# -*- coding: utf-8 -*- # 財政部財政資訊中心 江信宗 import gradio as gr import tempfile import subprocess from groq import Groq from zhconv_rs import zhconv from datetime import timedelta import os from pathlib import Path def check_ffmpeg(): try: subprocess.run(["ffmpeg", "-version"], check=True, capture_output=True, text=True) print("FFmpeg is installed and working.") except subprocess.CalledProcessError: print("Error: FFmpeg is not installed or not working properly.") except FileNotFoundError: print("Error: FFmpeg is not installed or not in the system PATH.") def format_time(seconds): td = timedelta(seconds=seconds) hours, remainder = divmod(td.seconds, 3600) minutes, seconds = divmod(remainder, 60) milliseconds = round(td.microseconds / 1000) return f"{hours:02d}:{minutes:02d}:{seconds:02d},{milliseconds:03d}" def json_to_srt(segments): srt_lines = [] for i, item in enumerate(segments, 1): start_time = format_time(item['start']) end_time = format_time(item['end']) text = zhconv(item['text'], "zh-tw") srt_lines.append(f"{i}\n{start_time} --> {end_time}\n{text}\n") return "\n".join(srt_lines) def validate_and_convert(file, Language, api_key): try: if not api_key: os.remove(file.name) gr.Warning("請輸入正確的 API Key!!") return None, None, "請輸入正確的 API Key!!", None, None if api_key == os.getenv("SPACE_ID"): api_key = os.getenv("YOUR_API_KEY") else: os.remove(file.name) gr.Warning("請輸入正確的 API Key!!") return None, None, "請輸入正確的 API Key!!", None, None except Exception as e: os.remove(file.name) gr.Warning("請輸入正確的 API Key!!") return None, None, f"請輸入正確的 API Key!!", None, None gr.Info("檔案上傳完成,開始轉換......") MAX_FILE_SIZE = 200 * 1024 * 1024 # 200MB ALLOWED_EXTENSIONS = ['mp3', 'mp4', 'mpeg', 'm4a', 'wav', 'ogg', 'flac', 'webm', 'mpga'] if file is None: return None, None, "沒有選擇文件", None, None try: file_path = Path(file.name) if not file_path.exists(): return None, None, f"找不到上傳的檔案:{file.name}", None, None file_extension = file_path.suffix[1:].lower() if file_extension not in ALLOWED_EXTENSIONS: return None, None, f"不支援的檔案類型!請上傳以下格式之一的檔案:{', '.join(ALLOWED_EXTENSIONS)}", None, None file_size = file_path.stat().st_size if file_size > MAX_FILE_SIZE: return None, None, "檔案已超過200MB限制,請上傳較小的檔案。", None, None show_info = file_size > 50 * 1024 * 1024 return convert_to_mp3(file, Language, api_key, show_info) except Exception as e: return None, None, f"檔案處理錯誤:{str(e)}", None, None def convert_to_mp3(file, Language, api_key, show_info): temp_dir = tempfile.gettempdir() input_path = file.name output_path = os.path.join(temp_dir, "output.mp3") command = f"ffmpeg -i \"{input_path}\" -acodec libmp3lame -b:a 48k -y \"{output_path}\"" try: if show_info: gr.Info("開始轉換為音檔,請稍候......") result = subprocess.run(command, shell=True, check=True, capture_output=True, text=True) if os.path.exists(output_path): file_size = os.path.getsize(output_path) if file_size > 25 * 1024 * 1024: return None, None, "轉譯限制:MP3檔案大小不得超過25MB!", None, None if file_size > 5 * 1024 * 1024: show_info = True size_info = f"MP3 檔案大小: {file_size / 1024:.2f} KB" transcription, transcription_text = transcribe_audio(output_path, Language, api_key, show_info) if isinstance(transcription, list): if show_info: gr.Info("開始產製SRT字幕檔......") srt_content = json_to_srt(transcription) srt_file = create_srt_file(srt_content) return file, output_path, size_info, transcription_text, srt_file else: return file, output_path, size_info, transcription, None else: return None, None, "轉換失敗:輸出文件不存在", None, None except subprocess.CalledProcessError as e: error_message = f"轉換失敗:{str(e)}" return None, None, error_message, None, None def summarize_article(trans_text, api_key): try: if not api_key: api_key = os.getenv("YOUR_API_KEY") client = Groq(api_key=api_key) response = client.chat.completions.create( model="llama-3.1-70b-versatile", messages=[ {"role": "system", "content": """ 你是一個精通繁體中文和臺灣用語的中文編輯。 