text stringlengths 1 55.3k |
|---|
Tôi nói là đêm qua ở Hà Đông, sáng ra Hà Nội, tôi mới đến thăm cụ Tham Trân, thế là có một chỗ. Anh Thừa im. Một lát, anh nói: - Nhưng một mình cụ Thiếu Hà Đông là đủ rồi. Không cần cụ Tham Trân. Nếu muốn kể cả cụ Tham Trân, thì ông phải nói cụ Tham Trân trước, cụ Thiếu Hà Đông sau. Cụ Thiếu Hà Đông với cụ Tham Trân, a... |
“Em hiểu rồi.” “Nhưng em...” “Nghe này, Janey,” anh nói, tròng áo len qua đầu. “Đừng có nói là em yêu anh, bởi vì em không yêu anh.” “Làm sao anh biết được?” “Anh ngồi xuống mép giường. “Em chưa bao giờ yêu anh, Janey ạ. Em không thấy điều đó ư?” Cô mở miệng ra phản đối nhưng anh giơ tay lên bảo cô im lặng. |
“Nó chỉ là một thứ ảo tưởng mà em tạo ra trong đầu mình. Để cho bản thân khỏi hóa điên. Bởi vì nếu em thực sự nghĩ đến chuyện mình thực sự làm...” “Em thực sự yêu anh!” Janey khăng khăng. |
Cô ngồi dậy và quấn chăn quanh mình. |
Anh đứng dậy. |
“Em là một cô gái lạnh lùng. Em quá lạnh lùng không thể yêu ai được.” Những lời nói đó làm cô choáng váng. |
Cô há hốc mồm và ngã ra đập vào tường, nhưng anh quay đi và bước ra khỏi phòng. Bỏ tấm chăn ra, cô chạy theo anh. “Sao anh dám nói như thế? Không đúng sự thật!” Nhưng anh chẳng buồn đáp. Anh mở cửa, và quay lưng lại với cô, mặt anh hằn lên sự thù ghét. |
“Em giống như một góa phụ,” anh nói. |
Anh bước ra và bắt đầu xuống cầu thang. “Ian, đợi đã...” “Một con nhện góa phụ đen,” anh thì thầm với bản thân, xuống cầu thang. Cô đóng cửa lại và ngã gục xuống, khóc nức nở. |
Sao chuyện này luôn xảy ra với cô? Sao không ai hiểu rằng...? |
Nhưng trong một vài phút, nước mắt cô cạn khô, và cô đi lại chỗ tấm gương. Cô nhìn vào mình một lúc lâu, và rồi bắt đầu cười như điên dại. Nó thực sự là một trò đùa, việc là một người phụ nữ đẹp - một phép màu. Mọi người trên phố chặn cô lại để bảo với cô rằng cô rất đẹp. Đàn ông ngoái cổ ra khỏi xe để nhìn cô. |
Hai tháng trước, hồi đầu tháng Mười, định mệnh đã sắp đặt và công ty người mẫu Eileen Ford đã gọi cho cô. Một công ty làm catalog muốn mời cô làm mẫu cho họ trong một tháng. |
Và trong vòng hai ngày, cô quay trở lại New Yorrk. |
Mẹ cô chẳng còn nhắc nhở gì đến chuyện trường cao đẳng cộng đồng nữa. |
Thực ra, mẹ cô đã chở cô đến ga Amtrak ở Bosto và, đã ngần ngại mỉm cười với cô, hôn lên hai má cô. |
“Cố thỉnh thoảng gọi điện thoại về nhé,” bà nói. |
Janey lùi một bước lại khỏi tấm gương và sung sướng mỉm cười. Vẻ đẹp của cô - vẻ đẹp rực rỡ quý giá của cô - đã cứu cô. Cơn mưa nhỏ đã biến thành sương mù lạnh dai dẳng, và ngồi ở Place Vendôme, Janey chùi hơi nước bám trên mặt mình. Liệu có phải vẻ đẹp của cô đã thực sự cứu cô - hay nó đã dẫn cô đi vào con đường sai l... |
Mặc dù đã ngủ với rất nhiều đàn ông trong mười lăm năm qua, cô mới chỉ đạt được khoái cảm sáu lần trong cả đời mình. Còn tình yêu - chà, đó là thứ cô không thể nào bắt đầu mà hiểu nổi. Dĩ nhiên cô nghĩ mình yêu Selden. Nhưng cảm xúc thực sự mà cô dành cho anh chẳng khác gì mấy với cảm xúc mà cô có với những người đàn ô... |
Ngay cả Ian cũng đã nhìn thấy điều đó từ mười lăm năm trước. |
Và với Rasheed... chắc hẳn nó phải rõ ràng với ông ta như một ngọn đèn đỏ chiếu trên mặt tiền của một nhà thổ. |
