨ naao, aakʉyombela imagambo katɨ ibha galɨ kwɨ ngʉzu. train +6062 Yule mzee aliamua kuuzwa kwa sauti zake, akitoa ushuhuda wa matukio ya maisha yake. Bheele ʉmdike ndɨkoola igʉzɨwa kʉ mɨzwɨ vkaakwe, akʉfumya ɨona gafumɨle ga mɨkalo gaakwe. train +6063 Wakati wa mjadala, ilibainishwa kuwa kila mzaliwa mwanamke anatoa mchango muhimu, lakini mara nyingi wanatukanwa kana kwamba thamani yao ya kuzaliwa inasahaulika. Kwɨitʉngo lyalisomania, ibhahamwi ibha wonse mbhawʉtwa akɨkɨma afumya ɨnsomezɨ ɨyakapangaa, haangɨ kabhɨlɨ ɨkingi bhaakʉtʉkɨlwa kʉtɨ mwibha bhaakiikola ɨbhasabha kwiwʉtwa ɨlɨkʉyagangɨla. train +6064 Wao walikuwa na uhusiano wa pekee, wa kudumu ambao kamwe hawakuogopa. Ɨbhasabha ndɨ bhaalɨnibhahamwi ɨlya wɨneene ɨlya nsɨkʉ zyonse kʉdʉhʉ ɨlyogoha train +6065 Je, haingefanya kuwa nzuri iwapo katika sherehe hii kuu, tuwe tunaoana mila huku tukiwa tumevaa shuka nzuri? Mwe, akabhezye ibha nsoga kwɨɨnga kʉmayeeye ga makʉlʉ, kʉbhe kʉkwyona ɨmizɨmʉ kwɨkʉ ndɨkwazwala ɨi ɨmwenda zyalivimbɨla ɨmisoga? train +6066 Mapenzi ya huyo mtu na wakati ilifikia kilele chake katika mlipuko ambao ninyi wote mnakumbuka. Ʉwitogwe wa bheeyo ʉmntʉ ni tungo ndɨlyafikɨla hampelekelelo kaakwe kʉgago ago emʉ wonse mgakʉmbwike. train +6067 Walakini atampa wakati mwanafunzi alipokutana na kazi ngumu, angemuliza mtengenezaji wa ngozi kumpa ushauri na kuwa na mwongozo wa jinsi ya kukamilisha ustadi wake. Eelo akampa ɨitʉngo ʉmhemba paapo ndɨasanja ni ʉmɨlɨlɨmo ʉgwaywa, mbe ndɨamʉʉzye mʉbhezya ndɨlɨ ɨlɨmpa ʉyaangʉ ni iiibha kwɨ ʉlondolo wa namna ya ɨgelakwɨzya ʉsooga gaakwe. train +6068 Kweli wakati unahisi kutaka kuondoka, baki nawirika na ushikilie kishikizi. Nhana ɨitʉngo ʉkwyakwɨka ikola ɨwʉka, kʉshala kʉbhakatɨka ni dimɨlɨla ɨkidimya train +6069 Mungu wa kike, aliyejulikana mahsusi kwa mkate wake mzuri wa kuoka, alihuzunika pale wakazi walipoacha kutafuta tena baraka zake. Ʉʉmungu a kɨkɨmaa, ndɨamanyɨke vyakapanga kʉ mkate gwakwe msooga gwa itimaa, ndɨayʉbhaata haaho ibhɨkaazɨ haaho ndɨbhaale ika ikola haangɨ ɨmpemba vkaakwe. train +6070 Nini hutokea unapoandika katika ngozi kwa namna hii? Ɨkɨnani kɨɨkʉfumɨla haaho ʉkʉtona kʉndɨli ɨyaavi alayɨɨ. train +6071 Kila mtu alisubiri kwa shauku ladha mpya ya minti, lakini neno lilikuwa kwamba haya siyo ya kuvutia. wonse ʉmntʉ ndɨalindɨla kʉligomelwa ʉsemʉ ʉʉʉpya ʉwa minti, eelo lyambo ndɨ ibha gakalɨ gayɨtogezya train +6072 Kila walichokiona hata vile vilivyotakiwa viwe kwao, katika nyumba hiyo kiliwaogopesha sana. Chonse chɨɨcho ndɨbhaakyona kwɨɨnga viɨle viikʉkoolɨwa vibhe kʉbhaakola, kʉ lɨgo lɨlo ndɨɨchaabhaaogohya vikamu. train +6073 Kila mtu alikubali kwamba hizo stahili kuwa mahali pa mwetu mjanja. wonse ʉmtʉ ndɨazʉmya ibha zɨizyo zɨfayɨle ibha hamalwande hawɨnsʉ habheleganu. train +6074 Kila mtu alikubali kwamba mwalimu wetu aliyeshikwa, ambaye sote tunamfuata kama kielelezo, anaonyesha aibu katika kila kitendo. Ʉmntʉ wonse ndɨazʉmya iibha ʉmhembekɨ wiisu adiimɨlwe, bhele wonse kʉʉkʉmlonda kaatɨ mkolakwɨ akʉlangɨsha nsookwɨ kʉ ɨnsembo zyonse. train +6075 Kama mrithi aliyefadhaika, lazima ajihadhari asije akaacha kujali. Katɨ msaazɨ bheeyo asʉpɨle, akaalekaga mwɨɨbha akɨza aaleka ɨlɨnga. train +6076 Ilikuwa dhahiri kwamba mwanambuzi alikuwa amepanda juu ya paa, wakati watu wote walipokuwa wakimkimbiza mhalifu. Ndɨ ʉ n'hana ibha ɨkana kambʉzɨ ndɨkalina hɨgʉlya ya ɨgelee, ɨitʉngo ibhantʉ wonse ndɨbhaakʉmpezya ʉmnonangɨ train +6077 Mnara huo pia ulikuwa kizuizi ambacho watu wale waasi walikikumbuka sana. Ɨkawʉlʉnga kaako haangɨ ndɨkazɨbhɨɨle haaho i bhantʉ bhaale i ɨbhanonangi ndɨbhɨzukɨla vikamu. train +6078 Ngamia alikuwa na njaa kali na kiu kisichozimika katika mwitu. Ɨngamya ndɨlɨ kwɨ nzala ndakɨ ni nkangʉ ɨkɨkakʉzɨma kwɨpolʉ train +6079 Katika ujana wake, mtu huyo aliwekwa kifungoni, kuonyesha kipindi kigumu cha maisha yake. Kʉ ʉsʉmba lkaakwe, ʉmntʉ bheeyo ndɨatʉlwa kʉkɨfungo, ilangɨsha ɨitʉngo ɨlyaywa ɨlya mɨkalo gakwe, train +6080 Aliamua kuhakikisha mwenyewe ikiwa vitu vilitoweka ng'ambo ya mlima. Nakola iwona ʉmsabha ibha ɨvntʉ ndɨvyalega kʉmwambʉ ni lʉmʉlɨ. train +6081 Kundi hilo lilibidi kushikamana na imani yao katika kushughulikia kashfa hiyo pindi ilipofichuliwa kwamba mmoja wa wanachama wao alikuwa amehusika katika uzinzi na mtu wa nje. Ɨdale ɨlɨlo ndɨlyakola iibha hamwi kwɨisakwɨzyo lwaawo kwɨlondelela ntʉsɨ zɨzyo ɨitʉngo lyaviɨsʉlɨlwa iibha yyɨmwi aahamwi kwɨbhakola ndɨ anozya ʉyanzɨ kwɨmtʉ aahɨbala. train +6082 Wakati wa mkutano, Warumi walitambikia na kuapa kwa heshima ya miungu yao. Iitʉngo lyaɨbhanza, ɨbhalʉmi ndɨbhaisenga bhalapa ni tʉna kʉmigʉ zyaao. train +6083 Katika eneo la kuchungia lililo kusini, alikagua titi za ng'ombe kuona dalili zozote za maambukizi na kuchunguza eneo hilo ili kuona ikiwa kuna magugu ambayo yanaweza kudhuru malisho. Kwibhaalɨ ɨlidɨmɨzya ɨlɨlɨ kʉsukuma,ndalinga ɨmabhele gang'?o mbe ni wona ɨdalili zyonse ɨzyaitambʉkɨzya nɨlɨnga ibhaalɨ ɨlɨlo maangʉ ɨlɨlyona mbe lɨlɨ kwɨmasi gaale gakowile ibhɨpya ɨhailyɨla. train +6084 Unaweza kutaka kusongamana na watu kwenye ufuko na uweze kuchukua kinywaji. Ʉnakoola ikola lɨfinyekezya kwɨ bhantʉ kʉ mbʉgʉsɨ kwɨ koola isolaak kɨnywɨɨwa. train +6085 Walipokusanyika, walihisi shukia ya zalia mbele yao, hewa ikijaa uwepo mzito. haaho ndɨbhɨkʉnganya, ndɨbhigakwɨka ɨsoka lyaliwʉta kʉmbele yaao hewa mbe yokala ʉkʉbha wɨho ʉtimbʉ. train +6086 Kadri jua lilivyochomoza na kupiga, John alilazimika kuendesha kwa makini kwa sababu mzigo ulisogea, na alitakiwa kusema kwenye redio yake kuripoti tatizo, huku sheria zikimkataza kusimama ghafla. Ɨvi ɨlyubha ndɨlyafuma ni lɨmgʉma, ʉjoni ndakola ɨlyendɨsha kʉtonto kʉnguno ʉmuligo ndɨgwasungelaga ndɨyikoliwa atende kʉladyo kaakwe ɨmbɨla kʉlɨ lo ndɨlyafumɨla, nʉkʉ ɨlapɨlizyo ɨlɨkʉmkakwɨzya ɨlyɨmɨlɨla paapone. train +6087 Ujumbe wa manabii, ingawa ulikusudiwa kuimarisha walio dhaifu, hatimaye uliharibu imani yao. Ɨmpola ya bhalagʉzɨ, kwɨɨnga iivyo ndɨ ɨsagwɨlwe ɨlɨbhatʉla ʉpanga bhaao bhalyʉdʉhʉ nguzu nyɨngɨ, eelo kʉʉtongɨ wabhipya ndaka zyaao. train +6088 Baada ya siku nyingi, kila mtu alipenda kuungana kwa jambo maalum. Ɨɨbha dʉhʉ nsɨkʉ nyɨngɨ zyabhɨta, onse mtʉ ndatogwa mwɨbha hamwi kwlyambo lyakapanga. train +6089 Wakati wa mchezo, waigizaji walitoa machozi walipokuwa wakitimiza majukumu yao, walisema mistari yao kwa shauku, na mchongaji alitengeneza vifaa vizuri huku msimuliaji akitangaza kila tukio. Itungo ndɨbhakʉsapa, ɨbhalangɨkɨzɨ ndɨbhafumya ɨndɨlɨlo haaho ndɨbhaakʉbhezya ɨmiɨlɨmo zyaao, ndɨbhaakʉtenda ɨmisʉlʉlʉ zyaao kʉndaka, ni mpʉnzɨ ndabhegelezya ɨnɨvintʉ ɨvisooga ʉmyombi ndakʉgʉma ɨmbɨla kʉlyonse lyakʉfumɨla. train +6090 Yule jamaa aliondoa pazia, akifichua ukweli wa kushangaza kwamba tamthilia ilikuwa ni marekebisho ya kisasa. Bhele ʉjama ndɨasɨnia ɨpazya, iviɨsʉkʉlʉla ɨʉ n'hana ya ikamalwa ibha tamthilya ndya ibhegelezya ʉlɨno. train +6091 Kule, kila mmoja wetu huchangia mchango wake, hivyo kutusababisha tuwe jinsi tulivyo. Kʉʉle, wonse kyɨmwi wɨsʉ akʉsangɨla mɨchango glkaakwe, eelo ɨsababɨsha kʉbhe viivyo kʉlɨ ɨ. train +6092 Sina ubaya nawe, baridi ndiyo inayokusumbua. Ndɨʉdʉhʉ ʉbhɨ nahoo, ɨmbeho ɨyeene yikʉkʉsusha. train +6093 Hata hivyo, kamati ilikuwa tayari kwa uwezekano wa gomvi, kwani hali ya hewa ilikwisha nukia ugomvi kati ya makundi. Nɨnga viivyo, idale ndɨɨlɨ tayalɨ kwɨ kobha ni lɨsʉmbɨlɨla ɨmpola, kʉnguno ɨhaalɨ ɨya hewa yakanʉkɨlɨla lɨsʉmbɨla ɨmpola mkaatɨ ni dale. train +6094 Aliwaambia agizo la milele ambalo lingekuwa kipimo na lingeweka kikomo cha tamaa zao na kuwaongoza daima. Nda a bhabhaalɨla ilagɨlizyo ɨlyansikʉ zyonse lɨlo lwalɨlwe lʉmanyilo ʉlwaileka ɨntʉnkʉ zyaao kwɨ lɨbhalondola nsikʉ zyonse. train +6095 Mbweha mwerevu alipanga njama ya kuvizia ili kulinda pango lake huku akishikika nafasi ya kumwangalia mtoto wake wa dubu. Ɨlɨmbwe ɨpyanganʉ ndɨlyapaanga ɨnjama ɨya iswaswata maangʉ iilɨndɨlɨla lɨna lkaakwe ɨkʉ ɨlɨkʉdɨmɨlɨla hamalwande ʉlwa lɨngɨlɨla lyana lkaakwe lya dʉbʉʉ. train +6096 Kwenye mkusanyiko, bibi alimfundisha mtoto wake jinsi ya kutumia jiwe la kusagia la zamani, huku wakikaa kuzunguka meza kubwa ya mbao. Kʉlɨkʉmɨngaa, ʉmama ndɨ mhembeka ʉmwane lkaakwe viivyo vilɨ itʉmɨla iiwe lya kʉshyɨla ɨɨlyakaale, kwɨɨkʉ bhɨkɨle mɨlɨpɨlɨma meza nkʉlʉ ya mbao. train +6097 Kijana alijifunza kwa njia ngumu kwamba hila ya rafiki yake inaweza kupenya zaidi kuliko ugonjwa wa kuhara damu unaoharibu mwili wake. Ʉmsumba ndaihembeka kʉnzɨɨla ɨndambu mwibha ɨnsika ɨzyakʉmnwanɨe zɨkowile lɨngɨla muno kʉkɨla ʉlwile ʉwaipweka ɨmagazɨ wʉo ʉkʉbhɨpya mbhɨli gwakwe train +6098 Daima tafuta kuongeza kusikiliza sauti ya moyo wako, na nakusihi kutafuta mwongozo unapokuwa na shaka. Nsikʉ zyonse kobha na wongezye ipʉlɨkɨzya ʉmzyɨ gwamwego gwaako, ni ligamkwɨka ikobha ʉmulondolo haaho mbe bhabha niʉsupʉ. train +6099 Hakika alimwita farasi wake, Moja, alipokuwa akitafuta kutubu kwa vitendo vyake. Nhana ndaitana ɨfarasi kaakwe, yɨmwi, haaho ndabha akʉkoola ɨlikonga kʉɨɨnsembo kaakwe. train +6100 Wazazi wake waliwapa watoto wao maelekezo makali wakae karibu na nyumbani, wakihofia majambazi waliovizia kulingana na tetesi walizosikia. Ɨbhabhyazɨ bhaakwe ndɨbhabhapa bhana bhaao malagɨkɨzyo madakɨ bhɨkaale bɨɨhɨ ni kaaya, kwɨɨkʉ bhasʉpɨle ɨbhanonangɨ bhaao ndɨbhaakʉbhenda ɨfumɨla kwɨɨzwɨ ndɨbhapʉlɨka. train +6101 Lool, mchakato wa ngozi ulipokaribia alikubali mwaliko wa semina ambapo kila utengenezaji wa ngozi lingetegemea ujuzi wake. Lool, ʉʉkozɨ wa ndɨlɨ paapo ndɨwasʉngela ndɨazʉmya ɨlyalɨkwa kʉmahembeko ago onse ʉbhezya wa ndɨlɨ ndɨlyategemea ɨɨmasalaga gakwe. train +6102 Baada ya kula walifanya jambo hili, walimwita mtoto mdogo aliyekuwa ameweka raba zake juu ya meza nao wakazishusha chini. Iitʉngo bhalya ndɨbhabhezya ni gambo alalɨ, ndɨbhamwitana ʉmwanike ʉʉdoʉdo bheeyo ndatʉlile ɨvilatʉ vkaakwe higʉlʉ ni meza nao ndɨbhavisoshwa hansɨɨ. train +6103 Wakiwa safarini walihisi kusalitiwa walipogundua wenyeji kuwacheka ilikuwa ni sehemu ya njama kubwa zaidi. Ndɨalɨ mlʉgendo ndɨbhaaigakwɨka isongakwɨwa haaho ndɨbhaamanya ibhɨkazɨ lɨbhaaseeka ndɨ hamalwande ʉlwa itɨnga ɨkʉlʉ vikamu. train +6104 Alipisha hodi mlango wa studio mpya, aliunganisha vipande vya udongo pamoja, alifanya sanamu hiyo kupoteza umbo lake alipokuwa akijaribu kuiboresha, na alipata mkusanyiko wa kazi za sanaa mbalimbali. Ndigʉma hodi hamzɨgo gwa studyo ɨɨmpya alʉnja ɨmabhale ga ʉlongo hamwi ndɨabhezya sanamu yɨɨle niyagya ʉmbi walyo haaho ndɨakʉgema ibhegelezya, ni pata ɨlikʉnganya kʉ ʉmɨlɨlɨmo gwa nɨvintʉ heke heke. train +6105 Hatimaye, walitaka kuiacha kinamasi hiyo kwa sababu kufanya hivyo kungewapunguzia usumbufu na uzalishwaji taka. Ɨngodokelo,ndɨbhaakola ileka kɨnamasi yɨɨle kʉnguno bhezya viivyo ndɨbhapʉngʉzyɨza ʉlʉsʉsho ni ʉwʉtɨ wa ʉsoka train +6106 Kiongozi wa jamii alienda kwenye maeneo yenye matatizo akawashawishi wanaoteswa wasikie kile alichotaka kuwaambia. Ʉmutongelezɨ abhantʉ ndaya kʉmabhaalɨ lyalɨ kwɨ misika akabhakongage ɨbhakʉsusiwa bhapʉlɨke kɨɨle ndakʉkobha ɨlibhabhaalɨla. train +6107 Farakano la seli asi konyezwe, na konyeza katika sampuli lionekane haraka. Ɨlifuzya lya seli akamkʉkwɨla, ni lɨmkʉkwɨla kʉ sampuli lɨgele waangʉ train +6108 Wasomi hawa watatu, Lugha, na mwingine, walikumbana na mateso makubwa katika juhudi zao za kutafsiri maandishi matatu. Ɨɨbhaamanyɨ iibha bhaatatʉ, lʉgaa, kwɨ yʉʉngɨ, ndɨbhaasanjaga kwɨ lʉsʉʉsho lʉkʉlʉ kʉ ɨkatampa kaao kayɨyombela mawʉtone atatʉ. train +6109 Hali ya joto na hatari zisizo na sheria zilifanya tukio la michezo kuwa hatari. Ɨɨhalɨ ya ɨdʉta ʉlʉgʉ ʉlʉduhʉ ilapɨlɨzyo ndɨzyabhezya lyafumɨla kʉʉsapa ibha ʉlʉgʉ. train +6110 Bibi aliamua kuondoka mkoa huo kwa sababu ya uvumi uliosambazwa kwa maovu. Ʉmaama ndɨamʉa ɨwʉka kʉmkoa gʉʉgo kʉnguno ya lyeenela ndɨlyasambazɨwa kʉbhɨɨ. train +6111 Timu nzima iliona ni ajabu kufika na kufanya kazi chini ya msimamizi mpya aliyekuwa amekaa. Idale lyonse lya ʉsaapɨ ndɨlwaawona mbɨka ifiɨka ni bhezya ʉmɨlɨ ɨmo hansɨlɨlɨ kwɨ mwɨmɨlɨzɨ ʉɨmpya ndɨayɨkɨle. train +6112 Katika tetemeko la ardhi, majengo katika jiji yalianza kutetemeka na hatimaye kuporomoka, huku vifusi vikipeperushwa mbali na watu wakijikung'uta vumbi jingi. Kʉlɨmtitimya ɨlyahansɨ, ɨmakaya lyamkɨpʉgo ndlyanzya itengʉnta ʉʉpeeene gapangamuka, nʉkʉ ɨmalongo gaakʉpepemswa ʉkʉtalɨ kwɨ iibhantʉ bhaakwikʉng?unta ʉlʉvundʉ ʉlwingi. train +6113 Mina alifikiria jinsi ya kuhamia mbali na limwengu la kimwili kunaweza kuwa njia ya kuepuka kufa. Mina ndɨayllyakwɨka ɨnamna ya isamɨla kʉʉle ni liliiweeleelo ɨkɨmbhɨlɨ ɨkowɨɨle ibha nzɨɨla ya lihega iifwa train +6114 Chukueni barua hii na mwifikishe kwa mjumbe, yeyote atakayetenda kinyume na hili ataadhibiwa vikali. Solɨ balʉbha yi myɨfikye kwa mkombe, ʉmtʉ onse bheeyo akaabheezya heke kwɨlɨ akaagʉmwa vidakɨ. train +6115 Kutoka miongoni mwa wazaliwa wengine, huyu Mwaramea mwenyewe ni wa pekee sana. Ɨfuma mbhaale i bhawʉtwa ibhangɨ, ɨbhe mwaramea ʉmkola aaheke vikamu. train +6116 Huko Libya, unaweza kuona watu wakijipendekeza katika kila mwingiliano. Kʉle kʉlibya, ʉʉkowile iwona i bhantʉ bhaakwipendezya kʉwonse kʉliingɨlɨla. train +6117 Iwe neema itupayo maarifa kuthamini nchi. Ɨɨbhe lyelʉkɨlwa lɨkʉpɨɨle ɨmasala iifugatɨla ɨnsɨɨ. train +6118 Bado ni kawaida kuona umoja wa roho ukidhihirishwa kupitia hekima ya maneno wanayosema viongozi wa jamii. Kʉkalɨ vyeene iwona ʉhamwi ʉwaɨmyego ʉwʉkwigela ibhɨtɨla ɨɨmasala ni imagambo lyakʉyombwa ɨbhatongelezɨ bhabhantʉ. train +6119 Akaamuru kwamba neno lolote lisilo mahali pake katika nyumba hiyo mpya lipangwe katika maeneo mawili tofauti. Alagɨlɨzya mwibha ni gambo niga lɨmwi ɨlɨkalɨ lyaibhaalɨ lkaakwe kʉkaya yɨɨle ɨyagɨsɨ lɨgelakwɨzyaiwe kʉ imagambo abhɨlɨ lyalɨheke. train +6120 Atafufuka nawe utastaajabu kando ya Mto Nile. Akahembʉke kwɨmkola akakamale hampelo ni ɨmoongo nayɨlɨ. train +6121 Aliamua kuwaonyesha kuwa anawadharau kwa kuendelea kukaa kimya. Ndɨakola ɨlɨbhalangɨsha iibha abhabyedɨle kʉlyendelea ɨlɨlɨlikala selee. train +6122 Baharia alitumia upepo kuzunguka sehemu mbaya zaidi za dhoruba, akijiepusha na hatari na kubakia shwari katika bahari yenye msukosuko. Ʉɨmooge ndɨatʉmɨla ʉmʉyaga ipɨlɨma mahamalwande mabhɨ ɨvikamu ga mʉyaga ʉmdakɨ, akwɨpagʉla ni ʉlʉgʉ ni sɨgɨla mtekaanʉ kwɨ pwani ɨlɨlɨ kwɨ kasɨkanaa. train +6123 Mtoto aliambiwa ujumbe kutoka kwa mzazi wake, aliyefanya vizuri katika sanaa ya mapenzi. Ʉʉmwana ndɨabhaalɨlwa impola iiikʉfuma kʉ mʉʉtɨ lkaakwe, aabheezɨzye visooga kʉ ngoma zya ʉnwakwɨ. train +6124 Kuona picha hiyo iliyomuonyesha baba wa Kiashuria akimpenda mwanawe kulimuathiri kila mtu aliyekuwa chumbani humo. Ɨɨlɨnga ɨpɨɨcha yɨɨle ndɨyamlangɨsha ʉbhabha wa kyashʉrya amtogɨlwe ʉmwane ndɨkwamtambʉkɨzya onse ʉmtʉ bheeyo ndɨalɨmchumba mɨmo. train +6125 Aliidharau maelezo matakatifu, akiyaita staajabu, lakini kwa siri alistaajabu kwa kina cha imani hyo. Ndɨabyeda ɨmpola nsondo, akʉzɨtana ikʉmya, eelo kʉ ʉgʉndʉ ndɨakʉmya kʉ ʉkʉlʉ wa isakwɨzyo lɨloo. train +6126 Kocha aliwafundisha wote chanzo cha kupanda kwa kushirikiana na kuongeza mazoezi ya kunyoosha miguu ili kuongeza wepesi wao kabla ya kupanda. Ʉmhembekɨ a ʉsaapɨ ndɨabhaahembeka wonse nyanzyo ɨya ɨtanda kʉ hamwi ni lyongezya mtanda gwa igolola mɨgɨlʉ maangʉ lyongezya ʉbʉhʉ waao bhaakalɨ kwɨ tanda. train +6127 Uwanja wa zamani wa Korah unadumu kama ushuhuda wa nguvu wa umuhimu wake wa kihistoria. Isesa lya kaale lya korah ɨlɨkʉkʉla katɨ ɨona kʉnguzu zya kapanga vkaakwe ɨzya mpola zyakalee. train +6128 Mwalimu mkali alisema, 'Ni mwiko na kuonyesha tu dharau kunapelekea kutoa adhabu ambayo mimi nitatekeleza.' Ʉmhembekɨ ʉmdakɨ ndɨatenda, o na mzɨlo ilangɨsha dʉhʉ ɨmbyedo kʉkʉfiɨlɨla ɨfumya kɨgʉɨmo chɨɨcho eene kakɨbheezya. train +6129 Nilipokuwa nikipita hapo nilimwona kaka mdogo akijaribu kuwafanya kaka zake waliokuwa hawataki kukubaliana wakubaliane wao kwa wao. paapo ndɨngema ɨbhɨta haaho ndɨnamʉona ʉkaka ʉdo akʉgema ɨlɨbhanozya bhakʉlʉye bhaao ndɨbhakakwɨɨle mlɨzʉmakwɨzya bhɨzʉmakwɨzye bhakola kʉbhakola. train +6130 Sehemu hatari zaidi ya mashindano inahusisha kutumia epesi kusogea kwenye eneo lenye hatari kwa nafasi ya kushinda tuzo kubwa. Kwɨbhaalɨ ɨlyawʉlʉgʉ ɨvikamu ya lyalɨkɨndya ɨkʉbha hamwi itʉmɨla ʉbhʉhʉ wa ɨsʉngela kwibhaalɨ lya ʉlʉgʉ kʉmahamalwande ʉlwa ɨkɨnda tuzo ɨnkʉlʉ. train +6131 Kiongozi aliwataka watu kuwajibika kujadili njia yoyote ya kuboresha lile jambo kwa mpango. Ʉmtongelezɨ ndɨakʉkoola ibhantʉ bhezya ɨlisomanya inzɨla yose yose ɨyaibhegelezya ni gambo kʉmpaango. train +6132 Wakati wa sherehe, mzee angeeleza hadithi ya mababu zao huku wakitoa ngombe kutoka kundi lililokuwa limepewa maji vizuri kabla. iitʉngo lya mayeeye, ʉmdike mbe ndɨasʉnsʉmle mlyakwɨ zya bhagʉʉkʉ bhaao kwɨɨkʉ bhaakʉfumya ng' o mbe ikʉfuma kwɨdale kʉʉle ndɨɨlɨlɨ lɨpɨbhɨlwe manze visooga lɨkaalɨ. train +6133 Wakati wa hija hii, walichangia kwa kutembea bila viatu, wakihisi dunia takatifu chini ya visigino vyao. Iitʉngo lya iyʉmbɨla ɨlɨ, ndɨbhaasangɨla kwɨ yʉmbɨla kwɨɨnga bhaalyʉdʉhʉ vilatʉ, ndɨbhaayɨona weleelo nsondo hansɨ ni mavisnzɨɨla gao. train +6134 Kaka anafahamisha kila mtu ukweli kwamba kuonyesha utu ni muhimu. ɨmakʉlʉ akwelekezya onse mtʉ n'nha iibha ilangɨsha ʉntʉ ɨkʉkoliwa. train +6135 Yule mwanaume alikata kitambaa kwa usahihi wa ajabu, muundo wake mpya ulihamasishwa na jua kali linalofufuka. Bheele ʉmgoosɨ ndɨapʉta kɨtambala kʉ vyakapanga wa mbɨkaa, lʉmbo zkaakwe lʉʉpya ndɨlwakomakwɨzɨwa ni lyʉbha idakɨɨ lɨkʉhembʉka. train +6136 Mfungwa alipofika alipiga kelele za kuomba msaada wakati askari alipokuwa anamsaidia kuingia gerezani, hivyo askari aliamua kumpa mashauri ambayo yangemsaidia kukaa na wenzake kwa utulivu. Ʉmfungwa ndɨafika ndɨagomba ibʉbʉ lya ilomba lyambɨlɨzɨwa ɨitʉngo ʉmsɨlɨkaale haaho ndɨakʉmwambɨlɨzya lɨngɨla mwɨgeleza, ʉʉpeeene ʉmsɨlɨkaale ndɨ akola lɨmpa mawʉyaangʉ gaago mbe gamwambɨlɨzye lɨlɨlikala ni viɨchaakwe kʉ ʉtekaanʉ. train +6137 Walihitaji kujenga msingi hadi asilimia thelethini, kudhibiti kiasi cha rasilimali zilizotumika, na kuambia wadau maendeleo yaliyopatikana. Ndɨbhaakʉkoola izyenga yɨmwiɨmo eelo asilimya makʉmɨ atatʉ kwidima ɨkɨdo ɨcha nsambho ndɨzyatʉmɨka, ni lɨbhabhaalɨla ibhezya lyendeleya ndɨgigela train +6138 Alikuwa na hamu ya kuona kazi ya wizara nitakapokuja mwezi ujao. Ndɨalɨ kwɨ kalokoloko ɨya lɨgʉona ʉʉmɨlɨlɨmo gwa wɨzala haaho kaayɨze ʉmwezɨ gwɨzɨlee. train +6139 Wanandoa wasio na watoto mara nyingi huhisi kama wanahitaji kujichunga na mtego jamii inayowatarajia kuwategemea watoto ili kupata utimilifu. Ɨbhawʉtoole bhalʉdʉ bhana ɨitʉngo lyonse bhaakwllyakwɨka iibha bhaakʉkoola ɨlɨsʉnga ni mtego gwa bhantʉ bhaakʉtegemea bhana maangʉ ipandɨka ɨfikɨla. train +6140 Walipotangulia pamoja kusifu imani zao, waliimba nyimbo zilizojaza chumba utukufu, na hivi karibuni, usingizi wa amani uliwashukia wote. paapo ndɨbhatongela hamwi ɨdehelezya ndaka zyaao, ndɨbhayɨmba nyɨmbo zɨzyo ndɨzyokazya ɨchumba ʉkʉzɨwa, kwɨɨvi bɨɨhɨ, tʉʉlo twa ʉpole wa mwego ndɨtwabhasokela wonse. train +6141 Licha ya mtindo wake wa maisha usio na afya na kudanganya wengine kwa hila, mwenza wangu aliomba rehema. Ninga ɨɨnsembo kaakwe ɨzya mɨkaalo galyʉdʉhʉ kwɨɨnga ʉpanga ni lɨbhakobha iibhangɨ kʉndaka ɨmbɨ yɨmwiɨchane ndilomba ɨkɨsa. train +6142 Sijui kwa nini, kwenye tamasha kila mtu alikuwa anacheza kuzunguka sanamu kubwa ya zabibu wakati ghafla, sanamu iligeuka kuanza kucheza kwa nguvu, kama vile nguvu kali ya umati unaocheza ilikuwa inaishambulia utulivu wa zabibu. Kamanya kʉkɨɨ,kʉ mayeeye onse ʉmntʉ ndɨakʉsapa kwizʉngʉlʉka sanamu ɨnkʉlʉ yaɨzabibu ɨitʉngolya itinʉkizya,sanamu ndɨyagalʉka nilyanzya iisapa kʉ ngʉzu, katɨ haangɨ ngʉzu ndakɨ ya idale ɨlɨkʉsapa ɨndɨlɨ kwigʉma ʉtekaanʉ wa ɨzabibu. train +6143 Hapo mwanzo wa mchezo, dhiki ya wachezaji uwanjani ilikuwa dhahiri, kila kukaba kulivunja umakini wao. haaho hanyanzo ya ʉsapɨ, ɨsʉka lya bhasapi mwisesa ndɨɨlɨlɨ hape, onse kwiniga ni lɨlɨ penyʉla kʉlyangalɨla lwaao. train +6144 Mtumishi, ambaye hakuwahi kuacha au kushindwa na moja ya majukumu yake, alipata faida ya heshima kutoka kwa kila mtu. Ʉmtʉmamɨ, bheeyo ndɨkalyawahɨ ileka kwɨɨnga ipotwa ni imwɨ ni mɨlɨ ɨmo glkaakwe, ndɨapata ipata lya isʉngamɨla iikʉfuma kʉ mntʉ wonse. train +6145 Mlango ulizidi kufunguka ndipo maji yalipoingia kama gharika na kuijaza nyumba yote. Ʉlwɨgɨ ndɨlwabhɨtɨlɨla ɨlʉgʉka oheeene ɨmanze haaho ndlyayɨngɨla katɨ galɨ ka kwɨlyokazya ɨlɨgo yonse. train +6146 Alilazimika kufanyia mke wake akili lizai rebuke. Ndɨ akolɨwa ɨlɨmnozezya ʉmkɨ lkaakwe ɨɨmasala lɨzayɨ rebʉke. train +6147 Kila mtu katika maisha alikuwa anangojea kuweka amana ya kura zao kuchagua viongozi wapya wa dunia. wonse ʉmntʉ kʉ mɨkalo ndɨakʉlindɨla itula ɨmbɨɨka ya kʉra zyaao kwɨ sagʉla ɨbhatongelezɨ ɨbhapya bha liwelo train +6148 Walilenga kuanzisha orodha nasaba ya ukoo iliyojumuisha familia nyingi na kuendesha uchambuzi mbalimbali kuhakikisha usahihi. Ndɨbhakobhile ilyanzya ikolamu ɨyaudʉgʉ kʉkʉmgana ɨndɨbhaalɨ hamwi ni migana ɨmingɨ nilyendisha ʉsambʉzɨ hekeheke ni ɨona vyakapanga. train +6149 Taasisi hiyo inajikita katika nasaba, ikitoa kumbukumbu nyingi ambazo zinatolewa kwa ukoo wowote uliotaka taarifa nzuri. Idale ɨlɨlo ɨlɨkwɨtʉʉla kʉ ʉtwa, ɨlɨkʉfumya lɨzʉkɨzya lɨngɨ ɨlɨlo ɨlɨkʉfumɨzɨwa kʉ kʉmgana lyonse lyonse ʉgoʉkobhɨɨle ɨmpola nsooga. train +6150 Nakumbuka ndoto yangu niliwahi kuota, nilisikia ngurumo tofauti kubwa wakati nikirudi nyumbani mbio. Kwizʉkɨla ɨndoti yane ndɨna gema ilota, ndɨnapʉlɨka ʉmlʉndʉɨmo heke ʉmkʉlʉ ɨitʉngo nsʉbhɨle kʉlɨgo mbɨlo train +6151 Katika moja ya maonyesho hayo, bila kutarajia alikutana na kahaba niliyemtuma, jambo ambalo kwa sasa anajaribu kwa bidii kulisahau. Kʉlɨmwi ilangisho lɨloo, ndakamanya ndaisanja ni mlabha bhele ndamtʉma, ni gambo ɨlɨlo kwagɨsɨ akʉgema kʉɨkatampa ɨlɨlɨlabhɨla train +6152 Ndugu zangu wanafungua kwa hamu utepe kutoka kwenye masanduku lile la siri na kula pipi zilizomo, wakicheka wanapokisia ladha kwa ndimi zao. Bhadʉgʉ bhaane bhaakʉlʉgʉla kʉkalokoloko ʉlɨgoye iikʉfuma kʉmasandɨko ɨlɨle ɨlyawibhisa nilya ɨpipi ndɨzyɨɨmo, ndɨbhaakʉseka haaho bhaakwigakwɨka ʉsemu kʉndɨmi zyaao. train +6153 Leo, kila mshiriki lazima azingatie siku kwa makini na asiyumbe ili atumaini kushinda zawadi watakayo mzawadia. Ɨlelo, onse ɨhamwi ɨkʉkoliwa ɨlyangalɨla nsɨkʉ kʉʉtekaanʉ ni iibha akaategunta nisakwɨzya ikinda ɨnkʉpasikɨ yɨɨle bhakampa. train +6154 Aliamua kupiga simu kwa shirika la ndege ili kununua tiketi moja ya ndege, naye baada ya kuhakikisha kwamba anatumia maili chache alifurahi kuhusiana na mipango yake ya safari. Akoola iiguma simʉ kʉ ɨshɨlɨka lya ndeege maangʉ agʉle tɨketɨ imwɨ ɨya ndeege, ni mkola haaho ndɨakola iibha anatʉmɨla mayɨlɨ iifupɨ ndatogwa kwɨɨlagana lkaakwe lya lʉgendo. train +6155 Waliamua kutengeneza mtumbwi uliopewa jina 'Kitabu cha Kale' kwa heshima ya hadithi zilizoandikwa katika vitabu vya zamani. Ndɨ bhakola ibhegelezya ɨlyato ndɨgwapɨwa lɨna 'kɨtabu ɨɨchakaale, kʉhamalwande ʉlwamkolani ɨndɨzɨtonilwe kʉvitabu vyakalee. train +6156 Aliendelea kuwasiliana na wataalam mbalimbali kutafuta njia zote zinazowezekana za kuongeza hadhi yake huku akiendelea kudhibiti deni lake vizuri. Ndɨandeelye ɨlisomanya kwɨbhanyi heke heke ikola ɨinzɨla zyonse ɨzɨkowolɨke kwɨlyongezya ʉsoga kwɨkʉ akwendelea ibha akʉdɨma ɨdekwɨ lkaakwe visooga. train +6157 Katika chumba chake cha bweni alijihisi kutosheka, naye akajibu utafiti ule akisema kwamba jukumu la kusoma hapa lilikuwa ni rahisi kulisimamia. Kʉchumba ɨchaakwe ɨɨchamwibwekwɨ ndɨayɨsanga aɨkʉta, kwɨmkola ayomba ʉʉmɨlɨlɨmo gwa ɨlondelela ɨlɨlo ɨlyayɨsoma ha ndɨɨbʉhʉ ɨlɨlyɨmɨlɨlɨla. train +6158 Mzee huyo, mwenye heri lakini mwenye shaka, alikataa kuamini tukio la muujiza lililojitokeza machoni mwake. Ʉmdɨɨke bheeyo, aafulɨlwe eelo alɨkwɨlɨtɨmwa, ndɨakaana iisakwɨzya lɨfumɨle lya mawʉzawʉza ɨɨlɨfumɨzye mmɨnso gaakwe. train +6159 Ili kutimiza ndoto yake ya kuchunguza fursa mpya, John alitembea na kupotea katika shamba la mizabibu. Maangʉ ɨfikya ɨndoti vkaakwe ɨzyalɨkomya hamalwande lʉʉpya, ʉjookwɨ ndɨayʉmba kwɨɨtagɨka kʉmgʉnda gwa mɨzabɨbʉ. train +6160 Waliombwa wawe karibu kiroho, lakini walikatazwa vikali kuwakasirikia wenzao. Ndɨbhalombwa bhabhe bhihɨ kɨmwego, eelo ndɨbhakakwɨzɨwa ɨvidakɨ ɨbhahamwi nibhɨɨchao. train +6161 Ghafla, walilazimika kufanya uamuzi uliotegemea sana kwenye kipengele kimoja. Wabhezya mno nkʉtogɨlwe mno nkʉtogilwe mno train +6162 Baada ya kuumia mguu, yule Mwaramu alitoka na kuanza kutembea kwa kuchechemea, jambo lililozuia kasi yake ya kawaida lakini lilibadilisha maoni yake alipoona mandhari kwa ukaribu zaidi. Ɨbha alʉmɨla ʉmgʉlʉ, bhele ʉmwaramʉ ndɨafuma kwɨlyanzya ɨyʉmba akʉsʉnta, lyambo ndɨlyazɨbhɨla ʉlʉgendo zkaakwe ʉlwansɨkʉ zyonse elo ndɨlyagalʉʉzya ʉlɨngɨ wakwe haaho ndɨalɨnga ʉsooga wa bɨhɨ vikamu. train +6163 Ni muhimu sana kwa mwenzetu kupewa jukumu hili pana. Ndɨ vyakapanga ɨvikamu kwɨ mwɨɨchɨnsʉ iipɨwa ʉmɨlɨ ɨmo gʉ ʉmkʉlʉ. train +6164 Alichagua nyekundu, pia ikimaanisha kuwa yeye ni aminifu. Ndɨsagʉla ɨyaza, haangɨ ilangɨsha ibha ʉmsabha mtekanʉ train +6165 Tafadhali, Mkuu, nitakusihi kuwa umuone mpanda farasi jinsi atakavyoonyesha ujuzi wake. Kʉkʉlomba, mkʉlʉ, kʉʉgwa makʉbhɨ iibha mlɨnge akʉtanda falasɨ iivyo akalangɨshe ʉmanye gaakwe. train +6166 Wakili aligundua kwamba mwanasheria wa nne alionekana sio hai na akawasihi kutokuacha wajibu wao. Akwɨma ɨbadala yawʉngɨ ndɨagʉndʉla iibha ʉmkʉlʉ amɨlahɨ aʉne ndɨaoneka alyʉdʉhʉ ʉpaanga na ndɨabhalomba bhakaalekaga ʉmɨlɨlɨmo lyaao. train +6167 Walitaka kujua ni aina gani ya viumbe wa baharini vinavyofanya kujivuta ufukweni. Ndɨbhaakʉkoola imanya na aina kɨ ɨya vitʉndwa vya mwipwani viikʉbheezya ɨlɨkwesa hampelo. train +6168 Ni muhimu kupinga sana ujenzi wa majengo mengine ambayo yanaweza kufunika zizi letu la kiasili. Na vyakapanga ikana ɨvikamu ʉzeengɨ wa manyʉmba gaangɨ gaago ganakoola ibhɨmbɨla lʉgʉtʉ lwɨɨsʉ lwa nyanzyo. train +6169 Akaletwa kwa kiongozi mkuu, naye aliamua kwa busara sana kumsamehe. Anakamleta kwamtongelelɨ mkʉlʉ, kwɨmkola ndɨaloma kʉʉtekaanʉ ɨvikamu mlɨmlekʉlɨla. train +6170 Mwanachama kuhani kutoka kabila la Zarephath alihamia pembeni kwenye sehemu moja iliyotengwa. Amwɨdale ʉmdɨmi ikʉfuma ɨkabhɨla lya zelefati ndɨasamila hampelo kʉhamalwande lɨmwi lʉtengɨlwe. train +6171 Ni mbaya kwamba mahali pengine, wanawake wanapaswa kufuata njia hatari kufikia vituo vya kujifungua mtoto, inatakiwa kuwatoa katika hatari hii mbaya. Vibhɨ mwibha kʉlwade ʉ lʉngɨ, ɨbhakɨma yiikʉkoliwa ilonda ɨzɨla ɨyawʉlʉgʉ ifikɨla munkambɨ ɨzya lɨpekʉlɨla bhana, yiikʉkoliwa ɨlɨbhafumya kʉlʉgʉ aalau ʉbhi. train +6172 Walitafakari iwapo mamlaka ya juu iliwataka wanioonee huruma au iwapo njia ya utawala wa mabavu ndiyo iliyopaswa kutumika. Ndɨbhaaigakwɨka iibha nguzu zya hɨgʉlʉ ndɨabhakoola bhaafwɨle kɨɨsa kwɨɨnga iibha nzɨɨla ya itema kʉngʉzu ʉyeeene ndɨɨkʉkoolɨwa itʉmɨka. train +6173 Binti aliandika mwandiko mzuri mno, hata wakawacheka kwa umbea. Ʉmhala ndɨatona mwandɨko msoga ɨvikamu, kwɨɨnga bhabhaseka kʉmbeya. train +6174 Miongoni mwao kulikuwa na hirizi iliyokuwa imefungwa mnyororo mrefu ambayo kila jicho lilikuwa na hamu ya kuiona. Ɨbhamwi bhaao ndɨkʉlɨ hɨlɨ zɨ yɨɨle ndɨɨtʉngɨɨlwe lɨgoye lɨlɨ hʉ haaho lɨnso lyonse ndɨɨlɨlɨ kwɨkalokoloko kalɨ ɨona. train +6175 Napenda jinsi ninyi mnavyoruka haraka na kukaa katika hali ya furaha, ingawa nyakati nyingine ninyi huzuia hisia zenu za kweli. Ntogwa evi inywe muukʉdʉmʉka waangʉ ni likala kʉtofi nitogwa niga ɨitʉngo lɨngɨ emu muukʉzɨbhɨla ɨmigakwɨko giinyu lyaʉ n'hana train +6176 Kila mtu aliombwa kutoa pesa kwa ukarimu, kutundika koti lake haraka, na kuanza kukimbia kuelekea mstari wa kuanzia. Ʉmntʉ wonse ndɨalombwa ɨfumya ɨɨmpya kʉ ʉpaakwɨ, isagɨka ikotɨ lkaakwe waangʉ, ni lamla italama iyɨɨla kʉmsʉlʉlʉ gwa ilamlɨlaa. train +6177 Kuwatia moyo wengine kurekebisha makosa yao kutahakikisha kuwa wanalipwa kwa kufufuliwa kiroho. Akʉbhapa ɨmyego ibhangɨ mwibhegelezya mabhɨ vnaao kʉkalɨ nga iibha bhaakʉsʉbhɨzɨwa ɨhembʉkwa kɨmwego. train +6178 John akirekebisha nguo yake, alihisi upepo ukivuma dhidi ya hema lake na alitafakari jinsi haki inavyoweza kupatikana katika mgogoro wa kihistoria, akiwa ameshika uma kwa mkono mmoja na gunia kwa mwingine. Ʉjookwɨ haaho akʉnogelezya mwenda glkaakwe, ndɨayllyakwɨka mʉyaga lʉkʉpʉsha kwɨsansa lkaakwe haangɨ ndɨayllyakwɨka viivyo hakɨ ɨnakoola mlɨgela ileka lipʉlɨka lya hɨstorya, kwɨɨkʉ adɨmɨle ʉma kwyoko lɨmwi kwɨɨgʉkwɨla kʉngɨ haangɨ. train +6179 Katika pwani ya bahari, mlinzi alichukua hatua na kumuokoa muogeleaji aliyekuwa akihangaika baada ya kuonyeshwa akatoe wokovu. Kʉmpwani ɨyaipwani, ʉmlɨndɨlɨzɨ ndasola ɨntmbo ɨlɨmvumbola akogelela bhele ndabhaga akʉsuka haaho ndɨbhamlangisha akafumye ʉvumbozɨ. train +6180 Mabwana karibu na mfalme asiyesamehe mara nyingi waliongozwa na tamaa yao ya mapande makubwa ya ardhi na nguvu zaidi. Ɨbhasebha ɨbɨhi ni mwami akaakʉbhafwɨla ɨkɨsa kabhɨli ɨkingi ndɨbhaakʉlondolwa ni ntʉkʉ yaao ɨyamabhale makʉlʉ lyansɨ ni ngʉzu vikamu. train +6181 Mabinti mabikira walikuwa wakingojea sherehe ya kimila ya kuwatakasa, bila kujua kwamba mahakama ilikuwa inafanya mchakato wa kisheria wa kupinga mila hizo chafu. Ɨbhaahala bhakamanya ʉmgoosɨ ndɨbhaalɨndɨɨle mayeeye ga mɨzɨimʉ ga ɨlɨozya, kwɨɨnga imanya iibha ɨmahakama ndɨkʉbheezya mpaango gwa ɨlagɨkɨɨzyo lya ikana mɨzɨɨmʉ zɨzyo zya ʉsokaa. train +6182 Mkurugenzi mkuu alisisitiza kwamba mkakati mpya utapunguza umakini wetu kwa masuala ya msingi, akiita fursa kuu ya kukua. Ʉmtendajɨ mkʉlʉ ndɨakomakwɨzya iibha ɨpangɨlɨla ɨlyagɨsi lɨkadohya ʉtonto wɨsʉ kʉimagambo gakapangaa, mbe wɨtane hamalwande lʉkʉlʉ lwa ɨkʉla. train +6183 Wakiweka kando kila neno la shaka, jamii nzima ilikataa kusambaza gonjwa hilo zaidi. Ndɨbhatʉla hampelo yonse mpola ya wegaa, ɨbhamkɨpʉgo wonse ndɨbhakana ɨsambazya ʉsaatʉ ʉʉo vikamu. train +6184 Paka alipigilia mkia wake kwa raha katika sehemu zangu alizozipenda. Ɨnyawʉ ndɨyagʉmɨlɨla ʉmkɨla gwakwe kʉʉsoga kʉhamalwande ʉlwane ʉlo ntogɨlwe. train +6185 Pembeni mwa barabara, anapambana na tamaa ya kusahau hofu zake anapokaribia kilele. Kʉmpelo ni nzɨɨla nkʉlʉ, akwigʉma ni kalokoloko kayɨlabhɨla ɨsʉpa lkaakwe haaho akwegela kʉkansʉnye. train +6186 Watatu hao watakapogeuka kuwa kichekesho ninyi mtajibu nini, nao watajibube? Ɨbhatatʉ bhaao haaho bhakagalʉke kwɨɨbha nseko eemu mkajɨbʉ kɨɨ, kwɨbhakola bhakajɨbʉ viihe? train +6187 Inasemwa kwamba wanaotegemea Sarefathi ni lazima wapitie mchakato wa kujitakasa ili wapokee angalau baraka moja. Ɨkʉyombwa iibha bhaakʉtʉmbakwɨla sarefathɨ na bhaakaalekaga bhaabhɨɨtɨle nzɨɨla ya lyozya maangʉ bhaapokele ɨmpemba ɨmwɨ. train +6188 Alipokuwa kifungoni alisikia wenzake wakisali sala takatifu. haaho ndɨalʉgaɨlɨlwe ndapʉlɨka bhɨɨye bhaakʉlomba malombɨ masondo. train +6189 Lakini kila baada ya miaka saba, wakazi wa kijiji hukusanya nyasi kusherehekea tamasha la karne, ambalo limeadhimishwa kwa mamia ya miaka. Nɨnga ɨitʉngo lyonse lya myaka mpʉngatɨ, ɨbhamkɨpʉgo wonse bhaakʉkʉngakwɨa masɨ kwɨɨdɨkadɨka kwɨtamasha lya myaka, ɨlɨlo ndɨlya dɨɨkwadɨkwa kʉmagana ga myaka. train +6190 Akiwa mahali hapo, alitafuta njia ya kuwa na nafasi ya kuomba kazi. haaho ndɨalɨ kʉhamalwande lʉlo, ndɨakʉkoola nzɨɨla ya iibha kwɨ hamalwande ʉlwa ilomba ʉʉmɨlɨlɨmo. train +6191 Katika roho ya wema, kila mtu alikusanyika kusherehekea katika shamba la nafaka, wakaamua kuacha shughuli zao za kawaida kwa siku moja. Kɨmyego gwa ʉsogaa, ʉmtʉ onse ndɨ aɨkʉmɨnga mwɨdɨkɨdɨka kʉmgʉnda gwa vihambwa, bhakola ileka ɨmɨɨlɨmo zyo zya nsɨkʉ zyonse kʉlʉsɨkʉ lɨmwiɨ. train +6192 Kisha, twa weza kutoa mwito kwa kila mtu kukusanya kapu za chakula kwa ajili ya wahitaji. Ʉʉpeeene kʉkowɨle ɨfumya ʉlwɨto kʉ wonse ʉmntʉ kwikʉnganya ɨvikapo vya ɨchailya kʉnguno ya bhaakʉkoola train +6193 Jina lake Mark, alifika kijijini akiwa mtumbwini na kusalimiwa na kila mtu alipofika gatini. Lɨna lkaakwe mark, ndɨafika mkɨpʉgo alɨmlyato kwɨɨgɨsɨwa kwɨ onse mtʉ haaho afika hɨgetɨ. train +6194 Muuzaji alitumia fimbo kuchochea ng'ombe, alibadilishana neno na wateja kuhusu bei, na akamwambia msaidizi wake asiwaangalie tena wanyama. Uumguzɨ ndɨatʉmɨla ʉmlanga kwɨɨswagɨla ɨɨng'o mbe, ndɨakaabha ɨmpola niibhaakʉgʉla iibha zɨingaa, kwɨlɨ mbhaalɨla mwambɨlɨzɨ wakwe ʉkabhagaalɨngaga haangɨ ɨndɨɨmʉ. train +6195 Miongoni mwa hizi kulikuwa na kibao kikubwa kutoka Kiriathaim, kinachoaminika kushikilia roho zilizozidishwa za wapiganaji wa zamani. Kʉzɨmwi zɨile ɨmbɨka ndɨkʉlɨ ʉlʉbao ʉlʉkʉlʉ ikʉfuma kiryathaimu, ɨbhakʉzɨsakwɨzya ɨzɨdimɨle ɨɨmyego ɨndɨzyongezyaiwe ni iibhaakwigʉma ɨkaalee. train +6196 Kati ya njia, kulikuwa na kibanda kidogo kilichokuwa na ndoo ya matunda yenye kutoa mbegu kama za dengu. Hakatɨ ni nzɨɨlaa, ndɨkʉlɨ ni sansa ido ɨndɨɨlɨlɨ ni ndo ɨya mayaao ɨlɨ kwɨ fumya mbɨyʉ kaatɨ zya ndengʉ. train +6197 Walipokutana, walijikusanya ili kuhakikisha kwamba kila uamuzi ulikuwa wa haki na maoni ya kila mmoja wao yalizingatiwa. haaho ndɨbhaasanja, ndɨbhaaikʉmɨnga maangʉ isawʉʉzya iloma lyonse ndɨɨlɨlɨ lya haakɨ ni mpola ɨya yɨmwi onse bhaakola ndɨadimilɨlwa. train +6198 Hebu tuwaandalie shahidi na tumkataze mtu yeyote kuingilia kati pindi tunapowashikilia kuthibitisha ukweli. Mwe kʉbhagelakwɨzɨzye ʉkɨnsindɨ nakʉmkakwɨzye mntʉ wonse wonse ɨlingɨlɨla hakatɨ kwɨitʉngo haaho kʉbhadimɨlile ni langisha ʉwʉ ʉ n'hana. train +6199 Wakati wa ibada, wasaidizi wanabeba jukumu la kudumisha utaratibu, huku sanamu za makerubi zikionekana kufufuka na kuwashangaza wahudhuriaji. Iitʉngo lya lɨseengaa, ɨbhambɨlɨzɨ bhaakʉsomba ʉmɨlɨ ɨmo gwa ikʉʉzya ilondolo, ɨkʉ sanamu zya makerubɨ zɨɨkwɨgeela ihembʉka ni kamazya bhaasʉngelɨle. train +6200 Maji ya mafuriko daima yalikuwa na bakteria ambao huweza kusababisha vidonda vinavyotambaa na kugeuka kuwa gangrini ikiwa havitatibiwa haraka. Ɨmanze ɨmɨngɨ lyonse gaakʉbha kwɨmadudu gaago gaakʉleta ɨvilonda ɨvikʉsambala ni galɨka ɨbha mshipa mbe vikaashe vilagʉlwe maangʉ. train +6201 Mmoja wa wanajumuiya alisema kuwa wale ambao hawapo wanapaswa kuambiwa umuhimu wa msalaba. Ʉmwi akwidale ndatenda ibha bhaale i bhaao bhaalɨhadʉhʉ yɨɨkʉkoliwa mlɨbhabhaalɨla ʉ kapanga wamsalaba. train +6202 Mmoja wa kaka wale aliwauliza wenzake, 'Je, vipi kama mtu ni sawa na jani lililopo tawini, lililounganishwa na mengine huku bado likijitegemea?' Ʉmwi wa bhakʉlʉye ndɨawʉʉzya ɨbhɨye,'mwe,viihe katɨ mntʉ ɨlisawa ni ni lyani lilihɨtambi, lɨlɨ hamwi ni gangɨ ʉkʉ lɨkali lɨkwitegemea?' train +6203 Pamoja, ndugu yake mdogo alishirikiana naye bila aibu katika awamu ya pili ya mbio za kupokezana. Nɨngiivyo, mdʉgʉye ʉdo ndɨ abha nawe kwɨɨnga nsokwɨ kʉawamʉ ya kabhɨlɨ ya mbɨlo zya lɨdehelezya. train +6204 Mungu hatoi tu faraja kwa wenzangu wenye huzuni, bali pia huwainua. Ʉmngu akaakʉfumya dʉ ihaniwa kʉbhiɨchane ɨbhaalɨ kwɨwiyubhate,haangɨ nao akʉbhawʉsha. train +6205 Tunamaliza harambee, tunatoa vifaa, na tunafungua kituo kipya cha kuponya; lakini nani atahakikisha kila kitu kinaendelea vizuri? Kʉkʉmala ɨnsomezɨ, kʉkʉfumya ɨnɨvintʉ,kʉkwanzya ɨnkambɨ ɨyagɨsɨ ɨyalɨbhapɨzya,'haangɨ ʉnani akaawona vyonse ɨnɨvintʉ viikwendelea visooga? train +6206 Kila muuzaji ana haki ya kutoa taarifa kamili kuhusu ubora wa bidhaa zao na namna zilivyo angavu na kuwatendea wateja wake ipasavyo. o se ɨbhakʉgʉʉzya alɨnacho ɨchɨfumya kʉmpola ɨyɨgelanile mwibha ʉsooga wanɨvintʉ vyaao kʉnamna ɨvi zɨlɨ niwape ni lɨbha bhezyezya ɨbhagʉli bhaakwe viɨle bhakobhile. train +6207 Bali, kila mtu alikuwa na wasiwasi kuhusu kumudu sanaa ya kufuma, ilikuwa ni ongezeko la kusisimua kwa ujuzi wao. Ʉʉpeeene, onse ʉmntʉ ndɨ alɨkwɨʉsʉpu ibha akaakowola ʉmanye wa ikʉfuma, ndɨlyongezeka lyaligilimlɨla kʉɨmasala gao. train +6208 Mtumishi huyo alisikiliza kwa makini huku akiwa na wasiwasi juu ya kama kimo chake kifupi kingeathiri nafasi yake mbele ya mtawala huyo mpya. Ʉmtʉmamɨ bheeyo ndɨapʉlɨkɨzɨwa kʉ ʉʉteekanʉ iikʉ ndɨlɨ kwɨ ʉʉsʉpʉ hɨgʉlʉ ɨya kaatɨ ʉmsɨɨɨmo gwakwe mgʉhɨ gʉʉkabhɨɨpye ʉhamalwande ʉzkaakwe kʉmbele kwɨ mwamɨ bheeyo ʉɨmpya. train +6209 Alianza kuwa na azma ya kuanza safari yake mbali na nyumbani, lakini alijua anapaswa kuzuia mwingiliano na watu ili kubaki salama. Ndɨanzya iiibha kwɨ ndaka ya kwanzya ʉlʉgendo zkaakwe kʉtalɨ kwɨ kʉlɨgo, eelo ndɨamanyɨɨle akʉkoliwa ɨzɨbhɨla ɨlɨngɨla ni iibhantʉ maangʉ ɨslya kʉʉpanga. train +6210 Katika jambo hili gumu, jaji alikuwa akitazamia vurugu, akiwa na wasiwasi kuhusu kuwagawia hukumu zisizo za haki. Kwni gambo alalɨ ɨlambu, ʉmyangʉzɨ ʉmkʉlʉ ndabha alindile ɨngʉganzɨ, ndabha niʉsʉpʉ mwibha mlɨbhagawʉla ilapɨlɨzyo ɨlɨkalɨ ɨlyeene. train +6211 Yeye huota kuhusu mashamba yaliyojaa mazao, hukamata kila fursa ya kujifunza, humwagilia juhudi zake kwenye udongo, naye husubiri kwa hamu kupata mavuno. Ʉmsabha akʉlota ibha ɨmɨgʉnda iivyokile ɨviliwa, ndɨakadima onse ʉʉmɨlɨlɨmo gwa lihembeka, akwitɨlɨla kʉkatmpa kaakwe kʉ ʉlongo, nankwe akʉlindɨla kʉkalokoloko ɨpata lyɨmbʉla. train +6212 Hatimaye dada yako aligundua kwamba tayari alikuwa ameacha kando siku ambazo vituko vya mumewe aliyekuwa mpumbavu kuliko mwehu vilimtisha na kumkirihisha. Ʉʉpeeene ɨlʉmbʉ lyako ndɨamanya ibha ndaigelakwɨzya ndɨ aleka hampelo ɨnsɨkʉ zɨizyo ɨɨɨnsembo ɨzya mgosɨ ndɨ mlele kʉkɨla ʉmsazɨ ndɨvyamkanga ni lɨmwogohya train +6213 Katika ghadhabu ya dhoruba, watu laki moja walipata msaada ulio kama wokovu uliotolewa na huduma za dharura. Kʉkɨsila ɨcha mʉyaga ʉmdakɨ ibhantʉ laki yɨmwi ndɨbhapata ɨgʉnanwa ɨlo katɨ ɨvumbolwa ilo ndɨlyafumiwa ni huduma zya itinʉkizɨwa. train +6214 Wingi wa watu ulikusanyika kwa ukarimu ndani ya falme, wakiwa wamejumuisha roho ya umoja na msaada. Idale lya bhantʉ ndɨlikunganya kʉʉpani mkaatɨ ya ʉwamɨ,ni iibhahamwi ɨɨmyego ɨzya hamwi kʉʉʉgwasha. train +6215 Alijibu kwa raha kwamba si tu kilichotarajiwa kilitokea, bali kitu cha ajabu pia kilitokea. Ndɨabhaabhaalɨla kwɨ togwa iibha ɨlyakalɨ dʉhʉ kɨlɨ ndɨlwe ndɨɨchafumɨla, eelo ɨkɨntʉ ɨcha mbɨka haangɨ ndɨɨchafumɨla. train +6216 Kabla mayai hayajaja hatukufahamu kwamba yalikuwa yamekatika vibaya na kubaki bapa, jambo lililotuhuzunisha. haaho magɨ ndlyakalɨ gɨze ndɨkʉkamanya iibha ndlyapʉtɨkaga ni sɨlya ibhaale i, ni gambo ɨlɨlo ndɨlyakʉsataa. train +6217 Ninyi nyote mnapaswa kuamua kati ya kwenda sasa hivi au kusubiri jambo hili liweze kuisha. Iny?we onse yɨɨkʉkoliwa iya ɨitʉngo lɨlɨ ninga kʉlindɨke ni gambo alalɨ lɨmale train +6218 Alikosa nafasi ya kupiga muhuri makubaliano yale kwa sababu hata kabla ya maafisa kufika tayari watu wote walikuwa wamemkalia kooni. Ndɨagayɨwa ʉhamalwande ʉlwa igʉma ʉmuhuri kʉlizʉmakwɨkɨzya kʉgale kʉnguno kwɨɨnga iivyo ndɨbhakalɨ ɨmanyɨ ifikɨla ɨligelakwɨzya ibhantʉ bhonse ɨndɨbhamwikalɨlaga hilonkomilo train +6219 Wahudhuriaji walizidi kuchagua mikakati mizima ya utekelezaji. Bhaleifikɨlaga ndɨbhongezya ɨsagʉla ʉmpaango gwa kapanga ʉgwayibhezya. train +6220 Wakati dhoruba kali sana ilipoanza kunyesha, aliwakusanya farasi waliotawanyika kwa hofu na kuwaweka katika banda ili wasinyeshewe na mvua. iitʉngo mʉyaga lʉdaki ɨvikamu haaho lwanzya ɨpʉsha, ndɨ azɨkʉmɨnga farasɨ zɨzyo ndɨzyasambalaga kwɨsʉpa kwɨlɨ zɨɨngɨzya mwɨsansa maangʉ zɨkatonyelwa ni mvula. train +6221 Wakati mto ukitiririka kwa kasi, umati ulirharakisha kufika kando ya kingo zake, kila mtu akiwa na hamu ya kusimulia hadithi yake kuhusu mapambo waliyoyaona. iitʉngo ɨmongo gʉkʉyela kwɨsawʉla, ɨdale ndɨlyasawʉla mwifikɨla mpelo ni nkɨngɨla vkaakwe, mtʉ onse ndɨ alɨnndaka ya ɨtabhangʉla tʉmgakwɨ twakwe ɨhʉsyana ni ɨmapambo ndɨbhagawɨɨne train +6222 Katika uwanja mpana, kila mtu alikuwa na hamu ya kushiriki katika maombi ya pamoja. Iseesa iipya kɨla mntʉ ndɨ alɨnikaalokoloko ɨlyalyabɨlɨzya kwilomba hamwɨɨ. train +6223 Alipovuka daraja na kushangaa, alihisi uzito wake ukimpungua. haaho abhɨta ɨdalaja kwɨɨkʉmya, ndɨayllyakwɨka ʉtɨmbʉ wakwe ʉkhadoha. train +6224 Mwongozaji aliwaleta salama msituni, cha ajabu akahakikisha haachi mtu yeyote wakati walipoacha njia kuu. Ʉmlondozɨ ndabhaleta bhapanga mwipolu, ɨɨchambɨka ndakʉona akʉleka ʉmntʉ kwɨɨnga yɨmwi ɨitʉngo haaho ndɨbhaakʉleka ɨzɨla ɨnkʉlʉ. train +6225 Katika bustani iliyostawi sana, kila mgeni aliviona vitu vya kitajiri vilivyozunguka mazingira hayo, huku akifurahia ladha maridhawa zilizobubujika mdomoni mwake. Kʉbusitani dɨkʉtisile ɨvikamu ,wonse ibhageni ndɨwaawona ɨnɨvintʉ vya kɨsabhi ɨndɨvipɨlime ɨbhaalɨ lɨlo, nʉkʉ yiikʉbhatogezya ʉsemu ʉʉbhitɨlile ndɨukʉyela muloɨmo gwakwe train +6226 Katika harakati hizo za wizi, walishindwa kuchomoa kifaa kutoka ukutani. Kʉmɨpaango zɨzyo ɨzya wɨvi, ndɨbhapotwa ɨsoɨmola ɨkɨntʉ ikʉfuma kwɨgelele. train +6227 Kesi hiyo ilikuwa tukio la kushangaza, likichunguza kwa kina kila kitu kilichounda matendo ovu ambayo mshtakiwa alipatikana na hatia. Kʉ mpola yɨɨle ndlyafumila lyaikamazya, liikʉlingwa kʉʉtekaanʉ onse ɨkɨntʉ ndɨɨchatundwa kʉsembo ɨmbhɨ yɨɨle ʉmkenagʉzɨ ndaigela ni ʉnonangɨ. train +6228 Akipita bila kusudi, alikabiliwa na uamuzi wa huruma kama aache mnyama aliyejeruhiwa afure au auawe. haaho abhɨɨta kwɨɨnga ndaka, ndɨalondelelwa ni ndaka yakɨsa katɨ aɨleke ndimu yɨɨle ɨvulazyaiwe aɨleke aʉ aɨʉlage. train +6229 Ni muhimu kuwa makini unapoendesha gari kushuka mlima hasa pembeni mwa barabara yenye mteremko mkali. Ɨkʉkolɨwa ʉbhe kwɨʉtekaanʉ haaho ʉkwendɨsha mtʉka ɨsoka mlɨma kwɨlɨnga hampelo ni nzɨɨla nkʉlʉ yɨɨle ɨlɨ kwɨ mkʉlʉmko mdakɨ train +6230 Bado, hakuna aliyepata jibu lililowatia moyo, mpaka mchungaji alipowabariki na kuwaambia, 'Nyote mnastahili kuinuliwa.' Akalɨ, kʉdʉhʉ ndɨapata ɨsʉbhɨlɨzya ɨndɨlyabhapa ɨmyego, hadi ʉmdɨmi paapo ndɨabhafulɨla nitenda,'wonse mfayɨle ɨwʉshɨwa,' train +6231 Baba yule alielewa thamani ya nyota iliyowaongoza kadri Magi alipoifuata ili kushuhudia uzao wa mwokozi wao. Ʉbhabha bhele ndɨamanya ʉsooga wa nsonda ɨndya bhalondola kʉvivyo magi ndɨalonda ni ling ʉbhʉwʉtwa wa kʉmvumbozɨ waawo. train +6232 Mradi wa kujenga kisima cha uhai katika jamii ulihamasisha ushiriki wa kila mtu, ukishirikisha kila aliyeuliza kuuhusu. Ʉʉmɨlɨlɨmo gwayɨzyenga kɨsɨma ɨchakapanga kʉbhantʉ ndɨgwakomakwɨzya ʉhamwi wamtʉ onse, ʉkyɨmwingɨzya onse ndɨawʉʉzya kʉgʉgo. train +6233 Aliamua kumfanyia msichana wa barabara, ambaye alikuwa hai kidogo, wema na upendo. Ndɨamʉa ɨlɨmʉbhezezya mhala wa nzɨɨla, bheeyo ndɨ mpanga kɨdoo, ʉsooga ni kwitogwa. train +6234 Alianza tukio kwa niaba ya wale wenye kuwa na mateso na akaita kila mtu aweze kuchangia. Ndɨalamla lɨfumɨle kʉnguno ɨya ibhangɨ bhaale i bhaalɨ kwɨ lʉsʉsho ni ɨlɨtana mntʉ wonse akoole iɨfumya. train +6235 Kila mtu alifurahia muda wa kupumzika wakati mhubiri aliposema amefikia hatua ya kuwasaidia kuelewa injili kwa kina zaidi. Ʉmntʉ wonse ndatogwa ɨitʉngo lya isʉha ɨitʉngo ʉmgʉma mbɨla ndɨatenda afikɨla ɨitʉngo lya lɨbhaambɨlɨzya imanya ɨmpola ɨnsoga zya kʉ ʉʉmungu kʉ ʉkʉlʉ vikamu. train +6236 Katikati ya ghasia zinazozidi, alitafuta kitabu kuhusu hadithi ya kale ambayo huenda ikafafanua asili za mila zao za kazidi. Hakati ni ʉsoka ʉwɨngɨ, ndɨakola ɨkɨtabʉ ibha kʉmgakwɨ ʉgwa kaale gʉʉgo ni iibha ɨkabhabhaalɨla ɨmbʉkɨ ya mizɨmʉ zyaao ɨzya kazɨdi. train +6237 Waligundua wingi wa bidhaa miongoni mwa Waperizi na wakaamua kupanga na kupima kila kitu kwa makini. Ndɨbhamanya ʉwingi wanɨvintʉ kʉbhale ɨbhakasolo bhakobha ɨlɨzipanga ni lɨzɨpima vyonse ɨnɨvintʉ kʉtonto. train +6238 Alikuwa amedanganywa asijilinde kuhusu rutuba ya eneo hilo, lakini alijifunza kuvuna zawadi huku akijilinda dhidi ya udanganyifu zaidi. Ndɨakobhaangwa akɨkɨndaga kʉnguno ʉsooga wa ʉlongo wa hahamalwande lʉlo, eelo ndɨayihembeka lyɨmbʉla ɨkʉmpasɨkɨ ɨkʉ akwɨɨkɨnda kwɨɨnga kwɨlɨ konga vikamu. train +6239 Aliagiza kondoo waletwe kwake. Ndɨalagɨlɨzya nkolo zɨzanwe kʉmkola train +6240 Muuguzi, akiwa anatunza bustani yake, alijilezi kwa kufanya juhudi kuondoa kila mwiba na kuhakikisha kila kitu kinaenda vema. Ʉmsʉʉngɨ, ndɨakʉsʉʉnga bʉsɨtakwɨ yaakwe, ndɨaɨfumya kwɨ bheezya ɨkatampa ilezya lɨmvwa lyonse lyonse ni londelela ɨkɨntʉ chonse kɨɨkʉya visooga. train +6241 Kwenye tamasha, mgeni alipiga zeze kwa ustadi huku mtu mwingine akishona nguo za rangi mbalimbali karibu, na wengi walijiunga katika maombi, wakielezea matumaini na shukrani zao. Kʉle kʉmayeeye ʉmgeni ndakʉgomba ɨndono kʉ wʉkamanya nʉkʉ ʉmntʉ ʉyungɨ akʉsuma ɨi ɨmwenda ɨzɨlɨ nilangi hekeheke ɨbhɨhi, ni bhingi ndɨbhabha hamwi kwilomba, bhaakʉtetemlɨla ɨmasakwɨzyo lyakalʉmbilo kao. train +6242 Katika maisha yake yote, alilazimika kusubiri ili makovu mabaya sana yaliyoachwa na matukio ya vurugu yapone. Kʉmɨkalo gaakwe lyonsee, ndakoliwa ɨlɨndɨla maangʉ gakafwaya mabhɨ ɨvikamu galekɨlwe nlyaago ndlyafumɨla lyayɨbʉbʉ gapɨle. train +6243 Je, moja ya watawala ili ufufuko, mtu anaweza kuuliza? Viihe, ɨmwɨ ni ʉteemɨ maangʉ ʉhembʉke, ʉmntʉ anakoola iiʉʉzya? train +6244 Shahidi aliyetokea eneo la kaskazini alionwa kuwa mtu muhimu kutokana na ushahidi wake, kwa sababu ushahidi huo ungeweza kuathiri uamuzi wa majaji. Ʉkɨnsindɨ ɨndafumile kwibhlɨ kʉsukuma ndɨbhamwona ibha muntʉ akaapanga ɨfumya ʉ kɨnsidɨ lkaakwe, kʉnguno yaukɨnsidɨ wʉo walyʉkowole ibhɨpya ilapɨlivyo ɨlyabhayangʉzɨ ɨbhakʉlʉ. train +6245 Hata washindani hawa wasio na nguvu bado walipiga mikuki yao kwa nguvu kubwa. Nɨnga bhaakwɨkɨndya bha bhaalyʉdʉhʉ ni ngʉzu bhaakalɨ ndɨbhaagʉma masʉɨmo vnaao kʉngʉzu nkʉlʉ. train +6246 Pendo lao, mara nyingi likikumbana na kutokuamini, liliimarishwa na kuwa kitu kisichokufa. Ɨlitogwa lwaao, kabhɨli ɨkingi ndɨlyabha ɨlɨkʉlegalega ni leeka ɨsakwɨzya, ndɨbhaalɨlambya ni iibha ɨkɨntʉ ɨkɨkakʉfwa. train +6247 Mwandishi Yana alibeba aibu yake alipotoa habari kuhusu kupotea kwa dubu. Ʉmutoni ʉyana ndasomba ɨnsoni vkaakwe.haaho ndafumya ɨmpola mwibha ɨlyaisumbɨka ɨlɨdʉbu. train +6248 Lengo la kukusanyika karibu na pwani yenye mchanga lilikuwa na maana kubwa hata zaidi; lilikuwa kuimarisha umoja wa jamii. Ɨndaka ɨya ɨlɨkʉmɨnga bɨhɨ ni ipwakwɨ lɨli msengasenga ɨndɨɨlɨlɨ ni ngʉno nkʉlʉ kwɨɨnga ɨvikamu ndɨ kʉʉʉzya ʉhamwi wa bhantʉ. train +6249 Mtu huyu aliyeheshimika alifanya nchi yote kuwa eneo lake, akijivuna kwamba taifa limezaliwa kutokana na mwongozo wake wa kimungu. Ʉmtʉ bhele akʉsʉngamɨlwa ndɨanozya nsɨ yonse iibha ʉhamalwande ʉllkaakwe, akwɨlɨnga iibha ɨɨnsɨ ɨyawʉtwa kʉnguno ya ʉtongelelɨ wakwe wa kɨ ʉmungu. train +6250 Kiongozi kaamuru kwamba, kipindi kijacho mbele, lazima tuwe waangalifu kuepuka hatari zozote za baadaye. Ʉmutongelezɨ ndalagɨlɨzya mwibha ɨitʉngo, ɨlizɨle kʉmbele yiikʉkoliwa habhe ni mitego galɨfumya kʉlʉgʉ wonse wonse ʉwizɨle. train +6251 Wapangaji wengine hutenga muda mwingi kando mara kwa mara kwa ajili ya kujumuika. Ɨbhaapangɨle ibhɨngɨ bhaakʉtʉʉla ɨitʉngo lɨngɨ hampelo kabhɨlɨ kabhɨlɨ kʉnguno ɨya iibha hamwiɨ. train +6252 Kila mshiriki alitakiwa kuandaa upigaji wake wa mshale kuwa mkali na sahihi, akilenga alama saba. Asʉngelɨle onse akʉkoolɨwa ibheegelezya ʉlaasɨ wakwe wa masonga iibha mdakɨ ni vyakapanga akʉlenga lʉmanyilo lwa mpʉngatɨ. train +6253 Nyaraka za kale za ufafanuzi zilitumiwa mapema alfajiri. Ɨmabhalala lya kaale lyalɨbhabhaalɨla ndlyatʉmɨlwa maangʉ ɨkakingilima train +6254 Wakati wa tamasha, hawa watu walibadilishana bidhaa na kutupa mipira kwenye michezo, wakihakikisha kila mtu ametosheka na kushiba. Iitʉngo lya wɨmbɨ, iibha bhantʉ bhaakwlyalʉzɨzya nɨvintʉ ni sʉmba mɨpɨla kʉ mawʉsaapɨ bhaakʉlondelela mntʉ wonse afikya kazɨgo ni lɨkʉtaa. train +6255 Iweinafahamika kuwa tabia kama hiyo haitafikiwa na itakanwa kabisa. Yibhe yɨmanyike mwibha ɨɨnsembo katɨyɨyo ɨkaakʉkoliwa yiikʉkanʉa nhan. train +6256 Waandamanaji, walioambiwa waingie kifudifudi katika purukushani, walijikuta wakifanya fujo na kusumbua na mamlaka za mitaa. Ɨbhakʉlondenkana, ndɨbhawɨlɨwa bhɨɨngɨle kwyʉndala kʉligʉlʉmʉla, ndɨbhɨsanga bhaakʉbhezya ɨkasa ni sʉsha ɨnguzu zya tugʉngʉli. train +6257 Kila siku, baba alisihi mwana wake afanye mazoezi na gari la vita ili kuendeleza urithi wa familia. Ɨnsikʉ zyonse, ʉbhabha ndɨmlomba ʉmwane abheezye ʉmtanda ni mtʉka gwa ʉlʉgʉ maangʉ lyendelezya isaalo lya kʉmganaa. train +6258 Jambo hili ni hakika: baada ya kujigamba kuhusu ubora wa matunda yake muuzaji alinyakua tufaha kutoka kwenye rundo, kisha, akikasirishwa na maoni ya mpinzani wake aliamua kutukana kwa hasira na kuondoka. Igambo lɨ lyakapanga kwɨɨnga kwɨlɨ tʉtʉmla kʉnguno ʉsooga wa mayaao gaakwe ʉmgʉʉzɨ ndɨasola iyaao ikʉfuma kwɨ lʉndo, ʉʉpeeene, ndɨabhɨɨfiwa ni mpola zya ansɨka wakwe ndɨ akola limtʉkɨla kʉʉkɨsɨla ni iwʉʉka. train +6259 Walimpa pia zawadi ya taji la dhahabu, wakilipaza juu ya kichwa chake kuwa kiongozi wao. Ndɨbhampa haangɨ ɨnkʉpasikɨ ɨya taji ya dhahabu bhaakʉlyʉsha hɨgʉlʉ ya mtwe gwakwe ibha mtongelezɨ waawo. train +6260 Utawala bora una nguvu ya kuzuia njaa na kuhakikisha kila paa limetengenezwa kwa uimara. Ʉkʉlʉ wa kapanga ʉlɨkwɨnguzu zya ɨzɨbhɨla nzala kwɨɨlɨnga kwɨgʉlʉ kwɨɨgelele lɨnogelɨzyaiwe kʉʉkapanga. train +6261 Usiku ulikuwa mwema, na hata tulipopumzika, tulijua kuwa kukucha kutatuletea siku nyingine. Usiikʉ lwalɨ ɨsogaa,ni haangɨ haaho walɨ wasupagaa, kwalɨkwamanya ibha kwaɨcha lʉkaakʉleyela ʉlʉsɨkʉ ʉlʉngɨ. train +6262 Aliamua kuwa atafuatilia habari ya mafuriko mabaya, na kuwaambia wasikilizaji wake kuhusu uharibifu uliotokea sana. Ndɨakoola iibha akalondelele impola ɨya manze mɨɨngɨ gafumɨle maabhɨɨ, kwɨlɨ bhaabhaalɨla bhaakʉpʉlɨkɨzya bhaakwe iibha ʉnonangɨ ʉʉfumɨle vikamu. train +6263 Wakati wa sherehe, mwana wa mfalme Levi alifanya kujifunga kwenye sheria takatifu za mababu zao. Iitʉngo lya mayeeye, ʉmwane lya mwamɨ levi ndabhezya lɨtʉnga kwɨ lagɨkɨzyo insondo lya bhaagʉkʉ bhao. train +6264 Licha ya huzuni yake, mjane huyu alivuka uwanja wa mji, akiwa amedhamiria kutofanyiwa udanganyifu kwa ahadi za uongo. Kwɨsaya lkaakwe ʉmfwɨlwa bhe ndɨakɨlania isesa lya mkoa, ndɨakola ileka ibhezezɨwa kwikongwa kwilagano ɨlya ʉfiɨ. train +6265 Macho yake yalioniona utukufu wa ubinadamu wao na utu wao mwema. Ɨminso gaakwe ɨdlyandɨnga kʉkʉzɨwa i bhantʉ bhaao ni wʉntʉ waawo ʉsoga. train +6266 Mchambuzi alitabiri njia ya hisa itapanda, na kuambia kundi lililokusanyika kwenye sakafu ya biashara. Ʉmsambhʉzɨ ndɨalagʉla nzɨɨla ya hisa ɨkalɨna,kwɨlɨ liwila ɨdale ɨlo ndɨliikʉnganyaga kʉsakafu ya ʉsʉlʉʉzya. train +6267 Wote walibaki na shauku kubwa kuvizia maonyesho mchana kutwa. o se bhaaslya kwɨ kalokoloko kakʉlʉ ipelemba malangɨsho lyʉbha lyonse. train +6268 Tangu zamani kumekuwa na utaratibu wa pepo wa kisiwa hicho huinua aura yake ya kimiujiza, na wenyeji huadhimisha kwa kuandaa salamis za kipekee wakati wa msimu wa sherehe. Ifuma kaale ndɨkʉlɨ ichɨtɨle ɨɨchaisoke kwilibha ɨlɨlo ɨlɨkʉwʉsha ɨhalwa kaakwe yambɨka, ni iibhazyengano bhaakʉbhezya ni gelakwɨzya ɨsalamis ɨzya heke kwɨitʉngo ɨlyakwɨɨnga yamayeeye. train +6269 Hata hivyo, baada ya mashambulizi kadhaa kwa mifugo yake, mkulima mnyenyekevu aliamua kuajiri mlinzi ili kuzuia mauaji zaidi. Nɨnga viivyo, iibha dʉhʉ vyagʉmwa ɨvisawa vkaakwe, ʉmlɨmɨ bheeyo mtekanʉ ndɨ alɨnga ɨlyajɨlɨ ʉmlɨndɨɨlɨlɨ maangʉ ɨzɨbhɨla ʉʉlagɨ vikamu. train +6270 Wakati wa kuhiji, kiongozi aliyeheshimiwa alihama mji na kukatwa kichwa, tukio la kusikitisha lililohitimisha mwaka wake wa thelathini wa kuishi. Iɨitʉngo lya iipeela, ʉmkʉlʉ akʉsʉngamɨlɨwa ndɨasama mlɨkaaya kwɨ iipʉtwa ʉmtwe, lyafumɨla lya iisayɨsha ndɨgwamala mwaka gwakwe gwa makʉmɨ aatatʉ gwa lɨlɨlikala. train +6271 Mwanzoni, kulikuwa hakuna kingine cha kufanya ila kuchanganya dawa sahihi kwa donda. Hanyazyo, dɨɨkwabha kʉdʉhu ɨkangɨ ɨɨchabhezya nape akʉselegania ʉganga ʉwakapanga ʉkɨlonda. train +6272 Alitumia neno ambalo baba hulitumia daima, kuelezea roho ya nchi yako. Ndatʉmɨla ni gambo ɨlɨlo ʉbhabha akʉlitʉmɨlaga nsikʉ zyonse, itwala mwego gwakwe kʉɨnsɨ ɨkaakwe. train +6273 Wakati wa sherehe, wake wa rasmi walionekana wakipaka maji katikati ya jambo la kichaa la umati uliofurahi, jambo hilo lilitokea mjengoni pake. Itungo lya mayeeye ibhakɨma ɨbhakʉlʉ ndɨbhayɨgela bhaakʉpaka manze hakatɨ ya lyambo lya msazɨ ɨlya idale ɨndɨbhaatogwa, lyambo ɨlɨlo ndɨlyafumilya kwipagala lkaakwe train +6274 Mwamuzi alikuwa na muda mchache sana wa kufikiri kabla hajaamua kushambulia au kumwua. Ʉmʉyaangʉzɨ ndɨalɨ kwɨ itʉngo ido ɨvikamu lya lllyakwɨka kwɨɨnga akalɨ alome igʉma kwɨɨnga iʉlaaga. train +6275 Katika hali ya kujihisi uhuru, aliamua kuwa mjasiri na kunywa kinywaji cha manjano kilichokuwa kinatolewa. Kʉligakwɨka nilekʉlɨlwa ndaitutumla kʉgimu ni ng?wa ɨkɨng?wɨwa ɨɨchamanjano ɨcho ndɨ bhakʉfumya. train +6276 Yeye pia angeweza kwenda kwenye mji mmoja ambapo angekuwa na uwezo wa kusoma masomo ya juu zaidi. Nɨmkola mbe ndɨakoole iya kulɨgo lɨmwi haaho mbe ndɨaabhe alɨkwɨ nguzu zyayɨsoma masoɨmo ga hɨgʉlʉ vikamu. train +6277 Hapo wakati ule, alichunguza mbegu nyingine katika bakuli. Paape ɨitʉngo lɨlee, ndakʉzɨlɨnga ɨmbiyu ɨzɨngɨ mwibhakʉli. train +6278 Ila kitendo cha bahati mbaya cha kumgonga mpinzani wake kwenye paji la uso, kilipelekea hali ya ugomvi. Ɨla ɨnozya lya ɨlyelʉkɨlwa kʉbhɨ ɨɨchalɨmpamɨla akwɨkɨndwa nawe kʉʉʉshʉ, ndɨkwafilɨla ɨsoola. train +6279 Hakimu lazima aamue ukweli kuhusu ni wapi viumbe vyote vinapotoka. Ʉmulapɨlɨzɨ yiikʉkoliwa alapɨlɨzye na akaapendeleyaga mwibha kʉhe ɨvyʉmbwa vonse kʉʉle vikʉfumaa. train +6280 Miaka kadhaa iliyopita, walimzika shujaa chini ya mti ule. Ɨmyaka ɨzɨkamanyɨka ɨzyakabhɨta, ndɨbhamzyɨka akaakogoha hisɨlɨlɨ kwɨ mtɨ gʉlee. train +6281 Mstuni, walikosea kufikiri kwamba mtu lazima afikiri kwa makini ili kuepuka makosa. Mwɨpolʉ ndɨbhalʉvya ɨlllyakwɨka iibha akʉkoliwa ʉmtʉ alyakwɨke kʉʉtonto maangʉ lɨhega mabhɨɨ. train +6282 Mzee alimkataza kike kwamba udanganyifu wake utaleta adhabu kubwa. Ʉmnhamala ndɨmkakwɨzya ʉmkɨma ibha kʉʉʉfiɨ wakwe akaaleta ʉlʉsʉsho lʉkʉlʉ. train +6283 Dada alihangaika na kulinganishwa kila mahali kwa mafanikio ya binamu zake na jinsi walivyofanana, vilivyozunguka mawazoni mwake. Ɨlʉmbʉ lyane ndɨasoka kwɨgelakwɨzɨwa onse ʉhamalwande kwipata ibhabhyalaye bhaakwe niivyo ndɨbhɨkolile,vivyondɨbhazyungʉlʉka mmlyakwɨko gakwe. train +6284 Wakati wa sherehe, walimlaza yule asiyeamini ambaye alikuwa dhaifu lakini siyo karibu kufa, wakiweka tawi la mti wa minti kama ada ya ishara kifuani mwake. Iitʉngo lya mayeeye, ndɨbhaamlazya bhele akaakʉsakwɨzya bhele ndɨmlwɨɨle eelo ndɨkalɨ bɨhɨ kwɨ iifwa, ndɨatʉʉla ɨtambɨ lni mtɨ gwa mɨtɨ kaatɨ ada ɨya lʉtente hakɨfubha ɨchaakwe. train +6285 Kila mtu alihimizwa kusaidia kwa kusafisha bustani na kuosha vifaa, akiishi kwa roho ya furaha na jambo la mfano wakati wa shughuli hiyo. Mntʉ wonse ndɨakomakwɨzɨwa lyambɨlɨzya kwɨɨseselela ɨbʉstakwɨ kwɨ kʉʉsa viseme, akwɨlɨlikala kʉ loho ɨya iitogwa kwɨ gambo lya mkolakwɨ ɨitʉngo lya mɨlɨ ɨmo gʉgo. train +6286 Mchunge, mchungaji alisema kuwa kuishi bila woga na kuheshimiwa kwa kila mtu kunaweza kuumiza minyororo ya kifo, hivyo kutuongoza kuelekea kutokufa. Ʉmsʉʉnge, ʉmdɨmɨ ndɨatenda iibha lɨlɨlikala kwɨɨnga woobha kwɨ iisʉngamɨlwa kʉ bhantʉ wonse kʉnakoola ɨlʉmɨɨzya mɨnyololo zya lʉfuʉ, kwɨɨnga ɨlɨkʉlondoola ifilɨla ileka iiifwa. train +6287 Msemaji alihubiri na kumwambia mtu aliyevyaa nguo ya kijani kwamba alipaswa kuhakikisha njia yake imenyooka machoni pa mungu. Ʉmtendɨ ndɨaguma ɨmbɨla ni lɨmʉwila ʉmntʉ ndɨazwalile ɨi ɨmwenda izyakijani ibha ndɨkʉkoliwa iliinga nzɨɨla yaakwe ɨgolokɨle haminso ga kʉʉmungu. train +6288 Njoo hapa nikuonyeshi jinsi kuweka mawe au kokoto juu ya nyasi kunavyoziharibu. Iza alapa kʉlangishe ɨvi bhaakʉtʉʉla iɨmawe niga nkokoto higʉlyamasi ɨnyo zɨkʉnonanga. train +6289 Kila mwanafunzi lazima atii maagizo, akiviringisha tonge lililokandwa mara mbalimbali na kukataa kuruka hatua yoyote. Oonse ʉmhemba ndɨ akʉkoliwa azʉmye malagɨkɨzyo, akʉpɨlɨmya kʉʉlekʉʉle kwɨɨkana ɨlɨka ntambo yonse. train +6290 Kila timu ilitaka kuweka alama yao, kuwashinda ushindani, na kufahamu ni sehemu gani itakayoshuhudia ushindi wao. Idale lyonse ndɨɨlɨkʉkoola itʉʉla lʉmanyilo lwaao, lɨbhaakɨnda wɨkɨndye, ni manya hamalwande kɨ lʉkaone ʉkɨnde waao. train +6291 Kutokana na hofu ya Mungu, mtu hutafuta nuru, akiacha nyuma upendo wa fedha. Ifuma kwoobha wakʉmungʉ ʉmuntʉ akʉkobha ʉlʉmulɨ, ni leeka kʉnyʉma ɨlɨzɨtogwa ɨmpiyaa. train +6292 Wakati mpishi akiandaa salmoni, alihakikisha ana kinga ya moto tayari kwenye mpaka wa jikoni ili kuzima haraka moto wowote, akilinda usalama na ubora wa sahani hiyo kutoungua kwa umeme. Itungo ʉmteki ndakʉgelakwɨzya ʉsaiɨmoni, ndakʉona alɨniɨchalɨkɨnga kʉɨmoto tayali alɨ halʉbhɨbɨ lwaijiko maangʉ ɨzɨmya waangʉ ʉɨmoto lyonse lyonse, ndakʉlɨndɨlɨla ʉpanga niʉsoga ʉwasahani yɨɨle yɨkapyaga niʉmeme. train +6293 Katika sherehe hiyo, kila mtu alihisi kuna msukumo mkubwa wa kuomba na kuvua nguo zao kama ishara ya kujitolea. Kʉmayeeye gago, onse bheeyo ndaona ɨtenkwa kʉkɨla kwayilomba kwɨɨzyʉla ɨi ɨmwenda zyaao katɨ ilangɨsha lɨfumya. train +6294 Katika sehemu ya kwanza ya sherehe, ilikuwa muhimu kuagiza jeneza kabla hawajamkata kichwa mhalifu. Kʉhamalwande ʉlwasolo ʉlwa mayeeye, ndɨkʉkoliwa ilagɨlɨzya ɨjeeneza paapo bhakalɨ ɨlɨmpʉta ʉmtwe ʉmnonangɨ train +6295 Babu alijenga mradi wake wa nane duniani akitumia berili kutoa muonekano wa kipekee na uimara wa kimuundo. Ʉgʉkʉ ndɨazenga ʉmɨlɨlɨmo gwakwe gwa mnane alɨiweeleelo akwitʉmɨla berili ɨfumya lɨgelɨle lya wɨneene ni paanga lya ligeela. train +6296 Wakati wa sherehe, mkono wa mgeni ulikuwa umenyooshwa, aliomba nafasi ya kuzungumza na alipopewa nafasi alisema maneno machache yaliyojaa busara. Itungo lyamayeeye, iwoko ɨlyakʉmngeni ndabhaga agoololagaa, ndalomba ɨbhaalɨ atende haaho ndapiwa ibhaalɨ ndateda ɨmagombo mado ɨndɨgokile ɨɨmasala, train +6297 Aliagizwa kushikilia na kubakiza rangi nyeupe iliyobaki sehemu ya kusini ya turubai . Ndɨalagɨlɨzɨwa idimɨlɨla ni shalɨzya ɨrangɨ yape ɨndɨshaalɨle kʉhamalwande ʉlwa kʉdakama lwa turubai train +6298 Habari njema inapaswa kuwa ujumbe wa kweli, na si mchezo ambao watu hujifanya kufuuata ukweli wake. Ɨmpola ɨnsoga ɨkʉkoliwa ɨbhe mpola ya kapangaa, na ɨkaubhile ʉsapa wʉo ɨbhantu bhaakʉzumya ilonda lyakapanga lɨloo. train +6299 Akimhesabia kila pumzi puani mwake, alikuwa makini kutotenda kosa lolote huku akizitukuza roho za mababu zake. Akʉmbhaazɨzya myʉye zyonse mnyɨndo yaakwe, ndɨalɨ mtekaanʉ ileka bhezya ʉʉnonangɨ wonse ɨkʉ akʉzɨkʉʉzya ɨmyego zya bhaagʉkʉye bhaakwe. train +6300 Mchana kutwa, wizara ilifundisha masomo mapya, ikapitia mafundisho ya zamani, ikapata lulu zilizokuwa zimezikwa kama taa iliyozimwa. Ɨlyʉbha zelele, ɨwɨzara ndɨyahembeka mahembeko magekwɨ, yabhɨtɨla mahembeko ga kaale, yapandɨka nɨvintʉ vya kapanga viivyo ndɨvizɨkɨɨlwe katɨ tala yɨɨle ɨzɨmɨlwe. train +6301 Tangu kuzaliwa, tunasafiri ili kupata hisia za uhuru, tukibadilika hivi tunavyoenda. Ifuma mbʉtwe, kʉlɨ ni misɨnzo maangʉ ɨpata ɨmigakwɨko lyaliyagalʉla, mbe kwagalʉka ɨvikʉkʉya. train +6302 Unaweza kuumbuka utakapojua kwamba jambo hilo linaweza kufanywa hata na mtoto mdogo. Ʉnakoola iipata ɨnsookwɨ haaho ʉkamanye iibha ni gambo ɨlɨlo linakoola ibheezɨwa kwɨɨnga kwɨ ʉmwana ʉʉdoo. train +6303 Kujinyoosha ni jambo muhimu kweli ambalo hutusaidia kuondoa ugumu huo katika muondoko wetu. Ɨɨ ligolola kwni gambo lyakapanga ʉ n'hana