File size: 7,508 Bytes
9906dbd | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 | """
Static mapping tables for the SinCode engine.
Includes common-word overrides, context-dependent overrides,
and phonetic mapping tables (consonants, vowels, modifiers).
"""
from typing import Dict, List
# ─── Common Word Overrides ──────────────────────────────────────────────────
# High-frequency Singlish words whose romanisation is ambiguous (long vs.
# short vowel, retroflex vs. dental, etc.). When a word appears here the
# decoder uses the override directly, bypassing MLM/fidelity scoring.
# Only add words that are *unambiguous* — i.e. one dominant Sinhala form
# in colloquial written chat. Context-dependent words (e.g. "eka") should
# NOT be listed so that MLM can resolve them.
COMMON_WORDS: Dict[str, str] = {
# Pronouns & particles
"oya": "ඔයා", # you
"oyaa": "ඔයා",
"eya": "ඒයා", # he/she
"eyaa": "ඒයා",
"api": "අපි", # we
"mama": "මම", # I
"mage": "මගේ", # my
"oyage": "ඔයාගේ", # your
# Common verbs (past tense)
"awa": "ආවා", # came
"aawa": "ආවා",
"giya": "ගියා", # went
"kala": "කළා", # did
"kiwa": "කිව්වා", # said
"kiwwa": "කිව්වා",
"yewwa": "යැව්වා", # sent
"gawa": "ගැව්වා", # hit
"katha": "කතා", # talked / story
# Time
"heta": "හෙට", # tomorrow
"ada": "අද", # today
"iye": "ඊයේ", # yesterday
# Common adverbs / particles
"one": "ඕනෙ", # need/want
"oney": "ඕනේ",
"naa": "නෑ", # no (long form)
"na": "නෑ", # no
"hari": "හරි", # ok / right
"wage": "වගේ", # like
"nisa": "නිසා", # because
"inne": "ඉන්නෙ", # being/staying (colloquial)
"inna": "ඉන්න", # stay (imperative)
"kalin": "කලින්", # before / earlier
"madi": "මදි", # insufficient / not enough
# Common verb endings
"giye": "ගියේ", # went (emphatic)
"una": "උනා", # became / happened
"wuna": "උනා", # became (alt spelling)
# Locations / misc
"gedaradi": "ගෙදරදී", # at home
"gedara": "ගෙදර", # home
# Common adjectives / other
"honda": "හොඳ", # good
"ape": "අපේ", # our
"me": "මේ", # this
"passe": "පස්සෙ", # after / later
"ba": "බෑ", # can't
"bari": "බැරි", # impossible
"bri": "බැරි", # can't (abbrev)
"danne": "දන්නෙ", # know
"wada": "වැඩ", # work (noun)
"epa": "එපා", # don't
# Common ad-hoc abbreviations
"mn": "මං", # man (I, informal first person)
"mta": "මට", # mata
"oyta": "ඔයාට", # oyata
"oyata": "ඔයාට", # to you
"krnna": "කරන්න", # karanna
"blnna": "බලන්න", # balanna
"on": "ඕනෙ", # one (abbrev)
