Spaces:
Running
Running
MohitGupta41
commited on
Commit
·
1b17a2c
1
Parent(s):
3c3bed6
Initial Commit
Browse files- README.md +457 -1
- requirements.txt +3 -11
README.md
CHANGED
|
@@ -7,4 +7,460 @@ sdk: docker
|
|
| 7 |
pinned: false
|
| 8 |
---
|
| 9 |
|
| 10 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 7 |
pinned: false
|
| 8 |
---
|
| 9 |
|
| 10 |
+
# PDF Translate — Automated PDF Translation & Redaction (Python)
|
| 11 |
+
|
| 12 |
+
Automate high-quality translation and selective redaction of PDFs while **preserving layout, font sizing, and colors**. The project blends:
|
| 13 |
+
|
| 14 |
+
* **OCR** (via `ocrmypdf`/Tesseract) for scanned or low-quality PDFs
|
| 15 |
+
* **Text-layer analysis** (PyMuPDF/`fitz`) for precise boxes, spans, lines, and blocks
|
| 16 |
+
* **AI translation** (Google Translate via `googletrans`)
|
| 17 |
+
* **Overlay & drawing** logic to put translated text back exactly where it belongs
|
| 18 |
+
* **Redaction/masking** that adapts to background/foreground contrast
|
| 19 |
+
|
| 20 |
+
It supports English ↔︎ Hindi out of the box and can be extended to other scripts.
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
---
|
| 23 |
+
|
| 24 |
+
## Table of contents
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
* [Key features](#key-features)
|
| 27 |
+
* [How it works](#how-it-works)
|
| 28 |
+
* [Project structure](#project-structure)
|
| 29 |
+
* [Installation](#installation)
|
| 30 |
+
* [Quick start](#quick-start)
|
| 31 |
+
* [Command-line usage](#command-line-usage)
|
| 32 |
+
* [Fonts](#fonts)
|
| 33 |
+
* [Overlay JSON](#overlay-json)
|
| 34 |
+
* [Python API (modular usage)](#python-api-modular-usage)
|
| 35 |
+
* [Docker](#docker)
|
| 36 |
+
* [Samples & outputs](#samples--outputs)
|
| 37 |
+
* [Limitations & notes](#limitations--notes)
|
| 38 |
+
* [Contributing](#contributing)
|
| 39 |
+
|
| 40 |
+
---
|
| 41 |
+
|
| 42 |
+
## Key features
|
| 43 |
+
|
| 44 |
+
1. **Language translation**
|
| 45 |
+
English ↔︎ Hindi supported; auto direction detection available. Extendable by swapping fonts & translation parameters.
|
| 46 |
+
|
| 47 |
+
2. **Text layer analysis**
|
| 48 |
+
Extracts *spans, lines, blocks*, and a **hybrid (column/table-aware) mode** to keep text where it belongs even in multi-column pages and tables.
|
| 49 |
+
|
| 50 |
+
3. **OCR for scanned PDFs**
|
| 51 |
+
Uses `ocrmypdf` to produce a clean, searchable PDF prior to analysis.
|
| 52 |
+
|
| 53 |
+
4. **Style preservation**
|
| 54 |
+
Transfers **font size & color** from the original objects to the translated overlay so the result looks native.
|
| 55 |
+
|
| 56 |
+
5. **Smart redaction / masking**
|
| 57 |
+
|
| 58 |
+
* `redact` (true PDF redactions) or `mask` (draw filled rectangles).
|
| 59 |
+
* Fill color is chosen **dynamically** from surrounding luminance (dark text → white fill, light text → black fill) to maintain visual consistency.
|
| 60 |
+
|
| 61 |
+
6. **Overlay options**
|
| 62 |
+
|
| 63 |
+
* Generate overlays **automatically** from the current document, or
|
| 64 |
+
* **Drive from JSON** (`page` + `bbox` + `translated_text`) to paint exactly what you want.
|
| 65 |
+
* Render as **real text** or **high-DPI images** (for bulletproof glyph coverage).
|
| 66 |
+
|
| 67 |
+
7. **CLI & Python API**
|
| 68 |
+
A single **unified script** provides modes for `span`, `line`, `block`, `hybrid`, `overlay`, and `all` (batch all modes + zip).
