Update translations/es.py
Browse files- translations/es.py +90 -5
translations/es.py
CHANGED
|
@@ -183,14 +183,99 @@ DISCOURSE = {
|
|
| 183 |
}
|
| 184 |
|
| 185 |
ACTIVITIES = {
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 186 |
'current_situation_tab': "Mi situación actual",
|
| 187 |
'morpho_tab': "Análisis morfosintáctico",
|
| 188 |
-
'semantic_live_tab': "Semántica en vivo",
|
| 189 |
'semantic_tab': "Análisis semántico",
|
| 190 |
-
'
|
| 191 |
-
'
|
| 192 |
-
'
|
| 193 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 194 |
}
|
| 195 |
|
| 196 |
FEEDBACK = {
|
|
|
|
| 183 |
}
|
| 184 |
|
| 185 |
ACTIVITIES = {
|
| 186 |
+
# Nuevas etiquetas actualizadas
|
| 187 |
+
'current_situation_activities': "Registros de la función: Mi Situación Actual",
|
| 188 |
+
'morpho_activities': "Registros de mis análisis morfosintácticos",
|
| 189 |
+
'semantic_activities': "Registros de mis análisis semánticos",
|
| 190 |
+
'discourse_activities': "Registros de mis análisis comparado de textos",
|
| 191 |
+
'chat_activities': "Registros de mis conversaciones con el tutor virtual",
|
| 192 |
+
|
| 193 |
+
# Mantener otras claves existentes
|
| 194 |
'current_situation_tab': "Mi situación actual",
|
| 195 |
'morpho_tab': "Análisis morfosintáctico",
|
|
|
|
| 196 |
'semantic_tab': "Análisis semántico",
|
| 197 |
+
'discourse_tab': "Análisis comparado de textos",
|
| 198 |
+
'activities_tab': "Registro de mis actividades",
|
| 199 |
+
'feedback_tab': "Formulario de comentarios",
|
| 200 |
+
|
| 201 |
+
# Ya no se implementan, pero mantenerlos si están en uso en otras partes
|
| 202 |
+
# Se pueden remover si estás seguro de que no se usan en ninguna parte
|
| 203 |
+
# 'semantic_live_tab': "Semántica en vivo",
|
| 204 |
+
# 'discourse_live_tab': "Discurso en vivo",
|
| 205 |
+
|
| 206 |
+
# Resto de las claves que estén en el diccionario ACTIVITIES
|
| 207 |
+
'analysis_types_chart_title': "Tipos de análisis realizados",
|
| 208 |
+
'analysis_types_chart_x': "Tipo de análisis",
|
| 209 |
+
'analysis_types_chart_y': "Cantidad",
|
| 210 |
+
'analysis_from': "Análisis del",
|
| 211 |
+
'assistant': "Asistente",
|
| 212 |
+
'activities_summary': "Resumen de Actividades y Progreso",
|
| 213 |
+
'chat_history_expander': "Historial de Chat",
|
| 214 |
+
'chat_from': "Chat del",
|
| 215 |
+
'combined_graph': "Gráfico combinado",
|
| 216 |
+
'conceptual_relations_graph': "Gráfico de relaciones conceptuales",
|
| 217 |
+
'conversation': "Conversación",
|
| 218 |
+
'discourse_analyses_expander': "Historial de Análisis Comparados de Textos", # Actualizado
|
| 219 |
+
'discourse_analyses': "Análisis Comparados de Textos", # Actualizado
|
| 220 |
+
'discourse_history': "Histórico de Análisis Comparados de Textos", # Actualizado
|
| 221 |
+
'document': "Documento",
|
| 222 |
+
'data_load_error': "Error al cargar los datos del estudiante",
|
| 223 |
+
'graph_display_error': "No se pudo mostrar el gráfico",
|
| 224 |
+
'graph_doc1': "Gráfico documento 1",
|
| 225 |
+
'graph_doc2': "Gráfico documento 2",
|
| 226 |
+
'key_concepts': "Conceptos clave",
|
| 227 |
+
'loading_data': "Cargando datos del estudiante...",
|
| 228 |
+
'morphological_analysis': "Análisis Morfológico",
|
| 229 |
+
'morphosyntax_analyses_expander': "Historial de Análisis Morfosintácticos",
