--- --- pipeline_tag: text-generation language: en library_name: transformers tags: - t5 - grammar-correction - text-generation --- # T5-REF-CORRUPT-EN: Automatic Error Correction of Academic Referencing According to Institutional Guidelines of the Center for Translation Studies (CTS) of University of Vienna **Objective:** This model corrects errors in academic referencing. For example: *Input (wrong sentence)*: According to Smith **&** Peterson **2016 56**, the translation reveals patterns that suggest underlying semantic shifts *Output (clean sentence)*: According to Smith **and** Peterson **(2016: 56)**, the translation reveals patterns that suggest underlying semantic shifts. **Model Details:** - **Model name:** T5-REF-CORRUPT-EN - **Base model:** T5-base - **Language:** English - **Training data:** Synthetically generated using LLMs and synthetically corrupted real student sentences. **Usage Cases:** Error correction of academic references according to CTS guidelines. ## Example ```python from transformers import AutoTokenizer, AutoModelForSeq2SeqLM model_id = "elizaveta-dev/T5-REF-CORRUPT-EN" tokenizer = AutoTokenizer.from_pretrained(model_id) model = AutoModelForSeq2SeqLM.from_pretrained(model_id) text = "According to Smith & Peterson 2016 56, the translation reveals patterns that suggest underlying semantic shifts." inputs = tokenizer(text, return_tensors="pt") outputs = model.generate(**inputs, max_new_tokens=128) print(tokenizer.decode(outputs[0], skip_special_tokens=True)) ``` ## Use-Cases The model can perform automatic corrections of various referencing errors, including: ### 1. Incorrect Citation Type (Parenthetical vs. Narrative) *Example of mistake:* (Lopez 2018; Chen 2012) found that cultural context strongly influences translation strategies. *Example of correction:* Lopez (2018) and Chen (2012) found that cultural context strongly influences translation strategies. *Example of mistake:* This topic has been widely researched Baker (2006). *Example of correction:* This topic has been widely researched (Baker 2006). --- ### 2. Incorrect Citation for Two Authors *Example of mistake:* The concept of functional equivalence was analyzed by Baker & Green (2007). *Example of correction:* The concept of functional equivalence was analyzed by Baker and Green (2007). *Example of mistake:* Previous research (Müller, Schmidt 2001) highlights challenges in literary translation. *Example of correction:* Previous research (Müller & Schmidt 2001) highlights challenges in literary translation. --- ### 3. Incorrect Placement of Citations *Example of mistake:* According to Williams, translation theory continues to evolve (2011: 77). *Example of correction:* According to Williams (2011: 77), translation theory continues to evolve. --- ### 4. Redundant Entities *Example of mistake:* As Lee (2009) explains, equivalence is central in translation (Lee 2009). *Example of correction:* As Lee (2009) explains, equivalence is central in translation.