Spaces:
Running
Running
File size: 33,080 Bytes
900df0b | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 | """
HandwrittenOCR - مولّد المرجع الدراسي v5.3 (محسّن)
======================================================
مبنية على اقتراحات Gemini:
- table_to_markdown(): تحويل الجداول اليدوية إلى Markdown
- generate_study_guide(): توليد مرجع دراسي بصيغة Markdown
من البيانات المستخرجة من الخط اليدوي
- export_study_guide_html(): تصدير المرجع مع تلوين المصطلحات البرمجية
- generate_mermaid_diagram(): مخطط Mermaid للعلاقات بين المصطلحات
- generate_flashcards(): بطاقات تعليمية من المفردات والملاحظات
- export_flashcards_anki(): تصدير بطاقات بتنسيق Anki CSV
استخدامه:
from src.study_guide import (
generate_study_guide, table_to_markdown,
generate_mermaid_diagram, generate_flashcards,
export_flashcards_anki, export_study_guide_html,
)
"""
import os
import json
import csv
import logging
import random
from datetime import datetime
from typing import Optional
from collections import defaultdict
import pandas as pd
logger = logging.getLogger("HandwrittenOCR")
# ===================== تحويل الجداول إلى Markdown =====================
def table_to_markdown(cells_data: list[dict], columns: list[str] = None) -> str:
"""
تحويل البيانات المقطوعة من الجداول إلى تنسيق Markdown.
Parameters:
cells_data: قائمة بأزواج القاموس {english, arabic, context}
columns: أسماء الأعمدة (اختياري)
Returns:
نص Markdown يمثل الجدول
"""
if not cells_data:
return ""
if columns is None:
# استخراج المفاتيح المتاحة
available_keys = set()
for row in cells_data:
available_keys.update(row.keys())
columns = [k for k in ["english", "arabic", "context", "page"]
if k in available_keys]
if not columns:
return ""
# بناء رأس الجدول
header = "| " + " | ".join(columns) + " |"
separator = "| " + " | ".join(["---"] * len(columns)) + " |"
# بناء الصفوف
rows = []
for row in cells_data:
cells = [str(row.get(col, "")) for col in columns]
rows.append("| " + " | ".join(cells) + " |")
return "\n".join([header, separator] + rows)
# ===================== تلوين المصطلحات البرمجية =====================
# ألوان ANSI للتلوين في Markdown
SYNTAX_COLORS = {
"keywords": "#2563EB", # أزرق — الكلمات المحجوزة
"types": "#16A34A", # أخضر — أنواع البيانات
"functions": "#9333EA", # بنفسجي — الدوال والمكتبات
"numbers": "#DC2626", # أحمر — الأرقام
}
PYTHON_BUILTINS_COLOR = {
"print", "input", "len", "range", "type", "int", "str", "float",
"list", "dict", "set", "tuple", "bool", "open", "super", "self",
"append", "extend", "pop", "sort", "join", "split", "strip",
"enumerate", "zip", "map", "filter", "sorted", "reversed",
}
DATA_TYPES = {
"integers", "floating", "points", "strings", "boolean", "list",
"dictionary", "tuple", "none", "mutable", "immutable",
}
def highlight_python_terms(text: str) -> str:
"""
تمييز المصطلحات البرمجية بالنص.
يُستخدم لتلوين الكلمات داخل مرجع Markdown.
Parameters:
text: النص الأصلي
Returns:
النص مع HTML spans للتلوين (يعمل في Markdown)
"""
if not text:
return text
words = text.split()
highlighted = []
for word in words:
clean = word.strip(".,;:!?\"'()-*").lower()
if clean in PYTHON_BUILTINS_COLOR:
highlighted.append(
f'<span style="color:{SYNTAX_COLORS["functions"]}">{word}</span>'
)
elif clean in DATA_TYPES:
highlighted.append(
f'<span style="color:{SYNTAX_COLORS["types"]}">{word}</span>'
)
else:
highlighted.append(word)
return " ".join(highlighted)
# ===================== توليد المرجع الدراسي =====================
def generate_study_guide(
db,
output_path: Optional[str] = None,
title: str = "مرجع دراسة — مستخرج من الملاحظات اليدوية",
y_tolerance: int = 25,
highlight_terms: bool = True,
) -> str:
"""
توليد مرجع دراسي بصيغة Markdown من البيانات الموثقة.