|
| 69 |
+
|
| 70 |
+
8. **Error correction helpers**
|
| 71 |
+
Normalizes whitespace and punctuation spacing; de-noises OCR artifacts where possible.
|
| 72 |
+
|
| 73 |
+
9. **Multiple input formats**
|
| 74 |
+
Any format PyMuPDF can open (primarily PDF; images should be PDF-wrapped before processing—`ocrmypdf` handles this).
|
| 75 |
+
|
| 76 |
+
10. **Security & compliance**
|
| 77 |
+
Use local OCR and redaction; redact *before* writing translated text to prevent data leaks in sensitive areas.
|
| 78 |
+
|
| 79 |
+
---
|
| 80 |
+
|
| 81 |
+
## How it works
|
| 82 |
+
|
| 83 |
+
1. **OCR pass (optional but recommended)**
|
| 84 |
+
`ocrmypdf` runs with language packs (e.g., `hin+eng`) and deskew/rotate to create a clean text layer.
|
| 85 |
+
|
| 86 |
+
2. **Text extraction & structure building**
|
| 87 |
+
PyMuPDF extracts raw dicts of blocks/lines/spans; the code constructs:
|
| 88 |
+
|
| 89 |
+
* basic **spans**, **lines**, **blocks**
|
| 90 |
+
* **hybrid blocks** that split each raw line into **segments** by significant X-gaps (detects table cells / columns)
|
| 91 |
+
|
| 92 |
+
3. **Style sampling**
|
| 93 |
+
A lightweight index of original color & font size is built and transferred to translated objects using IoU/nearest heuristics.
|
| 94 |
+
|
| 95 |
+
4. **Translation**
|
| 96 |
+
Uses `googletrans` (Google Translate) with direction:
|
| 97 |
+
|
| 98 |
+
* `hi->en`, `en->hi`, or `auto` (detect from dominant script).
|
| 99 |
+
|
| 100 |
+
5. **Erasure / Redaction**
|
| 101 |
+
Depending on mode:
|
| 102 |
+
|
| 103 |
+
* **mask**: draw filled rectangles (per-box adaptive fill)
|
| 104 |
+
* **redact**: actual redaction annotations applied page-wide
|
| 105 |
+
|
| 106 |
+
6. **Overlay**
|
| 107 |
+
The translated text is written back using either:
|
| 108 |
+
|
| 109 |
+
* **Text boxes** (`insert_textbox` with font fallback), or
|
| 110 |
+
* **High-DPI image tiles** rendered via PIL for maximum glyph fidelity.
|
| 111 |
+
|
| 112 |
+
7. **All-mode**
|
| 113 |
+
Runs `span`, `line`, `block`, `hybrid`, and optionally `overlay`, writing separate PDFs and a combined ZIP.
|
| 114 |
+
|
| 115 |
+
---
|
| 116 |
+
|
| 117 |
+
## Project structure
|
| 118 |
+
|
| 119 |
+
```
|
| 120 |
+
PDF-TRANSLATOR
|
| 121 |
+
├── app.py # (Optional) app entry (e.g., Streamlit)
|
| 122 |
+
├── PDF_Translate/ # Modular library
|
| 123 |
+
│ ├── __init__.py
|
| 124 |
+
│ ├── cli.py
|
| 125 |
+
│ ├── constants.py
|
| 126 |
+
│ ├── hybrid.py
|
| 127 |
+
│ ├── ocr.py
|
| 128 |
+
│ ├── overlay.py
|
| 129 |
+
│ ├── pipeline.py
|
| 130 |
+
│ ├── textlayer.py
|
| 131 |
+
│ └── utils.py
|
| 132 |
+
├── pdf_translate_unified.py # Unified CLI/API (span/line/block/hybrid/overlay/all)
|
| 133 |
+
├── assets/
|
| 134 |
+
│ └── fonts/ # Pre-bundled font files (English & Devanagari)
|
| 135 |
+
│ ├── NotoSans-Regular.ttf