使用者會提供給你一段逐字稿,請協助我檢查錯字、修正標點符號的使用,盡可能保持原意不變、保留內容細節(例如故事、提到的數字和案例)的情況下,提供優化中文排版後所有的逐字稿內容。 ## 限制 提供時請分成數個段落,並替這段落下個合適的標題,並依照以下限制輸出。而且無論如何,都要提供所有的逐字稿內容,請不要擅自刪減或總結成段落! ### 中文錯字修正範例 1. 「罰還」改成「罰緩」 2. 「巧巧」改成「悄悄」 3. 「辯試」改成「辨識」 4. 「規護」改成「歸戶」 5. 「披頭」改成「劈頭」 6. 「查器」改成「查緝」 ### 中文排版&標點符號的使用原則 1. 一律使用全形符號,例如用「」做引號,而不是 “”;用 "," 做為逗號,而不是 ","。 2. 省略號是……(兩個英文省略號),不是。。。,也不是......(六個點) 3. 中文與英文或數字之間需要增加半形空格。正確用法:「Apple 課程人數已經超過 2000 人了。」;錯誤用法:「Apple課程人數已經超過2000人了。」 4. 遇到完整的英文整句、特殊名詞,其內容使用半形標點。正確用法:「賈伯斯說過:"Stay hungry, stay foolish."」;錯誤用法:「賈伯斯說過:"Stay hungry,stay foolish。”」 5. 一律在中英文之間增加空格 6. 在中文與數字之間增加空格 7. 在數字與單位之間增加空格 8. 全形標點與其他字符之間不加空格。 ### 其他限制 - 請注意,直接輸出結果給我,不需要有開頭招呼。 - 無論如何,都要提供所有的逐字稿內容,請不要擅自刪減或總結成段落! ## 輸出格式 **{總結後的段落重點}** {文字段落內容} **{總結後的段落重點}** {文字段落內容} """}, {"role": "user", "content": trans_text} ], temperature=0.2 ) return response.choices[0].message.content except Exception as e: return f"總結失敗:{str(e)}" def transcribe_audio(filename, Language, api_key, show_info): try: if not api_key: api_key = os.getenv("YOUR_API_KEY") if show_info: gr.Info("開始轉譯,請稍候......") client = Groq(api_key=api_key) language_dict = {"繁體中文": "zh", "English": "en", "German": "de", "Spanish": "es", "Russian": "ru", "Korean": "ko", "French": "fr", "Japanese": "ja", "Portuguese": "pt", "Turkish": "tr", "Polish": "pl", "Catalan": "ca", "Dutch": "nl", "Arabic": "ar", "Swedish": "sv", "Italian": "it", "Indonesian": "id", "Hindi": "hi", "Finnish": "fi", "Vietnamese": "vi", "Hebrew": "he", "Ukrainian": "uk", "Greek": "el", "Malay": "ms", "Czech": "cs", "Romanian": "ro", "Danish": "da", "Hungarian": "hu", "Tamil": "ta", "Norwegian": "no", "Thai": "th", "Urdu": "ur", "Croatian": "hr", "Bulgarian": "bg", "Lithuanian": "lt", "Latin": "la", "Maori": "mi", "Malayalam": "ml", "Welsh": "cy", "Slovak": "sk", "Telugu": "te", "Persian": "fa", "Latvian": "lv", "Bengali": "bn", "Serbian": "sr", "Azerbaijani": "az", "Slovenian": "sl", "Kannada": "kn", "Estonian": "et", "Macedonian": "mk", "Breton": "br", "Basque": "eu", "Icelandic": "is", "Armenian": "hy", "Nepali": "ne", "Mongolian": "mn", "Bosnian": "bs", "Kazakh": "kk", "Albanian": "sq", "Swahili": "sw", "Galician": "gl", "Marathi": "mr", "Punjabi": "pa", "Sindhi": "sd", "Gujarati": "gu", "Amharic": "am", "Yiddish": "yi", "Lao": "lo", "Uzbek": "uz", "Faroese": "fo", "Haitian creole": "ht", "Pashto": "ps", "Turkmen": "tk", "Nynorsk": "nn", "Maltese": "mt", "Sanskrit": "sa", "Luxembourgish": "lb", "Myanmar": "my", "Tibetan": "bo", "Tagalog": "tl", "Malagasy": "mg", "Assamese": "as", "Tatar": "tt", "Hawaiian": "haw", "Lingala": "ln", "Hausa": "ha", "Bashkir": "ba", "Javanese": "jw", "Sundanese": "su"} selected_language = language_dict.get(Language) selected_model = "distil-whisper-large-v3-en" if Language == "English" else "whisper-large-v3" with open(filename, "rb") as file: transcription = client.audio.transcriptions.create( file=(filename, file.read()), model=selected_model, response_format="verbose_json", language=selected_language, temperature=0.0 ) if Language == "English": summary = transcription.text else: full_text = zhconv(transcription.text, "zh-tw") if show_info: chunks = [full_text[i:i+1000] for i in range(0, len(full_text), 1000)] summaries = [] for i, chunk in enumerate(chunks): gr.Info(f"正在處理第 {i+1}/{len(chunks)} 部分...") chunk_summary = summarize_article(chunk, api_key) summaries.append(chunk_summary.strip()) summary = "\n\n".join(summaries) else: summary = summarize_article(full_text, api_key) return