يحوّل الكلمات المكتوبة بخط اليد إلى مستند منظم يحتوي:
1. عنوان وعنوان فرعي لكل صفحة
2. جداول المصطلحات (إنجليزي-عربي)
3. جمل مُعاد بناؤها
4. تلوين المصطلحات البرمجية (اختياري)
Parameters:
db: كائن قاعدة البيانات
output_path: مسار حفظ الملف (اختياري)
title: عنوان المرجع
y_tolerance: حد تباعد Y لنفس السطر
highlight_terms: تفعيل تلوين المصطلحات البرمجية
Returns:
محتوى Markdown الكامل
"""
# جلب البيانات
words = db.get_all()
if not words:
logger.warning("لا توجد بيانات لتوليد المرجع الدراسي")
return ""
df = pd.DataFrame(words)
pages = sorted(df["page_num"].dropna().unique())
guide = []
guide.append(f"# {title}\n")
guide.append(f"تاريخ الإنشاء: {datetime.now().strftime('%Y-%m-%d %H:%M')}\n")
guide.append(f"عدد الصفحات: {len(pages)}\n")
guide.append("---\n")
for pg in pages:
pg_words = df[df["page_num"] == pg].sort_values(["y", "x"])
if pg_words.empty:
continue
guide.append(f"\n## صفحة رقم: {int(pg)}\n")
# 1. استخراج الجداول (أزواج إنجليزي-عربي)
table_data = _extract_table_from_page(pg_words, y_tolerance)
if table_data:
guide.append("### جداول المصطلحات\n")
guide.append(table_to_markdown(table_data))
guide.append("")
# 2. إعادة بناء الجمل
sentences = _reconstruct_page_sentences(pg_words, y_tolerance)
if sentences:
guide.append("### الملاحظات والشروحات\n")
for sent in sentences:
text = sent["text"]
if highlight_terms:
text = highlight_python_terms(text)
lang_indicator = sent.get("lang", "en")
if lang_indicator == "ar":
guide.append(f"- {text}")
else:
guide.append(f"- {text} *(EN)*")
guide.append("")
content = "\n".join(guide)
if output_path:
os.makedirs(os.path.dirname(output_path) or ".", exist_ok=True)
with open(output_path, "w", encoding="utf-8") as f:
f.write(content)
logger.info(f"تم حفظ المرجع الدراسي في: {output_path}")
return content
def generate_study_guide_full(
db,
output_dir: Optional[str] = None,
title: str = "مرجع دراسة شامل — مستخرج من الملاحظات اليدوية",
y_tolerance: int = 25,
highlight_terms: bool = True,
include_mermaid: bool = True,
mermaid_type: str = "mindmap",
include_flashcards: bool = True,
flashcard_type: str = "bilingual",
max_flashcards: int = 100,
) -> str:
"""
توليد مرجع دراسي شامل بصيغة Markdown يتضمن:
1. المرجع الأساسي (جداول + ملاحظات)
2. مخطط Mermaid للعلاقات بين المصطلحات
3. بطاقات تعليمية (Flashcards)
هذا هو الإصدار المحسّن من generate_study_guide() الذي يجمع
كل الميزات الجديدة في ملف واحد.