|
| 136 |
+
│ ├── NotoSans-Bold.ttf
|
| 137 |
+
│ ├─��� NotoSansDevanagari-Regular.ttf
|
| 138 |
+
│ ├── NotoSansDevanagari-Bold.ttf
|
| 139 |
+
│ ├── TiroDevanagariHindi-Regular.ttf
|
| 140 |
+
│ ├── Hind-Regular.ttf
|
| 141 |
+
│ ├── Karma-Regular.ttf
|
| 142 |
+
│ └── Mukta-Regular.ttf
|
| 143 |
+
├── samples/
|
| 144 |
+
│ ├── Test1.pdf
|
| 145 |
+
│ ├── Test1_translated.pdf
|
| 146 |
+
│ ├── Test2.pdf
|
| 147 |
+
│ ├── Test2_translated.pdf
|
| 148 |
+
│ ├── Test3.pdf
|
| 149 |
+
│ └── Test3_translated.pdf
|
| 150 |
+
├── output_pdfs/ # Generated outputs land here
|
| 151 |
+
├── temp/ # OCR/rasterization scratch (e.g., ocr_fixed.pdf)
|
| 152 |
+
├── requirements.txt
|
| 153 |
+
├── Dockerfile
|
| 154 |
+
└── Readme.md # (this document)
|
| 155 |
+
```
|
| 156 |
+
|
| 157 |
+
---
|
| 158 |
+
|
| 159 |
+
## Installation
|
| 160 |
+
|
| 161 |
+
### 1) System prerequisites
|
| 162 |
+
|
| 163 |
+
* **Python**: 3.12 recommended
|
| 164 |
+
* **Tesseract & ocrmypdf**: required for OCR
|
| 165 |
+
* **Ghostscript + qpdf**: required by `ocrmypdf`
|
| 166 |
+
|
| 167 |
+
**Ubuntu/Debian**
|
| 168 |
+
|
| 169 |
+
```bash
|
| 170 |
+
sudo apt update
|
| 171 |
+
sudo apt install -y tesseract-ocr tesseract-ocr-hin ocrmypdf ghostscript qpdf
|
| 172 |
+
```
|
| 173 |
+
|
| 174 |
+
**macOS (Homebrew)**
|
| 175 |
+
|
| 176 |
+
```bash
|
| 177 |
+
brew install tesseract ocrmypdf ghostscript qpdf
|
| 178 |
+
```
|
| 179 |
+
|
| 180 |
+
**Windows**
|
| 181 |
+
|
| 182 |
+
* Install **Tesseract** (UB Mannheim build recommended) and make sure `tesseract.exe` is on PATH.
|
| 183 |
+
* Install **Ghostscript** and **qpdf**; add to PATH.
|
| 184 |
+
* Install **ocrmypdf** via pip (will use the system binaries above).
|
| 185 |
+
|
| 186 |
+
### 2) Python packages
|
| 187 |
+
|
| 188 |
+
```bash
|
| 189 |
+
python -m venv .venv
|
| 190 |
+
source .venv/bin/activate # Windows: .venv\Scripts\activate
|
| 191 |
+
pip install -r requirements.txt
|
| 192 |
+
```
|
| 193 |
+
|
| 194 |
+
---
|
| 195 |
+
|
| 196 |
+
## Quick start
|
| 197 |
+
|
| 198 |
+
Translate a PDF (English → Hindi) using **all** modes:
|
| 199 |
+
|
| 200 |
+
```bash
|
| 201 |
+
python pdf_translate_unified.py \
|
| 202 |
+
--input samples/Test3.pdf \
|
| 203 |
+
--output output_pdfs/result.pdf \
|
| 204 |
+
--mode all \
|
| 205 |
+
--translate en->hi
|
| 206 |
+
```
|
| 207 |
+
|
| 208 |
+
What you get:
|
| 209 |
+
|
| 210 |
+
* `result.span.pdf`
|
| 211 |
+
* `result.line.pdf`
|
| 212 |
+
* `result.block.pdf`
|
| 213 |
+
* `result.hybrid.pdf`
|
| 214 |
+
* `result.overlay.pdf`
|
| 215 |
+
* `result_all_methods.zip` bundling the above
|
| 216 |
+
|
| 217 |
+
---
|
| 218 |
+
|
| 219 |
+
## Command-line usage
|
| 220 |
+
|
| 221 |
+
```
|
| 222 |
+
python pdf_translate_unified.py --help
|
| 223 |
+
```
|
| 224 |
+
|
| 225 |
+
### Required
|
