--- license: apache-2.0 language: - tr - en library_name: transformers tags: - tokenizer - tokenizers - unigram - turkish - english - bilingual datasets: - wikimedia/wikipedia - Helsinki-NLP/opus-100 --- # Multrenizer Multrenizer is a bilingual English-Turkish Unigram tokenizer built from scratch for Turkish morphology, Turkish-aware casing, and mixed TR-EN text. ## Links - Repository: [github.com/fzengin19/multrenizer](https://github.com/fzengin19/multrenizer) - Hugging Face: [huggingface.co/fzengin18/multrenizer](https://huggingface.co/fzengin18/multrenizer) ## Why Multrenizer? Standard multilingual tokenizers routinely break Turkish at poor boundaries, waste context on agglutinative suffixes, and mishandle the Turkish dotted/dotless `I/i` rule. Multrenizer is designed to fix those failure modes without discarding punctuation and chat-critical symbols. Core design goals: - Turkish-aware normalization: hardcoded `İ -> i` and `I -> ı` before Unicode normalization - Apostrophe preservation: forms like `feature'ı`, `merge'lemek`, `İstanbul'da`, and `can't` keep `'` as a real token - Compact vocabulary budget: `~26K` target vocab for a Turkish-first bilingual tokenizer - Fixed utility budget: dedicated punctuation, emoji, math, currency, and chat symbols - Code-switching support: trained on mixed TR-EN text instead of treating it as noise ## Benchmark Results Evaluated on `5,000` Turkish sentences, `5,000` English sentences, and `500` code-switching sentences from the prepared corpus against 5 reference tokenizers. Notes: - Multrenizer's shipped local artifact is auto-read from `multrenizer-tokenizer/tokenizer.json`; the current released artifact is `25,917` tokens. - Example token strings for byte-level models are shown as raw tokenizer pieces. Metrics are based on exact token counts, not prettified decoding. ### Compared Tokenizers | Tokenizer | Source | Vocab Size | Algorithm | Type | |---|---|---:|---|---| | **Multrenizer** | This project | **25,917** | Unigram | Bilingual EN-TR, purpose-built | | **Kumru-2B** | [vngrs-ai/Kumru-2B](https://huggingface.co/vngrs-ai/Kumru-2B) | 50,176 | BPE | Turkish LLM (VNGRS, Sep 2025, Mistral-based) | | **Turkcell-7B** | [TURKCELL/Turkcell-LLM-7b-v1](https://huggingface.co/TURKCELL/Turkcell-LLM-7b-v1) | 48,351 | BPE | Turkish LLM (Turkcell, Apr 2024, Mistral-based) | | **GPT-2** | [openai-community/gpt2](https://huggingface.co/openai-community/gpt2) | 50,257 | BPE | English-centric baseline (OpenAI, 2019) | | **Qwen-3** | [Qwen/Qwen3-0.6B](https://huggingface.co/Qwen/Qwen3-0.6B) | 151,643 | BPE | Multilingual (Alibaba, 2025) | | **Mistral-3.1** | [mistralai/Mistral-Small-3.1-24B-Base-2503](https://huggingface.co/mistralai/Mistral-Small-3.1-24B-Base-2503) | 131,072 | BPE/SP | Multilingual (Mistral AI, Mar 2025) | ### Fertility, Compression, and Token Count Lower fertility means fewer tokens per word. Higher compression means more characters carried per token. | Metric | Multrenizer | Kumru-2B | Turkcell-7B | GPT-2 | Qwen-3 | Mistral-3.1 | |---|:---:|:---:|:---:|:---:|:---:|:---:| | Vocab Size | **25,917** | 50,176 | 48,351 | 50,257 | 151,643 | 131,072 | | **TR Fertility** | **1.627** | 1.649 | 1.917 | 3.785 | 2.616 | 2.384 | | EN Fertility | 1.525 | 2.151 | 1.555 | **1.314** | 1.372 | 1.381 | | **CS Fertility** | **1.756** | 1.923 | 1.832 | 3.475 | 2.445 | 2.479 | | **TR Compression** | **4.783** | 4.719 | 4.060 | 2.056 | 2.976 | 3.265 | | EN Compression | 4.148 | 2.942 | 4.068 | **4.816** | 4.610 | 4.580 | | **TR Total Tokens (5K)** | **130,844** | 132,637 | 154,166 | 304,345 | 210,334 | 191,682 | | EN Total Tokens (5K) | 157,027 | 221,420 | 160,121 | **135,235** | 141,275 | 142,196 | | **CS Total Tokens (500)** | **5,525** | 6,050 | 5,762 | 10,933 | 7,693 | 7,799 | Current position: - Best Turkish efficiency in this comparison set: TR fertility, TR compression, TR total tokens - Best code-switching efficiency in this comparison set: CS fertility and CS total tokens - Competitive English coverage for a Turkish-first tokenizer, but not better than English-native GPT-2 on EN-only token count - Only tokenizer here that passes Turkish `I/i` normalization correctly ### Morphological Splitting Total tokens needed to represent 10 difficult Turkish words: | Tokenizer | Vocab Size | Total Tokens | Avg per Word | |---|---:|:---:|:---:| | **Multrenizer** | **25,917** | **32** | **3.2** | | Kumru-2B | 50,176 | 35 | 3.5 | | Turkcell-7B | 48,351 | 38 | 3.8 | | Mistral-3.1 | 131,072 | 71 | 7.1 | | Qwen-3 | 151,643 | 73 | 7.3 | | GPT-2 | 50,257 | 105 | 10.5 | Selected examples: ```text güzelleştirilmiş Multrenizer: güzel + leştirilmiş [2 tokens] Kumru-2B: güzel + leÅŁtirilmiÅŁ [2 tokens] Turkcell-7B: güzel + leştirilmiş [2 tokens] Qwen-3: g + üz + elle + ÅŁtir + ilmiÅŁ [5 tokens] Mistral-3.1: g + üz + elle + ÅŁtir + ilmiÅŁ [5 tokens] GPT-2: g + ü + z + elle + ÅŁ + t + ir + il + mi + ÅŁ [10 tokens] İstanbul'da Multrenizer: istanbul + ' + da [3 tokens] Kumru-2B: İstanbul + ' + da [3 tokens] Turkcell-7B: İstanbul + ' + da [3 tokens] Qwen-3: İ + stanbul + 'd + a [4 tokens] Mistral-3.1: İ + stanbul + 'd + a [4 tokens] GPT-2: Ä + ° + stanbul + 'd + a [5 tokens] Afyonkarahisarlılaştıramadıklarımızdan Multrenizer: afyonkarahisar + lı + laştı + r + ama + dıkları + mızda + n [8 tokens] Kumru-2B: Af + yonkarahisar + lı + laÅŁtır + ama + dık + larımız + dan [8 tokens] Turkcell-7B: Afyon + kar + ah + is + arlı + laştır + a + madık + larımızdan [9 tokens] Qwen-3: Af + yon + kar + ah + is + ar + lı + la + ÅŁt + ı + ram + ad + ıkl + ar + ımız + dan [16 tokens] Mistral-3.1: Af + yon + kar + ah + is + arl + ı + laÅŁt + ı + ram + ad + ıkları + m + ı + zd + an [16 tokens] GPT-2: Af + yon + kar + ah + is + arl + ı + la + ÅŁ + t + ı + ram + ad + ı + k + lar + ı + m + ı + z + dan [21 tokens] ``` ### Turkish I/i Normalization This is the critical locale-sensitive test: - `İ` must lowercase to `i` - `I` must lowercase to `ı` | Input | Expected | Multrenizer | Kumru-2B | Turkcell-7B | GPT-2 | Qwen-3 | Mistral-3.1 | |---|---|:---:|:---:|:---:|:---:|:---:|:---:| | İstanbul | istanbul | **OK** | FAIL | FAIL | FAIL | FAIL | FAIL | | IŞIK | ışık | **OK** | FAIL | FAIL | FAIL | FAIL | FAIL | | SIR | sır | **OK** | FAIL | FAIL | FAIL | FAIL | FAIL | | İNSAN | insan | **OK** | FAIL | FAIL | FAIL | FAIL | FAIL | | ISITMAK | ısıtmak | **OK** | FAIL | FAIL | FAIL | FAIL | FAIL | | **Score** | | **8/8** | **0/8** | **0/8** | **0/8** | **0/8** | **0/8** | Multrenizer is the only tokenizer in this comparison that handles Turkish casing correctly. ### Code-Switching ```text "Bu feature'ı implement ederken edge case'leri handle etmeyi unutmayalım." Multrenizer [15 tok] bu | feature | ' | ı | implement | ederken | edge | case | ' | leri | handle | etmeyi | unutmaya | lım | . Kumru-2B [20 tok] Bu | fe | ature | ' | ı | imp | lement | ederken | ed | ge | cas | e | ' | leri | hand | le | etmeyi | unutma | yalım | . Turkcell-7B [15 tok] Bu | feature | ' | ı | implement | ederken | edge | case | ' | leri | handle | etmeyi | unut | mayalım | . GPT-2 [24 tok] Bu | feature | ' | ı | implement | ed | er | ken | edge | case | ' | ler | i | handle | et | me | yi | un | ut | may | al | ı | m | . Qwen-3 [22 tok] Bu | feature | ' | ı | implement | ed | er | ken | edge | case | ' | leri | handle | et | m | ey | i | un | ut | may | alım | . Mistral-3.1 [20 tok] Bu | feature | 'ı | implement | eder | ken | edge | case | ' | leri | handle | et | me | yi | un | ut | may | al | ım | . "merge'lemek istediğim branch conflict veriyor." Multrenizer [ 8 tok] merge | ' | lemek | istediğim | branch | conflict | veriyor | . Kumru-2B [14 tok] mer | ge | ' | lemek | istediÄŁim | b | ran | ch | con | f | lic | t | veriyor | . Turkcell-7B [ 8 tok] merge | ' | lemek | istediğim | branch | conflict | veriyor | . GPT-2 [16 tok] mer | ge | ' | lem | ek | is | ted | i | ÄŁ | im | branch | conflict | ver | iy | or | . Qwen-3 [11 tok] merge | ' | lem | ek | istediÄŁ | im | branch | conflict | ver | iyor | . Mistral-3.1 [13 tok] merge | ' | le | mek | ist | edi | ÄŁ | im | branch | conflict | ver | iyor | . ``` ## Quick Start ### Installation ```bash git clone https://github.com/fzengin19/multrenizer.git cd multrenizer python -m venv .venv source .venv/bin/activate pip install -r requirements.txt ``` ### Use the shipped tokenizer locally ```python from tokenizers import Tokenizer tok = Tokenizer.from_file("multrenizer-tokenizer/tokenizer.json") encoded = tok.encode("İstanbul'da güzel bir gün") print(encoded.tokens) # ['', 'istanbul', "'", 'da', 'güzel', 'bir', 'gün', ''] print(tok.normalizer.normalize_str("IŞIK")) # 'ışık' ``` ### Load from Hugging Face ```python from tokenizers import Tokenizer tok = Tokenizer.from_pretrained("fzengin18/multrenizer") encoded = tok.encode("İstanbul'da güzel bir gün") print(encoded.tokens) # ['', 'istanbul', "'", 'da', 'güzel', 'bir', 'gün', ''] ``` If you use `transformers`, this also works: ```python from transformers import AutoTokenizer tok = AutoTokenizer.from_pretrained("fzengin18/multrenizer") print(tok.tokenize("İstanbul'da güzel bir gün")) ``` ### Train from scratch ```bash # 1. Download and prepare corpus python prepare_data.py --size medium # 2. Train tokenizer python train_tokenizer.py --data-dir data/ # 3. Optional: push tokenizer files to Hugging Face Hub python train_tokenizer.py --data-dir data/ \ --repo-id fzengin18/multrenizer \ --hf-token "$HF_TOKEN" ``` ### Run benchmarks ```bash python benchmark.py --tr-lines 5000 --en-lines 5000 ``` ## Architecture ### Pipeline ```text Raw text -> Turkish I/i normalizer (Replace: İ->i, I->ı, i̇->i) -> Quote canonicalization (’ ‘ ʼ ' -> ') -> NFKC normalization -> Lowercase -> Strip whitespace -> Pre-tokenizer (whitespace + apostrophe + punctuation split) -> Unigram model (~26K target vocab) -> Post-processor ( ... ) ``` ### Data Mix The released artifact is trained with the default file-based interleave in `train_tokenizer.py`, which approximates: | Stream | Share | Purpose | |---|---|---| | Turkish | ~60% | Core Turkish morphology | | English | ~30% | English coverage | | Code-switching | ~10% | TR-EN boundary handling | Corpus collection is Turkish-forward, and code-switching examples are generated from