ɨlɨlo lɨkukwambilɨzya nilezya ʉʉlambu wʉo kʉmyʉkɨle yisuu. train +6304 Baada ya kukubaliana jinsi ya kugawanya ardhi, kila mwanachama alipata baki ya ardhi ya kulima, na faida zilizotoka katika juhudi zao zilikubaliana na matarajio yao. haaho bhaizʉmakwɨkɨzya ɨnamna ya lyabhana ɨnsɨɨ, onse ɨdale ndɨapata ɨshala lya ɨnsɨ ɨya ilɨma, nipata ɨlyafuma kʉɨkatampa kaao ɨkalɨzʉmakwɨkɨzya ni gizɨle gao. train +6305 Kila mmoja alibeba mzigo mzito wa kujenga upya maisha yake, akiungwa mkono tu na kumbukumbu za wafu pamoja na azma yake ya kujitambulisha kwa upya. Kɨla yɨmwi ndɨ asomba ʉmlɨgo mtɨmbʉ ɨwayɨzenga ʉʉpya nsɨkʉ vkaakwe, haaho akʉmbɨlɨzɨwa kwɨlɨ zʉkɨla bhafwɨle hamwi ni ndaka kaakwe yaakʉmanyɨka ʉʉpya. train +6306 Kisha, aliwashangaza kila mtu kwa kulifanya doa hilo kuonekana na kutoweka kama kwa njia ya uchawi. Hangɨ ndɨ bhabhakamazya wonse i bhantʉ mulɨ libhezya ɨbado ɨlɨlo ɨligela nilega katɨ kʉnzɨ ɨyakɨlozɨ. train +6307 Watu mara nyingi hujadili ukweli kama wale wanaojiona wenyewe kuwa bila Mungu wanafahamu mpaka wa uchafu wa kimaadili. Ɨbhantʉ kabhɨlɨ kabhɨlɨ bhaakwitozya ʉ n'hana katiivyo bhaale i bhaakwɨlɨnga bhasabha kwɨɨnga iibha kwɨ ʉmungu bhamanyɨle mpaaka ʉʉsoka wa ɨnsembo. train +6308 Wakati pazia likianguka, mhusika alifia mikononi mwake huku sauti ya ngurumo ikijaza ukumbi, ikisaidia kila mtu kupata ujuzi wa uzito wa tukio. Itungo isenge ndɨlɨkʉgwa, aʉdʉgʉ ndafwɨla mumaoko gaakwe kwɨɨkʉ ʉmzwi ʉgwailʉndʉma ndɨlnaaokazya ʉlʉwʉngʉ, ni lɨbhambɨlɨzya wonse i bhantʉ ipandɨka ɨɨmasala kʉtɨmbʉ walɨ lo lyafumɨla. train +6309 Hata hali ziweje, mtu mmoja anaweza kuwa anahuzunika sana, wakati mwingine anaweza kukabiliana kwa njia tofauti. Nɨɨnga haalɨ zɨbhe viihe, ʉmtʉ yɨmwi anabha akwɨsʉmata ɨvikamu, ɨitʉngo lɨngɨ anakoola ɨlɨgɨmɨlɨla kʉnzɨɨla zya heke. train +6310 Alijitahidi kugeuzia kila jitihada kwa kila kazi iliyomjia kwenye hema lile. Ndakowola lyalʉzyɨzya zyonse ni tunkana kʉmiɨlɨmo ɨndɨzɨkwigela kwikutu lkaakwe. train +6311 Angeweza kujisifu jinsi sauti yake inavyoweza kuhadithia hadithi zilizofikia mbingu. Mbe ndɨ akoole ɨlɨkʉmʉkɨla kʉviivyo ʉmzwi gwakwe viivyo gʉnakoola itʉʉla mgakwɨ zɨzyo ndɨzyafikɨla kwɨgʉlʉ. train +6312 Wanasiasa wanaosema kwa kujiamini lakini wanadanganya umma ni tatizo mkubwa. Ibha syasa ibhakʉtenda kʉlisakwɨzya eelo bhaakʉbhakobhanga idale kʉshɨda ɨnkʉlʉ. train +6313 Wakati wa sherehe, walipika vyakula vya mchuzi wa shingo bila kuwahurumia wanyama jambo lililowashangaza vijana wa kijijini hapo. Itungo ɨlyamayeeye, ndɨbhateka ɨvyailya ɨvyanhʉmbo yansingo haangɨ ndɨbhakazɨfwɨlile ɨkɨsa ɨndɨmu lyambo ɨlɨle ndɨbhakamalwa ibhasʉmba ɨbhamkɨpʉgo kɨle. train +6314 Watumwa wengi walilazimika kufanya kazi ngumu mashambani chini ya moto mkali, wakiwa hawajaandaliwa kwa ukatili wa utumwa. Ɨbhantʉ bhɨɨngɨ ndɨbhakolɨwa ɨtʉmama mɨlɨ ɨmo mndambʉ mmɨgʉnda haasɨ ni ʉɨmoto mdakɨ, iibha bhakaalɨ ninga ɨlyandalɨwa kɨmyego mbhɨ ɨgwa ʉtʉmwa. train +6315 Wizara iliamua kujumuisha sherehe kubwa ya kuzaliwa, hata kama kulikuwa na changamoto nyingi za kiutawala. Ɨwɨzara ndɨyaloma ɨlyongezya mayeeye makʉlʉ lyayɨʉtwa, ningayiivyo ndɨkʉlɨ lʉsʉsho lʉkʉlʉ lwakɨkʉlʉ. train +6316 Wakati wanatembea kutoka na kuelekea pande la lango, afisa alijaribu kuwatia moyo wafungwa kumi na tatu kuhusu kuwatoa. Itungo bhaakʉyʉmba ikʉfuma niya ʉhamalwande ʉlwa mzɨgo, ʉmkʉlʉ ndɨagema lɨbhaapa ɨmyego ɨbhafungɨlwe ɨkʉmi na bhatatu ɨbha ɨlɨbhafumya. train +6317 Katika mkutano huo, walijadili kwa kina jinsi ya kujenga maktaba nzuri ambayo ingekuwa na kitu chochote jamii ingehitaji. Kwɨ bhanza lɨlo, ndɨbhaasomakwɨa kʉ ʉkʉlʉ iivyo ni zeenga haitʉlɨla hasooga paapo mbe iibhe ni ɨkɨntʉ chonse chonse bhantʉ mbe bhakɨkoole. train +6318 Macho ya wenye haki yanaona uzembe ukirarua jamii, ikiifanya ikiteketee. Ɨminso lyabhaalɨ nacho gawine ɨkazeka kaakʉtandʉla i bhantʉ,yɨkʉbhezya yɨmale. train +6319 Juu ya mlima huu, mti mzuri wa tini huzaa tini nono sana, kama ushuhuda wa kuishi kwake. Hɨgʉlʉ kwɨ lʉmʉlɨ lɨ, ʉmtɨ msooga gwa tɨkwɨ gʉkʉʉta tɨkwɨ ɨɨnsoga ɨvikamu kaatɨ iɨona lya mɨkalo gaakwe. train +6320 Wakati wa unyanganyi huo, wengi walilazimika kutoa mali zao na maisha ya watu wengi wasiohesabika yalipotea kwa kufa pahali pale. iitʉngo ɨlyausombo wʉoo, ɨbhingi ndɨbhakobha ɨfumya ɨnsaao zyaao kwɨ mɨkaalo lyabhantʉ ɨbhingi ɨbhakakʉbhazyɨka ndlyasumbeka kwiifwa kʉhamalwande lʉle. train +6321 Dhuruba kali lilimfanya kila mtu kuacha shughuli zake hata wajawazito waliokuwa wakizaa kwa mafungu kuuacha uwanja wazi. Ʉmʉyaga ʉmdakɨ ndɨgwabheezya mntʉ wonse iileka mɨlɨ ɨɨmo vkaakwe kwɨɨnga bhaalɨ kwɨ nda bhaao ndɨbhaakwɨpekʉla kʉ malʉndo iileka iiseesa waanga. train +6322 Aliweka nadhiri ya kulipa fidia iwapo watamwachilia, na baadaye, alilala akijifanya amesinzia huku akiwaza atatoroka vipi. Ndatʉla ɨlagano ɨfumya ɨɨmpya haangɨ mbe bhamlekʉlɨla, kwɨitʉngo, ndalala abhezya katyatindɨlile kwɨɨkʉ akwigakwɨka akaatyega vipee. train +6323 Siku zote inaonekana kuwa ni bure kuwa wamoja na wale wanaowaza hakuna tumaini lakini bado tunaendelea siku baada ya siku. Ɨnsɨkʉ zyonse ikwɨɨgela iibha ndɨ kʉdʉhʉ iibha hamwi kwɨ bhaale i kwɨbhaao bhaakwllyakwɨka kʉdʉhʉ ɨyʉmbakwɨlo eelo kʉkalɨ kʉkʉndelea lʉsɨkʉ kwɨlʉ lʉsɨkʉ. train +6324 Alipokuwa uhamishoni, John aliweza tu kuota kuhusu zabibu ambazo wakati fulani zilikuwa zako pekee. haaho ndalɨkusamɨzɨ, ʉjoni ndakowola dʉ ndalota mwibha iɨzabibu zɨizyo ɨitʉngo ɨlikamanyika ndɨzyabha zyakʉmsabha wineene. train +6325 Kwa kuchukizwa na huduma chache katika eneo la kijijini kilichokuwa karibu na nyika, aliamua kujaza mahitaji ya jamii ya eneo hilo na kuwashibisha wana kijiji bila kubagua upande, akielekeza juhudi zake kuelekea maendeleo endelevu. Kʉlɨmgaisha ʉtʉmami hado kwibhaalɨ ɨlyakɨpʉgo ɨndɨkilɨ bɨhɨ nipolu, ndakola ɨlyokazya ɨgo bhaakʉkoola i bhantʉ ɨbhaibhaalɨ ɨlɨle ni lɨbhikʉtya ɨbhikazɨ ɨbhamkɨpʉgo kwɨɨnga akaakʉbagʉla ibhaalɨ, akʉzɨtwalɨla ɨngʉzu vkaakwe itwala kʉmandeleyo lyasikʉ zyonse. train +6326 Alipinga sana kuwa amedanganya kuhusu kuchukua sherehe hiyo. Ndɨapɨnga mno ibha akobhanga ibha isola ɨmayeeye gago. train +6327 Upofu, unao tokana na hali hii, unaweza kuwa umesimamishwa kwa amri ya serikali. Ileka ɨona, ʉkʉfuma ni haalɨ yɨɨ, ʉkowile ibha ɨleshiwa kwilagɨlizyo lya serikali. train +6328 Inaonekana kana kwamba hakuna tena memba yeyote aliye sehemu ya bustani hii ya jamii, kwani cha maana katika roho iliyowaunganisha nyote hapo awali kimeshauwawa. Ndɨ yaigela mwibha kʉdʉhu haangɨ ɨmasooga lyonse gaale ɨgibhaalɨ ɨlya mbusitani ya bhantʉʉ, haangɨ ɨɨchakapanga kɨmyego i ndabhakungine haaho hanyanzo ndɨbhakyulaga train +6329 Ni kweli kila mzao wa watu wa kabila wao wana haki za kisheria chini ya sheria mpya, isipokuwa wale waliojiondoa peke yao. Nhana onse ʉmʉwʉtwa wa bhantʉ wa ɨbhasabha bhaalɨ hakɨ zya kɨmlahɨ haɨnsɨ ɨya mlahɨ ʉɨmpya ɨkalɨbha bhaale i ndɨbhayɨsinia bhɨneene ɨbhasabha train +6330 Kusema kweli, sio pendekezo lolote litakaloweza kupunguza utozaji wa kodi, hata hivyo ni tabia njema angalau kuyazingatia wa umakini. Iyomba ʉ n'hanaa, lɨ kaliloma lyonse ɨlyalɨkʉwezya bhakʉpʉngʉzyizye iikodi, kwɨɨnga iivyo ɨɨnsembo nsoga vivyone ni llyadima kʉʉtekanu. train +6331 Mpango wa kuimarisha vifaa vya uwanja wa michezo ulitimiza uhitaji wa usalama kwa watoto, na kichocheo hicho kilihamasisha kundi la jamii kushiriki kwa bidii zaidi. Ʉmupango ʉgwai bhegelezya ɨnɨvintʉ vyahisesa lisapɨla ndagelakwɨzya iivyo bhaakʉkoola kʉpanga wa bhana, nikomakwɨzya ɨlɨlo ndɨlya bhezya idale lya bhantʉ i bhahamwi kʉnguzu vikamu. train +6332 Mrithi aliongozwa kushughulikia ukiukaji wa masharti ya mali na matatizo yake mwenyewe ya ulevi. Ʉmusazɨ ndalondolwa ɨligabhagelezya lyaukenagluzɨ ɨgilapɨlɨzyo ɨlya nsaao kʉlʉsusho lwake ʉlwaunywi. train +6333 Wewe mwenyewe utajionea kwamba wakazi wote wa kijiji hiki chenye bibi vizee wengi wana hadithi za kushangaza. Ebhe mkola ʉkayɨonelela iibha ibhɨkazɨ wonse bhamkɨɨpʉgo kɨɨ kɨlɨ bhaamama bhaadɨke ibhɨngɨ bhaalɨ kwɨ mlyakwɨ zya ikamalaa. train +6334 Mtungi uliohifadhi dawa ulikuwa unalindwa sana kwa njia iliyoufanya kuwa usilofikika kabisa. Ʉʉmzoga ndɨgʉtʉlilwe ʉganga ndɨgʉkʉlindwa ɨvikamu kwɨ nzɨɨla ndɨyagʉbhezya ibha gʉkaakʉfiɨkɨlwa ʉ n'hana train +6335 Wakati wa chakula cha asubuhi, mume aliyekuwa anaomboleza alipata shida kula kutokana na kumkumbuka mkewe, akifikiria shida walizozipitia pamoja. Itungo lya ɨchailya ɨɨchamulao, ʉ mgosi bheeyo ndakʉkonkolezya nipata ʉlʉdʉko ʉlwakʉmkɨ, ndakwigakwɨka ʉlʉdʉko ʉlo ndɨ bhabhɨtɨla hamwɨɨ. train +6336 Watu wanaweza kuja kwa pamoja na kuona kisima kizuri kinachopendeza kilichoibuka karibu na mti wa zamani wa mwaloni. Ɨbhantʉ bhakowile iiliza kʉhamwi niwona ɨkɨsima ɨkɨsoga ɨkɨkʉtʉla nilele ɨkɨsɨmbɨlwe ɨbɨhɨ ni muntɨ ʉgwakaale ʉgwa mwaloni. train +6337 Jasipa, Mwisraeli, alitengeneza vifaa vilivyozalisha faida kubwa. Jasipa, mwisraeli, ndɨatengeenezya ɨkɨseme ndɨvyaleta ɨpata ɨkʉlʉ. train +6338 Wakati wa sherehe, bila kupenda, bwana harusi mwenye kiburi ambaye alikuwa ametoka tu kuoa, alitoa zawadi ya kifahari iliyowaka moto na kusababisha vurugu. Iitʉngo lya mayeeye, kwɨɨnga itogwa, ʉmtoozɨ alɨ kwɨ mpaaka bheeyo afumɨle dʉhʉ itoola, ndɨuafumya ɨnkʉpasɨkɨ ɨya kɨtofiɨ ni letakwɨzya ɨngʉlʉganzɨ. train +6339 Kisha, wanajeshi waliamriwa wamfuate kamanda, ambaye alikuwa na nia ya dhati ya kulinda taifa. Oʉpeeene, bhasɨlɨkaale ndɨbhalagɨlɨzɨwa bhamlonde ʉkamanda, bhele ndɨalɨ nndaka ya ʉ n'hana ɨyalyangalɨla ɨtayɨfa. train +6340 Kwa njia hiyo, walitulia na kuwa na amani na hofu yao yote ilikoma. Kʉnzɨɨla yɨɨle, ndɨbhatekana kwɨɨbha kwihola kwɨsʉpa lwaawo lyonse lyaleka. train +6341 Mwendesha mashtaka alisikitishwa sana naye akaagiza polisi waende kuwakamata wale waliosimamia kuuzwa kwa shamba lililokuwa kusini mwa barabara. Akwendɨsha mpola zya mashtaka ndɨasaya ɨvikamu nimkola alagɨkɨzya bhasɨlɨkaale bhaye bhakabhadɨme bhaale i ndɨbhayɨmɨlɨlɨla ʉgʉzɨ wa mgʉnda gʉʉgo ndɨgʉlɨ mdakama mwanzɨɨla nkʉlʉ. train +6342 Kwa mfano, ili nife ni lazima niingie kwenye mateso. Kʉmkolakwɨ, maangʉ mfwe ɨkʉkoliwa kwɨngɨle kʉlʉsʉsho. train +6343 Jina ndilo hubeba sifa mbalimbali za mtu, likiashiria yeye atakuwa mtu wa aina gani. Ɨlɨna ho ɨlɨkʉsomba ɨɨnsembo ɨzya aha naho zyamtʉ, ɨlɨkʉlangɨsha ʉmsabha akʉʉbha mtʉ avihe. train +6344 Walipokaribia, aliwaita kwa kupiga mluzi na kuwashawishi waondoke haraka. haaho ndɨbhegeela, ndɨ abhɨtana kwigʉma kalʉnzɨ kwɨlɨ bhakomakwɨzya bhawʉke waangʉ. train +6345 Wakati huo, mfalme aligawa mikate mitano, wakati mbwa mwitu alipoonekana karibu na umati. Itungo lɨlo, ʉmwami ndɨagawʉla ɨmikate itano, ɨitʉngo ɨpʉge ndɨligela bhɨhi ni dale train +6346 Msimamizi wa gereza, kama baba, alikaribia kukagua donge lao la chakula lililoandaliwa sana na wafungwa. Akʉbhɨmɨlɨzya kwigeleza, kaatɨ bhabha ndalɨbhɨhi akalinge ɨpulʉnkʉtu lwaawo ɨlyaɨchailya lye ndɨlyagelakwɨzɨwaga ɨvikamu ni iibhafungilwe. train +6347 Aliwapa maelekezo kuhusu jinsi atakavyofanya mazishi, akaapa kudumisha mila zao, na kupiga magoti kwenye sakafu ya udongo. Ndɨ abhapa mɨlahɨ iibha viivyo akaanozya mazɨshɨ, anakalapa ɨkʉʉzya mɨzɨmʉ zyaao, kwɨsʉngama hasakafu ya ʉlongo. train +6348 Alimhimiza kaka yake aaminiwe kupata kamisheni haraka,na kumwambia usifanye makosa. Ndɨakomakwɨzya ʉmkʉlʉye asakwɨzyaiwe ɨpata kamɨsheni waangʉ, ni lɨmbhaalɨla akaabhezya ʉkenagʉzɨ. train +6349 Baada ya kutambua udanganyifu, John aliingia hospitalini, akiugua kwa maumivu na kutafakari kuhusu utu uliopotea katika ushirikiano wao. haaho ɨndamanya ʉfiɨi, ʉjonh ndaigɨla kʉsipitali, ndalwile kʉsʉngʉ niligakwɨka mwibha ʉ wʉntʉ ʉwakasʉmbɨka kʉ lizyayambɨlɨ lwaao. train +6350 Hakika, kifaa hiki nitakiunda na kitatuletea machozi machoni mwetu vile kinavyonasa athari za kina za vile tunavyoona. Nhana, ɨɨkɨntʉ alakɨɨ akibhezya kɨɨkʉkʉletela ɨndɨlɨlo muminso giisu ɨvi kɨɨkʉdimya ibhɨpya ɨɨmasala kwa alavi kʉkʉona. train +6351 Wao walipanda juu na kubeba panga lingine, hali wakichukuliana mizigo na kujiandaa kwa ajili ya vita. Ɨbhasabha ndɨ bhaalɨna kwigʉlʉ ndɨ bhasomba ʉlʉpanga ʉlʉngii,nao waakwisolela ɨmiligo niligelakwɨzya kʉliguma train +6352 Serikali iliamua kwamba ifikapo muda ambao anga linakuwa jekundu, kila mtu anapaswa kuwa amesharudi nyumbani na atakayechelewa atapata adhabu stahiki, agizo lililoacha ndimi nyingi zikilalamika kuhusu usumbufu huo. Ɨselɨkalɨ ndɨyaloma iibha mbe lyafika ɨitʉngo kʉʉle kwɨgʉlʉ kʉmalʉnde kʉkʉbha kwazaa, mtʉ onse akʉkoliwa abhe asʉbhaga kʉkaya kwɨɨbha bheeyo akakɨzye akapandɨke adhabʉ ya kapangaa, ilagɨkɨzyo ɨlɨlo bhɨɨngɨ ndɨlya bhaleka mɨloɨmo zɨɨkʉsaya ʉlʉsʉsho lɨlo. train +6353 Aliwaambia, 'Jua kwamba changamoto za maisha, zikichukuliwa kwa wepesi, zinakuwa zinastahimilika bila kukuadhibu.' Nda bhabhaalɨla, 'imanya mwibha imakwazo gamɨkaalo, ndɨ gasolelwa kʉbʉhʉʉ, ndɨzyabha ni lɨmtʉlɨla ɨkalinda lɨlɨ mi eelo ndɨ zɨkamgʉmile.' train +6354 Kuliko kukipuuza, yeye alipendelea zaidi kuelewa kikamilifu ni nini kilichomfanya kuhangaika kama hivyo. Nɨnga ɨbhyeda, ��msabha ndɨaapendeelye mno ɨlyelewa vyakapanga kɨɨnani kɨɨkʉmʉbhezya ɨsʉʉka katɨ vivyo. train +6355 Mara alipoingia na hata alipojifanya kuanguka, ukamilifu wa onyesho lake ulionekana. Kabhɨlɨ haaho ndaigɨla haangɨ haaho ndabhezya agwa, igelakwɨzya ɨlyailangisho lkaakwe ɨlɨlo ndɨlyaigela.. train +6356 Fanya mshushe na kuandaa sahani vizuri ili kuhakikisha kuwa wateja wameridhika na kushiba kabisa. Bhezya ʉmusoshe ʉgelakwɨzye ɨsahani visooga maangʉ iwona mwibha ɨbhagʉzɨ bhaakʉtosheka mulikʉta ʉ n'hana. train +6357 Kila mtu alimshangilia kiongozi mashuhuri ambaye juhudi zake za kuweka mji safi zilipokelewa vizuri. o se ɨbhatʉ ndɨbhabhilingɨla kwamtongelezɨ ʉmntʉ amanyike bhele ɨɨkʉɨkatampa kaakwe ɨkaitʉla ʉmkoa ɨbha msoga ndɨzyapolwa visooga. train +6358 Wakati wa sherehe, wakazi wa kijiji wanafikiria kuonekana kwa nondo kama ishara ya mabadiliko na wanachukua kiapo cha kuonyesha wema kwa wenzao. iitʉngo lya mayeeye, ɨbhamkɨpʉgo bhaakwllyakwɨka ɨoneka kʉnondo katɨ alama ya magalʉko haangɨ bhaakʉsola ɨlapa lya ilangɨsha ʉsoga kʉbhɨɨchao. train +6359 Kitu kuhusu jinsi unavyouzingira moyo wangu kwa kukumbatiana nami huleta tafsiri ya mambo mengi sana. Ɨɨkɨntʉ iibha iivyo kɨɨkʉgʉpɨlɨma mwego gwane kʉlɨ fugatɨla naane ileeta ʉyombele wa imagambo mɨɨng vikamu. train +6360 Wakati kila watu wa familia wanaanza kuja nyumbani, anawaonyesha ukarimu kwa kuwapa sehemu nzuri ya kulala. iitʉngo onse bhantʉ bhakʉmgana bhaakwanzya ɨlɨza mkaaya, akʉbhalangɨsha ʉzaamʉ wa lɨbhapa hamalwande lʉsooga lwayɨlala. train +6361 Katika juhudi za kubadilisha hili, watu wengi walikusanyika kujengea mnara ambao ulikuwa wa kushangaza kiasi kwamba hakuna moja lililobaki la kukosoa. Kʉ ɨkatampa ka lyalʉʉzya ɨlɨ, i bhantʉ ɨibhangɨ ndibhɨkʉnganya ɨzyenga ʉmnara gʉʉgo ndɨgwa ɨkamazya ni iibha kʉdʉhʉ limwi ndɨlyashala lya lɨmyangʉla. train +6362 Mtoto huyo alipojitokeza mbele, kila mtu alitumaini kuwa angepata mtu wa kumkopesha msaada. Ʉʉmwana bheeyo ndɨayɨfumya kʉmbele, onse mtʉ ndɨasakwɨzya ibha mbe ndɨapandɨɨke mtʉ alɨmkopɨsha ɨlɨmwambɨlɨzya. train +6363 Waliposhiriki kwenye mazungumzo hayo, kila mmoja alituhumu mwenzake yake kuwa na mchanganyiko wa ukweli na uongo, kuwa ninyi lie mlishiriki sehemu kikamilifu katika usaliti uliopelekea kuuawa. Ndɨbhaalɨhamwi kʉnsʉsʉ zɨzyo, wonse kyɨmwi ndɨmlʉlʉmalɨka yɨmwiye wakwe iibha kwɨ mseleganyo gwa ʉ n'hana ya ʉfiɨi, ibha emʉ ndɨmlɨhamwi kʉhamalwande ʉlwakapanga kʉʉhiliganya ndɨwafumɨla ɨfwa train +6364 Katika kipindi hichi kitakatifu, wamonaki huota maono pindi wachungapo viapo vyao vya dhati. Kʉ iɨitʉngo lɨ iisondo waɨmonaakɨ bhaakʉlota gaago gaamfumɨla iɨitʉngo bhaakʉsʉnga maalapɨɨlɨzyo vnaao ga kaapaanga train +6365 Dedan, jasiri na thabiti, aliomboleza hatima yake ila alimeza hofu yake ili kukabiliana na yaliyokuwa karibu kutokea, akimkumbuka mama yake aliye mzaa. Ʉdedan, ʉmgimu naywa, ndakonkolezya ndaka kaakwe maangʉ imala woobha wakwe maangʉ atʉmbakwɨle ɨndlyabha galɨ bɨhi ifumɨla, ndamwizʉkɨla ʉnyina wakwe bhele ndamwʉsile. train +6366 Kila mmoja mwenye wema, aliyeheshimiwa kwenye sherehe, alionyesha utukufu kama hakuna mwingine wa kutukuza. Ʉmntʉ wonse alɨ kwɨ ʉntʉ, ndɨakʉsʉngamɨlwa kʉ mayeeye, ndɨalangɨsha ʉkʉzɨwa kaatɨ kʉdʉhʉ yʉʉngɨ wa ɨkuzɨwaa. train +6367 Kila mtu alionyesha shukrani zake karibu na ghala, wakipendezwa na shamba la mzabibu lililozungukwa na uzio wa mawe. o se i bhantʉ ndalangisha ɨkalʉmbɨlo kaakwe ɨbɨhi ni nkʉgʉgʉ, bhaakʉtogezɨwa ni mgʉnda ʉgwamiɨzabibu ɨndɨgʉpilimwe ni lʉwʉngʉ lwaɨmawe. train +6368 Mkufunzi, alijaza kila chombo kwa bidii, na kufanya kama alivyoagizwa licha ya kwamba shingo yake ilikuwa inauma kutokana na kuinama kila mara. Ʉmhembeki,ndyaaokazya onse ɨkɨseme kʉɨkatampa, nbhezya kativyo ndɨalagɨlizɨwa kwɨɨnga iivyo ɨnsɨngo kaakwe ndɨkʉsata kʉnguno yalinama onse kabhɨlɨ. train +6369 Watu walipomkaribia, mpelelezi alifungua chombo kwa nguvu usiku wa manane ili kupata nyaraka zilizofichwa. haaho bhantʉ bhamsʉngelela, ʉmlondelezɨ ndɨafundʉkʉla kɨseme kʉnguzu ʉsɨkʉ wa manane maangʉ ipandɨka mawʉtone gaago gabhɨsɨlwe. train +6370 Kila mtu alifahamu mbinu za kizinzi za fundi huyo, ambapo angekata konakona na kukanyaga vitu vya watu akikataa ushindani wowote uliojitokeza. o se i bhantʉ ndɨbhaamanya ɨɨmasala lyawʉyanzɨ kwafundi bhele, haaho mbadapʉte ɨlɨnkofu nitobha ɨnɨvintʉ vyabhantʉ akʉkana kʉlikindya lyonse lyonse ɨndɨlɨkwifumɨzya. train +6371 Yule mwenye shaka aliamua kutatua tatizo kwa kupendekeza kuyumbisha upande wa pili. Bheele alɨ kwɨ sɨmansɨma ndɨ akola iyangʉlɨzya msɨka kwɨ sogola iyegya hamalwande ʉlwa ʉbhɨɨlɨ. train +6372 Walitangaza kugundua mchanga mkubwa huko Havilah, ambao walikuwa wakifikiri na kuwaza uliundwa na mikondo ya pekee ya bahari. Ndɨbhaagʉma mbɨla imanya ʉmsengasenga ʉmkʉlʉ kʉʉle havilah, gʉʉgo ndɨbhaakwllyakwɨka kwɨlɨ gakwɨka ndɨgʉbheegez��iwe ni makʉlʉlʉ gɨneene ga ipwani. train +6373 Niliona lugha ya kutukana ilikuwa inatumika, na nilikuwa sijui vilivyo kuwa hilo halikubaliki. Ndɨ naona ɨlʉga ɨyikʉtʉkɨla ndɨyabha yikʉtʉmama, ndɨnabha nkamanya ɨvi ndɨvilɨ kʉlɨ lo ndɨlɨkafulilwe. train +6374 Walikaza macho yao ili kuona mandhari ya dunia yenye kupendeza, wakitafuta amani na hekima. Ndɨbhakazya mɨnso vnaao maangʉ ɨlɨnga ʉsooga wa liliiweeleelo viivyo lɨlɨ lɨbhelɨle, bhaakʉkoola ihola kwɨʉtekaanʉ. train +6375 Hata mnara ulipokuwa unafukiza mahali huko, bado kulikuwa na msukumo wa kuurekebisha. Nɨnga kawʉlʉngʉ ndɨkaakʉsʉkɨzya kʉkoone, kʉʉkalɨ kʉkwɨɨteke teka kwɨɨbheegelezya. train +6376 Hapo zamani, wengi waliolazimika kuhama na kuachana na utumwa walipitia changamoto nyingi hadi kupata uhuru kamili. Ɨkaale, bhɨɨngɨ ndɨbhakolɨwa isama kwɨilekana kwɨʉsese ndɨbhabhɨtɨla lyayɨzɨbhɨla gakwɨlɨle kwɨɨnga ipandɨka lɨyagalʉla lyakapanga. train +6377 Kisha akauliza ikiwa kuna mtu aliyekuwa na wazo tofauti kuhusu jinsi ya kushughulikia ubaguzi. Hangɨ auzya mbɨ kʉlɨ ʉmntʉ bheeyo ndalɨ kwɨ migakwɨko gineene mwibha ɨvi ilondelela kʉbhakʉbhabagʉla. train +6378 Kila mwanachama anapaswa kwenda na kusikiliza ili kusikia hiyo sauti ya watu inayotokea angani. Oonse amwɨdale akʉkoliwa iya ni pʉlɨ kɨzya maangʉ ipʉlɨka gʉʉgo mzwɨ gwa bhantʉ gʉʉgo gʉkʉfumɨla kwɨgʉlʉ. train +6379 Kijiji kizima kilikuwa kinatamani kusimama huru kutoka kwenye utumwa uliowafunga kwa kiasi kikubwa mno. Kɨɨpʉgo chonse ndɨkɨlɨ kwɨntʉnkʉ lyɨmɨlɨla kʉlɨ yagalɨla iiikʉfuma kʉ ʉʉsese ʉʉbhatʉngɨle kʉ ʉkʉlʉ ɨvikamu train +6380 Katika nyumba ya kulala, mwenye nyumba, anayejulikana kwa tabia yake ya kukufuru, alimuonyesha msafiri sanamu zake mpya, kila moja ikiwa imefinyangwa kipekee ili kupinga kanuni za kawaida. Kʉlɨgo ɨyayɨlala, ʉmsabha kaya bheeyo amanyɨke kʉɨnsembo yaakwe yayɨtʉkɨla, ndɨmlangɨsha ʉmsafilɨ ɨsanamu vkaakwe ɨmpya, onse ɨmwɨ ɨmbɨlwe heke maangʉ ɨkana mɨlahɨ zyakapanga. train +6381 Waliazimia kutuma pamoja guvu safi kuonyesha na hatimaye kufukuza na tuangamiza uwepo wa uovu. Ndɨbhayɨzʉmakwɨzya itʉma hamwi ɨnguzu ɨnsoga ilangɨsha kwɨ ʉʉpeeene isaga kwɨ ɨʉlaaga nguzu zya ʉʉnonangɨ. train +6382 Katika ufalme motomoto, simba-jike, ajulikanaye kama shetani wa maeneo tambarare, alikuwa akitawala kwa mamlaka ya moto. Kʉwaamɨ mseʉseʉ, ɨnsɨmba nkɨɨma ɨmanyɨke katɨ shetakwɨ wa mahamalwande gagolokɨle, ndɨ atemɨle kʉngʉ zya ɨmoto. train +6383 Tulijitoa ili kuchimba shimo pamoja na baada ya kazi hiyo kuisha sijawahi kumwona tena. Ndɨkwɨfumya ni sɨmba lɨna hamwi haaho ʉmlyo gʉʉgo gwamala nkalɨ ɨwona haangɨ train +6384 Ili kupona ugonjwa wake alisafirishwa nje ya nchi kwa ajili ya matibabu yaliyohusisha upasuaji mkubwa. Maangʉ ɨpɨla ʉlwile wakwe ndɨbhampa lʉgendo kwɨɨnga hɨbala ni nsɨ kʉnguno ya ɨlɨmtɨbʉ gaago ndlyanozya ɨtandʉla ɨkʉlʉ. train +6385 Chui wenye hekima lakini mgumu alikataa kubadilisha mienendo yake, licha ya ushauri wetu sisi. Ɨnsʉbhi ɨyilɨ kwɨ ɨmasala haangɨ ʉmungu ndakana igalʉʉzya ɨkɨyile ɨchaakwe, kwɨɨnga ɨyauyangʉzɨ ʉwakʉwisu isuu. train +6386 Alikuwa amedhamiria kuwalinda watu hao pasipo kusubiri uwe wakati wa kubadilika kwao. Ndɨalɨ kwɨ ndaka ɨlɨbhaalɨnda bhantʉ haaho kwɨɨnga iilindɨla lɨbhe ɨitʉngo lya iigalɨka lwaao. train +6387 Katika hali hiyo, chaguo lako linaamuliwa na kile kinachokuvutia macho. Kʉhalɨ yɨɨle, ɨsagʉla lyako ɨlɨkʉkoliwa kwɨkɨle kɨkʉtogeshiwe mɨnso. train +6388 Kwa ajili ya wanajamii wake, juhudi zetu bora zilirundikana mbele yetu na mapambo yaliwekwa juu ya mlango. Kʉnguno ya bhantʉ bhakwe, ɨngʉzu zɨtʉ ɨnsoga ndɨzɨtʉlɨnkɨɨnye kʉmbele yɨtʉ ni ɨmapambo ndɨkatulwa higʉlya ya mzɨgo. train +6389 Wakati wa maandamano, walienda kutoa maji, tende, na chakula kingi sana chini ya jua kali, huku wakibeba msalaba mkubwa barabarani. iitʉngo ɨdaale ɨlɨlo lɨkʉmɨngɨle, ndɨlyaya ɨfumya manze,tende, kwɨkɨlɨwa kɨkwɨlɨle ɨvikamu hasɨ kwɨlyubha ɨdakɨ, kwɨɨkʉ bhasombɨle msalaba mkʉlʉ mbarabara. train +6390 Umakini wa mahakama ulitegemea ushuhuda wa shahidi wa pili, uliokuwa kama ishara muhimu ya kweli. Kʉɨmasala lyamahakama ndɨ waigakwɨka iwona ɨlyakʉkɨnsindɨ aubhilɨ, ndɨ kaatɨ lʉmanyilo ʉlwakapanga ʉ n'hana. train +6391 Inawezekana kwamba uzushi mbaya kuhusu tundu ambalo lipo ndani ya jicho lake ni uvumi tu. Ɨkowolɨke ibha ʉmfi mbhɨ ibha idʉlʉlʉ lilo lɨlɨ mkaatɨ ya linso lkaakwe ndɨ ʉkʉmʉke dʉhʉ. train +6392 Bali watu wengi ghafla hutoweka duniani. Oheeene bhantʉ bhɨɨngɨ ɨitʉngo dʉhʉ bhaakʉfuma mliliiweeleelo. train +6393 Tunahitaji kuona kuwa tunatengeneza mpango unaohakikisha kwamba kila mtu anapewa rasilimali kulingana na mahitaji yake. Kʉkʉkoola ɨona iibha kʉkʉbheegelezya ʉmpaango gʉʉkʉkoola iibha mntʉ wonse akʉpɨwa insaao ilɨngana kwɨ ʉʉgwasha gaakwe. train +6394 Wakati mwaka mpya unapoanza, kila mtu hukusanyika kushuhudia hodi ya sherehe, mila ya Kilawi ambayo ni ishara ya upya na matumaini. Itungo lya mwaka ʉɨmpya mbe gʉkwanzya onse ʉmntʉ akwikʉnganya ɨlɨnga hodi ya mayeeye, ɨmahembeko ga kilawi gaago ndi lʉmanyilo ʉlʉʉpya ni masanizyo. train +6395 Je, mtu anaweza kukataa wapi mtu anayehitaji uokoaji yuko? Mwe, ʉmntʉ akowile ikana kʉhe ʉmntʉ akʉkobha ʉʉvumbozɨ alɨho? train +6396 Alisema, kawa fikra zetu mzito zinaning'inia juu mara kwa mara. Ndɨatenda, kʉ migakwɨko gɨɨsʉ matɨmbʉ gaakʉeenena hɨgʉlʉ kabhɨlɨkabhɨlɨ. train +6397 Watu wamfuatao mchonganishi huyo mwenye mvuto huwataki kumuona akishindwa katika kuzipambania haki zao. Ɨbhantʉ bhaakʉmlonda masongakwɨa bheeyo alɨkwɨnkwesɨ bhakakwɨle ɨlɨmʉona akʉpotwa ɨgombakwɨla nsaao zyaao. train +6398 Maonyesho haya yangeonyesha chungu cha citroni chenye neno la kale, pamoja na mafuta haya ya manukato. Ɨmalangɨsho ga ndlyagagalangɨɨshe ɨkono ɨya citrokwɨ ɨlɨ kwɨ mpola zya kaalee, hakɨmwɨ ni magʉta ga ga ʉnʉkɨlɨzʉ. train +6399 Watu wote kwenye mkutano walijiuliza kama mgeni rasmi atafika kwa wakati. Ɨbhantʉ wonse kwɨbhanza ndɨbhyuzya mbe ʉmgekwɨ a heke akaayɨza kwɨitʉngo. dev +6400 Katika sherehe hiyo, ilibidi mganga mnyenyekevu aweke malhamu yenye kutuliza juu ya majeraha ya mgonjwa na kumwagilia maji matakatifu polepole. Kʉmayeeye gale, ndɨyabidi ʉmlagʉzɨ ʉmkondelezu atʉle ɨɨmafuta gaale gaakʉpozya higʉlyavilonda ɨlyakʉmlwile nilitɨlɨla manze ɨmasondo hado hado. dev +6401 Wewe ndiwe unayepaswa kutoa mwongozo wa kuongoza maisha yako baada ya kujifunza kutokana na makosa yako. Ebhe ho ɨkʉkoliwa ɨfumya ʉtongelezɨ wa ɨtongelela mɨkalo gaako ɨbha wayihembeka ikʉfuma ni ʉkenagʉzɨ wako. dev +6402 Wakati akimalizia kutandika kitanda, alitoka kama mwehu na kuwaeleza alichojionea, lakini hawakuamini neno lolote alilosema. Iitʉngo ndɨkʉmalɨzɨzya lyanza kɨtalaa, ndɨafuma kaatɨ msaazɨ ni lɨbhaabhaalɨla ɨcho ndɨakyonaa, eelo ndɨbhaakasakwɨzya ɨmpola yonse yɨɨle ndɨatenda. dev +6403 Tulimweka kama kiongozi asje kulewa, akashindwa kuongoza chombo. Ndɨkwamtʉʉla kaatɨ mtongelezɨ akɨɨze akolwe apotwe ilondola kɨseme. dev +6404 Walimpa kila mshiriki kazi ili kuleta maelewano na, baada ya kuchukua kila jukumu kukamilika, walipaza sauti 'Hallelujah!' kwa pamoja. Ndɨbhaampa asʉngelɨle onse ʉmɨlɨ ɨmo maangʉ ileeta lɨzʉmakwɨkɨzya ni haaho ndɨasola ʉmɨlɨ ɨmo lyonse gwagelakwɨla, ndɨbhaangʉla ʉmzwi 'halelʉya' kʉ hamwiɨ. dev +6405 Kila uchao akigugumia kutokana na joto kali na akihisi kiu, msafiri hatimaye alifikia hali ya kamilifu alipojua uzuri mkali wa jangwa. Mbɨ ʉkwela akwɨɨsayɨɨla iilɨngana kwɨ dʉta idakɨɨ kwɨ iibha kwɨnkaangʉ, alʉgendo ʉʉpeeene ndɨafikɨla haalɨ ɨya kapaanga ndɨamanya ʉsooga mdakɨ gwa kwape. dev +6406 Msemaji aliyekuwa peke yake alikusudia kuwatia moyo watu wapweke kutoka mataifa mbalimbali, akiwahamasisha kwa maono ya wakati ujao mzuri. Ʉmʉyombɨ bheeyo ndɨalɨwɨɨne ndɨalɨ kwɨ ndaka yalɨ bhaapa nguzu bhantʉ iviɨsʉmɨte ikʉfuma nsɨ nyɨɨngɨ, ndɨabhaakomakwɨzya kwɨ ɨona lya ɨitʉngo lɨzɨɨle isooga. dev +6407 Walipokuwa wakigombana kwa maneno makali, yeye alirekodi tukio hilo na kulitumia baadaye kuwafundisha umuhimu wa kukaa kimya hasa unapohisi umekasirishwa sana na jambo fulani. haaho ndɨbhaakwɨtoposha kʉmpola ndakɨ, ʉmkola ndɨalekodɨ ɨlyafumɨla ɨlɨlo kwɨlɨ litʉmɨla haangɨ ɨlɨbhahembeka ɨkʉkoliwa lyalɨlɨlikala sele haaho ʉkwllyakwɨka wagaya ɨvikamu kwɨɨkɨntʉ kɨle. dev +6408 Katika mikutano hii, kila mshiriki wa maombi alitumaini kwamba uovu na udhalimu ungekwama na kukoma. Kʉmabhanza lyaa, kʉwonse ɨbhaalɨ hamwi kʉlisenga ndakʉsakwɨzya mwibha ʉkenagʉzɨ niwivi mbe ndyʉhage ni leeka. dev +6409 Alikuwa anazungumza ndipo walipomjibu kwa dharau. Alalɨ akluyombela ʉʉpeeene ndɨbhamsubhilɨzya kʉlʉbyedo. dev +6410 Achana na maisha yake na ujinga wake, hata hivyo, ulifanya jicho lake livutike kwa siri za pande za magharibi. Lekana ni mɨkalo gaakwe lyawʉlele lkaakwe, kwɨɨnga iivyo,ndɨwabhezya ɨlinso lkaakwe lɨkweseke kʉlɨ bhɨsa kʉhamalwande ʉlwa kʉmwelɨ dev +6411 Rais kasimika nguzo peke yake, akiteka macho ya taifa lote. ɨmakʉlʉ ansɨ amɨka ɨhaangɨ yɨneenee. isola kʉngʉzu mɨnso ga nsɨ yonse dev +6412 Walichagua shamba lenye mawe karibu na shamba la zamani kwa ajili ya kujenga kanisa, ambapo vizazi vijavyo vingeweza kuingiza watu kwenye msingi wake ili kujificha wakati wa machafuko. Ndɨbhasagula umugunda ʉgʉlɨ ni ɨmawe ɨbɨhɨ ni mugʉnda ʉgwakaale kʉngono ɨyaizyenga ɨmisengelo, haaho ɨbhautwa ɨwɨzɨle bhakakoole lɨngɨla ni iibhantʉ kyɨmwiɨmo gwakwe maangʉ ɨlibhisa hɨitʉngo ɨnsɨ mbe yabhɨpa dev +6413 Watu wote walijiungana pamoja, wakaunganisha vitanda viwe kama kimoja, na kujadili shughuli za siku kabla ya kulala. Ɨbhantʉ wonse ndɨbhyunga hamwiɨ, bhavibakwɨnkɨnzya hamwi vibhe katɨ kɨtala kɨmwɨɨ, kwɨlɨ somania mɨlɨ ɨmo zya lʉsɨkʉ bhakalɨ ɨlala. dev +6414 Alilazimika kupita kwa mfano wa giza kamili ili aone mwanga mwishoni. Ndɨakolɨwa ibhɨɨta kʉ mkolakwɨ gwa gɨɨtɨ yakapanga maangʉ aone waape kʉmpelelekelo. dev +6415 Kufukuzwa kwa roho mchafu pamoja na maono hayo kunathibitisha kwamba uchafu wa kiroho unaweza kutambuliwa. Ɨsagwa lya roho mbɨ hamwi kwɨɨona gaago kʉkʉlangɨsha iibha ʉsoka wa kɨroho ʉnakoola ɨmanyɨka dev +6416 Pia kuna baadhi ya majengo mazuri yamejengwa na sisi kwa ajili ya kuvuna mazao. Hangɨ mkaatɨ ya mapagala ɨmasooga gazyengɨlwe nensʉ kʉnguno ya lyɨmbʉlɨla ɨviliwa. dev +6417 Ndiyo, licha ya mazingira magumu, upepo haukuharibu mti uliokuwa karibu na ngamia, ushuhuda wa ustahimilivu wa mazingira ya asili. Ee, kwɨɨnga ya mabhaalɨ lyaywa, ʉmʉyaga ndiwʉkanonanga ʉmtɨ gʉʉgo ndɨgʉlɨ bhɨhɨ ni ngamya, ɨona lya ʉkondelezʉ lya mabhaalɨ lya mbʉkɨ dev +6418 Kila mtu alihimizwa kuungana na kuunda timu kubwa ili kutoka na kushindana katika mashindano mbalimbali. o se i bhantʉ ndakomakwɨzɨwa ibhahamwi ibhegelezya ɨtimu ɨnkʉlʉ nape iikʉfuma kʉlɨ kindya kʉmashindno lya hekeheke. dev +6419 Kupitia juhudi endelevu, hata watu walio dhaifu zaidi wanaweza kutia nguvu uwezo wao na kuzifikia nafasi za juu. Kwibhɨtɨla ɨngʉza ɨzyansikʉ zyonse, niga bhantʉ bhaale i ɨbhavila ɨvikamu ndɨbhakowola bhabha ni ngʉzu kʉɨnguzu zyaao ndɨ bhaigakwɨka ɨbhaalɨ ɨlya higʉlʉ dev +6420 Habari za uongo zinasambazwa na wasio na hekima, nazo zinaweza kusababisha watu kukosana na madhara mengine makubwa. Ɨmpola zya ʉfiɨ zɨɨkweenela ni iibhalyʉdʉhʉ ɨɨmasala, nazyo zɨkowolile ɨleta ibhantʉ ɨlifuzya ni ɨbhɨpya lyangɨ makʉlʉ. dev +6421 Mzee aliwakusanya wote waliofarakana na kuwasihi wagawanye mkate kwa usawa. Ʉmdɨke ndɨabhakʉgakwɨa wonse bhaao ndɨbhlyaya kwɨlɨ bhalomba bhagawʉle mkaate kʉʉtekaanʉ. dev +6422 Kila mtu alitaka kulinganisha jinsi kila kuhani, licha ya kuteswa na majukumu yake, bado hujitahidi kutimiza wajibu wake wa kiroho. Oonse mtʉ ndɨakʉkoola ɨlɨngakwɨsha viivyo ʉmdɨmɨ, kwɨɨnga ya lʉsʉsho ni mɨlɨ ɨmo vkaakwe, akalɨ akʉtʉnka ɨnozya mɨlɨ ɨmo vkaakwe ɨzya kɨroho. dev +6423 Je, siku hiyo haileti kumbukumbu ya huruma kali hapo unapoifikiria? Mwe, isikʉlɨ lo lɨkaakʉleta ɨliizukɨzya ɨkɨsa ɨkɨdaki haaho ʉkwigakwɨka? dev +6424 Mlinzi katika nyika iliyo mbali ni lazima sikuzote ajitahidi kutoficha ukweli hata kwa kiasi kidogo. Ʉmulɨndɨlɨ akwipolʉ ɨlɨlo ɨlɨlɨkʉtalɨ yiikʉkolɨwa nsikʉ zyonse atʉnkane akaabhisaga ʉwʉʉ n'hana haangɨ kʉlʉbhalo ʉlhado. dev +6425 Kwa kuwa hawaruhusu kutoa mimba mahali hapa, aliona ni bora aondoke. Kʉngʉno bhaakakʉzumya ɨfumya inda hamalwande lʉ, ndaona ndɨ visooga awʉke. dev +6426 Wakati nyimbo za huzuni ziliimbwa, waliokuwa chumbani walihuzunika na kuhangaika, ukiwatoa wote kutoka mawazo yao ya kawaida. Itungo lyanyɨmbo ɨzyawiyubhate ndɨzɨkwembwa, ɨndɨbhaalɨ kʉmbele ndɨbhaiyubhata nisuka, ɨlɨbhafumya wonse iikʉfuma kʉmigakwɨko vnaao lyakawaida. dev +6427 Katika maneno yake yaliyojaa ukweli, mzee alifundisha kwamba lazima tuheshimu mwili wetu wenye nyama kwa kuepuka uasherati. Kʉmpola vkaakwe zyokɨle n'hana, ʉmdike ndaihembeka viɨ kɨkʉkoliwa ɨlɨzɨtʉkwɨla mɨbhɨlɨ zɨɨsʉ ɨzɨlɨ kwɨ ɨnyama kwɨkana ʉlabha. dev +6428 Kaka ya babu yangu alijaribu kudharau mamlaka yake, akiwasukuma wote ambao waliamini hekima ya mzee. Ʉmhanya akʉgʉkʉ waane ndakʉgema ibyeda ɨngʉzu vkaakwe, ni lɨbhantenka wonse bhaao ndɨbhaakʉsakwɨzya ɨɨmasala gakʉmndɨke. dev +6429 Mwanzo wa mkutano, mwanachama mmoja, anayejulikana kwa hasira zake za haraka, alimchokoza mwingine kwa kumtusi mawazo yake, ambayo yalimfanya aulize kwa nini angeanza uhasama kama huo. Ɨnyanzo ɨya ɨbhanza, kwɨbhanza kʉyʉle yyɨmwi,ndyamanyɨka kʉkɨsira ɨchaakwe ɨɨcha maangʉ, ndɨmsezya yʉngɨ kʉlɨ mtʉkɨla ɨmlyakwɨko gakwe, ago ndlyambheezya aʉzye kʉkɨ ndɨnzya ɨnsika katɨ yɨyo. dev +6430 Wakuu lazima watambue ujinga katika jamii zao na kuhakikisha hawasahau kuushughulikia ipasavyo. Bhaakʉlʉ bhaakakʉleka iimanya kʉ ʉʉlele bhantʉ bhaao kwɨ ɨkoola bhaakakʉlabhɨla ɨtʉmamɨla ivyo ɨkʉkoliwa. dev +6431 Shule hii imeanza kuweka hamu isiyolingana kwa mafanikio ya kila mbwa anayejiunga na mafunzo hapo. Shule yɨ yakanzya itula ɨkalokoloko ɨkakakwikola nipata ya onse ɨmbwa ɨkʉbha hamwi ni mahembeko haaho. dev +6432 Mabinti walitangulia kwenye maandamano, wakishangiliwa kwa kuwa hawana lawama, wakiwa na usafi wa kutosha kudumisha maadili ya jamii. Ɨbhahala ndɨbhatongela kʉmsʉlʉlʉ, kwɨɨkʉ bhaakʉbhlɨngɨlwa kʉvile bhalyʉdʉhʉ ɨlʉlʉmalɨkɨlwa, kwɨɨkʉ bhaalɨ kwɨ ʉsoso napa ɨkʉʉzya mahembeko ga bhamkɨpʉgo. dev +6433 Baba yangu kwa upendo wake wa milele wa kuoka, mara nyingi angeeleza jinsi unga chini ya sigino lake ulivyohisi alipoukanda, mbinu iliyorithiwa kutoka kwa mababu zake. Ʉbaba waane kwitogwa lkaakwe nsɨkʉ nzyose izya ivumbolwa, kʉwingi alatenda katɨvi ʉʉfumwa hansɨ ni kasinzɨɨla kaakwe iivyo ndɨakwigakwɨka iivyo ndɨakʉtobhangizya, ɨɨmasala ago ndɨasala iikʉfuma kʉbhagʉkuye. dev +6434 Mzazi alimpa kijana wake mdogo mkate. Ʉmwʉsi ndampa ʉmsʉmba wakwe ʉʉdo ʉmkate. dev +6435 Kadri unavyopeleka muda mbele, kila mtu anakuja kujadili masuala machache yanayotokana na kuvuta mradi. Viivyo ʉkʉfiɨla ɨitʉngo kʉmbele, onse ʉmntʉ akwiza kwɨlɨ somanya ɨimagambo ɨmado lyakʉfuma ni kwesa ʉʉmɨlɨlɨmo. dev +6436 Furu ya picha ya aibu ya mwanasiasa Ndi ilimuonyesha kila mahali, ikisababisha aibu kubwa. Ɨlyokala lya piɨcha ɨlya nsoni ya bhanasyasa ndɨmlangɨsha onse ʉhamalwande, ɨkʉletakwɨzya ɨnsoni ɨnkʉlʉ. dev +6437 Mnafiki ambaye huficha nia zake za kweli huruhusu mashaka kuutafuna uaminifu ndani ya kikundi. Ʉkamasongania bhele akʉbhisa ndaka vkaakwe ɨzya ʉ n'hana mwibha ʉsupʉ akʉutakunya ʉsoga mukati nidale. dev +6438 Kisha, wakiwa na fikra chanya na ufahamu mzito, walikuwa tayari kukabiliana na changamoto zijazo. haaho, bhaalɨkwɨ ɨmasala galyongezya kwɨʉmanyɨ mtɨmbʉ, ndɨbhaalɨ kwɨ ndaka ya ɨgɨmɨla lʉsʉsho lwɨzɨle. dev +6439 Mapinduzi katika ibada yalisababisha ugomvi na hila, huku wafuasi wa dini fulani wakiwalazimisha wengine waiabudu sanamu yao waliyoiona kuwa ni takatifu. Ɨmagalʉko kʉɨbada yalɨ senga ndɨyaletelezya ɨsoola ni mpɨɨma, kwɨɨkʉ bhalondezɨ bhadɨkwɨ yiile bhaakʉbhakomakwɨzya ibhangɨ viɨsʉngamɨle sanamu yaao yɨɨle bhayɨwɨne ya ʉmungu. dev +6440 Hakika, waliiangamiza jamii hiyo zamani za kale kwa kuwa tukio la kutisha, hivyo ndivyo ilivyokuwa. Nhana, ndɨbhabhʉlaga i bhantʉ bhaao ibhakaale nakaale kʉnguno kʉlɨ lo lya fumila lya ikangaa, viivyo hʉvyeene ndɨvilɨ dev +6441 Kwenye harusi hiyo, bwana harusi aliishikiza furaha yake kwenye usiku ulioangaza wakati mwezi kamili ulipong'aa sana. Kʉwɨnga ʉʉo, ʉmtozɨ ndɨaegemezya itogwa lkaakwe kʉʉsɨkʉ ʉʉo ndɨʉmʉɨlɨke ɨitʉngo mwezɨ ndɨgwa kema vikamu. dev +6442 Ndugu wanapaswa kuishi bila kosa, bali wengi wanapaswa kuacha kusababisha madhara. Ɨbhaawʉdʉgʉ bhaakʉakolɨwa lɨlɨlikala kwɨɨnga ʉʉnonangɨ, eelo ibhɨngɨ bhaakʉkoliwa ileka ikomakwɨzya ʉʉbhɨɨ. dev +6443 Kampuni inajitahidi kulinda wafanyakazi wake milele kwa kuunda sehemu salama ya kazi. Ɨkampuni yiikʉtunka ɨlibhaalɨndɨlɨla ɨbhatʉmamɨ bhwakwe nsikʉ zyonse bhezya ibhaalɨ ɨlyaupanga kʉmiɨlɨmo. dev +6444 Aliwafariji kwa kurudisha pesa alizokopa kipindi cha mfumuko wa bei. Ndɨ abhasɨkwɨzya wega mwɨsʉbhya hela zɨzyo ndɨ akopɨle ɨitʉngo lya beɨ yafumɨla. dev +6445 Watu walikuwa na uhakika kwamba watu wenye ugonjwa, wakiwa wamevalia fahari, walionyesha fahari ya jamii ilivyo. Ɨbhantʉ ndɨkwɨ ʉʉ n'hana ibha ibhantʉ ibhawʉlwɨle, ndɨbhazwalɨlaga ʉsabhɨɨ, ilangɨsha ʉsabhɨ kʉbhantʉ iivyo ndɨɨlɨ dev +6446 Wakati wa uchaguzi, serikali iliamua kupiga marufuku baadhi ya mazoea ya kibiashara na iliyataka makampuni kufanya marekebisho makubwa katika kazi zao na kujitahidi kuzingatia sheria mpya. Iitʉngo lya ʉsoogolɨ, ɨselɨkalɨ ndɨyakoola ikaakwɨzya bhamwi ni ʉlendelele wa kyʉsʉlɨzya ni ndɨyakoola ɨmakapʉkwɨ bhezya ɨmabheegelezyo makʉlʉ kʉ mɨlɨ ɨmo zyaao kwɨ ɨtʉnkana idimɨlɨla ilagɨkɨzyo iipya. dev +6447 Alishangazwa pale alipomtambua mwenzake aliyekuwa anapanga vitu kwenye pango. Ndɨaakamalwa haaho ndɨamanya yɨmwiye bheeyo ndɨakʉpanga ɨnɨvintʉ mwɨpango. dev +6448 Chooni hakufai, kwani mvua iliyonyesha imesababisha matangi ya maji machafu kutoa harufu mbaya sana na baada ya kuona hivyo wengi wameondoka makwao kwa muda. Kʉmsalakwɨ kʉkakafwaya, angɨ mvula yɨɨle ɨyatonyaga yaletelezya matankɨ gamɨnzɨ maɨchafu ɨfumya ʉnʉnkʉ mbhɨ ɨvikamu niɨbha ɨona viivyo bhɨɨngɨ bhawʉka iya kʉwaawo kwɨitʉngo. dev +6449 Kwa macho yangu, nilimwona kiwete akipata msaada wa kuvuka barabara. Kʉmɨnso gane, ndɨnamʉona alemalɨle bhaakʉmwambɨlɨzya ɨkɨla nzɨɨla nkʉlʉ. dev +6450 Jua lilipowaka wakati wa machweo, lilionekana kama limewasha moto anga lote kabisa. Ɨlyubha haaho ndɨlyabhaka ɨitʉngo lyiloka, ndɨlyagela katɨ lyabhasha ʉɨmoto kwigʉ honse ʉ n'hana. dev +6451 Kila mwanamume anapaswa kuchukua masomo yenye faida yaliyojulikana kutokana na uzoefu wake. o se ɨbhagosi bhaakʉkoliwa bhasole ɨmasoɨmo gaale lyaipata ndlyamanyike kʉnguno yaimanya lkaakwe. dev +6452 Makao ya kutunzia wazee huwaleta wote pamoja bila kujali hali yao ya kimaisha na kuwasaidia waweze kushirikiana kwa umoja. Ʉhamalwande ʉlwalɨbhasʉnga bhadɨke bhaakʉbhaleta wonse hamwi kwɨɨnga ɨlɨnga ɨhalɨ zyaao ɨzyakɨmɨkalo kwɨlɨ bhambɨlɨzya bhabhezye ɨɨlɨmbɨlɨzya hamwiɨ. dev +6453 Karibu na bwawa la zamani, walikuta picha hii isiyo hai, ikizungukwa na wenzake waliokuwa wakiishi hapo. Bɨhɨ ni ɨlambo lyakaale, ndɨbhasanga ɨpɨɨcha yɨ ɨlʉdʉhʉ ʉpangaa, ɨpɨlɨmwe ni bhɨye bhaao ndɨbhaakwɨlɨlikala haaho. dev +6454 Alihangaika jinsi ya kupakia unga wote kwenye meli bila kuangusha hata chembe moja. Ndɨapandɨka iibha yayɨpakɨla ʉfuma wonse kʉmelɨ kwɨɨnga ɨgwɨsha ɨkasese kamwɨɨ. dev +6455 Walichukua utete na kuupitisha polepole mbele ya wale wote waliokufuru ili kuwasafisha kutokana na kosa lao. Ndɨasola ɨkʉmbo kwɨlɨ lɨbhɨtya hadohado kʉmbele ya bhaale i wonse bhaao ndɨbhafumya mpola zya ntyoɨmo maangʉ lyozya kʉnguno ya mabhɨ gao. dev +6456 Alizungumzia kuhusu kitendo cha kubeza urudufiwaji na kutafuta kina cha mpango wetu, tusije tukapoteza imani ya wengi wanaohusika. Ndɨayombela ibha ɨɨnsembo ya ibyeda urudufiwaji nikola mkatɨ ni lɨmpango gwɨɨsʉ, akʉbha kʉkʉtaaga isakwɨzyo lya bhɨɨngɨ ibhahamwɨɨ. dev +6457 Mpango wa kwanza wa adhabu ulikuwa ni kutuliza hasira zake. Ilagana lya nyanzɨ lya lʉsʉsho ndɨ iibha kwɨ ipʉmbʉʉzya viɨsɨla vkaakwe. dev +6458 Katika tukio hilo, walitoa heshima kwa wale walioteswa huku watoto wakibembea kwa furaha miongoni mwa watu katika bustani. Kʉ lɨfumɨle lɨlo, ndɨbhaafumya isʉngamɨla kʉbhale ndɨbhaasʉʉshɨiwe ɨkʉ ɨbhana bhaakwɨnena kʉ ʉtogwe mkaatɨ kwɨ bhantʉ kʉ bʉsɨtakwɨ. dev +6459 Kila mteule alihisi faraja kuu akijua kuwa kazi yake ngumu inaweza kutukuzwa atakapopatiwa tuzo. o se ɨbhasagwilwe ndaigakwɨka ʉhaniwe ʉkʉlʉ ni manya ibha ʉmɨlɨlɨmo gwakwe ʉmngu akowile ikʉzɨwa haaho akapiwe ɨnkʉpaskɨ. dev +6460 Mlinzi alipimia thamani ya biashara huku akifanya kazi ya kuwapakulia wateja kwa ufanisi. Ʉʉ mlɨndɨlɨzɨ ndaigakwɨka iipata usuluzya ʉʉkʉ akʉwezya ʉ ʉmɨlɨlɨmo ʉ gwalɨwagaulɨla i bhaakʉgʉla kʉsogaa. dev +6461 Katika mkutano, waliamua kupeleka msimamo juu ya kutotahiri na jinsi inavyoathiri mikataba ya wake ya kupanga kwenye jamii yake. Kwi bhanza ndɨbhamʉa iifila ɨchɨmile higʉlya ya ileka ipʉtayɨnyunzʉ ninamna iivyoɨkʉbhɨpya ɨlizumakwɨkɨzya lkaakwe nipanga kʉbhantʉ bhakwe. dev +6462 Kwa umoja, jopo la mahakimu liliwatolea hukumu ya kweli iliyobainisha ukweli wa mambo. Kʉ hamwɨɨ, idale lya bhalapɨlɨzɨ ndɨlyabhafumizya ɨlapɨlɨzya lya ʉ n'hana ndɨ lyalinga ʉ n'hana ya imagambo dev +6463 Ushauri wa mwalimu ulisaidia kuamua kiasi cha mahari, hivyo kumfanya kila mtu aseme jinsi vizuri mila zinavyoendesha umbaji wa mahusiano mapya ya familia. Ʉʉyaangʉ wa kʉmhembeki ndɨ wamwambilizya ɨlɨbhasunga kʉkɨdo ɨɨcha nsabho iivyo kwɨlɨ mbhezya onse ʉmntʉ atende visooga ɨmɨzɨmʉ iivyo zɨɨkʉbheezya ʉʉtʉndwa ʉwa mawʉnwani imapya kʉmgaana. dev +6464 Wekeza juhudi zako katika kutoa umuhimu mkubwa kwa kila mazoezi, na taendelea kufuata mikakati tuliyoiweka na itaendelea tena na tena. Tʉlɨzya ɨnguzu zyako kwi fumya lya kapanga ɨkʉlʉ kʉ wonse ʉmtanda, akaandelea ilonda ɨmɨpango yɨɨle kwakatula nilyendelea haangɨ ni haangɨ dev +6465 Wanatakiwa kuangalia ni vifaa vya nani hivi na vya miaka gani. Bhaakʉkoliwa lyangalɨla ni viseme vya kʉ yɨ ɨvi na vya myaka zɨɨnga dev +6466 Namsihi yule mwanaume aione lulu kama ishara ya hekima ambayo tunapaswa kuzungumza na wao. Kʉmlomba bhele ʉmgoosɨ aone lʉlʉ kaatɨ lʉtente lwa ɨmasala gaago kʉkolɨwa insʉnsʉmla kwɨ bhaasabhaa. dev +6467 Mke alimkemea sana mumewe ama kwa kuruhusu moto kuwa mkubwa mno au kwa uzembe wake uliopitiliza. Ʉmnkɨ ndamdakɨla ɨvikamu mgoshakwe nakɨɨ wagʉzumɨzya ʉɨmoto ibha mkʉlʉ ɨvikamu kʉlele wakwe wʉle ʉbhɨtɨlile. dev +6468 Mwanamuziki wa kinubi anatumia nguvu za mguu wake kufanya biashara ya kinubi, akiwaonyesha watu kipaji chake cha muziki huku akijihusisha na biashara. Ʉʉmwanamzɨkɨ akɨnʉbɨ akwitʉmɨla nguzu zya mgʉlʉ gwakwe ɨnozya ʉsʉlʉʉzya wa kɨnʉbɨ, akʉbhalangɨsha bhantʉ welengʉ wakwe wa mzɨkɨ kwɨɨkʉ akʉnozya ʉsʉlʉʉzya. dev +6469 John aliona uhitaji wa kuwa mnyofu, hivyo akaamua kurudisha pesa walizomzidishia hapa hotelini. Jonh ndɨona ɨcho akʉkoola ibha kɨgololokʉ, ʉʉpeeene ndɨamʉa ɨsʉbhya ɨɨmpya ndɨbhamwongezezya alaha ahoteli dev +6470 Aliamua kufanya jaribio hilo kwa kumaanisha, na hivyo kila juhudi ilimaanisha kuwa alitimiza hatua zake za mbele. Ndɨagema ɨbheezya ɨgemeelo ɨlɨlo kʉnguno,niivyo onse ɨɨkatampa ɨngʉno ɨbha ɨtɨmɨzya itawʉla lkaakwe ɨlya mbe le. dev +6471 Akihamasishwa na mafundisho ya Wagalatia, mbunifu huyo alichagua kutengeneza suti zilionekana kutokuwa na chapa, jambo lililoonyesha kiini cha unyenyekevu. Ndawakʉwakʉngania ni lɨbhahembeka ɨbhagalatya, bhele amanyile ndasagula nibhegelezya ʉ mwenda ɨndigwaigela gulɨ ʉdʉhʉ iisula, ni gambo ɨlɨlo ndɨilyalagisha ɨbha mtekaanu. dev +6472 Mtumishi mwaminifu aliendelea na juhudi zake zisizo na matokeo ya kumwokoa mfalme kutoka kifo kilichokuwa kimemkabili, badala ya kukubali yanayokuja na yaliyokuwa yamepangwa. Ʉmtʉmamɨ mkondelezʉ ndɨandeleya kwɨ ɨkʉɨkatampa kaakwe kakalɨ kwɨ gaafumɨle kwɨ lɨmpɨzya mwami kʉlʉfuʉ lɨlo ndɨlʉmgɨmɨle, kwɨɨnga kwɨ iizʉmya gɨzɨɨle kwɨ gaale gaapangɨlwe. dev +6473 Mwaka huu, alilazimika kufanya haraka na kujifanya kuwa Gera, akikimbilia kujiandaa. Ʉmwaka gʉʉ, ndɨakʉkoliwa bhezya waangʉ kwɨ bhezya iibha gera apeleela kwɨɨnogelezya. dev +6474 Wizara inayotawala iliamua kuleta programu mpya inayofundisha kazi kivyake vyake. Wizara yɨyoɨtemɨle ndɨyamʉa ɨleta ʉmpaango ʉɨmpya ʉgʉkʉhembeka ʉmliɨmo kɨheke heke. dev +6475 Aliwapa maelekezo ya wazi juu ya jinsi ya kumfuatilia mumewe na kumuokoa kutoka kwenye hatari aliyokumbana nayo. Ndɨ abhapa imalagɨkɨzyo lyahape ɨgulʉ yalɨ mlondelela ʉmgosi wakwe kwɨlɨ mvumbula ikʉfuma kʉʉlʉgʉ ɨyo ndɨwasangya nayo. dev +6476 Tafadhali, pia jiunge nasi hivi karibuni, kwani kwanza tutasherehekea furaha ambayo tumekosa tangu zamani. Nnkʉlomba, haangɨ ʉbhehamwi nisu ɨvi ɨpɨmpɨ, kʉnguno kʉkanzya kʉdikedike kwitogwa gaale ndikʉkʉgaiwa ikʉfuma kalee. dev +6477 Alfajiri, alithubutu kufungua duka lake mwenyewe, sehemu aliyohisi kuwa yake kabisa, ambapo angeweza kutunza bidhaa zake kwa uangalifu. Ikakingilima, ndagema ilʉgala ɨdʉka lkaakwe ʉmsabha, ʉhamalwande lʉle ndaiganike ibha lwakʉmsabha ʉ n'hana, haaho mbadakoole isʉnga ɨnɨvintʉ vkaakwe kʉlyangalɨla. dev +6478 Kwenye mkutano, walijaribu kupatanisha tofauti zao, kukutana kwa moyo wazi, na kuweka kando mwiko wowote usio safi katika kufuatilia ukubwa wa pamoja. Kɨbhanza, ndɨbhagema mlɨbhayangʉla kwileka ɨlɨdegeleka lwaao, ɨpoma kɨmyego gwa waangaa, kwɨtʉʉla hampelo mwɨko lyonse gʉlʉdʉhʉ ʉsoso kwɨlondelela ʉkʉlʉ wa hamwiɨ. dev +6479 Alisema kwa uaminifu wake kwenu ninyi kwamba adhabu ya udanganyifu inapaswa kuwa kali ili kuhakikisha imani ya kila mtu. Ndatenda kʉwaminifu wakwe kʉwisu neemu mwibha ʉlʉsusho ʉlwaufi yiikʉkolɨwa lʉbhe lʉdaki maangʉ iwona isakwɨzy lyawonse kʉbhantʉ. dev +6480 Mara tatu maishani mwangu sio tu yakushangaza bali ilikuwa ya kustaajabisha kweli. Katatʉ mɨkalo gaane ɨlyakalɨ dʉhʉ ikamala eelo ndɨ kamazya hanaa. dev +6481 Piga simu kwa wakati kwa sababu jamii bado ilikuwa inaathiriwa na msingi uliowekwa na babu zetu. Gʉma ɨsimʉ kwɨitʉngo kʉnguno i bhantʉ bakalɨ ndɨbhaakʉnonangɨwa mwiɨmo ndɨgwatulwa ni iibhagʉkʉ bhɨɨsʉ. dev +6482 Idadi ya watu maskini waliobidi kubeba makapi yao msalabani ilikuwa kubwa sana. Idaale lya bhantu bhapɨna ndɨ iibhalʉngime iisomba ɨmakamɨlwa vnaao kʉmsalaba nayo ndɨ nkʉʉlʉ mnoo. dev +6483 Mwenye nyumba anaona uovu ambao wale wapangaji wanao. Ʉmsabha kaya akʉlɨnga ɨnsembo mbɨ ɨzya bhaale i bhapangɨ bhaalɨnazyo. dev +6484 Mtumishi huyo, katika nyakati za mafuriko, alimhimiza kila binadamu kuishi bila kukata tamaa na kutafuta ushindi. Ʉmtʉmamɨ bheeyo, kʉmaitʉngo gamwaka gwa mvula nyɨngɨ, ndɨ abhakomakwɨzya kɨlamtʉ aɨkaale akaafwaga ɨmyego nikola ʉkɨnde. dev +6485 Unyofu wa mwanasayansi wa kike katika masomo yake ulichangia sana uelewa wetu wa jinsi maisha yanavyoweza kuendelea hata wakati wa ngurumo za ghafla za radi. Ʉkondeenezʉ wa ʉmwanasayansi a kɨkɨɨma kʉ mahembeko gaakwe ndɨasngɨla ɨvikamu ʉmanyɨ wɨɨsʉ wa iivyo mɨkalo ganakoola lyendeleya kwɨɨnga ɨitʉngo lya milʉndʉɨmo zya haahone zya nkʉbhaa. dev +6486 Kila mtu alionekana akitoa juhudi zake kwa kuinua roho ya jamii kwa kulima mbegu mpya shambani bila kutoka. wonse ʉmntʉ ndaigela akʉfumya nguzu vkaakwe kwiwʉsha ɨɨmyego ya bhantʉ kwilɨma ɨmbɨyʉ ɨɨmpya ʉmungunda kʉdʉhʉ ikʉfuma. dev +6487 Katika ushirika wao, mara kwa mara walidhihakiana walipopigana kutafuta msimamo wa pamoja, lakini walijitahidi kudumisha unyenyekevu. Kʉbhʉ hamwi waao, kabhɨlɨ kʉ kabhɨlɨ ndɨbhaakwigema paapo ndɨbhaakwigʉma ikola ɨchɨmɨle ɨcha hamwɨɨ, eelo ndɨakowola ɨkʉʉzya ʉkondelezu. dev +6488 Aliomba, 'Uwepo mtakatifu, kuruhusu nijue ana vyema.' Ndɨalomba,'ʉpwalɨ wa ʉsondo, ilekʉlɨlwa manye ali visooga .' dev +6489 Wamakedonia, wakiwa wameingiliana na Wafoinike, wamejaza mazoea ya mkulima katika mkoa huo kwa teknolojia za kale. Ɨbhamakedokwɨa, haaho ndɨbhɨsangya kwɨbhafoɨkwɨke, bhookazya ɨlendelela lya bhaalɨmɨ kʉmkoa gʉʉgo ɨgwa tekenolojya zya kalee. dev +6490 Ko, pia hakuna mtu ambaye hatoangamia kwa athari za mazoea haya. Kaa, haangɨ kʉdʉhʉ mtʉ bheeyo akasheafwe kʉ ʉʉbhɨ wa ilendelela gaa. dev +6491 Katika mawazo yake ya ndani kabisa, aliamua kuchapisha kuhusiana na namna ambavyo ameacha kabisa kuogopa changamoto za uzima. Kʉ mlyakwɨko gaakwe ga mkaatɨ ɨvikamu, ndɨ akola itona ikolakwɨzya ni iivyo viivyo akaaleka ɨvikamu lyogoha viikʉzɨbhɨla ga ʉpaanga. dev +6492 Askari waliweka kambi kwenye eneo hilo, wakitazama tai akiruka huku sadaka zikitolewa kusaidia juhudi za uhifadhi. Ibhasilikaale ndɨbhtʉla ɨnkambɨ kwibhaalɨ lɨloo, bhaakʉlɨnga ɨlɨtai inoni iivyo ɨlɨkʉbulumka nʉkʉ ɨmbɨka zɨikʉfumɨzya ɨlyambɨlɨzya ʉkʉkʉtɨla. dev +6493 Alitangaza shtaka alilolitoa kivyake mwenyewe, na kumfanya mpinzani wake kuwajibishwa kwa uhalifu huo. Ndɨagʉma mbɨla ɨmpola yɨɨle ndɨafumɨɨzye ʉmsabha ʉmkoola, kwɨlɨ mbheezya akaakʉzʉmya wakwe iilɨpɨshwa kʉ ʉnonangɨ wʉʉwo. dev +6494 Aliwatukana wale waliokuwa wakimfuata huku wakisema kwa mshangao kwamba anafanana sana na ndugu yao aliyekufa, wakiamini huenda walikuwa wameona muujiza. Ndabhatʉkɨla bhaale i ɨndɨbhabha bhamlondɨle kwɨɨkʉ bhaakʉtenda kwikamalwa mwibha aikolile ɨvikamu ni mdʉgʉ waawo ɨndafwile, ndɨbhaakʉsakwɨzya haɨmo ndɨbhabha ni ɨona ɨvyambɨka. dev +6495 Alichagua kuweka vikosi vya farasi mahali palipofichika na kuwa na wapelelezi kutoa ishara ya kuanza operesheni. Ndasagula itʉʉla ɨmadale lyafarasi haaho hibhisile mwibha ɨbhakasolo ɨfumya ʉlʉmanyilo ɨlwalɨbhkolania. dev +6496 Wakati wa kuoana kwao, wapenzi hao walivutiwa na simulizi walizozisikia kuhusiana na mbweha makini waliotumia uchawi kukilinda kijiji hicho. Iitʉngo lya lɨtoola lwaao, bhaawʉkwele bhaao ndɨbhaanogezɨwa ni nsʉnsʉ zɨzyo ndɨbhaazɨpʉlɨka zɨkolɨle ni zya lɨmbwe ipɨna ndɨbhaawʉtʉmɨla ʉloozɨ ilɨnda kɨpʉgo chɨɨcho. dev +6497 Mnafikiri msingi wa imani yetu katika Kristo haupo. Mkwigakwɨka yɨmwiɨmo gwa isakwɨzyo lɨtʉ kʉ kristo hadʉhʉ. dev +6498 Tangu ajali ilipotokea, alibidi kuipa mishipa yake muda wa kupona, akifuatana pamoja na miongozo ya tiba aliyopatiwa mtoto wake. Ɨfuma ɨlʉmɨla aaho ndɨlyafumila, ndɨakola ɨlɨzɨpa ɨmɨsɨpa vkaakwe ɨitʉngo lyakʉpɨla, ndɨalondekana hamwi ni ʉtongelelɨ wa ɨpɨzya ɨlɨlo ndɨbhaampa mwane. dev +6499 Ubaya ulipofanyika, ilikuwa muhimu kumpiga mwovu haraka ili asipate kuenda, kama kukamata nondo kabla haijatoroka usiku. Ʉbhɨ ndɨwabhezyeka ndɨkʉkoliwa ɨlɨmgʉma ʉmnonangɨ waangʉ ni iibha aleke iyaa, katɨ idima ʉmswa haaho gʉkalɨ ɨtyega ʉʉsɨkʉ dev +6500 Wakati wa kuigiza, hawa walitoa msaada kwa kupiga baragumu kwa sauti kali iliyoenea bondeni. Itungo lya ɨlangɨkɨzya, ibha ndɨbhafumya ʉʉʉgwasha wa igʉma baragʉmʉ kʉ mzwɨ ʉmdakɨ ndɨgweenela kwikwabha. dev +6501 Siku hiyo huko Zarephath ilizidisha kuwa ya thamani kuliko kamwe moja, kwani haikuwahi kushindwa kustaajabisha kila mtu aliyejifunza hadithi yake. Ʉlʉsɨkʉ lɨlo kʉʉle zarephath ndɨaongezya iibha kwɨ mpaagʉ ɨkɨla haangɨ ɨmwɨɨ, kʉnguno akalɨ apotagwe ikamazya mntʉ wonse aɨhembɨke mlyakwɨ vkaakwe. dev +6502 Hadhira hiyo inapaswa pia kuheshimishwa na kuzawadiwa kwa jitihada zao. Ndaka yɨɨle iikʉkolɨwa haangɨ iisʉngamiilwa ni iipɨwa kʉmpasɨkɨ kʉ kʉʉɨkatampa kaao. dev +6503 Aliingia, akatazama kote katika kila eneo, kisha akaenda akisema jinsi alivyovutiwa. Ndaigila alinga honse kʉmabhaalɨ ʉʉpeeene ndaya niyomba evi atogezɨwaga. dev +6504 Tukio la desturi liliwahamasisha wote waliohudhuria kutumikia wengine na kuwa na kawaida ya kujifunza kuhusu desturi za jadi. Ndɨlyafumɨla ilagɨlɨzyo ɨlyalɨbhakomakwɨzya wonse ɨndabhafikaga ɨlɨbhatʉmamɨla ɨibhangɨ ni haangɨ ɨvyeene vilɨ ɨlihembeka ilagɨkɨzyo ɨlyamizɨmu. dev +6505 Hadithi kama hizo mara nyingi hudhihirisha kwamba tabia mbaya zinaweza kujenga uchungu mkali na hata kuchinja mahusiano. Migakwɨ kaatɨ zɨzyo kaabhɨlɨ kaabhɨli ikʉʉlangɨɨsha iibha ɨnsembo mbɨ zɨinakoola iileeta ʉʉsʉngʉ ʉʉdaki kwɨɨnga iiʉʉlaga wɨɨtogwe. dev +6506 Siku zote patakuwa na mwanamke ambaye anajishughulisha na changamoto za uongozi na utawala kila mara. Ɨnsɨkʉ zyonse hakabhe kwɨ mkɨɨma bheeyo akʉtʉmama kwɨ gaakʉkakwɨzya kwɨ ɨkʉlʉ kwɨ itema nsɨkʉ zyonse. dev +6507 Walipojua kweli ya neno la Mungu, wakaacha kumfukizia baali moto wa dhabihu na kuapia kwamba ili kuwe na muungano katika familia yao hawatarudia tena mazoea hayo machafu. Aho ndɨbhaamanya ʉ n'hana ya lyambo lya kʉ ʉmungu, bhaleka ɨlɨmsʉkɨlɨzya baalɨ ʉɨmoto gwa dhabɨhʉ kwɨlapa viɨ maangʉ habhe ni hamwi kʉkʉmgana lnaao bhakaakʉsʉbhɨla haangɨ ɨlendelela ɨlɨlo lya ʉbhɨɨ. dev +6508 Dhoruba mbaya ilifanya mvua ilinyeshe bila kupumzika huku watu wakijaribu kulala licha ya upepo mkali. Ʉyaga ʉmubhi ndɨgwabhezya ɨvula yitonye bila isupa nukʉ i bhantʉ ndɨbhaakʉgema itʉta kwɨɨnga alavi ʉmuyaga dɨmudaki. dev +6509 Alikuwa amejaa majuto sio tu kwa kutokuwa na uelewa wa nini maana ya safari yake kwenda Gihon ilikuwa. Ndɨaokɨɨle lʉsʉsho iilyakalɨ dʉhʉ kwɨileka kwɨ manya kɨɨ kʉnguno ɨya ʉlʉgendo zkaakwe iya gɨhon ndɨabhaa. dev +6510 Wote walikusanyika kibarazani pao kusikiliza kwa makini amri kuu za mzee. o se ndibhɨkʉmɨnga hɨsesa lya halɨgo lwaawo ɨpʉlɨkɨzya kʉʉtekaanʉ mɨlahɨ mɨkʉlʉ zya kʉmdike. dev +6511 Aliporudiwa na fahamu mawazo yake yalianza kufurika akilini mwake huku akiwaza usiku kucha. paapo ɨɨmasala ndlyamsʉbhɨla ɨmɨlyakwɨko ndlyalamla ɨlyokala mɨɨmasala gaakwe kwɨɨkʉ akwllyakwɨka ʉzɨkʉ pee. dev +6512 Hakika, alifikiri, juhudi zote hizi ni bure ilivyo kama sitabaki kupumzika sasa. Nhana, ndɨayllyakwɨka kʉɨkʉɨkatampa kaakwe ka bure hʉvyeene katɨ kaakʉshala ɨsʉha kwa agɨsɨ dev +6513 Katika hadithi hiyo, kitu cha kutisha kilijitokeza wakati ua lililolaaniwa lilipochanua, hatimaye kilinyongwa katikati ya kijiji. Kʉ mgaakwɨ ʉʉo, ɨkɨntʉ ɨcha lyogohya ndɨɨchaifumɨzya ɨitʉngo iʉa lɨlahɨlɨzyaiwe haaho ndɨlyaviɨsʉla, ʉʉpeeene ndɨɨchatʉngɨlɨlwa hakatɨ ni kɨpʉgo. dev +6514 Wakati wa sherehe, wakazi walimwomba mtawala dhabihu ya ngozi ya mbuzi, wakitafuta tafsiri ya ustawi wao wa baadaye. iitʉngo ɨlya mayeeye, ɨbhɨkazɨ ndɨbhamlomba mwami kalʉmbɨlo ɨka ndɨlɨ ya mbʉzɨ,nikola lyayombilwe kʉʉkʉzɨ waawo wa kʉmbele dev +6515 Walipotangaza kuhusu uwepo wa maharamia katika eneo hilo, tulitambaa kwa uvumilivu kutoka ndani ya nyumba hadi kwenye kichaka kilichokuwa karibu. haaho ndɨbhagʉma mbɨla i i bhantʉ bhabhɨ bhɨɨho kʉhahamalwande lʉlo, ndɨkwavula kʉʉlendelezʉ ikʉfuma mgatɨ ni kaaya kwɨɨnga kwɨsaka ɨlɨle ndɨɨlɨlɨ bɨhɨɨ. dev +6516 Alitoa jambo kwa ukali kwamba afisa wa mkoa alishindwa kupiga goti wakati wa wimbo wa taifa. Ndɨafumya ni gambo kʉʉdaki ibha ʉmkʉlʉ wa mkoa ndɨapotwa iguma iyungo ɨitʉngo lya lwɨmbo lya nsɨ dev +6517 Alisema tuwatengeneze na kuwaimarisha wanafunzi kwa kuwafundisha jinsi ya kupandikiza. Atenda kʉbhabhegelezyezye ni lɨbhabhezyezya bhana hemba ni lɨbhahembeka ɨvi bhakʉhambɨkɨzya. dev +6518 Baraza, ambalo halijawahi kushuhudia uigizaji mgumu kiasi hicho, lilihisi kama linasulubiwa lenyewe. Ibhaalazya, ɨlɨlo ɨlɨlo lɨkalɨ lyone ʉlangɨkɨzɨ ʉlambʉ lʉbhalo lɨlo, ndɨlyaɨona kaatɨ ɨlɨkʉsʉshɨwa ikola. dev +6519 Tuache hatima yetu kwa Mungu pekee, kama Wadamaski walivyofanya, tukiamini kwamba bahati itatuongoza. Kʉbhaale ike bhana bha fumvi viɨsʉ kwa ʉʉmungu wɨneene, kaatɨ wadamasɨkɨ iivyo ndɨbhaabheezya, mbe kwasakwɨzya iibha lyelʉkɨlwa ikakʉlondole. dev +6520 Akiwa anavuta mashine ya kusaga, aliona kibanzi ambacho karibu kimtoboe macho yake, na baada ya hapo alisumbuka kwa muda mrefu akifikiria jambo hilo tena na tena. Papo ndɨakʉkwesa ɨmashine ya ɨsha,ndyona ɨbholɨti ɨlɨlo ndɨbhɨhi lɨmdʉle ɨmɨnso gaakwe ni iibha paapo ndɨasoka kwɨitʉngo ilihʉ niligakwɨka lyambo ɨlɨlo haangɨ ni haangɨ. dev +6521 Waliamua kuungana kwenye ghala la zamani, ambapo wangeweza kujadili kwa hakika jinsi ya kuficha ukuaji wa magugu. Ndɨbhakola ibhahamwi kʉʉle kʉnkʉgʉgʉ ɨyakaale, haaho mbe ndɨbhakoole ɨlisomania kʉwʉʉ n'hana eevi kwibhisa ɨkʉla ɨlyansakʉ. dev +6522 Walikatakata miti yote na kuchoma uchafu ili kusafisha pori hilo na kuacha njia angavu ambayo ingetumiwa na wanakijiji. Ndɨbhapʉta mamɨtɨ lyonse kwɨɨtɨma ntakala maangʉ ɨlyezya ɨpoolʉ ɨlɨlo kwɨileka nzɨɨla yape yɨɨle mbe ndɨbhayɨtʉmɨɨle ɨbhamkɨpʉgo. dev +6523 Naomba kwamba uishi kwa bidii, tumia fursa zilizopo, na jitahidi kufikisha uwezo wote ulio nao. Nkʉlomba ɨbha wɨkaale kʉɨkatampa ni tʉmɨla ʉhamalwande ʉlɨlɨho kwɨbheezya ɨfiila ɨnguzu zyonse ʉʉlɨnazyo. dev +6524 Hiki kipande cha tunda kilichokaa hapa ni nini, na kinahusianaje na jambo muhimu lililopo katika maisha? Ɨlɨ ibhaale i lya iyawo lɨkɨle ha kɨɨ, ni kɨkolɨle ni gambo lyakapanga ɨlɨlo lyɨɨho kʉ mɨkalo? dev +6525 Kikundi hicho kilitambua kwamba fahari ya kipengele hicho tayari ingehesabiwa kuwa laana na wengi. Idale ɨlɨle ndɨɨchamanya mwibha ʉsabhi ʉlɨheke lyambo ɨlɨlo tayali mbe ndɨlɨbhazyaiwe ɨbha ilapɨlɨzyo kʉbhingi. dev +6526 Mamia ya watu walikusanyika kumtazama mzungumzaji mwingine akielezea mawazo ya kina kuhusiana na kutafuta utajiri, nao wakaambizana juu ya mambo mengi anayoweza kufanya mtu ili kulifanikisha hilo. Magana gabhantʉ ndibhɨkʉmɨnga ɨlɨmlolela akʉsʉnsʉmla ʉʉngɨ akʉyombela ɨlllyakwɨka lya haasɨ kʉnguno ya ikola ʉtofi, kwɨbhakola bhayɨbhaalɨla kʉimagambo mɨɨngɨ gaago anakoola ɨnozya mtʉ maangʉ ɨlɨlipandɨka lɨloo. dev +6527 Aliendelea kueleza jinsi majani yanavyodumisha muonekano wake kwa muda mrefu bila maji. Ndɨandelea ɨtabhangʉla kwiivyo ɨmanyi kwikʉʉzya ɨligela lkaakwe kwɨitʉngo ilihu bhila ɨmɨnzɨ. dev +6528 Nguvu yote kati yao ingetoka ikiwa mtu yeyote angechafua eneo takatifu kimila. Ɨnguzu yonse mkaatɨ ni iibhaakoola mbe ɨfume mbe ibhe mntʉ onse mbe asokye hamalwande lʉsondo kʉlyɨtɨlo. dev +6529 Miongoni mwa wanyama wengine waliokuwa humo, mnyama mmoja mkubwa alitenda kwa aibu na kuwashangaza wote. Kʉndɨmu zɨngɨ ndɨzɨlɨ mwɨdale lɨle, ɨndɨmu yɨmwi nkʉlʉ ndɨyanozya kʉnsokwɨ kwɨlɨ bhakʉmya wonse. dev +6530 Bwana harusi umeweza kusimamishia harusi kwetu. Iise lya wɨɨnga wakola lyɨmɨkɨlɨla wɨɨnga wɨɨsu. dev +6531 Alitambua na kupinga jinsi mwanaume huyo alivyolewa, akidai kwamba kulewa kwake huko kuliharibu ufahamu na mwenendo wake. Ndamanya nizɨbhɨla ɨvi ʉmgosi bheeyo iivyo ndakolagwa, ndakʉtonda mwibha ikolwa lkaakwe ɨlɨlo ndɨlyabhɨpya ʉmanye ʉwakɨyile ɨchaakwe. dev +6532 Kila mtu alidhani paja lake litapona haraka, lakini badala yake, alikabiliwa na dharau kwa kupona kwake polepole. Ʉmntʉ wonse ndɨaigakwɨka itango lkaakwe lɨkapɨle waangʉ, eelo haaho yaakwe, ndɨagɨmɨlwa ni byedo kwɨ pɨla lkaakwe hadohado. dev +6533 Alifanya kitendo cha haki: aliita jina lake kwa upole, akainama kumwelekea na kumbusu ili kuthibitisha hisia zake mbele ya wote. Ndabhezya ɨɨnsembo ɨnsoga ndaitana lɨna lkaakwe kʉkondelezu ndaisuneka ni lɨmsungelela ni lɨmsuna maangʉ iwona ɨllyakwɨko lkaakwe kʉmbele wonsee. dev +6534 Mwalimu anawapa wanafunzi ujuzi muhimu, anafuata mwanafunzi kwenye kazi za shambani, na anatoa agizo la kuongeza kiwango cha utaalamu wao. Ʉmhembekɨ aabhapa bhahemba ɨmasala gakukolɨwa, akʉlonda mhemba akʉlonda mhemba kʉmɨɨlɨmo zya kʉmgʉnda, haangɨ akʉfumya ɨlagɨkɨzyo lya lyongezya ʉkʉlʉ wa ɨmasala gao. dev +6535 Juma alipoanza kuwa kuwa mkubwa, mkurugenzi alianza eneo la mwisho, akiwa tu kuwaonya waigizaji kuwa tayari. Juma haaho ndɨnzya ibha mkʉlʉ. ʉmtʉmami ʉmkʉlʉ ndɨnzya ɨbhaalɨ lya mpelelekelo. ndɨlɨbhadakɨla ibhakʉlangɨkisha ibha bhayɨgelakwɨzya. dev +6536 Kidogo wageni wapotee walipofika shambani, mkanda wake ulianguka ghafla walipowasili. Hado bhagekwɨ bhatagɨke haaho ndɨbhaafika kwɨshamba, ʉmgala gwakwe ndɨgwagwa ɨbha dʉhʉ haaho bhaafika. dev +6537 Walifikiria jinsi ya kuwa imara na watulivu, hata kama ingemaanisha wamwue. Ndɨbhaayllyakwɨka iibha bhaabhe bhaalambʉ kwɨ bhaatekaanʉ, kwɨɨnga kaatɨ bhaagabhaakoole lɨmʉʉlaga. dev +6538 Walienda machungani kuchunga kondoo, baadaye walirudi nyumbani na kupika chakula. Ndɨ bhaya kwidɨmɨlo ɨlɨkadɨma ɨnkolo kwitʉndo, ndɨ bhasʉbha kʉkaya niteka ɨɨchailya. dev +6539 Utawala wa tisa wa kifalme ulitawala kwa hila, ukidai uvumilivu kutoka kwa raia wake wote. Itema ɨlya kenda kʉʉwami ndatema kʉʉbhi, ni tonda ɨbha niutekanu fuma kʉbhantʉ wake wonse. dev +6540 Kabla hajaenda, aliandika barua akieleza kwamba alilazimika kwenda njia yake mwenyewe, kama wengine walivyotokea na kuondoka kabla yake. paapo akalɨ iya, ndɨatona ɨbalʉbha akʉyombela iibha ndɨyabha alonde nzɨɨla yaakwe ʉmkola, katɨ ibhangɨ viivyo ndɨbhafumɨɨle kwɨʉka akalɨ ʉmkola. dev +6541 Mwenye nyumba alilazimika kumtendea mgeni kwa ukali na kumpa onyo kuhusu ukiukwaji aliokaribia kufanya. Ʉmsabha lɨgo ndɨakoolɨwa lɨmbheezezya ʉmgekwɨ kʉ dakɨ ni lɨmpa idakɨlo iibha ibheela alʉsʉngelɨle bhezya. dev +6542 Tulifurahia siku refu ya mandhari kali, nzuri. Ndɨkwanogezɨwa ʉlʉsɨkʉ ʉlʉlihʉ lwa mabhaalɨ ɨmadakɨ, ɨmasooga dev +6543 Katika ulimwengu wa leo, kila mtu, haijalishi sana umri wake, anapaswa kupewa elimu. Kʉliliiweeleelo lya walelo, mtʉ onse, kwɨɨnga ɨbhe ɨvikamu msɨɨmo glkaakwe, akʉkoliwa ɨpɨwa ɨmasala. dev +6544 Kwa sababu ya njaa yake ambayo kwa hakika ilikuwa kali kuliko kawaida, alifanya uamuzi wa kutafuta suluhisho. Kʉnguno ya nzala kaakwe iyo ʉ n'hana ndɨndakɨ ɨbhɨta vivyone, ndɨabhezya ndaka ya ikola ɨyangʉlwa. dev +6545 Wakati wa tamasha aliweza kuhesabu watu wote waliokusanyika pamoja kushiriki katika mashindano ya kuchambua yaliyohesabiwa. Itungo lya mayeeye ndɨbhakowola ɨbhazya ibhantʉ wonse ɨndɨbhɨkʉnganya hamwi ɨbhahamwi kʉlɨ kindya lya ɨsambʉla gaago ndlyabhazɨbhagwa. dev +6546 Samahani kuongelea