Parameters:
db: كائن قاعدة البيانات
output_dir: مجلد الحفظ (اختياري)
title: عنوان المرجع
y_tolerance: حد تباعد Y لنفس السطر
highlight_terms: تفعيل تلوين المصطلحات البرمجية
include_mermaid: تضمين مخطط Mermaid
mermaid_type: نوع المخطط ("mindmap" | "flowchart" | "graph")
include_flashcards: تضمين البطاقات التعليمية
flashcard_type: نوع البطاقات ("bilingual" | "concept" | "fill_blank")
max_flashcards: الحد الأقصى للبطاقات
Returns:
محتوى Markdown الشامل
"""
# المرجع الأساسي
content = generate_study_guide(
db=db,
title=title,
y_tolerance=y_tolerance,
highlight_terms=highlight_terms,
)
if not content:
return ""
# إضافة مخطط Mermaid
if include_mermaid:
mermaid_code = generate_mermaid_diagram(db, diagram_type=mermaid_type)
if mermaid_code:
content += "\n\n---\n\n"
content += "## خريطة المفردات (Mermaid)\n\n"
content += f"```mermaid\n{mermaid_code}\n```\n"
# إضافة البطاقات التعليمية
if include_flashcards:
cards = generate_flashcards(
db=db,
card_type=flashcard_type,
max_cards=max_flashcards,
)
if cards:
content += "\n\n---\n\n"
content += flashcards_to_markdown(cards, title="البطاقات التعليمية")
# حفظ الملفات
if output_dir:
os.makedirs(output_dir, exist_ok=True)
# حفظ Markdown الشامل
md_path = os.path.join(output_dir, "study_guide_full.md")
with open(md_path, "w", encoding="utf-8") as f:
f.write(content)
logger.info(f"تم حفظ المرجع الشامل في: {md_path}")
# حفظ Mermaid منفصل
if include_mermaid:
mermaid_code = generate_mermaid_diagram(db, diagram_type=mermaid_type)
if mermaid_code:
mermaid_path = os.path.join(output_dir, "vocab_diagram.mmd")
with open(mermaid_path, "w", encoding="utf-8") as f:
f.write(mermaid_code)
logger.info(f"تم حفظ مخطط Mermaid في: {mermaid_path}")
# حفظ Flashcards بصيغة Anki
if include_flashcards:
cards = generate_flashcards(
db=db,
card_type=flashcard_type,
max_cards=max_flashcards,
)
if cards:
anki_path = os.path.join(output_dir, "flashcards_anki.csv")
export_flashcards_anki(cards, anki_path)
# حفظ HTML
html_path = os.path.join(output_dir, "study_guide_full.html")
export_study_guide_html(content, html_path, title=title)
return content
def _extract_table_from_page(
df_page: pd.DataFrame,
y_tolerance: int = 25,
) -> list[dict]:
"""
استخراج أزواج المفردات (إنجليزي-عربي) من صفحة واحدة.
يحاول ربط الكلمات الإنجليزية بالعربية على نفس السطر.
"""
table_rows = []
# تقسيم إلى أسطر
lines = []
current = [df_page.iloc[0].to_dict()]
for i in range(1, len(df_page)):
row = df_page.iloc[i].to_dict()
if abs(row["y"] - current[-1]["y"]) <= y_tolerance:
current.append(row)
else:
lines.append(current)
current = [row]
lines.append(current)
for line in lines:
en_words = []
ar_words = []
for w in line:
text = str(w.get("predicted_text", "")).strip()
if not text:
continue
# تمييز: إنجليزي (ASCII) مقابل عربي
if all(ord(c) < 128 for c in text.replace(" ", "")):
en_words.append(text)
elif any("\u0600" <= c <= "\u06FF" for c in text):
ar_words.append(text)
if en_words or ar_words:
table_rows.append({
"english": " | ".join(en_words) if en_words else "",
"arabic": " | ".join(ar_words) if ar_words else "",
})
return table_rows
def _extract_all_vocabulary(
db,
) -> list[dict]:
"""
استخراج جميع أزواج المفردات (إنجليزي-عربي) من قاعدة البيانات.
يُستخدم لتوليد المخططات والبطاقات التعليمية.
Returns:
قائمة بأزواج {"english": ..., "arabic": ..., "page": ..., "context": ...}
"""
words = db.get_all()
if not words:
return []
df = pd.DataFrame(words)
all_vocab = []
pages = sorted(df["page_num"].dropna().unique())
for pg in pages:
pg_words = df[df["page_num"] == pg].sort_values(["y", "x"])
if pg_words.empty:
continue
table_rows = _extract_table_from_page(pg_words)
for row in table_rows:
if row.get("english") or row.get("arabic"):
row["page"] = int(pg)
all_vocab.append(row)
return all_vocab
def _reconstruct_page_sentences(
df_page: pd.DataFrame,
y_tolerance: int = 25,
) -> list[dict]:
"""إعادة بناء جمل من صفحة واحدة"""
sentences = []
lines = []
current = [df_page.iloc[0].to_dict()]
for i in range(1, len(df_page)):
row = df_page.iloc[i].to_dict()
if abs(row["y"] - current[-1]["y"]) <= y_tolerance:
current.append(row)
else:
lines.append(current)
current = [row]
lines.append(current)
for line in lines:
texts = [
str(w.get("predicted_text", "")).strip()
for w in line
if w.get("predicted_text") and str(w["predicted_text"]).strip()
]
if not texts:
continue
text_preview = " ".join(texts)
lang = "en"
try:
from langdetect import detect
lang = detect(text_preview)
except Exception:
pass
# ترتيب حسب اللغة
sorted_line = sorted(line, key=lambda k: k["x"], reverse=(lang == "ar"))
sentence = " ".join(
str(w.get("predicted_text", "")) for w in sorted_line
).strip()
if sentence:
sentences.append({"text": sentence, "lang": lang})
return sentences
# ===================== مخططات Mermaid =====================
def _sanitize_mermaid_id(text: str) -> str:
"""تنظيف النص ليكون معرّفاً صالحاً في Mermaid."""