Nhưng cô sinh ra đã là như thế, hay cô đã trở thành như thế bởi những lựa chọn sai lầm? Không ai lại sinh ra với một sự trống rỗng bên trong như vậy. |
Ít nhất vẫn có một phần trong cô tin tưởng như vậy. Bởi bây giờ cô có thể thấy rằng mình sẽ không bao giờ biết tình yêu đích thực hay tìm được nó cho đến khi cô không cần bất cứ thứ gì từ một người đàn ông cả... Cô ngẩng đầu lên, và một giọng trong cô gào lên rằng vẫn chưa quá muộn. |
Tất cả những gì cô phải làm là sống từng ngày trong quãng đời còn lại theo một kiểu khác. |
Vẫn còn thời gian để sửa chữa những việc với George. |
Thay vì tới gặp anh ta, cô sẽ để lại thiếp của mình trên bàn theo kiểu làm ăn. Cô sẽ kể với Selden về những kế hoạch của cô. Sau rốt, rất có thể là Selden thực sự yêu cô... Một chiếc đồng hồ bên trong cô mách bảo với cô rằng đã quá nhiều thời gian trôi qua, và khi nhìn đồng hồ, cô thấy đã gần một giờ. Cô phải đi gặp Mi... |
Họ bước vào một phòng suite có một phòng ngủ. Giây phút họ bước qua cửa, ý nghĩ điên rồ của cô rằng cô với Zizi sẽ ở bên nhau nhanh chóng bị biến mất khi cô nhận ra Harold Vane ở trong phòng. |
Ông ta đang làm gì ở đây? |
Cô bực bội nghĩ. |
Và rồi ông quay lại. |
Và nhìn mặt ông, cô biết có chuyện gì đó cực kỳ, cực kỳ tồi tệ. |
“Tôi nhìn thấy cô từ cửa sổ,” Harold nói. |
“Tôi bảo Zizi xuống đưa cô lên...” “Nhưng tại sao? Chuyện gì đã xảy ra?” Janey cẩn trọng hỏi. |
“Mọi người đều đang tìm cô,” Zizi nói. “Tìm tôi?” Janey kêu lên. |
Cô cau mày khó chịu. “Tôi không hiểu.” Harold tiến lại chỗ cô hai tay chìa ra. “Janey,” ông nói. “Cô và tôi là bạn bè lâu năm. Vì vậy tôi nghĩ mình nên là người nói với cô điều này...” Và rồi cô thở gấp. “Ai đó chết à? Có phải Selden không...?” Và rồi ngay khi những lời đó thoát ra khỏi miệng cô, một giọng nhỏ ghê tởm ... |
Lúc này là hơn bảy giờ sáng ở New York, và Selden Rose đang tắm. |
Anh chà xà phòng khắp cơ thể, và như mọi khi, nghĩ đến vợ mình. Đến lúc này cô đã đi được ba ngày, và đúng như mọi người luôn nói: Sự vắng mặt quả khiến anh yêu quý vợ hơn. Ngày hôm qua hay hai ngày qua, anh đã đi đến kết luận là có lẽ anh đã quá khắc nghiệt với cô. Anh vẫn không muốn cô tiếp tục theo đuổi cái ý tưởng ... |
Anh dùng khăn lau tóc, và đúng lúc đó thì điện thoại đổ chuông. |
Chắc là cô ấy rồi, anh nghĩ, thấy vui khi cô cũng đang nghĩ đến anh. Anh sẽ bảo với cô là anh nhớ cô và bảo cô về sớm, và quấn khăn quanh hông anh bước vào phòng ngủ cầm điện thoại lên. “Chào em yêu,” anh nói. “Rose à?” một giọng đàn ông ngạc nhiên nói. “George!” Selden nói, hơi thất vọng. Anh biết George là người dậy ... |
Giọng anh ta nghe có vẻ nghiêm nghị, và đột nhiên Selden tự hỏi không biết có gì xảy tới với Mimi không. “Có rắc rối, Selden ạ,” anh nói. “Và tớ e là liên quan tới vợ cậu.” Sau vài phút nói chuyện, Selden vội vã mặc quần áo và chạy xuống sảnh. “Tờ Post,” anh ra lệnh cho tiếp tân. “Đưa cho tôi tờ Post.” Với vẻ mặt xấu h... |
ăn, và đáp ứng mọi nhu cầu của chúng, bạn đang cho anh ta thấy bạn không chỉ là một người mẹ tốt đối với con mình, mà bạn là một người mẹ tiềm năng cho bất cứ đứa trẻ nào anh ta đã có, và bất cứ đứa bé nào hai người có thể có. Tất nhiên, bọn trẻ cảm thấy thế nào về người này cũng nên được tính đến. Bọn trẻ có khả năng ... |