hivi, lakini nilipotumia kitanda, hakikuwa na starehe. Nfile ɨkɨsa itenda vi, eelo ndɨnatʉmɨla ɨkɨtala, ndɨkɨlʉduhʉ ni ʉsooga. dev +6547 Wagonjwa wengi walikuwa usingizini, lakini muuguzi alilazimika kuachiwa mgonjwa mwingine aliyekuwa akipumua kwa shida sana. Ɨbhasaatʉ bhɨɨngɨ ndɨbhaalɨ mtʉlo, eelo bheeyo akʉlwalɨka ndakoliwa ɨlekelwa ʉmsaatʉ ʉʉngɨ bheeyo ndɨ akweshema kʉlʉsʉsho vikamu. dev +6548 Ghafla, jike aliangalia juu mvua ya mawe ilipoanza kutoka mbinguni, akikwepa pembeni haraka kuepuka kupigwa. Ɨtinʉkɨzya,mkɨma ndɨalinga kwigʉlʉ ɨmvula ya ɨmawe ndɨyanzya ikʉfuma kwigulya, akʉtyama hampelo maangʉ ɨlyogoha igʉmwa dev +6549 Kwa sababu ya imani zake binafsi, walimfunga na kupeleka gerezani kwa kuongeza umbali kutoka matarajio ya jamii. Kʉnguno ya masakwɨzyo gaakwe ineene,ndɨbhamtunga kwɨlɨ mfila kʉmageleza kwɨlyongezya ʉʉtalɨ ikʉfuma ago agalindile kʉbhantʉ. dev +6550 Ukitembelea hekalu, utakuta madhabahu iliyotengenezwa kwa ustadi na utapata nafasi ya kuacha chochote ulicholeta kama sadaka. Mbe wayʉmbɨla hɨsengelo, ʉkasanga hɨpeelo haaho habhegelɨzyaiwe kʉʉtonto kwɨipandɨka hamalwande ʉlwayileka chonse chɨɨcho ʉsombɨle katɨ mbɨɨka. dev +6551 Kila aliyeishi pale alikusanyika kimya kwenye ubao, macho yao yakitazama tundu la kimkakati. Oonse ndiakiile haale ndɨayɨkʉmɨnga sele kʉlʉbao, minso vnaao gaakʉlɨnga idʉlʉlʉ lya kɨmɨpaango. dev +6552 Hapo, njia ya kwanza waliyoitumia hisopo daima huonekana kuwa ndio kuu zaidi. Hahoo, nzɨɨla ya solo bhaao ndɨbhayitʉmɨla ɨsabʉkwɨ nsɨkʉ zyonse ɨkwɨgela iibha ho nkʉlʉ vikamu. dev +6553 Mablanketi ya pamba yaliyokuwa yamepangwa katika pango yalinangaa kwa upole katika mwanga hafifu, yakiunda mazingira ya utulivu. Ɨbrangeti ɨzyawʉlʉbha gaago ndɨ zyabha zɨpangilwe kʉlɨ nkʉlʉnkʉlʉ ndɨ zyayɨmɨlila kʉtekanu kʉlʉmlɨ ʉlʉkʉpukwɨla, ni bhegelezya ɨmabhaalɨ ɨmatekanu. dev +6554 Chini ya anga lililojaa wingu, waliamini Mungu amebariki kila kitu walichokuwa wanafanya ili kuoana. Haasɨ kwɨkwɨgʉlʉ ndɨlyokaɨlɨle malʉnde, ndɨbhasakwɨɨzye ʉʉmungu atʉlɨle mpemba kʉɨkɨntʉ chonse chɨɨcho ndɨbhaakʉnozya maangʉ ɨlɨtoola. dev +6555 Mtume huyo, angali akiikaribisha hali ya uchi wa maisha, alihitaji kukaa bila ya kuwa na kitu chochote. Ʉmtʉmwa bheeyo, akalɨ akʉkalɨbɨsha haalɨ ɨya dʉhʉ ɨya mɨkalo, ndɨ akola lɨlɨlikala kwɨɨnga ni iiibha kwɨ ɨkɨntʉ chonse chonse. dev +6556 Walitaka kuwatibu wakazi wasio na nguvu, lakini baadhi ya wasioamini walidhani kwamba hakuna hazina ambayo ingeweza kuadhibu ugonjwa wao. Ndɨ bhaakʉkoola i iibhalagula i bhazyengano bhaao bhaaɨlɨudʉhu ɨguzuu, hangi bhamwi bhaao ndɨ bhakakʉsakwɨzya. dev +6557 Matokeo ya mbio yalileta agizo la kuagwa kwa wakimbiaji, walikimbia katika tukio hilo na kisha wakasema kwaheri. Ndɨzyafumɨla ɨmbɨlo zyaleta ilagɨkɨzyo ɨlɨbhalaga ɨbhakʉpela, ɨbhapeli kwifumɨla ɨlɨlo nihaangɨ ndɨbhatenda kwaheli. dev +6558 Waliangalia uso wake mtakatifu alipofanya muujiza wa huruma, baadae walitukuza na kuenzi maisha yake.. Ndɨbhaalɨnga ʉʉʉʉshʉ wakwe ʉʉmsondo haaho ndɨabhezya ɨmbɨka ya kɨsa, haangɨ ndɨbhamkʉʉzya ni lɨmwizʉkɨla kʉ mɨkalo gaakwe dev +6559 Aah! Uweze kufufuka, kila mtu aje, achague njia, na afufuke kwa mwanzo mpya. Mwe ʉʉkowɨle ɨhembʉka, onse ʉmntʉ aɨze, asagʉʉle nzɨɨla, na ahembʉke kʉ mbʉʉkɨ ɨɨmpya. dev +6560 Kaka wa John aliamua kuaga na kuacha jambo la familia kwa mjomba wake kwa kusudi la kulitatua kimya kimya. ɨmakʉlʉye lya kʉ jonh ndɨamʉa ilaga ni leka lyambo lya kʉmgana gwa kʉmamɨye wakwe kʉndaka ya lɨlbhezya sele sele. dev +6561 Kila sherehe ya mwaka ilionekana kuleta hadithi nyingine ya jinsi alivyojaribu kumdanganya mkewe, akifanya uzinzi. Gonse mayeeye ga mwaka ndɨyaaoneka ɨleta mgakwɨ gʉʉngɨ kʉviɨle ndɨagema ɨlɨmkonga mkɨlkaakwe, akʉnozya ʉlabha. dev +6562 Walijadiliana mpango ambapo wangeimba kuinua roho za maskini. Ndɨbhaisomania ʉmpaango haaho mbe ndɨbhɨmbe ɨwʉsha ɨɨmyego ɨzyabhapɨna. dev +6563 Wakati wa tamasha, wenyeji walionyesha ambapo cymbals ziligongana kwa sauti kubwa, zikifunika matukio ya aibu. Iitʉngo lya wɨmbɨ bhamkɨpʉgo ndɨbhaalangɨsha lɨlo lʉmanyilo ndɨlwaipamɨla kʉ mzwɨ ʉmkʉlʉ ndɨlwabhɨmbɨla gafumɨle ga nsookwɨ. dev +6564 Kiongozi wa jamii alisema kuwa mtu wa hovyo aliyekuwa akitahiri ameongeza hatari zinazohusiana na kutahiri. ɨmakʉlʉ wa bhantʉ ndɨatenda iibha mntʉ a ɨchakaɨchaka bheeyo ndɨakʉpʉta nyʉnzʉ akaaongezya ʉlɨgʉ ʉlɨhamwi ni pʉta nyʉnzʉ. dev +6565 Mwalimu mzuri anafundisha uvumilivu na kukuwezesha kuota na kukimbizana na ndoto zako, hata zikionekana mbali baada ya muda. Ʉmhembekɨ ʉmsoga akʉhembeka ʉʉkonde ni lɨkʉbhezya ilota nilipezya ni ndoti zyaao, ni lɨzyona kʉtalɨ paapo kwɨitʉngo. dev +6566 Nyota ilipozika katika anga la usiku, ilikuwa ishara ya uasi dhidi ya mpangilio wa kikosmiki. Ʉlʉsonda ndɨlwazɨma kwilunde ɨlya ʉsɨkʉ, ndɨlʉmanyilo lwa lipagʉla ibheta ʉmpaango gwa kikosmiki. dev +6567 Wote kwa pamoja walifanya warsha ili kusaidia kila mtu kujitegemea zaidi na kuwafundisha jinsi ya kuepuka kuanguka katika mitego ya kifedha. o se kʉ hamwi ndɨbhabhezya ɨwarsha maangʉ ɨlɨbhagwasɨlizya wonse i bhantʉ ni iibha yɨmwi ɨvikamu ni lɨbhahembeka ɨlilezya mwigwa kʉmitego ɨzyaɨmpya. dev +6568 Shomoro anapenda kusimama na kuruka huku na huku juu ya miti yenye maua. Ʉshoɨmolo atogwile ɨlyɨmɨlɨla ndʉmuka aha nha kwigʉlʉ yamitɨ ɨzɨlɨ ni malʉbha dev +6569 Mkurugenzi alikuwa na uwezo wa kuandika majina ya washiriki katika chombo cha kujiandikisha kilichokuwa katika hori. Ʉmtʉmami ʉmkʉlʉ ndɨalɨnguzu itona ɨmina lyahamwi kʉkɨseme ɨɨcha itonela ɨcho ndɨkɨlɨ mwihori. dev +6570 Habari zilionyesha jinsi ugonjwa huo ulivyogusa msingi wa maisha wa dunia nzima na kufanya shughuli za maendeleo kusimama kwa kipindi fulani. Ɨmpola ndɨzyalangɨsha iivyo ʉlwɨle wʉʉwo ndɨwaakʉmya mwɨɨɨmo gwa mɨkaalo ga weleelo yonse ni bheezya mɨlɨ ɨɨmo zya nsaao lyɨɨmɨlɨla kwɨ itʉngo lɨmwɨɨ. dev +6571 Kila mtu anapaswa kupata nafasi ya kufanya maamuzi kwa uhuru yanayozingatia utu wake na utu wa wengine. o se i bhantʉ yikolɨwa ipandɨka ibhaalɨ kwɨ bhezya ɨvi ʉtogwile kwilekʉlɨlwa gaago agandɨmɨlile kʉwʉntʉ wakwe ni wʉntʉ ʉwabhiingi. dev +6572 Watu wake wameambiwa neno kuhusu giza. Ɨbhantʉ bhaakwe bhaabhaalɨlwa ɨmpola iibha gɨɨti. dev +6573 Inahuzunisha sana kwani mganga kijana alitumia wachawi kuvuna mavuno yaliyokuwa shambani. Ɨkʉsayɨsha ɨvikamu kwɨngʉno ʉmganga ʉmsʉmba ʉmlozɨ lyɨmbʉla vilɨ wa ndɨvilɨ mgʉnda. dev +6574 Walihifadhi haki ya kuadhibu adhabu kwa mkono mzito, wakificha mbinu zao kutoka kwa macho ya umma. Ndɨbhatʉla haakɨ yalɨ mgʉma kwɨwoko itimbʉ, nibhɨɨsa ɨɨmasala vnaao iikʉfuma kʉ mɨnso ga bhɨɨngɨ. dev +6575 Kila mtu anapaswa kuwa mwema lakini wakati uleule kujitahidi kuwashinda washindani wake katika shindano la kupamba nyumba. Ʉmntʉ wonse akʉkoliwa iibha msooga eelo ɨitʉngo lɨloone lɨdʉgʉma lɨbhaakɨnda bhaakwɨkɨndya bhaakwe kʉ wɨkɨndye wa ilemba lɨgo. dev +6576 Mwanahawa ni vizuri uweze kufanya kazi kuhakikisha kwamba hatupotoi kiini cha imani hizi za kale za kipagani. Mwanahawa visooga akoole ʉʉmɨlɨlɨmo nɨlɨnga ibha kʉkakʉsoka ɨnyanzo ya isakwɨzyo ilya kaale ilyabhabho bhakaakʉmsakwɨzya ʉʉmungu. dev +6577 Mchungaji aliuliza kila mtu asikilize hiyo injili, ambayo aliahidi kuitoa bila baguzi, akitumaini ingevutia mioyo yao. Ʉmdɨmɨ ndɨawʉʉzya onse ʉmntʉ apʉlɨkɨzye ɨmpola nsoga yakʉ mungu, ɨyo ndafumya ilagano ɨlɨfumya kʉdʉhʉ ibhagʉla, kwɨsakwɨzya nsoga mɨɨmyego zyaao dev +6578 Kiongozi alipaza sauti kuwaelekeza wafuasi wake wasalimie watu, na kisha waendelee na sherehe. ɨmakʉlʉ ndɨangʉla ʉmzwi lɨbhaalangɨsha bhaahemba bhaakwe bhaagɨshe bhantʉ ʉʉpeeene bhandeleye kwɨ mayeeye. dev +6579 Upepo ulivuma vikali na kufukuza vitu huku na kule wakati mfanyakazi wa kaburi alipojitahidi kuingiza jembe kwenye udongo mgumu uliokuwa karibu na kaburi. Ʉmʉyaga ndɨgwapʉsha kʉʉdaki ni pezya vintu ʉkʉ nʉko ɨitʉngo ʉmtʉmamɨ akɨbhɨmbɨ atunkana lɨngɨzya ijembe kʉʉlongo ʉwahya wʉʉwo ndɨʉlɨbhɨhɨ kwɨkɨhɨmbi. dev +6580 Mradi huu wa pamoja, ujulikanao kwa muundo wake mtukufu, unasimama kama ushuhuda wa roho ya ushirikiano ya mababu zetu. Ʉʉmɨlɨlɨmo gʉ gwahamwiɨ, igʉmanyɨɨke kʉviivyo gʉlɨ kʉlɨmbo zkaakwe kʉkʉzɨwa, luukwɨmɨlɨla katɨ iɨona ɨbhaɨmyego ɨyalyambɨlɨzya yabhagʉʉkʉ bhɨɨsʉ. dev +6581 Wakati onyesho likikaribia kilele chake, baba alijaribu kuona nani kati ya waigizaji alikuwa mwanae katika maonyesho marefu. Iɨitʉngo iilangɨsho ndɨlyasʉngela hampelelekelo lkaakwe, bhabha ndɨagema iɨona ʉnakwɨ mkatɨ kwɨbhaalondekezɨ ndɨmwane kʉ malangɨsho matalɨ. dev +6582 Jumuiya hii zeefu hutunza mashamba yao kwa uangalifu, ikitumia vizuri muda wao wa mavuno. Ikʉngakwɨlo lɨ ɨlya nsɨkʉ nyɨngɨ ɨlɨkʉtʉnzya ɨmigunda zyaao kʉlyangalɨla,nitʉmɨla visooga ɨitʉngo lwaawo ɨlya lyɨmbʉla. dev +6583 Katika hekalu hili, tusitende mabaya, bali tujitahidi kukusanya nguvu zetu pamoja na kufanya matendo ya ukarimu. Kʉlisengelo alayɨ, kʉkabhezyaga ʉkenagʉzɨ, haangɨ kʉtʉnkane ikʉngania ɨngʉzu zɨsu kʉhamwi kʉbhezye ɨɨnsembo ɨzyaɨfumya. dev +6584 Mwanaume mwenye nguvu anamchunga mke wake na kuomba Mungu amsaidie kuepuka kutenda dhambi na kufanikiwa katika haki. Ʉmgoosha aanguzu akʉmsʉnga mkɨwakwe kwɨlɨ mlomba ʉmungu amwambɨlɨzye akaabhezyaga mabhɨ kwɨipandɨka ɨmasooga. dev +6585 Ndipo akachonga muwa na kumpatia kabla hajalia. Oʉpeeene apʉnza ɨgʉbha lyalɨmpa akaalɨ iilya. dev +6586 Ghafla, wageni waoga walichao baada ya kuona kilichooza kime wazunguka. Itinukizya, ibhagekwɨ ɨwobha ibhakʉlɨsakwɨzya paapo bhaona ɨkɨwolile kɨbhazyungʉlwike. dev +6587 Baada ya kutengwa alilaani na aliikata metali kutengeneza silaha, akaweka jiwe lililolaaniwa juu ya chombo cha mwanga, na kusema maneno ya kinga. Haho bhambhagula ndɨalapɨlɨzya ni lɨpʉta metali nibhegelezya ɨvyanzo, atʉla iwe ɨlo ndɨlɨlapɨzɨiwe higʉlya ya kɨseme ɨɨcha lʉmʉlɨ, ni tenda ɨimagambo lyalikɨnga. dev +6588 Katika mkanganyiko mkubwa, alijikuta katika ufahamu mgumu, akijaribu kufumba mawazo yake yaliyomzidi. Kʉ malʉlʉngakwɨko makʉlʉ, ndɨasaya kʉ ʉmanye ʉlambʉ, ndɨagema iibhɨmbɨla mlyakwɨko gaakwe gamzɨdye. dev +6589 Katika mchezo huo, mhusika anayeonyesha kiburi, mara kwa mara atajisifu kwa makuu yake, wakati wengine wanakonda kwa tabia yake Kʉ msaapa ʉʉo, ʉmsabha akʉlangɨsha ɨpakaa, kabhɨlɨ kabhɨlɨ akwɨdehelezya kʉ masooga gaakwe, ɨitʉngo ɨibhangɨ bhaakʉganda kʉ ɨɨnsembo kaakwe. dev +6590 Mlinzi aliweka alama sehemu dhaifu ya ukuta kama hakikisho la uangalizi ulioimarishwa. Ʉmulɨndɨlɨli ndatʉla ʉlumanyilo kwibhaalɨ igandʉ ɨlyaigelele katɨ iwona ni lɨlɨ sunga kʉngʉzu. dev +6591 Tumetambua uzee wa nyumba, hivyo tunaelewa imekuwa imesalia kwa sababu kadhaa. Kwa manya ʉnamhamala wa lɨgo. hʉvyeene kʉkimanya yabha yashalɨla kʉ nguno ɨndoo. dev +6592 Alipanga kupotosha mipango ya adui, kuwadhibiti askari wake wakali, kuwapiganisha alfajiri, na kisha kurudisha majeshi yake kambini kwa ajili ya kujipanga upya. Ndapanga ɨlelega ʉmpaango gwakʉwansika kaakwe, ɨlɨbhazɨbhɨla ɨbhasilikaale bhaakwe ɨbhadaki, kʉlɨ bhagʉmakwɨzya ɨkakinglima, nihaangɨ ɨlɨbhasʉbhya ɨbhasilikaale bhaakwe kʉnkambɨ kʉnguno ɨyalipanga ʉlɨno. dev +6593 Katika hali hizi zisizofaa, aliamua kukimbilia kwenye mstari wa kumaliza kadri awezavyo. Kʉhaalɨ alazɨ ɨzkalɨ zyakapangaa, ndaakola ipelela kʉʉle kʉmsulʉlʉ ʉgwaimalɨzyɨzya katɨɨvi akowile. dev +6594 Katika sherehe hiyo, kila mshiriki mpya katika upadri huo aliapishwa kutekeleza majukumu yake, na kama ishara ya ahadi yao, walipanda mwiba katika ardhi takatifu. Kʉ mayeeye gago, asʉngelɨle o nes ʉɨmpya kʉ padɨlɨ wʉʉwo ndɨapɨshwa igelakwɨzya mɨlɨ ɨɨmo vkaakwe. ni kaatɨ lʉmanyilo lwa ilagana lwaao, ndɨbhaataga lɨmvwa kʉ nsɨ nsondo. dev +6595 Baba alisema nao kwa dhati karibu na nguzo ya jiwe, akizungumzia kila kitu chenye maana. Ʉbhabha ndɨatenda kwɨbhaakola kʉngʉzu bɨhɨ ni hɨngɨ ɨya iwe akʉsʉnsʉmlɨla ɨkɨntʉ chonse kɨlɨ kwɨ ngʉno. dev +6596 Kila mtu alienda kule kwenye sherehe kutoa ungamo lake na kunywa kutoka kwenye kikombe cha pamoja hadi pale kilipojaa. Oonse mtʉ bheeyo ndɨaya kʉʉle kʉmayeeye ɨfumya ilomba kɨsa kwɨinywa ikʉfuma kʉkɨkombe ɨcha hamwi kwɨɨnga haaho ɨchaokala. dev +6597 Wafanyakazi wenye kinyongo walilazimika kuvumilia hali hiyo hadi pale mpatanishi alipoletwa kushirikiana na mwangalizi wao katika kutatua matatizo yao. Ɨɨbhaatʉmamɨ bhaakatogwa ndɨbhaakolɨwa nkondenkonde kʉ viivyo mpaaka haale mʉyaangʉzɨ ndɨaletwa kwɨ mwɨɨmɨlɨzɨ waao kwɨɨsɨɨnia iisʉʉka lwaao. dev +6598 Kwa kushangaza, John alipokutana na mbwa mwitu, badala ya kuanza kukimbia ovyo, alimsalimia na kuvua koti lake kama ishara ya nia njema. Kwɨkʉmya, ʉjookwɨ haaho ndɨasangya kwɨɨpʉʉge, haaho mbe ndɨ aanzye ɨpeela mpʉmbwa, ndɨalɨgɨɨsha kwɨɨvula ɨkotɨ lkaakwe katɨ ɨoneka ndaka nsoga. dev +6599 Wakati wa uvamizi hatari, Wamedi walifanya tambiko takatifu ambapo roho ziliwasaidia kupona huku makaa ya madhabahu yakifuka moshi mzito. Itungo lya ɨvumɨlwa lya ʉlʉgʉ, wamedi ndɨbhabhezya ɨlisenga nsondo haaho ɨɨmyego ndɨzyabhagwasha ipɨla kwɨɨkʉ ɨmakala ga hamɨsengelo gaakʉsʉka ɨlyonsɨ ɨtimbʉ dev +6600 Lazima upende somo, uwe tayari kujifunza, na ufanye bidii kushinda sana. Ʉkʉkolɨwa ʉtogwe ɨsoɨmo, ʉbhe tayalɨ mlihembeka, haangɨ ʉnozye ɨkatampa ɨkɨnda vikamu. dev +6601 Kijana ndio anapaswa kuwatoa, lakini aangalie makini. Ʉmsʉmba na akʉkoolɨwa ɨlɨbhaafumya, eelo aɨlɨnge visooga. dev +6602 Ninayo eleza ni jinsi mazungumzo yasiyo ya tahadhari yanavyoweza kuchafua sifa ya mtu na kutupa maisha yake katika machafuko. Gaago kʉgayombela na niivyo nsʉnsʉ zɨkalɨ kwɨ wangalɨle zɨnakoola ibhɨɨpya idehelezyo lya mntʉ ni gasʉmba mɨkalo gaakwe kʉ nzoomaa. dev +6603 Kampuni ilizindua aina mpya ya soketi ya kuchomoza ambayo ilitengenezwa kwa mujibu wa sheria na ambayo haikuwa na dosari katika muundo na utendakazi wake. Ishirika ndɨlyalamla aina ɨɨmpya ɨya soketi ɨyasoɨmola ɨyo ndɨyabhezɨwa kʉnguno ya mlahi ʉgo ndɨgʉgalakwɨɨle kʉʉmʉndo ʉgwa ʉtʉmami gaakwe. dev +6604 Ili ninyi muwe na furaha ni lazima muamini uumbaji na si mageuzi. Mangʉ nemʉ mʉbhe nitogwa ɨkʉkoliwa msakwɨzye ʉmbɨ na kalɨ lyalʉʉzya. dev +6605 Alitazama chaguo zake kwa makini sana, akijaribu kupata uamuzi bora. Ndɨalinga isagʉla lkaakwe kʉʉtonto mno, ndɨagema ipata ndaka ɨnsoga dev +6606 Tabibu alihisi kuna ulazima wa kutumia kila furu na tuni iliyopatikana katika mtungi ili kuboresha kliniki yake. Ʉmlagʉzɨ akaapanga ɨkʉkoliwa itʉmɨla onse furu ni tuni ɨyondɨyaigela kʉmzoga kwɨnogelezya kliniki ya kʉmsabha. dev +6607 Kiumbe mwenye uwezo na mwenye haki alidhihirisha bustani iliyofichika. Kyʉtwa kɨlɨ nguzu kwɨ kɨlɨ kwɨ ɨchaakwe ndɨɨchayilangɨsha bʉsɨtakwɨ iiyibhɨsɨle. dev +6608 Alikuwa wa kwanza kutangulia kwenye nyumba na alifanya ngoma kwa moyo wote. Ndɨasolo itongela kʉkaya ni bhezya ingoma kɨmyego lyonse. dev +6609 Vivyo hivyo, dhoruba kubwa ilianza kuonekana kando ya pwani, ikiashiria nguvu zake kubwa. Viivyone, mʉyaga lʉkʉlu ndɨlwanzya ɨoneka hampelo ni mpwakwɨ, ɨkʉlangɨsha nguzu vkaakwe nkʉlʉ. dev +6610 Kwa sababu ya msiba mkubwa katika hekalu, aliikasirikia jamii yote. Kʉngʉno ɨya kɨlɨ ɨlo kɨkʉlʉ kʉ mɨseengelo, ndɨabhaagayɨla ibhantʉ wonse. dev +6611 Akiwa na usingizi lakini amefanya yote, mzee alikaa juu ya kilima, akitafakari jinsi alivyotimiza lengo moja baada ya lingine. Papo ndɨalɨmtʉlo eelo abhezya lyonse, ʉmnamhala ndɨayɨlɨlikala hɨgʉlya ya lʉmʉlɨ, akwigakwɨka ɨnamna iivyo ndaigelakwɨzya ndaka yɨmwi ni kʉlɨ ngɨ. dev +6612 Ndipo naye aliamua kusogea kwenye sherehe hiyo ya ajabu pesi, badala ya kukaa nyumbani. Ʉheeene kwɨmkola ndɨasʉngela kʉmayeeye gaago lya mbɨka maangʉ, ɨbdɨlɨ yalɨ kala mlɨgoo. dev +6613 Katika kukagua maiti ya mmoja wao, waliona majeraha mgongoni na uso uliogeukia mbali. Kwɨlɨnga afwɨke yɨmwi aao,ndɨbhaona ɨvilonda kʉmgongo ni kʉʉʉshʉ ndɨʉgalwike ʉkʉtali. dev +6614 Alimsemea, 'Tingisha mkono wako wa uvivu,' Ndɨmtendelezya,'tingisha ɨwoko lyako ɨlyawʉvila,' dev +6615 Mmiliki alisema kuwa kuongeza ushuru kwa viungo kama bizari kutasababisha biashara kuwa mbaya zaidi. Bheele aʉngatɨle ndɨ ayomba iibha ɨlyongezya kodɨ kʉvyʉngwa katɨ bɨzalɨ kʉkanozya ʉsʉlʉʉzya iibha mbhɨ vikamu. dev +6616 Jumuiya iliamua haikuwa na faida kaa na shimo la zamani la cistern, amoja iliyokuwa na matumaini. Ɨbhaalɨhamwi ndɨbhamʉa ndɨkʉdʉhʉ nipata ɨlikala ni lina lyakaale lya cistern, hamwi ndɨbhaalɨnisanizyo dev +6617 Baba huyo alihakikisha kuwa anamuonyesha mwanae jinsi ya kuinamisha pande za chuma hizo kama sehemu ya maandalizi ya onyesho. Ʉbhabha bheeyo ndɨ akola iibha akʉmlangɨsha ʉmwane aabhe akʉsʉneka ibhaale i lya chʉma ɨlɨlo kaatɨ hamalwande ʉlwa ɨnogelezya ilangɨsho. dev +6618 Wakati vuma ya jengo la fedha ilipopigwaa, benki na wenzake walitumbukia katika hali ya hofu na kuchanganyikiwa. Itungo ndɨlyeenela ɨlijengo lya ɨmpya ndɨlyagʉmwa, benki nibhɨye ndɨbhagwila kʉbhobha ni malilwa ɨɨmasala. dev +6619 Katika kichaka hicho, mada juu ya nini kilijiri kwa yule aliyetamba kuhusu uzinifu ilikuwa gumzo la mji. Kwɨsaka lɨlo, kʉlɨ lyambo lyakʉbhele aɨnozɨzye akwyona kwɨ��yanzɨ ndɨ mpola nkʉlʉ mlɨkaya. dev +6620 Mashamba ya wakulima duniani kote hujaa mazao nao huyatunza kwa makini ili kuhakikisha ardhi inatoa matunda. Ɨmɨgʉnda zya bhaakʉlɨma kʉlɨ liiweeleelo lyonse ɨlɨkwokala vihambwa kwɨbhakola bhaakʉgatʉla kʉʉtekaanʉ maangʉ ɨlɨnga nsɨ ɨkʉfumya mayaao. dev +6621 Hapa, ambapo tunasimama, ni mahali ambapo lazima utawakumbuka mababu zako kwa kujisema, kila mzao anaongelea historia yetu. Ɨha ʉʉpeeene kʉkʉɨmɨlɨla, na hamalwande ʉʉpeeene ukaalekaga ʉkabhɨzʉkɨle bhaagʉkʉyo kʉ lɨyomba, ʉmʉʉtwa wonse akʉyombela gaakaale gɨɨsʉ. dev +6622 Walifukia shimo lile lililokuwa na maji kwa sababu walitaka jua liangaze kwenye nchi kavu ili kutuma salamu kwa mababu zao waliokufa. Ndɨbhatʉlɨla lɨna ɨlɨle ɨndɨɨlɨlɨ ni manze kʉnguno ndɨbhaakʉkoola ɨlyʉbha lɨbhake kʉnsɨ nkazʉ maangʉ ɨtʉma ngɨɨsɨ kʉbhagʉʉkʉ bhaao bhaafwɨɨle. dev +6623 Alisema tunapaswa kuwa na uhakika wa kiroho na kujitoa mhanga katika imani yetu, na aliwasihi wote kuja na kukumbatia ukweli huu. Ndɨ ayomba kɨkʉkoliwa iiibha kwɨ nhaana ɨya ʉmungu kwɨlɨ fumya kwɨtongezya kwisanizyo lɨsu, na ndɨ abhalomba bhonse ɨlɨza ɨʉngatila nhaana ɨyɨ. dev +6624 Walilazimika kuvumilia hali ya hewa kali walipokuwa wakipeleka nyavu zao kukusanya magamba ya samaki katika Mto Nile. Ndɨbhakolɨwa ɨkondakwɨla viivyo lɨlɨ ɨitʉngo ɨdakɨ haaho ndɨbhaakʉfiɨla makokoolo vnaao ɨkʉngakwɨa magagala ga nsamakɨ kʉɨmoongo gwa kwɨle. dev +6625 Kijiji kizima kilikusanyika ili kufariji waombolezaji, bila kujua kwamba mmoja wao angegeuka na kuwa msaliti. Mkɨpʉgo chonse ndibhɨkʉnganya ni lɨbhahakwɨ ibhakʉlɨla, kʉdʉhʉ imanya ibha yɨmwi aao mbe ndɨagalɨke ni iibha mhillyanya. dev +6626 Walimkamata mtu aliyeongeza pambo ambalo halijawahi kuonekana kabla. Ndɨbhamdima ʉmntʉ ɨndyaaongezya ɨpambo lilo lɨkalɨ ɨligela dev +6627 Bwana, aliyesifiwa na wajane waliookolewa, alisikia wanaanza kulia alipokaribia eneo hilo. Ʉbwana, bhele ndɨbhaakʉmdeha ɨbhafwɨlilwe ndɨbhavumbolwa, ndapulɨka bhaanzya ilɨla haaho ndasungela ɨbhaalɨ lɨlee. dev +6628 Katika jaribio lake kuu la kwanza, alijaribu kutumia chetezo kuchotea maji yaliyokuwa hapo, lakini ilikuwa ni kazi bure. Kʉ mtɨhakwɨ gwakwe ʉmkʉlʉ gwa nyanzo ndɨagema itʉmɨla ɨchayɨsʉkɨlɨzya idahɨzya manze ndɨlyalɨ haho, eelo ndɨ mɨlɨ ɨmo gwa bʉlee. dev +6629 Alitaka kutawanya wenye nia ovu, kufariji waliovunjika moyo miongoni mwao na kuondoa shaka za kila asiyeamini. Ndɨakʉkobha ɨlɨbhasambazya ibhandaka ɨmbhɨɨ, kwɨlɨ bhahani ibhakafwa ɨmyego mkaatɨ yaao nisinia woobha onse kʉakakʉsakwɨzya. dev +6630 Tafadhali panga viti kando na njia ya kutembelea watu ili kuupendezesha ukumbi ambako tuko. Kʉlomba panga nɨvintʉ hampelo ni nzɨɨla yayɨyʉmbɨla bhantʉ maangʉ ɨnozya lʉʉmungu lʉbhele kʉʉle kʉlɨ. dev +6631 Inasemekana kwamba ikiwa mtu atadhihaki ametisti mara moja kwa wakati unaofaa, hawatakufa. Yɨkʉyombeka mwibha mbe yabha ʉmntʉ akamshenteka ametisti kabhɨlɨ kʉkaɨmo kwinitʉngo ɨlɨfaile, bhakashɨbhafwe dev +6632 Wakati wa sherehe, walikuwa wakiweka maua kuzunguka madhabahu, wakimpigia filimbi kama ishara ya ukombozi, na kuweka maandiko matakatifu kwenye mtungi. Itungo lya mayeeye, ndɨ bhaakʉtʉʉla ɨmaua ɨzʉngʉlʉka haalɨsengelo, bhaakʉmgombela ɨfilɨmbɨ kaatɨ lʉmanyilo lwa ʉvumbolwa, ni tula ɨmawʉtone ɨmasondo kʉ mzooga. dev +6633 Wakati alipofundisha somo hilo, alimpa kila mwanafunzi zabibu na kufafanua kwamba kugawana kilichobaki ni jambo muhimu sawa na tendo la awali la kutoa zabibu hiyo. Iitʉngo ndaihembeka iihembeko lɨlo, ndɨmpa ʉmhemba wonse zabɨbʉ iiyomba iibha iigabhana chɨɨcho kɨsɨgɨle ni gambo lyakapanga hamwi kwɨ ɨnsembo ya nyanzyo ɨya ɨfumya ɨzabibu yɨɨle. dev +6634 Wakati wa uzee wake alipenda chakula kilichopikwa kwa mafuta ya zeituni na alihakikisha sikuzote kuna chupa iliyojaa mafuta hayo kutoka mashariki ya kati. Itungo lya ʉnhamhala wake ndatogwa ɨɨchailya chicho ndɨkɨtekilwe kʉɨmafuta gazeituni nɨlɨnga nsikʉ zyonse kʉli nsʉpa yokɨle ɨɨmafuta gaago iikʉfuma kʉkya ya hakatɨ. dev +6635 Zaidi ya njia za kawaida za doria, askari wenye cheo cha juu walishukiwa kusumbua jamii ya eneo hilo. Kʉnzɨɨla zya nsɨkʉ zyonse zya lyangalɨla, ɨbhasɨlɨkaale bhakʉlʉ ndɨbhabhaaɨlɨnga iibha bhaakʉbhalʉbhya i bhantʉ bha hahamalwande lʉlo. dev +6636 Katika tukio hili muhimu, uongozi wa mhusika mkuu, ambaye alizungushwa na moyo usio na lawama, ulibadilisha kwa kasi mkondo wa matukio. Kʉ lɨfumɨle lɨ lyakapangaa, ʉtʉmamɨ wa mkola mkʉlʉ, bheeyo ndɨapɨlɨmwa kwɨ mwego gʉkalɨ kwɨ kwɨyombwa ndɨgwagalʉʉzya waangʉ nzɨɨla ga kʉfumɨla. dev +6637 Alipiga magoti, akifanya bidii kupinga kishawishi, akichagua njia ya uadilifu. Ndɨasʉngamaa, akʉbhezya ɨkatampa ikana chɨkʉ lelegya, akʉsogola nzɨɨla ya ʉkondeenezʉ. dev +6638 Hapo, yeye anangojea zamu yake ya kutumia kifaa hicho, mahali ambapo yeye hujihisi kuwa kwake kweli kweli, na anapoweza kuimarisha azma yake. Paale, ʉmsabha alɨndɨle ɨzamu kaakwe yaitʉmɨla ɨɨkɨntʉ kɨlee, ɨmabhaalɨ haaho ʉmsabha akwigakwɨka ibha kʉwakwe ʉ n'hana ʉ n'hana, haaho akowile ikʉʉzya ndaka kaakwe. dev +6639 Mwishoni mwa msimu, wapuraji kwenye pwani walikuwa na shughuli nyingi huku wale wa pande nyingine zote wakianza kuvuna. Kʉmpelelekelo ɨyakwɨɨngaa, ɨbhazubhi kwipwani ndɨbhabha ni milɨ ɨmo ɨnyingi nʉkʉbhale ɨbhakʉmabhaalɨ lyangɨ lyonse bhanzya izubha. dev +6640 Miongoni mwa umati, mtu alitamka neno, akihimiza jamii kumwagilia mimea kwa uangalifu. Mkati ni dale, ʉmntʉ ndɨatenda ni gambo,ndyakomakwɨzya ibhantʉ ɨlitɨlɨla ɨvihambwa kʉʉtekaanʉ. dev +6641 Anarudisha nafasi yake jukwaani, anapunguza sauti yake, na kwa mdomo wa hila, anajaribu kuwadanganya wengine. Akʉsʉbhya ɨitʉngo lkaakwe kwyʉlʉngaa, akhadohya ʉmzwi glkaakwe, kwɨmloɨmo gwansɨka, akʉgema mlɨbhakonga ibhaangɨ. dev +6642 Alijiweka kufanya kujua matendo yake yana madhara kiasi gani sana. Ndɨatula bhezya imanya ɨɨnsembo yaakwe yɨlɨ kwɨ ʉbhɨ kʉkɨdo kʉvihe ɨvikamu dev +6643 Yeyote anayejaribu kuwa na hatua lakini anaonyesha dharau atafutiwa ushiriki wake. Oonse akʉgema iiibha kwɨ ntambo eelo akʉlangɨsha ɨmbyedo akafutiwe ʉsʉngele gaakwe. dev +6644 Katika tukio hilo, kila mshiriki alilazimikaku kimbilia chombo, kuwa hapo, na kujibatiza kama sehemu ya sherehe. Kʉgago lyafumila lilo, onse akwiyambɨlɨzya ndɨkʉkoliwa ipelela ɨkɨseme, kʉ haho, nilyozya kaatɨ hamalwande ʉlwa mayeeye. dev +6645 Bidii ya mjengaji ilisababisha kilio miongoni mwa jamii ya eneo hilo, wakitaka ajitahidi kusikiliza malalamiko yao na kuwalipa kwa kazi yao ngumu. Ɨɨkatampa ɨkakʉmuzyengi ndaleka ɨkɨlɨlo kʉbhamwi kʉbhantʉ ɨbhaibhaalɨ lɨlee, bhakola atʉnkane mwipʉlɨkɨzya ɨmisayo zyaao kwɨ lɨbhalyapa kʉmliɨmo lnaao ʉmlambʉ. dev +6646 Muuzaji mmoja mwenye bahati alikuwa na kipengele cha kuvutia na cha ajabu kilichovuta macho ya watu wengi waliokuwa na udadisi. Msʉlʉʉzya yɨmwi alyelʉkɨlwa ndɨ alɨnni gambo ɨlyayɨnogezya na mbɨka ndɨlyanogezya mɨnso ga bhantʉ ɨibhangɨ ɨndɨ bhaalɨnilisomanya. dev +6647 Niliambiwa hampatikani, siku hizi wageni wanachagua ama kubaki na kuchunguza maonyesho au kwenda sehemu zingine ndani ya makumbusho. Ndɨnabhaalɨlwa mkakwɨgela, nsɨkʉ zɨ ɨbhagekwɨ bhaakʉsagʉla kwɨɨnga ɨshala ni linga imalangɨsho kwɨɨnga ɨya kʉmabhaalɨ gangɨ mkatɨ ni mɨzʉkɨzyo. dev +6648 Wengi wanaweza kuona kuwa idadi ya watu wanaokumbatia wazo la kutokuwepo kwa Mungu inaongezeka. Bhɨngɨ bhanakoola ɨona iibha ʉkwɨle wa bhantʉ bhaao bhaakʉʉngatɨla ɨlllyakwɨka lya ʉmungu alɨhadʉhʉ lɨkʉkwɨla. dev +6649 Ili kuelewa jinsi mtambo huu wa kawaida unavyopooza maji unahitaji kuwa na kipima joto. Mangʉ imanya iivyo ʉmtambo gʉ gwa viivyone viivyogʉkʉnyetekya manze gʉkʉkoola gʉbhe kɨpɨma idʉtaa. dev +6650 Bila hisia zozote za ubaya alimwambia aweke hapa hizo kalamu kumi. Hadʉhʉ ɨmigakwɨko lyonse ɨmabhɨ ndambhaalɨla atʉle alapa zɨizyo ɨlɨlikalamu ikʉmii. dev +6651 Alimaliza ziara yake kwa kushusha pumzi kwa furaha, akiegemeza kichwa chake kwenye mto laini, akiwaza itakuwaje ikiwa hatarudi tena wiki ijayo. Ndɨamala ʉlʉgendo zkaakwe kwɨ sosha mʉye kwɨ togwa, asendamya mtwe gwakwe kʉ saga mtwe mkondʉ, akwllyakwɨka ikabhe viihe mbe akashe asʉbhe haangɨ wɨkɨ iizɨlee. dev +6652 Mzungumzaji alijibu vizuri, akithibitisha kuwa mbinu nzuri za mawasiliano zina thamani kubwa hapa. Ʉmyombɨ ndɨ asʉbhɨlɨzya visoogaa, akʉlangɨsha iibha ɨmasala masooga galɨ pʉlɨka galɨ kwɨ ʉsoga mkʉlʉ ɨhaa. dev +6653 Kumhudumia na kumharibu wake kabisa ni sawa na kumuabudu, hata kama inaweza kusababisha madhara yasiyotarajiwa. Ɨmbhezezya ni ɨlɨmnonanga lkaakwe ʉ n'hana ɨlɨsawa kwɨlɨ msakwɨzya kwɨɨnga kaatɨ ɨkowɨle ɨleta ɨbhɨpya lyakakwiza. dev +6654 John aliamua kutatua mgogoro kwanza ili tuishi kwa amani na aliufungua mlango wa kuingia kwenye nyumba yetu mpya. Ʉjookwɨ ndɨ akola iyangʉla wɨtyʉzye nyanzyo maangʉ kwɨɨkaale kwɨ ihola kwɨ ɨlɨgʉlʉgʉla ʉmzɨɨgo gwa lɨngɨlɨla kʉ lɨgo lwɨɨsʉ dev +6655 Yule kijana aliuliza, 'Nini yapaswa kuwa namna ya kuonyesha upanga?' Bhele ʉmsʉmba aʉʉzya,'ɨkɨ kɨɨkʉlɨwa iibha ninga ilangɨsha ʉlʉpanga?' dev +6656 Tajiri fulani aliambiwa umuhimu wa kuwasaidia wengine badala ya kujirundikia mali ambazo mara nyingi ndicho chanzo cha matatizo mengi. Ʉmtofi yɨmwi viɨ ndɨabhaalɨlwa ɨlɨkʉkoliwa lyalɨbhaambɨlɨzya ibhangɨ ɨbadala ya lɨlʉndɨkɨla nsaao zɨzyo kwɨitʉngo ɨkʉlʉ ɨkʉbha solo ya malʉsʉsho makʉlʉ. dev +6657 Nina tamaa ya kulinda mustakabali wako na kufikiria akili yako kutii ndoto zako. Ndɨkwɨ kalokoloko kayɨsʉnga mɨkalo gaako kwɨ llyakwɨkɨla ɨmasala gaako idɨma ndootɨ zyako. dev +6658 Kamanda, alipowaona kuwa hawajajiandaa, aliwaamuru kuwa na azma na kukuza utayari wao. Ʉmkakamazʉ, haaho ndɨabhaona bhakaali mlyandaa, ndɨ abhakomakwɨzya iiibha kwɨ ndaka ɨyayɨkʉʉzya libhegelezya lwaao. dev +6659 Kila mtu alikuwa akisubiri kwa hamu mlango wake upate kufunguliwa. o se ɨbhantɨ ndabha bhaalɨndile kʉkalokoloko ʉmzɨgo gwakwe gʉpandɨke ilʉgʉlwa. dev +6660 Nita sema kama nina shauku ya kufanikiwa, nifanikiwe au la. Katenda katɨ ndndaka ya ipata,mpate kwɨɨnga kʉdʉhʉ dev +6661 Familia yote iliambiwa itoke, wakienda na mizigo yao na mwanakondoo wao aliyefungwa. Ʉkʉmgana lyonse ndɨgwabhaalɨlwa gʉfume, bhaakʉya ni mɨlɨ go zyaao kwɨ nkolo yaao ɨtʉngɨlwe. dev +6662 Kila kiumbe kinaendesha gari lenye ugumu, lililojaa nyutu nyingi kama kiumbe chenyewe. Vyonse ɨvyʉmbwa kɨɨkwendɨsha ʉmntʉka ʉmlambʉ, ɨndɨlyokile ɨnyutu ɨnyingi ktɨkyʉmbwa ɨkɨsabha dev +6663 Mfanyakazi mwaminifu aliwakasirikia kwa kuwa walimsingizia, alivuta pumzi na kuondoka kwa hasira. Ʉʉmwanahemba ʉmkondelezu ndabhagaisha kʉnguno ndɨbhamlembekezya, ndabeha ɨmyʉye nigwa kʉkɨsila. dev +6664 Vile alivyolijibu kwa uzuri kwamba kutaja utumwa kama huo ni kukiri kuwa hakuna kinachobadilika hatimaye. Alavi ndabhasubhɨlɨzya kʉwisumate itemla ʉsugwa katɨ wʉo nizumya mwibha kʉdʉhʉ ɨklyalwike kʉngodokelo kaakwe. dev +6665 Aliweza kuishi na kuona jinsi desturi za kila jamii zilivyo na mizizi katika ulimwengu wao wa kila siku. Ndɨakowola ɨlikala ni ɨona ɨbha ɨmɨzɨmʉ onse ʉmntʉ viivyo zɨlɨ ɨmɨzɨ kʉlɨ liiweeleelo lwaawo onse nsɨkʉ. dev +6666 "Nilijibu kwa sauti kubwa: ""Mimi niko huku, lakini nimeona jitu likitumia wavu kubeba mzigo mzito kupitia msituni""." "Ndɨnabhaabhaalɨla kʉ mzwɨ ʉmkʉlʉ ""eene ndɨkʉno, eelo naona lɨntʉ ɨlɨkwitʉmɨla wavu isomba mɨlɨgo ʉmtɨmbʉ ibhɨɨtɨla mwɨɨpolʉ""." dev +6667 Tafadhali endelea na mazoezi ya goti lako kwa niaba ya timu, na tuweke mpango wa kukutana kwenye uwanja uliopo karibu na magoli yake. Nnkʉlomba endeleaga kwɨmazoezɨ lyayɨyʉngo lyako ɨbadɨlɨ ya ɨdale lya bhasapɨ, haangɨ kʉtʉle ʉmpaango gwalɨsangya hɨsapɨlo lɨlɨ bɨhɨ kwɨmagolɨ gakwe. dev +6668 Yeyote anayetaka kuzaliwa mara ya pili atafanya juhudi kuwasha moto wa roho ulio ndani yake. o se wonse akʉkobha iwʉtwa kabhilɨ ɨkabhili akaabhezya ɨɨkatampa ɨkibhasha ʉɨmoto kɨmyego ʉgʉlɨ mukati kaakwe. dev +6669 John ilibidi aweke juhudi lakini hakufanikisha chochote, hivyo aliamua kutoa salamu kwa jirani yake badala yake. Ʉjonh ndakola itʉla ɨɨkatampa ndakapatile kwɨɨnga kɨmwi, eelo ndakola ɨfumya ʉlʉgisi kwamzyengano wakwe badili yakʉmsabha. dev +6670 Kadri ukweli wa kufeli kwa mchezo ulivyopanda kwenye chati, aibu ilimpata kila mmoja aliyehusika. haaho ʉ n'hana yayɨgwa kʉʉsaapɨ viivyo ʉlɨkwɨle kwɨgʉlʉ, ɨnsokwɨ ndɨzyamdɨma wonse kyɨmwi bheeyo ndɨ anozya. dev +6671 Baba yake aliwatoa watu wote mahali hapo alipokuwa akimfundisha mtoto wake wa kike jinsi ya kupasua yai. Iise lkaakwe ndɨabhaafumya ibhantʉ wonse hahamalwande lʉlo haaho ndɨakʉmhembeka ʉmwane ʉmkɨɨma iivyo ibheela iigɨ. dev +6672 Ilikuwa aibu kuona mtu aliye heshimika sana kuteremka na kuwa katika hali ya chini sana. Ndɨvyansoni ɨona ʉmntʉ bheeyo ndɨakʉsungamɨlwa mno ni soshiwa ibha kʉ haalɨ ywa hansɨ mno. dev +6673 Mafuriko yalizidisha ugumu wa maisha, ndiyo sababu aliamua kumuuza mbuzi-jike aliyempenda. Ɨmanze ɨnyingi ɨndlnaaokala ndlyabhɨtɨlizya ʉlambʉ wamɨkaalo, o vyeene kʉnguno ndakola aɨgʉzye ɨmbʉzɨ-ɨnkɨma ɨndayɨtogwile. dev +6674 Askari alitoa agizo la kuchunguza kisima kilichoshukiwa kutunza bidhaa zilizoibiwa, jambo ambalo lilifanya mwizi aanze kutetemeka kwa hofu. Ʉmsɨlɨkaale ndafumya ɨlagɨzyo lyayɨlɨnga kɨsɨma chɨɨcho ndɨbhakɨshtukɨla iibha kɨtʉnzɨzye nsaao zɨzyo zɨbhɨlwe, lyambo ɨlɨlo ndɨlyanozya yɨmwivi aanzye ɨtetema kwɨsʉpa. dev +6675 Mwenzi wangu alijibu kwamba tufuate njia iliyoonyeshwa kwenye ramani ya zamani tusije tukapotea. Mkɨwane ndɨnjɨbʉ iibha kʉlonde nzɨɨla yɨɨle ɨlagɨlwe kʉlamakwɨ ya kaale kʉkɨza kwatagɨka. dev +6676 Walipotoka pembeni mwa mto huo, walichukua agano jipya, na kuziita mbingu ziweze kushuhudia ahadi yao. paapo ndɨbhaafuma hampelo niɨmoongo ʉʉo, ndɨbhaasola iilagano iipya, kwɨlɨ tana kwɨɨgʉlʉ maangʉ iɨona iilagano lwaao. dev +6677 Mtawala wa anga, aliyezuiwa na sheria, alihisi aibu kubwa. Atemile kwigʉlʉ, ndakakwɨzɨwa nilagɨlɨzyo, ndaigakwɨka ɨnsoni ɨnkʉlʉ. dev +6678 Wakati wa ibada, padre alisimulia mfano kuhusu msamaha, aliruhusu kiraka kwenye vazi lake kuashiria unyenyekevu, na alitumia chetezo wakati wa maombi, kila kitendo kikiwakumbusha waumini umuhimu wa kila raka ya sala. Iitʉngo lya lɨsengaa, ʉpadɨlɨ ndɨasʉnsʉmlɨla ʉmgakwɨ iibha ifwila kɨsa, ndɨalekʉla kɨlaka kʉ mwenda gwakwe ilangɨsha ʉkondeenezʉ, ni ndɨatʉmɨla isʉkɨzya ɨitʉngo lya ilomba, ɨnsembo yonse ɨkʉbhɨɨzʉkɨzya bhaawʉmɨkwɨ ʉkapanga wa kilaka chonse ɨcha ilomba. dev +6679 Mwalimu alihukumu bila maasi kama mwanafunzi alikuwa ameelewa chochote kuhusu shamba. Ʉmhembekɨ ndɨalapɨlɨzya kwɨɨnga lɨpagʉla kaatɨ mhemba ndɨamanyɨɨle chonse chonse iibha ʉmgʉnda. dev +6680 Wachawi walijifunza kwa bidii mifumo ya nyota, wakiteseka hali walipojifunza kupindisha uhalisia chini ya mwongozo wa nyota. Ɨɨ bhalozɨ ndɨ bhanhemeka kʉɨkatampa ɨchɨtɨle ɨcha nsonda ndɨ bhasuka haangɨ ndɨbhaihebeka ʉ gwaipɨndʉla ʉ n'hana hisɨlɨlɨ lya ilondola i nsonda. dev +6681 Wachungaji walipotazama, zimu mpya lilijitokeza mbele yao, lenye uwepo wa kutisha lakini mzuri. Ɨbhadɨmi haaho ndɨbhaalɨngaa, zɨmu ɨɨmpya ndɨlifumɨzya kʉmbele yaao, ɨndɨlyɨho ɨlya ɨkanga eelo ndɨ isoga. dev +6682 Onyesho la ndizi katika mchezo litakaribia kupita hivi karibuni. Ɨlangɨsho lya ndɨzɨ kʉʉsaapa lɨkaegela ɨbhɨta kalɨ ɨitʉngo ɨɨlɨhʉ. dev +6683 Huku ikikosa zinzi na tukufu yake ya zamani, mji, kama zinzi, ulianguka katika aibu. Ʉkʉ agaiwa ʉlabha ni ʉsondo wakwe wa kaale, ʉmkoa, katɨ ʉlabha, ndɨgwagwa kʉnsoni. dev +6684 Alianza kukimbia kwa kasi katika mitaa ya huo mji, akiamini kuwa anastahili ushindi. Ndanzya ipela kʉnguzu kʉ tʉgʉngʉli ʉtwamkaatɨ ni lɨmkoa, ndakʉsakwɨzya ibha afaile ikinda. dev +6685 "Alisema: ""Acha kila mwanafunzi achukue sime moja na kukazia uangalifu mbinu za kujilinda""." Ndatenda leka wonse bhanahemba asole ɨkambɨ ɨkawʉgɨ honse honse yɨlɨ kamwi ɨlyanzya ɨlyangalɨla kʉɨmasala ɨzyalilindɨlɨla. dev +6686 Mtumishi lazima aendelee kama kawaida katika jumba hilo, akitunza kila kitu wakati mkuu wake anapokuwa ametoka. Ʉmtʉmamɨ akaalekaga lyendelea kaatɨ katɨlwe ɨchaakwe kʉ ɨlɨlɨgo ɨlɨlo akʉsʉnga ɨkɨntʉ chonse ɨitʉngo ɨkʉlʉ lkaakwe haaho iibha afumaa. dev +6687 "Jaji alipokutana na kikundi kilichokuwa kikiuza vitambaa katika maonyesho aliwapinga kwa kusema hivi: ""Maonyesho haya yanahusu bidhaa zilizotengenezwa kwa ngozi na kwa udongo wa mfinyanzi tu""." Ʉmlapizɨ mkʉlʉ ndɨasangya kwɨdaale ɨlɨlo ndɨɨlɨkʉgʉʉzya vitambala kʉmaonyesho ndɨabhakakwɨla kwɨɨyomba vi '' ɨmaonyesho ga gaakʉya kwɨ nɨvintʉ ɨvinogelezyaiwe kʉndɨlɨ kwɨkʉʉlongo wamfinyanzɨ dʉhʉ''. dev +6688 Walitazama jinsi Mungu alivyomfufua shujaa aliyeanguka na kuwakemea wale walioutilia shaka uwezo Wake. Ndɨbhaalɨnga viivyo ʉʉmungu ndɨ amhɨmbʉsha ʉmtʉmamɨ akaapanga bheeyo ndagwa kwɨlɨ bhadakɨla bhaale i ndɨbhabha niwega nnguzu vkaakwe. dev +6689 Msimu uliopita wa kiangazi, nilianza safari kama njia ya kuwasaidia wengine, lakini sikuweza kupuuza ukweli kwamba niliumwa na joto. Ɨsimu ɨdɨbhaipata ɨkɨpwa, ndɨnazya ʉmsɨnzo kaatɨ nzɨɨla yalɨbhambɨlɨzya ɨibhangɨ, eelo ndɨnkakowile isupa kʉʉ n'hana ndɨnalʉmwa nidʉta. dev +6690 Kiongozi mwenye cheo kikubwa aliwaambia maneno ya kufariji watu waliokumbwa na janga la asili na kuachwa uchi bila chochote. ɨmakʉlʉ alɨ kwɨ ʉkʉlʉ ʉkʉlʉ ndɨabhaabhaalɨla ɨmpola zya lɨbhaahaakwɨ bhantʉ bhaao ndɨbhaasangwa ni mkosɨ gwa nyanzyo ilekwa dʉhʉ kwɨɨnga chonsechonse. dev +6691 Kila zao lililozaliwa katika familia hujifunza kuthamini faida za afya za kufanya kazi bugani tangu umri mdogo. wonse iʉtwa ndɨlyawʉtwa kʉkʉmgana ɨlɨkwihembeka nitogwa ipata ya ʉpanga ya bhezya ʉmɨlɨlɨmo mʉmbuga ikʉfuma msiɨmo ʉdo. dev +6692 Wakati wa sherehe, vumba lilikuwa limeachiwa na harufu yake ilibaki ikinukia ndani ya hekalu. Iitʉngo lya mayeeye, magʉta ndlyalekʉlɨlwa ni ʉnʉsʉ wakwe ʉsɨgɨle ʉkʉnʉkɨlɨla mkaatɨ ni mɨsengelo. dev +6693 Kwa upande wenu, watu wachache wanakwenda kwenye kaburi . Kʉhamalwande lwinyʉ, ibhantʉ bhado bhaakʉa kʉkabhʉri. dev +6694 Katika mkusanyiko, kitu kimoja kilichokuwa chepesi kuvunjika kulivunjika, na ilibidi nimpe kila mtu salamu za kuomba msamaha. Kwɨ iidale, ɨkɨntʉ kɨmwi chɨɨcho kɨbʉhʉ iivukwɨka ndɨɨɨchavukwɨka, na ndɨnakola mpe mntʉ wonse iingɨsɨ zya iilomba kɨɨsa. dev +6695 Kwa hiyo, waliamua kuunganisha ujuzi wao ili kufafanua kila neno, kumaanisha kila neno lilizingatiwa kwa makini kisha kukusanya na kurudisha taarifa. Kʉʉvi, i bhahembeki bhaakʉtʉʉla ɨɨmasala vnaao ni fundʉkʉla lyonse ɨmgambo, bhaakʉtʉmbakwɨla wonse ɨimagambo ni llyalondalonda kʉʉtonto ʉʉpeeene ni llyakungania nisʉvya ʉlʉpoti. dev +6696 Walipoenda matembezi, mbwa wao mdogo, mzuri, aliyeitwa Aramean alikuwa amepotea. haaho ndɨbhayile iyumba yumba, ɨmbwa yaao ɨndondondo, ɨnsogaa, aramean ndɨyasumbɨkaga. dev +6697 Ingawa walimnyang'anya nafasi ya kushiriki, kila mwonekano asilia wa wanamitindo ulipendeza, wakati walipokuwa wakija kwenye mstari wa mbele, ili kuuvutia umati. Nɨnga ndɨbhaampʉʉzya hamalwande ʉlwa isʉʉngela, wɨgele wonse wa haahone wa bhaakʉlangɨsha ɨnzwalo ndɨwanogezɨwa, ɨitʉngo haaho ndibhɨzɨɨle kʉ msʉlʉlʉ gwa kʉmbele, maangʉ inogezya idale. dev +6698 Kutokea kwa utoaji huo kulipatikana kama baraka kutoka kwa nabii. Ifumɨla kʉ ʉfumɨ wʉʉwo ndɨyapatɨkana kaatɨ mpemba ikʉfuma kwa mlagʉzɨ dev +6699 John alimuuliza mbashiri, 'Je, unaweza kutabiri ikiwa nitaruhusiwa nilete bidhaa zaidi bila kuongezewa gharama ya ushuru? Ʉjookwɨ ndɨamʉʉʉzya mlagʉzɨ, ' viihe, ʉnakoola ɨlagʉla mbe nkaalekʉlwa ndeete ɨvyayɨgʉʉzya ɨvikamu niɨnga lyongezɨwa ʉkʉlʉ wa ɨtondwa? dev +6700 Mgonjwa aliyepooza alihisi kupata nafuu wauguzi wapole walipomsaidia na aliweza kugeuka kidogo kitandani mwake. Ʉmsaatʉ bhele apolɨle mbhɨlɨ ndɨ aɨona ipandɨka ʉpole haaho ɨbhaganga bhatekanʉ bhamwambɨlɨzya kwɨɨbha ndɨ akola lyalʉka kʉhado hakɨtala ɨchaakwe. dev +6701 Kabla ya mshereheshaji kumaliza tukio hilo, watu wote walikuwa tayari wameipenda siku hiyo na kuiona kama sherehe ya kipekee, hata wale ambao mara chache huhudhuria matukio kama hayo. Ʉmsapɨsha mayeeye akalɨ kwɨɨmalɨzya lyambo lɨlo, ibhantʉ wonse ndɨbhaalɨ tayalɨ bhalʉtogwaga lʉsɨkʉ lɨlo kwɨlɨ lʉona katɨ lʉsɨkʉ lya heke, kwɨɨnga bhaale i bhaao hado bhaakʉfiɨkaga kʉimagambo katɨ gago. dev +6702 Mvumbuzi aliwapa zawadi ya vifaa vya kulimia, tokea hapo wenyeji walifurahi sana na kuazimia kufanya kazi kwa bidii hata zaidi. Aɨvumbʉla ndɨabhapa ɨnkʉpasɨkɨ ya nɨvintʉ vyayɨlɨmɨla, ikʉfuma haaho ɨbhenyejɨ ndɨbhaatogwa ɨvikamu niitʉʉla ndaka yayɨtʉmama mɨlɨ ɨmo kʉɨkatampa kwɨɨnga ɨbhɨta. dev +6703 Alisoma jinsi maji yanavyovukizwa na kutokeza mvuke ambao hujikusanya na kukaa angani. Ndɨasoma viivyo manze gaakʉseʉka mpaaka ɨfumya ʉmvuke wʉʉwo ʉkwɨlʉndɨka kwɨlɨ kala mmalʉnde. dev +6704 Muda huo aliona damu ikitiririka puani akasimama ili isiendelee kutoka. iitʉngo ɨlɨlo ndaona ʉmgazɨ gʉkʉfuma mnyɨndo ndɨ aɨmɨlɨla maangʉ gʉkendeleaga ikʉfuma. dev +6705 Mmea mdogo uliendelea kukua katika uchafu, ukawa na msukumo kutokana na uangalizi makini uliopokea. Kɨhambwa kɨdo ndɨɨchandeleya ikʉla kʉ ʉsooka, kwabha ni tenko lɨfumɨle ni lyɨmɨlɨmɨlɨzya wangalɨle wʉʉwo ʉpokelɨle. dev +6706 Mnara wa taa wa zamani umeangaza mwangaza wake kwa muda mrefu na kwa uangavu kama jua. Ʉmnala gwatala ʉgwakaale ndɨgʉkʉmlika ʉlʉmulɨ zkaakwe kwɨitʉngo italɨ kwɨ kʉwape katɨ zyubha. dev +6707 Tukio la kukusanya michango katika duka lilitokana na wazo la kutoa zawadi zinazoendana na mahitaji ya kila familia. Lɨɨlo ndɨlyafumɨla ɨlyayɨkʉngakwɨa nsomezɨ kwɨdʉka ɨlɨlo ndɨlɨfumɨɨle kʉlɨ gakwɨka ɨlyayɨfumya nkʉmpasɨkɨ zɨzyo zɨɨkʉya hamwi ni iikola lya kʉmgana lyonse. dev +6708 Ni muhimu kujua na kupalilia mila zetu miongoni mwetu wenyewe. Ɨlvyakapanga imanya ɨseselela mɨzɨmʉ zɨɨsʉ mgatɨ ɨsʉ ɨsʉ bhakola. dev +6709 Alikemea njia zao za uzembe, akifanya vitendo vilivyoonyesha wazi wazi kwamba njia hizo zitawapelekea kusaga meno. Nda bhadakɨla kʉʉvila ndawezya ʉmkolani ʉgukʉlangisha hape kʉnguno ya ɨnsembo yiyo mlakafungwe dev +6710 Nilikuwa na sababu ya kumfunga farasi lakini kwanza ilibidi kumimina maji kwenye ndoo uchi ili niweze kumwosha. Ndɨndɨ ni nguno yalɨ mtunga ʉfarasi eelo ɨmbʉkɨ ndɨkʉkoliwa ipʉngʉla manze kʉndo kʉduhu ni kowola ilɨmwozya. dev +6711 Kundi lilikusanyika Samson alipojiandaa kuvamia, likitangaza sura mpya katika hadithi yao. Idale ndɨlyaikʉnganiaga ʉsamsoni haaho ndaigelakwɨzya ivwamɨla, ndɨlyagʉma ɨmbɨla kʉsʉ ʉlwalʉno kmkolakwɨ lyaao. dev +6712 Bure angalau jaribio kali likiwe halitolewi. Kʉdʉhʉ kwɨɨnga mtanda ʉmdakɨ gʉkʉbha gʉkʉfumɨwa. dev +6713 Wahudumu watatu mashoga waligundua kwamba kitu cha thamani kilichopaswa kuwa katika chumba namba tisa kilikuwa kimetiwa mahali pengine. Ɨbhatʉmamɨ bhatatʉ ɨbhalabha ndɨbhaamanya ɨbha ɨɨkɨntʉ ɨchakapanga ɨkɨkʉkoliwa ɨbha kʉchumba namba kenda ndɨkitʉɨlɨlwe kʉngɨ.. dev +6714 Dada alijibu wigo wa mahakama huku akiwa amechukua nyaraka muhimu. Ʉɨlʉmbʉ ndɨasʉbhɨlɨzya kʉlʉwʉngʉ ʉlwa mahakama kwɨɨkʉ ndɨasolaga ɨmakaratasi lyakʉkoliwa. dev +6715 Hapo, aliendelea kutumaini, hata ingawa fursa ilionekana kama wanamnyanga'nya. Ʉʉpeeene, ndɨandeleya kwisakwɨzya, kwɨɨnga iivyo ʉʉmɨlɨlɨmo ndɨgwaigela katɨ bhaakʉmpʉʉzya dev +6716 Mgonjwa alianza kifafa kutokana na kupungukiwa virutubisho muhimu, ambavyo vilizuia mwili wake kustawi homoni. Ʉmlwile ndɨnzya ɨkafunta ikʉfuma ni pʉngʉkilwa ɨvikʉgɨkwɨka vyakapanga iivyo ndɨvyakakwɨzya mbhɨlɨ gwakwe ʉtise hoɨmoni. dev +6717 Tafadhali thibitisha kuwa umepokea mkataba na umwambie mtu anayehusika kuwa uko tayari. Nnkʉlomba langɨsha iibha wapokela ɨlɨzʉmakwɨzyo haangɨ ʉmbhaalɨle mtʉ bhele aɨkolɨle iibha ʉlɨtayalɨ. dev +6718 Mtawala mpya aliamua kutekeleza kwa ukali sheria dhidi ya wahalifu wanaouza bidhaa haramu kusini. Atemile ʉlɨno ndakola ibhezya kʉdaki ilagɨlɨzyo ɨlɨbhɨtɨlile kʉbhakenagʉzɨ bhaao bhaakʉʉzya ɨnɨvintʉ ɨvikafwaya kʉsukʉma. dev +6719 Alihisi bahati kuwa na marafiki pande zote na alitambua umuhimu wa kuacha kutopuzia mtu yeyote bila msaada. Ndɨagakwɨka kʉlyelʉkɨlwa ni iiibha kwɨ iibhanwakwɨye hamalwande onse ni manya ɨkʉkoliwa ileka ʉmntʉ o se o se kʉdʉhʉ ʉʉʉgwasha. dev +6720 Kila mtu alikusanyika kumshangilia na kumzunguka, wakimkinga kwa moyo na ulinzi. Ʉmntʉ wonse ndɨayɨkʉmɨngaga lɨmdikɨla kwɨ lɨmpilɨma, bhaakʉmhɨgɨzya kʉ mwego kwɨ ʉlɨndɨlɨzɨ. dev +6721 Hakikisha kila mwenzako anakubaliana na uamuzi. Koola ibhɨɨchako wonse akwɨzʉmakwɨkɨzya ni ʉyaangʉ. dev +6722 Mara tu alipoingizwa katika cheo hicho hapo, John hakufurahi kugundua kwamba mamlaka ya nafasi hiyo ilikuwa zaidi ya uwezo wake wa mara moja. Kabhɨli dʉ haaho ndɨbhawingɨzya kʉʉmɨlɨlɨmo gʉʉle haaho ʉjonh ndakatogwa ɨndamanya mwibha ɨngʉzu ɨzyaibhaalɨ ɨlɨle ndɨzyabha zɨbhɨtɨle ɨngʉzu vkaakwe kabhɨlɨ kʉkaɨmo. dev +6723 Si changamoto za kilimo cha kisasa wala mabadiliko ya hali ya hewa yaliyoweza kuizuia familia ya Johnson kuvuna mazao yao kwa wingi, huku wakienzi ukoo wao tajiri. Ʉlʉsʉsho lwa ɨlɨma lya lɨno kwɨɨnga ʉgalʉzɨ ɨwa ɨitʉngo lya hewa gaago ndlyaabhezya ɨzɨbhɨla ʉkʉmgana gwakʉ jonsokwɨ ɨlyɨmbʉla ʉpokwɨ waawo kʉʉkʉlʉ, kwɨkʉ bhaakʉkʉʉzya ʉsabhɨ waawo. dev +6724 Wakati wa neno, tulisikia mtoa neno akiwaambia umuhimu wa maendeleo endelevu. Iitʉngo lya mpola, ndɨkwapʉlɨka ʉmfumya mpola akʉbhaabhaalɨla ʉkapanga wa isabha ʉwendelɨye. dev +6725 Bali, neno lake lilifichua jinsi alivyohatarisha maisha yake kwa kufunga nyaraka za siri ndani ya shuka. Eelo, ɨmpola yaakwe ndɨyavisʉla iivyo ndɨaibheegelezyaga mɨkalo gaakwe kwɨ tʉʉnga mabhalala ga ʉgʉndʉ mkaatɨ ni mwenda gwa lɨvimbɨlaa. dev +6726 Wakiwa na bidii ya kukataa hadithi zilizopitwa na wakati, walifika Decapolis wakati wa kuchomoza kwa jua. Ndɨbhaalɨ kwɨ ɨkatampa ka ikaana mlyakwɨ zyakaabhɨtwa ni ɨitʉngo, ndɨbhaafika decapolis ɨitʉngo lya idʉla kʉ lyʉbha. dev +6727 Ilimbidi avae nguo zake za kichawi, akafuata taratibu za msingi za mchezo, na kumwaga kimiminika cha siri kwenye kofia, watazamaji wote wakamshangaa. Ndɨ akolɨwa azwale ɨi ɨmwenda vkaakwe ɨzya kɨlozɨ, kwɨɨlonda ɨɨnsembo ɨzyakapanga ɨzyawʉsaapɨ, kwɨlɨ tɨlɨla kɨnywɨwa kʉnkofila, bhalolelɨ wonse ndɨbhamkʉmya. dev +6728 Alimuambia mtoto huyo kwamba chochote kile cha aina yoyote kitakachotokea, daima anapaswa kutafuta namna ya kuondoka kwa upole. Ndɨmbhaalɨla ʉmwane bheeyo iibha chonse chonse hɨɨcho ɨcha hekeheke chonse chonse kɨkafumɨle, haangɨ akʉkoliwa iikola kwɨɨnga iiwʉʉka kʉ ʉʉtekanu. dev +6729 Mara nyingi ninyi mnakusanyika mbele yake, mkiwaonyesha ujuzi wenu wa soka, ambao kwa bahati mbaya husababisha majeraha mengi ya kifundo cha mguu. Kabhɨlya ɨkingi inyu mkwikʉngania kʉmbele kaakwe, mkʉbhalangisha ʉmanye winyu ʉwaisapa ʉmpɨla, gaale kʉlyelʉkɨlwa ibhɨ ɨlɨkʉleta ɨvulalɨka ɨlingi kʉasinszɨla ɨkamgʉlʉ dev +6730 Mawe ya mvua yaliharibu mazao pasipo faida yoyote kwa wakulima. Ɨɨmawe ga mvula ndlyabhɨpya vilɨ wa kwɨɨnga ipata chochote kʉ bhaalɨmɨ. dev +6731 Katikati ya moto, mzee alirejesha matumaini kwa kushiriki methali ya zamani, habari iliyokumbusha kila mtu kuhusu ustahimilivu na umoja. Hakatɨ ni ɨmoto, ʉmdike ndɨasʉvya matʉmbakwɨlo kwɨ sʉngela mlyakwɨ zya kaalee, ɨmpola ndɨaizʉkɨzya mntʉ wonse iibha ʉkonde ni hamwiɨ. dev +6732 Ninaweza kumtupwa dhamana ya kuchukua jukumu la sherehe, kuwaalika wote, na kuhakikisha kila kitu kinamalizika vizuri. Nkowɨle ɨlɨmpa ʉmntʉ isola ʉmliɨmo ʉgwa mayeeye, ni iibhakatɨka wonse, nɨlɨnga onse ɨkɨntʉ kɨɨkʉmala visooga. dev +6733 Mlinzi mwenye huruma, badala ya kumpiga mjeledi ndege mjanja, alimhimiza akimbie haraka. Ʉmlɨndɨli bhele alɨnikɨsa, hangi nda akakafwembɨle ɨmilanga ɨkanoni ɨkabheleganu ndakakomakwɨzya kapele waangʉ. dev +6734 Saa moja kabla ya safari yake iliyopangwa, alikagua aya za kama zilivyoandikwa kwenye ratiba yake. Sa yɨmwi akalɨ anzye ʉʉlʉgendo zkaakwe ɨndɨlʉpangɨlwe ndɨalinga aya katiivyo ndlyatonilwe kʉratiba kaakwe dev +6735 Katika giza la maisha, mtu anaweza kutambua haja ya kutubu ili kuweza kubadilika kweli. Kʉkiti ɨchamɨkaalo, ʉmntʉ akowile imanya ɨkalokoloko ɨkalikonga maangʉ akoole igalʉka ʉ n'hana. dev +6736 Angeweza kuandika kauli ambayo, ingawa ilijaribu kupinga mitazamo ya kawaida, ilikuwa yenye kukufuru kiasi cha kutosha kuwakasirisha waumini. Mbe ndɨakoole itona ni gambo ɨlɨlo ibhaa, ndakʉgema ikana ɨmigakwɨko ni chɨtɨle, haangɨ ʉ msabha nda khadofu kʉɨchasi i kɨkʉlʉ ni lɨ bhagaisha i bhaumini. dev +6737 Nami kwa kutambua kipindi hiki cha dhiki, ninaapa kudumisha ushirikiano wetu kwa kiapo kisichoweza kuvunjika. Naane kimanya iɨitʉngo lɨ lya lʉsʉʉsho, kʉlapɨlɨzya iikʉʉzya ibhaahamwi kwɨnsʉ kwɨ lapɨɨlɨzyo lɨkakʉpʉtɨka. dev +6738 Wengine walipokuwa wamelala, wenyeji walikuwa wakijishughulisha ili kujiandaa na sherehe, bila kujua kwamba walikuwa wananunua tiketi bandia zilizotegemea uongo. Ɨibhangɨ haaho ndɨbhabha bhalalile, ɨbhikazɨ ndɨbhabha bhaakʉtʉmama maangʉ bhigelakwɨzye kʉmayeeye, haangɨ ndɨbhakamanya mwibha bhaakʉgʉla ɨtikiti ɨzɨkalɨ zyeene ndɨzɨbhegelezɨiwe kʉfiɨi. dev +6739 Kwa kuwa wametokea eneo hilo alituambia wakati wa sherehe washiriki huwa na kanzu takatifu na kuabudu wakati ndege anapopaa kwa neema angani. Kʉngʉno bhafumile kwibhaalɨ ɨlɨlo ndakʉbhaalɨla kwɨitʉngo ɨlyamayeeye ɨbhaalɨ hamwi bhaakʉbha ni nkazo ɨnsondo kʉlisenga ɨitʉngo inoni haaho ɨlɨkʉbulumka kʉnkʉmpa sikɨɨ kwigʉlʉ kʉmalʉnde. dev +6740 Walipokuwa wanatembea, babu alirejelea hadithi za utotoni mwake ili kumsaidia mjukuu wake kuona umuhimu wa kusisitiza, na waliendelea kwenda zaidi ndani ya bustani hadi safari ilipoisha. haaho ndɨbhaakʉyʉmba, ʉgʉkʉ ndɨasʉbhɨla mlyakwɨ zya wana wakwe maangʉ lɨmwambɨlɨzya mwɨzʉkʉlʉ wakwe ɨona ʉkapanga wa ikomakwɨzya, ni iibhaandeleya iya ɨvikamu mkaatɨ ni bʉsɨtakwɨ mpaaka lʉgendo ndɨlwamala. dev +6741 Kujitolea kwa imani miongoni mwenu kunatofautiana kwa sababu ya mitazamo yenu na sababu zenu. Kʉlɨfumya kwi sakwɨzyo mkaatɨ inyu zɨkikola kʉnguno ya ɨlɨnga liinyu kʉnguno zɨnyu. dev +6742 Wakati huo, mwanaume mgeni alimwokoa mtoto aliyelowa na anayelia kutoka katika maji yaliyokuwa yanayoongezeka. Kwɨitʉngo lɨlo, mgosha mgekwɨ ndɨmpɨzya ʉmwane bheeyo ndɨ atotɨle kwɨɨkʉ akʉlɨla mmanze gaago ndlyaakwendelea ɨkwɨla. dev +6743 Walipomwalika walijua kabisa kwamba angekuja kivyake kwa kuwa hapendi kuchangamana na wengine. haaho ndɨbhamkatɨka ndɨbhamanyile ʉ n'hana mwibha mbe dyaize wineene kʉnguno akaatogwa ɨliselegania ni iiibhaangɨ. dev +6744 Ni desturi kwa mtu mwingine kuchukua jukumu la kuweka maji safi kutoka katika kila kituo ili kukata kiu ya wengine. Vivyone kʉ mntʉ ʉʉngɨ isola ʉʉmɨlɨlɨmo gwa itula manze ɨmasooga iikʉfuma kʉ wonse ɨnkambɨ kwɨsikwɨa ɨnkangu ya ibhangɨ dev +6745 Mchango wa busara wa kijana huyo kwenye mjadala wa kuwa sawa ulionyesha jinsi ukomavu unavyoweza kuathiri mtazamo wa mtu. Ɨnsomezɨ zya ɨmasala kʉmsʉmba bheeyo kʉlɨ somanya yɨɨkʉbha sawa ndɨzyalangɨsha ibha ʉwaywa ʉkowɨle inonanga ʉmlingo gwa mntʉ. dev +6746 Kila mwanachama anakuja kwenye tukio kubwa ambapo watu watakuwa wanapamba na maua. Oonse alɨmwɨdale akwɨza kʉ lɨfumɨle ɨkʉlʉ haaho bhantʉ bhaakabhe bhaakʉpamba ni mawʉwa. dev +6747 Wakati wa sherehe, mwana mkubwa aliteuliwa kama kiongozi mpya, na aliporudi, alibakwa na kupambwa kwa rangi za kuvutia kama ishara ya heshima. Itungo lya mayeeye, ʉmwane amkʉlʉ ndɨasagʉlwa ibha mtongelezɨ ʉɨmpya, naho ndɨasubha, ndɨagwilɨlwani lembwa kʉ rangɨ ɨkʉtʉla nilele kaatɨ lʉmanyilo lwa isungama. dev +6748 Kwenye mlango, kila mgeni alipokea salamu changamfu na glasi kubwa ya divai ambayo kwa hakika ingeacha kumbukumbu ya kudumu. Kʉmzɨgo, wonse ibhageni ndapokela ʉlʉgisi ʉlʉjasukʉ nigilas ɨkʉlʉ ɨyaɨdivai yiyo kʉ ʉ n'hana mbe ndɨyileke ɨliizʉkɨzya ɨlyansikʉ zyonsee. dev +6749 Baada ya marehemu kuheshimiwa, jamii ilikusanyika kula pamoja, walikata na walipanda mbegu ambazo zingeota, zikimaanisha maisha yanayoendelea ya marehemu. haaho afwile bhakʉmtʉkwɨla, i bhantʉ ndɨbhaikungania ilya hamwɨɨ, ndɨbhaakʉkoola ni taga ɨmbɨyu zɨizyo mbe ndɨzɨmele, zɨkabhe zɨɨkʉlangisha ɨmɨkalo lgaakwendelea kʉbheeyo afwile. dev +6750 Wakati wafadhili wanapokuja kufuta madoa kwenye kuta za shule, kuna uwezekano mkubwa watakuja wakiwa na zawadi. iitʉngo bhaale i bhaakʉfumya nɨvintʉ haaho bhaakwɨza ɨfuta mabado kʉmagelele ga shʉle, kʉlɨ ɨkooleka ɨkʉlʉ bhakɨza bhaalɨ kwɨ nkʉmpasɨkɨ. dev +6751 Ndivyo alivyohubiri mbele watu wale ambao si wa kiroho, akiwahimiza wakabiliane na changamoto zilizo ndani yao. Oʉpeeene ndɨagomba mbɨla kʉmbele ni iibhantʉ bhaale i bhakalɨ bha isakwɨzya, akʉbhaakomakwɨzya bhagɨmɨle ni viikʉkakwɨzya vilɨ mkaatɨ kwɨbhaakola. dev +6752 Kila mwanafunzi alitakiwa kupinda na kupaka sanamu yake mezani na kueleza ni sanamu ya nani iliyokidhi taka la mwalimu. wonse ʉmhemba ɨkʉkoliwa ɨkʉɨndama ni bhɨla ɨsanamu kaakwe hameza ni tenda ɨsanamu ya kʉnani ɨndɨyatosha ʉsoka wa kʉmhembeki dev +6753 Kukikucha asubuhi, vampire hufa wakitolewa kwenye mwanga wa jua. Mbewaele ʉmlaao,vampire hufa bhaakʉfumɨwa kʉ lɨmʉlɨ lwa lyʉbhaa. dev +6754 Chama kiliamua kwamba, kuepuka kuteswa chini ya sheria kandamizi, lazima walale mbali na kwenye eneo lao. Idale ndɨlyakoola iibha, lɨpagʉʉla lusʉsho hansɨ ni lagɨkɨzyo lɨkʉtʉlɨkɨzya, bhakaalekaga bhaalale kʉtalɨ kwɨ kʉmahamalwande ʉlwaao. dev +6755 Kulipokucha wote waliamka na kuanza kujiandaa kwa ajili ya safari ndefu iliyokuwa mbele yao huku wakiwa na matumaini kwamba watafika salama. paapo waasha wonse ndɨbhatʉnʉla kwɨlyanzya mlitʉʉla ʉlɨko kʉnguno ya lʉgendo lɨlɨ hʉ lɨlo ndɨ lɨlɨ kʉmbele yaao kwɨɨkʉ bhaalɨ kwɨ isakwɨzyo iibha bhakafika kʉʉpanga. dev +6756 Wakati shamba la nafaka lilipotikiswa na tetemeko, mkulima alianza kutukana, akilaani nguvu zilizoitukana kazi yake ngumu. Iitʉngo ʉmgʉnda gwa vilɨ wa ndɨgwategʉnshɨwa kwɨ lɨmtitimya, ʉmlɨmɨ ndɨalamla ɨtʉkɨlaa, akʉlapɨzya nguzu zɨtʉkɨɨle ʉmɨlɨlɨmo gwakwe ʉmlambʉ. dev +6757 Ni muhimu kwa mwakilishi kudumisha msimamo wa haki na asidanganye umma ili kuhakikisha kwamba wanaweza kuaminika. Ɨlɨ vyakapanga kʉbhakʉtwala ikʉʉzya ɨchɨmɨle ɨcha ʉ n'hana na akaakobhangaga i bhantʉ maangʉ iwona mwibha bhakowila isakwɨzɨwa. dev +6758 Mtu mmoja maarufu katika nchi ile aliwashangaza wote kwa uwezo wake wa kupata ardhi kubwa sana. Ʉmntʉ yɨmwi amanyɨke kʉ nsɨ yɨɨle ndɨakamazya wonse kʉ nguzu vkaakwe ɨzya ipata ulongo ʉkʉlʉ vikamu. dev +6759 Katika changamoto ya mwisho na yenye mzaha zaidi, washiriki walilazimika kupata jibu sahihi kwa kupunguza tisa kutoka kwa namba iliyotolewa. Kwɨ kakwɨzɨwa lya mpelelekelo ni lɨlɨ kwɨ nkelege ɨvikamu, bhaasʉngelɨle ndɨbhaakolɨwa ipata ijɨbʉ lyakapanga kwɨ pʉngʉʉzya kenda iikʉfuma kʉ namba ifumɨzyaiwe. dev +6760 Aibu ya ugonjwa wa tauni katika jamii iliwatangaza wote kuhusu tahadhari. Ɨnsokwɨ zya mlwɨle wa tauni kʉ bhantʉ ndɨagomba ɨmbɨla wonse ibha kʉlyangalɨla, dev +6761 Katika njii hii rafiki yangu, ninyi mtahukumiwa kwa maamuzi fulani mtakayochukua. Kʉinzɨla alayi bha y?wanibhane iiy?we mkalapɨlɨzyaiwe kwago gakamanyɨka agomkagasolee. dev +6762 Katika safari yao mahali hapo, waliona mafundisho ya manabii katika kila patakatifu wanapotembelea. Klʉgendo lwaawo hahamalwande lʉlo, ndɨbhaona mahembeko gabhalagʉzɨ kʉʉsondo haaho bhakʉyʉmbɨla. dev +6763 Wakati moto ulipofukiza kwa nguvu, mwandishi huyo aliepuka mbamba za moto huo, na baadaye aliandika jinsi alivyookoa maandiko ya kifalme kabla ya kutuzwa na tuzo ya heshima. Iitʉngo ʉɨmoto ndɨgwasʉʉka kʉngʉzu, akʉtona bheeyo ndɨapagʉla ɨnsanse zya ɨmoto gʉʉgo kwɨ haaho ndɨakalɨ ndɨatona iibha ndɨavumbola mawʉtone ga waamɨ haaho akali kwɨ sʉʉpwa kwɨ kʉmpasɨkɨ ɨya isʉngamɨlwa. dev +6764 Wateja wake waliamini kipimo chake. Bhaale bhaakʉgʉla nɨvintʉ vkaakwe ndɨbhasakwɨzya kɨpɨɨmo ɨchaakwe. dev +6765 Ukitoka nje utaonyesha kwa hakika vipimo vya sanamu. Mbe wafuma hibhala ʉkalangɨsha kʉ vyakapanga ɨvipɨɨmo ɨvya sanamu. dev +6766 Mzee huyo, ambaye ni fundistadi, angeleta vifaa vyake na kutengeneza vitu vilivyoonyesha tabia na utu wake. Ʉmdɨke bheeyo fundi wa ʉ n'hana, mbe ndɨaleete ɨnɨvintʉ vkaakwe vyamɨɨlɨmo kwɨibhegelezya ɨnɨvintʉ viivyo ndɨvyalangɨsha ɨnsembo ni ʉntʉ gaakwe. dev +6767 Kwa kuwa walimheshimu Mungu, kila mfuasi aliugulia kwa woga, huku sauti zao zikiwa ndogo sana zisozidi hata uficho wa mnong'ono Kʉnguno bhaakʉmtʉnila ʉʉmungu, onse ʉmlondelezɨ ndɨalwalɨla kʉbhobha, ʉkʉ ɨmɨzwi zyaao ibha mido mno ɨzɨkakongezeka kʉlɨ bhɨsa ɨlya iweweta. dev +6768 Aliwaza kufanya sherehe ya siku yake ya kuzaliwa kwenye mchanga wa kisiwa na aliwaomba marafiki zake kuthibitisha kuhudhuria kwao. Ndɨaigakwɨka bhezya mayeeye ga lʉsɨkʉ zkaakwe ʉlwa iʉtwa kʉ msengasenga gwa kɨsɨlwa ni ndɨabhaalomba bhanwakwɨ bhaakwe ilangɨsha isʉngela lwaao. dev +6769 Kubadilisha mkurugenzi wa sekta hiyo hakubadili ukweli wa kwamba wafanyakazi wanateswa, huku wakitumia nishati yao yote kujaribu kuibua suluhu yenye ubunifu. Igalʉʉzya ʉmkurugenzɨ wa hahamalwande lʉlo ndɨkʉgalʉʉzya ʉ n'hana ya ibha ɨbhatʉmamɨ bhakʉsʉshiwa, kwɨɨkʉ bhaakʉtʉmila nishati yaao yonse nigema ɨlyanzya ʉyaangʉ wa ibhezya dev +6770 Jina la kikundi chako linaonyesha bado mna mtazamo kama wa mtoto mdogo. Ɨlɨna lyayɨdale lyako ɨlɨkʉlangɨsha lɨkalɨ lɨlɨ kwɨɨlɨnga katɨ lya ʉmwana ʉdoo. dev +6771 Huzuni hiyo huja na kila siku inayofuata, na jambo lile lilimhangaisha usiku kucha. Ʉwiyubhata wʉle ʉkwiza zyonse nsɨkʉ ɨzɨzɨle, nni gambo ɨlɨle ndɨlyamsʉsha ʉsikʉ napee. dev +6772 Huenda mbingu iliiweka hiyo nuru hapo kusababisha muangaza. Ɨnabha kwɨgʉlʉ ndɨkwatʉʉla lɨlo lʉmʉlɨ haaho ileetakwɨzya waape. dev +6773 Wale Waishmaeli walitumia udanganyifu na bidii kuhakikisha njia zao za biashara zinafanya kuwe na ushindani na zinabaki kuwa bora. Bhaale ɨbhayɨsmhaelɨ ndɨbhatʉmɨla ʉfiɨɨ ni ɨkatampa kayɨlɨnga nzɨɨla zyaao ɨzyawʉsʉlʉʉzya zɨɨkʉnozya habhe ni wɨkɨndye haangɨ zɨɨkʉslya iibha zyakapanga. dev +6774 Binti huyo aliweka nadhiri ya dhati kando na Gihon, maneno yake yakiakisi kina cha nadhiri yake. Ʉmhala bheeyo ndatʉla ilagano lyakapanga hampelo nigihon, iimagambo gaakwe isubhɨla kʉkɨmkatɨ kwilagano lkaakwe. dev +6775 Ona, walijaribu kupatana walipokosana kuhusu kiasi cha pesa walichotumia. Lingaa,ndɨbhagema iswanana haaho ndɨbhaifuzya kʉkido ɨɨcha ɨmpya ɨcho ndɨbhatʉmɨla. dev +6776 Msimamizi alisema neno lolote kuhusu masharti ya kusalimu amri litakuwa lenye kuvumilika ikiwa wataacha mabadilishano yawe ya haki. Akwɨmɨlɨlɨla ndɨayomba lyonse kʉnguno ya mɨlahɨ ɨzʉmya lɨkabha lya ɨkondelela mbe bhakaaleka magalʉzyo gabhe gakapanga. dev +6777 Vikosi vya adui vilishuka kijijini, vikitishia miili ya wakazi wasio na hatia. Idale ɨlya nsika ndɨlyasoka mvipʉgo ni kanga ɨmɨbhɨlɨ zya bhɨkazɨ ɨbhalyʉdʉhʉ ʉkenagʉzɨ. dev +6778 Waliamini ili uweze kuokolewa ulipaswa kuvalia mavazi ya rangi nyeupe milele. Ndɨbhasakwɨzya maangʉ ʉvumbolwe ndɨɨkʉkoliwa ɨzwalɨla nzwalo zya langɨ yape nsɨkʉ zyonse. dev +6779 Katika maisha yake, angepayapaya kwenye sherehe na bado ahisi anasalitiwa na wake zake. Kʉ mikaalo gaakwe, mbe apamantɨke kʉ mayeeye ni akalɨ alyakwɨke akʉsongakwɨwa ni iibhaakɨ bhaakwe. dev +6780 Akili Bandia inapaswa kuwa na jukumu la kujiwajibisha kwa makosa yake, kama tu vile binadamu mwenzangu yeyote afanyavyo pindi atendapo makosa. Ɨɨmasala gaakalɨ geene gaakʉkoliwa iiibha kwɨ mɨlɨ ɨmo gwa lɨtʉmamɨla kʉ ʉʉnonangɨ lkaakwe, kaatɨ dʉhʉ iivyo ʉmntʉ mwɨɨɨchane onse iivyo akʉbhezya ɨitʉngo akʉbhezya ʉʉnonangɨ. dev +6781 Mgeni alipata raha alipojaribu kutenda kulingana na mwelekezo mpya katika taasisi. Ʉmgekwɨ ndɨapandɨka ʉsoga haaho ndɨagema ɨnozya kwɨlondola lyagɨsɨ kʉtaasɨsɨ. dev +6782 Wale wanaobaki ndani ya chumba cha mkutano wanajibu kwa tamaa kubwa, wakionyesha hamu ya kumaliza agano. Bhaale bhaakʉslya mkaatɨ ni chumba ɨcha ɨbhanza bhaakʉyombela kʉ ntʉnkʉ ɨnkʉlʉ, bhaakʉlangɨsha ɨkalokoloko ka imala ilagano. dev +6783 Kutokea mahali patakatifu, msimamizi alikuwa na jukumu la kusimamia agano ambalo lingehakikisha kuokoka kwao. Lɨfumɨle hamalwande isondo, mwɨmɨlɨzɨ ndɨalɨ kwɨ mɨlɨ ɨmo gwa lyɨmɨlɨzya ilagano ɨlɨlo ndɨlɨkoole ivumbola bhaakola. dev +6784 Mara nyingi kocha huwapiga au kuwafukuza wachezaji kutoka kwenye timu, maamuzi ambayo huleta utata miongoni mwa mashabiki. Kabhɨlɨ kabhɨlɨ ʉmhembekɨ a mpɨla akʉbhaagʉma kwɨɨnga lɨbhasaga bhaasaapɨ ikʉfuma kwɨ idale, ʉyaangʉ wʉʉwo ʉkʉleta ileka lipʉlɨka mkaatɨ ni iibhaashabɨkɨ. dev +6785 Mng'aro wa shahidi mfia-imani ulitoa umbo jipya la uongozi ambalo lilivutia na kuleta mabadiliko. Ʉwape ʉwakʉkɨnsinde afwile-kwisakwɨzyo ndɨlwafumya ʉlʉwʉmbo ʉlwalʉno ʉlwamtongelezɨ lɨlo ndɨlwabhatogezya kwileeta ɨmagalʉzyo dev +6786 Kufuga wanyama wa porini hata kuzidi kufuga; mara nyingi ni mwiko na inaleta swali, sisi tunaruhusiwa kufanya nini? Isabha ɨndimʉ zya mwipolʉ kwɨɨnga ɨbhɨta ɨsabha kabhɨlɨ ɨkangɨ ni iibha mzɨlo ni kʉleta ɨbhʉʉzya, ensʉ kʉkʉlekʉlilwa bhezya kɨɨ? dev +6787 Wanaume mwenye uwezo, ingawa hawajatahiriwa, anapaswa kuimarisha misimamo wao dhidi ya wale wanaoamini ameshindwa. Ɨbhaagoosɨ aalɨ kwɨ ngʉzu, kwɨɨnga bhaakapʉtɨlwe ɨnyʉnzʉ, akʉkoolɨwa ɨkʉtɨla wɨɨmɨmɨlɨle wawo ikɨla ni iibhaale i bhaakʉsakwɨzya akɨndɨlwe. dev +6788 Mtu huyo, akiwa anamwosha farasi wake, alikuwa akiomba ushauri kumshawishi asifanye mbinu hatari. Ʉmntʉ bheeyo, ndɨa kʉyozya falasɨ yaakwe, ndɨakʉloomba ʉyaangʉ ɨlɨleelega ikabheezyaga nzɨɨla ʉʉlʉgʉ, dev +6789 Walimruhusu mwana waliyemzaa kubeba gunia lililopambwa kama ishara ya hadhi yake mpya. Ndɨbhamlekʉlɨla ʉmwane bhamʉʉtɨle ɨsomba ɨgʉkwɨla ɨlɨlo lɨlembɨlwe katɨ ilangɨsha lya ʉkʉlʉ wakwe ɨmpya. dev +6790 Alikuwa mkali katika mafundisho yake, akitumia mifano kuchunga wanafunzi wake na kutuma hekima kwao. Ndɨmdakɨ kʉ mahembeko gaakwe akwitʉmɨla mikolakwɨ isʉnga bhaahemba bhaakwe kwɨ tʉma ɨmasala kʉʉwaawo. dev +6791 Mtumishi alisimulia hadithi yake, akifurahia uvumilivu ulivyomuwezesha kudumu kwa miaka mingi. Ʉmtʉmami ndakʉtenda ɨkamgani kakwe, ndakʉtogezɨwa niʉkondelezu ɨndɨbhampa ɨlikala kʉmyaka ɨnyingi. dev +6792 Kiumbe huyu huleta huzuni kwa kila mmoja kila mahali napokuja au anapotembelea. Ɨkyʉmbwa alakɨ kɨɨkʉtʉla ɨliyubhata lyonse kʉwonse lyonse ɨmabhaalɨ haaho ɨlɨkwiza haaho lɨkʉyumbɨlaga. dev +6793 Kwamba shahidi aliamua kuficha ukweli, akitunga hadithi ili kusema uongo. Ibha ʉkɨsindɨ ndɨmwa ɨlibhisa ʉ n'hana, ndɨatunga ɨkamgakwɨ tenda ʉfiɨ. dev +6794 Shujaa alikabidhi mkono wake kwa mtu kama ishara ya dhabihu. Alɨninguzu ndɨmpa ɨwoko lkaakwe kʉ mntʉ kaatɨ lʉmanyilo lwa mbɨɨka dev +6795 Endelea kumulika kwenye kichaka kile, nimeona mnyama kama mbuzi jike aliyepotea. Endeleaga ɨmʉlɨka kwɨsaka lɨle, naona ndimu katɨ mbʉzɨ nkɨɨma yɨɨle ɨtaagɨke. dev +6796 Waliibuliwa