clean = text.strip()
# استبدال الأحرف غير المسموحة
for ch in ['"', "'", '(', ')', '{', '}', '[', ']', '<', '>', '/', '\\', '&', '#', '|', ';']:
clean = clean.replace(ch, "_")
clean = clean.replace(" ", "_")
# إزالة التشكيل العربي
arabic_diacritics = set("\u0610\u0611\u0612\u0613\u0614\u0615\u0616\u0617\u0618\u0619\u061A"
"\u064B\u064C\u064D\u064E\u064F\u0650\u0651\u0652")
clean = "".join(c for c in clean if c not in arabic_diacritics)
if not clean:
clean = "term"
# التأكد من أن المعرّف لا يبدأ برقم
if clean[0].isdigit():
clean = "t_" + clean
return clean[:40] # حد أقصى للطول
def generate_mermaid_diagram(
db,
diagram_type: str = "mindmap",
max_terms: int = 50,
) -> str:
"""
توليد مخطط Mermaid من المفردات المستخرجة.
يدعم ثلاثة أنواع من المخططات:
- "mindmap": خريطة ذهنية للمصطلحات الإنجليزية مع ترجماتها العربية
- "flowchart": مخطط انسيابي يربط المصطلحات حسب الصفحات
- "graph": رسم بياني يعرض العلاقات بين المفردات
Parameters:
db: كائن قاعدة البيانات
diagram_type: نوع المخطط ("mindmap" | "flowchart" | "graph")
max_terms: الحد الأقصى للمصطلحات المعروضة
Returns:
نص Mermaid جاهز للتضمين في Markdown
"""
vocab = _extract_all_vocabulary(db)
if not vocab:
logger.warning("لا توجد مفردات لتوليد مخطط Mermaid")
return ""
vocab = vocab[:max_terms]
if diagram_type == "mindmap":
return _generate_mindmap(vocab)
elif diagram_type == "flowchart":
return _generate_flowchart(vocab)
elif diagram_type == "graph":
return _generate_graph(vocab)
else:
logger.warning(f"نوع مخطط غير مدعوم: {diagram_type}")
return _generate_mindmap(vocab)
def _generate_mindmap(vocab: list[dict]) -> str:
"""
خريطة ذهنية: المصطلح الإنجليزي في الفرع الرئيسي، الترجمة العربية في الفرع الفرعي.
يُجمّع المصطلحات حسب الصفحة المصدر.
"""
lines = ["mindmap", " root((المصطلحات))"]
# تجميع حسب الصفحة
by_page = defaultdict(list)
for v in vocab:
page_key = f"صفحة {v.get('page', '?')}"
by_page[page_key].append(v)
for page_label, terms in by_page.items():
page_id = _sanitize_mermaid_id(page_label)
lines.append(f" {page_id}[{page_label}]")
for term in terms:
en = term.get("english", "").strip()
ar = term.get("arabic", "").strip()
if en and ar:
en_id = _sanitize_mermaid_id(en)
ar_id = _sanitize_mermaid_id(ar)
lines.append(f" {en_id}[{en}]")
lines.append(f" {ar_id}[{ar}]")
elif en:
en_id = _sanitize_mermaid_id(en)
lines.append(f" {en_id}[{en}]")
elif ar:
ar_id = _sanitize_mermaid_id(ar)
lines.append(f" {ar_id}[{ar}]")
return "\n".join(lines)
def _generate_flowchart(vocab: list[dict]) -> str:
"""
مخطط انسيابي: يربط المصطلحات حسب الصفحة المصدر.
