text
stringlengths 0
149
|
|---|
صداي خر خر
|
پدر
|
شايد صداي باد باشه
|
نه
|
دست نگه داريد خواهش ميکنم دست نگه داريد
|
اوانز تو فقط يک هفته وقت داري وگرنه خونتو خواهيم سوزوند
|
ويليام
|
لعنتي ويليام 8
|
لعنت به تو اونو بذار زمين
|
بذار برم
|
اين آخرين علوفه اي بود که ما داشتيم
|
من خودم اين کارو انجام ميدهم
|
نه تو نميکني
|
گله را آوردم بيرون الان تو برو اونجا را تميز کن
|
تو به من دروغ گفتي دن
|
تو به من گفتي قرضمونو به هلندر پرداخت کرديم ما پرداخت کرديم
|
خب پس تو فکر ميکني ما چطوري علوفه خريديم سه ماه آب خرج دارو مارک
|
من فقط يک انتخاب بين خانوادم و پرداخت قرض اونا داشتم
|
ما قرار بود تصميماتو با هم بگيريم
|
مگه تو تصميمه ديگه اي ميگرفتي
|
آليس مادوباره ميتونيم همه چي را دوباره جمع کنيم خاکو به علف تبديل کنيم
|
ما هم نميتونيم جلوي هلندر را از فروش زمينمون به راه آهن بگيريم
|
مشکل اينجاست که دکترها در درمانگاه کار زيادي براي پاي من نکردن مستمري هم الان به پوند پرداخت ميشه
|
اينجوري به من نگاه نکن
|
تو ميخواي به مارشال بگي که اون آدما چيکار کردن
|
مارشال هيچ کاري واسمون نميکنه ويليام
|
مارک اول اينکه من ميخوام شما پسرهارو با خودم ببرم و ما گله را جمع خواهيم کرد بعد من به شهر ميرم
|
تو ميخواي اونجا چيکار کني
|
من به هلندر ميگم که اينو درستش کنه
|
من بهش ميگم پول يک اسطبل جديدو بده
|
شايد ما بايد بهش تير اندازي کنيم همونجور که ويل ميگه
|
دليجان به بيگزباي ميره رئيس
|
دور تا دورش از آهنه يک چيزايي بالاش دوتا شاتگان زن و يک تيربار
|
تو بايد ميگذاشتي من علوفه هارو نگه دارم
|
تو ميخواي اونو گرو بذاريش
|
يه روزي ويليام
|
يه روزي که مثل من شدي تو اونوقت ميفهمي
|
من هيچوقت مثل تو نميشم
|
جاي پا اينجاست
|
شروع شد
|
پاشين
|
يکي بره پشت تيربار
|
مارک وايسا همين جا
|
بيا پايين
|
من فکر کنم ديگه نيان دنبالمون
|
بکش بالا بکش بالا
|
صبح بخير پينکرتون
|
من چارلي پرينسم فکر کنم درباره من شنيدي
|
خوب من درباره يک جنده گندي که اسمش چارلي پرينسه شنيدم
|
اون تويي خانم کوچولو
|
من از پينکرتون متنفرم
|
بايرون مک الروي
|
کي موهات خاکستري شد بايرون
|
برو به جهنم بن ويد
|
خوب يک نگاه به اينا ميکني همه چيزهايي که داري هيچ مصرفي نداره
|
من بايد بگم که احتمالا بي ارزشتر از اونيه که من بخوام چيزي ازش بدزدم
|
اگه ميخواي منو بکشي زودتر اين کارو بکن
|
من تورو نميخوام بکشم
|
اينجوري نه
|
هيچ چيزي عوض نميشه اگر من زنده بمونم
|
من ميام سراغت
|
من مايوس ميشم اگر نياي
|
منفجر شد منفجر شد
|
بريم
|
مال تو
|
ميخوام که پول هارو بذارين زمين بريد عقب بهشون بگو برن عقب يا اين مرد ميميره
|
کار عاقلانه اي نيست رفيق
|
لعنتي
|
اون خيلي سريعه
|
خوب تامي به نظر ميرسه که داخل اون دليجان يک پينکرتون يود که هنوز کاملا نمرده
|
الان ميدونم که چارلي بهت چي گفته براي اينکه ما چيزي تو اين گروه نداريم بجز چندتا قانون
|
يه همچين اتفاقي ميوفته وقتي که تو هممونو تو خطر ميندازي
|
مارک به من نگاه کن همين جوري به من نگاه کن آروم بياين عقب
|
ويليام به من نگاه کن
|
صبح بخير
|
اون گاوها واسه گله من هستن ميخوام که برگردن
|
مواظب باش چوپان اين بن ويده که باهاش صحبت ميکني
|
ميخوام که اونا برگردن
|
اونا همه چيزين که من دارم
|
من گاوهاتو نميخوام ولي اين اسبها لازمم ميسه
|
پس تو نميخواي هيچ کاري انجام بدي اي احمق
|
اسبهارو بگير
|
اونا را تو راه بيگزبي پيدا ميکني بچهها
|
اونا احتمالا دير کردن آقاي بتلفيلد
|
پينکرتونز هيچوقت دير نميکنه بخاطر همينه که اونا روزي 18 دلار ميدن
|
منو بلند کن
|
فکر کنم که شما تو وضعيت بدي هستين آقاي فقط بذا را پاهاي لعنتيم وايسم
|
مارک ويليام يک چندتا از اون تختهها واسم بيارين
|
ميتونيم بهتون کمک کنم
|
من فکر کنم يک دليجان که به سمت اينجا ميومد تو يک تنگه باريک 10 مايل عقب تر گير کرده
|
بوسيله خود بن ويد
|
تو از کجا فهميدي که اون ويد بود
|
اون خودش بود توي 21 بار قبلي مارشال
|
من يک تير انداز ماهر مکزيکي و يک آپاچي باهاش ديدم
|
تو دست خدا را ديدي اون چيه ديگه
|
هفت تيرش چرا تو هيچ کاري نکردي
|
اونا کلي اسلحه داشتن آقا و اونا گلوله شليک ميکردن
|
بريم داريم وقت تلف ميکنيم
|
درهرصورت تو کجايي هستي
|
بريم بياين بچهها
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.