transcription.segments, summary.strip() except Exception as e: return f"轉譯失敗:{str(e)}" def create_srt_file(srt_content): with tempfile.NamedTemporaryFile(mode="w", delete=False, suffix=".srt", encoding="utf-8") as temp_file: temp_file.write(srt_content) return temp_file.name def clear_inputs(): return None, None, None, None, None custom_css = """ .center-aligned { text-align: center !important; color: #ff4081; text-shadow: 2px 2px 4px rgba(0,0,0,0.1); margin-bottom: 0 !important; } .gr-input, .gr-box, .gr-dropdown { border-radius: 10px !important; border: 2px solid #ff4081 !important; margin: 0 !important; } .gr-input:focus, .gr-box:focus, .gr-dropdown:focus { border-color: #f50057 !important; box-shadow: 0 0 0 2px rgba(245,0,87,0.2) !important; } .file-background { background-color: #B7E0FF !important; padding: 15px !important; border-radius: 10px !important; margin: 0 !important; height: auto; } .api-background { background-color: #FFCFB3 !important; padding: 15px !important; border-radius: 10px !important; margin: 0 !important; } .script-background { background-color: #FEF9D9 !important; padding: 15px !important; border-radius: 10px !important; margin: 0 !important; } .script-background textarea { font-size: 18px !important; background-color: #ffffff; border: 1px solid #f0f8ff; border-radius: 8px; } .srt-background { background-color: #FFF4B5 !important; padding: 5px !important; border-radius: 10px !important; margin: 0 !important; } .text-background { padding: 5px !important; border-radius: 10px !important; border: 2px solid #B7E0FF !important; margin: 0 !important; } .clear-button { border-radius: 10px !important; background-color: #333333 !important; color: white !important; font-weight: bold !important; transition: all 0.3s ease !important; } .clear-button:hover { background-color: #000000 !important; transform: scale(1.05); } """ with gr.Blocks(theme=gr.themes.Monochrome(), css=custom_css) as demo: gr.Markdown(""" # 📝 凊彩歐北寫 - 財政部財政資訊中心 🎵 > ### **※ 玩轉聲音魅力,開拓更多可能性,自動生成 Note-taking Record,系統布署:江信宗,LLM:Whisper large-v3。**
依據 YouTube 的服務條款(ToS),請自行明確取得 YouTube 著作權人授權後再上傳影片進行轉譯! """, elem_classes="center-aligned") with gr.Row(): file_input = gr.File( label="上傳影片或音訊檔", file_count="single", elem_classes="file-background" ) with gr.Column(): api_key_input = gr.Textbox(label="輸入您的 API Key", type="password", placeholder="API authentication key", elem_classes="api-background") Language = gr.Dropdown( choices = ["繁體中文","English","Japanese","Korean","German","French","Spanish","Arabic","Italian","Portuguese","Thai","Vietnamese","Malay","Indonesian","Hindi","Bengali","Russian"], value="繁體中文", label="媒體檔之音訊語言", interactive=True, elem_classes="api-background" ) output_audio = gr.Audio(label="轉換後的 MP3", type="filepath", elem_classes="script-background") with gr.Row(): srt_file_output = gr.File(label="下載 SRT 字幕檔", elem_classes="srt-background") output_text = gr.Textbox(label="音訊檔案大小", elem_classes="script-background") clear_button = gr.Button("清除", elem_classes="clear-button") gr.HTML( """ 歡迎將轉譯結果製作為財資歐北共 Podcast重點摘要及RAG知識問答建議使用 Google NotebookLM 更佳。 """ ) transcription_text = gr.Markdown(label="語音轉譯結果", elem_classes="text-background") file_input.upload( fn=validate_and_convert, inputs=[file_input, Language, api_key_input], outputs=[file_input, output_audio, output_text, transcription_text, srt_file_output] ) clear_button.click( fn=clear_inputs, inputs=[], outputs=[file_input, output_audio, output_text, transcription_text, srt_file_output] ) if __name__ == "__main__": check_ffmpeg() if "SPACE_ID" in os.environ: demo.queue().launch() else: demo.queue().launch(share=True, show_api=False)