كل صفحة تمثل عقدة رئيسية، والمصطلحات تخرج منها.
"""
lines = ["flowchart LR"]
by_page = defaultdict(list)
for v in vocab:
page_key = f"صفحة {v.get('page', '?')}"
by_page[page_key].append(v)
page_ids = []
for page_label, terms in by_page.items():
page_id = _sanitize_mermaid_id(page_label)
page_ids.append(page_id)
lines.append(f" {page_id}[{page_label}]")
for term in terms:
en = term.get("english", "").strip()
ar = term.get("arabic", "").strip()
label = f"{en} = {ar}" if en and ar else (en or ar)
if label:
term_id = _sanitize_mermaid_id(label)
lines.append(f" {page_id} --> {term_id}[{label}]")
# ربط الصفحات ببعضها
for i in range(len(page_ids) - 1):
lines.append(f" {page_ids[i]} -.-> {page_ids[i + 1]}")
return "\n".join(lines)
def _generate_graph(vocab: list[dict]) -> str:
"""
رسم بياني يعرض المصطلحات كعقد مرتبطة.
يربط المصطلحات الإنجليزية بالعربية بخطوط متجهة.
"""
lines = ["graph LR"]
node_count = 0
for v in vocab:
en = v.get("english", "").strip()
ar = v.get("arabic", "").strip()
if en and ar:
en_id = _sanitize_mermaid_id(en)
ar_id = _sanitize_mermaid_id(ar)
# تجنب تكرار العقد بنفس المعرّف
lines.append(f" {en_id}[{en}]")
lines.append(f" {ar_id}[{ar}]")
lines.append(f" {en_id} -->|ترجمة| {ar_id}")
node_count += 1
elif en:
en_id = _sanitize_mermaid_id(en)
lines.append(f" {en_id}[{en}]")
node_count += 1
elif ar:
ar_id = _sanitize_mermaid_id(ar)
lines.append(f" {ar_id}[{ar}]")
node_count += 1
return "\n".join(lines)
# ===================== البطاقات التعليمية (Flashcards) =====================
def generate_flashcards(
db,
card_type: str = "bilingual",
max_cards: int = 100,
shuffle: bool = True,
) -> list[dict]:
"""
توليد بطاقات تعليمية (Flashcards) من البيانات المستخرجة.
يدعم عدة أنواع من البطاقات:
- "bilingual": بطاقات ثنائية اللغة (وجه إنجليزي / ظهر عربي)
- "concept": بطاقات مفاهيمية (مصطلح / شرح من السياق)
- "fill_blank": بطاقات ملء الفراغ (جملة مع كلمة محجوبة)
Parameters:
db: كائن قاعدة البيانات
card_type: نوع البطاقات ("bilingual" | "concept" | "fill_blank")
max_cards: الحد الأقصى للبطاقات
shuffle: خلط البطاقات عشوائياً
Returns:
قائمة بطاقات، كل بطاقة dict{"front": ..., "back": ..., "tags": ...}
"""
words = db.get_all()
if not words:
logger.warning("لا توجد بيانات لتوليد البطاقات التعليمية")
return []
df = pd.DataFrame(words)
pages = sorted(df["page_num"].dropna().unique())
if card_type == "bilingual":
cards = _generate_bilingual_flashcards(df, pages)
elif card_type == "concept":
cards = _generate_concept_flashcards(df, pages)
elif card_type == "fill_blank":
cards = _generate_fill_blank_flashcards(df, pages)
else:
logger.warning(f"نوع بطاقات غير مدعوم: {card_type}")
cards = _generate_bilingual_flashcards(df, pages)
if shuffle:
random.shuffle(cards)
return cards[:max_cards]
def _generate_bilingual_flashcards(
df: pd.DataFrame,
pages: list,
) -> list[dict]:
"""
بطاقات ثنائية اللغة: الوجه بالإنجليزية والظهر بالعربية (أو العكس).
يُنشئ بطاقتين لكل زوج (EN→AR و AR→EN) لضمان التعلّم في الاتجاهين.