vitu vitakatifu na kuviweka kwa makini, wakikandamiza malalamiko yote bali yale muhimu. Ndɨbhaatʉmpʉkɨla nɨvintʉ visondo ni lɨtʉʉla kʉ ʉtekaanʉ, bhaakʉfiɨnyekezya misayo yonse eeko gaale gakapanga. dev +6797 Wakati wa sherehe, waligombana kwa muda mfupi kuhusu mapambo ya uma, lakini hivi karibuni walihisi majuto na wakabarikiwa na mzee. Itungo lyamayeeye, ndɨbhaitimpa kwɨitʉngo ifupɨ mwibha ɨɨmapambo gabhantʉ, eelo alavi ɨbhɨhɨ ndɨbhaigakwɨka ʉlʉsʉsho ni fulɨ lwa ni mike dev +6798 Akihisi aibu na kujiona si wa kupendeza, alikaa na tochi na akaizidi aibu yake. Akwllyakwɨka ɨnsokwɨ ni lyona akalɨ aɨnogelwa, ndɨayɨkala ni tochɨ ni ibhɨta ɨnsokwɨ yaakwe. dev +6799 Mfinyanzi alifuatilia tanuru kwa usalama kuhakikisha vyungu vya udongo vinaungua vizuri bila hatari yoyote kwa kufukiza moshi, ingawa alikuwa karibu kulala kutokana na masaa marefu ya kazi. Ʉmwʉmbi ndakʉlɨlondalonda itanulu kʉwʉpanga niwona ɨnkono ɨzyamalongo zyɨkʉʉpya visooga niga ɨbhɨpa lyonse lyonse kʉlɨ zɨsukɨlɨzya ɨlyonsi, hangi ndabha alɨbɨhi ilala kʉnguno ɨyamaitʉngo ɨmatalɨ lyamiɨlɨmo. dev +6800 Mlinzi mara nyingi alinukuu methali kuhusu usafi, akiwakumbusha wafungwa kuweka vitu vyao kando, kuhakikisha mazingira safi. Ʉmlindɨlɨli kabhɨli ɨkingi ndatona mwibha ʉmkolani ʉgwawʉsoso, ndakʉbhizʉkɨzya ɨbhafungilwe itʉla ɨnɨvintʉ vyaao hampelo, ni wona ɨmabhaalɨ masoogaa. dev +6801 Kwa kuwa alipewa nafasi mwanafunzi alielezea jinsi majani yanavyolala kutoka kwenye miti kama sehemu ya mzunguko wa maisha yao. Kwiivyo ndɨapɨwa hamalwande ʉmwanefunzɨ ndɨayomba iibha manyɨ iivyo gaakʉlala ikʉfuma kʉmɨtɨ kaatɨ hamalwande ʉlwa ɨpɨlɨma mɨkalo gao. dev +6802 Kila binadamu kwa silika hufanya juhudi na hupata matokeo kutokana na vitendo hivyo. wonse ʉmntʉ kʉʉtʉndwa akʉbhezya ɨnguzu nipata lyakʉfumɨla ikʉfuma kwɨɨnsembo zɨzyo. dev +6803 Ndipo alipotangaza kwamba mawe yote yaliyokuwa hapo yana uhusiano wa kina na safari za kiroho, yakituingiza katika nafasi takatifu. Oʉpeeene ndɨagomba mbɨla iibha ɨɨmawe lyonse ndlyalɨ haaho galɨ kwɨ hamwi kwɨlʉgendo lwa kɨmwego, gaakʉkwɨngɨzya kʉhamalwande ʉlwawʉsondo. dev +6804 Kusudi la jiwe hilo lilikuwa kudhibiti joka kali lililoshitakiwa kuwepo kwenye ufalme wao. Ɨngʉno ya iwe ɨlɨlo ndɨɨlɨ ɨlyangalɨla ɨnzoka ndakɨ ɨlɨlo ndɨbhalyʉla ɨbha lɨlɨ ho kʉwami waao. dev +6805 Mrithi mmoja mwaminifu ndiye aliyetoa mgawanyo wa mali za urithi kwa haki. Ʉmsola ɨsaalo yɨmwi akaapanga ho ʉmkola ndɨ agawʉla nsaao zya ɨsaalo kʉʉ n'hana. dev +6806 Ukuu wa uumbaji wetu upo katika uwezo wetu wa kusaidia kuokolewa kwa rasilimali asili za dunia. Ʉkʉlʉ wa ɨmba lɨsʉ ʉlɨkʉnguzu zɨɨsʉ ɨzyalyambɨlɨzya ɨpɨzya nsaao zya asɨlɨ zya liliiweeleelo. dev +6807 Ili kufaidika kwa pana na alovera, lazima kuandaa vizuri. Mangʉ apandɨɨke kʉ ʉkʉlʉ kwɨ kɨzɨmamlɨlo ukakendelaga iinogelezya visooga. dev +6808 Manabii hao wasio halali waliadhibiwa vikali; walipokea kipigo kama muundo wa malipo yao. Bhalagʉzɨ bhaao ɨbhalyʉdʉhʉ bhakalɨ bheene ndɨbhagʉmwa vidakɨ ndɨbhapokela kɨgʉɨmo katɨ iivyo apangɨle malɨ po gao. dev +6809 Wajenzi walilazimika kuacha kuwalipua watu sababu walihitaji kuhakikisha hatua zote za usalama zimechukuliwa. Ibhazengɨ ndɨbhakolɨwa ileka mlɨbhanyamya bhantʉ kʉnguno ndɨbhaakola ɨlɨnga ntambo zyonse zyasolɨwa. dev +6810 Kwa kifupi wote waliungana kwa kuomba kila mmoja alete kitu kidogo kwenye mkusanyiko na waliamua kuwasha moto mdogo kwa ajili ya kuchoma marshmallows. Kʉfupɨ wonse ndɨbhabha hamwi kʉlɨ bhalomba wonse kyɨmwi alete ɨkatʉlɨ ɨkadokado haale hidale ndɨbhakalo bhabhasha ʉɨmoto ʉʉdo kʉnguno ɨyatima ʉselegakwɨe wavilʉgwa. dev +6811 Twende, wazo langu linatetemeka chini ya mzigo wa wasiwasi. Kʉye, ɨlllyakwɨka lyane ɨlɨkʉkankamɨla haɨnsɨ ɨya mlɨgo ʉgwa ʉsʉpu. dev +6812 Mlinzi lazima apeleleze kwa upana na atimize majukumu yake vema ili kuhakikisha usalama. Ʉmlɨndɨlɨli ɨkʉkoliwa abhezye ʉkasolo kʉʉgalɨ kwɨgelakwɨzya ɨmiɨlɨmo vkaakwe visooga ni linga ʉpanga. dev +6813 Ili kuboresha uwezo wake aliamua kumuuliza mfalme mzee anavyousimamia ufalme. Mangʉ ilambya ngʉnzu vkaakwe ndakola ɨlɨmwʉʉzya ʉmwami ʉmndike eevi akwɨmɨlɨzya ʉwami. dev +6814 Katika vipindi hivi, mtu yeyote anaweza kujifunza jinsi ya kuandika chochote, na kila mtoto anaonyesha shauku kubwa. Kʉmaitʉngo alagaa, ʉmntʉ yɨmwi akowile ɨlihembeka eevi bhaakʉtona chonse chonsee,na wonse bhana bhaakʉlangɨsha ɨkalokoloko ɨkʉlʉ. dev +6815 Siku moja, mtumishi alitangulia kugundua njama ya siri dhidi ya mfalme na kuwa wa kwanza kuchukua uamuzi wa kijasiri wa kumtaarifu. Isikʉ lɨmwi, ʉmtʉmami ndatongela ɨndamanya ɨlɨmwitinga lyalɨmwibhisa ibhita ʉmwami ni iibha asolo nisola ʉgɨmu ʉwalɨkambhaalɨla. dev +6816 Hiyo kitu, mahali ambapo roho ya mtakatifu husemekana kubaki, huogopwa na watu wale wanaopatembelea. Chɨcho ɨɨkɨntʉ, ʉhahamalwande lʉlo ɨmyego ʉʉmsondo ndɨbhaakʉyombela ɨshala, bhakogoha ni iibhantʉ bhaale i bhakʉhayumbɨla. dev +6817 Nikilazimika kukanyagwa nitakusubiri hadi utakapomaliza hata iwe ni saa ngapi. Mbe nakolɨwa ɨtobhɨwa nkakʉlɨndɨla kwɨɨnga haaho ʉkamala kwɨɨnga ɨbhe sa zɨɨnga. dev +6818 Kwa sababu ya kuungwa mkono na wake zake, hilo lilimsaidia kuishi maisha ambayo angeweza kupata utajiri na kuuendeleza utajiri wake. Kʉngʉno ya ɨlɨngwa kwɨbhakɨ bhakwe, ɨlɨlo ndɨlyamwambɨlɨzya ɨlɨlɨlikala mɨkalo gaago mbe ndɨapandɨɨke ʉtofi kwɨlyʉfiɨla ʉtofi gaakwe. dev +6819 Eneo la mapumziko ya spa lina sababu ya kumfanya kila mtu ahisi amepumzika katika nafasi vyema na ya pekee. Ʉhamalwande ʉlwa isʉha lwa spa lɨlɨ ngʉno ɨya lɨmbheezya mntʉ wonse aigakwɨke akaasʉha kʉmahamalwande lʉsooga ni lwa wɨneene. dev +6820 Ingawa ushahidi ulikuwa mzito, hukumu ya jaji ilipotoshwa na singa la kuvutia la mshtakiwa, bila kubeba kinyongo. Nɨnga iivyo ʉkɨsindɨ ndɨ mtimbu ilapɨlɨzyo lya myangʉ ndɨasoshiwa ni singa ɨlyainogezɨwa ɨlyamkenagʉzɨ, kʉdʉhu ɨwʉsha ɨmɨsayo. dev +6821 Kama majibu, watu wake walikubali kuheshimu kanuni za jamii yao na kuzuia ahadi zao. Kʉgaale lyayɨsʉbhya, i bhantʉ bhaakwe ndɨbhazʉmya ipʉlɨka mɨlahɨ ɨzya bhamkɨpʉgo ɨchao ni ɨzɨbhɨla malagano gao. dev +6822 Akiwa ndani ya duka, John alitakiwa kuvaa shati lakini hakustahili huduma nzuri kutokana na ukorofi wake. paapo ndɨ alɨmgatɨ ni ɨdʉka, ��jookwɨ ndɨakʉkoliwa ɨzwala ɨgwada eelo ndɨ akaakwikola ʉʉgwasha msoga ɨfumɨla ni lʉsʉsho zkaakwe. dev +6823 Wakati wa sherehe, kasisi alikuwa akinyunyiza maji kwa kutumia nyasi, kitendo ambacho baadhi waliona ni kufuru, lakini yeye aliamini kilihamisha watu kutoka kwenye ukame wa kiroho. iitʉngo lya mayeeye, kʉhado ndɨabhaga akʉnyansa manze kwitʉmɨla maasɨ, kwɨnozya ɨlɨlo bhamwi bhaao ndɨbhaona ɨdoofu, eelo ʉmkola ndɨ asakwɨzya ndɨɨchabhasamya bhantʉ ikʉfuma kʉʉkazʉ wa aʉmungu. dev +6824 Ni ukweli kuwa kila raia wa Ugiriki wa zamani aliangalia angani na kuthamini drakma kama sehemu muhimu ya uchumi wao. Ɨlɨ vikola ibha onse mtʉ amsɨ ya ʉgɨrɨkɨ wa kaale ndɨalangamɨla mwɨgʉlʉ kwɨɨkʉʉzya ɨɨmpya ɨyakɨyʉnaakwɨ kaatɨ hamalwande lʉkʉlʉ lwa ɨsabha lwaao. dev +6825 Mara kwa mara yeye hupokea ndama wa kwanza kuzaliwa kila msimu ili kufuatilia afya ya ndimi zao na ukuaji wao. Kabhɨlɨ kʉ kʉkabhɨlɨ ʉmsabha akʉpokela ɨkadama ya nyanzo ɨwʉtwa onse ɨkwɨɨnga ni londelela ʉʉpanga wa malʉlimi vnaao ni kʉla lwaawo dev +6826 Alitambua akilini mwake kuwa kisiwa kilikuwa uwanja wa vita ambapo moyo wake uliumwa na migogoro isiyokoma. Ndɨamanya mɨɨmasala gaakwe iibha kɨsɨlwa ndɨ iseesa lya ʉlɨgʉ ʉʉpeeene mwego gwakwe ndɨgwalwala ni leeka lipʉlɨka lɨkakʉmalaa. dev +6827 Mungu wa katika eneo lile aliwateua wale ambao wangekufa ilhali wametulia. Ʉʉmungu wa kʉhamalwande lʉle ndɨabhasogola bhaale i bhaao bhaakafwe kwɨɨnga bhaatekakwɨle. dev +6828 Mbunifu alitazama kwa tamaa wakati mwanamitindo alipovaa joho lililowaka kwa rangi ang'avu, likimchotea kabisa. Ʉmmanyi ndɨalɨnga kʉntʉkʉ ɨitʉngo ailangɨsha aho ndɨazwala ɨjoho ɨlɨkʉbhaka kʉ rangɨ yape ndɨyamdahya. dev +6829 Nani atauliza jinsi gani mimea iliyokwisha kushaota inaweza kujaza vikapu mlivyoviona? Ʉnani akaawʉʉzya evi alɨvihe evitagwa zɨile zyakamala imela zɨkowile ilyokazya ɨvikapo evi mlɨnavyo? dev +6830 Mashindano ya mwisho ya mkokoteni katika hadithi yalimpatia shinikizo kubwa shujaa huyo pindi alipokuwa akijitahidi kupita washindani wake. Ɨɨ kawikindye kampelelekelo i yamikokoteni kʉkamgani ka ndabha ni nguzu ɨvikamu ndɨ mugimu bheeyo haangɨ nda kʉbha niɨkatampa kwibhɨtɨla i bhaakwikindya nape dev +6831 Mfalme mtakatifu aliangalia kwa uchungu sana furiko likiharibu ufalme wake. Ʉmwamɨ ʉʉmsondo ndɨalɨngɨlɨla kʉ ʉsaatʉ ɨvikamu ʉʉbhɨ ʉkʉbhɨɨpya ʉwaamɨ gaakwe. dev +6832 Ufalme sasa ukawa na haja ya sera dhaifu zilizoacha ladha chungu miongoni mwa watu. Ʉwami agɨsɨ ʉkabhaga nidaka ɨyawʉfiɨ ʉwakɨvila ɨndɨzyalekwa ɨnɨvintʉ ɨvilʉlʉ kʉbhamwi i bhantʉ. dev +6833 Wakati kengele ikilia kwa namna ya unyenyekevu, kila mtu alikumbushwa kuongeza juhudi dhidi ya ufisadi. Itungo ikɨnda ɨlɨkʉlɨla kʉʉtekanu, wonse i bhantʉ ɨlɨkʉwizʉkɨzya ɨlyongezya ɨngunzu kʉwivii. dev +6834 Baada ya kutangaza walisikia sauti za lugha mbalimbali zilizpweza kuwashangaza, lakini zilikuwa zimeruhusiwa katika mazingira haya ya kitamaduni. Itungo lyambɨla ndɨbhapʉlɨka ʉmzwi ʉgwaluga hekeheke ɨndɨzɨpwalɨ ndɨzyabhakamazya, elo ndɨyabha zɨzumɨzyaiwe kʉmabhaalɨ gaago lyamizɨmu. dev +6835 Ghafla, John aliangua kicheko wakati Mary aliposema kwamba ameangusha rafu ya vitabu kwa bahati mbaya wakati akijaribu kugundisha ukurasa uliochanika kwenye kitabu. Hado dʉhʉ ʉjookwɨ ndɨagwɨsha nseko ɨitʉngo marya ayomba iibha agwɨsha rafu ya vitabʉ kʉbatɨ mbɨ ɨitʉngo akʉgema ɨgʉndɨsha ʉkʉrasa ʉʉo ʉtandwɨke kʉkɨtabʉ. dev +6836 Kwa ajili ya mila yake, waliunguza malimbuko katika chombo kikubwa kusherehekea mavuno ya msimu. Kʉnguno ya mizɨmʉ vkaakwe, ndɨbhatima kʉkɨseme ɨkɨkʉlʉ idika dika kʉlyimbʉla lya mwaka. dev +6837 Baada ya kutazama onyesho hilo la vitimbi lililojaa uovu ulioratibiwa, walishika vitu vyao na kuviweka chini kisha wakapanda farasi wengi wa vivutio vya kusisimua na hatimaye kupumzika chini ya mti wenye kivuli. Haho ndɨ bhaakʉlɨnga i langisho ɨlɨlo i lyamashente ɨdɨ lyokile ʉnongi wwo i ndɨ bhatonia, ndɨ bhadimɨlɨla ɨvintuvyaao ni. lɨvitula hansi ʉʉpeeene bhaalɨna iifarasi iinyingi i zɨlɨ nilele i lyaligilimlɨla ʉ mbhɨlɨ nao bhaakʉsuha hisɨlɨlɨ kwɨ muntɨ ʉ gʉlɨ ni mtakaa. dev +6838 Kila mteule, baada ya kuonyesha juhudi za kipekee, alipawa na stahili ya kutambuliwa alipotoka kuhutubia mkusanyiko. wonse msagʉlwa,haaho alangisha ɨɨkatampa ka hekee, ndɨapɨwa ni zʉmiwa ɨmanyɨka haaho afuma itenda nibhɨkʉnganyaga dev +6839 Msimu huu mzima, toa juhudi zako zote kujifunza mbinu hii kabla ya kujaribu mbinu nyingine, ili kuzuia kuvunjikavunjika kwa mkate wako. Ɨkwɨɨnga alayɨ yonse, fumya ɨɨkatampa kaako honse ɨlihembeka kʉɨmasala iga haaho ʉkʉgema ɨɨmasala lyangɨ, maangʉ izɨbhɨla iputɨka putɨka kʉ mkate zyako. dev +6840 Inamaana na inahitajika kisheria kwamba makao ya ngombe yainame kwa njia maalum, ambayo ni kweli muhimu kwa ustawi wao. Kʉnguno ɨkʉkoliwa kwilagɨkɨzyo ibha ɨmɨkalo ga ɨng'o mbe gasʉname kʉ nzɨɨla ya kapangaa, yɨɨle ʉ n'hana ndɨkʉkoliwa kʉʉtɨse waawo. dev +6841 Watu wote kwenye huu mkusanyiko wanaonyesha msimamo wao kwa maneno haya: Ɨbhantʉ wonse kʉ wʉ wɨkʉmɨnge bhaakʉlangɨsha wɨmɨlɨle waao kʉ mpola zɨɨ. dev +6842 Ni hofu zako tu kwamba unaweza kuonekana, lakini niliagiza ushuke mbali na dirisha. Ʉwobha wako dʉhʉ ibha ʉkowɨɨle ɨligela, eelo ndɨnalagɨlɨzya ʉsoke kʉtalɨ kwɨ dirisha. dev +6843 Nyote mlishangaa wakati mzungumzaji, ambaye jina lake lilizua hamu ya ubunifu, alipoanza uwasilishaji wake. wonse ndɨmwakalwa ɨitʉngo ʉmtendɨ, bheeyo lɨna lkaakwe ndɨlyaleta ɨkalokoloko ka inogelezya,haaho ndɨnzya ɨleta lkaakwe, dev +6844 Kwa upande mmoja, waabuduo, wakiwa wamefungwa na imani zao, walikosa ubavu wa kuasi kwa uhuru pindi walipokuwa gerezani. Kʉhamalwande lɨmwiɨ, ɨbhakwabʉdʉ, bhatʉngɨlwe kwɨisakwɨzyo lwaao, ndɨbhagayɨwa lʉbhazʉ lwayɨkenagʉla kʉlɨ yagalʉla ɨitʉngo ndɨbhaalɨ kwɨgeleza. dev +6845 Mara nyingi ardhi inapotikisika, huwa inafichua jinsi rasilimali zinavyoharibiwa kwa ufisadi. Kabhɨlɨ kabhɨlɨ ɨnsɨ yɨɨkʉʉtengunshwa ni wɨɨsʉlɨla ɨnsaao iizɨkʉnonangwa niwivi dev +6846 Siku hiyo, hata chakula kilichohitaji kipimo sahihi katika maandalizi yake kilichangia pakubwa katika ushuru wa mgahawa. Ʉlʉsɨkʉ lɨlo, kwɨɨnga kɨlɨ wa chɨɨcho ndɨɨchakola ɨklnaao ɨcha kapanga kʉlɨ panga lkaakwe ndɨɨchasangɨla hakʉlʉ kwɨlɨpa lya mgahawa. dev +6847 Aliamua kumfukuza rafiki yake, bila kumpa nafasi ya kuwa wa kwanza kujieleza na kutoa ufafanuzi kuhusu sababu iliyomfanya aweke vitu hivyo juu ya paa la nyumba yao. Ndɨamʉa ɨlɨmpezya ʉmnwakwɨye kʉdʉhʉ ɨlɨmpa ʉhamalwande ibha wa solo ɨliyombelezya ni fumya itenda ibha ingʉno ndɨyambhezya atʉle ɨnɨvintʉ viivyo higʉlya ni gelele lya nyʉmba yaao dev +6848 Baada ya mafuriko, ukoo mmoja uliahidi kufanya juhudi za kuiponya ardhi yao, wakiahidi kamwe kutosahau mafunzo waliyoyapata. Haho ɨmvula nyingi ndɨyatonya, ʉkʉmgana gyɨmwi ndɨgwatʉla ɨlagano ɨlyayibhezya ɨkatampa kaakʉpizya ʉlongo waao, ndɨbhatʉla ɨlagano ɨbha o na mzɨlo ɨlabhɨla mahembeko gaago ndɨbhagapata. dev +6849 Katika mikusanyiko hiyo, kila mtu mzima huweka mkate na kukaa tayari kuashiria umoja wao, na hatimaye hugeuka kuwa mlezi wa vijana. Kʉ mɨsangɨzyo gao, mntʉ wonse ʉmkʉlʉ akʉtʉʉla ʉmkaate kwɨ lɨkaala hange kʉ hamwi waao, ʉʉpeeene aakʉgalʉka iibha msʉngɨ wa bhaasʉmba. dev +6850 Alifundisha kuwa ili kumtukuza Mungu kikweli, mtu lazima awe mnyenyekevu na kuwabebea wengine madhaifu yao. Ndakʉhembeka ibha ɨlɨmkʉʉzya ʉʉmungu kʉwʉʉ n'hana, ʉmntʉ akʉkoliwa abhe mkondelezu ni lɨbhasomba ɨibhangɨ kwigwa lwaao. dev +6851 Wenyeji wa eneo hilo walizoea kupata maji kutoka kwenye kisima kilichokuwa jirani na kijiji hicho. Ɨbhikazɨ ɨbhai bhaalɨ ɨlɨle ndɨbhaona ipandɨka ɨmazɨ iikʉfuma kʉkɨle ɨkɨsima ɨndɨkɨlɨ bɨhi ni kɨpʉgo kɨlee. dev +6852 Kwa ajili ya haki, mhalifu alikabiliwa na majaribio yasiyo na mwisho, kila moja ikisukuma jamii mbele kuelekea kwenye mustakabali wa usawa zaidi. Kʉnguno ya haakɨ ʉmnonangi ndɨasanja ni magemelo galyʉdʉhʉ ni mpelelekelo, wonse kyɨmwi akʉtenka ibhantʉ kʉmbele ɨya kʉɨkɨntʉ ɨkɨgelanile ɨvikamu dev +6853 Alitukumbusha kuheshimu mamlaka ya eneo hilo kwa kutokukikanda kitu chochote dhidi ya nguzo ili kuihifadhi ipasavyo. Ndɨakwizukɨzya itʉmɨla ɨngʉzu zya hamalwande ʉlo ɨkɨnonanga ɨkɨntʉ chonse chonse ibhɨtɨlɨzya ɨng'ɨngi nitʉʉla ɨvisooga. dev +6854 Kinyume na mashaka yaliyoonyeshwa na baadhi ya watazamaji, kocha alimtia moyo mchezaji kutupwa mpira kwa nguvu zake zote bila kumfukuza mtu. Kʉnyuma niwobha ɨndlyalangishiwa na dɨbhado ɨbhaalɨngɨlɨzɨ, ʉkoɨcha ndamupa ɨmyego ʉmusapi isumba ʉmupɨla kʉnguzu vkaakwe zyonse ni haangɨ akaamupezyaga ʉmuntʉ. dev +6855 Walituma wito wa kuitwa kwa wafanyakazi wa afya kutibu angalau mia moja ya watu wanaougua gonjwa la ukoma. Ndɨbhatʉma ʉlwɨto lwalitanwa kʉbhatʉmamɨ ibhawʉpanga ɨlagʉla kwɨɨnga igana lɨmwi ɨlya bhantʉ ibhalwɨle ibhambɨzɨ. dev +6856 Kama kanuni ilivyo wageni walifurahi. Hata hivyo, tetesi kuhusu moto uliowaka ghafla kwenye kilima cha jirani zilisambaa haraka miongoni mwa umati. Kati nzɨɨla ivyoɨli ibhageni ndɨbhaatogwa. kwɨɨnga iivyo, ʉlʉwelelezɨ ibha ʉɨmoto ndɨgwabhaka itinʉkizya kwilɨma lya mzenganwa ndɨlyasambala waangʉ mkaatɨ ya idale. dev +6857 Kila mtu anangojea na kuamini mpangilio uwe kamili, anashikilia pumzi kwa matarajio, anaweka jukwaa kwa umakini, na ananing'iniza mapambo kwa uangalifu. wonse ʉmntʉ alindile isakwɨzya ɨkɨtɨle kibhe ɨchagelakwɨla, akʉdimɨlɨla ʉmʉye kʉgago gizɨle, atʉla kawʉlʉnga kʉʉtonto, ɨlyeenenia ɨɨmapambo kʉʉtekanu. dev +6858 Kesi ndefu ilichelewa na kisha iliharibika kwa sababu hakuna kilichothibitisha kosa kwa mshitakiwa. Ɨkesi ɨntalɨ ndɨbhayɨtikwɨzya ni haangɨ ndɨyabhɨpa kʉnguno kʉdʉhʉ ɨcho ndɨbhakɨwona kʉkenagʉzɨ ʉwakʉmshitakiwa. dev +6859 Mhusika huyo aliishia kucheka pindi alipotakiwa kusema uongo kuhusiana na matukio machungu yaliyotokea waziwazi mchana kweupe. Ʉmtʉ bheeyo bhele aʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo ndɨaslya akʉseka kwɨitʉngo akolɨwa ɨyomba ʉfiɨɨ kwɨbha ni imagambo malʉlʉ gaago ndlyafumɨla lyʉbha haape. dev +6860 Niliamua kuandikia kuhusu tembelea yangu kubwa ijayo kwa monumenti kubwa, nyekundu. Ndɨnakoola ɨlɨkʉtonela iibha iyʉmbɨla lyane ɨkʉlʉ lɨzɨle kʉ ʉlʉnga ʉkʉlʉ, waaza. dev +6861 Kila mtu alisoma sura hiyo kisha akasema kwa kujigamba na kukubali kwamba ilikuwa muhimu kuhakikisha kuwa maoni ya wote yametendewa haki. Oonse mtʉ ndɨapandɨka ɨsʉra yɨɨle haangɨ ayomba kʉlɨ gʉma kɨɨkʉbha kwɨzʉmya iibha ndɨɨlvyakapanga ɨlɨnga iibha ʉyaangʉ wa wonse watʉmamɨlwa n'hana. dev +6862 Aliamua kutunza karatasi kuhusu ustaarabu wa zamani, akiamini ina maarifa tosha kwa utafiti wake. Ndakola ɨlɨzɨsunga ɨtalatasi mwibha ʉsoso ʉwakaale, akʉsakwɨzya alɨniɨmasala ɨnyingi kʉwelengʉ gaakwe. dev +6863 Aliamwambia mshtakiwa avute pumzi kwa kina, ajipulizie unafiki, na afuate kutoa habari kwa ukweli. Ndɨmbhaalɨla aadimɨlwe akwese myʉye kʉnguzu, aɨpʉsɨzye ʉmasongakwɨa, ɨfumya impola kaatɨ iivyo zɨlɨ ɨ. dev +6864 Walihisi kufutika kidogo kwa hofu zilizokuwa miongoni mwao kadri walipokaribia hatua za mwishoni. Ndɨbhaayllyakwɨka ipepʉka haado kʉ ʉsʉpʉ wʉʉwo ndɨʉlɨhamwi ni iibhaakoola iivyo ndɨkʉsʉngela ɨtambo zya mpelelekelo. dev +6865 Ili wamnase, waliwatazama vijana wakitoa bango zito, wakalikamata lilipotaka kuanguka, na kuliweka mahala pake, yote hayo yakifanyika chini ya uangalizi wa babu. Mangʉ bhamdɨme, ndɨbhaɨlɨnga ibhasʉmba ndɨbhafumya ʉlʉbao ʉlʉtimbʉ ndɨbhalʉdɨma haaho ndɨlikola igwa,ni lɨlɨ tʉla kwibhaalɨ lkaakwe, lyonse ga ndlyabhezɨike ʉmigʉlʉ ndakwangalɨla ʉgʉkʉ dev +6866 Walifuata mali hiyo mbele sana, ambapo kifo kilinong'ona kwenye vivuli. Ndɨbhalonda nsaao yɨɨle kʉtalɨ ɨvikamu, haaho lʉfuʉ ndɨlwabhabhebhetela kʉmɨtaka. dev +6867 Alitengeneza kabisa njia yake mwenyewe, ambayo katika hiyo mtu hupaswa kupumua polepole kupitia kila tobo la pua, nayo mbinu hii ilipokelewa vyema na kundi la dini yake. Nda bhegelezya haangɨ nzɨɨla yaakwe ʉmusabha ɨnsabha kʉlɨ lo ʉmntʉ yɨɨkʉkoliwa ɨlyeshema hadohado kmwibhɨtɨla wonse ɨdʉlʉlʉ ɨlyanyindo, ndalɨ kwɨ ɨmasala alaga ɨndlyapokeliwa visooga kwidale ɨlyadini kaakwe. dev +6868 Mjumbe alimuonya mtu mwingine kuhusu hatari zilizopo katika biashara na kuwapo kwa washirika wasioaminika. Ʉkombe ndamlanga ʉmntʉ ʉyungɨ mwibha ibhɨpya ɨlyɨho kʉvigʉzɨwa na bhiho ɨbhaalɨhamwi ɨbhakafwaya. dev +6869 Walimshauri mfalme afanye sherehe kubwa kwa ajili ya binti yake. Ndɨbhamyangʉla mwami anozye ɨmayeeye makʉlʉ kʉnguno ya mhala gaakwe. dev +6870 Kampuni inapaswa kumlipa na kupanda mbegu ya upendo mara moja kwa mwanamke huyo kwa bidii zake. Kampuni ɨkʉkoliwa ɨlɨmlɨpa ni taga ɨmbɨyʉ zya litogwa kabhɨlɨ yyɨmwi kʉmkɨma bheeyo kʉɨkatampa kakwe. dev +6871 Wakati wa sherehe, walijinyima kwa kufunga, wakawapa wengine kwa ukarimu, wakawasha moto mkubwa kwa wote, na kutoa shukrani zao kupitia sherehe ya kutoa shukrani. Iitʉngo lya mayeeye, bhaakwɨnyɨma kwɨ fungaa, ndɨbhaabhaapa ɨibhangɨ kʉ ʉpaakwɨ, ndɨbhaabhaasha ʉɨmooto ʉmkʉlʉ kʉ wonse, ni ɨfumya kalʉmbɨlo kaao ibhɨɨtɨla mayeeye ga ɨfumya kalʉmbɨlo. dev +6872 Baba yake baada ya kumaliza, tayari amejawa na fahari, alimtazama kijana wake akimulika kwa mafanikio. Ʉbhabha kaakwe paapo amala, agelakwɨzya aokala ni ʉsoogaa, ndɨmlinga ʉmsʉmba wakwe akʉbhasha kwipata. dev +6873 Walipaswa kuangalia rasilimali zao vizuri, kujitayarisha kwa ajili ya kupungukiwa na chakula, na kutarajia mabishano kati ya wanajamii. Ndɨbhaakʉkoliwa lyangalɨla ɨnsaao zyaao visoogaa, lɨbheegelezya kʉnguno ɨya igedelelwa kwɨ kɨlɨ waa,kwɨ lɨndɨla inwanwa mkaatɨ kwɨ bhantʉ. dev +6874 Alipokuwa anapata kufahamu kuhusu mambo ya kiungu, alitetemeka alipohisi kutokewa na hali ya mbinguni. Aho ndɨ akʉʉlebha imanya ɨkɨɨ kamwikola ɨimagambo ga kʉmngu nda tetema haaho ndaigakwɨka ifumɨlwa ni aali yaakwigulya dev +6875 Anabariki safari yake kwa hamu ya kufahamu jambo jipya lililompita. Akʉlʉfulɨla ʉlʉgendo zkaakwe kʉʉka lokoloko ka imanya ni gambo iipya lyakambhɨɨta dev +6876 Kiongozi mcha Mungu, aliyechagua utume wa kuwatunza wafuasi wake, alifanya mkutano ili kupanga mikakati ya kuwashinda wapinzani kwa njia halali. Ʉmtongelelɨ akʉʉmungu, bheeyo ndɨasgʉla ʉkombe wa lɨbhatʉnzya bhahemba bhakwe, ndɨanozya ɨsangya maangʉ ipanga mɨpango ya lɨbhakɨnda ɨbhakalɨ hamwiɨ. dev +6877 Ni afadhali akataka kuvaa kifaa cha kulinda kinywa ili kuhakikisha kwamba kinywa chake kinalindwa vizuri. Ndɨɨlɨ visooga haaho ndɨakola ɨzwala ɨɨkɨntʉ ɨchalɨmlɨndɨlɨla ʉmloɨmo maangʉ ɨlyakɨkɨsha iibha ʉmloɨmo gwakwe gʉkʉlɨndɨlɨlwa visooga. dev +6878 Mwanamke alifunguliwa uhusiano mrefu na mtu kutoka upande mwingine wa dunia. Ʉmkɨma ndɨatungʉlɨlwanibhahamwi ʉlɨhʉ kwɨ mntʉ iikʉfuma kʉhamalwande ʉlʉngɨ lwa liliiweeleelo, dev +6879 Wakati wa sherehe, kila mtu alisifu muujiza uliookoa mazao yao, licha ya uchafu uliyokuwa sehemu ya mvuto wa kiasili wa sherehe hiyo, kitu ambacho ni cha kawaida kwao. Itungo ɨlyamayeeye, wonse i bhantʉ ndɨbhadeha ɨmbɨɨka ɨndɨwaavumbola ɨvyailya vyaao, kwɨɨnga ɨyawʉsoka ɨndyʉlɨ kʉhamalwande ʉlwalyɨmbʉla lʉlwaikʉfuma mbʉkɨ kʉmayeeye gale, ɨɨkɨntʉ kɨɨle ɨvyeene kɨli kʉwaawo. dev +6880 Ushuhuda wa shahidi, uliojaa maelezo ya kujishuhudia, ulikuwa na matokeo makubwa kwa kila mtu aliyekuwepo. Iwona ɨlyakʉkɨnsindɨ, ɨndɨwokile ɨimagambo lyalyonelela, ndɨlwabha kwifumɨla makʉlʉ kʉwonse i bhantʉ kʉbhele ndayɨho. dev +6881 Ninyi mnaosha vyombo vyenu bila mpangilio na kuvuruga utaratibu, huu ni ujinga. Eemu mkʉlangangɨsha viseme viɨnyʉ kwɨɨnga ɨpangɨlɨla kwɨɨbhɨpya ʉpaangɨ wa nsikʉ zyonse, ɨʉ ʉleele. dev +6882 Katika dunia yenye huruma zaidi, tungekumbatiana badala ya kuua, na kutibu ukoma kwa hekima ya uzee. Kʉliliiweeleelo lya kɨsa ɨbhɨta, mbe ndɨkwyʉngatɨɨle ileka ɨʉlagaa, kwɨɨpɨzya mbɨzɨ kʉʉtʉngɨ wa ʉdɨke. dev +6883 Jamii hiyo ilionyesha heshima kubwa kwa muinjilisti aliyekuwa ameng'olewa nafasi yake, ambaye alipata hifadhi hapa kwenye jengo lako. Ɨbhantʉ bhaao ndɨbhaalangɨsha iisʉngama ɨkʉlʉ kwa mhembekɨ ndɨasɨkwɨzɨiwe ʉhamalwande ʉllkaakwe, bheeyo ndɨapata halɨ kala ha hɨpagala lyako. dev +6884 Ndege wake alipaa juu kwa shangwe kwa kuwa alikuwa kaambiwa kuwa yeye ndiye mrithi naye alifanya kazi kwa bidii kuanzia saa hiyo na kuendelea. Ɨnokwɨ lkaakwe ndɨlyabʉlʉmka kwɨgʉlʉ kwitogwa kʉviɨle ndɨlyabhaalɨlwa iibha ikola ho lɨkasola iisaalo kwɨmkola ndɨatʉmama ʉmɨlɨlɨmo kʉɨkatampa kwanzɨzya ɨitʉngo ɨlɨlo kwlyendeleya. dev +6885 Wakati mti mchanga ulipochanua, ulianza kugeuka na kupuuza utulivu wa msitu, matawi yake yakitoa sauti mpya, ya ajabu. Iitʉngo mtɨ uʉdoʉdo ndɨgwabhɨɨsʉla, ndɨgwalamla igalʉka ni leeka ʉtekaanʉ wa ipolʉ. matambɨ gaakwe gaakʉfumya ʉmzwi ʉɨmpya, gwa mbɨkaa. dev +6886 Mbali na mbinu zake za kawaida, mchawi alipotosha matarajio kwa kufanya kumbi zote kushangaa na kikomo chake cha kushangaza. Kʉtalɨ kwɨ ɨɨmasala gaakwe lyavyone, ʉmlozɨ ndɨakobhanga ɨgizɨle kwbhezya ʉlʉʉmungu zyonse ɨkamalwa ni mpelelekelo kaakwe ɨcha ɨkamazya dev +6887 Mwalimu akatambua juhudi za kila mwanafunzi, akautaja mkao huo wa mwili kuwa wa muhimu kweli, na kuonyesha jinsi ya kupindisha magoti kwa usahihi. Ʉmhembekɨ ndɨamanya ɨkatampa kʉbhahemba wonse, agʉyomba ʉmkoa gʉʉgo gwambhɨlɨ iibha kwɨʉtɨmbʉ wakapangaa, kwɨilangɨsha ɨgondamya magʉlʉ vyakapanga. dev +6888 Kutoka jangwani, ambapo ulikuwa uhai wao, kulikuwa na kapu la lazima wakati rasilimali zilipoanza kupungua na kuishi kukawa kugumu. Ifuma kwape, kʉʉle ndɨkʉlɨ ʉpaanga waawo, ndɨkʉlɨ ni kɨkapo kɨkaakʉlekwa ɨitʉngo ɨnsaao ndɨzyalamla ipʉngʉka ni lɨlɨlikala kwabha kʉlambʉ. dev +6889 Kila mtu alikuwa mwema waliposhirikiana kusukuma ili kufungua njia iliyokuwa imezibwa ambayo ilikuwa ikitakiwa sana. Ʉmntʉ wonse ndɨmsooga ndɨbhaalɨpamwɨ iitenka maangʉ iilʉgʉla nzɨɨla iizɨɨbɨlwe yɨɨle ndɨakoolɨwa vikamu. dev +6890 Aliangalia kwa makini ukweli wa pendekezo hilo, hatimaye akalikataa na kuliacha bila kuamini ukweli wake. Nda akʉlinga kwitʉmɨla ɨɨmasala ʉ ʉ n'hana ʉwaisagʉla lyo, aleka ni lɨlɨ kana kʉlɨ lileka kwɨɨnga ndɨkʉkalɨ kwisakwɨzyo ɨlya ʉ n'hana kaakwe. dev +6891 Nyuso zao pia ziliwaka wakati walipokuwa wanachoma magogo pamoja. Ɨnkope zyaao ndɨzyapya ɨitʉngo ndɨbhaakʉtima ɨmagogo hamwɨɨ. dev +6892 Watekaji hawa waliamua kuniacha nife, nikajifunga kibwebwe, nikaruka ukuta, na kukimbia mpaka nilipokutana na barabara pana. Ɨbhadahɨlɨla manze bha ndɨbhaloma ɨlɨndeka mfwe, nayɨtʉnga msheshe ni matako, nadʉmka ɨgelele, kwɨpela kwɨɨnga haaho nasangya ni balabala nkʉlʉ. dev +6893 Alipata maumivu makali, akificha siri ambayo aliipata na hakuweza kuitoa. Ndɨapata magonyɨgonyɨ madakɨ, akʉbhɨsa ʉgʉndʉ wʉʉwo ndɨawʉpata ni ndakakoola lyʉfumya. dev +6894 Jina la mfumo huo linatambua ulaini wa operesheni yake na uangalifu wa kudumu unaohitajika katika kudumisha usalama. Ɨlina ɨlyachɨtɨle ɨlɨlo lɨmanyile kʉkondʉ ʉwaitandʉlwa lkaakwe kuutonto ʉwansikʉ zyonse ʉwʉkʉkoliwa ikʉʉzya ʉpaanga. dev +6895 Wakati wa sherehe hiyo, kila mtu hujaribu kujipimia chakula kikubwa zaidi kadri awezavyo, hivyo kuibua ushindani kwenye tukio hilo la kufurahisha. Kʉ mayeeye gago, onse ʉmntʉ akʉgema ɨlipɨmɨla ɨlɨchailya ɨkɨkʉlʉ ɨvakamu kʉvivyo akowɨle, ʉʉpeeene akʉata ɨlikindya kʉlyafumila ɨlɨlo lɨkakʉtogezɨwa. dev +6896 Hata alipokuwa tayari kurudi, John ilibidi aweke muda kumsaidia jirani yake, aliyekuwa ameomba msaada. Nga haaho ndalɨtayali isʉbha, ʉjonh ndɨyambidi atʉle ɨitʉngo ɨlɨmwambɨlɨzya ʉmzyengano wakwe ɨndabha nilomba ʉʉgwasha dev +6897 Aliwaelekeza jinsi ya kufua nguo zao na sasa nguo zinang'aa baada ya kutumia sabuni inayofaa. Nda abhalangisha vi bhakazɨlonde ɨɨi ɨmwenda zyaao agɨsɨ ɨi ɨmwenda zɨikʉlelema kwɨitʉngo yaitʉmɨla ɨsabuni ɨyakapanga. dev +6898 Jaji aliagiza kila mshiriki kufanyia kazi yake vizuri ili kutengeneza sahani kali, wakati wote wakijitahidi kushinda shindano kali. Ʉmlapɨlɨzɨ ʉmkʉlʉ ndɨalagɨkɨzya onse alɨhamwi bhezya ʉmɨlɨlɨmo gwakwe visooga ninogelezya ɨsahakwɨ ɨndakɨ, ɨitʉngo lyonse bhakwɨtahɨdɨ ɨkɨnda kʉlɨ kɨndya ndakɨ. dev +6899 Alijibidiisha kushibisha riwaya yake na msisimko wa kutosha kuwafanya wasomaji wake wageuze kila ukurasa kwa hamu. Ndakʉtunkana ɨlɨlikʉtya ɨliwaya kaakwe ɨligilimulɨla ɨvikamu ni lɨbhabhezya ɨbhasomi wakwe bhagalʉzye zyonse kʉhamalwande ni iiibha kwɨkalokoloko. dev +6900 Mrithi kijana aliupenda mji wake sana, akitumia fimbo ya uongozi kwa fahari na unyenyekevu. Ʉmsaazɨ ʉmsʉmba ndɨalʉtogwa luugo zkaakwe ɨvikamu, akwitʉmɨla ʉmlanga gwa waamɨ kʉ ʉtofiɨ ni ʉkondeenezʉ. dev +6901 Yule mtoto aliimba nyimbo moja kuhusu mtoto wa swala kwa sauti kubwa. Bhele ʉmwane ndaibha ʉlwɨmbo lɨmwi ɨbha ʉmwane lya swala kʉmzyɨ ʉmkʉlʉ dev +6902 Aliamua kwenda hija, akiomba kwa dhati Mungu aongoze njia yake na namna ya kuishi. Ndɨakoola iya lɨseengaa, akʉloomba kʉngʉzu ʉʉmungu aongezye nzɨɨla yaakwe ni vyo ni lɨlɨlikalaa. dev +6903 Mshonaji alijigamba kwamba kila vazi lilikuwa limefumwa bila mshono unaonekana, halina kulingana bali kufuata mitindo ya hivi punde. Ʉmsumi ndɨatutumʉla ibha onse izwalo ndɨ lɨsʉmɨlwe kʉdʉhʉ ʉsʉme ʉkwigela, lɨlʉdʉhʉ mgelakwɨlo ʉʉpeeene ɨlɨkʉlonda ɨkɨbhezezye ɨcha vi kʉagɨsɨ dev +6904 Kaka yangu alisimamia mpango wa viti, akikagua kama idadi ya viti ni kubwa vya kutosha kwa kila mtu kukaa vizuri. ɨmakʉlʉ waane ndɨayɨmɨlɨzya ilagano lya masʉmbɨ, akʉlondelela kaatɨ ʉwɨɨngɨ wa masʉmbɨ ndɨ ʉkʉlʉ wa itoosha kʉ mntʉ wonse lɨlɨlikala visooga. dev +6905 Mvua ilipoanza kunyesha, kila mtu alitazama sherehe hiyo kwa umakini, akiamini kuwa kuona hayo ni ishara ya uwepo wa mtu mwema. Ɨmvula haaho ndɨnzya mwitonya, onse ʉmntʉ ndɨalinga ɨmayeeye gaago kʉʉtakanʉ, nisakwɨzya ibha ɨona gaago ndɨ lʉmanyilo lya ʉpwalɨ wa mntʉ ʉmsoga dev +6906 Kwa niaba ya waumini, nilikuja mahali hapa pa kipekee peke yangu ili kuhakikisha kama kweli paliguswa na Mungu. Kʉngʉno ya bhaale i ɨbhakʉsakwɨzya ndɨnayɨza ɨha amwenga eeene katɨ ʉ n'hana ndɨyadimwa ni ʉmungu. dev +6907 Hatimaye alielewa kwamba udanganyifu ulikuwa katika tabia ya mke wake. Oʉpeeene ndɨamanya ibha lɨkobhaanga ndɨ kʉ ɨnsembo ya mkɨɨ gaakwe. dev +6908 Mhudumu wa mkahawa alimhakikishia kwamba habari hizo kuhusu kikombe kimoja cha kawaida chenye uzito wa nusu kilo ni sahihi. Ʉ mtʉmami amgahawa ɨndawine mwibha ɨmpola zɨile mwibha ɨzyakɨkomasi kɨmwi iɨchavivyone ɨkɨlɨniʉtimbu mganda kilo ʉgwakapanga. dev +6909 Kwenye ghuba, walitafuta mhubiri ambaye angeweza kuwafundisha na kuwasaidia kukumbuka yale waliyokuwa wamesahau. Kʉghʉba, ndɨbhaakola mgʉma mbɨla bheeyo mbe ndɨ akoole ɨlɨbhahembeka kwɨlɨ ɨbhambɨlɨzya gaale gaago ndɨbhalabhɨla. dev +6910 Kuja bila kunawana na ukae kwa ukimya, usifanye wala usiseme kitu mpaka unawe. Ndaiza haangɨ nda akaakalabha na mwikaale nasele, ʉkabhezyaga kwɨɨnga ʉkayombaga ɨɨkɨntʉ mpaaka ʉkabhe. dev +6911 Huenda baba akaruhusiwa kusafiri kilomita elfu moja kama njia ya kuboresha afya yake na kupata utulivu. Haɨmo bhabha akaalekʉlɨlwa iya lʉgendo ɨkɨlomɨta elfu yɨmwɨ katɨ nzɨɨla yayitʉʉla ʉkapanga ʉpanga wakwe nipandɨka ʉtekaanʉ. dev +6912 Kwa tukio hili, aliamua kutenda mwenyewe, akizuia ugawaji wa majukumu kwa niaba yake mwenyewe. Kʉ lɨfumɨle ɨlɨ, ndɨ akola bhezya ʉmkola, akʉkakwɨzya ʉgawʉlɨ wa mɨlɨ ɨɨmo kʉ lɨtʉma lkaakwe ʉmkola. dev +6913 Jambazi aliwavamia John alipokuwa na umri wa miaka ishirini naye aliiunganisha familia yao iliyovumilia mambo mengi sana. Ʉmsambo ndabhavumɨla ʉjon haaho ndalɨ kwɨ msiɨmo gwamyaka makʉmi abhɨlɨ kwɨ msabha ndagʉtʉla hamwi ʉkʉmgana lnaao ndɨyabha nkodenkonde kʉimagambo ɨnyingi ɨvikamu dev +6914 Wanasali ili kufuta udhaifu wao na kufanya yote wawezayo ili kuepuka kushindwa au kufungwa na udhaifu huo. Bhaakʉsalɨka maangʉ isikwɨa igayɨwa ɨɨnguzu zyaao kwɨ bheezya lyonse bhaagakowɨle maangʉ ileka ikindwa kwɨɨnga itʉngwa ni ʉgayiwe nguzu wʉʉwo. dev +6915 Kwa kuwa alikaa na shangazi yake, aliweza kuvumilia hata walipomtesa. Kʉviɨ ndɨ aɨlɨlikala kwɨsengɨye, ndɨ akola iibha mtekanʉ ningayiivyo ndɨbhampa lʉsʉsho. dev +6916 Habari ya kuuana baada ya kualikwa na taulo la ajabu, lililoletwa mlangoni mwao na kusababisha kuuana, kama kwamba walialikwa kuja kugombana. Ɨmpola zya lyʉlaga haaho bhaalɨkwa ni taulo ɨya mbɨka, ndɨlyafumiwa hamzɨgo lnaao nileetakwɨzya ɨlyʉlagaa, katɨ ibha ndɨbhaalɨkwa ɨliza ɨliguma. dev +6917 Jiji liliamua kuhurisha rekodi baada ya kugundua sababu ya kuibiwa kwa rekodi hizo. Ɨlɨkaya ndɨlyabhezya ileka ilekodi haaho amanya ɨngʉno ya lɨbhilwa ɨlekodi ɨzyo. dev +6918 Nawasihi nyote mkae macho hapa na muonyeshe upinzani dhidi ya aina yoyote ya utumwa, mkidumisha utu wetu wakati wote. Kʉbhayangʉla wonse mwɨkaale mɨnso alaha nilangɨsha ʉʉkakwɨ mno aina yose yose ya ʉsese, ni kʉʉzya ʉntʉ wɨsʉ ɨitʉngo lyonse. dev +6919 Ili kuhakikisha usalama kwa ukali, mwalimu alitumia mfano uliohesabia taratibu zote za usalama. Mangʉ ikola ʉpaanga kʉ dakɨɨ, ʉmhembekɨ ndɨatʉmɨla ʉmkolakwɨ gʉʉgo ndɨgwabhaabhaazɨzya ilondolo lyonse lya ʉpaanga. dev +6920 Ushahidi wa mlinzi kuhusu jinsi alivyolinda eneo dogo wakati huo ulikuwa muhimu. Ʉʉokwɨ wa msungɨ kʉnguno ndɨasʉnga hamalwande lhado iɨitʉngo ɨlɨlo ndlyakapangaa, dev +6921 Mjomba ananiambia amejenga nyumba kubwa na sasa ninaweza kuhamia mjini ili nimalizie masomo ya chuo kikuu. Ʉmaamɨ ndɨmbalɨla akaazyenga ɨkaya nkʉlʉ kwɨlʉno nasamɨla mjɨkwɨ maangʉ malɨ zɨzye ɨmasoɨmo ga chʉo kɨkʉlʉ. dev +6922 Kutoka kwake kila mtu wa boma hilo kulitolewa kwa furaha zawadi na kuzibambua, wakishiriki raha waliyoipata. Ifuʉma kʉwakwe onse ʉmntʉ ɨpagala ɨlɨlo ndɨzyafumɨwa kwitogwa ɨnkʉpasikɨ kwɨlɨ ɨbhangʉla, ɨbhambhɨ lɨzɨ ʉʉsoga bhaupandɨka. dev +6923 Waliishi kwa bajeti hadi wakati wa sikukuu ambapo kufurahia maisha. Ndɨbhikile kwɨbhanza mpanka kwɨitʉngo ɨlyamayeeye haaho bhaakʉtogezɨwa ni mɨkaalo. dev +6924 Seremala, anayejulikana kwa uchoyo wake, mara nyingi alikosolewa na wanawake fulani walioolewa kijijini, walioamini kwamba alikuwa mwabudu sanamu. Ʉmpʉnzɨ, bheeyondyanyɨke kʉ wɨmba wakwe kabhɨlɨ ɨkɨngi ndɨbhaakʉmsimanga ibhakɨma ibhakamanyɨka ɨbhatolilwe mʉkɨpʉgo, ndɨbhasakwɨzya ibha ndɨakʉsakwɨzya sanamu. dev +6925 Wake zake waliheshimu mamlaka yake. Ɨbhakɨ bhaakwe ndɨbhaakʉzɨtʉkwɨla ɨnguzu vkaakwe. dev +6926 Tunayo fursa ya kushiriki katika mashindano ya uvuvi, iwapo tutakuwa na samaki wa kutosha wakati huo au la. Kʉlɨnago ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwamhwi kʉlikindya kʉzʉbhi, haangɨ mbɨkwabha ni nsamaki ɨnyingi kwɨitʉngo ɨlɨlo niga pʉʉ. dev +6927 Huyu ni mbunifu mzuri sana, anatengeneza nguo zenye muundo wenye madoido mengi. Alabhe ʉmwelengʉ ʉmsoga ɨvikamu, akʉbhegelezya ɨi ɨmwenda ɨzɨlɨ nichɨtɨle ɨkɨlɨ kwɨʉlembi ʉwingi. dev +6928 Licha ya juhudi zake mwenyewe za kufuata sheria za Walawi, kasisi huyo mara nyingi alikosolewa kwa kuonekana kuwa na moyo mgumu, akikosa kuja na upendo ambao kwa asili unapaswa kuwepo kwa kiongozi wa jamii. Hangi ɨngʉzu vkaakwe ʉmsabha akʉlonda ilapɨlɨzyo ɨlyawalawi, ʉmdɨmi bheeyo kabhilɨ ɨkingi zɨndibhakʉmsimanga kʉligela alɨnimwego ʉmlabu akʉgaiwa ɨliza niwitogwe wʉo kʉmizɨmu kɨkʉkoliwa ibha kʉlyʉmtogezɨ abhantʉ dev +6929 Vita vilipopamba moto, alichukua punda wake na kuondoka kimyakimya bila kusema neno lolote. Ɨligʉma ndɨlyakomakwɨzya ʉɨmoto, ndɨasola ɨmpʉnda kaakwe kwɨʉka ʉgʉndʉgʉndʉ kwɨɨnga ɨyomba lyoselyose. dev +6930 Wakati wa chakula, mnyweshaji alipigana kufa na kupona ili kudumisha utulivu wakati ukweli kuhusu njama ya kifalme ulipofichuliwa. Iitʉngo lya kɨlɨ waa, akʉnywɨɨsha ndabhezya ɨkatampa maangʉ ɨkʉʉʉzya ʉtekaanʉ ɨitʉngo ɨhana iibha lɨtɨnga kwɨ waamɨ haaho wabhɨɨsʉlwa. dev +6931 Kiumbe hicho kisichozeeka kilifikiri kuhusiana na uzao wake mkubwa huku ikitizama kwa umakini kwa macho yake makali na kuifanya dunia kuokoka kupitia hekima yake. Ɨkyʉmbwa iicho kɨkaakʉdɨlɨlikala ndɨkigakwɨka ɨbha ʉʉtwa wakwe ʉmkʉlʉ kwɨbha kɨɨkʉlɨnga kʉʉtonto kʉmɨnso gaakwe ɨmadakɨ kwɨbheezya ʉliiweeleelo ɨvumbolwa ɨbhɨtɨla ɨɨmasala gakwe. dev +6932 Mwishoni mwa safari yake takribani dakika kumi hivi, ndege alitua kwenye mti wenye matunda machungu lakini alipata faida kubwa. Impelelekelo ɨyamnsɨnzo gwakwe kaatɨ dakɨka ikʉmi alavii, ɨkanoni ndɨkagwa kʉmutɨ ʉgʉlɨ ni mayaao ɨmalʉlʉ haangɨ ndapandɨka ɨkingi ɨvikamu dev +6933 Walisema kwamba ganda la mti huu linaweza kuongeza nguvu mara mbili za mtu yeyote ambaye angeligusa, na lilikua karibu na zile ardhi za msalaba za zamani. Ndɨbhatenda ibha ipande lya mti gʉ lɨkowile ɨlyongezya ɨngʉzu kabhɨlɨ izya mntʉ onse onse ʉyo mbe ndɨagʉsha, ndɨ bhɨhɨ kwɨzɨle ɨnsi zyamsalaba ʉgwakalee. dev +6934 "Mama yake alilia kwa uchungu akimwambia, ""Umefanya vya kutosha, sasa ilinde heshima yako""." Ʉnyɨna ndɨalɨla kʉʉsʉngʉ akʉmbhaalɨla, '' wanozya vyakapangaa, eelo ʉʉlɨnge ʉkʉmʉkwe wako''. dev +6935 Alihangaika kutoka wakati sabuni aliyotakiwa kutumia ilipotoa povu kupita kiasi. Ndɨasʉka ikʉfuma ɨitʉngo ɨsabuni yɨɨle ndɨkʉkoliwa kwitʉmila haaho ndɨa fumya ifulo ɨbhɨta ɨkɨdo dev +6936 Kulipokucha, mchungaji alitumia bakuli kuwalisha kondoo wake, ikiashiria kuanza kwa msimu mpya. haaho ndɨwaela, ʉmdɨmɨ ndɨatʉmɨla kɨseme ɨcha ibakʉlɨ ilɨsha ɨnkolo vkaakwe akʉlangɨsha ilamla kʉ kwɨɨnga ɨmpya. dev +6937 Aliwaongoza kwenye jengo kubwa ambamo sisi tuliona magari yamo ndani yake. Ndɨabhalondola kwɨjengo lkaakwe ɨhanya mɨmo ɨsʉ ndɨlnaaona magarɨ galɨ mgatɨ kaakwe. dev +6938 Pia, nilikuwa nangojea kuona ishara ambayo sijaiona kwa muda mrefu. Oʉpeeene ndabhaga alindɨle iwona ʉlʉmanyilo lɨle nkʉlɨmbone kwɨitʉngo itaɨlɨ. dev +6939 Kwa niaba ya mshtakiwa ambaye hakuwepo, wakili alisimama kukana madai hayo, na kuzuia maelezo hayo kwa kueleza ukweli wa mambo. Kʉngʉno ɨya mfilɨlwa mpola bheeyo ndɨalɨhadʉhʉ, yɨmwimɨlɨzɨ ndɨayɨmɨlɨla ikana ɨmpola yɨɨle, ni kakwɨzya ɨmpola yɨɨle ni tabhaangʉla ɨhana ɨya imagambo. dev +6940 Katika mazungumzo yao alikubali kwamba hafahamu kikamili jinsi ambavyo angempa mungu utukufu kwa yale aliyojionea. Kʉnsʉnsʉ zyaao ndɨazʉmya iibha akaamanya vyakapanga iibha anampa ʉmungu ʉkʉlʉ wakwe kʉgale ndɨayɨoneela. dev +6941 Wakati wa tamasha, kila mshindani anapaswa kufaulu jaribu gumu na kuthibitisha ujuzi wake mbele yenu ili kushinda zawadi. iitʉngo lya ɨdale lya bhasaapɨ, onse awɨkɨndye ndɨ akʉkoliwa ɨkɨnda ɨgemelo iilambʉ kwɨilangɨsha ɨɨmasala gaakwe kʉmbele yɨɨnyʉ maangʉ ɨkɨnda nkʉmpa sɨkɨ. dev +6942 Kila mwenye mifugo kwenye maonyesho si tu mnyama alitoa mlio wake wa pekee na lugha bali pia alishiriki kufagia mazingira yake safi. wonse ibhavisawa kʉmalangɨsho kalɨ kʉndimu ndafumya ɨlyangʉ lkaakwe heke ni lugha ʉʉpeeene haangɨ asungela ipyagʉla ʉʉhamalwande ʉzkaakwe visooga. dev +6943 Ninapokuwa na furaha au ninapopokea neema mimi hupenda kuongeza ujuzi kwa kusoma vitabu. paapo ntogɨlwe kwɨɨnga nkʉpokela ɨlyelʉkɨlwa eene nkwitogwa ɨlyongezya ʉmanyɨ wa ɨsoma ɨvitabʉ. dev +6944 Muda daima hutufanya tuweze kutuliza taabu hiyo itusumbuayo. Itungo lya nsikʉzyonse ɨlɨkʉkʉbhezya kʉkowole bhezya ni lembezya ʉ lʉsusho lɨlo kʉkʉsuka nalo. dev +6945 Jiwe kubwa lililoingia kwenye kipande hicho linazungumza mengi kuhusu muda lilipotengenezwa. Iwe ɨkʉlʉ ɨndɨlyaingɨla kwibhale ɨlɨlo ɨlɨkoyomba mingi mwibha ɨitʉngo haaho ndɨlɨbhegelezyaiwe. dev +6946 Kiongozi alitangaza kujitolea kwake kwa uaminifu, akipiga kelele kwamba makosa yoyote ya utovu wa nidhamu lazima yashughulikiwe. ɨmakʉlʉ agʉma mbɨla lɨfumya lkaakwe kwɨɨsʉvya, aagʉma lyangʉ iibha ʉʉnonangɨ wonse wa ileka isiima ʉkʉʉleliwa ʉlondelelwe. dev +6947 Katika mkusanyiko huo, kila mtu alisikiliza kwa makini wakati Ammi, mzee anayeheshimiwa, alipozungumzia jinsi uongozi mzuri unavyoweza kuivutia na kufaidisha jamii. Kʉlɨkʉmɨnga lɨlo, mtʉ onse ndɨapʉlɨkɨzya kʉʉtekaanʉ ɨitʉngo ammɨ, ʉmdike bheeyo akʉkʉzɨwa, haaho ayombela ʉtongelelɨ viivyo msoga ʉnakoola mlɨbhakwesa bhantʉ kwɨlɨ bhapa ipandɨka ɨsoga. dev +6948 Tunapaswa kuwapa wazee wetu amani na kuepuka kiburi ili kudumisha uelewano. Kʉkʉkoliwa lɨbhaapa bhanamhala viɨsʉ ihola ni hega ni kɨlɨmpya ni kʉʉzya ɨlipʉlɨka. dev +6949 Aliamua kuendelea na mkusanyiko mpya, akitengeneza koti la kimbinguni lililokuwa na weke tambarare. Ndɨamʉa lyendeleya nilikʉngakwɨlo ɨpya akʉbhegelezya ɨkotɨ lya kʉmalʉnde ndɨlyatʉlwa hagolokʉ dev +6950 Watu wote wa Ninawi wanakaa pamoja, wakidumisha mji wao. Ɨɨ bhantʉ wonse i bhakʉninawi hamwi bhaakʉlɨkʉʉzya ɨlɨkaya lwaao. dev +6951 Kila mtu mwenye kukabiliwa na adui yake, ishe anywe kwenye mwanga unaomaliza giza angani. wonse ʉmntʉ alisanja ni ansika kaakwe, aɨkaale anywe kʉ lʉmʉlɨ ʉlʉkʉmala ɨkiti mwɨgʉlya. dev +6952 Ingawa wafanyakazi wenzake walikuwa wamemtarajia mwalimu huyo kuchukua uamuzi wa kuondoka, Mary alishangazwa pindi alipotangaza kufanya hivyo hatimaye. Nɨnga bhaatʉmamɨ viɨchaakwe ndɨbhaalɨndɨɨle ʉmhembekɨ bheeyo isola iloma lya iiwʉkaa,malya ndɨakamazɨwa ɨitʉngo agʉma mbɨla bhezya viivyo ʉʉpeeene. dev +6953 Wakati hukumu ilitangazwa, msichana wa kazi alienda hekaluni kusali, akiacha kuabudu sanamu ambazo kweli zilikuwa sehemu ya maisha yake zamani. Iitʉngo ʉlapɨzɨ ndɨwagʉmwa mbɨla, ʉmhaala a mɨlɨ ɨmo ndayɨaya hamɨseengelo isalɨka, akʉleka lɨseenga sanaamʉ zɨzyo hana ndɨzɨlɨ hamalwande ʉlwa mɨkaalo gaakwe kaalee. dev +6954 Watu wanapozunguka kwenye mduara, wanaamini katika nguvu ya matambiko kusafisha wasio safi. Ɨbhantʉ mbe bhaakʉpilima kʉlʉʉmungu,bhakʉsakwɨzya kʉ nguzu ya lisenga kʉlyozya ɨbhasoka. dev +6955 Walitoa kiti hapo ili eneo hilo liwe wazi kwa ajili ya kuwasha moto. Ndɨ bhalezya isumbɨ haaho maangʉ hi bhaalɨ ɨlɨlo habhenape kʉnguno yaibhasha ʉɨmoto. dev +6956 Baada ya kuvunjika kwa meli, wanakijiji waliamini kwamba laana iliyowekwa juu yao ililingana na haki zao zilizopotea za kujitawala, zikiwaondolea mamlaka yao. haaho ndɨyapʉtɨka ɨmeli, ɨbhakɨpʉgo kɨɨle ndɨbhasakwɨzya mwibha ɨlapɨlɨzya ɨndɨlɨtʉlilwe higʉlʉ lwaawo ndɨlyaikola ni kɨle bhaalɨnacho ɨbhasabha ɨndɨzɨsʉmbike ɨlyaitema, ndɨlyabhasikwɨzya ɨngʉzu zyaao. dev +6957 Walipokanyaga ubao huo wenye mvuto, walitarajia kusikia minong'ono kutoka humo na walikuwa tayari kubisha paneli lolote lililotiliwa shaka au kuwemo ndani. Haho ndɨbhatobha ʉlʉbao lɨlo ɨlɨlɨ ni lele, ndɨbhaakwigakwɨka ɨbhapʉlɨka ɨmiweweto ikʉfuma muɨmo ndɨbhaalɨ tayali ibisha ibhale lyonse lyonse ɨlɨlo ndɨbhabha ni wobha ɨndɨlyiɨmo mukati. dev +6958 Katika sehemu ya giza zaidi ya bustani, ambapo uchafu ulikuwa umejikusanya, funza walistawi katika udongo wenye unyevu. Kʉ hamalwande ʉlwa gɨɨtɨ ɨvikamu ɨya bʉsɨtakwɨ, ʉʉpeeene ʉsooka ndɨwakʉmɨngagaa, ɨnsonsomɨ ndɨzyagɨkwɨɨle mʉʉlongo ʉlɨ kwɨɨʉtotoo. dev +6959 Hakuna kinachokuwa na nguvu kama jinsi mtu anavyokabiliana na changamoto kila saa. Kʉdʉhʉ ɨkɨkʉbha ni ngʉzu katiivyo ʉmntʉ akwigimila nlyakʉkwɨzya onse ɨsaa. dev +6960 Barua hiyo ilisisitiza neno penzi la kuwa na maono wazi na umuhimu wa bidii ili kufanikiwa. Ibhaalala ɨlɨlo ndɨlyakomakwɨzya ɨmpola wɨtogwe wa iiibha kwɨ ɨona haape ni ʉkapanga wa ɨkatampa maangʉ ipata dev +6961 Mshitakiwa alilazimika kubuni udhuru wa mahali alipokuwa, ili kufanya ushahidi wake uwe wenye kuaminika, na alitumai mchakato huo usingemwaibisha na hatimaye ndugu yake angemsamehe. Ʉmbhɨpya ndɨakʉoliwa bhezya ʉlʉsho lya hamalwande haaho ndɨali, nbhezya ʉkɨsindɨ wakwe ʉbhe wa waisakwɨzɨwa, ni ndɨakwɨzya ɨkobha ɨlɨlo mbe ndɨlya mponzya ɨnsoni na ʉʉpeeene ʉmdʉgʉye mbe ndɨmfwile ɨkɨsa dev +6962 Mbwa mwenye kujisifu alivumilia na kuwatia aibu Wamidiani waliokuwa na hofu, kama vile mbwa jasiri asingekimbia. Ɨmbwa ya liikʉmɨlɨzya ndɨyakondakwɨla ni kwɨlɨ bhatʉla ɨnsokwɨ wamidyani ɨndɨ ni woobha, katɨ viivyo ɨmbwa ɨngimʉ ndɨakakʉpela. dev +6963 Askari wa kikosi waliwahimiza wanajeshi wapite eneo lililokauka, wakitoa maombi kulingana na jina ili kuhakikisha uwajibikaji. Ʉmsɨlɨkaale a idale ndɨabhaakomakwɨzya bhaasɨlɨkaale bhaabhɨte hamalwande lʉkalɨ le, bhaakʉfumya ilomba ilɨngana ni lɨna maangʉ ikola ʉtʉmamɨ. dev +6964 Aliamua kuvaa buti zake mpya zikiwa zimefungwa vizuri, kwani muda ulikuwa umeenda sana na sherehe ilikuwa karibu na kilima. Ndɨakoola izwala vilatʉ vilɨ hʉ vkaakwe vipya ndɨ vitʉngɨlwe visoogaa, kʉnguno ɨitʉngo ndɨlyayaga ɨvikamu ni mayeeye ndɨ galɨ bɨhɨ ni lʉmʉlɨ. dev +6965 Lilikuwa jambo la aibu na kejeli kwamba bahati yake ilikuwa imekauka na kupotea namna hiyo, lakini fursa ya kushangaza ya kuokoa sifa yake ilijitokeza pale tu mambo yote yalipoonekana yamekwisha. Ndɨlyabha ni gambo lyansoni ɨlɨmshenteka mwibha ɨlyelʉkɨlwa lkaakwe ndɨlyabhɨɨle nikamile nisumbha ɨpata lɨloo, eelo ipata ɨlyaikamazya ɨndɨlyaivumbola ʉkʉmʉke wakwe ɨndɨfumɨzya haale dʉ ɨimagambo lyonse haaho ndlyaigela gamala. dev +6966 Kama mnaweza mwende maeneo ambayo ghadhabu tukufu inaendelea isipokuwa katika hali ambazo rehema inayotawala. Mbe mukowile muye kʉmabhlɨ gaago galɨ kwɨkɨsila ɨknsondo ɨchendeliye zɨkabhile haalɨ zɨizyo ɨzyankʉmpa sikɨɨ ɨyitemile. dev +6967 Palipokuwa hakuna mtu aliyeweza kusaidia, ndipo Mungu mwenyewe alipishanisha hali iliyopo na kuanzisha mpango wake. haaho ndɨahadʉhʉ ʉmntʉ ndɨakowola ɨlyambɨlɨzya ʉʉpeeene mungu ʉmsabha ndɨakawʉnkakwɨa haalɨ ndɨlɨho nilyanzya ʉmpaango gwakwe dev +6968 Kipimo cha serikali kinalenga kudhibiti uhalifu unaowalazimisha raia kukaa macho na kutega sikio ili kusikiliza wimbo ule ule tena na tena. Ɨkɨpɨɨmo ɨɨcha serekali ndɨkiikʉlenga idimɨlɨla ʉnonangi ʉwoʉkʉbhakalaisha ɨbhɨkazɨ ɨlikala minso nitega itwi nipʉlɨkɨzya ʉlwɨmbo lʉleene haangɨ ni hangi. dev +6969 Mfalme aliamua kutembelea nchi yake ili kuelewa kina cha uasherati na asili ya zimu yake. Ʉmwamɨ ndɨ akola iyʉmbɨla ɨɨnsɨ ɨyaakwe maangʉ imanya mkaatɨ ni ʉlaabha ni nyanzyo ni bhɨɨpya lkaakwe. dev +6970 Imani yake fiki mbaya na ya dhati kwamba mbinu za kutisha zilikuwa muhimu kupitisha matarajio yote ilikuwa ya kutisha sana. Isakwɨzyo lkaakwe ɨlyawʉgʉndʉ gʉndʉ ibhɨ nilya ngʉzu ibha ɨɨmasala gayɨkanga ndɨ ɨkʉkoliwa ibhɨtya igɨzɨle lyonse ndlyayɨkanga mno. dev +6971 Tafadhali hakikisha kuwa mchanganyiko unakuwa sahihi karibu katika kila hali. Kʉkʉlomba ukoole iibha mselegakwɨo guukʉbha gwakapanga bɨhɨ kʉ haalɨ zyonse. dev +6972 Ili kutengenesa mahusiano yanayodumu hakikisha mkopo unatolewa panapostahili huku ikihesabiwa kiasi kilicholipwa. Mangʉ iibheegelezya wɨɨtogwe ʉkwɨɨlɨlikala nikola ʉmkoopo gʉkʉfumɨwa haakʉkooliwa kʉ kwɨɨbhaazɨzya kɨɨle kɨlɨ pɨlwe. dev +6973 Ingawa alionekana kama mume aliyepewa baraka, wakati mwingine alionyesha upande wake kwa kumlaani na kumtusi mbwa wake mwaminifu. Hangɨ ndaigela kaatɨ mugosi ɨndapibhilwe ɨmpemba, ɨitʉngo lɨngɨ ndakʉlanhgisha ɨmabhaalɨ gaakwe kʉlɨ yilapɨlɨzya ni lɨyɨtʉkila ɨmbwa kaakwe ɨnkondelezu. dev +6974 Mwonekano wa fataki ulisaidia kufanya sherehe ya miaka mia moja ya kampuni kuwa ya kukumbukwa, licha ya kelele. Ɨoneka lyakʉfatakɨ ndɨkwambɨlɨzya ɨnozya mayeeye gamyaka lyana lɨmwɨ ɨzyakampʉkwɨ iibha yalɨ zʉkɨla, ningayiivyo kelele. dev +6975 Malaika alitafakari kuhusu jinsi wazawa wa Edomu, kupitia matendo yao ya kujinyima, walivyokuwa ishara ya imani inayodumu na isiyoanguka. Ʉmalayɨka ndɨ allyakwɨka iibha ɨbhawʉtwa bhakʉ edomʉ, kwɨbhɨtɨla ɨnsembo yaao yakwɨɨma, viivyo ndɨbhaalɨ kwilangɨsha lya iisakwɨzyo ɨlɨlo ɨlɨkwɨlɨlikala nalɨ kakʉgwa. dev +6976 Raha ya kufanya hivyo inategema jinsi unavyofungua mara zote nne. Ʉndebha wa bhezya viivyo ʉkʉtʉmbakwɨla iivyo ʉkʉlʉgʉla kaane honse. dev +6977 Ufunuo katika Antipatri, ambao mungu aliwafunulia watu wake, ulikuwa wenye maana kubwa kwa nchi, ukiwaahidi watu wake kuokolewa kwao. Ʉfundʉkʉlwe kʉ antipatri, wʉʉwo ʉʉmungu ndɨabhafundʉkʉlila ibhantʉ bhakwe, ndɨ wa maana ɨnkʉlʉ kʉ nsɨ ndɨʉlɨnilagano kʉbhantʉ bhaakwe ɨvumbolwa lwaao. dev +6978 Anatazama mbele kwa hekima kubwa, mzee huyo anainama kuoka mkate katika tanuri la kijiji, akiwafundisha watoto hekima ya mababu zao. Akʉlinga kʉmbele kʉɨmasala makʉlʉ, ʉmnhamala bheeyo akwinama itima ʉmkate kwi tanuli lya mkɨpʉgo, akʉbhahembeka ibhana ɨɨmasala ga bhagʉkʉ bhabho. dev +6979 Aligundua kitabu kiliyoko na mambo kuhusu desturi za kale na akajitosa fudifudi katika mila zilizoelezwa humo. Ndɨamanya kitabu ɨndɨkɨli ni imagambo iibha kwɨ mahembeko ga kaale nilɨfumya ɨwʉndala kʉmahembeko lyamanyike mʉɨmo. dev +6980 Katika sherehe, baba alitoa kiungo kitakatifu kitahiriwe. Kʉmayeeye, ʉbha bha ndafumya ɨkɨlʉngwa ɨknsondo kɨputwe. dev +6981 Familia ilijaribu kupatanisha tofauti zao na kuhakikisha wanarithi urithi wa bluu kutoka kwa babu yao aliyekuwa mwanamapinduzi. Ʉkʉmgana ndɨgwagema ɨlɨbhayangula kʉheke zyaao kwɨ linga ibhakʉsala ʉsazɨ ʉwa blu ikʉfuma kwa gʉkʉ yaao ʉyo amagalʉzyo dev +6982 Huyo eunuch, akiwa na ufahamu wa hali tete, alipenya kimya kimya kutoa taarifa muhimu. Bheyo eunuch ɨkadamanyile ɨhaalɨ ɨyausupʉ, ndakwiselezya na sele sele ni fumya ɨmpola yakapanga. dev +6983 Katika hali hii, kila tendo lilikuwa fursa ya kuleta jambo la tija au la aibu, huku jamii ikijitahidi kutafuta au kukataa kila jambo. Kʉ haalɨ yɨɨ, ɨnsembo zyonse ndɨ hamalwande ʉlwa ileeta ni gambo lya ipata kwɨɨnga lya nsookwɨ, ikʉ bhantʉ bhaakʉtʉkana ikola kwɨɨnga ikaana ni gambo lyonse. dev +6984 Askari mnyongaji mgumu kaja hufuata kabisa utawala wa sheria. Ʉmsɨlɨkaale akʉbhaanyonga ʉmlambʉ aiza akʉloonda ɨvikamu itema lya ilagɨkɨzyo. dev +6985 Kitu chochote kinachomkwaza baba yako, kilichotolewa na Mungu, kilimhamasisha kuhamia na kutulia katika ardhi mpya. Ɨɨkɨntʉ chonse chonse ɨkɨkmbhɨpya ʉʉsowaako, ɨndɨkɨtʉlilwe ni mngu, ndɨɨchamsamya nisamɨla nitekana kʉnsɨ ɨyalʉno. dev +6986 Hivi karibuni, mmoja wa wasanii wa trapeze alipigwa na upepo ghafla angani na akaanza kusihi apewe msaada katika nyakata hizo ngumu. Alavi ɨbhɨhɨɨ, yɨmwi kʉbhakʉsekisha atrapeze ndagʉmwa ni myaga haahone kwigʉlʉ nilyanzya ɨligakwɨka apiwe ʉʉgwasha kʉmaitʉngo gaago imalambʉ. dev +6987 Wakati wa sherehe, watoto hufanya mashua zao kuelea ziwani, wakiiga mila za utakaso kutoka utotoni mwao. iitʉngo ɨlya mayeeye ɨbhanha bhaakʉnogelezya ɨmaato vnaao ni lelemba mwɨɨlɨbha ɨlondekezya ɨmɨzɨmʉ ɨzya ʉsondo ikʉfuma ʉyanda waawo. dev +6988 Walisisitiza kuweka viti vitatu pwani ili wavitumie kufurahia kupunga upepo. Ndɨbhabha komakwɨzya itʉla ɨnɨvintʉ vitatʉ kwipwani maangʉ bhavitʉmɨle kwitogwa nipʉnga mʉyaga dev +6989 Wakati wa mbio za masafa marefu, wakimbiaji wengi walianguka kifudifudi, lakini walinyanyuka haraka na kuendelea kukimbia, wakifanya bidii kuongeza kasi na nguvu zao katika viwango tofauti. Iitʉngo lya mbɨlo lya lʉgendo lʉtalɨ, bhaapelɨ bhɨɨngɨ ndɨbhaagwa bhawʉndalɨle, eelo ndɨbhaawʉka waangʉ ni lyendeleya ipela bhaakʉbhezya ɨkatampa lyongezya ipeela ni ngʉzu zyaao kʉ lʉbhaalo lɨngɨ. dev +6990 Alikuwa makini na hali tete na alituma salamu kwa makusudi kubembeleza uelewano na amani. Ndɨalɨ kwɨ ʉteekanʉ kwɨ haalɨ ɨkalɨ ɨnsoga kwɨ tʉma lʉgɨsɨ lwa ndaka iikongelezya ʉwɨye kwɨ hoola. dev +6991 Katika mkoa huu, utajiri wa kitu uliotokana na kuchunga mifugo mara nyingi ulibadilishwa kwa denarii. Kʉ mkoa gʉʉ, ʉsabhɨ wa ɨkɨntʉ ndɨwafumila nidɨma ɨvisawa kabhɨlɨ ɨvingi nigalʉzɨwa kʉ ɨmpya dev +6992 Tunahitaji watu wa kujitolea kusaidia kukifanyia kituo samani, kukomesha mizozo na kutoa usaidizi wa jumla. Kʉkʉkoola bhantʉ bha lɨfumya lyambɨlɨzya ibheezezya ɨnkambɨ vyakapangaa, iikakwɨzya ɨnwanwa kwɨ ɨfumya ʉwambɨlɨzɨ wa hamwiɨ. dev +6993 Juzi kaka yangu alitengeneza bidhaa kubwa na nzuri sana. Ɨmazʉli ʉmhanya waane nda kabhegelezya ɨvigʉzɨwa ivingi na visooga vikamu. dev +6994 Wakati mwingine ili hali ya mtu iimarike anahitaji kupitia changamoto mbalimbali na kufanya bidii akiamini kuwa siku moja atafanikiwa. iitʉngo lɨngɨ maangʉ halɨ ya mtʉ ɨlambe ɨkʉkoliwa ɨbhɨtɨla viikʉzɨbhɨla ɨvyaha ni kʉʉle kwɨɨnozya ɨkatampa kwɨɨkʉ akʉsakwɨzya ibha lʉsɨkʉ lɨmwi akapandɨke. dev +6995 Livi la mwamba la hifadhi, linafaa kwa roho za kiu ya majadiliano, ni mwamba. Livi lya itale ilya itʉla, isoga kʉɨmyego izya nkangʉ ya lɨsomanya, nitale. dev +6996 Katika ushirikiano wetu, nina uhakika kwamba kulemaa kwangu kwa siri hakutazuia uelewano wako nami. Kʉlyambɨlɨzya lɨsʉ, ndɨkwɨ ʉ n'hana iivi kʉlemala kwane ɨkwagʉndʉ kʉkazɨbhɨle ɨlyelelwa lyako nane. dev +6997 Tuna, mwanzo tukiwa pamoja, tunajikuta tunahitaji kugawa majukumu kwa sababu ya mwana chama mwasi. Kʉlɨ, hambʉkɨ kʉlɨ hamwɨɨ, kʉkwisanga kʉkʉkola igawʉla ɨmɨɨlɨmo kʉnguno akwidale akipagʉla. dev +6998 Hadad, akijiona kama mungu, alifurahia kutawala mikoa yako. Hadad, ndakwyona kaatɨ mungu, ndatogezɨwa itema ɨmikowa zyako. dev +6999 Watu elfu moja walikuja, kila mmoja na uwezo wake akichukua chango kama zawadi. Ɨbhantʉ elfu yɨmwɨ ndɨbhayɨza, wonse kyɨmwi nnguzu vkaakwe akʉsola ɨchango katɨ nkʉmpasɨkɨ. dev +7000 Nilitangatanga bure katika eneo lile, nikiona mfano wa shomoro katika kila ndege mdogo. Akʉpanta panta bule kwibhaalɨ lɨlee, ndɨnaona mkolani gwakʉshoɨmolo kʉtonse ʉtʉnoni ʉthado thado. dev +7001 Mjumbe aliyesimama alionyesha joka katika picha iliyoko kulia. Ʉmkombe bhele aɨmɨɨlɨle ndɨalangɨsha nzoka kʉpɨɨcha ɨlɨ kʉmkono gwa mlyɨɨla. dev +7002 Mwanafunzi mwingine pamoja na mwenzake wanajifunza kuchora majengo ya kale katika udongo. Ʉʉmwanahemba ʉyʉngɨ hamwi ni mwiye ndɨ bhaakwihembeka kwikwana kʉmapagala kʉʉlongo. dev +7003 Wakati wa kutoka, ukarimu wa mfadhili ulionekana kuwa wa kipekee sana. Itungo ɨlya ikʉfuma, ʉpakwɨ wa akʉtʉlɨzya ndɨwigela ibha wineene mno. dev +7004 Je, unaweza kutuma salamu zangu kwa kiongozi ambaye tulivutiwa na maongozo yake makali na uelewa wake mpana? Vɨhe, ʉnakoola itʉma ɨngɨsɨ zyane kʉ mkʉlʉ bheeyo ndɨakʉnogezya ni malondolo gaakwe madakɨ ni manya lkaakwe ʉkʉlʉ? dev +7005 Wakati wa kuvuta kamba, kila mwanatimu alihamasika kujitahidi kadri ya uwezo wake walipochukua nafasi zao kwenye kamba, licha ya ugomvi wakigombania kitu kisicho na maana ulipoibuka kutokana na ushindani mkali, na ilibidi waandikishe majina yao baada ya mchezo. Iitʉngo lya ɨkwesa lɨgoye, bhaasapɨ wonse ndɨbhaayɨkomakwɨzya kʉʉɨkatampa ilɨngana kwɨ nguzu vkaakwe ndɨbhaasola hamalwande ʉlwaawo kʉ lɨgoyee, kwɨɨnga kwɨ ligʉma bhaakwɨgʉmɨla ɨkɨntʉ kɨlʉdʉhʉ kwɨ kwɨɨnga ngʉno haaho ndɨawʉka ɨfumɨle kwɨ mawɨkɨndye madakɨ, kwɨ koola bhaatonwe mɨna vnaao haaho ndɨ bhaamala isaapa. dev +7006 Alipokuwa akipokea tuzo, inaelekea machozi ya furaha na hamu vilijaza macho yake, akishangaa kuona vitu alivyopata. Paaop ndakʉpokela ɨnkʉpa sikɨɨ, ndɨyayɨlɨla kʉndɨlɨlo ɨzyaitogwa ni kalokoloko ɨkalyokazya mɨnso gakwe, ndakʉkamalwa ɨwona ɨnɨvintʉ viɨle apataa. dev +7007 Mwaramea mmoja, akifahamu wajibu wake wa kusimamia mambo, aliamua kwenda kuhakikisha eneo la urithi linasimamiwa vizuri. Ʉʉmwana mea yɨmwi,ɨndamanyile ʉwajibu wakwe walyɨmɨlɨzya ɨimagambo, nikola iya iwona ɨbhaalɨ ɨlɨsalilwe ni lɨlyɨmɨlɨzya visooga a. dev +7008 Kweli, kumpa zawadi adui kunaweza kubadilisha mtazamo wake na kufanya uso wake uwe unang'aa kwa furaha sikuzote. Nhana, ɨlɨmpa mkʉmpasikɨ ansika kʉkowɨke igalʉʉzya ʉmlingo gwakwe ni bhezya ʉʉʉʉshʉ wakwe bhʉbhe bhʉkʉbhaka kwitogwa nsɨkʉ zyonse dev +7009 Wakati wa sherehe, mganga alitumia fimbo yake na mate kuondoa pepo wabaya na kuwafanyia tambiko. iitʉngo lya mayeeye, ʉmganga ndɨatʉmɨla ʉmlanga gwakwe kwɨmatye kwɨsɨkwɨa masoke mabhɨ kwɨlɨ bhabhezezya lɨsenga. dev +7010 Tulilazimika kuondoka kwa sababu tuliona kuwa sio nzuri tena. Ndɨkʉkoliwa kʉʉke kʉnguno ndɨlnaaona kalɨ nsoga haangɨ. dev +7011 Wakati afisa alipoanza kuwafungisha ndoa, kila mtu aliyekuwa hapa alitazama kwa makini, wakihisi kana kwamba wako mbali na ulimwengu kwa muda fulani. Itungo ʉofisa haaho ndazya ɨlɨbhatʉngɨla ɨndowa wonse i bhantʉ bheeyo aga alɨpa ndɨbhaakʉlɨnga kwitʉmɨla ɨɨmasala, niligakwɨka kʉʉtɨ mwibha bhaalɨkʉtalɨ kwɨ liliiweeleelo kwɨitʉngo ɨlikamanyɨka. dev +7012 Wenyeji wa Edom walifanya mkutano ambapo kila mume alipaswa kuongoza na kuweka familia yake katika usalama wa nyumbani. Ɨbhɨkazɨ bha edomu ndɨbhabhezya ɨbhanza haaho wonse mgosha ndɨkʉkoliwa ilangɨsha ni tʉla ʉkʉmgana gwakwe kʉʉpanga wa halɨgo dev +7013 Siku hiyo, Philetus alionyesha uelewa wake na kufanya mazoezi ya yale ambayo amejifunza. Ɨlʉsɨkʉ lɨlo, phɨletʉs ndɨalangɨsha ʉmanyɨ wakwe kwɨ bhezya ʉmtanda gwa gaale gaago aɨhembɨke. dev +7014 Ripoti ya kila siku ilisema kwamba hali ya hewa ya vuguvugu haikuwazuia simba wakali, ambao waliwatisha wageni sana. Ɨlɨpotɨ ɨya nsɨkʉ zyonse ndɨatenda iibha haalɨ ɨya hewa ɨya ʉseʉseʉ ndɨkabhaakakwɨzya ɨnsɨmba ɨndakɨ, zɨizyo ndɨzyabhaakanga bhaagekwɨ vikamu. dev +7015 Kutokana na taka zao, kikosi kizima kilipotea walipokuwa wakisafiri kuelekea mbali na nchi yao. Kwikʉfuma ni ʉsoka waao, ɨdale lyonse ndɨlyatagɨka haaho ndɨbhaalɨmlʉgendo ɨya ʉʉkʉtalɨ kwɨ ɨnsɨ ɨyaao. dev +7016 Muigizaji huyo alifanana na uhusika wake, alipomdhihaki mwenzake walipokuwa wakibishana, kila mmoja wao akijaribu kumzidi mwenzake. Ʉmlangɨkɨzɨ bheeyo ndɨaikola ni ʉsabha wakwe haaho ndɨʉdofu mwɨɨchaakwe haaho ndɨbhaalɨ kwɨ tanta, onse waao akʉgema lɨmkɨla mwɨɨchaakwe. dev +7017 Waliamua kuajiri waongoza watalii wanaoshughulikia watalii katika mkoa wa kale. Ndɨ bhakola itʉla ɨbhakʉlondola ɨbhafumapatalɨ bhaao ndɨ bhaakʉbhatʉmamɨla ɨbhafumaptalɨ iikʉfuma kʉmukoa ʉgwakalee. dev +7018 Kila mtu alipongeza barafu gumu iliyofanya tamasha liwezekane na kuwa la kupendeza na umbea kuhusu maandalizi. wonse ʉmntʉ ndɨadehelezya barafu ya ywa ndɨyabhezya ɨmayeeye gakooleke ni iibha gainogezya ni ʉfiɨ ibha ɨgelakwɨzya. dev +7019 Wakati wa sherehe, walisherehekea kwa bia ya kipekee, utukufu wa kiumbe kipya cha nyota ya mbingu, kilichoashiria kumalizika kwa enzi ya uasi ya zamani. iitʉngo ɨlya mayeeye,ndɨbhakʉsapa kʉ bya ya ɨneene ʉfuʉlɨlwa ʉwa kyʉmbwa ɨkɨpya ɨɨcha nsonda ya mwɨgʉlʉ, ɨkɨkʉlangɨsha imala ɨnyanzo ya ʉʉbhɨ wa kaale dev +7020 Usiku mmoja, hawa malaika alimtokea na kumsimamisha mtengeneza kiatu kwamba , abaki kutengeneza kwani vingevaliwa na wajumbe wa amani. Ʉsɨkʉ yɨmwi ɨbha malayɨka ndɨmfumɨla ni lɨmwɨmɨlɨka ʉmbheegelezya kɨlatʉ iibha, asɨɨge ibhegelezya kʉnguno mbe vikazwaliwe ni iibhaakombe bha iholaa. dev +7021 Baharia mkali kutoka Uarabuni alijulikana kwa mwenendo wake mzuri. Ʉmwoge ʉmdakɨ ikʉfuma ʉalabʉkwɨ ndɨamanyɨke kʉ ʉlʉgendo zkaakwe lʉsooga. dev +7022 Katika safari yake ya hivi karibuni, alijikuta katika pori la msitu ambapo kujua fumbo gumu kulitaji kusikiliza kwa makini ili kujua madokezo yalizofichwa kote. Kʉ ʉlʉgendo zkaakwe ʉlwa lɨno, ndɨayɨsanga kwɨɨpolʉ lya mɨtɨ iibha imanya mkolakwɨ ʉmlambʉ gʉkʉkola iipʉlɨkɨzya kʉ ʉtekaanʉ maangʉ imanya gaamʉɨmo gaabhɨsɨlwe honse. dev +7023 Katika chumba chake kidogo, nabii mshawishi alidai kwamba Ndi aliingilia kati moja kwa moja. Kʉchumba ɨchaakwe ɨkɨdo, umlagʉzɨ ʉmlelegɨ ndɨatonda ibha ndi ndɨangila hakatɨ vu dev +7024 Alifurahia sana kutuma mialiko, akimsihi kila mtu twende tusherehekee pamoja. Ndɨatogwa ɨvikamu ɨtʉma ɨkatɨka, akʉmlomba onse mntʉ kʉye kʉkadɨkedɨke hamwiɨ. dev +7025 Mkufunzi alisisitiza haja ya kutakasa vifaa baada ya kutumia, kuzingatia mazoezi makubwa na mazito kwa faida za uhakika, na kukimbia haraka kutoka mazoea yasiyo salama. Ʉmhembekɨ ndɨakomakwɨzya ndaka ya lyozya nɨvintʉ haaho bhatʉmɨla, ɨzɨngatɨla ɨmazoezɨ makʉlʉ ni matɨmbʉ kwipandɨka lya kapangaa, kwɨɨpela waangʉ ikʉfuma kʉmawʉlendelele galyʉdʉhʉ ʉpanga. dev +7026 Sanamu lililoko katikati ya uwanja, linatumika kama kivuli cha kujitetea dhidi ya utengano wa kitamaduni tunaokabiliana nao leo. Ɨsanamu yɨɨle yɨho hakatɨ ni seesa ɨkʉtʉmɨka kaatɨ mtaaka gwa lɨkoonga kwɨɨnga ni lipagʉla lya lyɨtɨle ɨlɨlo kʉkwʉgɨmɨla ni iibhaakola leelo. dev +7027 Aliongea kuhusu jinsi kila mwanadamu anayekufa anavyopaswa kujitahidi sana kuzungumza kwa hekima na kuwa na mali maishani mwao, huku akikubali kwamba hatuwezi kuepuka kufa. Ndɨ ayomba ɨbha kɨlamtʉ bheeyo akʉfwa akʉkoliwa itʉʉla ɨkatampa ɨvikamu ɨyomba kʉʉtekaanʉ kwɨɨbha kwɨnsaao kwɨmɨkalo gao, kwɨkʉ azʉmɨzye ɨbha kʉkakoole lɨbhɨsa ɨfwa. dev +7028 Kashfa kuhusu Ashe ilimhuzunisha mpaka akawa mgonjwa. Ʉlʉfusano mwibha ashe ndamgaisha mpaaka abha mlwɨle. dev +7029 Pembeni ya ng'ambo ya mto, watu walioonewa walilazimishwa kupanda mazao, huku uovuwa enzi hizo ukiashiriwa na uasherati uliokithiri. Hampelo kwɨ ngʉʉka kwɨ ɨmoongo, bhantʉ bhaabhaanyanyambʉla bhaabhaakalɨfu itaga vihambwa, ɨkʉ ʉʉnonangɨ wa ɨitʉngo ɨlɨle ʉkʉlangɨsha kwɨ ʉlaabha ʉkʉlʉ. dev +7030 Wakati ukibadilisha uanachama wako, unajikuta ukijiuliza ni kwa nini watu wanaweka vitabu vingine vibaya na kwa nini watu wengine waliofukuzwa bado wanavichukua vitabu hivyo bila ruhusa. iitʉngo ʉkʉgalʉʉzya ɨdale lyako lya hamwiɨ, ʉkʉsanga ʉkwyʉʉzya nakɨɨ i bhantʉ bhaakʉtʉʉla vitabʉ viɨngɨ viɨbhɨ nakɨɨ bhantʉ ɨibhangɨ bhaao bhasagɨlwe bhakaalɨ bhaakʉvisola vitabʉ viivyo kwɨɨnga bhakawɨlɨlwe bhasole. dev +7031 Kila mfungwa alipaswa kuja kwa ajili ya kuoga asubuhi, kula chakula kilichotolewa, na wengine, kwa bahati mbaya, walipigwa kwa mjeledi ikiwa vifungo vyao havikuwa vimekwisha. wonse ʉmfungwa ndɨkʉkoliwa ɨliza kʉnguno ya lyoga ʉmlao, nilya ɨchayɨlya ɨndɨɨchafumɨwa, ni iiibhangɨ kʉbhati ɨmbhɨ ndɨbhagʉmwa ɨmɨlanga ni iibha ɨkɨfungo ɨchao ndɨkɨkalɨ imala. dev +7032 Nitaenda kwenye sherehe hiyo na kitabu kingine kizuri, kile chenye herufi za kuhamasisha. Nkaaye kʉ mayeeye gaago ni kɨtabʉ kɨngɨ kɨsooga chɨle kɨlɨ helʉfiɨ zya ikomakwɨzya. dev +7033 Kaka yangu aliweka picha mezani, ikionyesha mahali palipokuwa tambarare ambapo alizaliwa, akawakaribisha