Nếu anh ta bỏ chạy, cứ để anh ta làm thế.) Ồ, người mới có thể nhướn mày đôi chút nếu anh ta tiếp tục gặp vấn đề với Chucky nhỏ bé – nếu trong lần gặp đầu tiên, Chucky bỏ qua cái bắt tay mà đá thật nhanh một cái vào cẳng chân, và vào lần gặp thứ hai, con quỷ nhỏ cố ý đi xe đạp bên cạnh xe của người mới, và vào cuộc hẹn... |
Còn lũ thiếu niên? Ồ, đàn ông không coi đó là vấn đề; không người đàn ông nào tham gia vào một tình huống mà nghĩ rằng họ sẽ trở thành người bạn thân nhất với cậu thiếu niên trong nhà. Thậm chí cả cha đẻ của chúng còn chẳng chịu nổi lũ thiếu niên, và đôi khi ngược lại, vì thế ít có khả năng người đàn ông mới sẽ có giây... |
Chúng tôi đều hiểu nhu cầu của một người mẹ là bảo vệ cảm xúc của con cái và sự lưỡng lự của bạn khi để chúng gắn bó với một người bạn không thể đảm bảo sẽ không biến mất và đem trái tim lũ trẻ theo anh ta. |
Tương tự như vậy, chúng tôi hiểu tầm quan trọng của việc bạn không tự biến mình thành người có vẻ nhanh chóng thay đổi đàn ông, suốt ngày đem đàn ông về nhà như thể |
đẹp. |
Điều này thật đơn giản và hoàn toàn có thể thực hiện đƣợc. |
Ngay lúc này đây, cách suy nghĩ của bạn chính là một sự lựa chọn. Có thể đã ăn sâu vào tiềm thức những thật sự là nhƣ vậy. Giờ đây… ngay hôm nay… ngay lúc này… bạn có thể thay đổi cách suy nghĩ của mình. Dù cuộc sống của bạn không thể thay đổi chỉ sau một đêm, nhƣng nếu bạn kiên định thay đổi cách nghĩ theo chiều hƣớng... |
The only moment you ever life in is this moment. It’s the only time you have any control over. |
“Yesterday is history, tomorrow is mystery, today is a gift, which is why we call it the present.” If you don’t choose to feel good in this moment, then how can you create future moments that are abundant and fun? How do you feel right now? Do you feel good? Do you feel bad? What are your current emotions? What is ... |
If |
tâm hoàng thổ, sau đó sắc các thuốc trên, uống làm hai lần, mỗi ngày dùng một thang. |
Chủ trị: Đường tiêu hóa trên ra máu; bệnh thường biểu hiện là đi đại tiện ra máu, phân màu đen, bụng đau âm ẩm, thích uống những đồ nóng, tinh thần mệt mỏi không muốn nói chuyện, phân lóng, sắc mặt trắng bệch, sắc lưỡi nhạt, mạch nhỏ. Chú ý: - Phương thuốc này lấy việc chủ ưị các triệu chứng đi đại tiện ra máu, phân mà... |
sắc mặt trắng bạch, mạch nhỏ làm trọng tâm để phân tích khảo chứrig. |
- Phương thuốc này dùng để điều trị bệnh đường tiêu hóa trên ra máu 7.6. |
Tử địa hợp tễ Thành phần: Tử châu thảo, tử niệm. |
Cách dùng: sắc thuốc uống, chế thành thuốc có nồng độ 60% cho vào bình đã diệt khuẩn. Cách uống; mỗi ngày uống bốn lần, mỗi lần uống 50ml, thích hợp đối với người bệnh đi đại tiện ra máu, thổ ra máu (đường tiêu hóa tiêu ra máu). Phương pháp rửa dạ dày đóng băng: Cho thuốc vào thùng băng 3 - 4“c, mỗi lần tiêm vào vị quả... |
Chã trị: Đường tiêu hóa trên ra máu, bệnh thường biểu hiện là đi đại tiện ra máu, thần sắc mệt mỏi, tiêu hóa kém. |
sắc lưỡi nhạt đỏ. |