| 226 |
+
|
| 227 |
+
* `--input / -i`: path to your source PDF
|
| 228 |
+
* `--output / -o`: output path (for `--mode all`, this is the **base name**)
|
| 229 |
+
|
| 230 |
+
### Modes
|
| 231 |
+
|
| 232 |
+
* `--mode {span,line,block,hybrid,overlay,all}` (default: `all`)
|
| 233 |
+
|
| 234 |
+
**When to use which**
|
| 235 |
+
|
| 236 |
+
* `span` – ultra-fine placement, best for mixed inline styles; can look busy
|
| 237 |
+
* `line` – per line; balances fidelity & readability
|
| 238 |
+
* `block` – per paragraph/block; often the cleanest look
|
| 239 |
+
* `hybrid` – **column/table-aware**; great for multi-column layouts and tabular data
|
| 240 |
+
* `overlay` – paint from a JSON (see below) or from `--auto-overlay`
|
| 241 |
+
* `all` – run several modes and zip them for comparison
|
| 242 |
+
|
| 243 |
+
### OCR options
|
| 244 |
+
|
| 245 |
+
* `--lang` (default: `hin+eng`) – languages passed to `ocrmypdf`
|
| 246 |
+
* `--dpi` (default: `1000`) – `--image-dpi/--oversample` for `ocrmypdf`
|
| 247 |
+
* `--optimize` (default: `3`) – `ocrmypdf --optimize` level
|
| 248 |
+
* `--skip-ocr` – use the input PDF as-is (not recommended for scanned PDFs)
|
| 249 |
+
|
| 250 |
+
### Translation direction
|
| 251 |
+
|
| 252 |
+
* `--translate {hi->en,en->hi,auto}` (default: `hi->en`)
|
| 253 |
+
|
| 254 |
+
### Redaction / masking
|
| 255 |
+
|
| 256 |
+
* `--erase {redact,mask,none}` (default: `redact`)
|
| 257 |
+
* `--redact-color r,g,b` – **only** used when a fixed color is required; otherwise the tool automatically picks black or white from context.
|
| 258 |
+
|
| 259 |
+
### Fonts
|
| 260 |
+
|
| 261 |
+
* `--font-en-name` (logical name; default `NotoSans`)
|
| 262 |
+
* `--font-en-path` (path to TTF; default bundled Noto Sans)
|
| 263 |
+
* `--font-hi-name` (default `NotoSansDevanagari`)
|
| 264 |
+
* `--font-hi-path` (path to Devanagari TTF; defaults to Base14 `helv` if missing)
|
| 265 |
+
|
| 266 |
+
### Overlay-specific knobs
|
| 267 |
+
|
| 268 |
+
* `--overlay-json /path/to/text_data.json`
|
| 269 |
+
* `--auto-overlay` – build overlay items from the doc and chosen `--translate`
|
| 270 |
+
* `--overlay-render {image,textbox}` (default `image`)
|
| 271 |
+
* `--overlay-align {0,1,2,3}` – left/center/right/justify (justify only for textbox)
|
| 272 |
+
* `--overlay-line-spacing` (default `1.10`)
|
| 273 |
+
* `--overlay-margin-px` (default `0.1`)
|
| 274 |
+
* `--overlay-target-dpi` (default `600`)
|
| 275 |
+
* `--overlay-scale-x|y`, `--overlay-off-x|y` – fix geometry if the JSON was created on a near-duplicate PDF
|
| 276 |
+
|
| 277 |
+
### Example commands
|
| 278 |
+
|
| 279 |
+
**1) English → Hindi (hybrid mode)**
|
| 280 |
+
|
| 281 |
+
```bash
|
| 282 |
+
python pdf_translate_unified.py -i samples/Test1.pdf -o output_pdfs/t1.hybrid.pdf \
|
| 283 |
+
--mode hybrid --translate en->hi