"""
cards = []
for pg in pages:
pg_words = df[df["page_num"] == pg].sort_values(["y", "x"])
if pg_words.empty:
continue
table_rows = _extract_table_from_page(pg_words)
for row in table_rows:
en = row.get("english", "").strip()
ar = row.get("arabic", "").strip()
if en and ar:
# بطاقة EN → AR
cards.append({
"front": en,
"back": ar,
"tags": [f"page_{int(pg)}", "EN-AR"],
})
# بطاقة AR → EN
cards.append({
"front": ar,
"back": en,
"tags": [f"page_{int(pg)}", "AR-EN"],
})
return cards
def _generate_concept_flashcards(
df: pd.DataFrame,
pages: list,
) -> list[dict]:
"""
بطاقات مفاهيمية: الوجه يحتوي مصطلح، والظهر يحتوي السياق
أو الجملة التي ظهر فيها المصطلح في الملاحظات.
"""
cards = []
for pg in pages:
pg_words = df[df["page_num"] == pg].sort_values(["y", "x"])
if pg_words.empty:
continue
# استخراج المصطلحات من الجداول
table_rows = _extract_table_from_page(pg_words)
for row in table_rows:
en = row.get("english", "").strip()
ar = row.get("arabic", "").strip()
if en:
cards.append({
"front": en,
"back": f"الترجمة العربية: {ar}" if ar else "(بدون ترجمة عربية)",
"tags": [f"page_{int(pg)}", "concept"],
})
# استخراج الجمل التي تحتوي مصطلحات مفيدة
sentences = _reconstruct_page_sentences(pg_words)
for sent in sentences:
text = sent.get("text", "").strip()
if not text or len(text.split()) < 3:
continue
# إنشاء بطاقة من الجملة: الوجه = أول كلمتين، الظهر = بقية الجملة
words_list = text.split()
if len(words_list) >= 4:
front = " ".join(words_list[:2]) + " ___"
back = text
cards.append({
"front": front,
"back": back,
"tags": [f"page_{int(pg)}", "sentence", sent.get("lang", "unknown")],
})
return cards
def _generate_fill_blank_flashcards(
df: pd.DataFrame,
pages: list,
) -> list[dict]:
"""
بطاقات ملء الفراغ: تحجب كلمة عشوائية من الجملة.
الوجه = الجملة مع فراغ، الظهر = الكلمة المحجوبة.
"""
cards = []
for pg in pages:
pg_words = df[df["page_num"] == pg].sort_values(["y", "x"])
if pg_words.empty:
continue
sentences = _reconstruct_page_sentences(pg_words)
for sent in sentences:
text = sent.get("text", "").strip()
if not text or len(text.split()) < 3:
continue
words_list = text.split()
# حجب كلمة عشوائية (ليس الأولى أو الأخيرة)
blank_idx = random.randint(1, len(words_list) - 2) if len(words_list) > 2 else 0
blanked_word = words_list[blank_idx]
words_list[blank_idx] = "______"
front = " ".join(words_list)
cards.append({
"front": front,
"back": blanked_word,
"tags": [f"page_{int(pg)}", "fill_blank", sent.get("lang", "unknown")],
})
return cards
def export_flashcards_anki(
cards: list[dict],
output_path: str,
deck_name: str = "HandwrittenOCR::Study",
include_tags: bool = True,
) -> str:
"""
تصدير البطاقات التعليمية بتنسيق CSV متوافق مع Anki.
تنسيق Anki CSV:
front;back;tags (مع فاصل منقوطة إذا لم يُحدد)
يمكن استيراد هذا الملف مباشرة في Anki عبر:
File > Import > اختيار الملف > نوع: "Separated by Semicolon"
Parameters:
cards: قائمة البطاقات من generate_flashcards()
output_path: مسار حفظ ملف CSV
deck_name: اسم الباقة في Anki
include_tags: تضمين الوسوم
Returns:
مسار الملف المحفوظ
"""
if not cards:
logger.warning("لا توجد بطاقات للتصدير")
return ""
os.makedirs(os.path.dirname(output_path) or ".", exist_ok=True)
with open(output_path, "w", encoding="utf-8-sig", newline="") as f:
writer = csv.writer(f, delimiter=";")
# رأس Anki
if include_tags:
writer.writerow(["front", "back", "tags"])
else:
writer.writerow(["front", "back"])
for card in cards:
front = card.get("front", "").replace(";", ",").replace("\n", " ")
back = card.get("back", "").replace(";", ",").replace("\n", " ")
if include_tags:
tags_str = " ".join(card.get("tags", []))
writer.writerow([front, back, tags_str])
else:
writer.writerow([front, back])
logger.info(f"تم حفظ {len(cards)} بطاقة في: {output_path}")
return output_path
def flashcards_to_markdown(cards: list[dict], title: str = "بطاقات تعليمية") -> str:
"""
تحويل البطاقات التعليمية إلى تنسيق Markdown.
