English
stringlengths 3
1.09k
| Arabic
stringlengths 3
798
|
|---|---|
By whom was the island discovered?
|
من اكتشف الجزيرة؟
|
You know the answer?
|
أنت تعرف الإجابة، أليس كذلك؟
|
It's very big.
|
إنها كبيرة جداً.
|
Reservations are required.
|
الحجز مطلوب.
|
Well, let's go.
|
إذاً هيا بنا نذهب.
|
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
|
أعتقد أن شكسبير أعظم كاتب دراما في التاريخ.
|
Layla was afraid for Sami's life.
|
خشيت ليلى على حياة سامي.
|
Frankly speaking, I don't agree with you.
|
بصراحة لا أوافقك الرأي.
|
Call me.
|
اتصل بي.
|
Sami has taken his shahada.
|
لقد نطق سامي بالشّهادة.
|
We should face up to this issue.
|
ينبغي أن نواجه هذة المشكلة.
|
I am coming.
|
أنا آتٍ.
|
Actions speak louder than words.
|
العبرةُ بالأعمالِ وليست بالأقوال.
|
I'm tired; I think I'm going to go to bed.
|
أنا متعب. أعتقد أنني سأخلد إلى السرير.
|
They lived in Spain for several years.
|
عاشوا في إسبانيا بضع سنوات.
|
That was an evil bunny.
|
ذلك كان أرنوباً شريراً.
|
Did he come by bus or by train?
|
هل أتى بالباص أم بالقطار؟
|
Jamal has an appointment with the college principal.
|
جمال عنده موعد مع عميد الكلّيّة.
|
This computer has a floppy disk drive.
|
لهذا الحاسوب مشغّل أقراص مرنة.
|
Sami injected himself with heroine.
|
حقن سامي نفسه بالهيرويين.
|
Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism.
|
عانى الكثيرون الظلم والبؤس ردحاً من الزمن تحت حكم الإستعمار.
|
The teacher was so mean.
|
كان المدرّس لئيما للغاية.
|
Ziri decided to continue his way back to the forest.
|
قرر زيري ان يواصل سيره عائدا إلى الغابة.
|
We got a new teacher.
|
لدينا مدرّس جديد.
|
Ziri never found the four kids.
|
لم يعثر زيري أبدا عن الأطفال الربعة.
|
What time did you eat?
|
في أي وقت أكلت؟
|
Tom seemed bored.
|
بدى توم ضجرا.
|
Teachers take days off.
|
يأخذ المدرّسون أيّام راحة.
|
He couldn't run very fast.
|
لم يكن بمقدوره الركض بسرعة كبيرة.
|
Austria is the land of kangaroos.
|
النّمسا بلد الكناغر.
|
Are you ready to fly?
|
هل أنت مستعد أن تطير؟
|
These containers are airtight.
|
هذه الحاوياتُ محكمة الإغلاقِ.
|
He is in the tenth grade.
|
هو في الصف العاشر.
|
Tom refused to give Mary the money she needed.
|
رَفَضَ توم أن يُعطي ماري المال ألَّذي تَحتاج.
|
Sami was brought to the station for questioning.
|
أُحضِر سامي إلى المحطّة من أجل استجوابه.
|
Tom got out of the taxi.
|
خرج توم من التاكسي.
|
Ziri knows why.
|
زيري يعلم السبب.
|
He married Ann.
|
تزوج بآن.
|
Did anyone call me while I was out?
|
هل اتصل بي أحد عندما كنت في الخارج؟
|
Where are you from?
|
من أين أنت؟
|
Me too.
|
أنا أيضاً.
|
Layla was staying at a hotel next door.
|
كانت ليلى مقيمة في فندق بالجوار.
|
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
|
فمن الصحيح أن نقول أن الاستعداد النفسي مهم في هذا العلاج.
|
Sami had to spend some time in jail.
|
اضطرّ سامي كي يقضي بعض الوقت في السّجن.
|
Fadil had a Muslim girlfriend.
|
كانت لفاضل صديقة مسلمة.
|
Sami and Layla have six kids.
|
لدى سامي و ليلى ستّ أطفال.
|
Doctor Sami Bakir is working on the epidemic.
|
إنّ الدّكتور سامي باكر يعمل على كيفيّة القضاء على الوباء.
|
It is wrong to steal.
|
السرقة خطأ.
|
I see the girl.
|
أنا أري الفتاة.