# Common -nawa verb endings
"thiyanawa": "තියෙනවා", # is/has
"wenawa": "වෙනවා", # becomes
"enawa": "එනවා", # comes
"yanawa": "යනවා", # goes
"hithenawa":"හිතෙනවා", # thinks/feels
"penenawa": "පේනවා", # appears/visible
"karamu": "කරමු", # let's do
"balamu": "බලමු", # let's see
"damu": "දාමු", # let's put
"yamu": "යමු", # let's go
# Short English abbreviations (keys are lowercase for lookup)
"pr": "PR",
"dm": "DM",
"ai": "AI",
"it": "IT",
"qa": "QA",
"ui": "UI",
"ok": "OK",
# Common ad-hoc abbreviations (contd.)
"ek": "එක", # eka (short form)
"ekta": "එකට", # ekata = to that one
"ekat": "ඒකට", # that-thing + to (standalone form)
"eke": "එකේ", # of that one
"hta": "හෙට", # heta (abbrev)
"damma": "දැම්මා", # put/posted
"gannako": "ගන්නකෝ", # take (imperative, long ō)
# Additional words for accuracy
"gena": "ගැන", # about
"mata": "මට", # to me
"laga": "ළඟ", # near
"poth": "පොත", # book
"iwara": "ඉවර", # finished
"karanna": "කරන්න", # to do
"hadamu": "හදමු", # let's make
"kiyawala": "කියවලා", # having read
"baya": "බය", # fear/scared
}
# Context-dependent words: use this form ONLY when the previous word is
# NOT English. When "eka" follows an English noun (e.g., "assignment eka")
# the scorer resolves it to එක naturally; standalone "eka" maps to ඒක.
CONTEXT_WORDS_STANDALONE: Dict[str, str] = {
"eka": "ඒක", # that thing (standalone)
"ekak": "එකක්", # one of (quantifier — same either way)
}
# ─── Phonetic Mapping Tables ────────────────────────────────────────────────
# Singlish Romanized → Sinhala Unicode
# Tables are ordered longest-pattern-first so greedy replacement works.
CONSONANTS: List[str] = [
"nnd", "nndh", "nng",
"th", "dh", "gh", "ch", "ph", "bh", "jh", "sh",
"GN", "KN", "Lu", "kh", "Th", "Dh",
"S", "d", "c", "th", "t", "k", "D", "n", "p", "b", "m",
"\\y",
"Y", "y", "j", "l", "v", "w", "s", "h",
"N", "L", "K", "G", "P", "B", "f", "g", "r",
]
CONSONANTS_UNI: List[str] = [
"ඬ", "ඳ", "ඟ",
"ත", "ධ", "ඝ", "ච", "ඵ", "භ", "ඣ", "ෂ",
"ඥ", "ඤ", "ළු", "ඛ", "ඨ", "ඪ",
"ශ", "ද", "ච", "ත", "ට", "ක", "ඩ", "න", "ප", "බ", "ම",
"ය",
"ය", "ය", "ජ", "ල", "ව", "ව", "ස", "හ",
"ණ", "ළ", "ඛ", "ඝ", "ඵ", "ඹ", "ෆ", "ග", "ර",
]
VOWELS: List[str] = [
"oo", "o\\)", "oe", "aa", "a\\)", "Aa", "A\\)", "ae",
"ii", "i\\)", "ie", "ee", "ea", "e\\)", "ei",
"uu", "u\\)", "au",
"\\a", "a", "A", "i", "e", "u", "o", "I",
]
VOWELS_UNI: List[str] = [
"ඌ", "ඕ", "ඕ", "ආ", "ආ", "ඈ", "ඈ", "ඈ",
"ඊ", "ඊ", "ඊ", "ඊ", "ඒ", "ඒ", "ඒ",
"ඌ", "ඌ", "ඖ",
"ඇ", "අ", "ඇ", "ඉ", "එ", "උ", "ඔ", "ඓ",
]
VOWEL_MODIFIERS_UNI: List[str] = [
"ූ", "ෝ", "ෝ", "ා", "ා", "ෑ", "ෑ", "ෑ",
"ී", "ී", "ී", "ී", "ේ", "ේ", "ේ",
"ූ", "ූ", "ෞ",
"ැ", "", "ැ", "ි", "ෙ", "ු", "ො", "ෛ",
]
SPECIAL_CONSONANTS: List[str] = ["\\n", "\\h", "\\N", "\\R", "R", "\\r"]
SPECIAL_CONSONANTS_UNI: List[str] = ["ං", "ඃ", "ඞ", "ඍ", "ර්\u200D", "ර්\u200D"]
SPECIAL_CHARS: List[str] = ["ruu", "ru"]
SPECIAL_CHARS_UNI: List[str] = ["ෲ", "ෘ"]
N_VOWELS: int = 26
|