يمكن استخدام هذا مع أدوات مثل Obsidian أو Markdeep.
Parameters:
cards: قائمة البطاقات
title: عنوان القسم
Returns:
نص Markdown يحتوي البطاقات
"""
if not cards:
return ""
lines = [f"### {title}\n"]
lines.append(f"العدد الإجمالي: {len(cards)} بطاقة\n")
for i, card in enumerate(cards, 1):
front = card.get("front", "")
back = card.get("back", "")
tags = card.get("tags", [])
tags_str = f" `{'`, `'.join(tags)}`" if tags else ""
lines.append(f"#### بطاقة {i}{tags_str}\n")
lines.append(f"**الوجه:** {front}\n")
lines.append(f"**الظهر:** ||{back}||\n")
return "\n".join(lines)
# ===================== تصدير HTML (نسخة مطبوعة) =====================
def export_study_guide_html(
markdown_content: str,
output_path: str,
title: str = "مرجع دراسة",
) -> str:
"""
تحويل المرجع من Markdown إلى HTML أنيق للطباعة.
يتضمن تنسيق CSS احترافي مع دعم RTL.
"""
html = f"""<!DOCTYPE html>
<html lang="ar" dir="rtl">
<head>
<meta charset="UTF-8">
<title>{title}</title>
<style>
body {{
font-family: 'Amiri', 'Simplified Arabic', 'Segoe UI', sans-serif;
max-width: 900px;
margin: 0 auto;
padding: 30px;
line-height: 1.8;
color: #1a1a2e;
background: #ffffff;
}}
h1 {{
text-align: center;
color: #16213e;
border-bottom: 3px solid #0f3460;
padding-bottom: 15px;
}}
h2 {{
color: #0f3460;
border-right: 4px solid #e94560;
padding-right: 15px;
}}
h3 {{
color: #533483;
}}
table {{
border-collapse: collapse;
width: 100%;
margin: 15px 0;
font-size: 14px;
}}
th, td {{
border: 1px solid #ddd;
padding: 10px 15px;
text-align: right;
}}
th {{
background: #0f3460;
color: white;
}}
tr:nth-child(even) {{
background: #f8f9fa;
}}
code {{
background: #f4f4f8;
padding: 2px 6px;
border-radius: 4px;
font-family: 'JetBrains Mono', monospace;
font-size: 13px;
}}
@media print {{
body {{ padding: 0; }}
h2 {{ page-break-before: auto; }}
table {{ page-break-inside: avoid; }}
}}
</style>
</head>
<body>
"""
# تحويل Markdown بسيط إلى HTML
lines = markdown_content.split("\n")
in_table = False
for line in lines:
stripped = line.strip()
if not stripped:
continue
if stripped.startswith("# "):
html += f"<h1>{stripped[2:]}</h1>\n"
elif stripped.startswith("## "):
html += f"<h2>{stripped[3:]}</h2>\n"
elif stripped.startswith("### "):
html += f"<h3>{stripped[4:]}</h3>\n"
elif stripped.startswith("---"):
html += "<hr>\n"
elif stripped.startswith("|"):
# جدول Markdown
cells = [c.strip() for c in stripped.split("|") if c.strip()]
if all(set(c) <= {"-"} for c in cells):
continue # فاصل الجدول
if not in_table:
html += "<table>\n"
in_table = True
html += "<tr>"
for cell in cells:
html += f"<td>{cell}</td>"
html += "</tr>\n"
else:
if in_table:
html += "</table>\n"
in_table = False
if stripped.startswith("- "):
html += f"<li>{stripped[2:]}</li>\n"
else:
html += f"<p>{stripped}</p>\n"
if in_table:
html += "</table>\n"
html += "</body>\n</html>"
os.makedirs(os.path.dirname(output_path) or ".", exist_ok=True)
with open(output_path, "w", encoding="utf-8") as f:
f.write(html)
logger.info(f"تم حفظ المرجع HTML في: {output_path}")
return output_path
|