OPUS parallel pairs during data preparation. Exact source configs used during corpus preparation: - `wikimedia/wikipedia` with `20231101.tr` - `wikimedia/wikipedia` with `20231101.en` - `Helsinki-NLP/opus-100` with `en-tr` The synthetic code-switching stream is generated locally from OPUS-100 parallel pairs, so it does not appear as a separate Hugging Face dataset entry. ### Vocabulary Budget Multrenizer is designed around a `26,000` target vocabulary, with a fixed budget reserved for always-preserved tokens: - `32` named special tokens - `512` reserved tokens - `292` utility tokens - up to `25,164` learned subword tokens Current shipped artifact: `25,917` total tokens. ### Special Tokens | Category | IDs | Tokens | Purpose | |---|---|---|---| | **Core** | 0-3 | `` `` `` `` | Basic tokenizer operation | | **Chat** | 4-8 | `<\|system\|>` `<\|user\|>` `<\|assistant\|>` `<\|end\|>` `<\|sep\|>` | Instruction tuning and chat models | | **Reasoning** | 9-12 | `` `` `<\|step\|>` `<\|reflection\|>` | Reasoning traces and self-check markers | | **Tool Use** | 13-16 | `` `` `` `` | Tool and function calling | | **Code/FIM** | 17-20 | `<\|code\|>` `<\|fim_prefix\|>` `<\|fim_middle\|>` `<\|fim_suffix\|>` | Code and fill-in-middle workflows | | **Bilingual** | 21-22 | `<\|tr\|>` `<\|en\|>` | Language tags | | **RAG** | 23-24 | `<\|context\|>` `<\|/context\|>` | Retrieval boundaries | | **Multi-modal** | 25-28 | `<\|image\|>` `<\|audio\|>` `<\|video\|>` `<\|file\|>` | Placeholder tokens | | **Structured** | 29-31 | `<\|json\|>` `<\|table\|>` `<\|cite\|>` | Structured output markers | | **Reserved** | 32-543 | `<\|reserved_0\|>` ... `<\|reserved_511\|>` | Future growth without retraining | | **Utility** | 544+ | Punctuation, emoji, math, currency, typography | Critical text symbols kept intact | ### Utility Tokens | Category | Count | Examples | |---|---:|---| | Punctuation | 31 | `. , ! ? ; : - ( ) [ ] { } / \ " ' ...` | | Currency & Business | 15 | `₺ $ € £ ¥ % @ # &` | | Math & Science | 25 | `± × ÷ ≠ ≤ ≥ ∞ √ π α β γ` | | Arrows & Symbols | 15 | `→ ← ↑ ↓ • ★ ☆ ✓ ✗ © ® ™` | | Typography | 10 | `« » “ ” ‘ ’ ‹ › „ ‚` | | Emoji (faces) | 70 | `😀 😂 🤣 😊 😍 🤔 😭 😡 💀 🤖` | | Emoji (hands) | 28 | `👋 👍 👎 👏 🙏 💪 ✊ ✌️` | | Emoji (hearts) | 18 | `❤️ 💛 💚 💙 💜 🖤 💔` | | Emoji (symbols) | 36 | `🔥 ✨ ⭐ ✅ ❌ ⚠️ 💯 🚀` | | Emoji (objects) | 36 | `💻 📱 🎯 🏆 📊 ☕ 🔗 💰` | | Emoji (flags) | 8 | `🇹🇷 🇺🇸 🇬🇧 🇩🇪 🇫🇷 🇪🇸 🇮🇹 🇯🇵` | ## Project Structure ```text multrenizer/ ├── multrenizer-tokenizer/ # Trained tokenizer artifact │ ├── tokenizer.json │ ├── tokenizer_config.json │ └── special_tokens_map.json ├── prepare_data.py # Corpus download and preparation ├── train_tokenizer.py # Tokenizer training script ├── benchmark.py # Benchmark against 5 reference tokenizers ├── benchmark_results.json # Full benchmark output ├── tests/ # Regression tests for tokenizer behavior ├── requirements.txt └── pyproject.toml ``` ## References - [Tokens with Meaning: A Hybrid Tokenization Approach for Turkish](https://arxiv.org/html/2508.14292v2) - [Tokenization Standards for Linguistic Integrity: Turkish as a Benchmark](https://arxiv.org/html/2502.07057v1) - [Rethinking Tokenization for Rich Morphology: The Dominance of Unigram over BPE](https://arxiv.org/abs/2508.08424) - [Vocabulary Trimming: An Easy and Effective Method for SLM Acceleration](https://blog.squeezebits.com/vocabulary-trimming-methods) ## License Apache 2.0