|
| 230 |
+
'morphosyntax_history': "Histórico de Análisis Morfosintácticos",
|
| 231 |
+
'no_arc_diagram': "No se encontró diagrama de arco para este análisis.",
|
| 232 |
+
'no_chat_history': "No se encontraron conversaciones con el Tutor Virtual.", # Actualizado
|
| 233 |
+
'no_data_warning': "No se encontraron datos de análisis para este estudiante.",
|
| 234 |
+
'progress_of': "Progreso de",
|
| 235 |
+
'semantic_analyses': "Análisis Semánticos",
|
| 236 |
+
'semantic_analyses_expander': "Historial de Análisis Semánticos",
|
| 237 |
+
'semantic_history': "Histórico de Análisis Semánticos",
|
| 238 |
+
'show_debug_data': "Mostrar datos de depuración",
|
| 239 |
+
'student_debug_data': "Datos del estudiante (para depuración):",
|
| 240 |
+
'summary_title': "Resumen de Actividades",
|
| 241 |
+
'title': "Registro de mis actividades", # Actualizado de "Actividades"
|
| 242 |
+
'timestamp': "Fecha y hora",
|
| 243 |
+
'total_analyses': "Total de análisis realizados:",
|
| 244 |
+
'try_analysis': "Intenta realizar algunos análisis de texto primero.",
|
| 245 |
+
'user': "Usuario",
|
| 246 |
+
|
| 247 |
+
# Nuevas traducciones específicas para la sección de actividades
|
| 248 |
+
'diagnosis_tab': "Diagnóstico",
|
| 249 |
+
'recommendations_tab': "Recomendaciones",
|
| 250 |
+
'key_metrics': "Métricas clave",
|
| 251 |
+
'details': "Detalles",
|
| 252 |
+
'analyzed_text': "Texto analizado",
|
| 253 |
+
'analysis_date': "Fecha",
|
| 254 |
+
'academic_article': "Artículo académico",
|
| 255 |
+
'student_essay': "Trabajo universitario",
|
| 256 |
+
'general_communication': "Comunicación general",
|
| 257 |
+
'no_diagnosis': "No hay datos de diagnóstico disponibles",
|
| 258 |
+
'no_recommendations': "No hay recomendaciones disponibles",
|
| 259 |
+
'error_current_situation': "Error al mostrar análisis de situación actual",
|
| 260 |
+
'no_current_situation': "No hay análisis de situación actual registrados",
|
| 261 |
+
'no_morpho_analyses': "No hay análisis morfosintácticos registrados",
|
| 262 |
+
'error_morpho': "Error al mostrar análisis morfosintáctico",
|
| 263 |
+
'no_semantic_analyses': "No hay análisis semánticos registrados",
|
| 264 |
+
'error_semantic': "Error al mostrar análisis semántico",
|
| 265 |
+
'no_discourse_analyses': "No hay análisis comparados de textos registrados", # Actualizado
|
| 266 |
+
'error_discourse': "Error al mostrar análisis comparado de textos", # Actualizado
|
| 267 |
+
'no_chat_history': "No hay registros de conversaciones con el tutor virtual", # Actualizado
|
| 268 |
+
'error_chat': "Error al mostrar registros de conversaciones", # Actualizado
|
| 269 |
+
'error_loading_activities': "Error al cargar las actividades",
|
| 270 |
+
'chat_date': "Fecha de conversación",
|
| 271 |
+
'invalid_chat_format': "Formato de chat no válido",
|
| 272 |
+
'comparison_results': "Resultados de la comparación",
|
| 273 |
+
'concepts_text_1': "Conceptos Texto 1",
|
| 274 |
+
'concepts_text_2': "Conceptos Texto 2",
|
| 275 |
+
'no_visualization': "No hay visualización comparativa disponible",
|
| 276 |
+
'no_graph': "No hay visualización disponible",
|
| 277 |
+
'error_loading_graph': "Error al cargar el gráfico",
|
| 278 |
+
'syntactic_diagrams': "Diagramas sintácticos"
|
| 279 |
}
|
| 280 |
|
| 281 |
FEEDBACK = {
|