na kuwaambia yeyote anayetaka akapatembelee. ɨmakʉlʉ waane ndatʉla pɨɨcha hameza, ɨkʉlangɨsha hamalwande haaho ndɨ hagolookʉ haaho ndɨawʉtɨlwe, abhakatɨka kwɨlɨ bhabhaalɨla onse akʉkoola akahayʉmbɨle. dev +7034 Kiongozi alijitolea kuongoza majadiliano kuhusu usalama wa mipaka na kuhakikisha kwamba mipango ya kulala nchini humo iliratibiwa vizuri kwa ajili ya wajumbe wote. ɨmakʉlʉ ndɨayɨfumya iilondola ɨnsʉnsʉ kʉnguno upaanga kwɨ malʉbhɨɨmbɨ kwɨ koola iibha malagano ga ilaala mnsɨ mʉʉɨmo ɨpangɨlwe visooga kʉnguno ɨya bhaamagʉlya wonse. dev +7035 Watoto walikuwa wanachora na kucheza kwenye michezo ya kubembea, huku wakubwa wakifanya kazi mashambani, wakihimizana kwa sauti za 'vute' na 'ukilima'. Ɨbhana ndibhakʉkwana nisapa kʉʉsapa wa winengwa, ʉkʉ bhakʉlʉ bhaakʉʉzya ɨmɨɨlɨmo mʉmigʉnda, ni lɨkomanizya kʉ mzwi' kwesa' ni'ukilima'. dev +7036 Kadri umati ulivyoongezeka, kila mtu alikuwa ameingiwa na akili ya kutokupiga kelele sana ili kuhifadhi hali ya kufurahisha kwa wote. Vivyo idale ndɨlyakwɨla, onse ʉmntʉ ndɨangɨlwa kwɨ ɨmasala lyaileka ɨguma ibubu mno ni tʉla ɨhalɨ ya inogisha kʉ wonse. dev +7037 Akihisi ametengwa na wengine, alilia alipochanganya hisia za mkanganyiko na hofu, akikana kwamba hana hatia kutokana na uovu huo. Ndɨaɨona akaapagʉlwa ni iiibhangɨ, ndɨalɨla haaho ndɨselegakwɨa lyona lya iselegakwɨwa ni ʉsʉʉpʉ, ndɨ akaana iibha alyʉdʉhʉ mpola ɨfumɨle ni ʉʉnonangɨ wʉʉwo. dev +7038 Kulinda usalama, kikundi kilishitakiwa kwa kushindwa kuwajumuisha wahusika wote, jambo lililohatarisha usalama wa mchakato mzima. Ilɨnda ʉpaangaa, idale ndɨlyabha kwɨmpola kwɨ potwa lɨbhaatʉla hamwi ɨbhaakola wonse ni gambo ndɨlyabhɨɨpya ʉpaanga wa mpaango lyonse. dev +7039 Waliamua kufanya utamaduni mpya ambapo wao, kama wenzangu, wangekusanyika karibu na mwanga wa moto, wakifanya jioni kuwa nzuri sana. Ndɨbhakola ɨnozya mahembeko magekwɨ eelo bhakola, katɨ bhɨɨchane, mbe ndɨbhɨkʉmɨɨnge bɨhɨ ni lʉmʉlɨ lwa ɨmoto, bhaakʉnozya mpɨndɨ ɨbhe nsoga vikamu. dev +7040 Uchafu unapohesabika kuchukua sehemu kubwa kutokana na mtu fulani kutosafisha, jambo hili humpatia kila mtu wajibu wa kuwajibika zaidi na kuwa makini zaidi. Ʉʉsoka haaho ʉkʉbhaazɨka iisola hamalwande lʉkʉlʉ iikʉfuma kwɨ mntʉ yyɨmwi iileka ʉʉsoka, ini gambo lɨ ɨlɨkʉmbheezya mntʉ wonse aanozye bhezya ɨvikamu ni iibha mteekanʉ vikamu. dev +7041 Jitihada za kupunguza kiwango cha uovu wa rushwa zitazaa matunda makubwa tukiendelea kupambana na uovu huu. Ɨɨkatampa kayɨpʉngʉʉzya kɨwango ɨcha mabhɨ ga ɨhonga kɨkawʉta mayaao makʉlʉ mbe kʉkaya kʉkwigʉma kwɨmabhɨ gaa. dev +7042 John alikuwa katika chumba cha hip kwenye nyumba ya wageni, ambapo mapambo yalijumuisha vyura wakubwa ambaye alionekana kuwa inasababisha wasiwasi na kumuumiza kihisia. Ʉjoni ndalɨ kʉchumba iiɨcha hip kʉ nyumba ɨyabhageni,haho ndɨ gaakwigʉma ndɨgɨɨmo ɨmachula makʉlʉ gaago ndlnaaonekana mwibha gaakʉleta ʉsupanie ni lʉmʉʉzya ɨɨmasala. dev +7043 Waigizaji waliendelea kuigiza kwa shauku, wakimaliza mchezo huo baada ya kuwa katika hali ya ushindi. Ɨbhakʉlangɨkisha ndɨbhendelea ilangɨkisha kʉkalokoloko, nimala ʉsapa wʉʉwo paapo ibha bhabha kʉ haalɨ ya ikinda. dev +7044 Katika eneo la wazi la mji, mtu mwenye ukoma alipewa fimbo ya kifalme kama kipimo cha neema ya mfalme, ikimfanya asahau mateso yake kwa muda mfupi. Kwibhaalɨ ɨlɨlɨ hape ɨlyamkoa, ʉmntʉ alɨnimbizɨ ndapɨwa ʉmlanga gwaɨchami katɨ kɨpɨɨmo ɨchankʉmpa sikɨɨ yawamii, ndɨyambhezya alabhile ʉlʉsusho zkaakwe kwɨitʉngo ɨfupɨɨ. dev +7045 Ni lazima tuendelee kufunika makosa ya wengine, tusiruhusu vikwazo vituzidi nguvu na tujitoe ili kuunga mkono shughuli za maendeleo. Yikobhilwe kʉbhe kwendeliye ɨlyfundikɨzya ʉkenagʉzɨ ʉwaibhangɨ, kʉkazmʉyaga ɨmakwazo vikaakʉbhitaga ɨnguzu nakwifumye maangʉ ilʉnga iwoko kʉmiɨlɨmo ɨzyamandeleyo. dev +7046 Aliwahimiza wote kuandikisha raha ndani yao, hata mbele ya mauti, na kuamua kuishi maisha ya furaha. Ndabhakomakwɨzya wonse itonwa kʉ wʉndebha mkaatɨ yaao, kwɨɨnga kʉmbele yalʉfu, nikola ɨlikala ɨmɨkalo lyawʉndebha. dev +7047 Katika ndugu, yule mwenye ujinga zaidi alichukua ushauri wa mke wake kama hekima kuu. Kʉbhadʉgʉ, bhele aʉlele ɨvikamu ndɨawʉsola ʉyaangʉ wa kʉmkɨkaakwe katɨ ʉtekaanʉ mkʉlʉ. dev +7048 Katika tukio hilo, watu wengi, hata wale wadhaifu, walipokea kitu na walialikwa kucheza. Kwifumɨla lɨloo, i bhantʉ ɨibhangɨ, niga bhaale i ɨbhavila ndɨbhapokela ɨɨkɨntʉ na ndɨbha bhakatɨka isaapa. dev +7049 Wakati geti linaang'uka kwa mafuriko, ilikuwa ni tukio la mauti lililowafanya wengi kuanguka magotini na kuomba. Ɨtungo igeti ndɨlyagwa kʉmvula ɨnyingɨ ndɨkʉgago lyafumɨla kʉlʉfu ndɨlwabhezya ɨbhingi ɨgwa kwɨsungama nilomba dev +7050 Walishangaa jinsi walivyoweza kujenga vibanda vya muda katika mkoa huo kama ahadi ya kuepuka makosa ya zamani. Ndɨbhaakʉmya iibha viivyo ndɨbhakoola ɨzyenga masansa lyaayɨitʉngo kʉmkoa gʉʉgo katɨ ɨlagano lyalɨhega mabhɨ ga kalee. dev +7051 Ilibaki kidogo tu kabila lao lihuzunike kwa sababu ya ukosefu wa ukarimu kutoka kwa majirani zao. Ndɨasɨlya hado dʉhʉ ikabhɨla lwaawo lɨyʉbhaate kʉnguno ɨya igayɨwa lya ʉpaakwɨ iikʉfuma kʉ bhaazyengano bhao. dev +7052 Mkulima aliamua kuacha kuvuna mazao bila ruhusa ya mamlaka. Ʉmlɨmɨ ndɨ akola ileka lyɨɨmbʉla vilɨ wa kwɨɨnga ilekʉlwa ni ngʉzu. dev +7053 Walibidi pia kuainisha makundi ya mawazo yaliyowasilishwa wakati wa kusikiliza kesi mahakamani, ambayo iliendelea mchana licha ya taabu zilizotokea. Ndɨbhaakola haangɨ llyaatona madaale ga miigakwɨɨko kwɨlɨ lyafiɨla iɨitʉngo lya iipʉɨlɨkɨɨzya msango mwɨbhaalazya, gaago ndɨɨgendeɨlɨye lyʉbha kwɨɨnga iisʉʉka ndɨlyafumɨla dev +7054 Siku moja, aliamua kupinga njia ya kawaida na kwa upendo sana aliwasilisha mbinu mpya za kusimamia mifugo wake. Isɨkʉ lɨmwi, ndɨamʉa ipɨnga nzɨɨla ya vivyone ni kwitogwa mno ndɨafila ɨɨmasala ɨmapya lyalyɨmɨlɨla ɨvisawa vkaakwe. dev +7055 Aliamua kupata kitu kingine cha kusoma kwa bidii, akiamini kuwa ni dawa aliyoihitaji. Ndɨakola ipandɨka ɨkɨntʉ kɨɨngɨ ɨɨchayɨsoma kʉɨkatampa, kwɨɨkʉ akʉsakwɨzya ibha kaatɨ ʉganga wʉʉwo ndɨakʉkoola. dev +7056 Gavana wa mkoa alikuwa amechanganywa kabisa na ripoti za mbweha aliyekuwa ameonekana karibu na miili iliyogunduliwa. ɨmakʉlʉ amkoa ndɨaselegakwɨwa ɨvikamu ni mpola zya ɨpɨtɨ ɨlɨlo ndɨlwaawoneka bɨhɨ ni mɨbhɨlɨ yɨɨle ndɨbhayɨgʉndʉla. dev +7057 Baada ya kuangukiwa na nyumba zao, watu hao walienda kanisani ili kupata tumaini la kuishi milele. Papo bhagwɨlwa ni kaya zyaao, ibhantʉ bhawo ndɨbhaya kʉmisengelo ni pandɨka isakwɨzyo lyalikala zyonse nsɨkʉ. dev +7058 Jasho lilidondoka kutoka kwenye kipaji chake cha uso wakati mwanariadha, binti angu, alisonga mbele kulipiza kisasi kwa watu waliotilia shaka uwezo wake. Idʉta ndɨlyagwa ikʉfuma kwipji lkaakwe ɨlyawʉʉshʉ ɨitʉngo ʉmpela mbɨlo, mhala waane ndaya kʉmbele isʉbhɨlɨzya ɨmabhɨ kʉbhantʉ ndɨbhatʉlile woobha kʉngʉzu vkaakwe. dev +7059 Zao la waaminifu, wakiwa wamechaguliwa, wanaomba wafike kwenye vilele ambavyo babu zao waliviotamani. Ʉʉtwa ʉwabhatʉngi, ndɨ bhasagʉlɨwa, ni lɨbhalomba bhafike kwigʉlya alavi ɨbhagʉkʉ bhaao ndɨbhavyungatile. dev +7060 Aliwasisitiza kwamba kutumia mafuta mazuri nayo sahihi katika vipimo itaongoja kwa matokeo bora. Ndɨabhaakomakwɨzya iibha itʉmɨla magʉta masooga galɨ gakapanga kʉ vipɨɨmo ʉkalɨndɨlɨle kʉ gafumɨle masooga. dev +7061 Katika ushahidi wake, alibembeleza mahakama kuzingatia mpango huo, ila akaweka wazi vigezo vinavyoweza kuwa muhimu. Kwyona lkaakwe, ndɨayilomba mahakama ɨzɨngatɨla ʉmpaango ʉʉo, ɨla ndatʉla waanga ɨvikʉkolɨwa viivyo vinakoola iibha vyakapanga. dev +7062 Kiongozi aliyeheshimika ambaye simpati ilibidi atoe mahubiri kuhusu amani na kuwasimamisha pande zinazozozana ili kukuza uelewano. Ʉmtongelelɨ mkʉlʉ bheeyo ndɨ akʉmʉkɨlwe bheeyo nkakʉmpandɨka ndɨyabha abhezye igʉma mbɨla ʉsoga kwɨlɨ bhɨmɨlɨsha hahamalwande lʉlo kʉlɨ masola maangʉ ɨkʉʉzya ɨlipʉlɨka. dev +7063 Wale wapitaji wa kufuru wataangamia na kupotea milele. Bhaale bhaabhɨɨtɨ bha khadofuʉ bhaakafwe kwɨ tagɨɨka nsɨkʉ zyonse. dev +7064 Walitenda kwa burara walipoamua kuendelea na uchunguzi, kufunga eneo la tukio, na kushikimana kwa pamoja kuchunguza kila ushahidi. Ndɨbhanozya kʉʉtekaanʉ haaho bhakola lyendeleya kwɨɨlɨngaa, ɨlʉgala hamalwande ʉlwa gaago gafumɨɨle, kwɨɨbha hamwi ɨɨlɨnga onse bheeyo ndɨ aaona. dev +7065 Yule msichana wa kazi aliwakabili watu na kusema uongo, nia yake ya kweli ilizikwa usoni mwake. Bheele mhala aamɨɨlɨmo ndɨabhakola ɨbhantu ni yomba ʉʉfii, ndaka kaakwe ya ʉ n'hana ndɨyatʉlɨlwa kʉʉʉʉshʉ gaakwe. dev +7066 Yasiwa, alipoketi chini kwenye kisiwa chenye uzuri, alipata amani akimtazama paka akitembea kwa bahati. Ʉyasɨwa, ndɨaikalwa hansɨ kʉ kɨsɨlwa kɨlɨ kwɨ ʉsoogaa, ndɨapata ihola akʉlingɨla nyawʉ ɨkʉyʉmba kʉ lyelʉkɨlwa. dev +7067 Ingawa alijihisi kupotea katika umati mkubwa, alipata faraja wakati alipomkumbatia. Niga alavi ndaigakwɨka isumbɨka ɨlyaidale ɨkʉlʉ, ndapandɨka ʉhaniwa kwɨitʉngo haaho ndamungatɨla. dev +7068 Je, umewahi kujiuliza maovu yote yanayofanyika huko husababisha madhara makubwa kiasi gani? Vɨhe, wayɨʉzɨzye ɨmabhɨ lyonse gaakʉnozyeka kʉʉle gaakʉfumɨla ni gaakʉtambʉkɨzya ʉkʉlʉ kyasɨ kɨɨ? dev +7069 Yafanye mambo uliyopitia maishani kama hazina ambayo itakusaidia kusonga mbele bila kurudi nyuma tena. Ganozye ɨimagambo gaago ʉbhɨtɨɨle kʉmɨkalo katɨ ɨbhembela ɨlɨlo lɨkaakwambɨlɨzya iya kʉmbele kwɨɨnga ɨsʉbha kʉnyʉma haangɨ. dev +7070 Baada ya kuota moto, babu alituita hapa ili kutuhadithia kuhusu ngano za kale. haaho aotela ɨmoto, ʉgʉʉkʉ ndɨakwɨtana ɨha maangʉ ɨlɨkʉsʉnsʉmlɨla ngano ya kalee. dev +7071 Chini ya usimamizi makini wa msimamizi wa bustani, mimea inapata kivuli cha kutosha ili ichanue. Haasɨ ni wimilizɨ ʉtekakwɨle ɨwa mwɨmɨlɨzɨ aabʉstakwɨ, ɨvihambwa viikʉpandɨka ʉmtaka ɨvikamu maangʉ ɨfumya ngalala. dev +7072 Baada ya kupokea neno na maelekezo ya kina, John akawa ameshangaa jinsi mbinu zake za uchawi zilivyovutia kila mtu. paapo ndɨapokeela ɨmpola kwɨ malagɨkɨzyo ga mkaatɨ, jookwɨ aabha akaamaalwa iivyo nzɨɨla vkaakwe ɨzya ʉʉlozɨ ndɨzyabhaakwesa mntʉ wonse. dev +7073 Mahakamani, uamuzi wa hakimu kufupisha hukumu kwa mtuhumiwa haukuleta faraja kwa waliokusanyika na kuwachochea wakate rufaa, huku mvua ikiendelea kunyesha nje. Kʉmahakama, ndaka ya kʉmlapɨzɨ ɨfupɨɨmpya ɨlapɨzɨ kwabhele akʉlʉlʉmalɨkwa ndɨkʉkaaleta ʉsoga kʉbhale bhɨkʉmɨngɨle kwɨlɨ bhakomakwɨzya bhendele kwɨmpola, kwɨɨkʉ mvula ɨkwendelea ɨtonya hɨbala. dev +7074 Mila za familia hiyo zinawataka wanaume kujiandaa kuitunza familia na wanawake kuepuka kuwasengenya wengine. Ɨmɨzɨmu zya kʉmgana gʉʉgo zɨɨkʉbhakola bhagosha ɨlyanda mkʉtʉnzya kʉmgana kwɨbhakɨɨma bhaleke ɨlɨbhatola ibhaangɨ. dev +7075 Mvunaji lazima ajitenge na mavuno yaliyoiva kando ya shamba, akizingatia gharama ya kazi inayohusika. Mwɨmbʉzɨ ɨkʉkoliwa abhagʉle ɨgɨmbwilwe lyapile hampelo ni mgʉnda, ɨdɨmɨlɨla ʉlʉbhalo lya mliɨmo ʉgʉlɨho. dev +7076 Mtaalamu wa tiba anaandika maelezo wakati anaponing'iniza miti shamba kukausha, akiandika jinsi kila moja inavyosaidia kuponya. Ʉmumanyi akʉbhapɨzya ndabha akʉtona lyayombilwe ɨitʉngo akʉzɨning?ikwɨzya iimitɨ shamba mulɨ zɨkazya, ndakʉtona ɨvi wonse kʉyumwi iivyo bhaakwambɨlɨzɨwa ɨpɨzɨwa. dev +7077 Katika nchi hii, mtengenezaji wa filamu alitoa neno lenye faida kuhusu mila za watu wanaoishi mstuni. Kʉ nsɨ yɨɨ, ʉmnogelezya seenema ndafumya lyambo ɨlyayɨpata kʉ mizɨmu ɨzya bhantʉ ɨbhakwikala mwipolʉ. dev +7078 Hata kwa hofu, alijitahidi kumheshimu mgeni lakini bado alikuwa na wasiwasi. Ninga kwoobha, ndakʉtʉnkana ɨlɨmtʉkwɨla ʉmgeni eelo ndakalɨ ibha alɨniʉsʉpʉ. dev +7079 Kila mtu alitoka kwenda mahali palipokusudiwa, wakatoa umeme (tochi) , na wakaangalia nyota juu kwa ukimya. Ʉmntʉ wonse ndɨafuma iya hahamalwande lʉlo lʉtʉlɨlwe, bhaafumya ʉmeme tochɨ, ni iibhaalɨngɨlɨla nsonda kwɨ gʉlʉ kʉ sele. dev +7080 Amri hiyo ya kudhibiti tamaa zetu inatusaidia kudumisha amani akilini licha ya usumbufu wa nje. Ilagikɨzyo ɨlɨlo lya lɨkakwɨzya ɨtʉnkʉ zɨisʉ ɨkʉkwambɨlɨzya ikʉʉzya ihola mɨmasala haangɨ ni kwɨsʉʉsha lya hɨbala. dev +7081 Aligundua kuwa ili kuwa na mafanikio, hawezi kuwa peke yake; anahitaji kuungana na wengine. Ndɨamanya iibha maangʉ iiibha kwɨ ipataa, kʉdʉhʉ akoole abhe wɨneene, akʉkoola iɨbha hamwi ni iiibhaangɨ. dev +7082 Tamaa yao ya kupata faida kubwa iliwaangamiza kondoo. Ɨtʉnkʉ yaao ipandɨka ipata ɨkʉlʉ ndɨlyazyʉlaga ɨnkoloo. dev +7083 Nchini Ugiriki, kuondolewa kwa sera zilizopitwa na wakati katika mkoa huo kunaleta uzima mpya, ukihuisha eneo hilo. Kʉɨnsɨ ɨya ʉgɨrɨkɨ, kwɨsɨkwɨwa ɨtabhangʉla ɨlɨlo lyabhɨtɨlwe kwɨɨitʉngo kʉmkoa gʉʉgo kʉkʉleta ʉpanga ɨmpya, ʉkʉnozya ʉʉpya wa hahamalwande lʉlo. dev +7084 Katika mkusanyiko huo, kila mtu aliwaomba manabii faraja na walihisi kama sehemu ya kundi. Kʉlɨkʉmɨnga lɨlo, onse bheeyo ndɨabhalomba bhalagʉzɨ ɨyombelwa masooga haangɨ ndɨbhayllyakwɨka kaatɨ hamalwande ʉlwayɨdaale. dev +7085 Kwa njia hiyo ya hasira, alimwambia aondoke kama walivyokubaliana. Kʉnzɨɨla yɨɨle ɨyakɨsɨla, ndɨmbhaalɨla aʉke katɨ viivyo ndɨbhayɨzʉmakwɨkɨzya. dev +7086 Mwanaume huyo alikabiliwa na kifungo kwa kuiba muhuri wa kifalme uliotumika kutia alama ng'ombe fulani. Mugosi bheeyo ɨndɨ akʉkoliwa fungwa kʉlibha ʉmuhuli ʉgwakɨtemi ɨndɨgʉtʉmime itʉʉla ʉlʉmanyilo ɨng?o mbe ɨyikamanyɨka. dev +7087 Wakati sherehe ilipoanza, kila mtu alikumbushwa kunyamaza na kuwahesabia wazee walioniozesha heshima, huku bwana harusi akiahidi kunipenda na kunijali, na tukajiandaa kula na hatimaye kulala baada ya siku ndefu. iitʉngo mayeeye haaho ganzya, onse mtʉ ndɨbhamwizʉkɨzya ihʉlɨka kwɨlɨ bhabhazɨzya ɨbhadɨke ndɨbhantoozya ɨsʉngama, kwɨɨkʉ ʉmtozɨ akʉfumya ɨlagano lyalɨntogwa kwɨlɨ nsʉngaa, haangɨ kwayɨnda ɨlya baada ya lʉsɨkʉ lɨlɨ hʉ. dev +7088 Ilikuwa ni utawala uliopotea na usiyo na maana, uliojaa vitendo vya ubaya vilivyowajaza watu hofu. Ndɨwami ʉbho ndɨwatagɨka ʉbho ndɨʉkalɨwakangaa,ndɨwokɨɨle ɨɨnsembo ɨmbhɨ ndɨwabhokazya ibhantʉ ʉbhobha. dev +7089 Askari aliwaruhusu walinzi wa zamu wa usiku huo kutumia kitanda cha ziada kisicho na kiti kwa ajili ya kuketi. Ʉʉ msilikaale ndabhalekʉla i bhaalɨndɨlɨzɨ ɨbhazamu ɨyausikʉ bhaao bhaakʉkitʉmɨla ɨkitala ɨɨchanyogeza ɨkɨlyudʉhu ɨsumbeekʉnguno yalikalɨla dev +7090 Kweli, viongozi kama hao si tu wanawakilisha uadilifu bali pia huangazia kama mianga ya uwazi wa kimaadili. Nhana ɨbhakʉlu kaatɨ bhaao ɨkalɨ dʉ bhaakʉtwala ʉkondelezu eelo bhaakʉbhamlɨkɨla kaatɨ ʉlʉmlɨ ʉlɨlɨ hape kʉmahembeko. dev +7091 Zingatia kusikiliza kwa makini pindi unapotembelea machimbo ya mgodi. Dɨmɨlɨla iipʉlɨkɨzya kʉ ʉteekanʉ ɨitʉngo ʉkʉyʉmbɨla kʉmachɨmbo ga mgodɨ. dev +7092 Alilazimika kufungulia malango kwa ajili ya kundi la wanyama wa dunia waliowasili kutoka kukalia mabara mbalimbali. Ndɨakoola ilʉgʉla mɨzɨgo kʉnguno ɨya idale lya ndɨɨmʉ zya weeleelo zɨzyo zɨfikɨle ikʉfuma lɨkalɨ la mahamalwande ʉko nʉko. dev +7093 Watoto wetu wanapaswa kuelewa kwamba tunaipenda lugha yetu na sikuzote tunaipigania. Ɨbhana bhɨtʉ ndɨbhaakʉliwa ɨlyelewa ibha bhayɨtogɨlwe ɨlugha ɨtʉ ni nsɨkʉ zyonse kʉkʉɨlwa dev +7094 Alijizuia kusaidia mtu aliye katika haya na dhiki, hata kama ni pofu. Ndɨaizɨbhɨlɨzya ɨlɨmwambɨlizya ʉmntʉ bheeyo ndɨ alɨninsoni ni sʉka, kwɨɨnga ivyo ndɨmpofu dev +7095 Bila shaka, alimteua msimamizi mpya kuhakikisha kila kifaranga kinalelewa kivyake kwa ema. Ninga bhobha, ndɨmsogola ʉmwangalɨzɨ ʉɨmpya kwyona onse ʉtwana twa nkoko tʉkʉsʉngwa heke kʉʉsoga. dev +7096 Nilipokuwa nikisoma kuhusu desturi za kale, niligundua kwamba hekalu lililowekwa wakfu kwa Baali lilikuwa na mmea mtakatifu kwenye kishada fulani katika bustani zake. paapo ndɨkʉsoma kʉnguno ya mɨzɨmʉ zya kaale, ndɨnagʉndʉla iibha ɨsengelo ɨlɨlo ndɨlɨtʉɨlɨlwe ʉlɨko kʉmɨzɨmʉ zya kʉbaalɨ ndɨɨlɨlɨ mtɨ ʉmsondo kʉkɨshada kɨmwɨ vi kʉbʉstakwɨ vkaakwe. dev +7097 Kila mtu anapaswa kutenga kiasi fulani cha muda kujitafakari mwenyewe na kuona anajielewa kwa kiasi gani. Ʉmntʉ wonse akʉkoliwa ipagʉla ɨitʉngo lɨngɨ lɨ itʉngo lɨlyakwɨkɨla ʉmkola ni ɨona akwɨimanya kʉ kɨɨ. dev +7098 Jaji aliagiza baraza hilo kuondoka kwa sababu alisadiki kwamba kikao hicho kinapaswa kuahirishwa. Ʉmlapɨzɨ mkʉlʉ ndɨalagɨkɨzya ɨbhanza ɨlɨlo lɨhafuma kʉnguno ndɨyamanyɨka iibha ɨbhanza ɨlɨlo ndɨɨlɨkʉkoliwa ɨsambala. dev +7099 Zamani, msichana mara nyingi alikuwa anatakiwa kuwa chini ya mamlaka. Ɨkaale, mhala kabhɨlɨ ɨmɨngɨ ibha ndɨʉkʉkoliwa ibha haɨnsɨ ɨya nguzu. dev +7100 Mwana mfalme mwenye haya alieleza afueni yake kupitia mkalimani, akiwa na shukrani kwamba lugha ya mamlaka hatimaye ilikuwa imefafanuliwa. Ʉʉmwana mwamɨ ansokwɨ ndɨ ayomba ʉnafuʉ wakwe kwɨbhɨtɨla ʉmtʉ akʉyombelezya, ndɨ alɨ kwɨ kalʉmbɨlɨzyo iibha ʉyombɨ wa ɨlyamlɨsha ɨitʉngo ndɨyafafanʉlɨwagwa. dev +7101 Aliniambia mimi kuwa tunasikia kelele na tunafuata kama ishara ya kufuata maelekezo ya usalama. Ndɨmbalɨla eene ibha kʉkwɨgwa ɨbʉbʉ ni londa kaatɨ lʉmanyilo lwayɨlonda ilangɨsha ʉpanga dev +7102 Walionyesha upendo, wakaendelea na upako, ingawa ilikuwa siku ngumu. Ndɨbhalangɨsha ʉtogwe, bhandelea ni ngʉzu, kwɨngiivyo ndɨlʉsɨkʉ lʉlambʉʉ. dev +7103 Kwa maana ya mfano, afisa huyo alijaribu kuficha ukweli kwa kupotosha ukweli, kimsingi akitoa rushwa ili kunyamazisha wakosoaji. Kʉʉmunguno ɨya mkolakwɨ, ʉmkʉlʉ bheeyo ndɨagema ivisa ɨhana kwɨ tagya ɨhana kʉ hana ndafumya iihongo ɨlɨbhaapʉmbʉʉzya bhaakʉbhaasɨmanga. dev +7104 Aliwaonyesha jinsi ya kuchoma nyama vizuri na alikuwa makini katika kuhakikisha kuwa nyama hiyo inachanganyika vizuri na viungo. Ndɨabhalangɨsha ɨnamna ya itima ɨɨnyama ɨnsoga ni iiibha kwɨ ʉtekaanʉ kwɨlɨnga ibha ɨɨnyama yiyo ɨkʉsanganywa visooga ni vilʉngwa. dev +7105 Katika joto kali, Gamalieli aliamua kuacha njia zake za zamani, hadithi ambayo mara nyingi husimuliwa na wazee. Kwidʉta ndakɨ, gamalyeli ndakola ileka nzɨɨla yaakwe yakaale, ʉmgani gule kabhɨlɨ ɨkingi ndɨbha kʉmtentemlɨla ɨbhadike. dev +7106 Haishi tena katika nyumba kando ya bahari ambapo alikuwa akifurahia majuma, akipika na chumvi kutoka baharini. Akakwikala haangɨ hakaya hampelo ya ɨpwani paapo ibha ndɨakʉtogezɨwa ɨmawiki, iteka ɨchumvi ikʉfuma mwipwani. dev +7107 Ikiwa tunafufua roho za walio dhaifu, tunatimiza haja ya msingi. Mbe kʉkʉhembʉsha ɨɨmyego zyabhaale i ɨbhaakiikola, kʉkʉbhezya ndaka ya mwiɨmo. dev +7108 Aliendesha farasi wake moja kwa moja kupitia eneo lenye miti michache, upanga wake uking'aa chini ya jua alipokaribia kundi la wapiganaji. Ndandɨsha ɨfarasi kaakwe ndɨyayilɨkania yabhɨtɨla kwibhaalɨ ɨlɨlɨ kwɨ mitɨ ɨmido, ʉlʉpanga zkaakwe lʉkʉlelema hisɨlɨlɨ yalyubha haaho ndasungela ɨpɨmpi nidale ɨlyabhakwigʉma. dev +7109 Inavyokuwa, mfalme alimvusha mwanambuzi kubeba ujumbe kupitia kizuizi cha uchawi. Ɨiivyo ɨkʉbha, mwami ndɨavukya lyana lya mbʉlɨ isomba ɨmpola ɨbhɨtɨla iitega magogo ga ʉloozɨ. dev +7110 Alipofika sehemu mpya, aliamini ilikuwa amri ya Mungu kwake kutawala. Papo ndɨafika ʉhamalwande ʉlʉʉpya, ndɨasakwɨzya ʉmlahɨ ʉgwa kʉʉmungu kʉmsabha ɨtema. dev +7111 Anaendelea kusema kwamba anaona mikoa isichoke na juhudi za uhifadhi. Ndɨndelea iitenda iibha akʉoona mɨkoa ɨkaazobhaaga ni ɨkatampa ka iitʉʉla. dev +7112 Aliposhiba wali ndipo akaanza kuongoza mambo yote. haaho aɨkʉta walɨ ʉʉpeeene ndɨ anzya ɨlondola imagambo lyonse. dev +7113 Tunakusanyika hapa kusherehekea sauti ya kweli ya uaminifu katika jamii yetu. Kʉ kwɨɨkʉmɨnga ha isapɨla ʉmzwi gwa hana gwa ʉkondeenezʉ kʉ bhantʉ viɨsʉ. dev +7114 Kila mtu alisikiliza maelekezo kwa umakini, akijaribu kuona vidokezo vilivyofichwa upande wa kumi na moja wa jumba la zamani. wonse ʉmtʉ bheeyo ndɨ apʉlɨkɨzya mahembeko kʉʉtekaanʉ, haaho akʉgema ɨlɨnga ɨvikʉleta viɨbhɨsɨlwe kʉhamalwande ʉlwa ɨkʉmɨ kwɨkamwɨ kʉlɨ gʉnyʉmba ɨlyakalee. dev +7115 Ubaya wa mabikira hawa, ambao walisisitiza kukataa kwao kuacha miungu yao, ulionekana walipokataa mawazo safi yaliyotangazwa na imani mpya. Ʉbhɨ wa ɨbhakaalɨ bhamanye bhagoosɨ bhaa, bhaao ndɨbhakomakwɨzya ɨkana lwaawo ileka ɨmɨzɨmʉ zyaao, ndɨwaawoneka haaho ndɨbhakana ɨmasala masooga aago ndlyagʉmɨlwa mbɨla ni ndaka ɨmpya. dev +7116 Kila kitu ulicholeta, tafadhali kaa hapo nami na kitanitosha. o se i bhantʉ ichondɨbhaleta nnkʉlomba ɨlɨlikala haaho nane kɨkanyeenela. dev +7117 Furaha ya tamasha hufikia kilele wakati mafundi, wakifuata mila za zamani, wanatengeneza maua ya chuma. Itogwa lya mayeeye ndɨlyafikɨla nkʉmpelelekelo ɨitʉngo ɨbhamanyɨle, bhaakʉlonda ɨmɨzɨmu zya kaale, bhakunogelezya ɨmaua ga chuma. dev +7118 Na sio vinginevyo, kila mtu alilazimika kusubiri hadi sheria mpya zilipofichuliwa, ambazo zingezuia tabia fulani ambazo hazikudhamiriwa kuwa sehemu ya viwango vya jamii. Nɨ ɨkalɨ dʉ vyeene, mntʉ wonse ndakoliwa ilɨndɨla mpaaka malagɨkɨzyo mapya gakaviɨsʉlwe, gaaga gakazɨbhɨle ɨnsembo zɨmwi zɨzyo zɨkalɨ ndaka ibha hamalwande ʉlwa lʉbhaalo lwa bhantʉ. dev +7119 Walijadili fursa bora ya kuzidi kuzikabili changamoto za soko katika mji wa Bozrah. Ndɨbhaaisomakwɨa hamalwande lʉsooga lwa kɨla lɨzɨgɨmɨla izɨbhɨla lya magʉlɨlo kʉ mkowa gwa bozrah. dev +7120 Hakuna shaka kwamba, umati ukutanapo hadharani, hewa ya mahali hapo huchangamka. Kʉdʉhʉ wega iibha, idale ɨlɨkwɨsanja haape, heewa ɨya hahamalwande lʉlo lʉkʉzamaa. dev +7121 Kwa kuwa walimbananisha sana hakuweza kuendelea kuvumilia. haaho ndɨbhamfinyenkezya ɨvikamu ndɨakola mlyendelea ɨvumɨlya dev +7122 Nilipotembea kuzunguka ili nione manukato mbalimbali, nilisikia mtu mmoja akimtukana mteja mwingine, nikachochewa kumwambia si vizuri kutukana wengine. paapo ndɨnayʉmba ɨpɨlɨma maangʉ mbone ɨɨmafuta hekeheke, ndɨnampʉlɨka ʉmtʉ yɨmwi akʉmtʉkɨla ʉmteja ʉngɨ, nakomakwɨzɨwa ɨlɨmbhaalɨla ɨkalɨ visooga ɨtʉkɨla ibhaangɨ. dev +7123 Msimamizi alihakikisha kuwa kila kitendo kilichofanyika kilikuwa kimo jangwani Ʉmwɨmɨlɨzɨ ndɨ akola iibha ɨɨnsembo zyonse ndɨzɨbheezɨɨke ndɨzɨlɨ kwape. dev +7124 Akijaribu kumfariji, John alimkumbusha Maria kwamba hakuwa macho bure, na alipendekeza wachague nguo za kufurahisha ili kuinua moyo wake. Ndakʉgema ɨlɨmhani, ʉjonh ndamwɨɨsʉkɨzya ʉmalya mwibha mwibha ndakalɨ minso bulee, ndapendekezya bhasagʉle ɨi ɨmwenda ɨzɨkʉbhatogezya maangʉ iwʉsha mwego gwakwe dev +7125 Kwa mujibu wa mila zao, waliamua kujenga sinagogi karibu na pembezoni mwa jangwa walilopewa na lililojaa mbwa mwitu. Katɨvi yɨ kʉmizɨmu zyaao, ndɨbhaakola ɨzyenga ɨmisengelo ɨbɨhɨ ni yakʉmpɨlo kʉlyamteenege ɨlo ndɨbhapibhilwe ɨndɨlyokile ɨmapʉgɨ. dev +7126 Alisema kwamba angewatimua wale watu kama hawangekaa na kuheshimu sheria. Ndɨatenda ibha mbe ndɨabhatʉmila bhaale i i bhantʉ katɨ bhakaakwɨlɨlikala ni sʉngamɨla ʉmlahɨ dev +7127 Ole wao waliotajwa hotuba iliyotolewa katika mkusanyiko wetu wa biashara! Yabhamanya bhaale i ɨbhayombɨlwe kwigʉma mbɨla yɨɨle ndɨɨfumɨɨle kwɨdale ɨlɨsʉ lyabhasʉlʉʉzya. dev +7128 Wakati dhoruba ilipoandikishwa kwenye sura yake, John alijiegemeza kwenye salabani kwa hifadhi. Itungo lya mʉyaga ʉmdakɨ haaho ndɨatonwa kʉʉʉʉshʉ lkaakwe, jonh ndɨegemela ʉmsalaba kʉlitula dev +7129 Kila mtu hakukubali neno lile la hadithi ya kuvuka kivuko maarufu, wakidai kuwa hakikuwa kitendo cha kishujaa kama ilivyoaminika awali. Ʉmntʉ wonse ndɨakazʉmya ɨmpola yɨɨle ɨya mgakwɨ gwa ibhɨɨta hɨbhɨtɨlo lɨmanyɨke, bhaakʉkoola iibha ndɨɨkalɨ ɨnsembo ya ʉgimʉ kaatɨ iivyo ndɨkwamɨka nyanzyo. dev +7130 Wakati wa maafa, gavana wa jimbo lao aliagiza nafaka yote iliyoko ghalani ipewe maskini. iitʉngo lya lʉfuʉ, ʉgavana wa mkoa lnaao ndɨayɨngɨzya vilɨ wa vyonse viivyo vilɨ mnkʉgʉʉgʉ bhampe ʉmpɨna. dev +7131 Mgonjwa humo anataka kuuliza kama kuna lolote linahitajika kwaajili ya faraja. Ʉmulwile alamu akʉbhawʉʉzya katɨ kʉlɨ kwɨɨnga lɨmwi ɨlɨkʉkobhiwa kʉngono yaihani. dev +7132 Baba mwenyewe huyo mpatie ukweli kwa uzao wake. Ʉbhabha ʉmsabha bheeyo mpe ɨʉ n'hana kʉʉtwa gaakwe. dev +7133 Vivyo hivyo, alimwambia maneno ya kumfariji rafiki yake aliyekuwa na huzuni. Vɨiivyone, ndɨ ambhaalɨla ɨmpola zyalɨmpozya ʉmnwakwɨye bheeyo ndɨ alɨkwɨlɨsʉmata. dev +7134 Aliwaamuru wanajeshi wake wasioogopa kifo kutekeleza mpango huo wa kuua, uliosababisha uharibifu vilivyo wa ulinzi wa adui na kusababisha vifo vingi. Ndɨabhalagɨlɨzya ɨbhasilikaale bhaakwe bhakogohaga iifwa ɨgelekwɨzya ʉ mpango gʉʉgo ʉgwayɨwʉlagaa, gʉʉgo ndɨgwaletakwɨzya ʉnonangɨ vili wa bhaalɨndɨlizɨ ibha nsika nileetakwɨzya ʉlʉfu kʉbhɨngi dev +7135 Wakati wa ziara, watumishi wa kanisa wanajibu maswali kuhusu kila neno lililoandikwa na hata kupokea zawadi kwa maelezo yao ya kina. iitʉngo lya ɨyʉmbayʉmba, ɨbhatʉmamɨ bha kakwɨsa bhakʉjɨbʉ maswalɨ kʉmpola yonse kwɨɨnga ɨpokela nkʉmpasɨkɨ kʉmpola zyaao ɨzyamgatɨ. dev +7136 Aliamua kung'oa maisha yake, kuuza farasi wake na mali zingine, na kurudi kijijini mwake. Ndɨamʉa ɨdʉbʉla ɨmɨkalo gakwe, ɨgʉʉzya ɨfarasi vkaakwe ni nsambho zɨngɨ, ni sʉbha mʉkɨpʉgo ɨchaakwe. dev +7137 Alisema kuwa alipeleka ujumbe wa chakula, akiwaalika ninyi nyote kuja na kushiriki katika karamu iliyopanuliwa ya jamii. Ndɨatenda ibha ndɨafila ɨmpola ya ɨchayɨlya, ndɨabhakatɨka emʉ wonse ɨliza hamwi kʉmayeeye ndlyagalɨhɨwa ni iibhantʉ. dev +7138 Kila mchezaji na msaidizi wake walijadili siri hiyo kila walipokutana kupiga stori. Oonse mtekɨ kwɨbhele akʉmwambɨlɨzya ndɨayɨuzya ʉgʉndʉ ʉʉo ɨitʉngo ndɨbhapoma igʉma nsʉnsʉ. dev +7139 Katika njia nyembamba, alikataa kuufunga wema wake na kukubali hali ngumu zilizowekwa na nafasi finyu. Kʉnzɨɨla kwɨekwɨengezʉʉ, ndɨ akaana ɨlyʉtʉnga ʉsooga wakwe kwɨɨzʉmya halɨ ndambʉ zɨzyo zɨtʉlɨlwe hamalwande lhadoo. dev +7140 Nami nilizidi kukataa kushurutishwa, basi wakaniacha. Nane ndɨnabha nkʉkana mlɨmfifintɨka ʉʉpeeene bhandeka dev +7141 Ujisumbua tu, kwani utaratibu wa hali ya juu wa maisha yake ulivuta uangalifu mwingi, lakini wasiwasi wake usioisha wa kuudumisha hatimaye ulimwangamiza. Ʉkwisusha dʉʉ, haangɨ iivyovilɨ kʉhaalɨ ɨyahigʉlʉ kʉ mɨkalo gaakwe ndɨwakwesa ɨlyangalɨla kʉwingi, haangɨ ʉsʉpʉ wakwe ʉʉkakʉmala ʉwaikʉʉzya ʉʉpeeene ndɨbhamwʉlga. dev +7142 Mshtakiwa alikuwa na kuomba msaada ili kuwa na uwezo wa kutekeleza mkakati makini wa kukanusha tuhuma kali dhidi yake, huku akikemea vikali madai hayo. Ʉmkenagʉzɨ ndɨakʉlomba ʉʉʉgwasha ni iiibha kwɨ nguzu ya bhezya mɨlɨ ɨmo kʉʉtekaanʉ nikana ʉbhɨɨpya ʉdaki ɨbhɨta lkaakwe kwɨɨkʉ akʉdakila kʉʉdaki itondwa lɨlo. dev +7143 Ili kuelewa kinachoendelea sogea ujionee mwenyewe. Maangʉ imanya kɨɨkʉya egeela wyonelele ebhe mkola. dev +7144 Shirika limejitolea kutenda kwa mamlaka yote na kusafisha jina lake kwa niaba ya yake. Ɨbhantʉ bha hamwi bhɨfumya ɨnozya kʉnguzu zyonse kwɨɨkʉsa lɨna lkaakwe kʉbadala kaakwe. dev +7145 Baadya ya kusoma herufi hizo za ajabu hakuweza kuendelea kukaa mahali hapo bali alitoka na kufunga mlango kwa nguvu. Ɨɨbha asoma ɨherʉfiɨ zɨzyo zya mbɨka ndɨakakoola lyendeleya mlɨlɨlikala hahamalwande lʉlo eelo ndɨafuma kwɨɨlʉgala ʉmzɨgo kʉnguzu. dev +7146 Nyamaza, tumia akili na uwe konda unapojiokoa mwenyewe. Pʉmbʉla, tʉmɨla ɨɨmasala ni iibha ʉbhe konda haaho ʉkwipɨzya ebhe msabha. dev +7147 Kwa nini utumwa ni mbaya sana? Kʉkɨɨ ʉsese ʉ bhi ɨvikamu? dev +7148 Alilipa pesa mpaka ikatimia kwa sababu alikataa kusema ni nini kilichomsukuma kufanya uovu huo hata asiwe na aibu. Ndɨalɨpa hela kwɨɨnga yatɨmɨla kʉnguno ndɨ akaana ɨyomba kɨɨhe kɨmtenkɨle ɨnozya ʉbhɨ ʉʉo kwɨɨnga aleke ɨbha ni nsokwɨ. dev +7149 Mbuzi, aliye kama mungu, hatimaye alikufa, akiathiri watu wote. Mbʉlɨ, ɨlɨkatɨ ʉmungu, kʉʉtongɨ ndɨyafwa, kwɨɨleta mabhɨ kʉbhantʉ wonsee. dev +7150 Akiwa na mimba alitembea umbali mrefu ili kutafuta tende. haaho alɨkwɨ nda ndɨayʉmba ʉlɨhʉ wa kʉtalɨ maangʉ ɨkobha tende. dev +7151 Mlezi alijua kusema tenzi za rohoni vizuri na aliwaletea kitabu cha wimbo ili wajiunge naye kuimba. Ʉmsʉngɨ ndɨamanya itenda tenzɨ zya kɨmwego nsoga ni lɨbhaletela kitabu ɨcha lwɨmbo ni iibhahamwi nankwe kʉlyɨmba. dev +7152 Aliishi akifikiria jinsi kila kipindi cha maisha yake kilivyofanya akashikwa na hisia na kumhukumu kuwa mtu aliyekuwa sasa. Ndaikala kʉligakwɨka alavi zyonse ɨkwɨɨnga ɨzyamɨkaalo gaakwe ɨndlyabhezya adimwe ni migakwɨko lyalɨmulapɨlɨzya mwibha ʉmuntu aiho agɨsɨ. dev +7153 Katika kila tendo lililofanywa na kalamu, wao walijiuliza iwapo kama maandiko yao yangeweza kunaswa na utandu wa maangamizo. Kʉzyonse ɨɨnsembo ɨndɨlbheezyaiwe ɨmayeeye, ɨbhasabha ndɨbhaiwʉʉzya haangɨ kaatɨ ɨmawʉtone vnaao mbe ndlyakoole idimya kʉtando ʉwalyangamɨzya. dev +7154 Mimi huhisi upendo mwingi kwa kila mmea unaochipua, kwani kila mmoja wa mimea hiyo mingi huhisi kuwa kama rafiki kwangu. Ene kwigakwɨka itogwa kingi kʉ wonse ɨkɨtagwa mbe kɨkʉfulʉma, kʉnguno wonse kyɨmwi ɨkɨtagwa yiyo ɨnyingi kwiganika ibha katɨ mnwani kʉwane dev +7155 Muungano wa makabila ulisherehekewa kwa sherehe kubwa ambapo waliikomboa ardhi ya mwanakijiji mwenzao ili kuhakikisha kwamba usalama wa urithi wa mtoto wake unalindwa. Ɨbhahamwi lya makabɨla ndɨwadikɨlwa dikɨlwa kʉ mayeeye makʉlʉ haaho ndɨbhayɨvumbola ɨɨnsɨ ɨya bhamkɨpʉgo bhɨɨchabho ni linga ibha ʉpanga wa ʉʉsazɨ wa mwane ʉʉkʉlindwa. dev +7156 Tamaa ya mali huwaondoa watu kuwa vile wakitakiwa kuwa. Ɨɨntʉkʉ ɨya nsaao ɨkʉbhaasɨkwɨa bhantʉ iibha bhɨɨle bhaakʉkoliwa iibha. dev +7157 Msemaji aliambia umati, 'Ee Mungu, tafadhali onyesha kwamba unatupenda na kutuhurumia kwa kumponya kila mtu mwenye ukoma na aliyepooza.' Ʉmyombɨ ndɨalɨbhaalɨla ɨdaale, ' ee ʉmungu, nkʉlomba langɨsha iibha ʉkʉtogɨlwe kwɨlɨ kʉfwɨla kɨsa mlɨmpɨzya onse mtʉ alɨkwɨmbɨzɨ ni bhele apoplɨle.' dev +7158 Alipofika hapo bondeni, alihisi kusukumwa kuchunguza zaidi, akithibitisha, 'Hii ni Ephrath, sawa hapa.' haaho ndɨafika haaho hɨkwabha, ndɨayllyakwɨka ɨntekwa ɨlɨnga ɨvikamu, ɨona,' yɨ ni ephrath, ʉvyeene vili alaha,' dev +7159 Baada ya maombi ya awali kusemwa, padri alimkabidhi mtu pombe kwa mkono huku kila mtu akiendelea kuomba kimya kimya. haaho ɨlombɨ lya nyanzo itendwa, padri ndɨmpa ʉmntʉ ɨmalwa kwɨwoko kwɨɨkʉ wonse ʉmntʉ akwendeleya ilomba sele sele. dev +7160 Waliposogelea jumba la kifahari, hawakuwa tayari kwa aina nyingine ya tafrija iliyokuwa inawasubiri. haaho ndɨbhaalɨsungeele ɨlɨkaya ɨlyakɨtofi ndɨbhakalɨ tayalɨ kʉndaka ɨyɨzɨngi ɨzyamayeeye gaale ndɨbha gabhaalɨndɨle. dev +7161 Mfanyabiashara aliamua kuandaa sherehe kubwa ya ulafi, ulevi na uasherati ili kuinua morali. Ʉmsʉlʉʉzya ndɨ akola iibheegelezya mayeeye makʉlʉ ga ʉlaakʉ, ɨnkolwa kwɨ ʉlaabha maangʉ iiʉsha izamya. dev +7162 Katika tukio la michezo, kila mwanamichezo alionja msisimko wa mashindano, lakini baadhi walijikwaa baada ya kula sana na kuhitaji kuwa wanyenyekevu, kwani kujikwaa si aibu katika ya michezo. Kʉnkambɨ ɨyaisapɨla, wonse ɨbhakʉsapa ndɨbhalozya ɨkigilimlɨle ɨɨchaalɨkindya, haangɨ bhamwi ndɨbhaikʉmpa haaho ndɨbhalya ɨvikamu nikola ibha bhakondelezu, mwe ɨlikʉmpa zɨkabhile nsoni kʉbhakʉsapa. dev +7163 Siyo ng'ombe waliofungwa wala wakulima waliweza kupata uwiano walipokuwa wakipayuka, wasijue njia ipi isio ya kufuata. Kalɨ ɨng'o mbe ɨndɨbhayɨtunga kwɨɨnga bhaalɨmi ndɨhakowola ɨpata ɨlyelengana paapo ndɨbhakwaangʉla, bhakamanya nzɨɨla kɨɨ yɨɨle kalɨ yailonda dev +7164 Tutajitahidi kila mara kuchapisha ujumbe rafiki na kufupisha maneno yetu ili kuweka mawasiliano wazi na yenye kupendeza. Kʉkʉntʉnkana wonse kabhɨli itona ʉkombe ʉwakɨnwani na kʉkʉfupɨpya ɨimagambo giisu maangʉ itʉla nilipʉlɨka ɨhape kwiivyo mkobhile. dev +7165 Amri ya kuingia ilikuwa wazi: wengine lazima kwenda, wengine lazima kubakia. Ilagɨkɨzyo lya lɨngɨla ndɨɨlɨlɨ haape, ibhangɨ bhaakaalekaga iyaa, ibhangɨ bhaakaalekaga isiiga. dev +7166 Upanga, uliotolewa na mungu wa kweli, unakata upumbavu kwa ukali wa akili. Ʉlʉpangaa, lʉlondɨlwafumya ni ʉmungu ʉ n'hana, lʉkʉpʉta ʉlele kʉʉdaki waɨmasala. dev +7167 Ita kwa uvumilivu mpaka atakapokuja kuchukua vitu vyake na kutoa vitu alivyokuhifadhia. Ɨtana kʉʉlendelezʉ kwɨɨnga haaho akaayɨza isola nɨvintʉ vkaakwe kwɨɨfumya nɨvintʉ viivyo akʉtʉɨlɨle. dev +7168 Kila mpishi aliyepata nafasi lazima ashiriki mlo wake, ambapo mbegu ya haradali ilifichwa kiuajanja. Ʉmteekɨ onse apatɨle hamalwande akaalekaga ilya kɨlɨ wa ɨchaakwe, yɨɨle mbɨyʉ ɨya haladalɨ ndɨibhɨsilwe kyʉʉpyanganʉ pyanganʉ. dev +7169 Urithi kamili wa ufalme wake ulikuwa umeongezeka sana. Ɨsaalo lya ʉ n'hana wa waamɨ wakwe ndɨwakʉɨlɨle ɨvikamu dev +7170 Udanganyifu wa mambo ya kidunia haupaswi kamwe kuufunika utukufu wa mbinguni. Ɨgaufi ɨimagambo lyahaalɨliiweeleelo yikakʉkoliwa nkanile ɨlyufundɨkɨzya ʉkʉzɨwa ʉwakwigʉlu. dev +7171 Hatari ya kusimama katika maeneo yasiyoruhusiwa ni kwamba kufanya hivyo kunaweza kusumbua tai wazaliwao kwenye viota vya karibu. Ʉlʉgʉ walyɨmɨlɨla mʉmabhaalɨ lyakakwɨzyaiwe kwɨbha gaakʉbhezya kwɨkowola isʉsha tai ibhakʉʉtwa mvyalɨ ɨvya bhɨhɨ. dev +7172 Kila mtu alipenda jinsi mzungumzaji mwenye heshima alivyo muheshimu mshitakiwa, hakutetemeka alipopitisha hukumu yake ya udanganyifu. wonse ʉmntʉ ndatogwa ibha ʉmtendɨ ɨndyakʉsʉngamɨlwa ndɨmsungamɨla mkenagʉzɨ, ndɨakankamɨla haaho yabhɨtiwa ilapɨlɨzɨwa lkaakwe lya ɨkonganga. dev +7173 Mamlaka alimchukulia mcha jike wangu kwa dhati. Kʉnguzu ndɨmsolela ʉmkɨma waane kwɨtontoma. dev +7174 Alihusudia kujumuisha nafaka mbalimbali zinazohusiana na ngano katika dibaji ya kitabu chake kijacho. Ndɨalɨnndaka ya ibhahamwi viliwa heke heke zɨlɨ hamwi ni ngano kʉnyanzo ya kitabu ɨchaakwe ɨkɨzɨle dev +7175 Ili kuwa na uwezo wa kuvumilia nyakati ngumu, lazima wapange kila kitu kinachohusiana na biashara na kuimarisha ushirikiano na washirika wao. Ndɨakowɨɨle ɨkondakwɨla kʉkwɨɨnga ɨyaywa, ɨkʉkoliwa ipanga onse ʉmntʉ ɨkɨlɨ hamwi ni ʉsʉlʉʉzya kʉlibhapa ɨnguzu ɨbha hamwi ni iibhahamwi bhabho. dev +7176 Walikusanyika kujadiliana kuhusu mpango utakaowasaidia kubaki katika changamoto za maisha zilizowakabili. Ndɨbhaayɨkʉmɨnga lɨsomakwɨa iibha ilagaano lɨkabhaambɨlɨzye isiiga kʉ ɨlɨkʉkakwɨzya lya mɨkalo lɨkʉbhaagɨmɨla. dev +7177 Tofauti na mpinzani wake, ambaye alijaribu kuelewa kwa nia ya dhati, hoja zake za kubisha zilimtenga na wengine, kama ambavyo hakutegemea Ɨkafauti ɨyaileka imanya lkaakwe, bheeyo akʉgema imanya kʉnzɨɨla yakapanga iwʉʉzya lkaakwe nipɨnga ndɨlyambagʉla kʉbhinwgi, katiivyo ndakako bhilee. dev +7178 Alihitaji kubeba kiboko ili kuliongoza kundi hilo la wanyama, na ili kuchukua tahadhari zote kadri alipoenda na kutokeza kwenye misitu hiyo minene. Ndɨ akolɨwa ɨsomba mlanga maangʉ mlɨlɨlondola iidale ɨlɨlo lyandimu, kwɨɨbha maangʉ isola ɨlyangalɨla lyonse haaho ndɨ aya ɨfumɨla kʉmapolʉ makʉlʉ. dev +7179 Walivumilia wakiwa wamenyamaza kimya, wakielewa uzito wa maisha yaliyopotea kwa kuuana, badala ya kuruhusu uchungu huo kuwatenganisha. Ndɨbhaalɨndila ni iibha bhapumbwile na sele, ni manya ʉtɨmbʉ wa mɨkaalo ɨndlyatagɨka kʉlyʉlaga ɨitʉngo lya izumya ʉsʉngʉ ʉbho ndɨwapagʉla. dev +7180 Mchungaji alieleza jinsi kuingia msituni huku umeshikilia mchi bila kufuata mwongozo kunavyoweza kusababisha hatari ya kiroho. Ʉmdɨmɨ ndɨatenda iivyo ni lɨngɨla mwɨpolʉ ɨkʉ adɨmɨlɨle ʉmkonko kwɨɨnga ilonda ilondolo kʉnakoola ileetakwɨzya ʉlɨgʉ wa kɨ mwego. dev +7181 Ndugu hao walipatana kutega shukrani ya heshima kwa wazao wetu. Ɨbhabhʉdʉgʉ bhaaho ndɨbhapatana itega kalʉmbɨlo ga isʉngamɨla kʉbhawʉtwa bhaao dev +7182 Katika mkutano huo, kwa mamlaka aliyopewa na kanisa, muumini alitoa mhadhara mkubwa uliowavutia watu wote waliohudhuria. Kwɨbhanza lɨlo, kʉʉkʉlʉ wʉʉwo apɨbhɨlwe ni kakwɨsa, ʉmtʉ bheeyo akʉsalɨka ndɨ anozya ɨtabhangʉla kʉkɨla kʉʉle ndɨkwabhakwesa ibhantʉ wonse bhaao ndɨbhɨkʉmɨnga. dev +7183 Wakati wa sherehe, kila nyama hutendewa kwa upole, na tende hugawanywa kwa kila mtu huku idadi ya watu ikigawanyika kwa urahisi. iitʉngo lya mayeeye, ɨndimu yonse ɨkʉnozɨwa kʉʉlendelezʉ, kwɨmatende gaakʉgawʉlwa kʉmtʉ onse kwɨɨkʉ wɨɨngɨhe wa bhantʉ ʉkʉgawʉlɨka kʉʉbʉhʉ. dev +7184 Ni nini kilichokusudiwa kuwa siri, na kiligunduliwa na mtoto msumbufu kisiwani? Kɨ iicho kɨyʉmbakwɨlwe iibha ʉgʉndʉgʉndʉ, kwɨ ndɨɨchamanyɨka kwɨ ʉmwana akʉsʉʉsha hɨbagwɨle? dev +7185 Jaji aliwaagiza wote waheshimu maamuzi ya mahakama, yeyote ambaye hangeheshimu maamuzi hayo angewajibishwa na mahakama. Ʉmlapɨzɨ mkʉlʉ ndɨabhalagɨkɨzya wonse bhalonde ilagɨkɨzyo lya mahakama, onse bhele ndɨakasʉngama kwilagɨkɨzyo ɨlɨlo mbe ndɨ apiwe kɨgʉɨmo kwɨmahakama dev +7186 Mcha Mungu, ambaye ni mkulima katika shamba, alijitolea sehemu ya mavuno yake. Ʉmsakwɨzɨ akʉ mungu bheeyo ndɨ mlɨmi kʉmgʉnda, ndɨaɨfumya ʉhamalwande ʉlwa lyɨmbʉla lkaakwe dev +7187 Aliweka kila kitu muhimu ndani ya zizi, hata alijumuisha eneo jipya la kukalishia ambapo angeweza kukaa na mifugo. Ndɨatʉʉla ɨkɨntʉ chonse ɨchakapanga mkaatɨ kwɨ lɨgʉtʉ,kwɨɨnga ndɨaongezya hamalwande lʉʉpya lwa ɨlyɨɨla lɨlo ndɨakoole lɨlɨlikala kwɨ visawaa. dev +7188 Kuokoa mwenye kosa na kutatua gomvi, mtu lazima aonyeshe wema. Ivumbola alɨkwɨʉnonangɨ kwɨsunga ɨbhʉbu, ʉmntʉ ɨkʉkoliwa ilangisha ʉsoga. dev +7189 siku hiyo alitumia kopo kuwalishia kuku wenye fujo waliokataa kutoka nje ya banda. Ʉlʉsɨkʉ lɨlo ndɨatʉmɨla ɨkopo mlɨzɨlɨsɨzya nkoko zɨlʉdʉhʉ ɨtekana zɨzyo ndɨzyakana ikʉfuma hɨbala kwɨɨsansa dev +7190 Wakati wa utoto wao, watoto wanachukua nafasi ya kuchimba bustanini kwa mkono wa kulia na kufundishwa kusaidia. Iitʉngo lya waana waao, ɨbhana bhaakʉsola hamalwande ʉlwa ɨsɨmba bʉsɨtakwɨ kwɨ wooko lya mlyɨɨla kwɨ hembekwa lyambɨlɨzya. dev +7191 Mkutubi aliagiza walinzi kumfukuza mgeni mwenye kelele zaidi ili kumfanya arudiwe na fahamu na kuendelea kudumisha ukimya ndani ya maktaba hiyo. Ʉmhembekɨ ndɨalagɨkɨzya bhaalɨndɨɨlɨlɨ bhamsage ʉmgekwɨ bhele aɨbʉbʉ ɨvikamu maangʉ ɨlɨmnozya asʉbhɨlwe kwɨʉpaanga kwlyendeleya ɨkʉʉzya ʉsele mgatɨ ni hamalwande ʉlwayɨsoma vitabʉ viivyo. dev +7192 Wakati wa maandamano hayo, kasisi alipuliza tarumbeta yake, huku akimwomba Mungu aiwezeshe mvua kunyesha na awapeleke watu wake hatua ya mbele. iitʉngo lya msʉlʉlʉ ʉʉo, ʉmdɨmɨ mkʉlʉ ndɨ apʉsha ɨtalʉmbeta kaakwe, kwɨɨkʉ akʉmlomba ʉmungu aɨbhezye mvula ɨtonya kwɨlɨ bhafila bhantʉ bhaakwe kʉmtambo ya kʉmbele dev +7193 Udongo unaweza kuja kuharibika sana ikiwa mwenendo wa sasa wa kulima utaendelea. Ʉlongo ʉkowile ɨliza ʉkenagʉke ɨvikamu ɨbha ɨkɨyile ɨɨchagɨsɨ kʉbhaalɨmi ɨkɨbha kɨyilee. dev +7194 Katika msisimko huo, walifanya kunyunyiza maji mengi mepesi ya kuwashia, na kusababisha miale ya moto kutobagua chochote huku wakichoma kila kitu, na katika machafuko hayo, karibu kusahau marshmallows. Kʉ lɨgɨlɨmlɨla lɨlo, ndɨbhaabheezya inyansɨla manze mɨɨngɨ mabʉhʉ gɨ bhaasɨzya, ni letakwɨzya ibheze lya ɨmooto ileka ibagʉla chonse chonse ikʉ bhaakʉtɨma ɨkɨntʉ chonse, ni kwɨibhɨpa lɨlo, bɨhɨ ilabhɨɨla ʉgangaa, dev +7195 Wakiwa na njaa ya kupata nafuu, waliomba kwa pamoja Mungu wao aondoe janga la njaa hapa. Ndɨbhaalɨ kwɨ nzala ndoo, ndɨbhaalomba kʉ hamwi ʉʉmungu waawo asɨkwɨe ʉmkosɨ gwa nzala ɨhaa. dev +7196 Walienda pia kwa huzuni sana pembeni hapa, ambapo sherehe yao ilikuwa ifanyike. Ndɨbhaya haangɨ kʉliyubhata ɨvikamu hampelo haa, haaho ɨmayeeye vnaao ndlyabhezyeke. dev +7197 Tafadhali, usilete aibu kwa kuikosea heshima hekima ya mababu zetu tuliyoifurahia kwani waliona kutibu tumbo kwa uangalifu kuwa jambo muhimu kuliko kitu kingine chochote. Angalɨla, ʉkaaleta ɨnsokwɨ kʉ kwifuzya isʉngamɨla ɨɨmasala ga bhagʉkʉ bhɨɨsʉ ndɨkwanogezɨwa kʉnguno ndɨbhaona ɨlagʉla lya nda kʉʉtekaanʉ ibha ni gambo lya kapanga kʉkɨla ɨɨkɨntʉ ɨkɨngi chonse chonse. dev +7198 Aliamua kutenga na yaliyopita, akijisindikiza mwenyewe katika njia mpya, na kusonga mbele na maisha yake aliyokuwa akiishi. Ndakobha iyomba gaago ndlyabhitile, nilisindɨkɨzya ʉmsabha kʉnzʉla iyagɨsɨ, niya akʉmbele kʉ mɨkalo gaakwe igo ndaikile. test +7199 Nabii alilificha andiko takatifu mahali patakatifu ili kuliweka mbali na wasio watakatifu. Ʉmlaguzɨ ndɨabhɨɨsa ɨtone nsondo haale hasondo maangʉ ɨlɨlitʉʉla kʉtalɨ kwɨbhakalɨ bhasondo. test +7200 Ninyi nyote mnajua jinsi mnavyotamani mifugo ya kabila letu. Emʉ wonse mmanyile ɨbha inyomwa ɨvisawa ɨvya ɨkabhɨla liitu. test +7201 Wakati wa mafunzo, mwalimu alisisitiza unyenyekevu, alionyesha teke kali, alifanya ardhi itikisike, na kwa utani alilaani ugumu wa mitindo mipya. Iitʉngo lyalɨbhahembeka, ʉmhembeki ndakomakwɨzya ʉtekanu, ndalangisha iteke ndakɨ, ni bhezywa hansɨ hategunte, kʉntenta ndalapɨlɨzya ʉlambu ɨngelo ɨzyagɨsɨ. test +7202 Alitaka kuacha nyuma kumbukumbu zake za kuzaliwa. Ndɨ akʉkoola ileka kʉnyʉma lɨzʉkɨzyo lkaakwe lyayɨʉtwa. test +7203 Ninapokuwa katika nchi hii, ninaangalia mke wangu anapofika kwa meli. paapo ndɨndɨ kʉ nsɨ yɨɨ, ndɨnamlɨngɨlɨla ʉmkɨ waane haaho akʉfiɨka kʉ meelɨ. test +7204 Mwenyeji alipamba mahali pazuri, lakini chakula kilichotolewa kilikuwa kibaya sana hivi kwamba kilisababisha kushambuliwa kwake na wageni. Ʉmwikazɨ ndatanda kwibhaalɨ ɨsogaa, haangɨ ɨɨchailya ɨndɨkɨfumɨzyaiwe ndɨ ɨchabha kibhɨ ɨvikamu ɨvi mwibha ndɨɨchaleka agʉmwe ni iibhageni. test +7205 Shirika linakusudia kushika kusambaa kwa wala katika limwengu kwa kutoa suluhisho za ubunifu. Ɨbhantʉ bha hamwi bhaakʉkoola ɨdɨma kʉsambala lya wala kʉlɨ liiweeleelo ɨfumya ngʉno yayɨbʉkwɨ. test +7206 Ili kuwe na utofauti, mganga aliwambia kwamba tiba zake zingeingia na kuvunja vikwazo vya mimba, ikisababisha kuzaliwa kwa mtoto ambaye angekuwa na uhai mzuri. Mangʉ kʉbhe hekee, ʉmganga nda abhabhaalɨla mwibha ʉlagʉlwa wakwe zalɨ zɨngile nibhela ɨmakwazyo lyamwɨitʉngo, gatlyaleke awʉtwe ʉmwane bheeyo abhe niupanga ʉsoga. test +7207 Kwa kuwa kila mtu alikusanyika kufadhiri sherehe walivaa mavazi yao ya jadi na walichukua zamu kuvuta kiko. Kʉngʉno mntʉ wonse ndɨayɨkʉmɨnga lyambɨlɨzya mayeeye ndɨbhaazwala ɨi ɨmwenda zyaao ɨzya mɨzɨmʉ ni iibhaakʉsola hamalwande ibeha ʉmtembe. test +7208 Kabla ya mafuriko, Mungu alimwita Nuhu kutengeneza japokuwa safina. Itungo haaho ndɨlɨkali ifikɨla ɨlyamafuriko, ʉmungu ndɨmwitana unuhu ibhegelezya kwɨɨnga iivyo safina. test +7209 Aliamua kuhifadhi huzuni yake kama kumbukumbu ya safari yake na si kuzikimbia hisia zake vilizomtengeneza. Ndɨakoola itʉʉla kɨpepo ɨchaakwe kaatɨ lizʉkɨzyo lya ʉlʉgendo zkaakwe ni lɨkalɨ ipeela llyakwɨko lkaakwe limbheegelɨzye. test +7210 Kila mzawa lazima apambane kuwa imara na azidishe mafanikio ya babu zake. o se ɨbhawʉtwa yiikʉkoliwa itʉmama mubhe naywa na ʉbhɨtye ipata lyabhagʉkʉ bhinywe. test +7211 Mlinzi alipiga kelele, 'Fungua macho uone mawimbi, sogea kutoka kwenye matumbawe na mafuvu hayo na uelekee kulia, huko ndipo unapostahili kwenda!' Ʉmlɨndɨɨlɨlɨ ndɨagomba mzwɨɨ, ' lʉgʉla mɨnso ʉlɨnge mabhɨmbɨ, sʉngela ikʉfuma kʉmatʉmbawe kwɨmakapanga gaago ʉye mlyɨla, kʉʉle hokweene ɨkʉkoliwa iya test +7212 Alipenda ono moja fupi lililompeleka mbali kwa muda. Ndɨ atogwa ɨndoti yɨmwɨ mfupɨ yɨɨle ndɨyamfila kʉtalɨ. test +7213 Mwalimu alisema ili kuzungumza kwa ufasaha ni muhimu kukazia tofauti ndogo zinazotokana na kujifunza lugha mpya, kuwa makini na kutilia maanani vipengele vyote vya lugha. Ʉmhembekɨ ndɨatenda maangʉ isʉnsʉmla na vyakapanga ikomakwɨzya uheke hado ʉfumɨle nilihembeka lʉga ɨmpya, iibha lyangalɨla ni londelela vyakapanga ilondolo lyonse lya lʉgaa. test +7214 "Nasi tulimtumia ujumbe uliopaswa kuwa wa kuchekesha, lakini alisema kitendo hicho kinamkwaza; basi nikajiambia: ""wewe nawe hutaniwi!""" Nensʉ ndɨkwamfilɨla ɨmpola ndɨkʉkoliwa ibha ɨsekisha, eelo ndɨatenda ɨɨnsembo yɨɨle yɨɨkmbhɨpya ʉʉpeeene nayɨbhaalɨlaebhe nanko ʉkaakʉtakwɨlwa test +7215 Walitoa wito kwa kila mtu kukusanyika na kuinua macho yao na kuangalia juu mbinguni kwa unyoofu mkubwa. Nɨbhafumya ʉlwito kʉwonse i bhantʉ ɨlikʉngania niwʉsha mɨnso vnaao kwigʉlʉ kʉmalʉnde kʉgololokʉ ʉkʉlɨ. test +7216 Hapo unapotaabika, enenda nje kwa ukimya. paapo ʉkʉsʉka, fuma hɨbala ʉlɨsele. test +7217 Wakati wa sherehe, mcha Mungu aliweza kuzunguka kwa kasi kabla ya kuanguka, kuashiria nguvu za giza zimemvamia. Itungo lya mayeeye,msakwɨzɨ akʉʉmungu ndɨakowola ɨzʉngʉlʉka kʉnguzu paapo akalɨ igwa, ilangɨsha ɨnguzu zya ʉlozɨ zya mvamɨla. test +7218 Katika mkutano huo, wazao walikuwa wakigombania jambo lililohusu mpango wa maendeleo, huku kila mmoja akitetea kufuatwa kwa mbinu imara. Kwɨ ɨbhanza lɨlo, bhaawʉtwa ndɨɨbhaabha bhaakʉgombakwɨla lyambo ndɨɨlɨlɨ ilagano lya ɨsaabhaa, ɨkʉ mntʉ wonse akwɨkongelezya ilondwa kʉ nzɨɨla ɨndambʉ. test +7219 Wageni wa maonyesho bado wanahuzunika juu ya enzi ya mfungwa ambaye roho yake endelea kuhamasisha. Ɨbhageni ɨbhamalangisho bhakalɨ bhaakʉsaya higʉlyanguzu afungɨlwe bheeyo mwego gwakwe gʉkwendelea ɨlɨbhakomakwɨzya. test +7220 Wakati wa sherehe, mnyanganyi alisalimia alipoingia ukumbini, na kusababisha msisimko miongoni mwa wageni. Itungo ɨlyamayeeye, ʉmsambo ndagisha haaho ndaingɨla mlʉwʉngʉ, nitʉla ɨligilimlɨla ɨmibhɨlɨ kʉbhamwi ibhageni. test +7221 Katika kona tulivu, mwanaume alijaribu kuuza siri ya kipande peupe nadra, lakini mnunuzi asi alikataa kuinunua, akishuku huenda ni haramu. Kʉ kona ɨteekakwɨɨle, mgoosɨ ndɨagema iigʉʉʉzya ʉʉgʉndʉ iibhaale i haape hadoo, eelo akʉʉgʉʉla asi ndɨ akaana iigʉʉla, akwɨllyakwɨka iibha lɨkalɨ lyakapaanga. test +7222 Mtoto, usitafute visingizio vya uongo kama sababu za matendo yako. Ʉʉmwana, ʉkakoolaga iilembekezya ga ʉʉfiɨ kaatɨ kʉnguno zya ɨɨnsembo ɨzyako test +7223 Tuko hapa kuthibitisha kwamba desturi hii nzuri ni sehemu ya thamani ya urithi wetu. Kʉlɨ ha itʉʉla ʉ n'hana iibha ɨɨnsembo zɨ nsoga ɨlɨ hamalwande ʉlwa ʉkʉlʉ wa ɨsaalo ɨlɨsʉʉ. test +7224 Mkopeshafedha, kwa niaba ya John, alishauri watu wake kujitahadhari na uwekezaji hatarishi na kuwa waangalifu daima. Ʉmkopeshɨ mpɨya kwɨ tʉmwa kwɨ jookwɨ, ndɨayangʉla bhantʉ bhaakwe viɨyangaɨlɨle kwɨ bhaakʉtʉlɨzya kyʉlagɨ kwɨɨbha mwangalɨle nsɨkʉ zonse. test +7225 Kila mtu alijisifu kwa lizo la mahindi linaloashiria mavuno yote. Ʉmntʉ wonse ndɨayɨdehezya kwɨ ipandɨka lya mdege ɨlɨkʉlangɨsha wɨmbʉzɨ wonse test +7226 Kuzama kwa jua hurudisha kumbukumbu nzuri na zisizobadilika moyoni mwangu. Ɨɨpɨndɨ iikʉsʉva ɨlɨzʉʉkɨla iisooga kwɨ gaago gaakʉgalʉka mmwego gwane. test +7227 Hali ya hewa ilipotengamaa, kila ndugu alikusanyika, akaja mahali pa mfano ambako mababu zetu waliwahi kukutana. Ɨɨhalɨ yahewa haaho ndɨbha nsogaa, wonse ɨbhaudʉgʉ ndɨbhaikʉngania, ɨlɨza kwibhaalɨ ɨlyamkolani kʉʉle ɨbhagʉkʉ bhiswe ndɨbhasawʉla isanjaa. test +7228 Mchawi alitumia hila na hati yenye nguvu kuwatupa maadui zake katika mkanganyiko, jambo lililoongeza sana faida yake kijijini. Ʉmlozɨ ndɨatʉmɨla nzɨɨla kwɨ lɨzʉmakwɨkɨzya ɨlɨlɨ nguzu lɨbhaasʉmba bhansɨka vkaakwe kʉ lɨkʉʉmɨngaa, ni gambo ndɨlwaawongezya ɨvikamu ipaata lkaakwe mkɨɨpʉgo. test +7229 Uadilifu, ambao mara nyingi unasherehekewa, unapaswa kutoa jibu la kudumu kwa changamoto tunazokutana nazo kila siku. Ʉkondelezʉ, wʉʉo kwɨitʉngo ɨkʉlʉ ʉkʉdɨkɨlwa, ɨkʉkoliwa ɨfumya n'nha ya nsɨkʉ zyonse kʉviɨle vyayɨzɨbhɨla viivyo kʉkʉsangya navyo nsɨkʉ zyonse. test +7230 Wakati wa sherehe, ngozi ya mbuzi ilikabidhiwa kwa mpiganaji mdogo zaidi huku wakishukuru mababu zao kwa kuinua mikono yao juu na kila mmoja akaahidi kujikana mwenyewe ili kufuata mila na desturi kikamili. iitʉngo lya mayeeye, ɨndɨlɨ ya mbʉzɨ ndɨyatʉlwa kʉmtʉ bheeyo aligʉma ʉʉdo ɨbhɨta kwɨkʉ bhaakʉlʉmba bhagʉʉkʉ bhaao mwyʉsha maoko vnaao mwɨgʉlʉ wonse kyɨmwi atʉla ɨlagano ɨlyalɨkana ʉmkola maangʉ ɨlonda ɨmɨzɨmu kwɨɨnsembo ɨzyakapanga. test +7231 Tamaa ya kujionea wenyewe kile kilichokuwa kinaendelea iliwachochea kutembea kwa miguu umbali mrefu sana, kama kilomita tatu hivi. Ɨkalokoloko kalyonelela emu bhakola kɨɨle ndɨkɨɨkʉya ndɨɨchabhakomakwɨzya ɨyʉmba lwa magʉlʉ ʉɨlɨhʉ ɨvikamu, katɨ kɨlomɨta ɨtatʉ vi. test +7232 Majukumu yaligawanyika sawasawa kati ya waigizaji, kila mmoja akiwashwa kwa kumwilikwa na taa chini ya mwanga wa jukwaani, wakitambulika kwa jina la tabia yao. Ɨmiliɨmo ndɨzyagawʉlwa zɨgelanile katɨ ibhakʉlangɨzya, wonse kyɨmwi akʉnyegelwa kwimʉlɨkwa ni tala haɨnsɨ ɨya lʉmʉlɨ lwa hakawʉlʉngaa, ni manyɨka kʉlya lya ɨɨnsembo ɨzyaao. test +7233 Watoto wajitengao na kuishi kama waasi mara nyingi hupunguza thamani ya muongozo waliopewa na baba yao aliyewazaa. Iibhana bhaakwɨpagʉla kwɨ ɨlɨlɨlikala kaatɨ bhaanonangɨ kabhɨlɨkabhɨlɨ bhaakhadohya ʉmpaango gwa ʉʉlondolwe bhaapɨbhɨlwe kwɨ bhaaisao bhaabha ʉʉtɨle. test +7234 Aliamua kuomba kibali cha kuchunguza zaidi sehemu za ndani za mji, akitafuta kuelewa huzuni na ushindi wa zamani wa mji huo ili akubaliane na yale aliyosikia kuhusu mji huo, yaliyopelekea awaonee huruma sana wakazi wa mji huo. Ndɨamʉa ilomba ɨzʉmɨlɨkzɨwa ɨlya ɨlɨnga ɨvikamu ʉhamalwande ʉlwa mkaatɨ lwa mkoa, akʉkoola imanya ɨliyʉbhata ni ʉkindi wa kaale wa mkoa gʉʉgo ni iibha aɨzʉmakwɨkɨzye nigago ndapʉlɨka ibha ga mkoa gʉgo, ndlyafilɨla abhabhonele ɨkɨɨs mno ibhɨkazɨ bha mkoa gʉgo. test +7235 Makala hiyo inaangazia jinsi mwindaji jike anavyotazama kwa makini katika mazingira yake anapojiandaa kuwinda mlo wake ujao. Iitʉngo ɨlɨlo ɨlɨkʉmʉlɨkɨzya iivyo ibhendɨ ikɨɨma iivyo ɨlɨkʉlɨngɨla kʉ ʉtekaanʉ kʉmahamalwande lyalyo haaho ɨlɨkwɨibhegelezya ibhenda kɨlɨ wa ɨchaalyo kizɨlee. test +7236 Walimwalika mzungumzaji aliyefahamika kwa mawazo yake safi, badala ya mtu ambaye angeiga tu wengine, kwenye mkutano. Ndɨbhamkatɨka ʉmʉyombɨ bheeyo ndɨamanyɨke kʉɨɨmasala gaakwe masoogaa, kwɨɨbha ʉmtʉ ʉngɨ mbe ndɨalangɨkɨɨzye dʉhʉ ibhangɨ, kwɨbhanza. test +7237 Kujitia moyo mwenyewe kuonyesha maendeleo ni muhimu, na kuchukulia kama kufuru ya kutokujiamini katika nafsi yako inaonyesha umuhimu wake. Ɨlɨtya ɨmyego ʉmsabha ɨkʉlangɨsha lyendeleya ni koliwa, nisolelwa katɨ ɨdofu ilyayilekayɨlisakwɨzya ɨmyego gwako nilangɨsha ɨkoliwa lkaakwe. test +7238 Ninaelewa kwa nini wafadhili wetu wanasisitiza kutusaidia, na nimekuwa na hamu ya kuthamini wema wao. Kʉ manya kʉ kɨ bhaakwambɨlɨzya viɨsʉ bhaakʉkomakwɨzya lɨkwambɨlɨzya, ni nakabha ni kalokoloko ka idɨmɨlɨla ʉsooga waao. test +7239 Andishi msimu wa masika, mshairi anayeishi kijijini hapa anasubiri kwa hamu kuandika kuhusu kuzaliwa na kuishi upya kwa asili. Ɨlɨtonilwe kʉkwɨɨnga ɨyakɨsikʉ, yɨmwimbɨ alɨnimɨkaalo mkɨpʉgo ɨpa alindile kʉkalokoloko ɨkaitona mwibha iwʉtwa ni kʉ mɨkalo lyalʉno ɨgikʉfuma mbʉkɨ. test +7240 Walitengeneza mmea ambao unaweza kusimama katika maeneo meusi zaidi ya uchafu na sio tu kuishi lakini pia kuzalisha pesa, kugeuza hali mbaya kuwa yenye faida. Ndɨ bhabhegelezya ɨkɨtagwa chɨɨcho kɨkowile ɨlyɨmɨlɨla kwi bhaalɨ ɨlyafi ɨvikamu kʉsoka ikalɨ dʉ kʉ mɨkalo ʉʉpeeene nikola ɨɨmpya, kwigalʉʉzya ɨhaalɨ ɨmbe ni iibha yaipata. test +7241 Kutokana alihitaji kutoa mbegu, aliamua kutoka na kuchanganya vitunguu saumu kuminatatu katika mchuzi. Ɨfumɨle ndɨ akola ɨfumya mbɨyʉ, ndɨ akola ikʉfuma ni selegakwɨa vitʉngʉlʉ swawʉmʉ ikʉmɨ ni vitatʉ kʉ msʉʉzɨ. test +7242 Ili uwe kamili bila kulaaniwa ulipaswa kuendelea kukimbia mpaka ulipokutana na bundi wawili. Maangʉ ʉbhe visooga kwɨileka ɨlapɨlɨzɨwa viɨbhɨ ndɨɨkʉkoliwa iya mwɨpela kwɨɨnga haaho ndɨwasangya kwɨmasɨnyɨ abhɨlɨ. test +7243 Mkakati huu hauwezi kufanya kazi msipoona na kukubaliana kuhusu jambo lipi la kutekeleza. Ʉmpango gʉ gʉkakoole ɨbheezya ʉʉmɨlɨlɨmo mbe mkalɨnge kwɨlɨ zʉmakwɨzya iibha lyambo ɨlɨhe ɨlyayɨtekelezya. test +7244 Mtu alikuwa akifikiria jinsi hamira inavyokuwa ikifanya kazi na ghafla akatema. Ʉmntʉ ndabha akwigakwɨka alavi ɨgedule eviyɨkʉbha yɨɨkʉbhezya ʉʉmɨlɨlɨmo hahone ndatʉga. test +7245 Katikati mwa chumba, msomi asiye na hisia alisimama kando ya meza akiwa amevaa kanzu, akikagua vitu vilivyowekwa mbele yake. Mgatɨ ni chumba, bhele asomɨle alyʉdʉhʉ lɨgwa ndɨayɨmɨlɨla hampelo ni meza kwɨɨkʉ azwɨte nhanzo, akwɨkomya nɨvintʉ viɨle vitʉlɨlwe kʉmbele yaakwe. test +7246 Kila ninapojikwaa kazini, nahesabu matukio haya kuunda taswira ya tabia zangu. Hado mbe kwɨɨkʉmpa kʉmɨɨlɨmo, nkʉbhazya imagambo ga gaakʉbhegelezya pɨɨcha ya ɨɨnsembo ɨzyane. test +7247 Kila mtu alikusanyika juu ya paa kukumbuka mila na kukubali mipango mipya. o se i bhantʉ ndɨbhaikʉnganiaga higʉlʉ ni gelele ɨlizʉkɨla ɨmizɨmu ni zumya ʉmpaango gwagɨsɨ. test +7248 Wazawa wa mti mzee katika uwanja wa mji wanajulikana kwa uaminifu wao usiotetereka kwa jamii. Ɨbhawʉtwa bha mtɨ ʉmnamhala kwisesa lya mkoa bhamanyɨke kʉʉtekaanʉ waawo ʉkaakʉsʉbha kʉnyʉma kʉbhantʉ. test +7249 Ana uwezo mpana wa kusoma masuala mbalimbali ya kimataifa, hivyo habari zake ni za kuelimisha sana. Alɨkwɨ nguzu zya ʉgalɨhʉ waisoma imagambo lya aha kwɨhaale lyansɨɨ, eelo mpola vkaakwe ɨzyakʉkʉʉzya ɨmasala vikamu. test +7250 Mtazamaji alitazama mhusika mkuu alipoanza kulia wakati jaji aliponukuu sheria maalum. Ʉmlolelɨ ndɨalɨnga abhezɨzye mkʉlʉ haaho ndɨ anzya ɨlɨla haaho ʉmlapɨzɨ mkʉlʉ alondekezya mlahɨ gwakapanga. test +7251 Mtawala alimwambia yule mwokaji mwenye ulemavu, 'Tuongeze hamira kwenye mkate ili upande vizuri.' Ʉmwami ndambhaalɨla bhele ʉmuvumbozɨ alemalilee,'kongezye ɨngedule kʉmkate maangʉ ʉline visooga a. test +7252 Aliamua kuchukua magugu, kushona tundu katika glavu zake za bustani, akizitazama mbegu zinachipua, na kumshawishi jirani yake kujiunga naye katika furaha ya kutengeneza bustani. Ndakola isola ɨmaasi, asuma idʉlʉlʉ kʉglavu vkaakwe ɨzyabusitani, akʉzyelinga ɨmbɨyu ɨvi zɨkʉtisa, ni lɨmlelega ʉmzyengano mwiye abhe hamwi nakwe kʉʉtogwe ʉwaibhegelezya ɨbusitani. test +7253 Siku hiyo, wakati kila mtu alikuwa akiangalia, mchezaji nyota alianguka na kuteguka bega lake katika dakika ya tano ya mchezo. Lʉsɨkʉ lɨlo, ɨitʉngo mntʉ wonse ndɨakʉlɨngɨlɨla, ʉmsaapɨ ansonda ndagwa kwɨ tyegʉka iibheega lkaakwe kʉ dakɨka ɨya ʉtaano ɨya ʉsaapɨ. test +7254 Baada ya kulia, tulifunga safari na kwenda kwenye mgahawa wa eneo hilo ambapo tuliweza kuketi na kujadili pesa ya nani itumike. Itungo haaho ndɨbhaalɨla, ndɨ bha bha ni msenzo bhaya mngahawa ʉgwabihɨ ni iibhaalɨ ɨlɨlo muɨmo ndɨbhakoola ɨlikala nilisomanya ɨɨmpya nzya kʉnani kʉtʉmile test +7255 Mbunifu huyo alijali kuuvika vizuri wito wake wa kupinga desturi zilizopo na kutengeneza mavazi yaliyoleta mtazamo mpya. Ʉmtʉ bheeyo akʉbhezya ɨnɨvintʉ vigekwɨ ndɨ alɨnga ɨlyʉzwɨɨka visooga wɨtanwe wakwe wa ɨkana mɨzɨmʉ ɨzy��ɨho nibhegelezya nzwalo zɨzyo ndɨzyaleta ɨlɨnga ʉʉpya. test +7256 Baada ya kuvuka moto huo, aliona mtu kutoka ukoo wa yule alitoa kioo chenye taa ya ajabu. Papo akɨlanya ʉɨmoto gʉgo, ndɨona ʉmntʉ iikʉfuma kʉkʉmgana gwa bhele ndafumya ilole lya tala ya mbɨka test +7257 Kijana, akizaliwa katika familia tawala, alikuwa akifanya vizuri katika mipango yake ya kudhibiti mamlaka ya ukuu. Ʉmsʉmba, akʉʉtwa kʉ kʉmgana gwa wamɨ, ndɨakʉbhezya visooga kʉ mɨlagano vkaakwe ɨzya idimɨlɨla ɨnguzu zya ʉkʉlʉ. test +7258 Hapa, sauti ya kila mtu inatakiwa kusikika ili kumwimarisha kila mmoja anayeisikia. Ɨhaa, ʉmzwi gwa mntʉ wonse akʉkoolɨwa ipʉlɨkɨka maangʉ ilɨlambya wonse akʉpʉlɨka. test +7259 Wanaungana pamoja kuchunguza hali zinazosababisha ulemavu zinazotokana na mazoezi yasiyo mema. Bhakʉbha hamwi ɨlɨnga gaago gaakʉletelezya ʉlema gaakʉfuma ni mtanda gʉkalɨ msoga. test +7260 Baada ya kupokea barua ya tisho, meneja aliagiza kuonyesha kuvumilia na kutofanya maamuzi ya haraka. haaho apokela ɨbhalala lya ɨsʉpɨka, ʉmeeneja ndɨalagɨkɨzya ilangɨsha ʉʉtekaanʉ ni leeka ibhezya ɨlyamʉa lya waangʉ. test +7261 Aliwaeleza jinsi ya kupika wali kama inavyotakiwa ili kupata zimu ya ladha, na kisha kuupakulia kwenye kikapu cha asili. Ndɨabhabhaalɨla ɨnamna ya iteka ʉwali katɨ iivyo ɨkʉkoliwa ni iibha ipandɨka ʉsooga wa ʉnʉnkɨlɨzʉ, ni haangɨ kwɨlɨ bhagawʉlɨla kʉ vikapo vya mbʉʉkɨ. test +7262 Yeye daima huwa anavaa mavazi yake vizuri, akikamilisha huduma ya haraka na nzuri anayotoa. Ʉmkola haangɨ akʉbha akʉzwala i ɨmwenda vkaakwe visoogaa, kwɨɨmalɨzɨzya ʉtʉmamɨ wa waangʉ kwɨ ʉsooga ʉʉwo akʉfumya. test +7263 Kila mshiriki anajaribu kutosababisha usumbufu wowote anapoomba kupewa tuzo. Nɨbheeyo alɨhamwi akʉgema akaakʉtʉla ʉlʉsʉsho loselose haaho akʉlomba bhampe kalʉmbɨlo. test +7264 Wakazi wenye fikira walionyesha wasiwasi na mshangao walipojadili jinsi ya kushughulikia matatizo ya kiafya yanayoathiri ng'ombe. Ɨbhɨkazɨ ɨbhamigakwɨko ndɨbhalangɨsha ʉʉsʉpu ni kamalwa haaho ndɨbhaakwitozya inamna yalɨ ga tumamɨla ɨmalwɨle gaago gaakʉlwazya ɨɨng'o mbe. test +7265 Lengo la mwanzo la fundi cherehani lilikuwa ni kutengeneza pindo kwenye kitambaa kulingana na wazo la awali, hivyo kuhakikisha kuwa kila upindo unatii muundo husika. Ɨndaka yanyazyo ʉmumanya ɨchalahani ndɨ i bhegelezya ʉgonde kukɨtambala igelakwɨzya ɨmigakwɨko lyanyazyo, ɨvi kwyona mwi bha wonse ʉgonde ʉkʉzumya iivyo yisumile vivyo. test +7266 Katika nafasi hiyo takatifu, maombi yalitokea kutoka ndani kabisa, kicheko kilikuwa kama nyota zinawaka usiku, na kila kulia kwa furaha kulikuwa ushuhuda wa imani yao ya pamoja. Kʉhahamalwande lʉlo isondo, ɨmalombɨ gaago ndlyafumɨɨle mgatɨ ɨvikamu, ɨnseko ndɨzɨlɨ katɨ nsonda zɨɨkʉbhaka ʉzɨkʉ, ni ɨlɨla lwaawo ɨlyawʉtogwe ndɨkʉlɨ ɨyomba ndaka yaao yahamwiɨ. test +7267 Kiongozi aliwaamua wengine wakusanyike wakati ngamia mmoja alimamba mwingine katika kundi. Ʉmtongelezɨ ndɨakola iibhangɨ bhɨkʉnganye ɨitʉngo ngamya yɨmwi ndɨmyanta ʉngɨ kwɨdale. test +7268 Kama kuna nyoka, unaweza kummwagia maji ili aondoke. Mbe kulɨ ɨnzoka, ʉkowile ɨlɨyitɨla manze maangʉ yɨwʉke. test +7269 Kwa kuwa swali liliulizwa, kiongozi huyo alijibu kwamba atawaweka mabinti kama viongozi wa maandamano hayo. Mwibha iswali ndɨlyauzɨwa ʉmtʉmami bheeyo nda bhasubhɨlɨzya mwibha akaabhatʉla i bhahala katɨ bhatʉmami bhamusʉlʉlʉ gʉgoo. test +7270 Malaika wa nchi aliaminiwa kama mwanafunzi kuleta amani katika mji na kwa watu wake. Kʉmalayɨka ansɨ ndɨasakwɨzɨwa katɨ mhemba ɨleta ʉtekaanʉ kʉlɨ kaya kwɨkʉbhantʉ bhakwe. test +7271 Katika mashindano hayo, kamba ilikatwa, wote wakaanza kukimbia, na yeyote ambaye angemaliza katika nafasi tatu za kwanza angepata zawadi. Kʉwɨkɨndye ʉʉo, ʉlɨgoye ndɨlwapʉtwa, wonse bhaanzya ɨpeela, haangɨ kʉonse bheeyo mbe ndɨ amale kʉhamalwande ʉlwa katatʉ lwa solo mbe ndɨ apandɨke nkʉmpasɨkɨ. test +7272 Kutoka kwenye ngome, askari alisogea mbele kidogo, akashika darubini yake kwa mkono, na kuchungulia kwa makini kwenye mipaka yote. Ifuma kʉ lʉʉmungu, ʉmsɨlɨkaale ndɨasʉngela kʉmbele hadoo, adɨma dalʉbɨkwɨ yaakwe kwɨ wooko, ni sʉkwɨkɨla kʉ lyangalɨla kʉ lʉbhɨmbɨ onse. test +7273 Tafadhali leta umakini wako hapa na niruhusu nikutangazie namna ya kuyaokoa na kuyafikia yale unayoyataka. Nnkʉlomba leta ɨɨmasala gaako ɨha na ʉzʉmɨzye nkʉgʉmɨle ɨbhɨla ɨvi ʉkagavumbole ni llyafikɨla gaale ʉgakobhɨle. test +7274 Hakika, Wafenisia waangalifu walikuwa wanajua kuwa umande wa asubuhi ulikuwa ishara ya kuanza biashara yao. Nhana ɨbhafenisya bhangalɨle ndɨbhabha bhamanyile ibha ʉlʉsangʉ ʉlwamlao ndɨlwabha lʉmanyilo ʉlwalyanzya ʉsʉlʉʉzya waawo. test +7275 Mhunzi, hali akiwa amejiandaa kwa kipawa chake cha ustadi, alipingwa na wale wasiopenda mabadiliko. Ʉmsʉlɨ ɨbha ndɨayɨgelakwɨzya kʉʉpiwa wakwe ʉwa ʉtonto,ndɨbhampɨnga bhaale i ɨbhakatogwa ɨmagalʉko. test +7276 Sisi huonyesha upole, isipokuwa tu pale tunapokabiliana na uovu kama huo. Nensu kʉkʉlangisha ʉtekanu, ni haangɨ dʉ haale kʉkʉsanja ni ukenaguzɨ katɨ wwo. test +7277 Mnafikiri serikali ina maoni gani kuhusu matumizi halisi ya akili bandia (AI) ili kuhakikisha ni salama na haileti madhara yoyote kwa mwili wa binadamu? Mkwigakwɨka ɨselekali ɨlɨnimpola kɨɨ mwibha itʉmɨla lyakapanga ɨlyaɨmasala lyakalɨ geene ai maangʉ iwona ɨkipanga kɨkaakʉleta ʉbhɨ wonse wonse kmbhɨlɨ gwamntʉ? test +7278 Alisema ingawa yeye si nabii, Mungu alimwambia atoe tangazo kuwa upendo ni muhimu. Ndɨatenda kwɨɨnga mkola akalɨ mlagʉzɨ uʉmungu ndɨmbhaalɨla