7.7. Phương thuốc bột cầm máu do loét Thành phần: Hoàng kỳ 15g, thái tử sâm 12g, bạch truật 6g, chích cam thảo 5g, đương quy 6g, bạch thược lOg, a giao châu lOg, địa du thanh lOg, trắc bách thán lOg, ô tặc cốt 12g, đoạn long mẫu các 15g. 162 Bột: ô tặc Cốt 3 phần, bạch cập 2 phần, sâm tam thất 1 phần. |
Cách dùng: Phương thuốc cầm máu do loét lấy khoảng lOOOml nước sạch, cho vào sắc thuốc còn khoảng 350 - 400ml, mỗi ngày dùng một thang sắc làm hai lần, uống sáng và tối. Còn nếu dùng bột thì lấy các bột trên nghiền tinh ra mỗi lần dùng 5 - lOg, mỗi ngày đùng 2 - ba lần, uống với nước ấm Công hiệu: Phương thuốc cầm máu ... |
7.8. Tam thất nhị bạch tán Thành phần: Tam thất 20g, bạch cập 50g, Vân Nam bạch dược 50g. |
Cách dùng: trộn đều các vị thuốc trên, cho vào nồi đảo đến khi xốp giòn, khi nguội thì nghiền thành bột để dùng. |
Công hiệu: Hóa ứ cầm huyết. BỆNH DẠ DÀY ở NGƯỜI GIÀ, PHƯƠNG PHÁP... 163 Chủ trị: Đáy dạ dày ra máu tính ngoại thương; bệnh này thường biểu hiện là sau khi có một lực |
lời ca tiếng hát. |
Mọi người thường nói vợ chồng nghèo khó luôn gặp trăm chuyện sầu khổ, hoàn cảnh kinh tế gần như là thứ có khả năng phá vỡ sức mạnh liên kết trong một gia đình nhiều nhất. Thực tế, những yếu tố khiến sức liên kết của gia đình khó có thể tách rời nhất chính là sự lạc quan và tình yêu thương của cha mẹ. Chính trong lúc cá... |
2. |
Giúp con phân tích bản thân mình một cách đúng đắn, hướng dẫn con thảo luận về tâm trạng tiêu cực. Khuyến khích con miêu tả sinh động nỗi lo lắng của chúng, vì cách miêu tả sinh động, giàu sắc thái sẽ giúp trẻ thư giãn và mang tác dụng trị liệu. |
3. |
Tăng cường mối liên hệ tình cảm giữa trẻ với bạn bè của chúng. Tình bạn đóng vai trò quan trọng trong việc hình thành tính cách lạc quan ở trẻ. Cha mẹ cần khuyến khích con cái vui chơi với các bạn cùng độ tuổi, để trẻ học được cách giao tiếp vui vẻ, hòa nhã với người khác. |
4. |
Giúp trẻ điều chỉnh tâm trạng của bản thân. Hướng dẫn trẻ học cách tự gạt bỏ chướng ngại tâm lý, học cách kịp thời hóa giải tâm trạng bi quan. |
5. |
Tích cực tham gia các hoạt động thể dục thể thao và làm việc nhà. |
Những hoạt động này không những giúp trẻ xóa bỏ cảm giác bất lợi và tâm trạng tiêu cực, nó còn giúp trẻ thấy được rằng bản thân trẻ có thể tự kiểm soát và điều khiển thế giới bên ngoài, bồi dưỡng cảm giác thành tựu và lòng tự tin của trẻ. |
6. |
Giảm ham muốn chiếm hữu vật chất ở trẻ. Hãy giúp trẻ hiểu rằng hạnh phúc của cuộc đời không thể đánh đồng với sự giàu có về vật chất. Khi giảng giải đạo lý này với trẻ, cha mẹ nên hạn chế ham muốn vật chất của con. |
7. |
Để trẻ có hứng thú phong phú. Nói về hứng thú và sở thích, cha mẹ hãy cung cấp cho trẻ nhiều kiểu lựa chọn khác nhau, cho trẻ những hướng dẫn thiết yếu, vì cuộc sống tràn đầy hứng thú sẽ dễ tạo cho con người cảm giác hạnh phúc. |
8. Làm gương cho con noi theo. |
Cha mẹ tự kiểm điểm xem bản thân mình có vô tình lan truyền cảm giác lo lắng, buồn chán thái quá cho con hay không. Tuy cha mẹ không nên bảo vệ con quá mức, nhưng điều đó cũng không có nghĩa là cha mẹ không cần bảo vệ con trong chừng mực vừa phải. |
9. |