|
Fadil was living with another woman he had been dating for over ten years.
|
كان فاضل يعيش مع امرأة قد كان يواعدها لمدّة عشر سنوات.
|
The war on drugs has reached our neighborhood.
|
لقد وصلت الحرب ضدّ المخدّرات إلى حيّنا.
|
Tom will escape.
|
سيهرب توم.
|
Ziri lives in a national forest.
|
زيري يقطن في غابة وطنية.
|
Fadil and Layla had a huge argument.
|
فاضل و ليلى تشاجرا بشدّة.
|
There was no malice intended in what she said.
|
لم تقصد أيّ أذى.
|
Sami wanted to raise his children as Muslims.
|
أراد سامي أن يربّي أولاده تربية إسلاميّة.
|
I'll think about it.
|
سأفكّر في الأمر.
|
Tonight we celebrate.
|
نحن نحتفل الليلة.
|
Sami and Layla are cousins.
|
سامي و ليلى أبناء خال.
|
He has a dog.
|
لديه كلب .
|
Alan is a poet.
|
آلن شاعر.
|
Don't forget to take a camera with you.
|
لا تنس أن تأخذ كاميرا معك.
|
Is your boyfriend here?
|
هل صديقكِ هنا؟
|
Yanni picked big figs.
|
قطف يانّي حبّات تين كبيرة.
|
I'm so fat.
|
أنا بدين جداً.
|
We're going to wait until Tom gets here.
|
سننتظر حتى يأتي توم هنا.
|
Tom drove the car.
|
ركب توم السيارة.
|
Ziri brainwashed Rima.
|
قام زيري بتغسيل دماغ ريمة.
|
The ambassador returned.
|
عاد السفير.
|
Take off your socks, please.
|
إخلع خفيك من فضلك.
|
Mennad drank.
|
كان منّاد يشرب.
|
What do you think about the president's speech?
|
ما رأيك في خطاب الرئيس؟
|
Pick up your things and go away.
|
اجمع أغراضك وغادر.
|
Thank you for the information.
|
شكراً لكِ على المعلومة.
|
Maybe Tom saw something.
|
ربما توم رأى شيئاً.
|
God has sent his angels to protect you wherever you go.
|
وقد أرسل الله ملائكته لحماية معك أينما ذهبت .
|
Germany is called "Lalman" in Berber.
|
ألمانيا تُسَمّى "لالْمَانْ" بالأمازيغية.
|
Fadil was fearful for his own life.
|
خشي فاضل على حياته.
|
The constitutional court will issue a decision by noon today.
|
ستنطق المحكمة الدستورية بالقرار صبيحة هذا اليوم.
|
I have no money.
|
ليس لدي أي مال.
|
Ziri smelt that.
|
شمّ زيري تلك الرّائحة.
|
Sami started skipping school.
|
بدأ سامي يتخلّف على المدرسة.
|
Karl continued to follow the signs.
|
واصل كارل اتباع اللافتات.
|
Sami took the shahada in Cairo.
|
نطق سامي بالشّهادة بينما كان في القاهرة.
|
Here's the bill.
|
تفضل الحساب
|
George Washington was born in 1732.
|
ولد جورج واشنطن عام 1732.
|
Remember thy Lord when thou forgettest.
|
اذْكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ.
|
What have you learned?
|
ماذا تعلّمت؟
|
I got to the train station.
|
وصلت إلى محطة القطار.
|
Sami is at the clinic, helping Layla.
|
سامي في العيادة، يقدّم المساعدة لليلى.
|
Is it possible that it's already eight o'clock?
|
هل من الممكن أنها بالفعل الساعة الثامنة؟
|
She accepted his hand in marriage.
|
قبلت أن تتزوج به.
|
Don't move till I get back.
|
إياك والتحرك حتى أرجع.
|
Why wouldn't we do that?
|
لم لا نقوم بذلك؟
|
Did you miss me?
|
هل افتقدتني؟
|
Let's go to the theater early so that we can get good seats.
|
لنذهب إلى المسرح مبكرا كي نجد مقاعدا جيدة.
|
I wrote a letter to my mother.
|
كتبت إلى أمي.
|
You're talking fast.
|
أنت تسرع في الكلام.
|
Keep the picture.
|
احتفظ بالصّورة.
|
Alright. Let's see what we can do.
|
حسنا. لنرى ما بإمكاننا فعله.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.