afumye mbɨla iibha wɨtogwe na wakapanga. test +7279 Mwakilishi kutoka taifa hilo alizungumza waziwazi, akikikisha kwamba hakuna neno lolote la makosa litakalosemwa ambalo lingeweza kuchukiza kabila lolote. Atʉmɨlwe ikʉfuma nsɨ yɨɨle ndɨayomba katɨiivyo ɨɨlɨ, kʉdʉhʉ mpola yonse yantyoɨmo yiiyo ikayombwa ni ɨkabhezya ʉbhɨ kʉmakabɨla lyonsee. test +7280 Mnyweshaji huyo aliamrishwa kuandaa nyumba iliyonyooka kwa ajili ya baraza lililotarajiwa kufanyika. Akubhanywisha bheeyo ndɨbhamlagɨkɨzya ibhegelezya ɨkaya ɨyigolokile kʉnguno yaɨbhanza ɨlizɨle ɨbhezyeka test +7281 Mlinzi alisimama imara karibu na kinu, akikubali kuwa unga umetayarishwa vizuri. Ʉmwangalɨlɨ ndɨ aɨmɨlɨla kisiliganzɨ bɨɨhi ni hɨtʉlɨ, kwɨɨkʉ azʉmizye iibha ʉfuma ʉbhegelizyaiwe visooga. test +7282 Binti aliendelea na majukumu yake karibu na mti wa zeituni, na wakazi waligeuka na kukubali bidii yake. Ʉʉ hala nda andelye ni milɨ ɨmo vkaakwe i zya bɨhɨ ni mtɨ ʉ gwamizaituni,ni iibhazyengano ndɨ bhagalʉka ni lɨmzumya kʉɨkatampa kawee. test +7283 Kila mtu lazima kujisumbua kwa mahitaji magumu na patia juhudi zao bora ili tuhakikishe tumeyameangalia malengo yetu. wonse ʉmntʉ ɨkʉkoliwa ɨlisʉsha lyakʉkoliwa imalambʉ ni patɨla ɨɨkatampa kaao ɨkasoga ni iibha kʉlinge ɨmipano yɨtʉ. test +7284 Pembeni mwa njia iliyo bustanini, mimea hamsini ya mbaazi ilielekeza maganda yake kwenye vilele vya turubai. Kʉmpelo ni nzɨɨla ɨlɨkʉbʉstakwɨ, ɨvihambwa makʉmɨ ataano lya mbaazɨ ndlyalɨ ngɨkɨzya mafwapʉlʉ kʉmatʉnsʉʉnye lyayɨtʉrʉbayɨ. test +7285 Mwalimu alisisitiza kwamba kuufikia ufalme wa mbinguni, mtu hafai kuwapotosha wengine bali anapaswa kujifunza na kusema kanuni kumi za ufalme kwa ukweli. Ʉmuhembeki ndakomakwɨzya mwibha ɨlyufikɨla ʉwami wa kʉmungu, akaafwaila ɨlɨbhakonganga ɨbhanga haangɨ yiikʉkolɨwa ɨlihembeka nitenda imalapɨlɨzyo ɨkʉʉmi lyawami ʉʉwa ʉ n'hana. test +7286 Kumbukumbu ya mapinduzi imefunikwa kwa rehema ndani ya historia yetu, ikitusaidia kukumbuka kwamba hata katika nyakati za ugomvi, ubinadamu unaweza kushinda. Ɨlɨlɨzʉkɨla lya mageʉzɨ ɨfundɨkwe kʉkɨsa mgatɨ ya hɨstorya yɨtʉ, ɨkʉkwambɨlɨzya ɨlɨlɨzʉkɨla iibha kwɨɨnga kʉmaitʉngo lyamasola, ʉbɨnadamʉ ʉnakɨnda. test +7287 Wakati wa msimu wa sherehe, toto alivaa mkanda wa rangi mbalimbali kifuani mwake na pua yake ilisisimka kwa msisimko. Iitʉngo lya kwɨɨnga lya mayeeye, ɨlyana ndɨlyazwala ʉmgaala gwa langɨ hekeheke hakɨfubha ɨchaakwe ni nyɨndo yaakwe ndɨaigɨlɨmla kʉ ligimlɨlaa. test +7288 Aliposikia maumivu ya tumbo alichukua hela na kwenda kwenye duka lililoko upande wa pili wa barabara licha ya upepo uliokuwa ukivuma kwa kasi. haaho ndapʉlɨka ʉsaatʉ wa mnda ndɨasoola ɨmpɨya ni iya kwɨ dʉka lɨlɨ hamalwande ʉlwa ʉʉbhɨlɨ lwa balabala kwɨɨnga ni mʉyaaga ndɨgʉkʉyʉma kʉngʉzu. test +7289 Walipotazama saa ya mkononi, mali iliyopendwa sana, waliona kwamba meli ingeondoka kivyake hivi karibuni upesi. Ndɨbhaalɨnga iisa ɨya hɨwooko, ɨnsaao ɨtogezyaiwe ɨvikamu, ndɨbhaona iibha ɨmeelɨ mbe ndɨʉʉke ɨnkoola bɨhɨ waangʉ. test +7290 Uma uliokusanyika chini ya mti wa mkuyu, walijadili jinsi wanaokolewa kutoka hatari mbalimbali. Idale ndɨɨlɨkʉnganya haɨnsɨ ɨni mtɨ gwa mkʉyʉ, ndɨbhaakwɨsomanya ɨnamna ya ɨvumbolwa iikʉfuma kʉʉlʉgʉ heke heke. test +7291 Hawa watu wa Gaza wanajaribu kuelewa kitu kuhusu pesa ya ukombozi. Ɨɨ bha i bhantʉ i bhaakʉgaza bhaakʉgema imanya i ɨkɨntʉ ni kɨbhezyezye ɨcha mpɨɨa test +7292 Kwa sababu hampati ndugu ya mgonjwa, daktari aliamua kuwa ataendelea kumpa dawa za homa licha ya kutopata ridhaa ya ndugu yake kwa kuwa homa ilikuwa juu sana. Kʉngʉno mkakʉpandɨka mdʉgʉ wa msaatʉ, ʉmganga ndɨanozya iibha akendelea ɨlɨmpa ʉganga wa mtwe kwɨɨnga iivyo ndɨ akaapandɨka bhadʉgʉye bhazʉmye kwɨbha ɨhoma ndɨɨlɨ hɨgʉlya vikamu. test +7293 Ndipo mchungaji alibidi kumtafuta ng'ombe aliyekuwa ameambia bondeni. Ʉʉpeeene ʉmdɨmɨ ndɨkʉkoliwa ɨlyikola ɨɨng'o mbe ɨndyapelela mwikwabha test +7294 Sam alihangaika kujua ni hazina ya aina gani inayoweza kuwa na uzito wa tani kadhaa na kama kitu kama hicho kina thamani ya kusafirishwa. Saamu ndɨasuuka iimanya kwɨ mbɨɨka ɨya bhɨɨhe iikowɨle iiibha kwɨ ʉʉtɨmbʉ wa nguzu iɨkʉlʉ ni katɨ ɨkɨntʉ katɨ chɨɨcho kɨɨlɨ mpaango gwa iipakɨzɨiwa. test +7295 Walijaribu kutumia jiwe ili kufukuza nyani waliokuwa wakila mazao yao. Ndɨbhagema itʉmɨla iiwe maangʉ ɨllyasaga makʉkʉ gaago ndlyaakʉlya ɨvihambwa. test +7296 Mungu ana uwezo wa kufungulia au kufunga roho zitokazo ndani ya poro takatifu. Ʉʉmungu alɨ kwɨ nguzu zya iitʉngʉlila kwɨɨnga iitʉnga loho zɨfumɨle mkaatɨ ɨya poro nsondo. test +7297 Katika ushirika, kila moja alihisi kama taa ya Mungu bado ilikuwa inawamulika. Kʉhamwɨɨ, wonse kyɨmwi ndɨayllyakwɨka ibha ʉlʉmʉlɨ lwa kʉʉmungu lʉkalɨ lʉkʉbhamʉlɨka. test +7298 Kuhani aliyepotoka na asiye na shukrani aliteremka, akashindwa kuonyesha shukrani yoyote. Ʉmdɨmi ʉmkʉlʉ ndagwa alyudʉhʉ ɨkalʉmbɨlo ndasoka, ndapotwa ilangisha ɨkalʉmbɨlo honse honsee. test +7299 Ninaweza kuwa nabishana kwamba sehemu ya zimu tunayojua inatofautiana na zimu nyingine. Nakoola iibha kwɨtɨpa ibha hamalwande ʉlwa izɨmʉ kʉlɨ manyɨle lɨkɨkoola ni zɨmʉ lɨngɨ. test +7300 Msemaji alianza kwa kusema, 'Jambo gani linastahili zaidi kutafakariwa kuliko maisha ya watu watakatifu na kwanini?' Ʉmʉyombɨ ndɨalamla kwɨ tenda, 'lyambo kɨɨ lɨkowɨle ɨvikamu llyakwɨkɨlwa ɨkɨla mɨkalo ga bhantʉ bhaasondo nakɨɨ?' test +7301 Tuwe na jezi zilizo na miraba na viatu vikali ili tuwe na mvuto mkubwa kuliko wote watakaokuwa humo. Kʉbhe kwɨi ɨmwenda ɨzyalikola zɨzyo zɨlɨ kwɨ mɨstalɨ ɨzyawʉlale kwɨvilatʉ vidakɨ maangʉ kʉbhele ɨvikamu ileka wonse bhakabhe mle. test +7302 Ngao ya kale inayoonyeshwa bandarini inaashiria historia tajiri ya mji, huku mbolea mpya zinazoingia zikisaidia kuongeza uzalishaji wa kilimo. Ɨkɨgo lya kaale ɨlɨkʉlangisha bandarini liikʉlangɨsha ɨkamgakwɨ ʉmsambhɨ wa mkoa, kwɨɨkʉ mbolea ɨɨmpya zɨikwingɨla zɨikʉʉgwasha ɨlyongezya ikʉʉzya iɨlɨma. test +7303 Hata hivyo, Mungu alitoa katika babu zetu na kunipa mimi, urithi ambao sipaswi kuuacha kamwe. Niga alavii, ʉmngu ndafumya kʉbhagʉkʉ bhiisu ni lɨpɨma eene, ʉsaale wʉle nkakʉkoliwa ɨlɨwʉleka nkanile. test +7304 Binti mdogo alipogundua kwamba wageni hawamwoni, akaanguka chini ili kuvuta uangalifu wao, hawatasahau tukio hilo milele. Ʉmhala ʉdo haaho amanya iibha ɨbhagekwɨ bhakamʉwɨne, ndagwa haasɨ maangʉ ɨkwesa iilɨnga lwaao, bhakaashe bhalabhɨle ɨlɨlo lɨfumɨɨle nsɨkʉzyonse. test +7305 Licha ya mwalimu kumwadhibu vikali, bado aliumizwa sana na hali aliyoona hapo, akapanga akutane na wazazi wake ili kujadili hatua watakazochukua. Nɨnga kwɨ ʉmhembekɨ lɨmgʉma ɨvikamu, akalɨ ndɨbhamlʉmɨzya ɨvikamu ni ɨcho ndɨakyona haahone ndɨaloma aɨsangye kwɨ bhaawʉtɨ bhaakwe maangʉ isomakwɨa ɨona iivyo bhaakabheezya. test +7306 Mwanafalsafa Somi alifuata hisia zake za kushangaa alipojadili kwa nini jamii zingine bado zinatahiriwa wanachama wao. Mwanafalsafa somi ndɨalonda ɨliganika zkaakwe nikamalwa paapo ndɨayɨsomanya kʉkɨɨ ibhantʉ ibhangɨ bhakalɨ bhaakʉpʉtwa ɨnyʉnzʉ ni iibha idale lwaawo test +7307 Muundo na tabia ya ajabu ya tumbo la farasi vilifikiriwa kutabiri kushinda kwake katika mashindano yajayo. Mwɨkalo kwɨɨɨnsembo ɨzyayɨkʉmya ɨzyanda ya farasɨ ndɨzyaylyakwɨkɨlwa ʉlagʉzɨ kʉkɨnda kwakwe kʉlɨ kɨɨnda lɨzɨle. test +7308 Siku moja, mvulana huyu wa kitoto alihisi kwamba Mungu alikuwa amempa unabii, akimuambia kuhamia na kutoa majibu kwa kila mtu kuhusu ujumbe wa kimungu. Ʉlʉsɨkʉ lɨmwiɨ, ʉmsʉmba bheeyo a akɨwana ndɨaɨona iibha ʉʉmungu ndɨmpɨɨle ʉlagʉzɨ, akʉmbhaalɨla isamɨla ni fumya majɨbʉ kʉ mntʉ wonse iibha ɨmpola zya kɨ ʉmungu. test +7309 Wakati wa tetemeko, alikuwa amefungwa kitambaa fulani usoni na alianza kuwa na muna kama mitetemo ilikuwa ya asili au kitu kingine cha kutisha. Iɨitʉngo lya lɨmtitimya, ndɨatʉngɨɨlwe kɨtambala fulaakwɨ kʉʉʉshʉ na ndɨalamla iibha kwɨɨʉkangala kaatɨ iitetema ndɨɨlɨ ɨya nyanzyo kwɨɨnga ɨkɨntʉ kɨɨngɨ ɨcha lyogoha. test +7310 Mapishi ya mchuzi wa asili yanapaswa kuwa na haradali kwanza, kwani yamedaliwa kuwa chaguo la kwanza kati ya nane. Ʉteekɨ wa msʉʉzɨ gwa mbʉkɨ ɨkʉkoliwa iiibha kwɨ haladalɨ nyanzyo, kʉnguno ganogelezyaiwe iibha isagʉlo lya nyanzyo mkaatɨ ni mnane. test +7311 Wakati kila mtu hapa alipokuwa akiangalia nyota, Michael alionekana kusengenya washiriki wengine kwa nia mbaya. Iitʉngo mntʉ wonse pa haaho agakʉlɨngɨlɨla ɨnsonda, ʉmɨkaelɨ agaaigeela akʉtola bhaasʉngelɨle ibhangɨ kʉ ndaka mbɨɨ. test +7312 Kaka mwenye haya alipewa jukumu la kugawanya pesa bila kumpendelea mtu yeyote, jambo lililoathiri kila mtu aliyehusika. ɨmakʉlʉye alɨ kwɨ nsookwɨ ndɨapɨwa ʉʉmɨlɨlɨmo gwa igawʉla ɨpɨya kwɨɨnga ʉhegela mntʉ onse, ni gambo ndɨlyabhɨɨpya mntʉ wonse afikɨle. test +7313 Binadamu wanahitaji watumie teknolojia kuongeza uwezo wao, badala ya kuruhusu hali kuwa mbaya zaidi bila matumizi ya kitu hicho. Ɨbhantʉ bhaakʉkoola bhaatʉmɨle ʉʉmanyɨ lyongezya ɨɨnguzu zyaao, kwɨɨnga ni leekʉlɨla haalɨ iibha mbɨ ɨvikamu kwɨɨnga lɨ kitʉmɨla ni ɨɨkɨntʉ chɨɨcho. test +7314 Waliazimia kufanya jambo kwa kutoa msaada wa kuchunga na kuhamasisha kupitisha hawa wanyama. Ndɨakoola bhezya lyambo kwɨ ɨfumya lyambɨlɨzya lya ɨsʉʉnga kwɨ komakwɨzya iibhɨɨtya ga madɨmʉ. test +7315 Katika mchezo huo, kasisi hufanya ibada ya kutakasa kijiji kutokana na laana yake, akiomba wema na utakatifu ushinde. Kʉ msaapo ʉʉo, mndɨmɨ mkʉlʉ akʉbhezya iipeela lya koozya kɨpʉgo fumɨle ni iilapɨlɨzɨwa lkaakwe, akʉlomba ʉsooga ni usondo ʉʉkɨnde. test +7316 Walizungumza kwa kina juu ya mfua chuma aliyesema kuwa hutumia rasilimali za mahali hapo kufanya kazi zake. Ndɨbhatenda kʉʉtekanu hɨgʉlya ɨlya msʉla vyʉma bheeyo ndɨatenda ibha akʉtʉmila ɨnɨvintʉ vya hamalwande haaho akʉbheza ɨmɨliɨmo vkaakwe. test +7317 Kila mmoja alitoka na kumfuata kiongozi wa mbio kwa ukaribu, akitumai kutimilika kwa mikakati yao na hatimaye kupiga shangwe baada ya juhudi zao kupata ushindi. wonse yumwɨ ndɨafuma ɨlɨmloonda ʉmtongelezɨ wa mbɨɨlo kʉbhɨhɨ, isakwɨzya igelanila kʉ miliɨmo yaao ni haangɨ igʉma ʉtʉpʉndʉ haaho ɨɨkatampa kaao ipata ikinda. test +7318 Hapa, ndimi zilizungumza kwa niaba ya zile maiti zilizoteswa, kila sauti ikiwa na mwangwi katika eneo takatifu. Alaapa, ɨndɨmi ndɨzyatenda badili yazɨle ɨmilambo ɨndɨzyasusiwa, zyonse kʉmzyɨ ni iiibha kwɨlyangʉ kwibhaalɨ isondo. test +7319 Nita kataza yeyote anayekuja kusema chochote isipokuwa kunong'ona. Ankakwɨzya wonsewonse akaizaayombe chonsechonse ibha dʉ iweweta test +7320 Mmoja wa washiriki wanaokuja kwenye hafla hiyo atafanya bidii kumeza kadiri awezavyo bila kupiga kelele. Yyɨmwi akwidale bhaale i ɨbhizɨle haale hamayeeye gaale akabhezye ɨɨkatampa imila viɨle akowile eelo akagʉme ɨbʉbʉ. test +7321 Ili kusaidia kutoa matumaini, afisa alimwinua mwanaume aliyeanguka na kumsaidia kusimama. Mangʉ lyambɨlɨzya ɨfumya matʉmbakwɨlo, ʉmtʉmamɨ ʉmkʉlʉ ndɨamʉʉsha ʉmgoosɨ ndɨagwɨle kwɨ lɨmwambɨzya lyɨmɨlɨlaa. test +7322 Katika ufalme huu, ni jambo linalofaa kusherehekea wingi wa mikuyu wakati wa tamasha la kila mwaka. Kʉwamɨ wʉ lɨlɨ ni gambo ɨlɨfaile idika dika ʉwingi wa mikuyu ɨitʉngo lya mayeeye ga onse ʉmwaka. test +7323 Meya wa zamani, aliyekasirishwa na sera kandamizi, aliamua kuwafungua wengi katika jamii kubwa, akitumaini kuwafurahisha wote. Ʉmkʉlu wa aakaale, ʉyo ndɨaagaya ni mɨhayo ɨzya ʉʉfiɨ ndɨ akola ɨlɨbhatungʉlɨla ɨvingɨ kʉbhantu ɨbhakʉlʉ, kwɨsakwɨzya ɨtogezɨwa wonse test +7324 Alijikusanyia uzoefu mwingi sana, hata hivyo aligeuka kuwa kichekesho mapema baada ya yeye kuanza kazi. Akwɨɨkʉngakwɨzya ʉlendelele wɨɨngɨ ɨvikamu, kwɨɨnga viivyo akaagalʉka iibha nkelege iikɨngɨlɨma haaho ʉmkola akʉlamla ʉʉmɨlɨlɨmo. test +7325 Alipendekeza kwamba kila mtu atoe chochote kinachotazamwa kama taka kwenye kisima kilichotengwa. Ndɨasogola iibha mntʉ wonse afumye chonse chonse kɨɨkʉlɨngɨlɨlwa kaatɨ ʉsooka kʉ kɨsɨma kɨpagwɨlwe. test +7326 Aliwaagiza wapangaji kuhusu maji na kuwataka kuwa makini. Ndɨabhalagɨlɨzya bhapangɨ ngʉno ya manze kwɨlɨ bhakobha bhabhe kwɨlyangalɨla. test +7327 Vipi ikiw hangepotea kutoka eneo moja hadi lingine, je, angezalisha faida zaidi? Vɨhe mbe ndɨakatagɨka ikʉfuma hamalwande lɨmwi kwɨlʉngɨ, viihe, mbe ndɨ akaawʉtya ɨpata ɨkʉlʉ ɨvikamu? test +7328 Wakati wa mafunzo, waigizaji walilazimika kukubaliana kushughulikia uchafu ambao huja na ngozi za mavazi yaliyovaliwa. Itungo lya mahembeko, ibhakʉlangɨkisha ndɨbhaakʉkoliwa ɨlizumakwɨkɨzya ibhegelezya ʉsoka ubho ukwiza ni ndɨlɨ ɨzya mazyalo gagondlyazyaliwa. test +7329 Alipenda sana shamba lake la mzabibu, akigundua kuwa kutunza mizabibu ya divai iliponya roho yake iliyochoka. Ndɨagʉtogwa ɨvikamu ʉmgʉnda gwakwe gwa mzabɨbʉ, ndɨamanya ibha isʉnga mɨzabɨbʉ ɨya dɨvai ndɨapɨzya mwego gwakwe gʉzobhɨɨle. test +7330 Alienda na kufundisha injili kule, akitawala tafsiri yake, na hata alihakikisha anakula na waumini wake ili kujadili zaidi jambo lililowashangaza wengi. Ndaya kwihembeka enjili kʉlee, nitema kwibhaalɨ lkaakwe, ni hagɨ ndaona akʉlya ni iibhakʉsalɨka nankwe maangʉ ɨlisomania ɨvikamu kwingambo ɨndɨlyabhakamazya ɨbhingɨ. test +7331 Ghafla, kelele zilisikika mahakamani wakati kila mtu alipokuwa akitafuta kuona wakili ambaye pindo lake lilikuwa limekwama kwenye kipande cha ushahidi. Hahone, ibʉbʉ ndɨbhaalipʉlɨka mwɨbhaalazya ɨitʉngo mntʉ wonse ndɨakʉkoola iɨona yɨmwimɨlɨzɨ bheeyo ipembo ndɨlɨ govivya kʉ ibhaale i lya aɨona. test +7332 Mtu aliye na kitambaa usoni alikuwa ishara ya mapambano ya siri dhidi ya utawalau sio halali. Ʉmntʉ bheeyo alɨkwɨkɨtambala kʉʉʉshʉ ndɨ alɨnilʉmanyilo ʉlwaligʉma ɨlibhɨsile ikɨla ʉwamɨ ʉkalɨ wa ʉ n'hana test +7333 Aliweka marekebisho ya mwisho kwenye upindo wa vazi, akihakikisha kuwa linakuwa sawa kwa ajili ya tukio ambapo anaamka kutoka ndoto ya uongo. Ndatʉla ibhegelezya ɨlyapelekelo kʉwʉle ʉgonde waizwalo, niwona ibha ɨlɨkʉbha lɨgelanile kʉmgʉno yalɨ le lyafumɨlaga haaho akʉtʉnula iikʉfuma kʉndoti ɨzyawʉfiɨ. test +7334 Asubuhi, mkuu wa shule alijadiliana jinsi ya kujisifu kwa mafanikio ya wanafunzi na umuhimu wa michoro kwenye sare zao. Ʉmlaao, ʉmkʉlʉ aashʉle ndɨaisomakwɨa iivyo ni lidehelezya kwɨ pata lya bhahemba ni ʉkapanga wa mɨcholo kʉ ɨi ɨmwenda zyaao. test +7335 Wakati wa sherehe, kasisi aliimba nyimbo ya huzuni wakati alipofungua gunia na kutumia kilichomo kufanya madhabahu itoke damu, ikiashiria msamaha na kuanza tena upya. Itungo lyamayeeye, ʉmdɨmi ʉmkʉlʉ ndayɨmba ɨnyɨmbo ɨzɨle ni kɨpepo itingo haaho ndakʉtʉngʉla igʉkwɨla nitʉmɨla kɨɨle ɨkɨɨmo kwibhezyezya ɨmbɨka yifumye ɨmagazɨ, gakʉlangi ɨfwɨlwa ɨkɨsa ɨlyanzya hangi ʉlɨno. test +7336 Ingawa kiongozi amefariki, mafundisho yake kuhusu uadilifu yanaendelea kusambaa, yakitimiza matarajio ya kimaadili ya jamii. Ninga ʉmtongelezu wisu afwagaa, ɨmahembeko gaakwe mwibha lyawʉkondelezu gaakwendelea isambalaa, gaakʉgelakwɨzya ɨgizɨle ɨmahembeko gabhantʉ. test +7337 Jirani aliuiza, hamira hii inayofanya macho ya kila mtu yatoe machozi ni ya mgeni yupi? Ʉmzyengano ndɨawʉʉzya, hamɨra yɨ ɨkʉnozya mɨnso gamtʉ onse gafumye ndɨlɨlo yakʉmgekwɨ kɨɨ? test +7338 Harakisha kutafuta fursa ya kweli, kwani nyakati hizi zinatutaka tujibadilishe kulingana na mazingira ya nje. Saula ikola ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwa ʉ n'hana,kʉnguno imatungo ga gaakʉkoola kwigalʉzye ni mabhaalɨ ga hanze. test +7339 Sherehe hiyo ilihusisha kuruka kiunzi na sanamu, wakitumia manukato kuboresha mazingira, na ilikuwa imeambatana na uasherati. Ɨmayeeye gaago ndɨ ibhahamwi nirʉka ɨkankɨlɨ kwɨ sanamu, ndɨbhatumila ɨmanukato ibhegelezya ɨmabhaalɨ, na ndɨyalondenkana ni ʉlabha. test +7340 Ilikuwa zamu yake kujificha, na alichagua sebule, kisha akasimama nyuma ya mlango akiwa ameushika ili umfiche. Ndɨyabha zamu kaakwe yalibhisa, na ndɨbhamsagwila hasebule, nape ndayɨmɨlila kʉnyʉma ni lwigɨ ndabha alʉdimɨla maangʉ lʉmbhise. test +7341 Mazungumzo kuhusu uaminifu yalivutia vijana wengi, yakiwapa jukwaa jeupe la kutoa maoni yao. Ɨnsʉnsʉ kʉnguno ʉkondeenezʉ ndɨanogezya bhaasʉmba ibhɨngɨ, zɨɨkʉbhaapa lɨnga lwape lwa ɨfumya ɨmpola zyaao. test +7342 Wote walikubaliana kuingia kwenye banda kuona kama lilikuwa mbaya kama kila mtu alivyosema. o se ndɨbhizumakwɨkɨzya lɨngɨla kwi sansa ɨona mbe ndibhɨ ibha onse mntʉ iivyondɨtenda. test +7343 Lote kwa lote, nakuomba uzingatie msingi wa kawaida wa mila zetu usio na mwisho. Gonse kʉ lyonse nkʉlomba ʉdimɨlɨle yɨmwiɨmo gwa vivyone gwa mahembeko gɨsʉ ʉgʉdʉhʉ ni mpelelekelo. test +7344 Mbwa huyo mdogo alikuwa akificha kiasi chao kikubwa cha hazina, na hivyo kumfanya kuwa kipenzi cha wengi kwenye jamii hiyo. Iiwa ɨlɨlo ido ndɨlɨvisɨɨle halʉsɨka lʉfungʉlo hakʉlʉ, kwɨ vyo ɨlɨlbhezya iibha bhaalɨtogwe bhɨɨngɨ kʉ bhantʉ bhao. test +7345 Alijikunja goti ili aweze kumchungulia kwa makini paka mkali ambaye pia ni tasa. Ndagonda iyungo maangʉ akoole isukwɨkɨla kʉɨmasala ɨkanyau ɨkadaki kaale nako kagʉmba. test +7346 Katika sherehe yao ya mwaka, kikundi hicho kilicheza mchezo wa wizi ambapo aliyeshindwa alinyamaza na kufanya ishara ya kufa kama sehemu ya matengenezo yao ya kiroho. Kʉ mayeeye vnaao ga mwaka, idale ɨlɨlo ɨlɨkʉʉsapa ʉmsaapo gwa ʉsaambo wʉʉwo akɨndɨlwe ndɨabhaaseele ni bhezya lʉtente lwa iiifwa kaatɨ hamalwande ʉlwa mabheegeleezyo vnaao ga iisanizya. test +7347 Katika kipindi hicho, mmoja wa wafuasi wake Mungu, ambaye alikuwa mwenye kupooza, alitafuta uponyaji. Kwɨitʉngo lɨlo, yɨmwi kʉbhalondezɨ bhaakwe ʉʉmungu, bhele ndɨapolile, ndɨakʉkoola ʉʉpɨzɨwa. test +7348 Mara tu mchezo ulipoisha, kila mtu alilazimika kuaga haraka kutoka kwenye ukumbi, ili kumfuata mtangazaji aliyekuwa akionyesha kimondo, kilichoonekana umbali wa kilomita chache tu kutoka mahali hapo. Kabhɨlɨ haaho ʉʉsapa wamala, onse ʉmntʉ ndɨkʉkoliwa ɨlaga waangʉ iikʉfuma kʉ ʉlʉʉmungu, ni lɨmlonda ʉmgʉma mbɨla bheeyo ndɨakʉlangɨsha kɨɨmondo, ndɨɨchayɨgela ʉʉkalɨ wa kilomita ndo dʉhʉ iikʉfuma kʉhamalwande lʉlo. test +7349 Tafadhali, katika fomu yako ya mwisho, usisahau kutuambia kila kitu kikamilifu. Nkʉkulomba, kwibhalala lyako ɨlyapelekelo, ʉkalabhɨlaga mlɨkʉbhaalɨla vnyse ɨnɨvintʉ vyakapnga. test +7350 Bidhaa hizi zilizotokea kwenye tangazo lao la biashara zinaonekana kuwa na ubora wa hali ya juu sana. Ɨnɨvintʉ viɨ ndɨzyafumiwa kʉmbɨla ya msʉlʉʉzya zɨikwigela iibha kwɨ ʉsooga wa ɨhalɨ ya higʉlya mno test +7351 Walienda huko wakazitupa nguo zao, kisha wakakumbuka jambo lao la muda mfupi lililowasababishia aibu, ambayo haikufaa kabisa hali yao ya sasa ya kifikra. Ndɨbhaya kʉʉle nisumba ɨɨi ɨmwenda zyaao, hangi bhaizʉkɨla lyambo lwaawo hɨitʉngo ɨfupɨ ɨndɨ lyabhaletela ɨnsoni, yɨɨle ndɨ ɨkafwaila ʉ n'hana ɨhalɨ yaao ɨyagɨsɨ ɨkalɨ yaɨmasala. test +7352 Lo, kwa hiyo haijalishi ni kwa hali gani, tunapaswa kuwahukumu vyema wenzangu. Hoo, kwɨ iivyo ɨkaakʉkoleeka kwɨ kwɨɨnga kʉ viihe, kʉʉleolɨwa ɨlɨbhaalapɨlɨzya visooga bhɨɨchɨɨsʉ. test +7353 Ni kazi bure kujaribu kuwa maarufu kwani umaarufu haumaanishi mtu atakuwa na furaha maishani mwake. Mɨlɨmo gʉlʉdʉhʉ ɨkɨntʉ ɨcha kapanga ɨgema iibha mtʉ amanyɨke eelo ɨmanyɨka ɨkaakʉnozya iibha mtʉ akaabha kwɨitogwa mmɨkalo gakwe. test +7354 Huku akitazama juu kila wakati, alijihisi akiwa najisi. Nɨɨkʉ akʉlɨnga mwɨgʉlʉ lyonse ɨtʉgo, ndɨayllyakwɨka alɨkwɨ mabhɨɨ. test +7355 Bustani hii kubwa ya zamani, iliyo na miti ya zeituni, italindwa milele. Bustani yɨ ɨnkʉlʉ ya kaale, ɨlɨ kwɨ mitɨ ya zeituni, ɨkalindwe nsikʉ zyonse. test +7356 Katika kuandaa makazi, hatukupuuza ubora wa hewa wala hatari ya kuangamia. Ɨbhegelezya halɨ kala, ndɨkʉkabyedɨɨle ʉsooga wa mʉyaga ʉbhɨ wa ɨfwa. test +7357 Kila mtu aliamini kwamba pindi majengo mapya yatakapofika, yangeendeleza eneo hilo na kulifanya kuwa wilaya nyekundu iliyostawi. Ʉmntʉ wonse ndɨasakwɨzya ibha ɨitʉngo manyʉmba mapya haaho gaakafiɨke, gaagagendelezye hahamalwande lʉlo kwɨlɨ bheezya iibha wɨlaya yaaza iitiisile. test +7358 Mtunzaji alihitaji kuonyesha uchoraji na rangi za moto na pande kali jeupe la nyota. Akʉtʉla ndakʉkobha ilangisha ʉlembɨ walangi zyaɨmoto kwipande isoga ɨlyape lyansonda. test +7359 Dada yangu aliniambia: 'Usiajiriwe na lolote kati ya makampuni haya mawili.' Ɨlʉmbʉ lyane ndɨ ambalɨla ' ʉkɨngɨlaga mmɨɨlɨmo kwɨlyonse kʉmakampʉkwɨ ga abhɨlɨ. test +7360 Katika chumba kimoja cha kanisa, kikundi kidogo kilikusanyika kujadili neema waliyotaka kutoa kwa wale waliokiri hatia yao. Kʉ chumba kɨmwɨ ɨcha hamɨsengelo ɨdale iido ndɨlyasanja ɨlɨsomania lyelʉkɨlwa ndɨbhaakoɨlɨle iɨfumya kʉbhale ndɨbhaazʉmɨɨzye msaango lyaao. test +7361 Walimhimiza kila mmoja wenu kujitoa ili kuboresha mahema na nyumba zao wenyewe na kutafuta nafasi ya kushiriki kikamilifu. Ndɨbhaamkomakwɨzya onse wɨɨnyɨ lɨfumya magʉ ibheegelezya masansa ni malɨgo vnaao bhaakola ni koola hamalwande ʉlwa isʉngela vyakapanga. test +7362 Kwa midomo yake, mzee na awagawie hekima za kale huku akikemea shaka zote, na kutumia kamba kwa ustadi kuelezea hoja zake. Kʉmɨloɨmo vkaakwe, mdɨke abhagawʉlɨle ʉtekaanʉ wa kaale kwɨɨkʉ akʉdakila wega wonse, kwɨitʉmɨla lɨgoye kʉʉtonto kwɨ tenda mpola vkaakwe. test +7363 Wasanii walikuwa na hamu ya kujilinda wakati walipoimba, wakihakikisha hawajachana mavazi yao wakati wa ngoma ya motomoto. Ɨbhasani ndɨbhabha ni kalokoloko ɨkalilindɨlɨla kwɨitʉngo haaho bhakwɨmba, ni ɨona wakaalekanile ɨzywalo yayo kwɨitʉngo lya ngoma ya ɨmoyoɨmoto. test +7364 Katika mikusanyiko yao mitakatifu, waliruhusu ndimi zao ziimbe nyimbo za siri wakati wakiungana, wakishuka katika ulimwengu uliojificha wa mila za kale. Kʉmɨkʉngakwɨlo vnaao ɨɨmasondo, ndɨbhazilekʉlɨla ɨndɨmi zyo zyɨmbe nyɨmbo zya gibhɨsile ɨitʉngo bhakwikongaa, bhaakʉsoka kʉ liiweeleelo ndɨwɨbhɨsile ʉwa mahembeko ga kalee. test +7365 Aliwaza kwa kina kuhusu matatizo yote aliyoyaona kwenye jamii na akaubeba ukweli ambao ungemwezesha kuchoma udanganyifu wowote na hivyo kumzuia asidanganywe. Aaigakwɨka kʉmkaatɨ muno kʉmsika lyonse ʉgo alɨnago kʉbhantʉ ni lyusomba ʉʉsoga ʉwo bɨdyʉmbhezye ayombe ʉʉfiɨ wonse ni lɨmzɨbhɨla akakobhangagwa. test +7366 Ukisikia sauti wakati wa upepo mkali, shika vitu vyako kwa nguvu wakati upepo mkubwa inavuma. Ndɨwapʉlɨka ʉmzwi ɨitʉngo mʉyaga ʉmdakɨ, diima nɨvintʉ vyako kʉngʉzu ɨitʉngo mʉyaga ʉmkʉlʉ gʉkʉyʉmaa. test +7367 Kila mwanamume anatakiwa kuondoka, hata ninyi, kwani si kila mwanaume anafaa kupata heshima hii. Ʉmgoosɨ wonse akʉkoliwa iiwʉka, kwɨɨnga inyʉ, kʉnguno ɨkalɨ mgoosɨ wonse akowɨle iipata isʉngamɨlwa ɨlɨ. test +7368 Chakula cha mchana na kuhani huyo kilijaa vicheko, vilivyomfanya kila mtu atimize haja yake ya urafiki na furaha. Ɨɨchailya ɨchalyubha ʉmkʉlʉ bheeyo ndɨhokile ɨnseko, ɨndɨzyabhabhezya wonse ibhantʉ afiche ndaka kaakwe yawʉnwani nitogwa. test +7369 Wakati wa sherehe uchungani, ugawaji wa chakula ulionekana kama njia ya upatanisho, uliostawisha miili na roho za kila mtu aliyehudhuria. Iitʉngo lya mayeeye ʉdɨmɨɨ, ʉgawʉlɨ wa kɨlɨ wa ndɨwaigeela kaatɨ nzɨɨla ya iyangʉlɨzya, ʉtisizye mɨbhɨlɨ kwɨ ɨmyego zya mntʉ wonse afikɨlee. test +7370 Baada ya kuzuru moja ya mbuga za wanyama alishukuru huduma nzuri alizopewa kwa sababu walimpa uzi na sindani ili kushona sketi yake ilipochanika. Iitʉngo lyalɨkayumba yumba kʉyimwi ɨmbʉga zya ndimu ndalʉmbɨla ɨhuduma ɨnsoga ɨzyo ndapɨwa kʉnguno ndɨbhampa ʉwʉzɨ ni lʉshindano maangʉ asume ɨsiketi kaakwe haaho ndɨyatandʉkaga. test +7371 Kila mshiriki alihitaji kufanya marekebisho ndani ya kituo chake, kuwa na viungo sahihi, na kuweka chakula chake mezani kama kitu kimoja. wonse asʉngelɨle ndɨ akola bhezya ibheegelezya mkaatɨ ni nkambɨ yaakwe, iiibha kwɨ vilʉngwa vyakapangaa, kwɨ tʉʉla kɨlɨ wa ɨchaakwe hameza kaatɨ ɨkɨntʉ kɨmwi. test +7372 Katikati ya duara, wote walikubaliana kufanya hiyo kitendo kitakatifu. Hakati ni lɨngo, bhonse ndɨbhizʉmakwɨkɨzya ibhezya ɨɨnsembo ɨnsondo. test +7373 Wakati huu hapo, alipoyakubali majukumu, hakuweza kujizuia kujisifu kuhusu mafanikio ya jamii huku wakimimina sadaka. Itungo li paale, haaho ndazumya ɨmiɨlɨmo, ndakakowile ɨlizɨbhɨla mlikʉmɨlɨzya mwibha ipata lyabhantʉ kwɨɨkʉ bhaakʉfumya ɨmbɨka. test +7374 Kutoka kwenye mnara wa ulinzi, waliona kifurushi cha magendo, kitu ambacho kimefungamanishwa na uozo wa huo mji, hicho kikawa kazi yao kuu. Ɨfuma kʉmnala gwa ʉlɨndɨɨlɨlɨ, ndɨbhaona ɨbʉlʉnkʉtʉ lya magendo, ɨɨkɨntʉ chɨɨcho kɨtʉngɨlɨzyaiwe ni ʉole wa kaya yɨɨle, chɨɨcho ndɨɨchabha ʉmɨlɨlɨmo lnaao mkʉlʉ. test +7375 Katika uso wa hatari, fadhili za Ruth zilisaidia mmea mpya kuota. Kʉ shʉ ʉwaulʉgʉ, nda akɨgʉnana ruth ni ɨlɨchambɨlɨzya ɨkɨtagwa ɨkɨpya mwimela. test +7376 Alipaka rojo kwenye mkate, akijiandaa kuwashangaza wanafunzi kwa muda na ujuzi wake wa mapishi. Nda tanka ʉmusuzɨ ʉmutimbu kʉmkate, akwigelakwɨzya ɨlɨ bhakamazya bhanahemba kwɨitʉngo lyawelengʉ wakwe waiteka. test +7377 Anatarajia kushuka chini muda si mrefu. Akʉkola ɨsooka haasɨ ɨitʉngo kalɨ ɨɨlɨhʉ. test +7378 Inaonekana mganga alitumia ulozi na uaguzi kuona yajayo, akitoza ada ndogo kwa huduma zake. Ɨkwɨɨgela mlagʉzɨ ndɨatʉmɨla ʉloozɨ kwɨ ʉlagʉzɨ iɨona gɨɨzɨle, akʉtonda ɨkɨsɨmbya kɨdo kʉ ʉtʉmamɨ gaakwe. test +7379 Upanga, ulio na mizizi katika hadithi za kimiujiza, unaweza kubadilika muonekano wake kulingana na mahitaji.. Lʉpaanga lɨlɨ kwɨ mɨzɨ kʉ migakwɨ zya mawʉzawʉza, ɨkʉkoola iigalʉka lɨgeela lkaakwe likoole kwɨ mawʉʉgwasha... test +7380 Kiwanda kikubwa cha kusaga katika Korintho kilikuwa sehemu muhimu ya uchumi wa mji, kikizidisha ustawi katika pande zote za eneo hilo. Ɨkɨwanda ɨkɨkʉlʉ ɨɨchaishɨla kʉkorintho ndɨɨchabha ɨbhaalɨ lyakapangayɨlyaipata kʉmkoa, ni bhɨtya ʉtise kʉmabhaalɨ lyonse lyaibhaalɨ lɨloo. test +7381 Mina ameandaa usafiri, wakalisheni wageni hapo na mhakikishe kila mtu amekaa vizuri ninaenda kuleta pesa. Ʉmɨna akaanogelezya lʉgendo, bhɨkaazɨ bhaagekwɨ haaho ni mkoole mntʉ wonse aikɨle visooga naya ileeta ɨmpɨyaa. test +7382 Katika ukumbi wa mkutano huo, mchokozi alivuruga mjadala, akikosoa vikali msisitizo mkubwa wa kilimo cha lozi na kukosoa uchaguzi wa rangi ya zambarau kama ishara ya kauli mbiu ya pamoja. Kʉʉlʉwʉngʉ ʉlwaɨbhanza lɨloo, alɨnikasa ndasambazya ʉwisomaie, ni lɨbhayomba kʉdaki nikomakwɨzyo ɨkʉlʉ ɨlyailɨma ɨlozɨ kʉsosoa nisagʉla ɨrangi yazabarao ktɨ lʉmanyilo katiivyo ndɨbhayombɨɨle kʉhamwɨɨ. test +7383 Kiongozi alizungumzia jinsi kufanya matendo mengi mema kunavyoweza kumfanya mtu, ambaye hapo awali alifukuzwa mbali na jamii, apendwe na jamii hiyohiyo. ɨmakʉlʉ ndɨasʉnsʉmlɨla iivyo bhezya ɨɨnsembo nyɨngɨ ɨnsoga kʉkʉkoola lɨmbheezya mntʉ, bheeyo haaho nyanzyo ndɨasagwa kʉtalɨ kwɨ iibhantʉ, bhamtogwe ni iibhantʉ bhaao bhaone. test +7384 Angemwagilia juhudi zake kuhakikisha hakuna malalamiko yanayopita juu kwa kusamehe bila kuadhibiwa, akiona kwamba haki imetendeka. Mbe ndɨatɨɨlɨle nguzu vkaakwe nɨlɨnga kʉdʉhʉ isaya zɨbhɨtɨle higulya kwiifila kwɨɨnga kʉdʉhʉ igumwa, alinga ibha haakɨ yabhezyeka. test +7385 Baraza lilikataza mtu yeyote kukiuka desturi hizi, likiweka sheria kali iliyomkataza mtu yeyote kukimbia au kujijiweka nje ya mipaka hii. Ibhanza ndɨlyakakwɨzya mntʉ wonse wonse lyalʉka kʉmahembeko gaa, ndɨlyatʉlwa ilagɨlɨzyo ɨdaki ɨdɨlyakakwɨzya mntʉ wonse wonse ipela niga ɨlitʉlɨla hɨbala yalʉbhɨmbɨ lɨ. test +7386 Wakati wa sikukuu, kila mtu kwa hamu huchukua fahamu mpya na kupitia umoja na washiriki wenzake. Itungo lya mayeeye, onse ʉmntʉ akʉkʉmbʉla isola ɨɨmasala ɨmapya ni bhɨtɨla yɨmwi ɨbhabhasʉngelɨle ɨbhyɨye. test +7387 Wakati wa mechi, alipiga kelele alipokuwa akitoa ushauri wa kindugu kuhusu jinsi ya kutibu jeraha la kano. iitʉngo lya ʉsaapa, ndɨagomba ɨbʉbʉ haaho ndɨakʉfumya ʉyaangʉ wa kɨdʉgʉ kʉnguno ya imanya ɨpɨzya ɨjeraha lya kano. test +7388 Wakati wa sherehe, waliomba kando ya mto, waligonga debe kuashiria kuanza, na walihisi kusalitiwa wakati mmoja wao alipoondoka kwa siri kuoga. iitʉngo lya mayeeye, hampelo kwɨɨmongo, ndɨbhagomba ɨdebe katɨ ɨmakwɨsha ɨlamla, kwɨɨbha ndɨbhyona katɨ ɨsongelelwa ɨitʉngo yɨmwi aao haaho ndɨawʉka kʉʉgʉndʉgʉndʉ mlɨkoga. test +7389 Mtumishi aliangalia kwa makini jiwe na matumbo yaliyohifadhiwa, akizingatia umuhimu wake wa kihistoria. Ʉmtʉmamɨ ndɨalɨnga kʉʉtonto iiwe kwɨmada gaago bhagatʉlɨle, kwɨɨkʉ akwangalɨla ʉkapanga wakwe wa mpola zya kalee. test +7390 Ilisemekana kwamba siku ya ngoma, ngoma, iitwayo ua la usiku kwamba iwe isiwe ingeonekana bila shaka. Ndɨbhatenda ibha ʉlʉsikɨ lya ngoma, ngoma, ɨkwitanwa ua lya ʉsɨkʉ ibha ɨbhe ikabha mbe ndiigela kʉdʉhʉ wobha. test +7391 Mara nyingi angewazalishia hadithi ndefu, angewagombeza kwa kukosa imani, na kutoa nyota zao za baadaye. Kabhɨlɨ ɨkingi alabhautɨzye ʉmkolani ʉmtalɨ, alabhasimange kwigaiwa isakwɨzya kwɨfumya ɨnsonda zyaao ��zyaɨitʉngo lizɨle. test +7392 Baada ya kutoa unabii wa kushindwa kwa soko, alifikiria kununua wakati wa chovya, lakini aliogopa huenda akashindwa mwishowe. Haho aafumya ʉlagʉzɨ wayɨpotwa kwi soko ,ndyayllyakwɨka ɨgula ɨitʉngo ɨlya ɨkomba, eelo ndaogoha ɨbha akaapotwa kʉmpeleleko. test +7393 Makaa bila kuelewa aina ya makosa yake, waliamua apigiliwe msalabani. Maka kwɨɨnga imanya ʉnonangɨ wakwe ndɨbhaakola agongomelwe kʉmsalaba. test +7394 Kazi ya kudumisha mnara ilisababisha sehemu nyingi kuchanika, lakini iliendelea kuwa nanga thabiti kwa mabaharia ambao hawakuachana nayo. Ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwaikʉʉzya ʉmnala ndɨgwaleka ɨmabhaalɨ ɨnyingi gatandʉke, eelo ndɨyandelea ibha nanga yakapanga kʉbhendisha meli bhaale i ndɨbhakaalekanile nayo. test +7395 Mzee huyo mwenyewe aliongea kwa neema kuhusu changamoto zinazoikabili jamii, udanganyifu ulioanza kujitokeza miongoni mwa baadhi ya wanachama. Ʉ ndike bheeyo ʉ msabha ndayomba kʉfulɨlwa ni iiibha kwɨ misika i zɨbhalʉngime ɨbhantu kʉfiɨ wʉʉwo ndɨbhabhezya ifumɨla kʉbhamwidale lɨloo. test +7396 Wakati mgeni alipoendelea kupokea matibabu yake ya kutu alipaza sauti kila alipohitaji msaada. Itungo ʉmgeni ndɨndeliiye ipokela ʉlagʉlwa wakwe wa kutu ndɨangʉla kʉmzwi onse ahondyakʉkoola ʉʉgwasha. test +7397 Kikundi cha wajitolea kilikuwa tayari kuokoa bustani ya jamii kutoka kwa magugu yaliyoota kupita kiasi na kuiangaza tena. Idale ilyabhakwɨfumya ndɨlyabhaga tayali ɨliyɨvumbola ɨbusitani ɨyabhantʉ iikʉfuma kʉnsakʉ ɨndɨyɨmelɨle ibhɨta kʉwingi ni lɨyɨwʉlaga hangi. test +7398 Baada ya ajali, mguu wake ulikuwa haufanyi kazi. Papo avulalɨka, ʉmgʉlʉ gwakwe ndiwʉkaakʉtumama ʉʉmɨlɨlɨmo test +7399 Wazee hao viwete walifurahia sana kuwafundisha watoto wawili jinsi ya kutunza bustani. Ɨbhaadike bhaao bhaakaalemala bhaakakʉyʉmba ndɨbhaatogwa ɨvikamu lɨbhaahembeka bhana bhaabhɨlɨ iivyo ni sʉʉnga bʉsɨtakwɨ. test +7400 Ili kufanya mazingira yawe ya kupendeza zaidi, meneja aliamua kuondoa samani za zamani, kumiliki mfumo mpya wa uongozi, na kusimamia ugawaji wa majukumu ili kuhakikisha kila mtu anafurahia bila kuweka furaha yao leani. Mangʉ bhezya ɨmabhaalɨ gabhe masooga ɨvikamu, ʉmeeneja ndakobha ilezya ɨɨmpya ɨzyakaale, ibha nago ʉmpaango gwagɨsɨ ʉgwalɨbhalondola, nilyemɨlɨzya ʉgauzɨ wamiɨlɨmo maangʉ iwona wonse i bhantʉ bhaakʉtogezɨwa nape bhakaakʉtʉla itogwa lwaawo ɨlahani. test +7401 Jambazi alikuwa amepanga kumwoa mwanamke ambaye, pasipo maarifa yake, alikuwa mchawi mahiri katika wachawi. Ʉmsaambo ndɨalomɨɨle lɨmtoola ʉmkɨɨma bheeyo, kwɨɨnga imanya lkaakwe, ndɨmlozɨ mkʉlʉ kʉ bhaalozɨ. test +7402 Baada ya kuongeza mafuta kwenye gari kazi ilikamilika na ilikuwa rahisi kama kumshambulia mlevi. haaho ndɨwongezya ɨɨmafuta kʉmtuka ʉʉmɨlɨlɨmo ndɨgwagelakwɨla ndɨyabha vibʉhʉ katɨlɨmgʉma akolagwa. test +7403 Kukicha, kiongozi wa kambi aliwaambia onyo safi kusaidia kila mtu kuwa salama. Mbɨ weelaa, ʉmkʉlʉ wa kambɨ ndɨabhaakakwɨzya visooga lyambɨlɨzya mntʉ wonse iibha mpaanga. test +7404 Aliwaongoza kutoa ishara kuwa mashuka yao ni bila madoa, kuhakikisha faraja na kuridhika kwa wageni. Ndɨabhalondola ɨfumya ʉlʉmanyilo ibha ɨɨi ɨmwenda zyaao ɨzyali vimbɨla kwɨɨnga kʉdʉhʉ ɨmabad,. nɨlɨnga ihani nizumya kʉbhageni. test +7405 Wengi katika jamii wanafuata sera za mwanasiasa, lakini vilevile, wengine wanazifuata sera hizi kwa ukaribu na kwa tahadhari na wanalaani maamuzi yake waziwazi. Ɨbhɨɨngɨ kʉ bhantʉ bhaakʉlonda impola zya bhana syasa, eelo vileene, ɨibhangɨ bhaakʉzɨlonda ɨmpola zɨ kʉ ʉbɨhɨ ni kʉ lyangalɨla ni iibhaakʉlapɨlɨzya iloma lkaakwe lya haape. test +7406 Wakati mwenza wake alipojigonga kwa sababu ya kutembea haraka, ndugu yake alipaza sauti, 'Pumzika kidogo!' iitʉngo mkɨwakwe aɨkʉmpa kʉnguno ya ɨyʉmba lya waangʉwaangʉ, ʉndʉgʉye ndafumya ʉmzwiɨ, ' sʉʉha hadoo' test +7407 Ingawa jeshi la askari lilikuwa na sifa ya kuwa na rasilimali nyingi, lilikuwa na changamoto katika maeneo mengi. Ninga idale lya bhasilikaale ɨndɨɨlɨlɨ niʉkʉmʉke ʉwaiibha kwɨ nsambho nyingi, ndɨ ni makwazo kʉ mabhaalɨ ɨnyingi. test +7408 Fundi alijaribu kuwapatanisha wafanyakazi wenzake waliokuwa wakipayuka na kutenda dhambi katika matendo yao. Ʉfundɨ ndɨagema lɨbhaayangʉlizya ɨbhaatʉmamɨ viɨchaakwe bhaao ndɨbha kwaangʉla ni bheezya ʉʉnonangɨ kʉ ɨɨnsembo ɨzyaao. test +7409 Katika nyumba yake, John alijiruhusu kufurahia anasa zake kwa njia inayofuata taratibu zake, kama afanyavyo nje. Kʉnyʉmba kaakwe, ʉjookwɨ ndɨayɨpa itogwa ʉʉtofi wakwe kʉnzɨɨla yɨɨle ɨkʉlonda ʉpangɨ lkaakwe, katɨ iivyo akʉvyezyaga hɨbaala. test +7410 Katika darasa la ufinyanzi, kila mtu anahimizwa kujifunza na kutambua uzuri katika kila mtungi na mlipaswa mjipe nafasi zaidi. Kwidalasa lyabhana hemba, wonse ɨbhatʉ akʉkomakwɨzɨwa ɨlihembeka ni manya ʉsoga kʉ zyonse ɨmizoga mkʉkoliwa mwipe ɨmabhaalɨ vikamu. test +7411 Kukubali kuelekea upande wa kusini kuliwafanya wapate mawe haya ya thamani na kufanya kazi yao kutokuwa ya bure. Ɨzʉmya ndɨlyaya kʉhamalwande ʉlwa kʉdakama ndɨkwa bhanozya bhapandɨke ɨmawe lya gawʉkapanga kwɨɨtʉmama ʉmɨlɨlɨmo lnaao gʉkabhaga kʉdʉhʉ ɨkɨntʉ. test +7412 Akiwa na dharau, aliwaonya kwamba ugomvi wao mbaya wangeweza kuuwana wote wawili huku mawimbi makali yakipiga karibu. Ndɨalɨ kwɨ lʉbyedo, ndɨabhaasɨmanga iibha isoola lwaawo iibhɨ ndɨbhaagabhaakoole lyʉlaga wonse bhaabhɨlɨ ɨkʉ mavimbɨ makʉlʉ gaakʉguma bɨhɨɨ. test +7413 Mimi nilipewa pesa bandia na baada ya kulalamika walidai ninasema uongo na hali ilizidi kuwa mbaya sana. Ene ndɨnapiwa ɨɨmpya ɨzɨkamanyɨka kwɨitʉngo lya kalatalata ndɨbhakukola itenda ʉfwi ni haalɨ ndɨyendeliiye ibha mbhɨ mno. test +7414 Walimkumbuka mtumishi wa kike ambaye ingawa alitumikia kwa bidii zaidi, aliyeheshimiwa kidogo, na kwa kawaida alitupiwa lawama nyingi. Ndɨbhamwizʉkɨla ʉmtʉmami wa kɨkɨma bheeyo kwɨɨnga alavi ndakɨtʉmamɨla kʉɨkatampa ɨvikamu, ndɨbhaakʉmtʉkwɨla hadoo, kʉʉvyeene vilɨ ni lɨmsumbɨla inʉanʉa ɨlingi. test +7415 Jaji aliamua kumpa mshtakiwa haki, akiwasihi wote kuacha kuweka tuhuma na kuwa nami. Ʉmlapɨzɨ ʉmkʉlʉ ndɨaloma lɨmpa alɨkwɨmpola iihakɨ, ndɨabhaalomba wonse iileka iitʉʉla masonge kwɨ iibha naane. test +7416 Endelea kujiamini na ununulie kwa busara, lakini usikate tamaa wala usifadhaike weka tumaini ikiwa sio kila kitu kinauza kama inavyotarajiwa. Endelea ɨbhaniʉgimu ʉgʉlɨle kʉɨmasala, haangɨ ʉkafwaga ɨmyego haangɨ ʉkaonaga ɨnsoni tʉla isakwɨzyo ikalɨ dʉ kʉwonse ɨɨkɨntʉ ɨɨchaigʉʉzya katɨ iivyo yikobhilwe, test +7417 Anaonyesha ushawishi kwa timu yake kwa kuonyesha kanuni anazoamini na kushikilia kwa nguvu. Ndɨalangɨsha ɨkwesa kwɨdale lkaakwe kwilangɨsha mɨlahɨ zɨzyo akʉzɨsakwɨzya kwɨɨdɨmɨlɨla kʉnguzu. test +7418 Wakati wa kuanza kwa sherehe hiyo kaskazini magharibi, kila mtu alikuwa shahidi wa kuomboleza wakati huo wa kihistoria. Itungo ɨlyalyanzya ɨmayeeye gaago kʉsukuma kʉmweli, onse ʉmntʉ akʉʉbha kɨnsindɨ aɨkonkolezya ɨitʉngo ɨlɨlo ɨlya kɨmkolakwɨ. test +7419 Wangepaswa kuwa wawili na kisha waingie kuwa wateule. Ndɨbhaakʉkoliwa ibha bhabhɨlɨ ʉʉpeeene bhɨɨngɨle ibha bhasagwilwe. test +7420 Nuru ilipoangaza kesi yao ilianza kusikilizwa, kila mmoja angeweza kujitetea mbele ya halaiki. Kwelʉ haaho kwakema ɨmpola yaao ndɨyaanzya ɨdegelekwa, wonse kyɨmwi mbe ndɨ akoole ɨlɨkongelezya kʉmbele zya bhantʉ. test +7421 Askari shupavu hakukubali kushindwa bali alivumilia wakati ndugu wawili walipotaka kumzuia kutimiza majukumu yake. Ʉmsilɨkaale anguzu ndɨakazʉmya ikɨndwa eelo ndɨakondakwɨla ɨitʉngo bhaadʉgʉ bhaabhɨlɨ ndɨbhaakʉkoola lɨmkakwɨzya bhezya mɨlɨ ɨɨmo vkaakwe. test +7422 Ilikuwa inawachanganya wapelelezi kuchimba kiundani maelezo wakati shahidi pekee aliyeo ona kwa macho alikuwa amelewa mno kuongea na kuuweka wazi ukweli. Ndɨabhaaselegakwɨa bhaakasolo iisɨmba mkaatɨ ɨmpola ɨitʉngo awiine yɨmwi ndaona kʉʉmɨnso ndɨakoɨlɨlwe ɨvikamu iiyomba kwɨ tʉʉla wanga hanaa. test +7423 Walitangaza kwamba, kila mtu aliyefunga kwa ridhaa yake mwenyewe alipaswa kuandika jina lake kwenye kitabu. Ndɨbhagʉma ɨmbɨɨka iibha, onse mtʉ bheeyo alʉgalɨlekʉ ndaka kaakwe ʉmkola ndɨakʉkoliwa itona lɨna lkaakwe kʉkɨtabʉ. test +7424 Siku hiyo, baraza lilikuwa limejiandaa ili limnase mwenye nyumba kwa kutumia maneno yake mwenyewe yenye utata. Ɨlʉsɨkʉ lɨlo, ibhalazya ndɨlya inogelezyaga maangʉ lɨmdimye umsabha lɨgo kwɨ tʉmɨla ɨmpola vkaakwe ʉmkoola zɨlɨ kwɨʉgobhekane. test +7425 Dini huongoza watu kuwa na maadili mazuri. Ɨdɨkwɨ ɨkʉlondola bhantʉ iiibha kwɨ ʉkondelezʉ msoga. test +7426 Alipokea ujumbe uliyomwagiza kutuma nyaraka mara tu alipokuwa amekwisha kufanya marekebisho, wangevuka na kuupokea. Ndɨapokeela ɨmpola imlagɨkɨɨzye ituma lʉpapʉlo haaho dʉhʉ ndɨamala bhezya ɨmanogelezyo, ndɨbhaavuuke kwɨ pokeelaa. test +7427 Alipofika alimkuta akizungumza kwa majivuno kuhusu wakati alipofanikiwa kutoroka madhara ya maovu yake kwa kukimbia haraka. paapo ndɨafika ndɨmsanga akʉsʉnsʉmla kʉ mwala kʉnguno ɨitʉngo ndɨkoola itɨɨza ʉʉbhɨ wa ʉʉnonangɨ wakwe kwɨ pela waangʉ. test +7428 Kampuni ilikumbana na hasara kubwa mjini kwa sababu mitungi haikuwa imara vya kutosha. Ɨkampʉkwɨ ndɨyapandɨka ɨgwa kʉkɨla kʉmjɨkwɨ kʉnguno ɨmɨzoga ndɨɨlʉdʉhʉ ʉkapanga wa ɨlamba visooga. test +7429 Katika gereza, John alipata amani kamili kupanda mbegu, ambayo ilisaidia kupunguza wasiwasi wake. Kʉ kadʉlʉmʉ, jookwɨ ndɨapata ihoola lyakapanga iitaga mbɨyʉ, yɨɨle ndɨyambɨlɨzya ɨpʉngʉʉzya ʉsʉʉpʉ gaakwe. test +7430 Twende, kila mtu amekimbia kwa kasi kuondoka eneo la kusubiri na kuingia kwenye treni mara tu tangazo la kuondoka lilipotolewa. Kʉyee, mntʉ wonse atalama kʉngʉzu ikʉfuma hamalwande ʉlwa ilɨndɨla ni lɨngɨla mteelekwɨ haaho dʉhʉ ɨmbɨla ɨya iwʉʉka ndɨyafumɨzɨwa. test +7431 Kwa sababu ya ubaguzi ulioenea kila mtu alikuwa akijaribu kupata sehemu ya kukaa na kushika mizigo yake vizuri. Kʉngʉno ya ɨbagʉla lɨsambalɨle onse ʉmtʉ ndɨakʉgema ipandɨka hamalwande ʉlwalɨlɨlikala kwɨɨdɨma mɨlɨ go vkaakwe visooga. test +7432 Huzuni ya mwanaume asiye na lawama, aliyeshutumiwa kwa baya ambalo hakulitenda, iliongezwa na jeraha la kimwili alilopata wakati wa kukamatwa kwake kimakosa. Ɨlɨyʉbhaata lya mgoosɨ akalɨ kwɨ mɨsayo, bheeyo ndɨayombelwa kʉ ʉbhɨ wʉʉwo ndɨakawʉbheezya, ndɨwaawongezɨwa ni londa lya kɨmbhɨlɨ ɨlo ndɨapata ɨitʉngo lya idimwa lkaakwe kɨ ʉʉnonangɨ. test +7433 Akiangalia kupitia dirisha, mpelelezi aligundua kwamba hakuna mtu angeweza kuamua mpango kama huo bila msaada, na alihitaji kuelewa kabisa mfululizo wa matukio. Akʉlɨngɨlɨla ɨbhɨtɨla ɨdɨlɨsha, bhele akʉlondelela ndɨamanya ibha kʉdʉhʉ mtʉ anakoola ikola mpaango katɨ gʉʉgo kwɨɨnga lyambɨlɨzya, haangɨ ndɨakola imanya vyakapanga kandegendege ɨka gaago gakʉfumɨla. test +7434 Walitiana moyo wafanye kazi ili wasije kulia baadaye. Ndɨbhɨpa ɨmyego bhatʉmame ʉmɨlɨlɨmo maangʉ bhakɨza bhaalɨle kʉmbele test +7435 Kwenye kona, kuna taa ndogo ingeweza kung'aa na kuangazia mwangaza mzuri. Kʉnkʉnyo, kʉlɨ tala ɨndondo mbe yalɨ yikowole ikelema ni mulɨ ka ʉlʉmulɨ ʉɨsoga. test +7436 Hakuweza kuutoa utakatifu kwenye mafundisho ya zamani za kale. Ndakakowile ɨfumya ʉsondo kʉmahembeko lyakaale nakalee. test +7437 Hadadi, akijitahidi kupata msimamo dhidi ya dhambi iliyotishia ufalme wake, alipunga mkono wake, na kusababisha yote yaliyopotea popote kurudi mahali pake na kushinda. Ʉhadadɨ, akʉtʉkana ipaata wɨmɨle kwɨɨnga ni ʉʉnonangɨ ndɨʉkʉkanga waamɨ lkaakwe, ndɨpʉnga iwooko lkaakwe, ni komakwɨzya lyonse gaago gatagɨke hohote isʉbha ʉhamalwande ʉzkaakwe ni kɨnda test +7438 Kiumbe kikubwa kilileta taabu mjini kwa kusaga meno yake mbele ya umati uliotishika. Ɨkyumbwa ɨkɨkʉlu ndɨɨchaleta ʉlʉshusho kʉmukoa kwisha ɨmino gaakwe kʉmbele yidale ɨlɨlo ndɨlyasupa. test +7439 Mtume alizungumzia njia nyingi za kuongeza maarifa na kuboresha imani, akifikia wengi na ujumbe wake. Ʉmkombe ndɨasʉnsʉmlɨla nzɨɨla nyɨngɨ ɨzyalyongezya ɨmasala kwɨɨkʉʉzya ɨsakwɨkwɨzyo, akʉbhafikɨla bhɨɨngɨ ni mpola yaakwe. test +7440 Wakati wa sherehe, watu wachache wa gwaride la asubuhi walicheza kuzunguka uwanja wa kati, huku ndama mchanga akiwa amefungwa kwa utepe wa mapambo, kuashiria umoja wa jamii. Ɨtungo lyamayeeye, i bhantʉ ɨbhado ɨbha gwalide yamulao ndɨbhaakʉsapa ipilima isesa ɨlyahakatɨ,nukʉ ɨkadama ɨkadokado ɨbha katungilwe ʉlɨgoye lwa malembo. ni langisha ʉhamwɨɨ. wabhantʉ test +7441 Waliamua kupeleka vifurushi umbali mrefu kwa kutumia magari ya kijani, wakitoza kulingana na muda husika toa punguzo la asilimia tisa. Ndɨbhamʉa iiifila ɨmapʉgʉsɨ kʉtali ʉkʉlihʉ kwitʉmɨla ɨmagari ga kijani, nitonda ɨlɨngana kwɨitʉngo ɨsabha kwɨfumya ɨpʉngʉʉzya lya asilimya kenda. test +7442 Mtoto aliyeachwa yatima alipokuwa akijieleza mbele ya ukoo kuhusu jinsi ndugu za baba yake walivyompora mali za urithi, mjomba wake alipiganisha mikono ili kumhimiza anyamaze. Ʉʉmwana alekɨlwe mfumviɨ haaho ndɨakʉtenda kʉmbele kwɨ goongo kʉnguno bhaadʉgʉye kwɨɨse lkaakwe iivyo ndɨbhaamsolela ɨnsaao zya isaalaa, ʉmamɨye ndɨagalʉʉzya mawooko maangʉ ikomakwɨzya abhe abhe naselee. test +7443 Miaka mingi iliyopita, walinyanyua mlango wa zamani hapo kama ishara ya kujitegemea. Kʉnsɨkʉ nyɨngɨ zya bhɨtɨle, ndɨbhawʉsha ʉmlango gwakaale haaho katɨ ilangɨsha lyalɨlɨlikala heke. test +7444 Kila wakati unapokea pahali pa mji wake ulioharibiwa na mazoea ya zamani. Iitʉngo lyonse akʉpokela hamalwande ʉlwa lɨkaya lkaakwe lyakanonangwa ni mawʉlendelele ga kaalee. test +7445 Juhudi zote ziliwekezwa katika kuhifadhi rasilimali na kutozitumia kupita kiasi, huku muziki ukipigwa kwa sauti ya juu ili kila mtu aweze kufurahia. Katampa honse ndɨkatʉʉlwa kwɨ tʉʉla ɨnsaao ni leeka lɨzɨtʉmɨla ibhɨɨta lʉbhaalo, ɨkʉ ʉmzɨkɨ gʉkʉgʉmwa kʉ mzwɨ gwa hɨgʉlʉ maangʉ mntʉ wonse akoole itogezɨwa. test +7446 Wageni walishauri kutumia lenzi maalum kupaona na kupendekeza maoni mazuri na ya kupendeza katika kila picha. Ɨbhaagekwɨ ndɨbhaayangʉla itʉmɨla kɨyo chɨkʉkʉʉzya ɨchakapanga lɨhaona ni sogola ɨmpola ɨnsoga ni ga kʉnogezya kʉ pɨɨcha zyonse. test +7447 Mganga alipeleka chupa ya dawa ya uzima kuwajulisha wakazi kuhusu faida zake. Ʉmlagʉzɨ ndɨafila ɨnsʉpa ya ʉganga wa ʉpanga kʉliibhangɨsha ɨbhɨkazɨ ibha ipata lkaakwe test +7448 Katika ulimwengu huu, njia moja ya kuepuka mizozo ni kukaa kimya. Kʉliwelalo alalɨ nzɨɨla yimwi ɨlihega ni mabʉbʉ ni likala nasele. test +7449 Karibu na Kushi, mamlaka ilikuwa na jukumu la kuchunguza mashtaka yasiyo sahihi ambayo yalitakiwa kudhibitiwa. Ɨbhɨhi ni kushi, ʉʉtemi ndɨwapiwa ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwalɨkomya ɨmpola zɨizyo kalɨ zyakapanga ago ndlyaakʉkoliwa ɨllyakanya. test +7450 Siku saba zilizopita, meli ya kihistoria 'Safina' ilisimama imara dhidi ya mawimbi yenye chumvi. Nsɨkʉ mpʉngatɨ ɨzyo zyabhɨta, ɨmelɨ kʉnsnsʉ zya kaale ' ɨsafina' ndɨyɨmɨlɨla hɨgɨ kʉmawɨmbɨ ga mʉnyʉ. test +7451 Mwanaume mgonjwa alifanikiwa kubaki angani baada ya hatimaye kupata msaada wa kupanda ndege. Mgosha ʉmʉlwɨle ndɨapata ɨshala kwɨgʉlʉ ɨtungo lkaakwe apata ʉʉʉgwasha ʉwayɨlɨna ɨndege, test +7452 Hakikisha unaenda hapo na kuangalia ikiwa wapendanao hao wameketi kwenye lile jiwe. Koola ʉkʉya haaho ni ɨlɨnga mbe ɨvitogilwe bhaao bhɨɨkɨle kʉlɨ lo iwee. test +7453 Katika sherehe, alimchagua yeye kama mwenzi wake, akapiga magoti kuonyesha heshima, na hata walijadili wapi wangependa mahali pa mazishi yao yawe, yote kama sehemu ya kuoana. Kʉmayeeye, ndɨ amsogola ʉmkola katɨ mkɨɨ, ndɨ asʉngama ilangɨsha isʉngamɨla, kwɨɨbha ndɨbhasʉsʉmla he bhatogɨlwe bhazyɨkɨlwe mazɨshɨ gao, lyonse kaatɨ hamalwande ʉlwa wɨtole. test +7454 Nami nikamwona akiwaamuru wachague kikundi cha kujiunga nacho jioni hiyo. Nane namʉona kwɨlɨ mbhaalɨla asagʉle idale ɨlyaibhahamwi ɨmpɨndɨ yɨyo. test +7455 Pokea kikao hiki, lakini jihadhari na maneno yako na usimtoe mtu. Pokela ɨbhanza ɨlɨ, eelo ɨsʉnge kwɨmpola zyako haangɨ ʉkamfumyaga mtʉ. test +7456 Msimu huu, alivuna faida moja isiyo ya kawaida kwa kutumia mashamba yake na kuwaambia wengi kuhusu hilo. Ʉmwakono alaagu, ndayɨmbʉla mmpaaka ni masese yimwi yiyo ɨyɨkalɨ yansinkʉ zyonse kwitʉmɨla ʉmgʉnda gwakwe ni lɨbhabhawɨla ɨbhɨngi kʉ lɨloo. test +7457 Nipe muda lakini katika hali hii ya njaa, kila mtu anapaswa kujitolea kusaidia kadri awezavyo kupunguza mateso yanayosababishwa na njaa. Mpe ɨitʉngo eelo kʉ haalɨ yɨ ya nzala, onse ʉmntʉ ɨkʉkoliwa ɨlɨfumya ɨlyambɨlɨzya kativyo akowɨle ipʉngʉʉzya ʉlʉdʉko ʉlʉkʉletakwɨzɨwa ni nzala. test +7458 Asubuhi, ilikuwa ngumu kwa baba kuwa bila kuharibiwa na uvumi mbaya. Ʉmlaao, ndɨ ndambʉ kwa bhabha iiibha ninga iibhɨɨpɨlwa kwɨ liiwelelezɨ lʉbhɨɨ. test +7459 Baraza lilisisitiza umuhimu wa kuhifadhi makazi yetu ya asili. Ɨbaraza ndɨlyakomakwɨzya ʉkapanga wa itʉʉla mɨkalo gɨɨsʉ ga asɨlɨ. test +7460 Kila mtu anapaswa kukataa uonevu na kuweka kando mazoea ya zamani, kama ambavyo mzee wake anatufundisha kutenda haki sawa kwa wote. wonse ʉmntʉ akʉkoliwa ɨkana ɨonelwa nitʉla nhampelo ɨlendelela ɨlyakaale, katɨ bheeyo ʉmnhamala wakwe akʉkʉhembeka bhezya haakɨ ɨgelanile kʉ wonse test +7461 Matokeo yake, mwanambuzi alipata majani kando ya ziwa. Ɨfumɨle kaakwe, ɨkana kambʉzɨ ndɨkapata ɨmanyɨ hampelo nilibhaa. test +7462 Pendekezo thabiti lilisababisha mfarakano na kuwasumbua wanachama wa timu, likichelewesha uamuzi wa mwisho. Ɨlondɨbhasagwile ɨlyakapnga ndɨlyaleta bhaleka ɨlipʉlɨka ni lɨbhasʉsha ɨbhaalɨ hamwi ɨbhasapi, ndɨɨchatikwɨzya ɨlapɨɨlɨzya ɨlyampelelekelo. test +7463 Wakati wa mimba, pia uchungu hunazunguka mwilini unapokijiandaa kujifungua. Itungo ɨlyamwɨitʉngo, ʉsʉngʉ ʉkʉpilima mbhɨlɨ haaho akwigelakwɨzya mlipekʉla test +7464 Programu inatoa msaada na taarifa kuhusu makazi na utengenezaji mkaa kwa kipindi cha siku kumi. Programu ɨkʉfumya ʉʉgwasha ni mpola ibha ɨmɨkalo nibhegelezya ʉmkala kwɨitʉngo ɨlya nsikʉ ɨkʉmɨ test +7465 Mzungunzaji mwenye wivu alikuja kujuta baada ya kuwapiganisha wasio na hatia. Ʉmsʉnsʉmlɨ alɨ kwɨʉbha ndɨaiza lɨkonga haaho ni lɨbhaagalʉʉzya bhakalɨ kwɨ mpola. test +7466 Hata hivyo, kuna raha kamili katika kukumbatia kazi isiyowezekana, ikithibitisha kwamba inaweza kusimamiwa. Nɨɨnga viivyo, kʉlɨ ʉsoga ʉgelakwɨle kwyʉngatɨla ʉʉmɨlɨlɨmo gʉkakooleka, mbe yatʉla n'hana iibha ɨnakoola ɨlɨmɨlɨlɨlwa. test +7467 Hotuba za kusisimua za nabii ziliwafanya wengi kuwa na majonzi na ziliwachochea kuchunguza msingi wa imani zao. Ɨmbɨla ya ɨkamalwa ya kʉnabɨ ndɨyabhabhezya bhɨɨngɨ iibha kwɨkɨlɨlo kwɨɨbha ndɨzyabhabhezya ɨlɨnga ʉmsɨngɨ wa isakwɨzyo lwaao. test +7468 Kila mgeni anayefika katika maonyesho anaona aina nyingi za vitu visivyolinganishwa vya aina mbalimbali. o se ibhageni bhele ɨndafika kʉmalangɨsho akʉwona ɨvyaheke ɨvingi ɨnɨvintʉ ɨvikʉgelakwɨzɨwa heke ɨzɨlɨ kʉheke hekee. test +7469 Muuzaji wa maua mwenye vilema alipeleka maua ya yungiyungi sokoni, akitumaini kubadilishana nayo kwa dinari chache. Ʉmgʉʉzya mawʉa alɨnibhalema ndɨafila ɨmaua lya yungi yungi kʉsokoni,kwisakwɨzyo ɨlyallyalʉnkanya nago kʉɨmpya ɨndo. test +7470 Wakati wa mapumziko, umbea wa kitoto ulijumuisha hadithi kuhusu nani angeomba vitabu vingi zaidi kutoka maktaba na jinsi walivyovihesabu kuhakikisha kila mtu alipata mgao wake. Itungo lya isʉha, ʉʉfiɨ wa kɨyanda ndɨwabhahamwi ni mgakwɨ ibha ʉnakwɨ mbe ndɨalombe ɨvitabu vingi ɨvikamu ikʉfuma maktaba ni namna ndɨbhavibhazya nɨlɨnga onse ʉmntʉ ndɨapata lyawʉlya lkaakwe. test +7471 Wakati wa sherehe, wakati wengi walibatizwa, John hakupokea ubatizo kwani alihisi sherehe hiyo haikuifaa imani yake binafsi. Itungo lyamayeeye, ɨitʉngo ibhageni ndɨbhakogiwa, ʉjonh ndakapokelile ʉwogiwa kʉnguno ndaigakwɨka ɨmayeeye gaale ndlyakikolile kwisakwɨzyo lkaakwe wineene. test +7472 Wanakijiji walimheshimu kwa sababu alijitolea kushika doria usiku huo. Ibhamwigʉngʉli ndɨbhaakʉmtukwɨla kʉnguno ndaɨfumya idima ni lindɨlɨla ʉsikʉ wʉoo. test +7473 Aliamua kuongeza juhudi yake iliyofuata kusawazisha uso, akiweka kando zana zozote ambazo zingeweza kuuharibu. Ndɨakoola lyongezya ɨkʉɨkatampa kaakwe kalondɨle igelakwɨzya ʉʉshʉʉ, akʉtʉʉla hampelo nɨvintʉ vyonse vyonse viivyo mbe vikoole ibhɨɨpya. test +7474 Mateso aliyopata wakati wa kukusanya habari kuhusu wake zake yalileta matokeo yenye utata. Ʉlʉsʉsho ndɨalʉpata ɨitʉngo lya ikʉmɨnga ɨmpola kʉnguno bhaakɨɨ bhaakwe ndɨlwaleta gaafumɨle galɨ kwɨ ʉkakaa. test +7475 Ili kukua kiroho, ni lazima mtu atii maneno matakatifu na kuepuka tamaa mbaya za mwili. Mangʉ ikʉla kɨmwego, na akaalekaga ʉmntʉ ipʉlɨka ɨmpola nsondo ni lɨpagʉla ntʉnkʉ mbɨ zya mbhɨɨlɨ. test +7476 Jioni, waliingia kwenye giza la msitu kwa ajili ya mawindo ya nyama za mizimu yao, nao walitazamia sana kupata usiku wenye mapumziko. Ɨpindi ndɨ bhaigɨla mukiti i ɨchamwiplu kʉnguno yailoka ɨlyubha ni ɨnyama ɨyamizɨmu zyaao,naao ndɨ bhaalɨndile ɨvikamu ʉfiɨke ʉ sikʉ mangu wasuhee. test +7477 Ingawa kila mtu alitazamia kuwaona waasi wakitolewa ili wakauawe, mwendesha mashtaka alifanya maamuzi yaliyowaacha wote walioona tukio hilo wakishangaa kabisa. Nɨɨnga iivyo mtʉ onse ndɨasakwɨɨzye ɨlɨbhaona bhakenagʉzɨ bhaakʉfumɨwa maangʉ bhakawʉlagwe, akwendɨsha mashɨtaka ndɨanozya ndaka yɨɨle ndɨɨbhalekɨɨle wonse ndɨbhaona ɨlɨfumɨɨle ɨlɨlo bhaakʉmya vikamu. test +7478 Katika sinagogi, rabbi mwenye busara alitumia lugha ya kificho kufundisha kwamba hekima ya kweli mara nyingi huonekana wazi. Kʉlɨsengelo,rabi ndɨalɨniɨmasala ndɨatʉmɨla ɨlʉgha ya libhɨɨsa ihembeka ibha ɨɨmasala lyaʉ n'hana kabhɨlɨ ɨnyingi gaakwigela hape. test +7479 Aliwapongeza nguruwe na ngombe walipofika mahali palipopangwa. Ndɨazyasamalɨzya iingʉlʉbhe kwɨ ɨng'o mbe ndɨɨzyafika haaho ndɨbhaapangɨle. test +7480 Baada ya tufani, maji yalijaa mtoni hivyo tuliambiwa kwamba kila mtu anapaswa kuwa makini anapovuka. Papo bhasʉka, manze ndɨgokala kʉɨmongo ʉʉpeeene ndɨbhaakʉbhaalɨla ibha onse ʉmntʉ ɨkʉkoliwa ibha mtekanʉ paapo akʉkɨlanya test +7481 Kila mwanamumem wenye kubeba mizigo kwenye tamasha si tu anakidhi ngojea lakini pia huwabariki. wonse bhagosha ibhayɨwʉsha ɨmɨligo kʉmayeeye kaliyomba akweenela lindɨla eelo haangɨ akʉbhafulɨla. test +7482 Mbweha walitoa salamu kwa tahadhari walipokuwa wakijadili kama waamini uvumi kuhusu kuwa malaya katika jamii yao. Ɨma mbwe ndlyafumya ngɨsɨ kʉlyangalɨla haaho ndɨbhaalɨkwɨbhanza katɨ bhasakwɨzɨ ɨmpola zɨzyo zyafumɨla zyawʉlabha kʉbhantʉ bhao. test +7483 Jeshi la wanamaji linaweza kuhitaji kutumia nguvu kuu kumleta nahodha aliyetekwa kwenye nchi kavu na kumkomboa kutoka kwa fidia inayodaiwa na maharamia. Ɨbhasilikaale ɨbhamumanze lɨkoliwa itʉmɨla ɨngʉzu ɨnkʉlʉ kʉlɨ mleta ʉmwendisha meli ɨdadimilwe kʉ nsɨ ɨnkazu ni lɨmvumbola iikʉfuma kʉzyongezɨke ɨdɨzɨkʉtodwa ɨbhivi. test +7484 Huko Havila, ambapo mara zote mazao huchumwa yakiwa yangali mabichi, John aliamua kwamba kazi yake, ambayo awali ilionekana kama kazi bure, ilikuwa na thamani. Kʉle kʉhavila, kʉʉle kabhɨlɨ honse ɨvitagwa viikʉyabhiwa vikalɨ viɨbhɨsɨ, ʉjoni ndakola mwibha ʉmɨlɨlɨmo glkaakwe, haaho ndandizya ndɨyaigela katɨ ʉmɨlɨlɨmo gwabule, ndɨgwabha gwaɨmpya. test +7485 Katika eneo la chini ya uso, matendo yaliyofichwa yalikuwa sehemu kuu ya utaratibu wa kila siku. Kwibhaalɨ ɨlyahisɨlɨlɨ kwɨwʉʉshʉ, ɨɨnsembo ɨndɨbhisilwe ndɨyabha ibhaalɨ ɨkʉlʉ ɨlyakɨbhezyezye kʉzyonse nsɨkʉ. test +7486 Binamu yangu alifanya uchawi uliotanda mawazo mapya kwa kila mtu aliyetoka eneo hilo. Ʉʉmwana lya kʉsengɨ waane ndɨanozya ʉlozɨ ndɨwasambala kʉmlyakwɨko ga lɨno kʉmtʉ onse afumɨle kʉhamalwande lʉ. test +7487 Mtoto aliamua kumsaidia mama yake kwa kuweka madirisha ya zamani juu kabla ya upepo mkali kuvuma. Ʉʉmwana ndɨaaloma ɨlɨmwambɨlɨzya ʉnyɨna kwitʉʉla ɨmadilisha gaakaale kwigʉlʉ gʉkalɨ ʉmya mdaki ɨbhita. test +7488 Nilielekeza kundi lote waishi msingi wa kudumisha uzima, na sio kushusha viwango vyao kwa kujihusisha na tabia pumbavu zinazoharibu afya yako. Ndɨbhalagɨla ɨdale lyonse bhikaale yɨmwiɨmo ʉgwa ɨkʉʉzya ʉʉpangaa, kalisosha ʉsooga waawo ʉkwingɨla nkʉɨnsembo izya kɨlele ɨzɨkunonanga ʉpanga wako. test +7489 Jua lilikuwa tayari limekwisha kupanda juu, na wakazi wa kijiji hicho walikuwa na njaa, maghala yao mafupi hayakujaa chakula. Ɨlyʉbha ndɨlya dʉla lyalɨna mwɨgʉlʉ, kwɨ bhamkɨpʉgo chɨɨcho ndɨbhaalɨ kwɨ nzala ɨnkʉgʉgʉ zyaao ɨfupɨ ndɨzɨkookala kɨlɨ waa. test +7490 Licha ya utajiri wake mkubwa, ilikuwa haiwezekani kwake kupata upendo wa kweli kwa kuwa alikuwa mzinzi. Eelo kwɨɨnga ʉtofi wakwe mkʉlʉ, ndɨɨkakooleka ipandɨka ʉtogwe wa ʉ n'hana kwiivyo ndɨmyanzɨ. test +7491 Ninapaswa kukushika usiweze kufanya hata skendo za ngono zikuzuie kufanikiwa katika taaluma yako. Nkʉkolɨwa ɨlɨkʉdɨma ʉkakoola ɨbheezya kwɨɨnga imagambo lyawʉyanzɨ gakʉzɨbhɨle bhezya kʉʉmɨlɨlɨmo gwako. test +7492 Mfanyabiashara uongo aliuza nguo alizodai zilisafishwa na mawe ya sulfur, lakini kwa kweli, kila mtu aliyevaa alihisi shaba ya uongo. Ʉmsʉlʉʉzya ʉmfi ndɨagʉʉzya ɨi ɨmwenda izyo ndɨatenda ndɨzyozɨwa ni ɨmawe ga sulfur, eelo kʉ ʉ n'hana, onse ʉmntʉ bheeyo ndɨazwala ndɨaganika shaba ya ʉfiɨɨ test +7493 Shahidi huyo aliacha kila mtu hapa katika hali ya kushangaa na kutokuwa na nguvu, aliposimulia jinsi mtuhumiwa alivyoiba hazina ya mfalme. Bheele akʉona ndɨaleeka mtʉ onse ha kʉhaalɨ ya ɨkʉmya kwɨileka ɨbha kwɨnguzu, haaho ndɨ atenda kʉviɨle mlʉlʉmalɨkwa viɨle ndɨayɨbha nsaao zya mwamɨ. test +7494 Mwanasayansi anajua kuwa kutafuta ishara za athari za nzige, ni lazima kuchunguza kwa makini uwepo wao. Ʉʉmwana sayansɨ amnyɨle iibha ikola lʉmanyilo lwa ʉbhɨ wa nzɨge, ni koola ikomela kʉ lyangalɨla ifikɨla lyazyo. test +7495 Fanya, muuzaji asiye mwaminifu anaweza kufanyiwa kemea kali kwa kudanganya kwenye mauzo. Bheezya, ʉmgʉzɨ akalɨ mkondeenezʉ anakoola ibheezɨwa idakɨlwa idakɨ kwɨ kobhaanga kʉ mawʉgʉzɨ. test +7496 Julisha kila mtu kuhusu jirani masikini mwenye moyo mzuri na kuwahimiza wamsaidie. Ndɨmbhaalɨla onse ʉmntʉ ibha ʉmzenganwa ʉmpɨna amwego ʉmsoga ni lɨbhakomakwɨzya bhamwa mbɨlɨzye. test +7497 Kazi ngumu ya kuvutia jamii nzima ilihusisha kuandaa mkusanyiko wa mifugo mitakatifu. Ʉɨlɨmo mlambʉ gwayɨkwesa bhantʉ wonse ndɨyakomakwɨzya ɨlyanda ɨsangya visawa visondo. test +7498 Mlezi Samuel alimshughulikia mgonjwa aliyekuwa akisinzia, ambaye ghafla alianza kuonyesha hasira. Ʉmsʉʉngɨ samweli ndɨmlondelela ʉmlwɨle bheeyo ndɨakʉ pʉkwɨlaa, bheeyo haahone ndɨalamla ilangɨsha kɨsɨlaa. test +7499 Maua yaliyobaki hushangaza sana wana wa mji huu. Ɨmaua ɨndlyashala gagʉkamazya ɨvikamu ɨbhawʉtwa bha mkoa gʉʉ. test +7500 Alipoanza safari ya maisha yake mapya, alitambua kwamba masuala ya sheria yangechukua muda kumalizika na kwamba hapaswi kuruhusu uvumi mbaya uathiri mahali alipoishi kihalali. haaho ndanzya ʉmsɨnzo ʉgwamɨkaalo gaakwe lyalʉno, ɨndamanya mwibha iimagambo lyailagɨlɨzyo mbe ndlyasole ɨitʉngo imala ni mwibha akaakʉkoola ilekʉlɨla ɨlɨkʉkumʉka kʉbhɨ ɨlɨkʉbhɨpya ɨmabhaalɨ haaho ndalɨnimɨkaalo lyawʉʉ n'hana. test +7501 Yatima huyo alishutumiwa kimakosa kwa kuiba ngano, lakini imani yake ndio kwa hakika ilikuwa imefikia mwisho wake. Akɨfywɨle weyo ndɨwamlembekezya kʉkenaguzɨ ʉwalibha ɨngano. ni isakwɨzyo lkaakwe ʉʉpeeene ndɨlyafika kʉmpelelekelo test +7502 Daktari alijaribu kumsikia gonjwa alipoeleza dhana potofu, akamweleza kuwa kuna umuhimu wa kupandikiza mfupa, na alimwambia maelekezo ya kina jinsi ya kujiandaa. Ʉmganga ndɨ agema ɨlɨmpʉlɨkɨzya ʉmsaatʉ haaho ndɨ akʉyombela ʉmanyɨ wa ʉfiɨɨ, anakambhaalɨla iibha ɨlvyakapanga ɨhambɨkɨzya ɨgʉha, kwɨlɨ mbhaalɨla malagɨkɨzyo lyamgati iibha ɨllyatʉla ɨvikamu test +7503 Ili kukamilisha sherehe, roho inapaswa iwe imetakaswa kwa zumaridi. Mangʉ ibheegelezya mayeeye, ɨmyego gʉʉkʉkoola gʉbhe goozyaiwe kwɨ we lya mpaangʉ test +7504 Hawangeweza kumsaidia kwani katika juhudi za kukubaliwa na wengine, alidharau injini iliyokuwa na kutu kabla hawajaibadilisha kwa chakula. Mbe ndɨbhakakoola ɨlɨmwambɨlɨzya eelo kʉɨkatampa kayɨzʉmɨlɨzɨwa kwɨibhangɨ, ndɨabyeda ɨnjɨkwɨ yɨɨle ndɨɨlɨ kwɨ kʉtʉ bhaakalɨ ɨlɨlyalʉʉzya kʉkɨlɨwa. test +7505 Lango baya la jasipa limechangia hasara ya wageni. Ɨndaka ɨmbɨ ɨya kɨsɨla ɨchaakola iibhɨpɨlwa lya bhaagekwɨ test +7506 Katika eneo hili, kila mtu anakuja pamoja kuchangia kwenye fungu linalowakilisha utajiri wa pamoja wa jamii. Kʉʉhamalwande ʉzkaakwe lɨ, onse mtʉ akwɨza hamwi kwɨsangɨla ɨtʉlo ɨlɨlo lɨtʉmɨlwe kʉʉtofi wa hamwi ɨwa bhamkɨpʉgo. test +7507 Kila moja aliyekusanyika katika shamba anaweza kuchagua kama atafuata ziara inayoongozwa au kukimbia huru, wakifurahia nafasi kwa njia yao wenyewe. Oonse asʉngelɨle kʉ mgʉnda anakoola isagʉʉla kaatɨ akaalonda lʉgendo lʉkʉlondolwa kwɨɨnga iipeela mwengaa, ndɨbhaatogwa hamalwande kʉ nzɨɨla zyaao bhaakoola. test +7508 Tamasha hilo linalofahamika vyema kwa chumvi yake na wenyeji wake wapendao tamaduni zao za upishi, hufanya tukio hilo kuwa tukio usiloomba kukosa. Idale lya wɨmbɨ ɨlɨlo lɨmanyɨke visooga kʉ mʉnyʉ gwakwe ni vikaazɨ bhaakwe bhaatogilwe mawɨtɨlo vnaao ga ʉteekɨ, gaakʉbhezya lɨfumɨle ɨlɨlo niibha lɨfumɨle lɨkalombɨle inonanga. test +7509 Baba yake alimbeba mabegani, miguu yake ikiwa katikati ya kichwa cha baba yake, akaingia naye katika bahari iliyokuwa na mawimbi makubwa. Ɨse ndɨmpɨnka kʉmabhegaa, ɨmgʉlʉ gaakwe ndlyalɨ hagatɨ kwɨmtwe gwa kwɨsee, aɨngɨla nankwe mmpwakwɨ yɨɨle ndɨɨlɨ kwɨmabhɨmbɨ makʉlʉ. test +7510 Kote kwenye tamasha, kila mshiriki aliyekuja hapo hukutana na wenzake wawili nao husalimiana. Konse kwɨtamasha, kɨla bheeyo ndɨafika kwɨnozya akʉsangya kwɨbhɨye bhabhɨlɨ kwɨbhakola bhakwɨgɨsha. test +7511 Hakukuwa na kitu chochote kuhusu mwanamume huyo kilichoonekana kuwa cha pekee, isipokuwa alikuwa akinukia vizuri sana, vyovyote vile, hivyo ndivyo ilivyokuwa. Ndɨkʉdʉhʉ ni ɨkɨntʉ chonse chonse ibha mgosha bheeyo ɨndɨchigela ibha ɨcha heke, ʉʉpeeene ndɨakʉnunkɨla visooga mno, kʉvyovyo vile, hʉvyeene ndɨvilɨ. test +7512 Inakera jinsi baadhi ya maafisa wanavyokusanya pesa kama rushwa, wakiwa na tamaa, baada ya kupanga kuendelea na vitendo vyao vya rushwa. Ɨkʉkeleka iivyo bhamwi ni iibhaakʉlʉ iivyo bhaakʉkʉmɨnga ɨmpɨya kaatɨ mahongo, bhaakʉbha ni ntʉnkʉ, haaho ni paanga lyendeleya ni ɨɨnsembo ɨzyaao ɨzya mahongo. test +7513 Mlinzi wa bustani ya wanyama hawa alimwambia mtu fulani aangalie nyoka bila kukaribia sana. Ʉmlindɨlɨli wa bustani ya ndimʉ zɨ ndɨmbhaalɨla ʉmntʉ akaamanyɨka alinge ɨnzoka kʉdʉhʉ ɨsʉngela ɨvikamu test +7514 Mara nyingi watu huziita sanamu zao, wakitafuta kuridhisha kiu yao kuu ya kuwa na mahusiano na kitu kilicho kikubwa zaidi. Nsɨkʉ zyonse bhantʉ bhaakʉzɨtana sanamu zyaao, bhaakʉkoola mlɨzɨtʉlɨla mbɨɨka ndaka zyaao nkʉlʉ ɨyayɨbha hamwi kwɨɨkɨntʉ kɨɨle kɨkʉlʉ vikamu. test +7515 Kamanda aliona wengi kwenye foleni ya chakula wakianza kupigana, akihofia mengi na wengine wanaweza kufa. Ʉmlondozɨ ʉmkʉlʉ ndɨalinga ɨbhingi kʉ msʉlʉlʉ gwa ɨchailya ndɨbhanzya ɨligʉma, ni iiibha