Khi gia đình đang phải đương đầu với thử thách, cha mẹ càng phải lấy mình làm gương, ung dung đối diện với thử thách của cuộc sống, để trẻ cảm nhận được quyết tâm chiến thắng khó khăn cùng ý chí kiên cường của bạn. Bạn có thể tự nhủ với bản thân một số câu động viên trước mặt trẻ, đừng xem thường những câu nói tự khích... |
Đừng để những bất hạnh trong hôn nhân làm ảnh hưởng tới con Hồi nhỏ, cha kể cho tôi nghe rất nhiều câu chuyện đẹp, trong số đó có một câu chuyện ngụ ngôn rất xúc động: Ánh nắng mùa xuân sưởi ấm mặt đất. |
Một bông hoa nhỏ xinh khẽ đung đưa trong gió, muốn tìm kiếm sự tương ngộ đẹp nhất cho riêng mình. Một cái cây nhỏ đang đâm chồi thu hút sự chú ý của bông hoa, bông hoa bẽn lẽn, ngượng ngùng bày tỏ tình cảm của mình với cái cây. |
Và thế là chúng yêu nhau. |
Bông hoa xinh đẹp và cái cây chỉ có thể ngắm nhìn nhau từ xa. Cái cây cố hút lấy chất dinh dưỡng, mong mình có thể vươn dài cánh tay dưới lòng đất ra thật xa để an ủi vỗ về nỗi mong chờ của bông hoa. Mùa thu đến, cánh tay mong chờ từ lâu của cây đã vươn ra chạm đến phần rễ yếu ớt của bông hoa. Song bông hoa đã dần dần ... |
Tình yêu và hôn nhân dẫn dắt trái tim người phụ nữ hướng đến cuộc sống hạnh phúc. Dưới sự chiếu rọi của vầng sáng này, người phụ nữ trở nên dịu dàng, can đảm, thông minh và cố chấp. Dẫu cuộc sống có khổ cực, có mệt mỏi, chỉ cần cảm nhận được sự bền vững của hôn nhân, mọi phong ba bão táp đều trở nên không còn u ám, mọi... |
"Làm sao giải thích được đây? |
Trước đây, cái thời thuộc những ký ức, mọi thứ đều có hình dạng và kích cỡ, cũng như chúng vẫn duy trì đến giờ, nhưng còn có một tính chất được gọi là màu sắc. "Có rất nhiều màu, và một trong số chúng được gọi là đỏ. |
Đó là thứ cậu bắt đầu nhìn được. Cô bạn Fiona của cậu có tóc màu đỏ - thật ra là khá đặc biệt đấy; ta đã để ý từ trước rồi. Khi cậu nhắc tới mái tóc của Fiona, đó là manh mối cho ta biết có thể cậu đã bắt đầu thấy được màu đỏ." "Còn khuôn mặt của mọi người thì sao? Những khuôn mặt cháu thấy ở Nghi Lễ ấy?" Người Truyền ... |
"Không, da thịt thì không có màu đỏ. Nhưng nó có sắc độ gần với đỏ. Thực ra trước đây đã có một thời da thịt có rất nhiều màu khác nhau - cậu sẽ thấy điều đó trong những ký ức sau này. Đó là trước khi chúng ta bước vào Thời kỳ Đồng nhất. |
Ngày nay da thịt giống hệt nhau, và cái cậu nhìn thấy là những sắc độ đỏ. Chắc chắn là khi cậu nhìn những khuôn mặt, màu của chúng không đậm và rực rỡ như màu của quả táo hay tóc cô bạn Fiona." |
Người Truyền thụ đột nhiên cười khúc khích. |
"Chúng ta vẫn chưa kiểm soát hoàn toàn sự Đồng nhất. |
Ta nghĩ những Nhà Di Truyền học vẫn đang nỗ lực để loại bỏ dị biệt. |
Mái tóc như Fiona sẽ khiến họ phát điên lên." |
Jonas lắng nghe, cố hết sức hiểu. "Còn chiếc xe trượt truyết thì sao ạ?" Cậu hỏi. |
"Nó cũng có cái đó: màu đỏ ấy. Nhưng nó không thay đổi, Người Truyền thụ ạ. Nó vẫn giữ nguyên như thế." "Bởi vì đó là ký ức từ thời màu sắc vẫn còn tồn tại." "Nó thật là - ồ, giá mà ngôn ngữ có thể chính xác hơn! |
Màu đỏ thật là đẹp!" Người Truyền thụ gật đầu. "Đúng vậy." "Ngài luôn nhìn thấy nó chứ?" Ta thấy tất cả chúng. Tất cả mọi màu sắc." |
Cháu sẽ thấy chúng chứ?" "Hẳn rồi. Khi cậu tiếp nhận những ký ức. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.