Spaces:
Sleeping
Sleeping
Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
|
@@ -15,7 +15,7 @@ pinned: false
|
|
| 15 |
- 本專案旨在透過人工評估,提升機器翻譯系統的效能。
|
| 16 |
- 此資料集欲使用一個全面的人工翻譯品質評估框架,根據不同的**錯誤類型、嚴重程度和分數**,提供了一個標準化的方式來衡量翻譯的品質
|
| 17 |
- **錯誤類型** : **`正確性`、`流暢度`、`專有名詞`、`風格`、`在地化`** ,每個類別都還有它的子類別。
|
| 18 |
-
- **嚴重程度**
|
| 19 |
- **分數**:對機器翻譯的文本(「翻譯文本」欄位內容)進行評分。
|
| 20 |
- **評估流程:**
|
| 21 |
1. 我們會提供給您原文和多個機器翻譯系統產生的翻譯後的句子。
|
|
|
|
| 15 |
- 本專案旨在透過人工評估,提升機器翻譯系統的效能。
|
| 16 |
- 此資料集欲使用一個全面的人工翻譯品質評估框架,根據不同的**錯誤類型、嚴重程度和分數**,提供了一個標準化的方式來衡量翻譯的品質
|
| 17 |
- **錯誤類型** : **`正確性`、`流暢度`、`專有名詞`、`風格`、`在地化`** ,每個類別都還有它的子類別。
|
| 18 |
+
- **嚴重程度** :分為兩個等級, 分別是 **`Minor`、`Major`**
|
| 19 |
- **分數**:對機器翻譯的文本(「翻譯文本」欄位內容)進行評分。
|
| 20 |
- **評估流程:**
|
| 21 |
1. 我們會提供給您原文和多個機器翻譯系統產生的翻譯後的句子。
|