kwɨwobha ʉwɨngi ni iiibhangɨ bhakowɨle iifwa. test +7516 Alitumia mikono yake mizima kumsaidia kondoo aliyekuwa anazaa. Ndɨatʉmɨla maoko gaakwe mapaanga ɨlyambɨlɨzya nkolo yɨɨle ndɨɨkʉʉta. test +7517 Mshitaki alirekodi sauti ya ombi la aibu lililojaa mahakamani, likiakisi aibu ya hali hiyo. Mfila mpola ndɨarekodi ʉmzwi gwilomba ɨlya nsokwɨ ɨndɨlyokɨle kʉmahakama, ɨlɨkʉsola ɨnsokwɨ ya haalɨ yɨɨle test +7518 Wapishi walipaswa kujizuia dhidi ya ulafi wao wa ndani, wakionyesha kwamba kuna kila kiungo, na njia mpya za kuonyesha ujuzi wao. Ɨbhateki ndɨyiikʉkoliwa bhikakwɨzye kʉnguno yakwilʉ zyaao ɨzyamkaatɨ, ndɨbhaakʉlangisha mwibha kʉlɨ vyonse vilʉngwa, ni nzɨɨla yagise yiikʉlangisha ʉmanye waawo. test +7519 Ujumbe wa mcha Mungu ulihitajika kutafsiriwa kwa umakini ili kuweza kuchukuliwa ipasavyo. Impola ɨyakʉmɨcha mungu ndɨyakoliwa itafasiliwa kʉtonto maangʉ yikowoleke isolwa ɨvikola. test +7520 Wakati wa tamasha hilo, kila kumbatio lilikuwa la kubembeleza lililojaa vicheko na raha, likiwatukuza kwa utukufu wale ambao kwa kweli walistahili heshima. Itungo ɨlyamayeeye galee, lyonse ɨmawʉngatɨlo ndɨlyabha lyalikongelezya ɨndɨlyokile ɨnseko niwʉndebha, ndɨbhaakʉbhadehelezya kʉkʉzɨwa bhaale i bhaao kʉ ʉ n'hana ndɨbhikoɨlɨle kʉtʉkwɨlwa test +7521 Mwende kwenye sikukuu na msiwe wapumbavu, lakini kama ni lazima, muulizeni mtu kabla hamjafanya jambo la kujutia na atawaambia. Muye kʉʉmayeeye na mkabhaga bhalele, haangɨ katɨ likalaisha, muuzɨ ʉmuntʉ ɨitʉngo mkalɨ mbhezye ni gambo ɨlyalɨlʉsukɨla akabhabhaalɨle. test +7522 Mara tu kila mtu alipokubali kunyosha sheria, walikubaliana kucheza mikwaju ya moja kwa moja tu, na kila mchezaji akapiga mipira kwa zamu yake. Kabhɨlɨ onse ʉmntʉ paapo ndɨazʉmya igolola ʉmlahɨ, ndɨbhɨzʉmanikɨzya isapa mikwaju ya hamwi kʉ hamwi onse msapi agʉma ʉmpɨra kwɨitʉngo lkaakwe. test +7523 Mara moja, maneno ya huruma ya msemaji yalianza kuonyesha utu wake na yalimgusa kila mtu, aliposema kuhusu msamaha na umoja. Kabhɨli kamwi, ɨimagambo lyakɨsa ʉmyombi ndanzya ilangisha ʉwʉntʉ wakwe na ndlyabhakʉmya wonse i bhantʉ, haaho ndatenda mwibha ilekʉlɨlwa ɨlyahamwɨɨ. test +7524 Wakishangilia kwa sauti kubwa kwa washindani wao wapendwa, watazamaji walitazama kila jozi ikishirikiana kurukia chini kwa nguvu kwenye ukumbi. paapo bhaakʉdɨkadɨka kʉ mɨzwɨ mkʉlʉ kʉbhashɨndakwɨ bhaao bhatogɨwa, ɨbhalolelɨ ndɨbhalolela kɨla ɨdale ɨlɨkwyambɨlɨzya ɨlʉkɨla hasɨ kʉnguzu kʉlʉʉmungu. test +7525 Aliposema maneno hayo, kwanini nyote mlimkashifu, akaanguka madarakani bila chochote? haaho ndɨatenda ɨmpola zɨizyo nakɨ ɨnyʉ wonse ndɨmwadofu, agwa mʉwaamɨ kwɨɨnga kɨmwi? test +7526 Jotham aliamua kuacha ujumbe kwenye nyumba gumu, akiwaagiza waandae chumba chake. Jotmh ndɨamʉa ileka ɨmpola kʉkaya ɨyayʉa, alagɨkɨzya bhagelakwɨzye ɨchumba ɨchaakwe. test +7527 Kwa mfano, katika mchezo huu, ukichelewa kuweka vitu mahali panapofaa, umri wako unaongezeka kwa mwaka mmoja. Kʉmkolakwɨ, kʉʉsapa ʉʉ, mbe ʉkendele itʉʉla nɨvintʉ hamalwande lʉfwayɨle, msɨɨmo gwako gʉkʉkʉla kʉmwaka gyɨmwiɨ. test +7528 Kwa sababu ya kosa lao na uovu wao upepo haukuvuma kamwe juu ya ardhi yao kwa muda mrefu. Kʉnguno ya ibhɨpya zyaao kwɨ ʉkenagʉzɨ waawo ʉmʉyaga ndɨkʉkayuma gwakana higʉlya ya ɨnsɨ ɨyaao kwɨitʉngo ilihu. test +7529 Kila mtu alikubali kushiriki kwenye tamasha, na nilipotembea mahali hapo, aliniambia nimsalimie kila mtu niliyekutana naye kwa kutabasamu. Oonse ʉmtʉ ndɨazʉmya iibha hamwi kwɨtamasha, kwɨhaaho ndɨnayʉmba hahahamalwande lʉlo, ndɨ ambalɨla mgɨshe onse bheeyo ndɨkwapoma nawe kwɨzamya ʉʉshʉʉ. test +7530 Watu wengi hupanda mlima kumsikiliza bibi aliyekuwa nabii akizungumzia kuhusu lini atafufuka. Ibhantʉ ɨbhingi bhaakʉlʉtogwa ʉlʉmʉlɨ ni lɨmupʉlikɨzya ʉmaama ɨndabha mʉlagʉzɨ akʉyombela mwibha lʉsiku kɨɨ akahɨmbɨke. test +7531 Alitakiwa kuthibitisha siku moja kuwa kuviringisha kwake ni kweli angalau hata kwa siku moja. Ndakʉkoliwa iwona isikʉ lɨmwi ibha ɨpiliminsha lkaakwe ɨɨlɨsawa niga haangɨ kwisikʉ lɨmwi. test +7532 Kila mtu aliweza kumuona hakimu huyo, nesi huyo, na malaya huyo, kama wali uonekavyo katika karamu, wakati walipokusanyika kusikiliza kesi hiyo. o se i bhantʉ ndɨbhakowola ɨlɨmwona ʉmlapɨlɨzɨ ʉmkʉlʉ bheeyo ʉnesi bheeyo, na mlabha bheeyo, katɨ wali ʉ o ndɨwagela kʉmayeeye, kwɨitʉngo haaho ndɨbhaikʉnganiaga ipʉlɨkɨzya ɨkesɨ yiyoo. test +7533 Licha ya hali yake inayomnyima uwezo wa kuzalisha mate, anasimama bila kutikisika, akipata pesa kutoka kwa watazamaji waliojawa na mshangao. Ninga ya ɨhalɨ kaakwe yɨyoyɨkyɨmwima ɨnguzu zya ɨwʉtya ɨmatye, akwɨmɨlɨla kʉdʉhʉ ɨtegʉnta, akʉpandɨka ɨɨmpya ɨfumya kʉbhaalɨngɨlɨli ndɨbhokala ni kamalwa test +7534 Biashara zinapata msaada kiasi gani na mara ngapi, unaoweza kuathiri maamuzi ya kuzaa? Ʉsʉlʉʉzya ʉkʉpandɨka ɨlyambɨlɨzɨwa viihe haangɨ kaangaa, ʉnakoola ɨbhɨpya ndaka ya ɨʉta? test +7535 Ilipofika alfajiri, mpiganaji huyo mwenye panga alionyesha huruma kwa maadui zake aliowashinda. haaho yafika kakɨngilɨma, bheeyo akwigʉma alɨkwɨ lʉpanga ndɨalangɨsha kɨsa kʉbhansɨka bhaao ndɨ abhakɨnda. test +7536 Kila aliyeshiriki katika kuwinda hazina hiyo alihimizwa kuleta jiwe la mizpah, hata hivyo, jiwe hilo lingeibuliwa na nani? o se ɨndɨbhakwiyambɨlɨzya ɨlɨ ɨbhenda ɨmbɨka yɨɨle ndɨbhalagɨlɨzɨwa ileeta iwe lya mizpah, kwɨɨnga iivi, iwe ɨlɨlo mbe ndɨlɨletwe niyɨɨ? test +7537 Alitaka kujikomboa kutokana na machukizo ya kupuuza kwake kwa kiburi maadili ya jamii. Ndɨakʉkoola ɨlivumbola kwikʉfuma ni gay lkaakwe nibyeda lkaakwe kʉmpaaka kʉmahembeko ga bhantʉ. test +7538 Wanajitahidi kutendea miiko yao ya kipagani hata wanaposhawishiwa kutahiriwa na harakati za kidini za kisasa. Bhankʉtunkana ibhezezya imyanya yaao ɨyakɨpagani kwɨɨnga bhaakʉlelegiwa iputwa nikibhezezye ɨcha dini izya lɨno. test +7539 Akitafuta kurudisha kitu kingine, kuku huyo alianza kuchora ramani kwenye udongo kabla hajatoka kwenye banda. Nda kʉʉle bha isuva ɨɨkɨntʉ ɨkɨngɨ, ɨnkoko ndɨyazya ɨlyandɨka ɨlamani kʉmalongo kwɨitʉngo ndɨyikalɨ yifume mwisansa. test +7540 Alimwambia kijana wake kuwa angeweza kujiepusha na matatizo juu anajua cha kuangalia. Ndɨmbhaalɨla ʉmwane ʉmsʉmba iibha mbe akoole lyepʉsha ni mɨsɨka hɨgʉlʉ amanyɨle chɨ ɨlɨnga. test +7541 Kila mtu anajua kumwangalia mnafiki ambaye anaonyesha fikra ndogo tu za nia zake bila kumuita. Mntʉ wonse aamanyɨle imwagɨlɨla ʉmfiɨ bheeyo akʉlengɨsha mlyakwɨko mado dʉʉhʉ ga ndaka vkaakwe kwɨɨnga bhaakamwɨtana. test +7542 Poro alikubali ushahidi mbalimbali uliowasilishwa wakati wa kesi. Ʉporo ndɨazʉmya iɨona kʉʉle ni kʉʉle ɨlɨlo ndɨlyaletwa kwɨitʉngo lya mpola. test +7543 Alitambua kuwa robo moja ya maziwa ingetosha, lakini alibisha mlango wa friji ili kujikumbusha kukagua kama kulikuwa na ya kutosha. Ndakwitutumla mwibha ʉmganda gumwi ʉgwa mabhele mbindigʉgelakwɨɨle, ndɨaizukɨla aya alugʉla ʉmzɨgo gwa filiji asukwɨkɨla mbɨgɨɨmo ɨmɨngii. test +7544 Mpwa aliamua kwenda sababu aliamini ni mapenzi ya Mungu. Ʉmwipwa ndakola aya kʉnguno ndasakwɨzya itogwa lyakʉmngu. test +7545 Walihisi huzuni kubwa walipoona jinsi waharibifu walivyoharibu eneo hilo sana. Ndɨbhyona ɨlɨsʉmata kʉkɨla haaho ndɨbhaona ɨbhanonangɨ viivyo bhakanonanga ʉhahamalwande lʉlo vikamu. test +7546 Maafisa waliwaambia kabisa kuhusu mistari mipya ya mawasiliano iliyopangwa kwa mkoa. Ibhatʉmami ibhakʉlʉ ndɨbhabhaalɨla ʉ n'hana ibha ɨmɨstali ɨmipya ɨyalibhaalɨla lyapangilwe ni mʉkoa. test +7547 Alipoulizwa kama atatawala kushuka kusini, alijibu ndiyo. haaho ndɨbhamʉʉʉzya mbe akaabha mkʉlʉ isooka kʉdakama, ndɨasʉvya atɨ o vyeene. test +7548 Mbinu yake nyingine ya kudhibiti ulimi ilihusisha kuutoa udhaifu wa kila aina. Ɨɨɨmasala gaakwe gangɨ lyayɨlɨnga lɨlɨ mɨ ndɨyasangya ɨsɨkwɨa ʉlegezʉ wa aɨna zyonse. test +7549 Katika mkutano huo wa kuungana, watu wote isipokuwa mimi lazima waende juu na kuuliza swali, wakikumbuka miaka mingapi imekamilika tangu wamehitimu. Kwɨbhanza ɨlɨlo ɨlyaibhahamwi ibhantʉ wonse nkabhile eene yikoliwa bhaye higulʉ niwʉʉzya ɨmashwali, bhaakwizʉkɨla ɨmyaka zɨnga zyakatimɨla haaho ndɨ bhamalile. test +7550 Vitendo vikali vya kijeshi katika mkoa huo vilidhuru sana sifa ya kabila hilo. Nsembo ndakɨ zya kɨsɨlɨkaale kʉ mkowa gʉʉgo ndɨvyanonanga ɨvikamu iikʉmʉkʉ lya kabhɨle liilo. test +7551 Lool, hadithi moja ilikuwa kuhusu mzazi kutoka Antipatris, ambaye alikuwa tajiri kwa mali ya mtoto wake. Mwe ɨkamgakwɨ kamwi ndɨ kaibha ʉmʉbhyazɨ ikʉfuma antipatris, bheeyo ndɨ msabhɨ wa nsambho ya ʉmwana gaakwe. test +7552 Upande wa mwisho wa ukumbi kulikuwa na kitambaa kilichofumwa kwa uzi wenye kutatanisha kilichoonyesha mnyama mkali akifuata mawindo yake, hilo liliwaacha watazamaji wakiwa wamevutiwa sana. Kʉhamalwande ʉlwa mwɨsho lwa lʉʉmungu ndɨkʉlɨ kɨtambala kɨfumɨlwe kʉʉzɨ wa ʉkaka chɨɨcho ndɨɨchalangɨsha ndimu ndakɨ ɨkʉlonda ʉbhendɨ lkaakwe, ɨlɨlo ndɨlyabhaleka bhalolelɨ bhatogɨlwe vikamu. test +7553 Alijitahidi kukuza mbogamboga kando ya nyumba yao ili kupunguza makali ya gharama kubwa za maisha. Ndɨatʉkana ikʉʉzya nyenyɨnyenyɨ hampelo ni lɨgo lwaawo maangʉ ipʉngʉʉzya mawʉdaki ga mpaangʉ mkʉlʉ gwa mɨkaalo. test +7554 Alipokuwa anatembea katika msitu ulioshikamana, alifungua azma yake kwa nguvu na kukabiliana na changamoto zilizokuwa mwishoni mwa njia yake. Aho ndakʉyʉmba mwipolʉ ɨlidimile, ndɨalʉgʉla azma kaakwe kʉnguzu nilizʉmakwɨkɨzya ni kakwɨzɨwa ɨzyo ndɨzɨlɨ nhampelo ni nzɨɨla yaakwe. test +7555 Wakati wa sherehe ya kutahiri, mafuta ya ua la aloe yalitumika kama ishara ya usafi na uponyaji. iitʉngo lya mayeeye ɨlyayɨpʉta nyʉnzʉ, ɨɨmafuta ga ɨʉa lya aloe ndlyatʉmɨka katɨ ilangɨsha lya ʉsoso kwɨʉpɨzɨ. test +7556 Katika sherehe moja ya kipekee, Walawi walifunga kitambaa cha hariri machoni mwao wakiita roho takatifu. Kʉmayeeye kɨmwɨ ɨcha heke, ɨbhalawɨ ndɨbhatʉnga kɨtambala ɨcha harɨrɨ kʉmɨnso vnaao bhaakwɨtana ɨmyego ʉmsondo. test +7557 Sikuweza kujizuia kusema kuhusu yule mwanaume mhalifu aliyeendelea kufuga nywele licha ya onyo alilopewa. Ndɨkakowile ɨlɨzɨbhɨla itenda mwibha bhele ʉmgosi ʉmkenagʉzɨ ndandelye itunga ɨnyele kwɨɨnga yaikakwɨzɨwa ɨlondapibhilwe. test +7558 Wakati wa sherehe, watu wote , mke kwa waume walikusanyika kushuhudia wanandoa wakioana, wakipiga kelele kwa furaha pembeni mwa wapendwa wao. Itungo lya mayeeye, ibhantʉ wonse, mkɨma kʉ mgosha ndibhɨkʉnganya ɨlɨnga ibhandoa ibhakwitola, bhaakʉgʉma ibʉbʉ kwitogwa hampelo ni iibhabhatogilwe bhabho. test +7559 Niliyunyiza kwa uangalifu msimu safi juu ya chakula chote ili kuongeza ladha yake. Ndɨ nkʉnyasa kwitʉmɨla ɨɨmasala ɨkwɨɨnga ɨnsoga higʉlyaɨchailya chonse haangɨ ni ɨlyongezya ʉsemu gaakwe. test +7560 Wakati wa tamasha, bendi moja ilianzisha wimbo uliokuwa tofauti na nyimbo nyingine, ikiwaonya watu kuhusu madhara ya kelele zilizopitiliza kiasi kwenye vungu za jengo hilo. Iɨitʉngo lya mayeeye ga wɨmbɨ, iingoma ɨmwɨ ndɨalamla lwɨmbo lɨlo lwɨneene ni nyɨmbo zɨɨngɨ, lʉkʉbhaayombanga i bhantʉ ku mabhɨ ga iibʉbʉ libhɨtɨlɨle ɨvikamu kwɨʉnsɨlɨlɨ zya iipagala lɨloo. test +7561 Jambazi alihatarisha meli kwa kujaribu kuiba mzigo kutoka kwenye kina kirefu. Ʉmsaambo ndɨasʉʉpya meelɨ kwɨ gema iilɨbha mɨlɨ go iifumwa hansɨ hatalɨ. test +7562 Kwa mawazo yangu sisi, kama Wakora, tunapaswa kukubali unyenyekevu na kuwa watumwa kwa kila mmoja, tukiachana na kiburi kama mtumwa anavyoachana na mnyororo wake. Kʉ mlyakwɨko gaane isʉʉ, kaatɨ wakora, kukolɨwa izʉmya ʉkondeenezʉ ni iibha bhaasese kʉ wonse, ndɨkwɨleeka ni kɨlɨmpya kaatɨ msese akwileka ni mnyololo gwakwe test +7563 Mbele ya jeneza, kulia kwa wazi kuliwakilisha usumbufu ulioonekana. Hambele ya ijeeneza, ilɨla kʉhape ndɨlwa twala ʉlʉsʉsho ɨndɨlwɨgela test +7564 Baada ya mtoto wake kupanga mipango yote, alihisi kuvunjika moyo na kukosa nguvu za kutenda kadri changamoto zilivyoongezeka. Nɨnga haaho kwɨ ʉmwana wakwe iiloma mɨlagano zyonse, ndaona ɨfwa mwego kwɨ gayɨwa ɨnguzu zya bhezya kwɨɨnga bhɨɨkʉkakwɨzya ndɨɨvyaaongezeka. test +7565 Kwa ajili yake, alisafiri njia isiyo na lawama juu ya mahali hapo, mahali ambapo kwa kila hatua alihisi kama kurudi kwake. Kʉngʉno kaakwe, ndalɨmsɨnzo kʉnzɨɨla ɨyikalɨ yamisayo higʉlʉ lyamabhaalɨ gagoo, ɨmabhaalɨ haaho kʉwonse ntambo ndaigakwɨka katɨ zɨɨkʉsʉbha kʉgaakwe. test +7566 Mjomba alisema ili hali iwe shwari ninapaswa kurudisha ndizi nilizomwibia bibi. Ʉmami ndatenda maangʉ ɨhai ɨbhe ɨnsoga yiikʉkoliwa ɨsʉbhya ɨndizɨ ɨzyo nalɨ mwibhile ʉmama. test +7567 Kuumia ghafla kwa mishipa ya mwanariadha kulizua hofu kubwa miongoni mwa watazamaji, na licha ya onyo la kutokukimbia kwa nguvu kupita kiasi, muonekano wake uliharibika kabisa alipokuwa akitembea kwa kuchechemea kutoka kwenye uwanja, mishipa yake ikiwa imeonekana kuvutika. Ndɨwaabhɨɨpa ɨvikamu haaho ndakulyabhaata kwɨ sʉnta iikʉfuma kwɨ seesa, ɨmitimba vkaakwe ndɨizɨgelɨle zɨikwesɨle. test +7568 Pole sana kwa mfarakano uliotokea kati yetu. Pole mno kʉlɨ fwʉʉzya ɨlyafumɨla kʉkati yɨtʉ test +7569 Wazee waliamua kumruhusu kijana miongoni mwa wenzake awadhihirishie a kuwa tabia yake imebadilika. Ɨbhanhamala ndɨbhamʉa ɨlɨbhaalɨkʉlilwa ibhasʉmba mkatɨ yaao nibhɨye abhabhaalɨle ibha ɨɨnsembo yaakwe yakagalʉka. test +7570 Tukio la kwanza kubwa litakalofanyika mbele ya wengi litakuja kama mshangao. Ɨlyafumila ɨlya solo ɨkʉlʉ lɨkabhezyeke kʉmbele ya bhɨɨngɨ lɨkayɨza katɨ kwikamazya test +7571 Naye akaanza kupasua vizingiti vya uwezo wake, kwa kuwa alitaka kuuuzawadia ulimwengu vipawa vyake. Nankwe anzya ɨtandʉla ɨmapimbi lyango kʉnguzu vkaakwe kʉnguno ndɨakʉkobha kʉlyʉpa ɨnkʉpasikɨ ʉliiweeleelo ɨnɨvintʉ vkaakwe. test +7572 Mwalimu wanalindealitazama kwa umakini kikundi kimoja kinachoelezea jinsi walivyotumia chombo kibovu kama chombo cha majaribio yao. Ʉmhembekɨ wanalɨnde ndɨalɨngɨlɨla kʉ teekaanʉ ɨdale lɨmwɨ ɨlɨkʉyombela iibha ndɨɨlyatʉmɨla kɨseme kɨdʉlɨke kaatɨ kɨseme ɨcha magemelo gao. test +7573 Washiriki kutoka kila kona ya nchi wanasafiri safari ndefu bila kuchoka kuja kujifunza jinsi mbinu za kuoka zilivyoanza. Bhaao ndɨbhanozya ikʉfuma kɨla kona ya nsɨ bhakʉsafirɨ msɨnzo mlɨhʉ kwɨɨnga izobha mlihembeka viivyo ɨmasala ga itɨma viivyo ndlyalamla. test +7574 Mtoto mmoja aliteremka kutoka mlimani akiwa amevaa barakoa ya nyasi. Ʉʉmwana yɨmwi ndɨatelemka ikʉfuma kʉmlɨma kwɨkʉ azwɨte ɨbarakoa ya masɨ. test +7575 Alipokuwa amelala kwenye nyasi, hali amepooza, alijuta upesi kutokuzingatia ishara za maonyo alizopewa na mwili wake wakati alipokuwa chini ya jua kali. paapo ndɨakalɨ alalɨle kʉ maasɨ, ɨkʉ apolɨle asʉʉka waangʉ iileka iilondelela gaago akʉvnaaona iiikʉfuma kʉ mbhɨlɨ gwakwe iɨitʉngo ndɨakalɨ alɨ hansɨ lyʉbha idakɨɨ. test +7576 Mahakama yote ilisikiliza bwana mzee alipokuwa akishitakiwa kwa kosa alilofanya miaka thelathini iliyopita. Kwɨbhanza lyonse ndɨlyampʉlɨkɨzya ʉbwana ʉmnhamala haaho ndɨashitakiwa kʉkenagʉzɨ ʉbho ndɨabhubhezya myaka makʉmyatatʉ lyakabhɨta. test +7577 Watu wa mji huo waliamini kwamba mtakatifu huyo alihakikisha usalama wao hata katika sehemu mwitu za pembezoni mwa mji. Ɨbhantʉ bhakaya yile ndɨbhaakʉsakwɨzya mwibha ʉʉmsondo bheeyo ndaona ʉpanga waawo niga kʉʉle kwibhaalɨ ɨlyakwipolu ɨlyahampelo nkayaa. test +7578 Alimtwisha Mark jukumu hilo, akamwambia lazima amfunze nduguye jinsi ya kula kwa kutumia uma. Ndɨ amwɨtwɨka ʉmark ʉmɨlɨlɨmo ʉʉo, ndɨ amʉwɨɨla iibha ɨkʉkoliwa ʉmhembeke ʉmdʉgʉye iilya kwitʉmɨla ɨkɨjɨko ɨcha makende. test +7579 Mtu mbaya anayeitwa Jane ana mipango ya kuwaua bila kikomo wale wanaompinga. Ʉmntʉ mbhɨ akwitanwa jane alɨnimpago ʉgwalɨbhawʉlaga haangɨ kʉdʉhʉ ɨmpelelekelo kʉbhale bhaakwipɨngɨlɨka test +7580 Mwalimu aliwafundisha wanafunzi jinsi ya kuushika mnyororo kwa upole kabla ya kuwahimiza kurukia nao. Ʉʉ mhembeki ndakʉbhahembeka i bhana hemba ɨmvyo bhaakʉdima ʉ mnyololo kʉtekanu haaho ndakalɨ abhakomakwɨzye ɨdumka nao. test +7581 Wakati mzee alikuwa tayari kufariki, chombo kilichowekwa kando ya kitanda chake kilijazwa na sadaka kutoka kwa ngombe wa familia. Itungo ʉmdike ndabha alɨbɨhi iifwa ɨkɨseme ɨndɨkɨtʉlilwe hampelo ni kɨtala ɨchaakwe ndɨɨchaokazɨwa ɨmbɨka iikʉfuma kʉng?o mbe ɨyamgaana. test +7582 Mchana, walianza safari yao kutoka Kiriathaim, mtumbwi wao ukiwa na tanga zilizopeperushwa na upepo. Ɨlyʉbha, ndɨbhanzya lʉgendo lwaawo ikʉfuma kiryathaimu, ɨlyato lwaawo ɨndɨɨlɨlɨ ni i ɨmwenda ɨzɨkʉya ni mʉyaga. test +7583 Mara tu fundi, ambaye anaabudu kupitia kazi yake, aliposhika funguo, kelele ya ghafla iliwafanya wote wakimbie bila kusema neno. Hangɨ dʉhʉ ʉfundi, bheeyo akwɨɨsenga ibhɨtɨla ʉmɨlɨlɨmo glkaakwe, haaho ndɨadima lʉfungʉlo, iibʉbʉ lya haahone ndɨlyabheezya wonse bhaapele kwɨɨnga itenda ɨmpola. test +7584 Mgombea huyo alifika katika ukumbi huo mkubwa ili kukumbatia wanajamii wenye matumaini pindi kampeni za uchaguzi zilizopokuwa mbioni kuanza. Akʉgombeya bheeyo ndɨafika kʉ lʉʉmungu lɨlo lʉkʉlʉ maangʉ lɨbhaafugatɨla bhamkɨpʉgo bhaalɨ kwɨ matʉmbakwɨlo ɨitʉngo mawʉlelege ga ʉsogozɨ haaho ndlyalɨ bihɨ ilamlaa. test +7585 Pia wanaishi na uhai kupitia huzuni na kutokukubaliana, ambavyo ni sehemu za asili za mchakato wa kupona. Hangɨ bhaakwɨlɨlikala kwɨ ʉpaanga iibhɨɨtɨla wɨsʉmate kwɨ leeka lɨzʉmakwɨkɨzya, wʉʉwo ndɨ hamalwande ʉlwa bhaakoola lwa ɨpɨɨla. test +7586 Wakati wa baridi, mbegu hizo zilizochanganywa hupata shida kuota, kila moja ikiwa imeandikwa jina lake ili kuweza kufuatilia maendeleo yake. iitʉngo lya mbe ho, ɨmbɨyu zɨzyo zɨselegakwɨzyaiwe zɨɨkʉsʉka haaho zɨkʉmela, onse yɨɨle ɨtokwɨlwe lɨna lkaakwe maangʉ ɨkoola ɨlondelela ɨsabha lkaakwe. test +7587 Hatimaye walipofika kisiwani, muonekano wa ajabu wa mabaki ya meli chini ya miti wa tende uliwashangaza. Oʉpeeene haaho ndɨbhaafika hakɨsilwa, lɨgele lya mbɨka lya gasigɨle ga melɨ hansɨ ni mtɨ gwa ʉkɨndʉ ndɨgwabhaakamazya. test +7588 Alimkabidhi mhudumu nguo hizo zilizokuwa fungoni, naye aliahidi kuzifufua kwa umakini, kisha akaenda kulipia kwenye kaunta. Ndɨmpa ʉmtʉmamɨ i ɨmwenda zɨizyo ndɨzɨlɨ mfuʉko, kwɨmkola ndɨatenda lɨzɨɨkanza kʉ ʉtonto, ʉʉpeeene aaya iilɨpɨla haaho akʉʉtʉmɨla. test +7589 Alipokea maelezo ya kina na kumuambia kuhusu uwepo wa dalili za mwanzo za kuoza katikati ya tabaka la ngozi yake. Ndɨapokela ɨimagambo kʉʉtekaanʉ ni lɨbhabhaalɨla ibha lwiho ʉlʉmanyilo lya nyanzo lwa ɨwola hakatɨ katɨ ya aina ya ndɨlɨ kaakwe test +7590 Wakati wa fujo, kahaba alikimbia kurudi kupitia mitaa michafu, akijaribu kuepuka ghasia. Itungo lya ibubu, ʉmlabha ndɨapela isʉbha ɨbhɨtɨla ɨmagʉngʉli lyawʉsoka akʉgema ɨlɨhafuma ʉbhɨɨ. test +7591 Pokea utajiri, hata kama hukuwahi kukusudia kuishi kwa raha. Pokela ʉtofi, kwɨɨnga mbe ndɨʉkapanga ɨlɨlɨlikala kʉʉsoga. test +7592 Katika mkutano huo, walijadiliana jinsi hata wanyama wasio na mwonekano mzuri hata kidogo wasivyopaswa kuteswa. Kʉlɨkʉmɨnga lɨlo, ndɨbhayɨlɨlikala ɨbhanza iiibha ninga ndimu ɨzɨlʉdʉhʉ lɨngɨka nsoga kwɨɨnga hado iivyo ɨkaakʉkoliwa ɨsʉshɨwa. test +7593 Walimlazimisha marehemu aliyekuwa chama cha upinzani akane chama chake huku wakimhesabia moja mpaka tano. Ndɨ bhamkalaisha afwile ɨndalɨkwidale ɨlya bhapɨnzani alɨkane ɨdale lkaakwe nʉkʉ bhakʉmu bhazyɨzya solo mpaaka ʉʉtana. test +7594 Katika marathon, lazima uzingatie kasi yako na usiwe na haraka, utahudumiwa ukivumilia kozi ngumu ili ufanikiwe. Kʉ marathon, ʉkaalekaga ʉdɨmɨle lʉgendo lwako kwɨ ʉkabhagaaga kwɨ waangʉ, ʉkʉbheezezɨwa mbe wakondakwɨla ihembeko ilambʉ maangʉ ʉpatee. test +7595 Watoto wenzao wanaokuwa chini ya mashtaka ya utovu wa nidhamu watashtakiwa ipasavyo. Ɨbhana bhɨye ibhabhakʉbha haɨnsɨ ɨya mpola yaylyayɨwa ʉlʉpʉlɨko bhakabha ni mpola ʉ n'hana. test +7596 Kwa muujiza, jamaa walikusanyika kuvutia mazungumzo kuhusu tanuri mpya. Kʉʉkɨ o nwanwa, i bhantʉ ndɨbhaayɨkʉmɨnga itogezya ɨnsʉnsʉ iibha itanʉlʉ iipya. test +7597 Alikuwa na furaha kupoteza uzito wake kwa kufunga, lakini alilazimika kukabiliana na ngozi iliyokuwa wazi ambayo ilihitaji kukaza. Ndɨalɨ nitogwa iisʉmba ʉtɨmbʉ wakwe kwɨ tʉʉngaa, eelo ndɨ akola iigimɨɨla ni ndɨlɨ yɨɨle ndɨlɨ waanga iibha ɨkʉkoola iikazya. test +7598 Mtu yeyote hapaswi kutumia mboga za kwanza kwa faida binafsi, zinapaswa kugawanywa na jamii. Ʉmntʉ kwɨɨnga yɨmwi akaakʉkoliwa itʉmɨla ɨnyenyi ɨzyalyandɨzya kwipata wineene, zɨɨkʉkobhiwa lyawʉlwa kʉbhantʉ. test +7599 Jioni ile, alipenda mimi nipitie kwenye mkusanyiko wake. Ɨpɨndɨ yɨɨle, ndatogwa eene mbɨtɨle kʉ wɨkʉmɨnge gaakwe. test +7600 Kwa hila, alitumia macho yake kuona mpasuko ukikua kati yao, matokeo ya nia yake mbaya. Kɨmyego mbhɨɨ, ndɨatʉmɨla mɨnso gaakwe ɨona ʉtandʉke ʉkʉkʉla hagatɨ yaao, lyafumɨɨle ga ndaka kaakwe mbɨɨ. test +7601 Jotham, anayejulikana kwa ushauri wake wenye marifa, siku zote alikuwa na kunguru wake amekaa karibu, shahidi wa kimya wa hekima aliyotoa. Ʉjothamu amanyɨke kʉ yaangʉ wakwe ʉlɨ kwɨ ɨmasalaa, nsɨkʉ zyonse ndɨalɨ kwɨ lɨnkwangwa lkaakwe ndɨayɨkɨɨle bɨhɨ, ʉkɨsɨndɨ aʉ sele a ɨmasala agafumɨzye. test +7602 Karibu na oasi, waliweka mahema yao na kuchoma ubani kwa heshima ya miungu, lakini sherehe iligeuka kuwa mbaya wakati mfanyabiashara kijana, aliyevurugwa na uovu wa wenzake, alitembea mbali na kuzama katika mto uliokuwa karibu. Bɨhɨ kwɨ o asɨ, ndɨbhaatʉʉla maheema vnaao kwɨ tɨma ʉʉbakwɨ kʉ isʉngama lya mɨzɨmʉ, eelo mayeeye ndlyagalʉka iibha mabhɨ ɨitʉngo ʉmsʉlʉʉzya ʉmsʉmba, asambazyaiwe kwɨ ʉʉnonangɨ wa iiviɨchaakwe, ndɨayʉmba kʉtalɨ kwɨ nyʉmela kʉ ɨmoongo ndɨgʉlɨ bɨhɨ. test +7603 Katika kikao hicho, kaka yake kama karani alitumia debe wake kwa kukusanya michango kutoka kwa kila mtu. Kwɨ bhanza lɨlo, ʉmkʉlʉye kaatɨ kalakwɨ ndɨatʉmɨla idebe lkaakwe kwɨ kʉmɨnga mɨɨchango iikʉfuma kʉ mntʉ wonse. test +7604 Mzee mmoja kwenye treni alianza kutukana, na abiria waliamua kwa shingo upande kupokea maneno yake bila malalamiko. Ʉmdɨke yɨmwi mtelekwɨ ndɨnzya ɨtʉkɨla, kwɨbhaale i ndɨbhaalɨkwɨɨle ndɨbhabhezya iibha sele kʉvivyone ɨpokela imagambo gaakwe kwɨɨnga mɨsaayo. test +7605 Walipokuja pamoja ili kuwagawia ubani wale waliokuwa karibu, walijadili jinsi ambavyo kufuatilia faida za kimwili mara nyingi huwa hakuna faida yoyote. haaho ndɨbhaiza hamwi maangʉ bhabhagaule ʉbani iibhaale i bhaao ɨbhaalɨ ɨbɨhɨ, ndɨbhaisomania alavi viivyo bhaakʉlondalonda ipata ɨlyambhɨlɨ kabhɨlɨ ɨkangɨ kʉkʉbha kʉdʉhʉ ipata lyonse lyonse. test +7606 Mzungumzaji wa motisha alikabili hadhira, akizungumzia kila haja waliyokuwa nayo na kuwaalika wakabiliane na changamoto hizo mapoja nami. Ʉmtendɨ ankʉmpasikɨ ndɨakʉkoola hadhira, ndɨakʉtenda onse ndaka ɨyo ndɨbhaalɨnayo ɨlɨbhabhɨlɨnga bhaakʉkoola ɨmakwazo gaago hamwi nane. test +7607 Katika sherehe hiyo, kila mshiriki aliyeahidiwa kujinyoosha mipaka yake, anywe kutoka kikombe kitakatifu, na kuwadharau wale ambao walikuwa wameahidiwa tu kushiriki lakini hawakujitolea kikamilifu. Kʉmayeeye gago, onse alɨhamwi ndɨbhalagana kʉlɨ golola ʉlʉbhɨmbi llkaakwe, anywe iikʉfuma kʉkɨkomasɨ ɨknsondo, ni lɨbhabyeda bhaale i bhawo ndɨbhalagana ibhahamwi eelo ndɨbhakɨfumya vyakapanga. test +7608 Tuliweka siku maalum kwa ajili ya kutia moyo wa kuwa wema, tukihamasisha kila mtu tuwe wakarimu katika mienendo yetu. Ndɨkwatʉla ʉlʉsɨkʉ lwa kapanga kʉnguno ya tya ɨmyego ni iibha kʉʉsogaa, nikomakwɨzya onse ʉmntʉ kʉbhe bhapakwɨ kʉkɨyɨle chɨsʉ. test +7609 Kubadilisha bustani hiyo ya jamii ni mpango wa hiari utakayokuja kuwaleta pamoja watu wote tunapoenda kuisafisha na kuihuisha. Ɨɨkabha bʉstakwɨ yɨɨle ɨyaabhamkɨpʉgo mpaango gwa ndaka ya mtʉ gʉʉgo gwɨzɨle mlɨbhasʉngezya bhantʉ wonse hamwi haaho kʉɨle mɨlɨyezya kwɨlɨ ɨlembʉsha. test +7610 Alijaribu kumficha mwanamke wake chumbani mpaka aweze kumshangaza kila mtu kwa kuimba, akikijaza chumba kwa muziki. Ndɨagema lɨmbhɨɨsa ʉmkɨɨma wakwe kʉchumba mpaaka akole lɨmkamzya mntʉ wonse kʉ lyɨɨmba akʉchokazya ɨchumba kʉ mzɨɨkɨ. test +7611 Aliendelea na kazi yake kwa ushupavu sana, hakuona chochote kikubwa ama cha maana kwa muda mrefu. Ndɨandelea kwɨʉmɨlɨlɨmo gwakwe kʉʉgɨmʉ ɨvikamu, ndɨakaɨlɨnga chonse kɨkʉlʉ kwɨɨnga ɨchakapanga kwɨitʉngo ɨlɨhʉʉ. test +7612 Ijapo kuwa hakuwa amezoea, alipokea busu la shavu lake kama salamu ya kukubaliwa. Nɨnga iibha ndɨɨkalɨ ʉlendelele ndapokela isʉnwa lya itama lkaakwe kaatɨ lʉgiisɨ lwa izʉmɨzɨwa. test +7613 Kwa kawaida lengo la kutiwe moyo, tunapotiwana moyo, inatuinua akili na kutuhamasisha kuota. Kʉ vivyone ndaka ya lɨpa ʉwego, mbe kʉkwɨpa ɨmyego, ʉkawʉsha ɨɨmasala ni lɨkʉkomakwɨzya ɨlota. test +7614 Ikiwa utatoka katika changamoto hizo ukiwa salama ndipo tutakapokutunukia nishani ya ushindi. Mbeyabha ʉkafuma kʉgale gaakʉkʉsanga gaago ʉbhe ʉlɨmpanga o peen kʉkakʉpa ɨnkʉpasikɨ ɨyaikinda. test +7615 Nakuwa chini kama napenda sana teksi kama njia ya usafiri. Kʉbhwa hansɨ katɨ ntogilwe mno teksi katɨ nzɨɨla ya iyɨla. test +7616 Kwa sababu ya haki, waliiuliza mahakama ifungue upya kesi hiyo. Kʉnguno ya haakɨ, ndɨbhawʉʉzya ɨmahakama bhanzye ʉʉpya ɨkesɨ yɨyo. test +7617 Wakati wa kuhama kuelekea kwenye hija, kila mtu alibeba mzigo wa dhabihu kwa ajili ya hekalu, huku akitafakari wajibu wake kwa mtu mwenzake. iitʉngo lyayisama iya kʉhɨja, onse mtʉ ndɨasomba mlɨgo gwa dhabɨhʉ kʉnguno ya halɨ seengaa, kwɨɨkʉ akwllyakwɨka akʉkoliwa kʉmtʉ mwɨɨye. test +7618 Jeremiah, katika washiriki, aliagizwa afuate mapishi kwa makini na kuchanganya viungo vizuri. Jeremyah,kʉbhasʉngelɨle, ndɨalagɨkɨzya bhalonde ʉtekɨ kʉʉtekaanʉ nisanganya vilʉngwa visooga. test +7619 Walipomuuliza huku akiwa anayumbayumba kuhusu athari za kutokuwa msomi, alisema, pindi fulani jamii ilimwona kuwa safi zaidi kimaadili, kana kwamba kutokujua kulizidisha usafi. Ndɨbhamʉʉʉzya kwɨku akʉtenkatenka ibha ʉʉbhɨpye ibha ʉkalɨ msomɨ, ndɨatenda, ɨitʉngo lɨkamanyɨka i bhantʉ ndɨmlinga ibha msoga ɨvikamu kwɨmahembeko, kwɨɨnga ileka imanya ndɨaongezya ʉsoso. test +7620 Kando ya njia hatari, bwana alikutana na maskini akiwa na upanga. Hampelo ni nzɨɨla hɨ yaulʉgʉ, ʉmkʉlʉ nda sanja ni iibhasilikaale ndalɨ kwɨlupanga. test +7621 Hata hivyo, alipoamua kupinga mila zao usiku huo, walimkana na ilimbidi afute uwepo wake katika nyumba hiyo. Nɨnga viivyo, haaho ndɨ akola ikana ɨmɨzɨimʉ zyabhaakoola ʉsɨkʉ wʉʉwo, ndɨbhaamkana ni ikola ilabhɨɨla ʉwɨɨkaale wakwe kʉ lɨgo lɨlo. test +7622 Mtu mmoja alipouma mkono wa mshindani wake na kutoa kipigo kikali, mtafsiri alihitajika kutafsiri maneno makali yaliyobadilishanwa kwa lugha ya kila mmoja. Mtʉ yɨmwi haaho alʉma kʉoko gwa akwɨkɨndya nawe kwɨɨfumya kɨgʉɨmo kɨdakɨ, bhele akʉyombela ndakoliwa ɨlangɨkɨzya kʉlyelewesha kʉimagambo madakɨ gaago ndɨbhagagalʉʉzya kʉlʉga ya wonse kyɨmwiɨ. test +7623 Acheni kila mtu aliyefika mahali hapa ampe mtu yeyote atakayemchagua kitu fulani, ambacho kinaweza kumnufaisha yule mtu anayekipokea. Leekɨ mntʉ wonse afikɨle hamalwande lʉ ʉmpe mntʉ onse bheeyo akamsogola ɨkɨntʉ kwɨɨnga kɨmwi chɨɨcho kɨnakoola lɨmwambɨlɨzya bhele mntʉ akʉkɨpokelaa. test +7624 Kwenye njia, aliona maono yaliyomfanya achukie mambo aliyofanya zamani na kutafuta kupona imani yake kwa Mungu. Kʉnzɨɨla, ndaona gaakʉnwa gaago ndlyamnozɨɨzye agaye ɨimagambo gaago ndɨanozɨɨzye kaale kwɨikola ɨpɨla isakwɨzyo lkaakwe kwa ʉmungu. test +7625 Hotuba kuhusu upendo mkubwa sana wa tamaduni, ilisema mavazi meupe yamepitwa na wakati. Igʉma mbɨla iibha wɨtogwe ʉkʉlʉ ɨvikamu waalyɨtɨle, ndɨatenda i ɨmwenda zyape zyakabhɨɨtwa kwɨ tʉʉngo. test +7626 Askari huyo, huku akitukuza wakati, alitupia taji la shada la mzeituni kwenye aliposikia vigelegele vyao wakati huo ninyi hamkuwepo. Ʉmsɨlɨkaale bheeyo, ɨkʉ akʉdehelezya ɨitʉngo, ndɨasʉmbɨla itaji lya mawʉa ga mzeitʉkwɨ kʉ haaho ndapʉlɨka kapʉndʉ kaao ɨitʉngo ɨlɨlo inyʉ mkalɨ hadʉhʉ, test +7627 Katika juhudi zao za kupiga hatua, iliwabidi kukabiliana na yule aliyetaka kuwahukumu wengine kwa tamaa mbaya, zilizoharibu maisha ya jamii yao. Kʉ ɨkatampa kaao kɨyʉmba bhaakʉkoola lɨzʉmɨlɨzya ni iibhaale i aakʉkoola lɨbhaalapɨɨlɨzya ibhangɨ kʉntʉnkʉ imbɨ zɨizyo ndɨzyabhɨɨpya mɨkalo ga bhantʉ bhao. test +7628 Akiwa kama geni, aliamua kuchukua kuondoka na kukubali kuwa kutu. Ndɨ katɨ mgeni, ndɨamʉa isola ɨwʉka ni zʉmya ibha ɨkongolo. test +7629 Watu hawa walikosa uhuru baada ya kusikia ndugu yao ana chango la uzazi lisilotibika hata baada ya kutumia mali yake yote. Ɨbhantʉ bha ndɨbhagayɨwa ɨlɨyagalʉla haaho bhapʉlɨka mdʉgʉ aao alɨkwɨmpʉka zya ʉʉtɨ ɨlɨlo lɨkaakʉpɨla kwɨɨnga haaho atʉmɨla nsaao vkaakwe zyonse. test +7630 Waalimu walijaribu kuwahakikishia wanafunzi juu ya uhakika wa mbinu zao, lakini wanafunzi waliwakataa wakigundua kuwa hawakuwa tayari kuzikubali. Ɨbhahembeki ndɨbhagema iwona bhanahemba higʉlʉ ilyakapanga kʉwelengʉ waawo eelo bhanahemba ndɨbhabhakana ɨbhelengʉ mwibha ndɨbhakalɨ haangɨ kwizumya. test +7631 Mhudumu wa baa alikuwa akihudumia pombe huku akiwaita wale waliokuwa wakitembea tembea wakimwomba vinywaji. Ʉmtʉmi amuba dabha akʉ bhatwalɨla ɨmalwa nʉkʉ akʉbhitana bhaale i bhaao ndɨbhaakʉyumbayumba bhaakʉmlomba ɨvinywya. test +7632 Alisema atatoa sehemu ya utajiri wake kuwavutia, na wao walijibu kwa kukubali. Akʉtenda akafumye ɨbhaalɨ ɨlyawʉsabhi wakwe ibha bhatogwe nao ndɨbhasʉbhilɨzya kwazumyaga. test +7633 Ilikuwa ni muujiza jinsi ambavyo mkate wao ulivyoonekana kutokuwa na ukomo katika kushibisha njaa, hadi pale akiba yao ilipopigwa na kusababisha upungufu mkubwa wa unga. Ndɨvilɨ lyonezya kʉvile ʉmkaate lnaao viivyo ndɨlnaaoneka iileka mwɨleta ɨbha ni ɨmpelelekelo kʉlɨ kʉtya nzala, iibha mpaaka haale ɨmbɨɨka yabhakola ndɨyagʉmwa kwɨɨleta lyangɨla iɨkʉlʉ lyawʉfuma. test +7634 Sisi sote tunasimama sokoni, tukibadilishana salamu na bidhaa huku kila mtu akistahimilia mazingira yenye shughuli nyingi. Isu wonse kʉkwɨmɨlɨla kwigʉlɨlo, kʉkʉkabhagana ʉlʉgisi kwɨ nɨvintʉ kwɨɨkʉ wonse i bhantʉ ikondakwɨla ɨmabhaalɨ lyalɨ kwɨ milɨ ɨmo ɨnyingi. test +7635 Mkurugenzi alilazimika kungojea kwa subira, kaa na vitu vya kale vizuri, na kusanya kazi za kutosha ili kuacha hisia nzuri kwa wageni. Ʉmkurugenzɨ ndɨkʉkoliwa ilindɨlɨla kʉʉlende, ɨlɨlikala kwɨ nɨvintʉ vya kaale ɨvisoogaa, ni kʉnganya ɨmɨɨlɨmo ɨmingɨ ni leeka ɨligakwɨka ɨsoga kʉbhagekwɨ test +7636 Wakati wanakimbia kwenye nchi kavu, walizungusha kijiti kwa ustadi, wakakimbia kwa juhudi kubwa, na kukabiliana na ushindani mkali. Iitʉngo bhaakʉtalamɨla kʉ nsɨ ɨnkazʉ, ndɨbhaapɨlɨmya kamtɨ kʉ ʉsoogaa, bhaakʉtalama kʉ ɨkatampa, ni lɨgimɨla ni wikɨndye ʉmdakɨ. test +7637 Uwepo wa msimamizi wa kikatoliki ulionekana wazi aliposimama katikati yao, taa ya matumaini katikati ya ukiwa wao. Apwalɨ ʉwangalɨzɨ akɨkatoliki ndaigela hape haaho ndayɨmɨlile haakati yaao, ɨtaala ɨyamasakwɨzyo haakati yalɨ sumata lwaao. test +7638 Kila kizazi kinafanya mbio kuishi maisha wanayopendezwa nayo, wakiwaongoza watu wao kufikia mafanikio makubwa. o se ɨbhawʉtwa bhaakʉbhezya ʉlʉbhɨlo kʉlikala ɨmɨkalo lyabhelelɨlwe nao, bhaakʉbhalondola i bhantʉ bhaao ɨlyaifikɨ ɨpata ikʉlɨ. test +7639 Kwa mfano, tunaposema tunapata shida, tunamaanisha tunazivumilia, tukijifunza na kukua njiani. Kʉmkolani, haaho kʉkʉyomba kʉkʉpandɨka ʉlʉsusho, kʉhamwi kʉkʉlindɨla, ni lihembeka niikʉla kʉnzɨɨla. test +7640 Msemaji alizomea, 'Tangulia uwe usio na mfano, kisha, kile kitakachofuata kitakuwa mafanikio yako ya mwisho!' Ʉmyombɨ ndɨayʉmɨlɨla,' tongela ʉbhe ʉkabhaga ni mkolakwɨ, ʉʉpeeene, chɨɨcho iikɨlondile kɨkabha ni pata lyako lya mpelelekelo' test +7641 Wakati wa sherehe, mkufuru alifungwa kwa kamba ya ishara, akaomba kunywa kutoka kikombe kitakatifu huku akishuhudia kupasuliwa na kukunwa kwa nazi kama ishara ya kutambua kosa na kutafuta msamaha. Itungo lya mayeeye, ɨndyakhadou ndɨatungwa ʉlɨgoye lwa lʉmanyilo, alomba inywa ikʉfuma kɨkomasi ɨknsondo kwɨɨkʉ akʉlinga itandʉlwa ni palangʉlwa lya nazɨ katɨ lumanyɨlo lwa imanya ʉbhɨ nikola ifwilwa ɨkɨsa. test +7642 John alikuwa na wasiwasi kuhusu matokeo, akijaribu kuona kama kisasi kingekuwa njia nzuri ya kushughulikia malalamiko yake. Ʉjoni ndabha niʉsʉpu mwibha ɨndlyafumɨla, akʉgema iwona kaatɨ kɨdo mbe ndɨkɨbhe nzɨɨla nsoga ɨlɨmbhezyezya ɨmisayo vkaakwe. test +7643 Baada ya kazi kukamilishwa mahali hapo palipendeza sana, na fundi mwashi akatimiza ahadi yake kwa kuwakabidhi vitu vyao vyote. Aho ʉmɨlɨlɨmo gwabhezɨwa hahamalwande lʉlo ndɨhabheela ɨvikamu, kwɨfundɨ bheeyo akʉpʉnza abheezya ɨlagano lkaakwe mlɨbhapa bhantʉ ɨnɨvintʉ vyaao vyonse. test +7644 Ilikuwa wazi kwa kila mtu kwamba John, akiwa amechoka sana na kusinzia, anapaswa kujitetea peke yake na kuondoka ofisini kwenda kupumzika. Ndɨʉmɨlɨlɨmo kʉmtʉ onse iibha ʉjookwɨ, haaho azobhɨle ɨvikamu haangɨ ɨpʉkwɨla, akʉkoliwa ɨlɨyombela ʉmkola kwɨʉka kʉofisɨ lɨkasʉha. test +7645 Wakati wa kuanza sherehe, walitaka tuonyeshe hamasa na heshima kwa mzee anayetuongoza. Itungo lya lyazya ɨmayeeye, ndɨbhaakʉkoola bhalangɨshe ikomakwɨzya ni sʉngama kʉ mnhamala akʉkʉlondola. test +7646 Kila mtu alifurahi na kupaza sauti wakati mkusanyiko mdogo ulipopata watu wengi na kuwa mkubwa. wonse ʉmntʉ ndatogwa nilyangʉla ʉmzwi ɨitʉngo ɨkʉngakwɨko ɨdo ndɨlyapata ibhantʉ ibhɨɨngɨ ni iibha ɨkʉlʉ test +7647 Tunategemea kuwa utakapokuja kwenye tamasha, ndimi zako zitashangilia kwa ushindi. Kʉkʉtegemea ibha haaho aɨzɨle kʉ mayeeye, ɨndɨmi zyaao zɨkabhlɨngɨla kʉʉkindi. test +7648 Majadiliano yalipoendelea, mwendesha mashtaka alimuuliza mshukiwa jambo alilomaanisha aliposema hangependa asemwe vibaya na majirani zake. Ɨlisomanya haaho ndɨlyendeleya akwendɨsha ɨmashɨtako ndɨamʉʉʉzya ʉmnonangɨ lyambo ndilangɨsha paapo ndɨatenda ndɨakatogwa ayombelwe ɨviɨbhɨ kwɨbhazenganwa bhɨye. test +7649 Mwisho wa vuno, wazee huenda wakisema neno la hekima wakati wa sherehe ya kutahiri. Ɨmpelelekelo ya lyɨmbʉla, bhanamhala bhaakʉya nitendeka ni gambo lya mayeeye ga ipʉta ɨnyʉnzʉ. test +7650 Alipokuwa akitembea kwa kujiamini, vazi lake lilichanika ghafla, kutokana na kukwama kwenye msumari hivyo alihitaji kuung'oa haraka na kuvuta mabaki ya nguo yake. haaho ndɨakʉyʉ kʉ lɨsakwɨzya, ʉmwenda gwakwe ndɨgwatandʉka haahone, ɨfumɨle ni govya kʉ msʉmalɨ ʉʉpeeene ndɨ akola idubʉla waangʉ ni kwesa vitambala visigɨle zya mwenda gwakwe test +7651 Alikuwa na uhakika kwamba bila bidii ya dhati, basi mbingu angelimkana. Ndɨalɨkwlyakapanga ɨbha bila ɨkatampa ɨka nguzu ʉheene kwɨgʉlya mbe ndɨmkana. test +7652 Dada yake alifanya kazi ya kuandaa mkutano wa familia bure, na kupata sifa kutoka kwa kila mtu. Ɨlʉmbʉye ndɨ anozya ʉʉmɨlɨlɨmo gwa itʉʉla tayalɨ ɨbhanza lya kʉmgana bʉle,nipandɨka lʉkʉɨmo ikʉfuma kʉmtʉ onse. test +7653 "Walipokuwa wakiendelea na mazungumzo, tawi lilidondoka, akabisha na kumwambia: ""Hutaniambia lolote.""" paapo ndɨbheendeelye ni nsʉnsʉ, ɨtambɨ ndɨlyagwa, ndɨ akaana kwɨlɨ mbhaalɨla '' ʉkambalɨle lyoselyose.'' test +7654 Ikiwa angemtii angempatia zawadi ya nguo nyeupe iliyokuwa inang'aa iliyokuwa ndani ya begi lake. Mbe ndɨmsʉngamɨɨle mbe ndɨampe nkʉmpasɨkɨ ya mwenda gwape gʉʉgo ndɨgʉkʉyekema gʉʉgo ndɨgʉlɨ mgatɨ mwɨbegɨ lkaakwe. test +7655 Hayawani wa shaba anamaanisha kuwa yeyote anayetaka kuomba atapata anachotaka. Ʉmlelelele akʉshaba alɨkwɨmaana yɨ iibha mtʉ onse bheeyo akʉkobha ilomba akʉpandɨka chɨɨcho akʉkobha. test +7656 Mwalimu aliomba kila mtu atafakari kuhusu kuacha kutumia mbinu hiyo kali kwenye kila kitu. Ʉmhembekɨ ndɨmlomba mntʉ wonse aigakwɨke iibha ileka itʉmɨla nzɨɨla yɨɨle ndakɨ kʉ kɨɨtʉ chonse. test +7657 Mchungaji alikuwa akitembea na kuhubiria kila kijiji anachotembelea na anajitahidi kupatia mahitaji yao. Ʉmdɨmɨ ndɨ akʉyʉmba akʉgʉma ɨmbɨla onse ɨkɨpʉgo ichondyakʉyʉmbɨla ndɨatʉnkana kwibhɨtɨla ikola lwaao. test +7658 Kila mtu katika mkusanyiko alihisi kubarikiwa katika sherehe ya furaha. Ʉmntʉ wonse kʉ ɨlɨkʉmɨnga ndɨayllyakwɨka ifulɨlwa kʉ mayeeye ga itogwa. test +7659 Angerekebisha huzuni kubwa zaidi kwa kuwafanya wagonjwa wake walie, huku akipaza sauti yake kwa nyimbo na kupuliza na kufukiza mimea ya uponyaji kwenye uboho wa maisha yao. Anga aleke ɨliyʉbhata ɨkʉlʉ ɨvikamu kʉlɨ bhabhezya ɨbhalwile bhaakwe bhaalɨle, kwɨɨkʉ akwaangʉ ʉmzwi gwakwe kʉnyɨmbo akʉpʉsha nisukɨlizya ɨvimelɨle ɨvikʉbhapɨzya kʉsooga wamɨkaalo gao. test +7660 Bwana alitazama mchezo unaoendelea na kumwambia mtumishi wake, 'Tupa mpira uwanjani na jibu maswali yoyote ukiulizwa.' Ʉbwana ndɨalɨnga ʉsaapɨ wʉʉwo ndiwendeelye kwɨlɨ mʉwila ʉmtʉmami lkaakwe,'sʉmbila ʉmpɨra mʉʉwanja amʉbhaalɨla maswali wonse wonse mbe aʉzɨwa. test +7661 Aliamua asije kazini leo, badala yake, atambatiza mtoto wake kwenye biashara, kama alivyofanya na mpwa wake mwaka jana. Ndɨakoola akɨzaga kʉmɨlɨ ɨmo leelo, badilɨ yaakwe akamwozya mwane kʉ ʉsʉlʉʉzya, kaatɨ vyo ndabhezya ni mwɨpwa wakwe mwakɨɨzo. test +7662 Jukumu la kijana katika uhasibu limezua wasiwasi kuhusu cheo chake cha ukuu juu ya watu wengine. Ʉmɨlɨ ɨmo gwa msʉmba kʉ ʉkasɨkalʉ fungʉlo ndɨgwaletakwɨzya ʉsʉʉpʉ iibha ʉkʉlʉ wakwe wa hɨgʉlʉ hɨgʉlʉ ni iibhantʉ ɨibhaangɨ. test +7663 Katika kina cha gereza lililosahaulika, kaka asiyekufa alifungwa kwenye nyoka mwenye sumu, amelaaniwa kubaki na wazao wake wa nyoka milele. Kʉ hansɨ ni kadʉlʉmʉ iilabhɨɨlwe, ʉmkʉlʉye akafwɨle apantɨlwa kʉ nzooka alɨ kwɨ sʉmʉ, alapɨlɨzyaiwe iislya kwɨ ʉʉtɨ wakwe wa nzooka nsɨkʉ zyonse. test +7664 Jike huyo anaoka mawindo yake katika kilindi kigumu cha pori. Mkɨma bheeyo akʉtima ɨbhenda lkaakwe kʉlina ɨlyayʉa ɨlya mwipolʉ. test +7665 Watu, wakiwa katika mateso makubwa, walilazimishwa na guvu ya utawala mkuu kutii. Ibhatʉ, ndɨbhabha kʉ lʉsʉsho ʉlʉkʉlʉ, ndɨbhakalaishwa ni ngʉzu ɨzyawʉtemi ʉkʉlʉ ɨlyʉtʉkwɨla test +7666 Kwa muda, wale wanaoonyesha tabia na kitu kisichomcha Mungu hujidhihirisha kuwa wanafiki. Kwɨ ɨitʉngo, bhaale i bhaakʉlagɨsha ɨɨnsembo ni ɨkɨntʉ kɨkaakʉmpʉlɨka ʉʉmungu kɨɨkwilangɨsha iibha ndʉmɨla kʉbhɨɨlɨ. test +7667 Mchezo ulipoanza, mtoto mmoja alijaribu kuzuia kugunduliwa kwa kujifunika na majani ili asionekane kirahisi, lakini punde alilazimika kutoka nje wakati maficho yake yalipogunduliwa. Ʉsaapa haaho ndɨwanzya, ʉmwane yɨmwi ndɨagema ɨzɨbhɨla ɨgʉndʉlwa kʉlɨ kʉmbɨla ni maanyɨ maangʉ akaalɨngwa kʉwaangʉ, eelo ɨitʉngo dʉhʉ ndakoliwa ikʉfuma hɨbala iibha haaho wɨbhɨsɨ wakwe wagʉndʉlwa. test +7668 Alipojaribu kuiba michango, ghafla alianza kupata kifafa, na hivyo kuvuta macho ya wauguzi waliokuwa wakikimbia ukumbini hapo ili kusaidia katika uzalishaji uliokuwa karibu kufanyika. Ndɨaagema iilɨbha mɨɨchango, haahone ndɨalamla kafuntaa, kwɨ iivyo ikwesa mɨnso ga ʉlagʉzɨ ndɨbhaakʉʉpelela mlʉʉmungu haaho maangʉ lyambɨlɨzya kʉ iiʉtya ʉlɨbɨhɨ iibheezyekaa. test +7669 Katika mahali hapa pa kale, waumini wanachukulia sanamu lile kubwa jeupe kuwa mwakilishi wa mungu kwa mtoto wao. Kwibhaalɨ ɨlɨpa ɨlyakaale, ɨbhakʉsalɨka bhaakʉsolela ɨsanamu yɨɨle ɨnkʉlʉ ɨyape ibha yiikʉtwala kwaʉmungu lyakʉmwane lwaao. test +7670 Waliamua wasimnyime mjukuu wao uzoefu huo, hivyo wakaenda safari hadi kwenye madhabahu takatifu. Ndɨbhamʉa bhakamwimaga yɨmwizʉkʉlʉ waawo ʉmanyi wʉwo, ni iibhabhaya ʉlʉgendo bhafika haalɨsengelo isondo. test +7671 Alimuambia mwanawe kwamba wakati wowote ule atakapokabiliwa na maamuzi, atapaswa kuchagua upande sahihi, upande wa kweli. Ndambhaalɨla ʉmukɨma mwibha ɨitʉngo lyonse lyonse ɨlɨle haaho akaasanja ni malagɨkɨzyo akaakola ʉkwaisagʉla kʉhamalwande ʉlwakapanga niga kʉlwade ʉlwaʉ n'hana. test +7672 Inaonekana kwamba bidhaa za ngozi zina thamani kubwa kwa wote katika jamii. Ɨkwɨɨgela iibha ɨbhɨntʉ vya ndɨlɨ zɨlɨ kwɨ mpaangʉ ʉmkʉlʉ kʉ wonse kʉ bhantʉ. test +7673 Kadri alipopitia msitu huo wa kutisha, aligundua kuwa alilaaniwa laana ile, naye aliinua kichwa chake juu kutizama vivuli vilivyotisha. Vivyo ndɨabhɨtɨla kwɨpolʉ ɨlɨlo lya ɨkangaa, ndɨamanya ibha ndɨalapɨlɨzɨwa ɨlapɨlɨzya lɨle, nankwe ndɨawʉsha ʉmutwe gwakwe hɨgʉlya nɨlɨnga ɨmɨtaka ɨkʉkanga. test +7674 Mtumishi alienda akatandika mto kando ya lango kama alivyoagizwa na bwana wake. Ʉmtʉmamɨ ndɨ aaya anza nsagamtwe hampelo kwɨmzɨgo katɨ viɨle ndɨ alagɨlɨzɨwa kwɨmkʉlʉ gaakwe. test +7675 Ndugu yake alimpa maelezo ya kina sana kuhusu sababu iliyomfanya aibe koti jekundu lililokuwa chumbani kwake. Ʉmdʉgʉye ndɨmpa ɨmpola zya mkaatɨ ɨvikamu iibha ngʉno yɨɨle ndɨyambheezya aɨbhe ikotɨ lyaza ɨlɨlo ndɨɨlɨlɨ kʉchumba ɨchaakwe. test +7676 Ukiukwaji mkubwa wa haki katika kanuni zinazodhibiti uchafuzi wa hewa huishia kuathiri jamii zilizo mbali na vyanzo vya uchafuzi huo. Ileka ɨkʉlʉ lya haakɨ kʉ nzɨɨla ɨzɨkʉdima ʉnonangɨ wa hewa gʉkʉsimɨla ɨnonanga i bhantʉ bhaao bhaalɨ kʉʉle ni nyanzo ya ʉnonangɨ wʉʉwo test +7677 Wakati wafu wanaporudi, inasemekana unaweza kuhisi wakikugusa na kuwaona wakiangalia macho yako. haaho bhaafwɨle bhakʉsʉbha, ɨkʉtendeka ʉnakoola ɨlllyakwɨka mbe bhakʉkʉmye kwɨlɨ bhaona bhaakʉlɨngɨlɨla mɨnso gaako. test +7678 Kuchagua kuogopa kunaweza kupotosha mtazamo wako na kualika matatizo yasiyo ya lazima. Ɨsagʉla lyogoha kʉnasʉmba ɨsala lyako ɨsoga kwɨsʉngezya lʉsʉsho lʉlʉdʉhʉ ʉlazɨma. test +7679 Taifa lazima liangalie kwa makini watu wanapoanza kushikilia kwa uimara kiwango chochote kile wanachokiona kuwa kinafaa. Ɨɨnsɨ ɨkʉkoliwa lɨngɨlɨle kʉʉtekaanʉ i bhantʉ haaho bhaakwanzya ɨdɨmɨlɨla kʉnguzu ntambo zyonse chɨɨcho bhaakʉkyona iibha kɨfwayɨle. test +7680 Ngurumo na radi, kwa ukali wake, vilizungumza neno la ndani kwake. Igilɨma ɨmvula, kʉdaki lkaakwe, ndɨbhaakʉyombela igombo ɨlyamkaatɨ kʉgaakwe. test +7681 Rafiki tunayempenda, unaporudi katika safari yako, tunaogopa unaweza utufie, lakini tunakupenda sana. Ʉmnwakwɨ bheeyo kʉmtogɨlwe, haaho ʉsʉbhɨle kʉlʉgendo lwaako, kogwɨhe ʉnakʉfwɨla, eelo kʉkʉtogɨlwe vikamu. test +7682 Katika mbele, hazina ililetwa hatimaye kwenye hukumu ya mbaoni. Kʉʉtongɨ, ɨmbɨɨka ndɨyaletwa ʉʉpeeene kwi lapɨlɨzyo lya ʉbao. test +7683 Tafadhali, miongoni mwa wale waliopo hapa, apeni kiapo cha kunisamehe na kutonichinja kwa hasira zenu. Kʉkʉloomba, mkaatɨ ni iibhaale i bhaalɨ haa, lahizɨ ilahɨzyo lya lɨfwɨɨla kɨɨsa ni leeka lɨsɨnza kʉ kɨsɨla chɨɨnyʉ. test +7684 Tabia na tamaa nyingi za kununua zenye dhambi zinatokana na kupuuza chaguo bora zilizopo ambazo hazinyanyasi wengine. Nsembo kwɨ ntʉnkʉ nyɨngɨ zɨ iigʉla zɨlɨ ʉnonangɨ zɨikwɨɨfumɨzya kwɨ iibyeda iisagʉlo iisoga ɨlɨlo lyɨɨho ɨlɨlo lɨkaakʉnyanyambʉla ibhaangɨ. test +7685 Mgeni alimnong'oneza kuwa anatoka kutoa pesa hivyo mhudumu amletee bili ili aweze kufanya malipo a pesa za gharama hizo. Ʉgekwɨ ndɨamʉwewetela ibha akʉkoola ɨfumya ɨɨmpya ʉʉpeeene ʉmtʉmami amletele ɨbili ni iibha akoole bhezya ɨnkʉpasikɨ ya ɨmpya zya lubhalo lʉlo. test +7686 Wakati wa darasa, mwalimu hakuwafundisha jinsi ya kucheza na kurukaruka kwa neema tu, bali akiwakumbusha kila mara kupinda migongo yao na kueleza hisia kupitia uso wao. Iitʉngo lya idalasa, ʉmhembekɨ ndɨakabhaahembeka iivyo ni saapa ni dʉmʉkadʉmʉka kʉ lyelʉkɨlwa dʉhʉ, eelo akʉbhɨzʉkɨzya ɨitʉngo lyonse igonda mɨgongo zyaao kwɨ tenda ligakwɨka ibhɨɨtɨla ʉʉʉʉshʉ waao test +7687 Ilikuwa na akili kuweka njia ya kuelekea samaha na kutambua safari ema iliyo mbele. Ndɨɨmasala itʉʉla nzɨɨla ya lyelekea kʉsamaha kwɨimanya lʉgendo ema yɨɨle ɨlɨkʉmbele test +7688 Siku hiyo ya mateso, mpiga baragumu alipiga kelele kubwa kuhamasisha wanajeshi yaliyokuwa hapo. Isikʉlɨ lo ɨlyalʉsusho, ʉmgʉma balagumu ndangʉla kʉlyangʉ ɨkʉlʉ ɨlɨbhakomakwɨzya ɨbhasilikaale ɨndɨbhiho paaleene. test +7689 Katika kikao hicho, seremala alifichua mbinu za kujenga majengo makubwa, ambayo kila mtu alifundishwa na kuisikia kwa makini. Kwɨbhanza lɨlee, ʉselemani ndabhisʉlʉla ɨɨmasala lyaizyega ɨmapagala makʉlʉ, gaale wonse i bhantʉ ndɨbhahembekwa ni kwipʉlɨkɨzya kʉtonto. test +7690 Mwanaume mwema alijikuta karibu na mwizi aliyekuwa akijaribu kutoroka akimnyang'anya viatu vyake, akishika mguu wake uliojeruhiwa. Ʉmgoosɨ aɨnsembo ɨnsoga ndɨaisanga bɨhɨ ni msaambo bheeyo ndɨakʉgema itɨza akʉmpʉʉzya vilatʉ vkaakwe, akʉdima kwigʉlʉ kwakwe kʉlʉmɨle. test +7691 Kila mtu anapaswa kuchagua kujiona kuwa mtu wa namna gani. wonse ʉmntʉ akʉkoliwa isagʉla kʉlyona ibha ʉmntʉ alɨvihe. test +7692 Muache mzee aheshimu mila kwa kukuambia kuhusu mtu huyo mnene zaidi, uzio mkubwa uliolinda maadili yetu. Muleke ʉ mndike bhe azɨtukwɨle ɨmizɨmʉ na kʉkʉwɨla mwibha ʉ mntʉ bheeyo ʉ mngɨnu ɨvikamu ʉlʉwʉngʉ ʉlʉkʉlʉ ʉlʉkʉlɨndɨlɨla imalagano giisu. test +7693 Mtoto, mtumishi aliyefungwa minyororo kifungoni, aliomba huruma yangu miongoni mwa wenzake. Ʉʉmwana, ʉmtumami bheeyo ndɨatungɨɨlwe ɨmɨnyororo kʉkɨfungo, ndɨmlomba ɨkɨsa ɨchane mkaatɨ ni bhɨye. test +7694 Kila mtu alikaribishwa kutoka na kutembea kuzunguka vibanda mbalimbali, kutetea timu yao katika michezo, na kutoka kufurahia sherehe. o se i bhantʉ ndɨbhabhakalibisha ikʉfuma niyʉmba yʉmba ɨpilima ɨmsansa heke hekee, ɨlɨlɨkongelezya ɨdale lwaawo kʉsapi, nikʉfuma kwidika dika kʉmayeeye. test +7695 Kwa sababu ya ardhi yenye rutuba, kila mtu aliisifu, lakini kwa sababu waliambiwa uongo, mmoja wa wakazi alijaribu kumnyonga mwenzake. Kʉngʉno ɨya ʉlongo ʉlɨ nguzu, mntʉ wonse ndɨadehezya, eelo kʉnguno ndɨabhaalɨlwa ʉʉfiɨɨ, yɨmwi aha kɨpʉgo ndɨagema lɨmtʉngɨlɨla mwɨɨɨchaakwe. test +7696 Wakati wa rufaa, wakili alitaja kwa ufupi haja ya kufikiria upya kesi hiyo na kupitisha adhabu ya kupiga mijeledi wale watakaobainika kuwa wenye makosa. iitʉngo lyayɨfila mashɨtaka kʉmbele, ʉmyombelezɨ ndɨ akaania lɨna kʉʉfupɨ ndaka ya lllyakwɨka haangɨ ɨmashɨtaka gaago kwɨɨbhɨtya kɨgʉɨmo ɨcha mɨlanga bhaale i bhakaoneka. bhaalɨ kwɨ mabhɨɨ. test +7697 Katika kikao hicho afisa mtendaji alitawala mazungumzo akijaribu kufafanua jinsi walivyokiona kisanduku kilichopotea wakati wakishika doria. Kwɨbhanza ɨlɨlo ʉmtʉmamɨ mkʉlʉ ndɨalondola nsʉnsʉ kwɨɨgema ɨyomba visooga viivyo ndɨbhakyona ɨkɨsandʉkʉ chɨɨcho ndɨkɨtaagɨɨke ɨitʉngo ndɨbhaalɨ ʉdorya. test +7698 Chochote atakachokwambia fanya, kwa sababu alisema kuwa mwishoni mwa igizo utatokea mlango wa mbele. Chonse chonse chɨchoakʉbhaalɨla bhezya, kʉnguno ndɨatenda ibha kʉmpelelekelo lya ilangɨsho gʉkafumila ʉzɨgo gwa mbe le. test +7699 Akiwa na huzuni na ujinga, Korah aliuambia moyo wake 'mimi si chochote ila ni picha ya makosa yangu.' paapo ndɨayɨsʉmɨɨte kwɨ ʉleele,korahɨ ndɨagʉbhaalɨla mwego gwakwe eeene kalɨ ɨkɨntʉ eelo ndɨ pɨɨɨcha ɨya ʉnonangɨ waane.' test +7700 Mnara wa pembe ulijengwa kumtii mungu aliyelinda dhidi ya uovu wote. Ʉmnara gwa pembe ndɨgwazengwa ɨlɨmsʉngamɨla ʉmungu bheeyo ndɨasʉnga kʉmabhɨ lyonse. test +7701 Samuel, mwongozaji, alianzia ziara ya vyakula katika njia ya pekee kwa kumpeleka kila mtu kwenye kiwanda cha mkate cha zamani zaidi mjini. Ʉsamweli, ʉmtagelezu,ndanzya iyubhɨla livyailya kʉnzɨɨla ɨyilɨheke ɨlɨbhatwala wonse i bhantʉ kʉʉle kʉkiwanda ɨɨchamikate ɨɨchakaale muno kʉmkoa. test +7702 Mbengu hizi zinatokea na kuishi, zinapandikizwa katika akili za vijana, na kusambaa bila kifani katika tamaduni na jamii mbalimbali. Ɨmbɨyʉ zɨ zɨɨkʉfumɨla ni lɨlɨlikala, zɨɨkʉtagɨwa kʉ ɨmasala ga bhaasʉmba ni sambala kwɨɨnga mpelelekelo kʉ lyɨtɨlo ni iibhantʉ ʉkʉ nʉko. test +7703 Theluji imekawia kuja huku, na hili linawatia wanakijiji wasiwasi kadri mvua inavyoendelea kunyesha. Lʉsaangʉ lwakendeela lɨza iikʉ, kwɨɨlu lʉkʉbhaabheezya bhamkɨɨpʉgo iisʉpaasʉpa iivyo mvuʉla zɨikʉndelea iitonya. test +7704 Sababu kaka yake aliletaa viti vingi, kila mtu aliweza kukaa chini, wengine hata ng'ambo ya chumba. Kʉngʉno ʉmkʉlʉye ndɨaleta masʉmbɨ mɨ��ngɨ mntʉ wonse ndɨ akola lɨkalwa hansɨ, ibhangɨ kwɨɨnga ngʉka ɨya chumbaa. test +7705 Hakuwahi kufikiri angeyana kuona shambulio la dubu ovu na lenye ukali sana. Ndɨakalɨ alyakwɨke mbe ndɨyaaone kwɨona iitɨngwa lya ɨdɨmʉ iibhɨ kwɨ ɨlɨlɨ kwɨ ʉdakiɨ vikamu. test +7706 Wakati mwamuzi alipomkamata mlaghai akijaribu kubadilishana bidhaa bandia, alijaribu kuiacha na kuponyoka eneo hilo lakini alikamatwa haraka. Iitʉngo ʉmʉyaangʉ haaho ndɨmdɨma ʉmfiɨ akʉgema ikabhana nɨvintʉ vikalɨ vyakapangaa, ndɨagema ileka ni pʉlʉgʉka hahamalwande lʉlo eelo ndɨadimwa. waangʉ. test +7707 Licha ya juhudi zake endelevu, hakuwahi kabisa kutambuliwa rasmi, na ilionekana kwamba roho ya shaka iliishukia jamii mara kwa mara. Eelo kwɨɨnga ɨkʉɨkatampa kaakwe kendelye, ndɨakalɨ ɨmanyɨka vyakapangaa, haangɨ ndɨyamanyɨka iibha ɨroho ya ʉkaka ndɨyasokela bhantʉ ɨitʉngo lyonsee. test +7708 Kila mtu lazima aonyeshe kwamba anaminiwa na kuelewa majukumu yaliyowekwa kwake. Ʉmntʉ wonse akaalekaga alaangɨshe iibha akʉsakwɨzɨwa kwɨ manya mɨlɨ ɨɨmo zɨtʉʉlɨlwe kʉgaakwe. test +7709 Katika klabu ya vitabu, wanachama wanatetea aina zao pendwa za vitabu, wanashiriki ladha zao mbalimbali katika fasihi, na kujenga urafiki wa kina, huku wengine wakijuta kwamba hawakujiunga mapema. Kʉ klabu ɨyavitabu, idale ɨlɨkʉkongelezya aina nzyonse ɨzɨtogwike ɨlya vitabu, bhaalɨhamwi kʉsemu wʉʉwo hekeheke kwitogwa, ni zyenga ʉnwani wamkaatɨ, nʉku ɨibhangɨ bhaakʉsaya mwibha ndɨbhaakɨngile waangʉ. test +7710 Aliamua kuongeza kila aliloshika mkononi mwake kusaidia mpango wa uchafu. Ndɨakoola lyongezya chonse akɨdɨmɨle mwɨwooko lkaakwe lyambɨlɨzya ilagana lya ʉsooka. test +7711 Mfalme mwenye kuchukiza alifurahi kuwa na mamlaka juu ya koloni lake. Ʉmwamɨ akʉleta chepela ndɨ atogwa iiibha kwɨ ʉkʉlʉ hɨgʉlʉ ni ɨnsɨ ɨkaakwe. test +7712 Lazima mtu kwenda haraka kuingia masoko mapya kabla wengine hawajatudanganya na kuingia kwanza. Ikʉkoliwa ʉmntʉ iya maangʉ lɨngɨla kʉmagʉlilo ɨmapya paapo ɨibhangɨ bhakalɨ ɨlɨkʉkobhanga nilingɨla solo test +7713 Waliotesha mbegu wakati wa giza ili kukwepa hukumu inayotokana na kafyu ya kutotembea nje mchana. Ndɨbhamezya ɨmbɨyu kwɨitʉngo ɨlyakiti maangʉ ɨlihega nilapɨlɨzyo ɨlɨkʉfumɨla ni kafyu ileka iyumba hɨbala ɨlyubha. test +7714 Kwa majaribio ya hesabi, msanii alijitahidi kutengeneza kwa kufanana na kamili, kila jitihada ikimkaribisha zaidi kwenye uhakika wa kufikia kamiliko lake. Kʉ magemelo ga iibhazya, ʉmsaapɨ ndɨalɨkwɨɨkatampa kwɨ bheegelezya kwɨ kolakwɨzya kwɨ vyakapangaa, kuɨkatampa honse ndɨɨkʉmsʉngana ɨvikamu kwɨ vyakapanga lya ɨfikɨla ligelakwɨke lkaakwe. test +7715 Nasi tuliona kuwa kazi hiyo ya agano ilileta furaha kubwa kwetu sisi. Neesu ndɨlnaaona ibha ʉmliɨmo gʉʉgo ʉgwailagano ndɨgwaleta itogwa kʉwisu isuu. test +7716 Baada ya kupata nyama inayoitwa mbavu, aliamua kuchoma steki vizuri huku akiagiza mhudumu kumketisha mgeni kwenye meza bora. haaho apandɨka ɨnyama ɨkwɨtanwa lʉbhazʉ, ndɨakola ɨtɨma ɨnyama stekɨ visooga kwɨɨkʉ akʉlagɨlɨzya mtʉ aʉmɨlɨlɨmo ɨlɨmwɨkazya mgekwɨ kʉmeza nsoga. test +7717 Nadhani wakati wa mdahalo, kila mshiriki alitakiwa kuzitambulisha hoja zake, akifikiri kwa makini kuhusu pointi za upinzani, na kuingia katika vita vya maneno ili kushindana na wengine bila kupigana. Nkigwakwɨka ɨitʉngo ɨlyalɨbhawʉʉzya, wonse ɨbhaalɨ hamwi ndakʉkoliwa ɨlɨzɨlangisha ɨmpola vkaakwe, ndakwigakwɨka kʉɨmasala mwibha ɨponti ɨzyabhakwipɨngɨlɨka, ni ligɨla ɨligʉma kʉ mpola maangʉ ɨlikindya ni iibhagɨ ikaalɨ ligʉmaa. test +7718 Upendeleo uliosambaa sana mvunaji mwenye motisha ulimfanya kila mtu kwenda na kuudhuria vikao vyake kwa sababu walipendezwa nao. Ʉbagʉle ndɨʉsambaɨlɨle ɨvikamu mwɨmbʉzɨ akʉbha togezɨwa ndɨmbheezya mntʉ wonse iya kwɨ sʉngela hamabhanza gaakwe kʉnguno ndɨbhaanogezɨiwe naao. test +7719 Mtu huyo niliyemuona katika dhiki yake, alipunga mto huo kuelekea upande wa pili wa chumba, akilia kwa lugha ambayo si yake. Muntʉ bheeyo i ndamwine kwikʉsuka lkaakwe, ndapusha ʉ ɨmoto gʉʉgo ɨya kʉhamalwande ʉ lwauwilɨ kʉlɨ chuma, alɨla kʉkabila yɨɨle i kalɨ yakʉmsabhaa. test +7720 Nabii alichukua jivu na kuwapaka waumini usoni kuashiria utawala wa mungu ulikuwa juu yao. Ʉmlagʉzɨ ndɨ asola ɨtʉnde kwɨlɨ bhasɨlɨbha bhawʉmɨkwɨ kʉʉʉshʉ ilangɨsha ʉkʉlʉ wakʉ ʉmungu ndɨʉlɨ hɨgʉlʉ yaao. test +7721 Nyumba ya wageni, maarufu kwa ukarimu wake, ilipambwa kwa namna ya ajabu na vitambaa vilivyosimulia hadithi za wale waliofia huko. Ɨlɨgo lwa bhaagekwɨ, lʉmanyɨke kʉ ʉpaakwɨ lkaakwe, ndɨlʉlembɨɨlwe kwʉ ʉsooga ni vitambala viikʉlangɨsha mlyakwɨ zya bhaale i ndɨbhaafwɨɨlɨle kʉko. test +7722 Sheria kali zaidi za makumbusho zimekuwa ndefu mno katika kuhakikisha kwamba hazina zinaendelea kuwa zimelindwa vizuri wakati wote. Ilagɨkɨzyo idakɨ ɨvikamu lya lɨzʉkɨzya lyakabha ɨtalɨ ɨvikamu kwɨ koola iibha mbɨɨka ɨlɨkʉndelea iibha ɨlɨkʉlɨndɨlɨlwa visooga ɨitʉngo lyonse. test +7723 Ninashangaa unajua mambo mengi kadiri gani kuhusu jinsi sufu kutoka kwa kondoo jike inavyoweza kutosheleza mahitaji mengi. Nkʉkʉmya ʉmanyɨle imagambo mɨngɨ ʉkʉlʉ kɨɨ kʉvile ɨsʉfu ikʉfuma kʉnkolo nkɨma viivyo ɨkoolɨle lyeenezya gaakʉkoliwa mɨngɨ. test +7724 Tunatenda kazi ya kuokoa maisha, tunachunguza na kuhakikisha kuwa uvumbuzi unatenda kazi ipasavyo Kʉkʉbheezya mɨlɨ ɨmo gwa ivumbola mɨkalo, kʉkʉfiɨndamɨla kwɨɨkoola iibha ʉʉmanyɨ ʉkʉbheezya mɨlɨ ɨmo vyakapaanga. test +7725 Alisema hataki tena kula keki zilizopambwa vizuri sana hivi kwamba tumbo lake lilianza kuteseka kutokana na kuvimba. Ndɨatenda akakwɨle haangɨ ɨlya ɨkeki ɨzɨlembilwe visooga ɨvi ibha ɨnda kaakwe ndɨyanzya isʉka ikʉfuma ni kwivimba. test +7726 Kukubali kila kitu, hata vipaji vyote unavyofikiri kuwa vina thamani chache, ni muhimu. Iizʉmya ɨkɨntʉ chonse, kwɨɨnga ɨmawelengʉ lyonse ʉkwɨllyakwɨka iibha bhɨlɨ kwɨ mpaango ʉdo kwɨ gwakapaanga. test +7727 Alikuwa amevutiwa sana na weupe mzuri wa picha iliyokuwa inaonekana kuwa mahali pake. Ndabha nitogezɨwa ɨvikamu ibha wɨho ʉsooga wapiɨcha yiyo ndɨyiikwigela ibha kwibhaalɨ lkaakwe. test +7728 Wakati wa sherehe hii ya kihistoria, kila mtu hupamba ukumbi kwa kuomba. Iitʉngo lya mayeeye ga ga kɨ kaale, ʉmntʉ akʉnonela lʉʉmungu kwɨ lomba. test +7729 Hata hivyo, kinda hili bado linaendelea kupambana na kuwa imara kila siku. Nɨnga viivyo, ikʉne lɨ lɨkalɨ ɨlɨkʉndeleya itʉkana ni iibha hɨgi nsɨkʉ zyonse. test +7730 Moja ya ujenzi wake ulifanya maonyesho ya kipekee ambayo kila ametisti ilitunzwa kwa umakini. Ɨsolo ya ʉzengɨ wakwe ndɨwabhezya ilangɨsha ɨneene gaago iibha bheeyo ndɨagema ndɨyatʉlwa kʉʉtekaanʉ. test +7731 Mvinje, licha ya mabaka yake, ulipendwa sana na wote waliioujua, na walipigana vita vikali kuuhifadhi. Ʉmvinje, kwɨɨnga mabhala gakwe, ndɨgwatogwɨwa ɨvikamu niwonse ndɨbhagʉmanyɨle, haangɨ ndɨbhigʉma ɨsoola vidakɨ mlɨgʉtʉla. test +7732 Alimsifu mwenzi wake kwa uaminifu wake, lakini yeye mwenyewe alitoka katika njia ya uadilifu na akaiba wazo la mwingine. Ndɨmdeha mkɨwakwe kʉʉlendelezʉ lkaakwe, eelo ʉmkola ndɨafuma kʉnzɨɨla ya ʉkondelezʉ haangɨ aɨbha lllyakwɨka lya kʉʉngɨ. test +7733 Kisha, alimbembeleza amtembelee wakati wa sikukuu. Hangɨ ndɨwambembelezya amuyumbɨle ɨitʉngo ɨlyamayeeye. test +7734 Mfanyakazi wa benki aliona ni wakati muda mwafaka kumkumbusha mteja kwamba wakati ni muhimu kwa uwekezaji wenye mafanikio. Ʉmtʉmami wabenki ndaona ɨitʉngo lyaɨitʉngo lyafika ɨlimwizʉkɨzya ʉmeeneja mwibha ɨitʉngo lyakapanga kwitʉlɨzya ɨlɨlɨkwipata. test +7735 Nilijaribu kumtia moyo yule anayewadharau asikatae mipango yetu au lolote, wala kugeuza kila kitu kuwa hasi. Ndɨnagema ɨlɨmpozya mwego bhele akʉbhabyeda akaakanaga mɨpaango zɨɨsʉ kwɨɨnga lyonse, niinga lyalʉʉzya kɨla ɨkɨntʉ iibha vndɨ. test +7736 Aliweza kuonyesha jinsi ya kutoa udhaifu wake kutoka utotoni ulivyomuumba kuwa mtu aliyeko sasa. Ndɨakoola ilangɨsha iivyo ni fumya lɨgogonya zkaakwe ikʉfuma ʉyanda iivyo ʉmʉmbɨle iibha mntʉ alɨho lɨno. test +7737 Katika maombolezo yao mazito, walitambua hitaji la haraka la upatanisho ili kurekebisha uhusiano wa jamii yao. Kwɨ nkonkolelezya lwaawo itɨmbʉ, ndɨbhaamanya ɨlɨkʉkoolɨwa lya waangʉ lya lɨbhaayangʉlɨzya maangʉ ibheegelezya wɨtogwe wa bhantʉ bhao. test +7738 Waliweka mkate huo kwenye uwezo wa madhabahu na kuomba hofu zao ziteketee kadri mkate huo ulivyoteketea kwa moto. Ndɨbhatʉla umkate gʉʉgo kʉnguzu zya hɨpeelo kwɨilomba ɨsʉpa lwaawo lɨmale kʉkadɨlɨ ʉmkate gʉʉgo ndɨgwapya kʉɨmoto. test +7739 Mara tu alipokuwa kitandani, mtoto mtoro aliguswa na hadithi ya nabii aliyeishi ndani ya mioyo ya wale waliomsikiliza. Kabhɨlɨ dʉhʉ haaho ndɨalɨ hakɨtala, ʉmwane akʉtyega ndɨakʉmiwa ni kamgakwɨ ka kʉmlagʉzɨ bheeyo ndɨaikala mkaatɨ ni ɨmyego ya bhaale i ndɨbhampʉlɨkizya. test +7740 Mahakama ilimlazimisha mkuu, ambaye alishutumiwa kwa kuifanyia jamii madhara, asiachiwe, bali aendelee kuwa chini ya wigo wa uangalizi mkali wa kisheria. Ibhaalazya ndɨlyamsʉtakwɨkɨzya ʉmkʉlʉ, bheeyo ndɨayombelwa kʉ lɨbhaabheezezya bhantʉ mabhɨɨ, akelekʉlwagaa, eelo andeleye iibhwa hansɨ ni lʉʉmungu lwa lyangalɨla lʉdaki lwa malagɨkɨzyo. test +7741 Babu alimkazia macho na kumuuliza kwa nini alikuwa anahangaika. Ʉgʉkʉ ndɨmdʉnkʉlɨla mɨnso ni lɨmʉʉʉzya kʉkɨɨ ndɨakʉbha akʉsʉka test +7742 Kulingana na mpango, kila wiki, wanaojitolea hupanda milima kusia mbegu mpya. Ʉgʉgelakwɨle ʉmupngo,lyonse ʉgwawiki. bhaele ɨbhakwɨfumya itanda ʉlʉmʉlɨ nifulɨla ɨmbiyu ɨzyalʉno. test +7743 Alihakikisha amepanga vizuri matandiko yote ili hatimaye atoke chumbani na kukiacha chumba kikiwa kisafi. Ndɨakoola apangɨle visooga magodolo lyonse maangʉ ʉʉpeeene afume kʉchumba ni lɨkɨleeka chumba kɨlɨ ɨchaape. test +7744 Kila mtu lazima aondoke kabla gharika haijatimiza uharibifu wake, yaani, sisi sote kutupwa kama mtu mmoja. Oonse ʉmtʉ akʉkoliwa aʉke haaho ɨmanze mɨngɨ ga mvula nkʉlʉ ɨkaalɨ ɨnozya ʉnonangɨ lkaakwe, eelo, ensʉ ɨsʉmbwa katɨ mtʉ yɨmwiɨ. test +7745 Nilialikwa jukwaani, wakanihesabia moja mpaka tatu, kisha nilitakiwa kumpiga ngumi ili kuonyesha udhaifu wake. Ndɨbhankatɨka kʉkawʉngaa, bhamvazɨzya soolo kwɨɨnga ɨtatʉ, ʉʉpeeene ndɨnakolɨwa ɨlɨmgʉma ngʉmɨ maangʉ ɨlɨmlangisha lyayɨwa lkaakwe nguzu. test +7746 Watu tisini wasiojiandaa wanaishi katika ukumbi, hawajui kwamba ana jiandaa aseme jambo la maana. Ɨbhantʉ makʉmi kenda ɨbhakakwɨgelakwɨzya bhaakwikala kʉ lʉʉmungu, bhakamanya ibha akwigelakwɨzya atende ni gambo lya kapanga. test +7747 Simpa inapaswa kuwalipa wafanyakazi aminifu wanaovuna zabibu za mvinyo. Simpa ɨkʉkoliwa ɨlɨbhaalɨpa ɨbhatʉmamɨ ɨbhakonde ɨbhakwɨmbʉla ɨzabibu zya malwa test +7748 Alimzalia watoto akijua amri huwa kama ngao katika kila nyanja ya maisha. Ndɨamʉtɨɨla ɨbhana amanyɨle ʉmsɨɨmo gʉlɨ kaatɨ ihigo kʉ kɨla nzɨɨla ya mɨkalo. test +7749 Alimwambia binti yake anaweza kuzungumza waziwazi kwa kuwa anaishi maisha yaliyojaa furaha, na asiwe mwanamke mwenye mambo ya kale. Ndɨmbhaalɨla ʉmwane mhala akoole isʉnsʉmla haape kʉnguno akwɨlɨlikala mɨkalo gookɨle itogwa, ni akaabhaga mkɨɨma alɨ kwɨ imagambo ga kaalee. test +7750 Ghafla, alisikia mfanyabiashara mmoja akitangaza kupungua kwa bei za bidhaa zake, jambo lililomfanya afikirie kupunguza bei zake pia. Itinukizya, ndɨaigwa msʉlʉʉzya yɨmwi akʉgʉma ɨmbɨla ɨpʉngʉʉzya ʉlʉbhalo lwa nɨvintʉ vkaakwe, ni gambo ndɨlyambhezya alyakwɨke ɨpʉngʉʉzya ʉlʉbhalo zkaakwe haangɨ. test +7751 Huko Hebron, alionyesha kuwa na kinyongo kutokana na upweke wa vazi lake la sherehe. Kʉle hebron, ndɨalangɨsha ɨbha ni nsɨka ɨfuʉma alɨyyɨmwi kʉmwenda gwakwe gwa mayeeye. test +7752 Hivyo, waliamua kukabiliana na mabadiliko ya soko la hisa kwa kutumia hutani ili kushinda msongo. Ʉʉpeeene ndɨbhamʉa ɨlizʉmakwɨkɨzya ni magalʉko gɨgʉzɨzyo lya hisa kwitʉmɨla hutani ni kinda ʉwɨngɨ. test +7753 Mwenyeji alijumuika nasi katika kutawanya mbegu za ghala miongoni mwa wahudhuriaji. Msangwa ndɨabha nensʉ kwɨɨsomba mbɨyʉ zya mkʉgʉgʉ hamwi kwɨ bhaafikɨle. test +7754 Taarifa hizo zilisambaa kotekote kwamba bado hawamwoni msanii maarufu hata baada ya kwenda kusimama juu kwenye jukwaa ambapo kila mtu alikuwa. Ɨmpola zɨzyo ndɨzyasambala honse iibha bhakalɨ bhamʉone msaakwɨ akʉmʉkɨlwe kwɨɨnga haaho aya mlɨmɨlɨla halɨnga kwɨgʉlʉ haaho wonse mtʉ ndɨalɨ. test +7755 Padri huyo alifundisha kwamba amri hiyo haiwezi kuvunjika, akimuandaa kila mtu kwa ajili ya kipindi cha mwisho cha utimizo wa amri hiyo. Ʉpadrɨ bhele ndɨ ahembeka iibha ʉmlahɨ gʉʉle kʉdʉhʉ gʉvukwɨke, amtʉla mtʉ onse kʉnguno ya ɨitʉngo lya mpelo ɨlyayibhezya mlahɨ gʉgo. test +7756 Aliapa hata geuza yale masinia upya, hata kama yalikuwa yanakwamisha. Ndɨalapa akagalʉzye gaale ɨmasɨkwɨa ʉʉpya, kwɨɨnga ndlyakʉzɨbhɨla. test +7757 Waliamua watachukua msalaba na kufurahi sana wakati wa maandamano. Ndɨbhaaloma bhaakasole ʉmsaalaba kwɨ togwa ɨvikamu ɨitʉngo lya msʉlʉlʉ. test +7758 Katika pilikapilika za kila wakati za soko la usiku, mtu alikanyagia mguu wangu alipokuwa anasogea karibu na taa. Kʉnkalaga zyayɨitʉngo lyonse ɨzya ʉsʉlʉʉzya wa ʉzɨkʉ, ʉmntʉ ndɨntobha mgʉlʉ gwane haaho ndɨakʉsʉngela bɨhɨ ni tala. test +7759 Katika kikao cha leo, tutatengeneza ngao na kushauriana kuhusu mbinu bora, kwa hivyo leta mawazo mema na mtazamo chanya. Kwɨbhanza lyalelo, kʉkabhegelezya ikɨgo nilisomania mwibha ɨɨmasala ɨmasoogaa, kwɨɨvi leta ɨmigakwɨko ɨmasooga kʉchɨtɨle ɨcho ʉwine. test +7760 Mjenzi wa mwisho kuondoka eneo hilo baada ya kujenga alihakikisha kila kitu kinafaa na hakijachoka kwa ajili ya matumizi. Ʉmzeengɨ a mpelelekelo iwʉʉka hahamalwande lʉlo haaho ndɨazeenga ndɨ akola ɨkɨntʉ chonse kɨfwayɨle ni kɨkazobhɨɨle kʉnguno ɨya itʉmɨlaa. test +7761 Kwa njia yake, mfalme alitafuta fursa za kuwasaidia matowashi wake waaminifu. Kʉnzɨɨla yaakwe, mwami ndɨakola mahamalwande gaakʉbhaambɨlɨzya matoashɨ bhaakwe bhakondelezʉ. test +7762 Kila mtu anapaswa kujua jinsi gani mfalme alileta vitabu hivi kwenye maktaba ya hawa watu. o se i bhantʉ yiikʉkoliwa imanya alavi viihe ʉmwami aleta ɨvitabu alalvi kʉmakitaba ya alabha i bhantʉ. test +7763 Daktari alimwagiza muuguzi kuieleza familia sababu ya mgonjwa kupata kifafa na kuhakikisha wanafahamu kwamba ni kutokana na joto na jasho kali. Ʉmganga ndɨmlagɨkɨzya akʉsʉʉnga lɨbhaabhaalɨla ɨngʉno ɨya mlwɨle ipata kafunta ni koola bhaakimanya iibha na fumɨle ni dʉta kwɨlyʉyɨla idakɨɨ. test +7764 Familia inatakiwa kuwa na huruma kwa juhudi kuu za mji mkuu katika kudhibiti taka. Ʉmgaana gʉʉkɨkʉkoliwa iiibha kwɨ kɨɨsa kʉ ɨkatampa kasooga ka lɨkaya ɨkʉlʉ ikakwɨzya ʉsooka. test +7765 Mtu huyu aliyekuwa maarufu kiasi kwa mbinu zake zisizo za kawaida, alitaka kutibu wagonjwa wake kwa kupanda mbegu za mimea ya dawa. Ʉmntʉ alabhe ɨndabha niʉkʉmʉke hado kʉɨɨmasala gaakwe lyakalɨ gakawaida, ndakʉkoola ɨlagʉla ɨbhalwɨle bhaakwe kwihamba ɨmbɨyu ɨzyavitagwa ɨzyauganga. test +7766 Kabla ya hapo, wapenda dansi walifundisha washiriki jinsi ya kujumuisha shada za mapambo katika michakato yao. Ninga haaho, ɨbhatogwa dansi ndɨbhahembeka bhaalɨhamwi ɨnamna ya itʉʉla hamwi shada zya ɨmapambo kʉʉlezɨ waawo. test +7767 Kila mjenzi, akiwa amevalia ukanda wa sherehe, alitambuliwa kwa hiari na mwenyekiti, ambaye aliwaita 'Bwana' ili kuheshimu kujitolea kwao. o se ɨbhazyengi, ɨbha ndɨbhazwaɨlɨle ʉkʉlʉ wamayeeye, ɨndamanyɨka kwizumɨzɨwa ni mkʉlʉ waisumbɨ, ʉmweene ndabhitine 'ʉmhanya' maangʉ itukwɨla ɨlyalɨfumya ɨbhasabha. test +7768 Mkulima alisonga mbele akiwa hana msaada wowote kutoka mahali hapa. Ʉmɨlɨmɨ ndɨaya kʉmbele ndɨalyʉdʉhʉ ʉʉgwasha wonse wonse ikʉfuma hamalwande lʉ. test +7769 Wakati wa kuhakiki ushahidi, mgogoro mkubwa ulizuka, ukilazimu kila mtu kuapa kusema ukweli sana kwa kuojiana. Iitʉngo lya ilondelela ʉkɨsɨndɨ, ileka lipʉlɨka ɨkʉlʉ ndɨlyawʉka, lɨkoola mntʉ wonse ilahɨzya iyomba ɨhana ɨvikamu kwɨlyʉʉzya, test +7770 Akiwa na azma ya kuelewa tabia ya wanyama pori, alisoma jinsi nyoka werevu walivyotenda msimu mvua inaponyesha. Nɨɨkʉ ndɨalɨnndaka yayimanya ɨnsembo ya ndimu zya mwɨpolʉ, ndɨalɨnga viɨle ɨnzooka viivyo zɨlɨ kwɨ ɨmasala zɨnozɨɨzye ɨitʉngo lya mvula haaho ɨkʉtonya. test +7771 Kucha, alipokuwa amekaa mezani, hadithi zake za majivuno zilipokelewa kwa burudani na mshangao usioelezeka. Ɨlʉzalaa, haaho ndɨlwaikala hamezaa, mlyakwɨ vkaakwe ɨzya myete ndɨzyapokelɨwa kwɨ dikɨlwa ni kamalwa lɨkakʉyombelwa. test +7772 Tulipokuwa tunavuka pande za Negev, mimi nilihisi maumivu kwenye mgongo wangu, na mwanangu mkuu aliongoza, akiwa na nguvu na ustahimilivu. haaho ndɨkwakɨlania ɨmabhaalɨ lyanegav eene ndɨnaona ʉsatu kʉ mgongo gwane, ni ʉmwanane, ʉmkʉkʉ ndalondola ndalɨningʉzu ɨzyautekanu. test +7773 Ndugu na watu walionekana katika ubora wa juu alipojiandaa kujitetea kwa nguvu. Ʉmdʉgʉ ni iibhantʉ ndɨbhaaigeela kʉ sooga wa hɨgʉlʉ haaho ndɨbhaayɨbheegelezya lɨkonga kʉngʉzu test +7774 Alipata matibabu ya ajabu asubuhi hiyo, yakitumia kutu kwa njia iliyokuwa na manufaa sana kwake. Ndapata ʉlagʉlwa wambɨɨka ʉmlao gʉʉle ndlyaakwitʉmɨla ɨkʉtʉ kʉnzɨɨla ɨndɨyɨlɨ kwɨpata ɨvikamu kʉgaakwe. test +7775 Aliangalia kwenye kioo ili kuona kama utamwona akiwa anakuja kutokea mbali. Ndɨalinga kwɨlole nɨlɨnga mbe ʉkamwona mbe aɨzɨle ɨfumɨla ʉkʉtalɨ. test +7776 Matokeo ya hiyo sherehe ya kuhani ilikuwa ni furaha kubwa iliyompendeza kila mtu ulipaswa kuwepo. Ɨɨfumɨle ɨya gaago mayeeye ga kʉhakwɨ ndɨyaabha kwɨ togwa ɨkʉlʉ lɨmtogezyaiwe mntʉ wonse akʉkoolɨwa aabhe aɨho. test +7777 Nahodha, aliyepewa sifa kwa uwezo wake wa kudhibiti meli zinazozama, alivuka maji hatari, akibomoa kila changamoto iliyokuwa sababu ya wasiwasi. Ʉmwendɨsha meli bheeyo ndɨapɨwa ʉkumʉke kʉnguzu vkaakwe ndɨadima meli ɨzɨkʉʉzyamya, ndɨatambʉka manze kʉlʉfu aboɨmola onse ɨmakwazyo ɨndɨ ngʉno ya ʉsʉpʉ. test +7778 Hamu yake ya kuingia na kupanda kwenye chumba cha rubani, kumiliki usukani, kupanda angani, na kuleta kushughulikia usukani mwenyewe. Ikalokoloko kaakwe lɨngɨla ni itanda kʉchumba ɨɨchakʉlʉbani, ibhenao ʉʉsukano, itanda kʉmalunde, nileeta ibhezyezya ʉʉsukano ʉʉsanha. test +7779 Sababu alihitaji kupata hazina iliyofichwa, alitafuta kwa kugusa-gusa kwenye vichaka, akilindwa vizuri na majani mazito. Ɨngʉno ndɨyiikʉkola ipata ɨnkʉpasikɨ ɨndɨyɨbhisile, ndakʉkoola kwikʉmya-kʉmya mule mwisaka, ndɨyɨɨkʉlindɨlɨlwa visooga ni masi ɨmatimbu. test +7780 Kusamehe wengine kunaweza kupunguza huzuni na kuwa na faida kama kipimo cha ukuaji binafsi. Ɨlɨbhafwɨla kɨsa ibhangɨ kʉnakoola ɨpʉngʉʉzya lɨsʉmata kwɨɨbha kwɨpata katɨ kɨpɨɨmo ɨchayɨkʉla heke. test +7781 Usiku wa manane, watu hushikimana kusherehekea hisia kubwa ya jamii. Ʉsɨkʉ kwɨ hakatɨ, i bhantʉ bhaalɨ hamwi ɨdɨkɨla llyakwɨko ɨkʉlu lya bhantʉ. test +7782 Gamaliel alizungumza kwa ustadi kuhusu kuumba kwa mwanamke, akisisitiza ustadi wa Mungu uliohusika. Ʉgamalyelɨ ndɨasʉnsʉmla kʉ ʉsooga kʉnguno itʉndwa lya ʉmkɨɨma, akomakwɨzya ʉsooga wa ʉmungu iivyoʉhʉsɨke. test +7783 Wakati matembezi yakiendelea, mmoja wa wapanda milima alianguka na kutoka kidonda sehemu ya chini ya mguu. Iitʉngo iyʉmbayʉmba lɨkwendeleya, yɨmwi ni iibhaakʉtanda lʉmʉlɨ ndagwa ni ikʉfuma kɨlonda hamalwande ʉlwwa hansɨ ni mgʉlʉ. test +7784 Hakuna yeyote kati ya watoto hao wadogo aliyekuwa ameanza kuelewa hofu iliyokuwa inawangoja. Kʉdʉhʉ wonse habhana bhaao ɨbhado bheeyo ndɨ anzyaga iimanya ɨsʉpa ɨlɨlo ndɨlɨbhaalɨndɨle. test +7785 Lydia, akiwa mwishoni, alihitaji kuongeza kasi yake. Lda haaho ndlɨkuyuma ndakʉbha ɨlyongezya isaaula. test +7786 Mkoa huu una sheria kuhusu upandaji wa nyasi ambazo zinazikwa ardhini na kumwagiliwa maji mengi. Ʉmkoa gʉ gʉlɨ ni mɨlahɨ zya ʉhambɨ wa maasɨ gaago gaakʉtʉlɨlwa haasɨ kwɨlɨ tɨlɨlwa manze mɨngɨ. test +7787 Huwezi kuwa na tabia njema bila kuelewa thamani yake. Akakoola iiibha kwɨ ɨnsembo ɨnsoga kwɨɨnga imanya ʉmpaangʉ gwakwe test +7788 Aliambiwa ainamishe kichwa chake mbele ya taa hiyo ya kale, bali badala ya kupiga magoti moja kwa moja sakafuni, aliweka mto chini yake ili kumsaidia. Ndɨabhaalɨlwa asʉneeke ʉmutwe gwakwe kʉmbele kwɨ tala yɨɨle ɨya kaale, iibha ho mbe asʉngame hamwi hansii, aatʉʉla iisagamtwe haɨnsɨ ɨyaakwe maangʉ imwambɨlɨzye. test +7789 Hivi, alihitaji kusikia zaidi na kufanya kazi na wote waliohusika? Vɨlovi, ndɨakʉkoola ipʉlɨka ɨvikamu niɨtʉmama ʉmɨlɨlɨmo kwɨwonse bhaao ndɨbhanozya. test +7790 Usiku huu, pata muda wa kufurahi, ingawa habari mbaya zimetuletea sote hisia za huruma. Ʉsɨkʉ wʉʉ, ʉpate ɨitʉngo lya itogwa, eelo ɨmpola ɨmbɨ zyakʉletela wonse lllyakwɨka lya kɨsaa. test +7791 Msimamizi wa mji alijulikana kwa tabia yake ya busara na ujuzi wake katika kupanda divai bora. Ʉmwɨmɨlɨzɨ wa mkoa ndɨamanyɨka kʉɨnsembo yaakwe ya ɨmasala ni ʉmanyi wakwe kwitaga ɨdivai nsooga. test +7792 Yehoshafati alilazimika kupanda juu ya nyumba ili awaambie waziwazi. Ʉyehoshafatɨ ndakoliwa ɨlɨna kwɨgʉlʉ ni kaya maangʉ abhabhaalɨle hapee. test +7793 Mwanazuoni alisimamia kuandika maandiko yanayoelezea changamoto zilizoenea zinazoathiri maisha katika jamii za kisasa. Mwanazwoni ndɨamɨlɨzya itona ɨmawʉtone ɨndlyakʉyombela lyakʉbhasanga ɨndɨgeenela lyakʉnonanga ɨmɨkalo ga bhantʉ bha agɨsɨ. test +7794 Walishukuru jamii kwa maslahi yao katika kupigania faida za kutumia karatasi iliyosindikwa. Ndɨbhabhasamalɨzya bhantʉ kwɨlɨpwa lwaawo kʉlɨ gʉgakwɨla nyongezya zyayitʉmɨla ɨkaratasɨ ɨbhegelezyaiwe. test +7795 Mkunga alitumia uaguzi kumuongoza alipomsaidia mtoto kujifungua, na harufu ya miti shamba ilikijaza chumba kupitia hili. Ʉmwɨɨngɨ ndɨatʉmɨla ʉʉlagʉzɨ lɨmlondola haaho ndɨmwambɨlɨzya ʉmwane lɨpeekʉla, kwɨ ʉnʉkɨɨlɨzʉ wa mɨtɨ migʉnda ndɨwaawokazya iichumba iibhɨtɨla ɨlɨ. test +7796 Njia bora ya kulinda mitungi ya kioo ni kujifunza mbinu sahihi za kushughulikia. Ɨnzɨɨla nsoga ɨyailinda ɨmɨzoga ya maloe lihembeka nzɨɨla ya kapanga ya ɨnogelezya test +7797 Kiumbe kile kiuacho, kilichovutia na kutisha, kilimfanya kuogopa pindi kilipokaribia mapajani mwake. Ikɨtʉndwa chɨle ɨkɨkʉʉlagaa,ndɨkɨsoga kwɨlyogohya,ndɨɨchabhezya ɨlyogoha ɨitʉngo ndɨchegela mmatango gakwe. test +7798 Wakati wa mchana huo, kulikuwa na mazungumzo mengi kuhusu maridhiano wakati walipoelezana habari hizo. Itungo lya lyʉba lɨlo, ndɨkʉlɨ ɨmpola nyingi ibha ɨlizʉmakwɨkɨzya ɨitʉngo bhaakwibhaalɨla ɨmpola zɨzyo. test +7799 Mara baada ya ndege waliowahi kuugua ugonjwa huo kupona, kundi la ndege lilikuwa huru kuzurura angani wakiruka bila kikomo siku zote. Ɨɨbha dʉhʉ manokwɨ gaago ndlyawahɨ ɨlwala ʉsaatʉ ʉʉo ɨpɨla, ɨdale lya manokwɨ ndɨɨlɨlɨ lɨyagalwɨle ɨkwɨenga mwɨgʉlʉ gaakʉlɨka kwɨɨnga ɨpela nsɨkʉ zyonse. test +7800 Kuhani aliadhimisha mwisho wa vita na suluhisho la hasira iliyokita, jiwe la kumbukumbu lilisimamishwa katika uwanja wa kushindana wa kijiji, likimridhisha kila mtu aliye na hamu ya amani. Ʉmdɨmi ʉmkʉlʉ ndɨabhezya ɨmpelelekelo ya ʉʉlʉgʉ niyangʉla lya kɨsɨra ndɨɨchamsoma, iwe lya lɨlɨzʉkɨla ndɨbhaalɨmɨlɨsha kwisesa bhaakwɨkindya bhakɨpʉgo, ndɨmbhaalɨla onse ʉmntʉ alɨnikalokoloko ka ʉhole. test +7801 Kutumia ujumbe mzuri na wa kina kunaweza kugusa yeyote. Ɨtʉmɨla ʉkombe msoga kwɨwamgatɨ kʉnakoola ɨlɨmkʉmya onse ʉmtʉ. test +7802 Alichukua jukumu la kuwaambia kwa sauti ya upole waondoke kabla hawajamwaibisha kila mtu. Ndɨasola ʉmɨlɨ ɨmo gwa lɨbhaabhaalɨla kʉ mzwɨ gwa ʉteekanʉ bhaawʉke kwɨɨnga bhakalɨ bhamletele nsookwɨ mntʉ onse. test +7803 Katika mikusanyiko hii, watu wake wa kidini huomba amani na ustawi katika tawala za dunia hii. Kʉ mawɨkʉmɨnge ga i bhantʉ bhaakwe bha kɨdɨkwɨ bhaakʉlomba ihola ni ʉtɨɨse kʉ mawaamɨ ga weeleelo yɨɨ. test +7804 Kiongozi wa kijiji alitoa uamuzi wenye uadilifu wa kusimamia uvuvi endelevu wa samaki, ili kuhakikisha vizazi vijavyo pia vitaweza kuvua. ɨmakʉlʉ a mkɨpʉgo ndafumya ʉyaangʉ ʉlɨ ni ʉkondeenezʉ wa lyɨmɨlɨzya ʉzʉbhɨ ʉwendeliye wa nsamaakɨ, maangʉ ikola ʉʉtwa wɨzɨle haangɨ ʉkakoole izʉbhaa. test +7805 Kila mshiriki hana budi kubobea katika akili zake ili kuweza kushinda njaa na magumu mengine mbalimbali o se i bhatʉmai yɨɨkʉkowɨwa asombe kʉɨɨmasala gaakwe maangʉ adɨle ni zala ni malambʉ i mingi lyonselyonse test +7806 Mtu mwingine alikuwa akijiwashawasha kwa wasiwasi wakati hakimu alipokuwa amekawia kusema lini atafanya maamuzi. Ʉmntʉ ʉngɨ ndɨakwinyegezya kʉ bhobha ɨitʉngo ʉmʉyaangʉzɨ haaho ndɨakendela itenda ɨitʉngo kɨɨ akabhezye ndaka test +7807 Watu wote walitaka kutambua kipaji cha mwanamuziki wa kinubi aliyekuwapo kwa ajili ya kutatua shida ya jamii ya kupata muziki mzuri. Ɨbhant�� wonse ndɨbhaakʉkoola imanya ʉmanyɨ wa ʉmwanamuzɨki wa kinubi bheeyondyapwalɨ kʉnguno ya imala ɨsʉka lya bhantʉ lya ɨpata muzɨki ʉmsoga. test +7808 Watu mbalimbali walikusanyika jirani, tafadhali, wakifurahia bahati yao ya pamoja. Ɨbhantʉ heke heke ndɨbhiikʉngakwɨaga ɨbhɨhɨ,bhakwisomania, nitogwa ɨlywelʉkɨlwa lwaawo ɨlyahamwɨɨ. test +7809 Baada ya kupora meli ya mfanyabiashara, nahodha alimshawishi msaidizi wake wa kwanza kukubali kwamba alikuwa amesema mengi mno kwa wafanyakazi waliokamatwa. haaho bhayɨbha ɨmeli ya msʉlʉʉzya, ʉmwendɨsha meli ndɨmlelega ʉmgwasha wakwe wa solo azʉmye ibha ndɨ atenda mɨngɨ ɨvikamu kwɨbhatʉmamɨ bhaao ndɨbhadimwa. test +7810 Akiangalia onekano mpya la malisho, anaamua kushiriki kikamilifu katika kazi za siku, akianza kwa kukusanya mayai. Ndɨakʉlɨnga ɨligela ipya ɨlya idɨmɨzya, akobha ibhahamwi ivya kapanga ɨzya lʉsɨkʉ, kwɨlyanzya ikʉnganya ɨmagɨ. test +7811 Wao huenda kwenye mlima, kisha hufanya hivi ili kufunua siri zilizofichika. Bhaakola bhaakʉya kʉ lʉmʉlɨ, ʉʉpeeene bhaakʉbhezya viɨ maangʉ ɨfundʉkʉla ʉgʉndʉ wibhɨsɨɨle. test +7812 Mfungwa huyo alistahimili yale aliyojaliwa maishani mwake, akitumai milele kupokea neema aliyopatiwa. Ʉmfugwa bheeyo ndɨ yiikʉkoliwa gaale agoo,ndɨ afulɨlwa kʉ mɨkalo gwakwe nisakwɨɨlyo ɨlyansikʉ zyonse niikwipokela ʉʉfulɨlwa ʉʉo nda piwa test +7813 Yule wenzake alifuata kwa makini maelekezo yale, akikata kuni kwa usahihi huku akiuchukua msumeno kwa kiwiko na kuuweka kando ya meza yake ya kazi. Bhele yɨmwiye ndalonda imalagɨkɨzyo gakwe, akʉputa ɨnkwɨ kʉlɨ zɨgelakwɨzya nʉkʉ agʉsola ʉmusumeno kʉkakokola ni lɨgʉtʉla hampelo yamea kaakwe yamiɨlɨmo. test +7814 Alifurahi kuwa aliweza kumfurahisha kila mtu kwa nguvu, akichochea moyo wa furaha na azma ndani ya chumba hicho. Ndɨatogwa iibha ndɨ akola lɨmtogezɨwa mntʉ wonse kʉngʉzu, akʉkomakwɨzya ɨmyego gwa itogwa ni ndaka mkaatɨ ni chumba chɨɨcho. test +7815 Waliposikia adui ameanza kuchukua nafasi nyingi huko, wakaanza kujipanga kivita kwa ajili ya mapigano. haaho ndɨbhapʉlɨka ansɨka akaanzya isola hamalwande lʉkʉlʉ kʉʉle, ndɨbhaanzya ɨlipanga ʉlʉgʉ maangʉ ɨligʉma. test +7816 Katika sherehe hizi, kila mshiriki huvaa nguo inayoashiria heshimu na uaminifu, kuakisi mawazo ya jamii. Kʉmayeeye gaa, onse alɨhamwi akʉzwala mwenda gʉʉgo gʉkʉlangɨsha ɨsʉngama ni ʉkondelezʉ, ɨsʉbhya mɨlyakwɨko gabhantʉ. test +7817 Alipokuwa ameshika chupa yake ya maji, alihisi kaakaa lake likikauka kama jangwa. haaho ndɨadɨmɨɨlɨle nsʉpa kaakwe ya manze, ndɨayllyakwɨka ɨlongomɨlo lkaakwe lyʉmɨle katɨ ɨjangwa. test +7818 Aliangalia kwa makini kila uso mzuri kwa muda mchache aliokuwa huko, akapiga makofi, na kukakikisha hakuna mtu atakayeiba kitu chochote. Ndɨalɨnga kʉʉtonto onse ʉʉshʉ msoga kwɨitʉngo ɨdo haaho ndɨ alɨkʉʉle, ndɨagomba makofi, kwɨɨlɨnga kʉdʉhʉ mtʉ bheeyo akwɨbha ɨkɨntʉ chonse. test +7819 Msaidizi mwema alimsaidia mtoto kumtafuta ndugu yake ambaye alikuwa ameondoka eneo hilo mapema mpaka akaonekana. Ʉmwambɨlɨzɨ ʉmsoga ndɨmgwasha ʉmwane ɨlɨmkola ʉmdʉgʉye bheeyo ndɨawʉka kwɨbhaalɨ ɨlɨlo maangʉ mpaaka ɨgela test +7820 Hospitali hiyo hawakuwa na kibali cha kulaza wagonjwa na alipotaka kununua dawa walimwambia kwa bahati mbaya dawa zake za kawaida hazipo. Ɨsɨbɨtalɨ yɨɨle ndɨɨlʉdʉhʉ ɨkɨbalɨ ɨchayɨlazya bhasatʉ kwɨhaaho ndɨakola igʉla ndɨmbhaalɨla kʉbahatɨ mbɨ ʉganga wakwe wakawɨda zɨlɨ hadʉhʉ. test +7821 Kila mara walipokutana, kiwango cha ubaya kilionekana kuongezeka. iitʉngo lyonse haaho ndɨbhasangya, ʉkʉlʉ wa ʉbhɨ ndɨwaawoneka ɨkwɨɨla. test +7822 Waliamua kupenya na kuziona hadithi zote za Ophir walizozisikia walipokuwa safiri. Ndɨ bhakola ɨlifinyenkezya ni lɨtʉona ʉ tʉmgani tonse ɨndɨ bhaakwigakwɨka aho ndɨbhapʉliike ndɨ bhaale i msɨnzoo. test +7823 Mimi, kama ume, aliniambia kwamba nafikiria kuhamia katika mji wa pili. Eeene, kaatɨ mgoosi, ndɨmbaɨlɨla iibha kwɨllyakwɨka iisamɨɨla kʉ lɨgo lwa ʉbhɨɨlɨ. test +7824 Mwanzoni, mwinyi alikumbana na shida nyingi alipoanza kujifunza jinsi matunda yanavyoanza kuwa tayari kwa soko. Kʉʉtongɨ yɨmwinyɨ ndɨasangya ni lʉsʉsho lʉkʉlʉ haaho ndɨ alamla ɨlihembeka iibha mayaao viivyo gaakʉlamla kwɨɨbha tayalɨ kwɨsoko. test +7825 Wakati wa safari, alisimama akitaka kupumzisha miguu yake. iitʉngo lyamsɨnzo, ndayɨmɨlɨla akʉkobha isuhya ɨmagʉlʉ gakwe. test +7826 Mkulima huyo, kama afanyavyo tu mwalimu mwingine, alipunguza ukali wa kupuuzwa kwa mazingira hayo kwa kuwasimulia watoto hao hadithi. Ʉmlɨmɨ bhele, katɨ viivyo akʉnozya ʉmwalɨmʉ ʉʉngɨ, ndɨ apʉngʉʉzya ʉdaki wa ɨbyedeka kʉmahamalwande gaago mlɨbhasʉnsʉmlɨla bhana bhaao tʉmngakwɨ. test +7827 Ujuzi wa kufanyia divai kwa nia maalum unahitaji uelewa mkubwa. Ɨɨmasala gabhezya ɨɨdivai kʉndaka ya kapanga ɨkʉkoliwa ʉmanyi ʉmkʉlʉ. test +7828 Mzee huyo, aliyetoa hadithi ndefu hasa, mara nyingi alilengwa na mchongezi. Ʉndɨke bheeyo, ndafumya ʉmkolani ʉmutalɨ ʉ n'hana kabhilɨ ɨkingi ndakonkomwa ʉkamasongania. test +7829 Aliweza kuhisi uwepo wa wezi wenye akili kali mbele ya maonyesho makuu. Ndɨakowola ɨliganika ibha bhɨho ɨbhɨvi ibha ɨmasala kʉmbele ya malangɨsho makʉlʉ test +7830 Wakati wa mapokezi, watu walifurahia jumla ya vitafunwa vyote vilivyookwa huku babu akithamini kila dakika. Iitʉngo lya impokela, i bhantʉ ndɨbhaatogezɨwa vyonse vilɨ wa vyonse vitɨmɨlwe ɨkʉ ʉgʉʉkʉ akʉdɨmɨlɨla dakɨka zyonse. test +7831 Hakimu aliuliza shahidi saa ngapi kondoo aliuawa. Ʉmlapɨzɨ ndɨamʉʉʉzya ʉkɨsɨndɨ sa kɨ ɨnkolo ndɨawʉlagwa. test +7832 Wimbo ulisikitika ndani ya roho za makundi mengi ya watu, kama moto unavyoenea kwenye nyasi kavu. Ʉlwɨmbo ndɨlʉkʉsaya mkaatɨ ya ɨmyego zya madale ɨnyingi ga bhantʉ, katɨ ɨmoto gʉkweenela kʉmasi ɨmakazʉ. test +7833 Katika mwanga wa mshumaa unaowaka, utambi uliojaa uliwaka kwa nguvu, ukitupa vivuli vya kutisha vilivyofanya mbwa mwitu kuonekana mithili ya kuwa wana uhai. Kʉwelʉ wa mshʉma ʉʉo ʉkʉbhaka, ʉlɨgoye lɨlo ndɨlokɨɨle ndɨlwabhaka kʉnguzu, ndɨʉkʉsʉmba mɨtaka zya gɨɨtɨ zɨzyo ndɨzɨɨkʉkanga ndɨzyanozya ɨmapʉge bhagaona kʉmkolakwɨ ɨgwayɨbha galɨ kwɨ ʉpanga. test +7834 Katika kipindi cha nane cha kazi, msemaji aliwaza kwa kina kuhusu namna ambavyo lafudhi za usemi haziathiri chochote zaidi ya mtazamo wetu wa lugha yenyewe. Kwɨitʉngo lya mnane ɨlya ʉmɨlɨlɨmo, ʉmtendi ndɨayllyakwɨka mno ibha ɨnamna iivyo ɨkɨtendele ɨcha ʉyombɨ vikaakʉbhɨpya kwɨɨnga kɨmwi ɨvikamu kwɨlɨnga litʉ ilya lugha ɨtʉ test +7835 Aliyaogopa maji, asije akawa kama mtii wa jini. Ndagogoha manze, akiza abhe kaatɨ mntɨ gwaijini. test +7836 Sheria iliyopokelewa kijijini ilisema kwamba shughuli zote zinapaswa kwisha saa ya jua kuzama. Ʉmlahɨ gʉʉgo ndɨgʉpokeɨlɨlwe mkɨpʉgo ndɨgʉyombɨɨle iibha ɨmɨɨlɨmo zyonse zɨɨkʉkoliwa imala ɨitʉngo lya lyʉbha ɨloka. test +7837 Alitoa maelezo kwamba kila mtu anapaswa kujitolea kwa maendeleo yake mwenyewe na kudai yaliyo bora kutoka kwake mwenyewe. Ndɨafumya mpola ibha onse mtʉ akʉkoliwa ɨlɨfumya kwipandɨka lkaakwe ʉmkola nikola lyakapanga ikʉfuma kʉwakwe ʉmkolaa. test +7838 Siku hiyo walipokosana, mzee wake alimpokonya ardhi aliyokuwa amempatia kama urithi. Ʉlʉsɨkʉ lɨlo ndɨbhɨfuzya, ʉmdike wakwe ndɨmpʉʉzya nsɨ yɨɨle ndɨ ampɨle katɨ isaalo. test +7839 Kuhani ilihitaji kazi ya kudumu, kwa kuwa alikuwa ameoa, ilimbidi ayeyuke katika majukumu mbalimbali ili kutimiza wajibu wake. Ʉmhembekɨ ʉmkʉlʉ ndɨakʉkoola ʉʉmɨlɨlɨmo gwalikala, kʉnguno ndɨ atolile, ndɨkʉkoliwa aye kʉmɨɨlɨmo heke heke nigelekwɨzya ɨkʉkoliwa kʉgaakwe. test +7840 Sababu ya msafara ilikuwa kufanya makazi mapya aridhini, na wangepewa maelekezo kutoka Dunia yaliyoelekezwa nyuma ya chombo. Ɨngʉno yamsʉlʉlʉ ndɨkwbhezya ɨmɨkalo lyagɨsi hɨsɨlɨlɨ kwɨhansɨ, mbe dɨbhapiwe ilangisho iikʉfuma kʉlɨ liiweeleelo ɨndlyalangishiwe kʉyʉma ni kɨseme. test +7841 Mwisho mwa kila kipindi cha mavuno, mbwa ambaye hana kifani alilinda shinikizo la divai linaloamua hatima, chombo kinachoheshimiwa na wote. Mpelelekelo mwayɨitʉngo lya lɨmbʉla, ɨmbwa yɨɨle ɨlɨdʉhʉ mpelelekelo ndɨyasʉnga ilagɨkɨzyo lya dɨvayɨ ɨlɨlo ɨlɨkʉkola ndaka, ɨkɨseme chɨɨcho kɨɨkʉsʉngamɨlwa ni wonse. test +7842 Wakati wa kusherehekea kuzaliwa kwa mtoto, kila mtu alikuwa anakula, mtu mmoja aligonga mlango, na mtu mwingine alijikwaa kwenye kiti. Iitʉngo lya idɨkadɨka iʉtwa lya ʉmwanaa, mntʉ wonse ndɨakʉlya, ʉmntʉ yɨmwi ndɨakoɨng'o sha ʉmzɨgo, kwɨ mntʉ yʉʉngɨ ndɨaikʉmpa kwɨ sʉmbɨ. test +7843 Alijitetea kuwa hakupenda kuiba shanga fulani aliyokutwa nayo. Ndɨayɨkongelezya iibha ndɨakatogwa ɨlɨbha wambo ʉʉo ndɨasangwa nao. test +7844 Mimi, kama muuzaji, nilichagua kuuza vifaa vya usalama ili kuhakikisha kila mtu anabaki salama. Ene, katɨ msʉlʉʉzya, ndɨnasagʉla ɨsʉlʉʉzya ɨviseme vya kapanga nɨlɨnga onse ʉmntʉ akʉshala mpanga. test +7845 Maimuna atashiriki katika kutengeneza keki ya harusi yako. Ʉmayɨmʉna akaanozya kwibhegelezya ɨkekɨ ya wɨnga wako. test +7846 Hebu kila mtu aruhusiwe kusimama na kurekebisha njia zake chini ya mti wa tunda takatifu, ambapo wanaamini miungu inasimama. Linda wonse i bhantʉ bhalekʉlɨlwe nilyɨmɨlila kwibhegelezya nzɨɨla vkaakwe hisɨlɨlɨ kwɨ mutɨ ʉgwamayaao ɨɨmasondo, haaho bhaakʉsakwɨzya ɨmizɨmu zɨkwɨmɨlila. test +7847 Katika shale ya haraka, alitoka alama lakini bahati mbaya hana mishale tena. Kʉ masonga lya waangʉ,ndyafumya ʉlʉmanyilo eelo ɨlyelʉkɨlwa ɨbhɨ alyʉdʉhʉ ɨmasonga haangɨ test +7848 Pendo langu linagusa wote wawapendao watu waliokuwepo kwenye kusanyiko. Ʉtogwe waane ʉkʉkʉmya wonse bhaabhaatogɨlwe bhantʉ bhaaobhaalɨho kwɨ wɨkʉmɨnge. test +7849 Mwandishi aliomba msaada kutuliza kelele za watu wakati akimbusu mpenzi wake huku akikausha ngozi ya kondoo karibu na moto wa makaa. Ʉmtokwɨ ndɨmlomba ɨlɨmwambɨlɨzya ɨhʉlɨkya ɨb��bʉ lya bhantʉ ɨitʉngo akʉmsʉna ʉmhalɨ kaakwe kwɨɨkʉ akʉmya ndɨlɨ ya nkolo bɨhɨ ni ɨmoto gwa makala. test +7850 Sehemu ya kisheria ya wosia iliwasaidia wale waliokuwa wanashukiana kwa kueleza wazi ni nani apewe kipande gani cha ardhi. Ʉhamalwande ʉlwa kɨmlahɨ ʉlwa ilanga ndɨlwabhagwasha bhaale i bhaakwikʉdyʉla kwitenda hape ʉnakwɨ apiwe ɨbhaalɨ kɨɨ ilya ʉʉlongo. test +7851 Mchawi aliabiri kuhusu kiumbe ambaye uwepo wake ulikuwa mzito kama usiku wa giza totoro. Ʉmlozɨ ndɨalagʉla kyʉmbe chɨɨcho ʉoneke wakwe ndɨmtɨmbʉ katɨ ʉsɨkʉ wa kɨɨtɨ fiɨ. test +7852 Alishangaa kwa nini wahudumu wa baa hawakuwa wakimsifusifu lakini ukweli ni kwamba pesa zake zilikuwa zimekwisha. Ndɨakʉmya nakɨɨ bhaale i ɨbhatʉmamɨ bha mba ndɨbhakaakʉmdehelezya dehelezya ɨla ʉkapanga ʉloviɨ ɨɨmpya vkaakwe ndɨzyakamala. test +7853 Miongoni mwa hawa, Shearclaw, kiumbe kisicho na uhai chenye nyororo zinazoburuzika nyuma yake, hutumia unyoya wake usababishao kifo kumwua yeyote anayethubutu kuvuka njia yake. Mgatɨ nabha, shearclaw, ɨkyʉmbwa ɨkɨlʉdʉhʉ ʉpanga ɨɨchaminyororo ɨzɨkʉkweseka kʉnyʉma kaakwe, akwitʉmɨla ʉwoza wakwe ʉkʉletakwɨzya ʉlʉfu ɨwʉlaga wonse wonse akʉgema ibhɨta nzɨɨla yaakwe. test +7854 Walipopata onyo, kila mtu aliweza kushughulikia tatizo kwa kuimarisha nyumba zao kwa udongo. paapo ndɨbhapandɨka ɨdakɨlwa, mtʉ onse ndɨ akoola ibhegelezya lʉsʉsho lwa ɨlambya kaya zyaao kʉʉlongo. test +7855 Mzee mwenye heshima alikumbwa na huzuni kuu alipokataliwa hadharani kiti cha mfano, ishara ya nafasi yake iliyoheshimiwa. Ʉdɨke mteekanʉ ndɨ asangwa kwɨlɨ sʉmata ɨkʉlʉ haaho akaakwɨlwa kʉmbele zya bhantʉ ɨsʉmbɨ lya mkolakwɨ, ilangɨsha lya ʉhamalwande ʉzkaakwe lɨlo ndɨlʉkʉmʉkɨlwe. test +7856 Aliweza kuinua macho yake kwenye jengo mbamba lililowezeshwa, alivutiwa na ubunifu wa muundo wake. Ndɨakowola ɨwʉsha minso gaakwe kwi ipagala ifinyenkezu ndɨlyabhegelezɨwa, ndɨanogezɨwa ni lyelengula lya lʉmbo zkaakwe. test +7857 Waliamua kufunga mfumo wa taa wenye ufanisi ambao ungeangaza kijijini hapo popote palipokuwa na giza. Ndɨbhakola ɨtʉnga mfuɨmo gwa tala ɨbhaalɨkwɨʉkapanga ʉʉo mbe ndɨ ʉkemye kʉkɨpʉgo chɨɨcho honse ndɨhalɨ kɨɨtɨ. test +7858 Walitaka kupata mtumbwi wa kusafirisha mzigo wa safari yao uliojaa vifaa vizito, kwenda mji wa Kiriathaim. Ndɨbhaakʉkoola ɨpata ɨlyato ɨlyaifilɨla ɨmiligo zya lʉgendo lwaawo ndɨlokɨɨle ɨnɨvintʉ vitimbʉ, ɨya kʉmkoa gwa kiryathaimu. test +7859 Alitaka kuona kama mpango wake ungemletea tuzo. Ndɨakʉkoola iɨona katɨ mpaango gwakwe mbe ndɨgʉmleteele ʉkɨnde. test +7860 Sema jibu la matatizo yetu linaweza kuwa katika mkakati unaohakikisha ongezeko laini la mauzo na kutusaidia kupanda ngazi ya soko kwa ufanisi. Yomba ijɨbʉ lya mɨsɨka yɨtʉ lɨnakoola iibha kʉ ndaka ɨkʉkoola lyongezeko ikondʉ lya ʉgʉzɨ ni lyambɨlɨzya ikʉʉʉzya hamalwande ʉlwa igʉɨlɨlo kʉ ʉsooga. test +7861 Hizo chache mimea ambazo zimekuota kwa ujiza zimekuwa ishara ya matumaini. Zɨzyo ɨndo ɨvihambwa ɨndɨzyazwa kʉmbɨka zyabha lʉmanyilo kwisakwɨzya. test +7862 Masaa mawili baada ya kuchomwa sindano alichangamka na kuanza kucheza bila ubaya wowote. Ɨmasa abhɨlɨ haaho asomwa lʉsɨndano ndɨazama kwɨlyanzya ɨsaapa kwɨɨnga ʉbhɨ wonse. test +7863 Nitajitahidi kutambua namna ya kujieleza mwenyewe katika hali inayozidi nguvu hofu zangu. Nkatʉnkana imanya kʉnguno ɨyaliyombelezya eene msabha kʉhaalɨ ɨyalyongezeka ɨngʉzu ɨzyausʉpʉ wanee. test +7864 Katika safari yake, yule mpiganaji alikasirika wakati mshale ulipopiga mmoja wa ngombe wake. Kʉʉlʉgendo llkaakwe, bhele akwigʉma ndɨagaya ɨitʉngo ʉta haaho wagʉma yɨmwɨ kʉng' o mbe vkaakwe. test +7865 Mfundishaji huyo aliishinda siku hiyo ya hatari, kwa kuchangiwa na utumizi wake wa busara wa ujuzi wake. Ʉmhembeki bheeyo ndɨakɨnda ʉlʉsɨkʉ lɨlo ʉlwa ʉlʉgʉ, kwisangɨlwa ni ʉtʉimili wakwe wa ɨmasala wa ʉmanyi gaakwe. test +7866 Kila mtu anatakiwa kusherehekea ndani ya nyumba, au hakika watateketea kama ilivyoamriwa na sheria za kijiji. o se i bhantʉ bhaakʉkoliwa idikadika mkaatɨ nikayaa, ʉ n'hana ɨbhafwa katɨ iivyo ndɨbhayombɨɨle kwilagɨlɨzyo ilyakɨpʉgo. test +7867 Wakati mkutano ulipoendelea, waliamua kubadilisha utaratibu wa usimamizi wa nguo za kitani zilizopauka. Itungo lya ɨbhanza ndlyendeleya, ndɨbhamʉa ikawʉnkanya ɨkɨtɨle ɨɨcha wɨmɨlɨzɨ wa i ɨmwenda ɨzya kitani haaho ndɨzyakala. test +7868 Mtengenezaji wa ngozi mwaminifu alikataa tendo la kusema uongo kuhusu ubora wa ngozi yake, akikataa kutengeneza uongo wowote. Ʉmbheegelezɨ a ndɨlɨ akalɨmfiɨ ndɨakaana ɨɨnsembo ya iiyomba ʉʉfiɨɨ iibha ʉsooga wa ndɨlɨ yaakwe, akaana iibhelezya ʉʉfiɨɨ wonse. test +7869 Kiongozi huyo wa dini alisisitiza kuwa ni vizuri kulibariki kila jambo la maisha yetu kwa ufahamu badala ya kupuuza mafundisho mazito kama jambo lisilo na maana. ɨmakʉlʉ bheeyo a dɨkwɨ ndɨakomakwɨzya iibha ndɨ visooga lɨlɨ pa mpemba ni gambo lyonse lya mɨkalo gɨɨs�� kwɨ imanya haangɨ ni leeka mahembeko kaatɨ ni gambo lɨkalɨ lya kapanga. test +7870 Mwana mfalme, akiwa na uungu, aliwaamuru kikosi cha waendesha farasi wake kuvuta farasi wa adui waliouawa mpaka kambini mwao. Ʉʉmwana akmwami, kwɨɨkʉ alɨkwɨ ʉkʉmʉkɨlwe, ndɨabhawɨla ɨdale lya bhaale i ɨbhakʉpezya farasɨ bhaakwe ɨkwesa farasɨ zya bhaale i bhansɨka ɨzɨfwɨle kwɨɨnga mgatɨ mʉao. test +7871 Pia alifikiria kwa kina kununua ule mtandio wenye gharama kubwa sana. Hangɨ ndɨayllyakwɨka ɨvikamu igʉla gʉʉle mwenda gwa ɨbhɨmbɨla mabheega gwa mpaangʉ ʉkʉlʉ vikamu. test +7872 Ha! Jinsi gani kila kitu hugeuka upesi wakati ardhi yenyewe inapotetemeka, na kumuacha mtu akijiuliza ni nini kitakachorithiwa? Ɨɨ ɨlɨvihe ɨɨkɨntʉ chonse kɨɨkʉgalʉka waangʉ ɨitʉngo nsɨ nkola haaho ɨkʉtetema, kwɨlɨ mleka mtʉ akwyʉʉzya kɨɨ kɨkasaalwe? test +7873 Wakati huo, kila mtu alihisi haja ya nyimbo hiyo kung'aa kama njia ya kuepuka shida zao za kidunia. Iitʉngo lɨloo,wonse i bhantʉ ndɨbhaona ɨkalokoloko kʉlwimbo lɨlo ʉlʉkʉmelemeta katɨ nzɨɨla ya lihega kʉlʉdʉko lwaawo ɨzyahaalɨliiweeleelo. test +7874 Mapendekezo yaliyotolewa kotekote yanalenga kutakasa mfumo wa kodi na kuufanya usimlemee mlipa kodi yeyote yeyote. Ɨmapendekezo gaago ndlyafumiwa honsehonse ndlyalengile ikʉsa ɨkɨbhezyezye ɨchakodi ni lɨgʉbhezya gʉkamtimbɨle ʉmfumya kodi wonse wonse. test +7875 Amri ya mwisho ya mfalme ilihitaji wote wanaohudhuria mahakamani kuvaa pambo la kutameta kifuani mwao. Ilagɨkɨzyo lya mpelelekelo lya mwamɨ ndɨlyakoola wonse bhaakasʉngela hɨbhaalazya izwala ipambo lɨkametameta mvifubha vyaao. test +7876 Walinzi wa kampuni hiyo ni wakali sana, wanaelewa thamani ya mali wanazozilinda. Ɨbhaalɨndɨɨlɨlɨ bha kampʉkwɨ yɨɨle bhadakɨ ɨvikamu, bhamanyɨle ʉkʉlʉ wa nsaao zɨzyo bhakʉlɨndɨlɨla. test +7877 Kiongozi mwenye shauku alisisitiza kwamba, ingawa wanadumisha desturi ya kutahiriwa, ni muhimu kutoidanganya jamii kuhusiana na madhara yake. Mkʉlʉ bheeyo akalokoloko ndi abhakazɨzya ɨbhaa, kwɨɨnga bhaakʉkʉʉzya ɨmɨzɨmʉ ya ɨputa nyʉnzʉ, ilɨ vyakapanga kʉleka ɨkonga bhantʉ ɨtokana ni ʉbhɨ gaakwe. test +7878 Alipopewa kitabu kilichokuwa na lugha ya kutukana, alikichukua na kukipeleka kwa meneja ili kujadili iwapo kinastahili kuwepo katika maktaba. Ndɨapɨwa kɨtabʉ chɨɨcho ndɨkɨlɨ kwɨ kɨyombele ɨcha ɨsangya, ndɨakisola kwɨlɨ kɨfila kwa meeneja maangʉ ɨlɨkɨsʉnsʉmlɨla mbe kɨɨkʉkoliwa ɨbha kɨho kʉmaktaba. test +7879 Walilazimika kuwa makini na mtoto na punda ili kuepuka hasara yoyote. Ndɨyakoliwa ibhanimsala ni lyana lyampunda maangʉ ɨlilezya kwigwa lyonse. test +7880 Kikundi cha wazee wapole kilikuwa kinaondoka kutoka doa refu. Idale lya bhanamhala ibhande ndɨlɨ kʉsinia ikʉfuma ibado ilihʉ test +7881 Hivyo, ni muhimu tumtambue mrithi mara moja, kwani atakuwa sababu ya kuendeleza urithi wetu. Ɨvyo, ndɨ vyakapanga kʉmanye ʉmsaazɨ kamwi, ɨvi akabhe kʉnguno ɨya lyendelezya isalo ɨlɨsʉ. test +7882 Alijaribu kumshawishi akubali kutoa neno kwenye ziwa ambapo wangeweza kutazama watu wakivua samaki. haaho ndɨagema lɨmlelega azʉmye ɨfumya mpola kwɨ lɨbha ʉʉpeeene mbe bhaagabhakoole ilɨngɨlɨla bhantʉ bhaakʉzʉbha isamaakɨ. test +7883 Muuzaji anasema aliambiwa aweke kitu cha kawaida kwenye eneo la kuonyesha bidhaa ili kutovuta uangalifu kwa wezi waliokuwa wakijaribu kuwarubuni. Ʉmsʉlʉʉzya akʉtenda ndɨabhaalɨlwa atʉʉle ɨɨkɨntʉ ɨcha vivyone kwibhaalɨ lya ilangisha ɨnɨvintʉ ni iibha kʉdʉhʉ ikwesa kʉlyangalɨla kʉbhɨvi ndɨbhaakʉgema kʉlɨ bhakobhanga. test +7884 Alipaswa kubeba kila kitu na kwenda hapo bila kujali gharama zilizohusika, akimwangazia kwa tochi ya simu yake. Ndɨakolɨwa ɨsomba ɨkɨntʉ chonse kwɨɨya haaho kwɨɨnga ɨlɨnga ʉkʉlʉ wayɨlɨpa zɨzyo ndɨzyanozya, akʉmmʉlɨkɨlɨla kʉtochɨ ya sɨmʉ kaakwe. test +7885 Tunapaswa kuombeana, kusambaza wema, kufanyika kuwa bora zaidi, na kuwasamehe wale waliotukosea. Kʉʉkolɨwa lɨlombela, iifila ʉsoogaa, bhezya iibha visooga ɨvikamu, kwɨ lɨbhaafwɨla kɨɨsa bhaale i bhaakʉnonangɨla. test +7886 Mtunza bustani alionya wageni wasiguse majani laini ya mimea iliyo hatarini na walipaswa kusikiliza. Ʉmsʉnga busitani ndaona ibhageni iibhakaakmʉyaga ɨmanyi ɨmakondu ɨvitagwa ɨzɨlɨ kʉlʉgʉ ndɨbhaakʉkoliwa ɨpʉlɨkɨzya. test +7887 Kwa uaminifu, mtu anaweza kuvunja mzunguko wa kutokuaminiana usiwepo kabisa na kufufua matumaini ya uhusiano imara zaidi. Kʉ kondeenezʉ, ʉmntʉ akoola ibheela ipɨlɨma lya ileka lɨzʉmakwɨkɨzya lɨlɨ hadʉhʉ ɨvikamu ni hembʉsha matʉmbakwɨlo ga wɨtogwe gɨlɨ vikamu. test +7888 Mwalimu angefanya maonyesho ya jinsi ya kupika nyofu na wali kwa pamoja, na kila mtu angeona mbinu zilizotumika. Ʉmhembekɨ mbe agabheezye malangɨsho ga iivyo ni teeka nyofu ni walɨ kʉ hamwɨɨ, kwɨ mntʉ wonse mbe aone nzɨɨla zɨzyo zɨtʉmɨke. test +7889 Bila kujalisha hali, aligundua kwamba makahaba wengi walihuzunika na changamoto nyingi za kijamii walizokutana nazo katika chochote walicho fanya. Nɨnga kalɨ nga haalɨ, ndɨamanya ibha ɨbhaalabha ibhɨngɨ ndɨɨbhaasaya kwɨ mɨɨngɨ gaakʉkwɨzya kʉ bhantʉ ndɨbhasanja nago kʉ chonse iichondɨbhaabheezya. test +7890 Wafanyakazi wa meli ndipo walifanya kazi si kama mabaharia tu bali pia kama wafuasi, wakifuata amri za nahodha kwa bidii. Ɨbhatʉmami bha meli ʉʉpeeene ndbhezya ʉʉmɨlɨlɨmo ndɨbhakabha katɨ kalɨ bhoge ʉʉpeeene haangɨ katɨ bhalondelezɨ,bhakʉlonda ɨlagɨzyo lyakʉmwendɨsha kʉɨkatampa. test +7891 Nilijaribu kumpigia lakini hakuwa anapatikana. Ndɨnagema ɨlɨmgʉmɨla eelo ndɨ akakwɨgela. test +7892 Kupanga kwa subira mahali ulipo mara nyingi huondoa hatari kubwa zinazohusiana na udanganyifu wa kibiashara. Ɨpanga kwɨkɨnda hamalwande ʉlɨho lyonse ɨitʉngo ɨlɨkʉsɨkwɨa ʉʉbhɨ mkʉlʉ ʉʉwo ʉkʉsangɨla ni ʉʉfiɨ wa ʉsʉlʉʉzya. test +7893 Sisi sote, na imani zetu kama za mtoto, tulimuomba mungu mwenye uwezo mwingi. Ɨsʉ wonse, kwɨmasakwɨzyo gɨɨsʉ katɨ gaabhana, ndɨkwamlomba ʉmungu anguzu zyokɨle. test +7894 Wakati nabii alipokaribia jukwaa, kila mmoja alikuja kupokea robo yake ya hekima, ikiashiria wakati ambapo muda ulionekana kwisha. Iitʉngo ʉmlagʉzɨ ndɨasʉngela akawʉlʉngaa, onse ndɨayɨza ipokeela kɨdo ɨchaakwe ɨcha ɨmasalaa, ikʉlangɨsha ɨitʉngo ʉʉpeeene ɨitʉngo ndɨlyayɨgela lyamala. test +7895 Mfuasi mwenye bidii aliitwa ili kufuata mafundisho na alilazimika kulipa kipande cha fedha ili aingie hekaluni. Ʉmlondelezɨ alɨ kwɨ ɨkatampa ndɨaitanwa maangʉ ilonda mahembeko ni ndakoliwa ilɨpa ibhaale i lya mpɨya maangʉ aɨngɨle mmɨsengelo. test +7896 Walipotembea msituni, walivizia kwa makini ishara za wanyamapori, waliangalia karibu ili kuona wanyama wowote waliojeruhiwa ambao wangeweza kupata, na kujifunza jinsi ya kuishi kwa usawa na asili. haaho ndɨbhaakʉyumba kwipolʉ, ndɨbha bha bhakʉ nywe nywela kʉlyangalɨla ʉlʉmanyilo lwandimu ɨzyamwipolu, ndɨbhaakʉlɨnga ɨbhɨhi bhɨhi maangʉ ɨlɨzyona ɨndimu kwɨɨnga yimwi ɨndɨyivulalike yile mbe ndɨbhapandɨke ɨlihembeka kʉʉvi ɨmɨkalo gagelanile ikʉfuma mbʉkɨɨ. test +7897 Miongoni mwetu, mwenzangu Hanoch na wadamasko walijadili jinsi urithi wao wa kipekee unavyoathiri utambulisho wao. Mkati nensʉ yɨmwiɨchane hanoch ni wadamasko ndɨbhɨsomanya ibha ʉʉsazɨ waawo wakɨheke ʉkʉbhɨpya ɨmanyɨka lwaao. test +7898 Mke wake alipomzalia mtoto wa kiume alikabiliwa na uamuzi mzito, alipaswa kuamua kama atasonga mbele au kurudi nyuma. Ʉmkɨwakwe paapo amʉʉtɨla ʉmwana a kɨgosha ndɨagɨmɨlwa nikola ɨtɨmbʉ, ndakoliwa ikola mbe akaaya kʉmbele kwɨɨnga akaasʉbha kʉnyʉma. test +7899 Wakili alimsihi majaji, akiwasilisha ushahidi ulioshitusha kila mtu na kufuata mwelekeo mpya wa kesi tunayo. Akwimilɨla ndɨamʉyaangʉla ʉmyangʉzɨ ʉmkʉlʉ, iifila ʉkɨsɨndɨ ʉwatinukɨzya onse ʉmntʉ ni londa ɨkɨyɨle ɨkɨpya ɨɨcha kesɨ kʉlɨ nayo. test +7900 Padri alisisitiza sana kukataa dhambi na kukumbatia fadhila upya, akiwasilisha kapu za matunda kama alama za wema tele. Ʉpadrɨ ndɨakomakwɨzya ɨvikamu ɨkana mabhɨ kwɨʉngatɨla ʉpaakwɨ ʉʉpya, avifikya vikapo vya mayaao katɨ ʉlangye wa ʉsoga na paa. test +7901 Walipaswa kuhakikisha mchezo uko tayari na wasiziache changamoto za kupika nyama kuwakasirisha au kuwatia wasiwasi zaidi ya kujiandaa kawaida. Yɨkʉkoliwa iwona ʉsapɨ wagelakwɨlaga bhakagalekaga lyakʉbhasanga lyaiteka ɨɨnyama ni galɨ bhagaisha ni lɨbhatʉlɨla ʉsupe ɨvikamu ni lɨgelakwɨzya katiivyo yilɨ ɨ. test +7902 Jamii ilikabiliwa na mtanzuko kwa kuwa walipaswa kufanya uamuzi ambao ungebadili sura yao mbela ya ulimwengu, kama wataacha kutumia jina linalohusiana na desturi ya tohara au la. Ɨbhantʉ ndɨbhafinyenkɨzɨwa kwɨmagalʉzyo kʉviɨle ndɨbhakolɨwa ɨnozya ndaka yɨɨle mbe ndɨɨnoozye lyalʉla ʉʉʉshʉ waao kʉmbele ya liliiweeleelo, mbe bhakaaleka itʉmɨla ɨlɨna ɨlɨlo ɨlɨkwikola ni mahembeko gayɨpʉta nyʉnzʉ kwɨɨnga. test +7903 Wakati wa vuma, ushiriki na uwasilishaji wa kila mwanachama kwenye meli ulikuwa muhimu. Itungo lya ɨkʉmʉka, ʉhamwi ni fila wa onse bhayɨdale kʉ meli ndɨ ʉkʉkoliwa. test +7904 Mhubiri alifurahi sana kuhubiri injili, akitumia mfano wa mbwa mwitu ulioaibisha wadanganyifu miongoni mwao. Akʉgʉma ɨmbɨla ndatogwa ɨvikamu mwigʉma ɨmbɨla ya ɨnjɨlɨ, akwitʉmɨla ʉmfano gwa ɨpʉge ʉgo ndɨgwaleta kapondansokwɨ kʉbhafiɨ mgatɨ yaao. test +7905 Hapo, katika kavu, walikuta tukio la usaliti wa aminifu. Papo, ɨhaywa, ndɨbhasanga ɨlyafumila ɨlyayɨhɨliganya ɨlya ʉtekaanʉ. test +7906 Alidai kwamba mizizi ya suala hilo siyo ya maana, na mtu hapaswi kukubali tafsiri hizi za pili kama tafsiri halali. Ndɨmkʉta iibha iingʉno ɨya ini gambo ɨlɨlo lɨkalɨ lyakapangaa, kwɨ mntʉ akaakʉkoliwa gaayombɨlwe ka ʉʉbhɨlɨ katɨ gaayombɨlwe vyakapanga test +7907 Baba ndiye aliyesaini kwa fahari alipokuwa akijisifu na kutoa maelezo kuhusu mafanikio makubwa ya mwanawe. Ʉbhabha ʉmweene ndɨasayɨkwɨ kʉ ʉtoofi haaho akwɨdehelezya ni ɨfumya ɨmpola iibha ipata ɨkʉlʉ lya mwanee. test +7908 Akazila zile tunda za kimbingu zilizoonekana kama kielelezo cha dhahabu kutoka juu, udhihirisho halisi wa zawadi ya thamani. Agalya gaale i mayaao i gaakwigʉlya i ndlyaigeɨlɨle katɨlumanyɨlo ʉ lywa zahabu ikʉfuma kwigʉlʉ iwona ʉ n'hana i nkʉmpasikɨ i yakapanga test +7909 Mzimu, ulioaminika kuwa umekufa kwa muda fulani lakini una uwezo wa kufufua, ulisema kwamba kuna njia fulani, ndio sababu umefungwa ardhini. Ʉmzɨmu, gʉʉgo ndɨgwasakwɨzɨwa iibha gwafwa kwɨɨitʉngo eelo ʉlʉkwɨ nguzu zya ɨhembʉka, ndɨgwayomba mwibha kʉlɨ nzɨɨla, hovikola gwalugalwa haasɨ. test +7910 Tani za uzito wa kweli juu ya uhai haupo kwenye siku tunazofikiria mara kwa mara, lakini ni sehemu muhimu ya kuwepo wetu na sio tulivyodhani. Ʉwingi ni utimba ʉwaʉ n'hana higʉlʉ ɨlyaupanga hadʉhʉ kʉnsikʉ ɨzɨ ndɨ kʉkwigakwɨka hadonahado, nihangi i bhaalɨ lyakapanga i bha bhiho i bhantʉ vikalɨ ɨvi ndɨ kʉkwigakwɨka. test +7911 Bila kutarajia, John alilazimika kujiandaa na kuchukua kazi mpya aliyopewa. Hangɨ mbe kigelanizye, ʉjonh ndakoliwa aigelakwɨzye nisola ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwalʉno gʉʉle ndapibhilwe. test +7912 Alisadiki kwamba alipaswa kufukia uovu kama siri ya giza. Ndɨasakwɨzya ibha ndɨkʉkoliwa ifukɨlwa ʉbhɨ katɨ agɨlɨsa mʉkiti. test +7913 Alieleza jinsi wenye mamlaka walivyomhoji akisema katika mazungumzo yao walimuuliza maswali mengi sana. Ndɨ atabhangʉla iibha bhakʉlʉ viivyo ndɨbhamʉʉʉzya ndɨayomba kʉnsʉnsʉ zyaao ndɨbhamʉʉʉzya ɨmaswalɨ mɨngɨ vikamu. test +7914 Mfanyakazi huyo alifanya juhudi kujiingiza kwenye kambi ya adui na kubebesha kifaa kile cha ufuatiliaji kwenye eneo la kimkakati. Ʉmutʉmami bheeyo ndakʉbhezya ɨɨkatampa ɨliingɨzya kʉnkambɨ yaakʉwansika kaakwe ni lɨkɨpepekezya ɨɨkɨntʉ kɨɨle ɨkɨkʉlondelela kʉʉle kwibhaalɨ ɨlyakɨmataifa. test +7915 Ninyi nyote mnajibu kwa namna inayoleta tabia nyingi hasi kwenye mjadala. Ɨnyʉ wonse mkʉtenda kwɨɨbha ɨsʉngezya ɨnsembo nyɨngɨ hampelo ni ɨbhanza. test +7916 Katika eneo hili jipya, mimea hustawi, na kawaida wazawa hupita mbio njiani wakiongelea uzuri wake. Kʉ hamalwande lʉ lʉʉpya, vimelɨle vikʉtisa, kwɨ viivyo bhɨlɨ ʉʉtɨ ʉkʉbhɨɨta mbɨlo mnzɨɨla bhaakʉsʉnsʉmlɨla ʉsooga gaakwe. test +7917 Timu ya sensa ilitoa maelekezo kwa watu wa kaya zisizohesabika jinsi ya kuhesabu kwa usahihi. Idale ɨlyasensa ndɨfumya ni lɨbhawɨla i bhantʉ ɨbhahalɨgo ɨzɨkakʉbhazyɨka alavi kʉkʉbhazya katiivyo yilɨ. test +7918 Alihangaika kwamba mwanae, akirithi sifa zake za kimwili, anaweza kuwa mgonjwa kama kila aliyezaliwa katika ukoo wao. Ndɨ asʉʉka kwɨɨbha ʉmwane, mbe asole ɨsaalo lya ʉkʉmʉke wa mbhɨlɨ, anabha msaatʉ katɨ onse bheeyo aʉtɨlwe kʉkʉmgana lyaao. test +7919 Kuvumilia kijijini, mtu lazima aongeze juhudi kuinua hadhi ya kijiji. Ibha mkondelezu mkɨpʉgo, ʉmntʉ akʉkoliwa aongezye ɨɨkatampa ɨkaiwʉsha ʉsoga ʉwakɨpʉgi. test +7920 Hivi karibuni, Mungu alifanya kila kitu kufaa kimiujiza. Ɨvi bɨhɨ, ʉʉmungu ndabhezya ɨkɨntʉ chonse kɨfwaye kʉ lyonezya. test +7921 Mara kwa mara Siaji alikuwa na wivu kumwelekea yule mkulima kwa sababu alipewa ardhi yenye rutuba kutokana na haki yake ya kuzaliwa. Kabhɨlɨ kabhɨlɨ ʉsyaji ndabha niwʉbha ɨlɨmlʉngime bhele ʉmlɨmi kʉnguno ndapiwa ɨnsɨ ɨyɨlɨ kwɨwʉsoga kʉnguno ndɨɨchakʉwakwe kwiwʉtwa. test +7922 Pembeni ya njia, alionyesha mimea mbalimbali na kutumia nafasi hiyo kujadili maandiko pamoja na binti yake, katika bustani yako, wakiona uzuri katika kila kitu kilichowazunguka. Hampeelo kwɨ nzɨɨlaa, ndɨalangɨsha vihambwa vyonse kwɨ tʉmɨla hahamalwande lʉlo iisomakwɨa maatone hamwi kwɨ mhaala wakwe kʉ bʉsɨtakwɨ yaako, bhaakʉona ʉsooga kʉ ɨkɨntʉ chonse kɨbhaapɨlɨme. test +7923 Baba alimruhusu mzee wa ukoo aliyevalia koti aendelee na mchakato wa kumega kipande cha ardhi kutoka kwenye shamba lake na kumgawia kijana wake mkubwa. Ʉbhabha ndɨmlekʉlɨla ʉmdike a ʉgongo azwalɨle ikotɨ andeleye ni lagana lya imega ibhaale i lya nsɨ iikʉfuma kʉ mgʉnda gwakwe ni lɨmgawʉlɨla ʉmsʉmba wakwe ʉmkʉlʉ. test +7924 Alikumbuka jinsi alivyokuwa mkosaji zamani na akaamua kujirekebisha mpaka alipofanyikiwa. Ndɨayɨlɨzʉkɨla iibha iivyo ndɨlɨ kʉmnonangɨ iikaale kwɨ iikola liibheegelezya mpaaka haaho ndɨapata. test +7925 Askari huyo aliona uchafu wa sare ya askari mwenye umri wa miaka kumi na saba, iliyochafuliwa na rangi ya bluu iliyotumika katika mapambo ya ngozi za wenyeji. Ʉmsɨlɨkaale bheeyo ndaona ʉsoka wa msɨlɨkaale bhele ndɨ alɨkwɨ msɨɨmo gwa myaka ɨkʉmɨ lɨmwɨ kwɨmpʉngatɨ, yɨɨle ɨbhezɨiwe ʉsoka kwɨlangɨ ya blʉ yɨɨle ɨtʉmamɨɨlwe ni malembo ga ndɨlɨ ya bhenyejɨ. test +7926 Kwa sababu ya hofu yake, askari alikosa kutii, akadai apewe mshahara wake wa denari haraka. Kʉngʉno yausʉpu lkaakwe, ʉmsilikaale ndaulɨla ʉzumye, nitonda apiwe ɨnkʉpasikɨ kaakwe yaɨmpya waangʉʉ. test +7927 Jamii ilikusanyika kwa ukawaida kumtuliza mke aliyesononeka kwa kuweka shada kwenye kaburi la mumewe. Ɨbhantʉ ndibhɨkʉmɨnga katɨ nsɨkʉ zyonse mlɨmnʉmpazya ʉmkɨɨ bhele ndɨ alɨmmɨsayo zya ɨfwɨlwa haaho akʉtʉla ɨshada kʉkabʉlɨ lya mgosɨ gaakwe. test +7928 Kama atasisitiza imani yake kwa kusali, mwombe akumbuke asianguke katika tamaa. Kaatɨ akaakomakwɨzya isakwɨzyo lkaakwe kwɨ salɨ ka, mlombe aizʉkɨle akaagwaga kʉ ntʉnkʉʉ. test +7929 Katika hekaya hiyo iliyotazamwa na wanafunzi wengi, jini Dedan alitabiriwa kutokea mwisho, akiwahukumu watu wote. Kʉmngakwɨ gʉʉgo ndɨgwalɨngwa nbhahemba bhɨɨngɨ, ɨjɨkwɨ dedakwɨ ndɨ alagʉlwa ɨfumɨla hampelo, akʉbhalapɨlɨzya bhantʉ wonse. test +7930 Alipokataa kwa ukatili bila upendo kumruhusu mchungaji mzee kuchunga kundi lake kwenye ardhi ya pamoja, mshangao wa mchungaji ulichangia kazimia kwake. Papo ndɨ akaana ʉkandɨ kʉdʉhʉ itogwa ɨlɨmlekʉlɨla ʉmdɨmɨ mnhamala ɨdɨma idale lkaakwe kʉɨnsɨ ɨya hamwɨɨ, ɨkamalwa lya mdɨmɨ ndɨlyasangɨla ɨzɨmya lkaakwe. test +7931 Wakati wa sherehe, Samuel alishika mwanzi mkononi, akatoa kiapo cha dhati, na kuwasihi wazee awajalie ustawi. Itungo lya mayeeye, samwel ndidima ʉmwanzɨ kwɨwoko afumya ɨlapa lya nguzu, ni lɨbhangʉla bhanamhala abhafulɨle iikʉla. test +7932 Ilikuwa wazi kwamba uidhinishaji wa mradi huo ulivutia maslahi makubwa kama kwamba ulikuwa ni jambo muhimu. Ndɨ ɨlɨ hape mwibha i lɨgʉbhɨtya ʉ ʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo ndɨ bhatogwa i nkʉpasikɨɨ i nkʉlʉ katɨ i bhezyezye kwi gambo i lyakapanga test +7933 Waliamua kila kitu kifanyike mbele ya umati kwa kutia nyasi katika mabwawa ya mboji na kumruhusu kila mtu anayestahili asaidie katika upandaji. Ndɨbhakola ɨkɨntʉ chonse kɨnozyeke kʉmbele ni iibhantʉ kwitʉʉla maasɨ kʉmalambo ga ɨntempe kwɨlɨ mlekʉlɨla mtʉ bheeyo afwayɨle aambɨlɨzye kʉʉhambɨ. test +7934 Kiongozi wenu mchanga alileta shida katika eneo hilo, ikiwa ndio wakati mgumu kwa kila mtu. Ʉmtongelelɨ wɨnyʉ akaalɨ ndɨaleta lʉsʉʉsho kʉhahamalwande lʉlo, haaho hooɨitʉngo ndambʉ kʉmtʉ onse. test +7935 Katika roho ya umoja, wanaweza kunywa na konyezana kila mmoja kama ishara za umoja na furaha. Kɨmyego gyɨmwi, bhkowile inywa nilikʉkwɨla wonse hamwi kaatɨ lʉmanyilo lwahamwi ni togwa. test +7936 Ili kazi zetu ziweze kutenganishwa vizuri, tunahitaji kuchukua mtindo mpya na kumrudisha kila mtu katika nafasi inayoufaa uwezo wake. Mangʉ mɨɨɨlɨmo zɨisʉ zɨkoole ibagʉlwa visoogaa, kʉkʉkoola isola kɨbheezye kɨpya ni lɨmsʉʉvya mntʉ wonse kʉmahamalwande lʉfayɨle nguzu vkaakwe. test +7937 Aligundua kuwa lazima kila neno la ripoti yake linapaswa kuwa lenye ubora wa hali ya juu ili aweze kufanya vizuri kuliko wengine. Ndɨagʉndʉla iibha yonse mpola yɨɨle ayombɨle ɨkʉkoliwa ɨbha ya kapanga wa hɨgʉlʉ maangʉ anozye visooga kʉkɨla ibhaangɨ. test +7938 Ikiwa mchezaji aliyetoka upande wa pili angepata alama za juu katika shindano hilo timu yao ingeibuka na ushindi. Mbe ʉmsaapɨ bheeyo ndɨafuma kʉhamalwande ʉlwa ʉbhɨlɨ mbe ndɨ apandɨke ɨlangɨsho lya hɨgʉlya kʉwɨkɨndye wʉʉwo ɨtɨmʉ yaao mbe ndɨ ɨʉke na ʉkɨnde. test +7939 Katika vita vya kufika kwenye mamlaka ya ardhi, simba alipotea maiti ya mzoga kwa fisi. Kʉ ʉlʉgʉ wa ifikɨla kʉ nguzu ywa hansɨɨ, ɨnsɨmba ndɨyayaga kʉ ndimʉ ifwile kʉ mpiti. test +7940 Juzi, mtu aliyepooza alishinda kesi ya msingi kuhusiana na wigo wa alama ya kihistoria, iliyofanyika katika mahakama ya juu ya mlima. Ɨmazulii, ʉmntʉ i ndanyetike ndakinda ʉ msango gwakwe ʉ gamwiɨmo mwibha ndalɨnilʉwungʉ lwa lʉmanyilo, ʉ lwansikʉ zyonse ɨndɨ lɨbhezyike kwibhalazya i iilɨkwigulya ni lʉmʉlɨ. test +7941 Kaburi hilo, pia linaheshimiwa kwa sababu ya umuhimu wake wa kihistoria, limekuwa zulia la wenyeji ambapo wanakusanyika kuenzi mababu zao. Kabʉrɨ lɨlo, haangɨ ɨlɨkʉsʉngamɨlwa kʉnguno ya ikoliwa lkaakwe ɨlya kɨmgani' lyabha kɨlago ɨcha bhenyeji paapo bhaakwikʉnganya isʉngamɨla ibha gʉkʉ bhabho. test +7942 Wakati wa mkutano, waliunganisha sauti zao kupinga dhuluma, walikiri kujitolea kwao kusikokoma kwa ajili ya lengo, na walipambana mpaka malengo yao yote yakatimia. iitʉngo lya lɨkʉmɨngaa, ndɨbhawʉnga ɨmɨzwɨ zyaao ɨkana zʉlʉma, ndɨbhazʉmya ɨlɨfumya lwaawo ɨlɨlo lɨlʉdʉhʉ imala kʉnguno ya ndaka, haangɨ ndɨbhigʉma kwɨɨnga ndaka zyaao zyonse zyafika. test +7943 Walimwambia mzee apokee mbuzi aliyenona, zawadi kwa miaka yake thelathini ya uongozi, ambayo aliithamini mno. Ndɨbhambhaalɨla ʉmdike apokele mbʉzɨ yɨɨle ɨnokwɨle, ɨnkʉpasɨkɨ kʉmyaka vkaakwe makʉmɨ atatʉ ya ʉtongelelɨ, yɨɨle ndɨayɨkʉʉzya vikamu. test +7944 Hawakujua wafanye nini watu walipokuwa wakikosoa jinsi ugonjwa huo ulivyoshughulikiwa. Ndɨbhakamanya bhanozye kɨɨ i bhantʉ haaho ndɨbhaakʉyaangʉla kʉvile ʉlwɨle ʉʉo viivyo ndɨwalondelelwa. test +7945 Katika tukio hilo, walilenga kuujengea mji wao uwanja mpya wa michezo, lakini wakati wakifanya hivyo kwa bahati mbaya walimwaga rangi. Kʉlɨlo ɨlyafumɨla lɨlo,ndɨbhakʉkoola ɨzyenga mlɨkaya lwaawo ʉwanja ʉwa mpɨra ʉɨmpya wa ɨsapɨla, haangɨ ɨitʉngo ndɨbhaakʉbhezya viivyo kʉbahatɨ ɨmbɨ bhayɨta rangɨ. test +7946 Walitaka afiche ushahidi licha ya kwamba tukio hilo lilitokea mchana kweupe. Ndɨbhakola abhɨse ʉkɨndɨ kwɨɨnga iibha ɨlɨlo lɨfumɨɨle lyʉbha kwapee. test +7947 Wakati wa ibada, walilazimika kugeuka na kushika masalia matakatifu bila kuyamega, huku wakiabudu. Iitʉngo lya ɨlɨsengaa, ndɨbhaakoola igalʉka ni dɨɨma visɨgile visondo kwɨɨnga lɨvigawʉla, ɨkʉ bhaakʉsʉngamɨla. test +7948 Mjomba alikuwa mtu mwenye upole mno alipokuwa akigeuza udongo bustanini. Ʉmami ndɨ mntʉ mkondelezu mno paapo ndɨakʉgalʉʉzya ʉlongo kʉbhustani. test +7949 Katika nyumba ya wageni karibu na mti wa kale, msafiri aliomba kushiriki katika kuoga kwa desturi ambayo ilisemekana kwisha kwenye msalaba. Kʉ lɨgo lwa bhaagekwɨ bɨhɨ ni mtɨ gwa kaalee, alʉgendo ndɨmlomba isʉngela kʉ lyoga lya lyɨtɨlo ɨlɨlo ndɨyayombeka imala kʉ msalaba. test +7950 Alimuomba mpishi atenganishe viungo vyake, aliagiza kwamba oda ya chakula itumwe mahali pengine, na alipewa uthibitisho kwamba hilo litafanyika. Ndɨmlomba ʉmʉteki abhagʉle vilʉngwa vkaakwe, alagɨlɨzya ibha o da ya ɨchailya ɨtʉmwe hamalwande lʉngɨ, nipiwa ɨona ibha ndɨlyabhezyeka. test +7951 Wakati meli ilipokwama katika madhabahu ya pwani, uzuri wa eneo takatifu ulichanganyika na chukia za wafanyakazi. Itungo ɨmeli ndɨadimya kʉlisengelo lɨpwakwɨ, ʉsooga wa hamalwande ʉlʉsondo ndɨwayɨselegania ni kɨsla ɨcha bhatumamɨ test +7952 Aliangalia waziwazi walipokuwa wakiandaa mazishi ya mwanawe, mabadiliko kwenye mila za zamani, ambayo yalifanya tukio hili kuwa la kipekee. Ndɨalɨngɨla haape haaho ndɨbhaakʉgelakwɨzya izyɨɨka lya mwane, magalʉko kʉ mɨzɨɨmʉ zya kaale gaago ndlyabheezya lɨfumɨle lɨ iibha lya kɨɨ yɨmwiɨ. test +7953 Kila mwaka, watu hutoka kote na kuja kwenye tukio hili ambapo kila mmoja hupinga maoni ya mwenzake huku wakiwa wanapata kikombe cha chai kwa pamoja. Zyonse ɨmyaka, i bhantʉ ikʉfuma honse ɨliza kʉlilo lyafumɨlaga alalɨ ɨlɨlo kʉwonse bhamwi bhaakʉkana ʉyaangʉ ɨbhiye nʉkʉɨ bhaakʉpata ɨkɨkomasi ɨcha ɨchai kʉ hamwɨɨ. test +7954 Katika mchezo huu, funua mkakati wako polepole ili kuwafanya wapinzani wako kuchelewa kubashiri, na udhibiti kasi ya mchezo kwa manufaa yenu. Kʉʉsapɨ wʉʉ, fundʉkʉla ʉmpaango gwako hadohado maangʉ ɨlɨbhanozya ɨbhaalɨheke kʉwako ɨkelezya imanya, haangɨ wangalɨle ɨwaangʉ wa ʉsapɨ kwipandɨka lyako. test +7955 Ndugu yake aliketi na kuwasikiliza wale wageni walipokuwa wakizungumzia kupungua kwa msongo wa mawazo kati ya vijana wa rika lake. Ʉmdʉgʉye ndɨaikala ni lɨbhapʉlɨkɨzya bhaale i ibhageni paapo ndɨbhaakʉyombela ɨpʉngʉka kʉmlondano gwaligakwɨka kʉbhasʉmba ibha msɨɨmo gwakwe test +7956 Usiku, mtu fulani aliigusa kwa bahati mbaya faragha ya kambi nyingine, akaokoa kutoka katika hali hatarishi, na kusababisha madoa kwenye mashati yao katika mchakato huo. Ʉsɨkʉ ʉmntʉ akaamanyɨka ndɨakʉmya kʉ lyelʉkɨlwa ɨbhɨ hampelo ni nkambɨ iiyɨngɨ, avumbola iikʉfuma kʉ haalɨ ya lʉfuu, ni letakwɨzya ɨmabado kʉmashati vnaao kwikobha lɨlo. test +7957 Mbuzi dume alipopotea kila mchungaji alishika njia yake mmoja kulia na mwingine kushoto. Ɨmbʉzɨ ngosha haaho yataagɨka onse mdɨmɨ ndɨadɨma nzɨɨla yaakwe yɨmwi mlyɨla kwɨʉngɨ lʉɨmoso. test +7958 Wakati wowote walipozungumza kuhusu sarafu ya kale, iliibuka juu ya maelezo. iitʉngo lyoselyose haaho ndɨbhayomba nglɨngɨ ya kaale, ndɨyafumɨla hagatɨ ni imagambo. test +7959 Ili kuwaondoa wadudu waharibifu wasiwepo tena katika shamba lako, tumia fimbo kukoroga mchanganyiko huu kisha mwaga mchanganyiko huu katika vijia vilivyo shambani mwako. Maangʉ ɨllyasɨkwɨa madʉdʉ lyakʉnonanga gakabha gɨɨho haangɨ kumgʉnda gwaako, tʉmɨla mlaanga ɨgʉlʉnga lɨselegɨkwɨe lɨ haaho ɨta gwɨselegɨnie gʉ kʉtʉzɨla twakʉmgʉnda gwako. test +7960 Mzee, akiwa amekaa kwenye kigoda cha mguu, aliwaambia watoto waelekeze macho yao kwenye mche mchanga na kusema kila hatua ya ukuaji wake waziwazi, akihakikisha kuwa wameelewa mzunguko wa maisha. Ʉmdɨke, nda bha aikile kwisumbɨ ɨlyamigʉlʉ, nda bha bhaalɨla bhana bhaalɨnge mɨnso vnaao kʉkɨtagwa ɨkɨkalɨ kɨdokɨdo ndatenda nonse ntambo kwikʉla lkaakwe lɨlɨ hape hape, akʉona ibha bhaakimanya ʉpilimu wamɨkaalo. test +7961 Haya wakikubaliana kwenye hili, kila mtu alishauriwa kuandika na kutuma maoni yake na kujitoa kikamilifu katika mchakato. Izyeene mbe bhaizʉmɨlɨzya kʉ ɨlɨ, nwonse i bhantʉ ndɨbhabhayangʉla itona ni tʉma ʉyagʉzɨ wakwe nilɨfumya vyakapanga kwi kolaa. test +7962 Aliikabidhi tumbo lake mikononi mwa Upe ambaye ni mkunga stadi hadi mtoto alipozaliwa salama. Ndɨmpa ɨnda kaakwe mʉmawoko lyakʉupe bheeyo ndɨ mwɨngɨ msoga mpaaka ʉmwane ndɨawʉtwa mpanga. test +7963 Leo, tuliamua kuumua na kuoka mikate mingi na kuihifadhi kwenye chupa kubwa. Ɨlelo kʉkʉkola itʉntʉmya niitima ɨmikate ɨnyingi ni lɨzɨtʉla msʉpa ɨnkʉlʉ. test +7964 Aliamua kumwambia mkewe kabla hajampakulia kuhusu mashaka yake, akiuliza kama habari hizo za kuniozesha ni kweli. Ndɨaloma mlɨmbhaalɨla ʉmkɨlkaakwe akaalɨ kwɨlɨ mpakʉlɨla iibha wega lkaakwe, akʉʉʉzya mbe mpola zɨzyo ɨzyakʉntozya ʉ n'hana. test +7965 Fidla hizo, ambazo zilikuwa pia sehemu muhimu ya bendi hiyo, zilikuwa vyombo vilivyoongeza ule wingi katika ubora wa okestra ile. Ɨviseme viivyo, zɨzyo ndɨzɨlɨ haangɨ hamalwande ʉlwa kapanga lwa ngoma yɨɨle, ndɨ viseme ndɨvyaaongezya ʉwo ʉkʉlʉ kʉ ʉsooaga wa idale ɨlɨle. test +7966 Mwenye shamba aliingilia kati na kusuluhisha ugomvi huo mwenyewe. Ʉmsabha mgʉnda ndaingɨla hakatɨ iyagʉla isola ɨlɨlo ʉmsabha. test +7967 Waliweza kushambulia kwa ufanisi katika uwanja huo kwa kutumia kikosi cha wachezaji watano. Ndɨbhaakoola lɨmwɨtɨnga kʉ ʉtek kʉ masesa gaago kwɨ itʉmɨla idale lya bhaasapɨ bhaatano. test +7968 Akifafanua kuhusu kuona kwa karibu, mwalimu aliyeoa aliunganisha lenzi kwenye mfano wa jicho na kusisitiza umuhimu wa kutaka kujua jinsi ya kutunza macho yetu. paapo akʉfafanʉla ɨlɨnga kʉbɨhɨ, ʉmwalɨmʉ bheeyo atolɨle ndɨ aʉnga ɨlenzɨ kʉmkolakwɨ gwalɨnso kwɨɨkazɨzya ʉkapanga wa imanya ɨtʉnzya mɨnso gɨɨsʉ. test +7969 Wakati wa sherehe hiyo, kila mkoa hujivunia urithi wake wa kipekee kwa kuwavisha nguo za zinazong'ara wachezaji wake na kusonga mbele kwa hatua zilizoratibiwa. Itungo lyamaye gaago ,onse i wamikoa bhakulɨngɨla ɨsala lwaawo lineene ni lɨwazywɨka i mwenda iizyape ɨbhasapi wakwe bhaakʉsungela sungela kʉmbele kʉntambo ɨzyo bhapangilwe test +7970 Anaunganisha bidii na mikakati mizuri na mara kwa mara huomba ushauri ili afanikiwe sokoni. Akʉkungania ɨngʉzu ni mupango ʉmusoga hado na hado ndakʉlomba iyangʉlwa maangʉ apte ɨmafanikyo kʉsokoni. test +7971 Alilazimika kukimbia haraka sana kutoka kwenye eneo hilo na kuelekea eneo salama. Ndɨakolɨwa italama waangʉ ɨvikamu iikʉfuma kʉ hahamalwande lʉlo ni yɨɨla hamalwande lʉpaanga. test +7972 Akizurura bila kusudi pande zote, mpelelezi alifanya kazi yake kwa imani kwamba kila mtuhumiwa hana hatia hadi ithibitishwe vinginevyo. Ndakʉnenga bila ndaka kʉmabhaalɨ lyonsee, ʉkasolo ndabhezya ʉɨlɨmo gwakwe kwisakwɨzyo mwibha wonse ɨbhakenagʉzɨ bhalyʉdʉhʉ ʉmsango haangɨ mpaakabhaone ɨvingɨɨ. test +7973 Peniel aliambia msaidizi wake kuhusu kumpata mtu ambaye hakulipa madeni yake. Peniel ndɨmbhaalɨla ʉmgwasha wakwe ibha ɨlɨmpata ʉmntʉ bheeyo akaakʉlɨpa ɨmadeni gakwe. test +7974 Badala yake, mnapaswa kujua kwamba jamii yote, kutia ndani na ninyi, inapaswa kushirikishwa. Ɨbadɨlɨ kaakwe, mkʉkoliwa imanya ibha bhantʉ wonse, itʉʉla mgatɨ neemu, ɨkʉkoliwa ɨbhaalɨlwa. test +7975 Mpishi alipika chakula changu peke angu kwa kukaa mbali na wengine huku akiweka viungo vya uongo kuwahadaa kwa maovu. Ʉmteki ndɨteka ɨɨchailya ɨchane wɨneene kʉlikala kʉʉle ni iiibhangɨ kwɨɨkʉ akʉtʉla vilʉngwa ɨvya ʉfiɨ kʉlibhakobhanga kʉʉkenagʉzɨ test +7976 Watoto wenu walipiga makasia mpaka katikati ya bahari, wakazishusha nyavu zao majini huku wakiwa na hisia mchanganyiko. Ɨbhana bhɨɨnyʉ bhaagʉma ɨnkasɨ mpaaka hakatɨ ni ipwakwɨ, bhaazɨsosha ɨnyavu zyaao mmanze, ɨkʉ ndɨ bhaakwllyakwɨka mɨɨngɨ. test +7977 Kwa kulima shayiri hii, alitajirika haraka, lakini alijiuliza kama kuchukua kwake utajiri huu kwa ghafla kulikuwa dhambi. Kwɨlɨma shayɨlɨ yɨɨ, ndɨabha mtofi kʉwaangʉ, eelo ndɨayɨʉʉzya mbe kwisola lkaakwe ʉtofi ʉ navuʉ ndɨ ʉbhɨɨ. test +7978 Ni ajabu kweli kuona tunda likianguka kifudifudi kutoka kwenye mti, baada ya kukua kwa muda mrefu. Vyambika ʉ n'hana ɨona iyabho ɨlɨkʉgwa kwyʉndala iikʉfuma kʉmtɨ, haaho ndɨlyakʉla kwɨitʉngo ilihu test +7979 Watu wa kaya wanaanza kwa kutembeleana ili kuangalia usalama, wakianzisha ulinzi wa jamii. Ɨbhantʉ bha halɨgo bhaakwanza ɨliyʉmbɨla ni linga vya kapangaa, kwɨlyanzya ilinda i bhantʉ. test +7980 Kama unasoma maandiko yaliyo poto, tumia kama fursa ya kuelewa mitazamo tofauti. Kaatɨ ndɨʉkʉsoma mawʉtone gakalɨ gakapaanga tʉmɨla kaatɨ hamalwande ʉlwa imanya mlyakwɨko gaangɨ. test +7981 Kila rika lilijaribu kuhesabiwa kwa mtindo wao wa pekee wa kupiga kambi, wakishukuru kwa masomo waliyojifunza. Vyonse ɨvihʉmbɨ igana ndɨbhagema ɨlɨvibhazya kʉmanye waawo ʉwaheke nitʉla ɨnkambɨ, bhaakʉlʉmbɨla kwisoma ɨlo bhaihembeka. test +7982 Wakati wakisafiri mashariki, lengo lao lilikuwa kuingia katika uhalisia wa kundi lenye mila za kipekee walilokutana nalo. Itungo ndɨbhaalɨ msɨnzoo,gwakʉkya ndaka yaao ndɨyili ɨligɨla kʉ wʉʉ n'hana ʉwaidale ɨlɨlɨ kwɨ mizɨmu ɨzyaheke ɨlɨlo ndɨbhasanja nalyo. test +7983 Muuguzi alimfundisha kila mtu jinsi ya kutibu kidonda, akimualika kila mmoja kupokea huduma ya vitendo walivyotendeana wao kwa wao. Ʉmlagʉzɨ ndɨamembeka onse ʉmntʉ ɨnamna ya ɨlagʉla ɨkɨlonda, ni lɨbhalalɨka onse umwi ipokela ɨtumama kʉɨnsembo iivyondɨbhɨbhezezya bhasabha kwa kwa bhasabha. test +7984 Ukijiona wakati wa sasa, kinyume na kuzingatia kila kitu kingine, ni uzoefu mmoja wa pekee. Akwɨɨona ɨitʉngo lya l��no, ɨkɨnyʉme ni dimɨlɨla ɨkɨntʉ chonse ɨkɨɨngɨ, ni ʉlendelele yɨmwi wa wɨneene. test +7985 Kutawala kwa mfalme Arthur kulikuwa hadithi ya hali ya ajabu iliyokuwa sehemu ya msingi ya hadithi za watu wa Uingereza. Iteema lya mwamɨ arthʉr ndɨkʉlɨ mgakwɨ gwa ikamazya ɨvikamu zɨzyo ndɨzɨlɨ hamalwande ʉlwa mwɨmp lwa mlyakwɨ zya bhantʉ bha kʉ wɨngelezaa, test +7986 Hatujafanya vya kutosha kuzuia maeneo ya kale yasiangamizwe bado tuangamiza. Kʉkalɨ kʉbhezye ɨvyayɨtosha ɨzɨbhɨla ɨmabhaalɨ lya kaale gakawʉlagwa kʉkalɨ kʉkawʉlagwa test +7987 Kila mtu alistaajabu John alipofanya mwonekano wake kuwa mpya kabisa, akionyesha roho ya 'ashe'. Oonse mtʉ ndɨakʉmya ʉjookwɨ haaho ndɨ anozya ɨoneka lkaakwe iibha ɨgekwɨ ɨvikamu, akʉlangɨsha ɨmyego gwa ' ashe'. test +7988 Polisi walilazimika kumfunga mtuhumiwa aliyeonekana mbali kidogo na damu karibu na vyakula vilivyotapakaa. Ʉmsɨkaale ndɨ akola limtʉnga alɨ kwɨ mpola ndɨayɨgelile kʉtalɨ hado ni magazɨ bɨhɨ ni vilɨ wa visambaɨlɨle. test +7989 Katika utafiti wa Adriatic, waligundua kwamba hakuna miundo ya mawe iliyokuwa na nafaka yoyote. Kʉwelengu wa adryatic, ndɨbhaamanya mwibha kʉdʉhʉ ʉlʉwʉmbo lwaɨmawe ɨndɨzyabha mbiyu niga yɨmwi. test +7990 Kila mshiriki alihimizwa kufanya vizuri kwa kupata faraja katika kujaribu njia nyingine moja ya kuchochea uwezo wao. wonse bheeyo ndɨalɨhamwi ɨnozya visooga ipandɨka mwego mpozʉ kwɨgema nzɨɨla nyɨngɨ ɨyayɨkomakwɨzya ɨnguzu zyaao. test +7991 Ingawa watu wengi wanajua umuhimu wa elimu, ni kwa kufundisha ndipo wanakuwa huru kutokana na ujinga. Ninga viivyo ibhantʉ bhɨɨngɨ bhamanyɨle ɨkoliwa lya ɨmasala, ni kwihembeka ʉʉpeeene bhaakʉbha nilekʉlɨlwa iikʉfuma kʉlele test +7992 Pamoja, walijenga hifadhi mpya ambapo waliokuwa wamefukuzwa wangeweza kuweka mizizi tena, wakiwapa msaada kila mmoja wakati wanatafuta mustakabali bora. Hamwɨ, ndɨbhaazyenga hayɨtʉʉla hapya ʉʉpeeene bhaao ndɨbhaasagɨɨlwe mbe ndɨbhaakoole itʉʉla mɨkalo haangɨ, bhaaabhapa ʉʉgwasha mntʉ wonse ɨitʉngo bhaakʉkoola lɨzʉmakwɨkɨzya isooga. test +7993 Uwepo wake mkubwa hapa ulifanya iwe vigumu kwa kila mtu kuondoka bila kulia alipotangaza kuondoka kwake. Ʉkapanga wakwe ʉkʉlʉ ha ndɨwabheezya ʉʉbhe mlambʉ kʉ mntʉ wonse iiwʉʉka kwɨɨnga iɨlɨla haaho ndɨagomba mbɨla iiwʉʉka lkaakwe. test +7994 Walitangulia kushuka kwenye gari ili wawahi kipindi cha televisheni. Ndɨbhatongela ɨsooka kʉmtʉka maangʉ bhalyegelele ɨitʉngo lya televishekwɨ. test +7995 Kama tukio lilivyotokea, mwanamke huyo amefanya kazi na watu wasio na heshima ambao jamii mara nyingi huwasahau. Katɨvi lyafumɨla lyalɨ lɨfumilelɨ, ʉmukɨma bheeyo abhezya ʉmuɨlɨmo ni iibhantʉ i bhalyudʉhʉ ɨsima bhaao i bhantɨ kabhilɨ ɨkingi bhakʉbhalabhila. test +7996 Meneja aliiambia na kuihimiza timu iendelee kwa uhakika, walijadili mpango kwa kina, na aliwatumia maelekezo yanayohitajika. Ʉmeeneja ndabhabhaalɨla ni lɨbhakomakwɨzya ɨbhasapi kʉ ʉ n'hana, ndɨbhaisomania ʉmupango kʉ mkaatɨ, ndabhatʉmɨla ilangisho ɨlɨkʉkoliwa. test +7997 Hakumaanisha kumlaani mtu yeyote, wala hakuita kwa sauti yenye nia ya madhara. Ndɨ akanozɨɨzye ɨlɨmlahɨlɨzya ʉmtʉ onse, kwɨɨnga ndɨakɨtɨɨne kʉ mɨzwɨ gwawʉbhɨɨ. test +7998 Mwanaume huyo alifanya utafiti jinsi kila mfalme alivyotawala kwa kufanya tendo la kugawa matunda kuonyesha ukarimu wake. Ʉmgoosɨ bheeyo ndabhezya ikomela iibha mwamɨ wonse iivyo ndɨatema kwɨ ɨbheezya ɨɨnsembo ya igawʉʉla mayaao ilangɨsha ʉpaakwɨ gaakwe. test