|
| 284 |
+
```
|
| 285 |
+
|
| 286 |
+
**2) Hindi → English (block mode, masking)**
|
| 287 |
+
|
| 288 |
+
```bash
|
| 289 |
+
python pdf_translate_unified.py -i samples/Test2.pdf -o output_pdfs/t2.block.pdf \
|
| 290 |
+
--mode block --translate hi->en --erase mask
|
| 291 |
+
```
|
| 292 |
+
|
| 293 |
+
**3) Overlay from JSON with real text (keep searchable layer)**
|
| 294 |
+
|
| 295 |
+
```bash
|
| 296 |
+
python pdf_translate_unified.py -i samples/Test3.pdf -o output_pdfs/t3.overlay.pdf \
|
| 297 |
+
--mode overlay --overlay-json text_data.json --overlay-render textbox \
|
| 298 |
+
--overlay-align 0 --overlay-line-spacing 1.15
|
| 299 |
+
```
|
| 300 |
+
|
| 301 |
+
**4) Auto-overlay (no JSON; build from doc)**
|
| 302 |
+
|
| 303 |
+
```bash
|
| 304 |
+
python pdf_translate_unified.py -i samples/Test3.pdf -o output_pdfs/t3.overlay.pdf \
|
| 305 |
+
--mode overlay --auto-overlay --translate en->hi
|
| 306 |
+
```
|
| 307 |
+
|
| 308 |
+
---
|
| 309 |
+
|
| 310 |
+
## Fonts
|
| 311 |
+
|
| 312 |
+
For **Devanagari**, the bundled fonts work well:
|
| 313 |
+
|
| 314 |
+
* `NotoSansDevanagari-Regular.ttf`
|
| 315 |
+
* `TiroDevanagariHindi-Regular.ttf`
|
| 316 |
+
* Others: `Hind`, `Mukta`, `Karma`
|
| 317 |
+
|
| 318 |
+
Specify alternatives via `--font-hi-path`. For English, `NotoSans` is the default.
|
| 319 |
+
|
| 320 |
+
---
|
| 321 |
+
|
| 322 |
+
## Overlay JSON
|
| 323 |
+
|
| 324 |
+
You can drive the overlay precisely with a JSON file:
|
| 325 |
+
|
| 326 |
+
```json
|
| 327 |
+
[
|
| 328 |
+
{
|
| 329 |
+
"page": 0,
|
| 330 |
+
"bbox": [72.0, 144.0, 270.0, 180.0],
|
| 331 |
+
"translated_text": "Hello world",
|
| 332 |
+
"fontsize": 11.5
|
| 333 |
+
}
|
| 334 |
+
]
|
| 335 |
+
```
|
| 336 |
+
|
| 337 |
+
* **Required:** `page`, `bbox` (`[x0,y0,x1,y1]` in PDF points), `translated_text`
|
| 338 |
+
* **Optional:** `fontsize` (used as a base; the renderer will fit it)
|
| 339 |
+
|
| 340 |
+
Run:
|
| 341 |
+
|
| 342 |
+
```bash
|
| 343 |
+
python pdf_translate_unified.py -i in.pdf -o out.pdf \
|
| 344 |
+
--mode overlay --overlay-json text_data.json
|
| 345 |
+
```
|
| 346 |
+
|
| 347 |
+
**Geometry mismatch?** If your JSON came from a slightly different source PDF:
|
| 348 |
+
|
| 349 |
+
* `--overlay-scale-x|y` to scale all boxes
|
| 350 |
+
* `--overlay-off-x|y` to shift them
|
| 351 |
+
|
| 352 |
+
---
|
| 353 |
+
|
| 354 |
+
## Python API (modular usage)
|
| 355 |
+
|
| 356 |
+
You can call the building blocks directly from Python for custom pipelines.
|
| 357 |
+
|
| 358 |
+
```python
|
| 359 |
+
from pdf_translate_unified import (
|
| 360 |
+
extract_original_page_objects, ocr_fix_pdf, build_base,
|
| 361 |
+
resolve_font, run_mode, build_overlay_items_from_doc
|
| 362 |
+
)
|
| 363 |
+
|
| 364 |
+
input_pdf = "samples/Test3.pdf"
|
| 365 |
+
output_pdf = "output_pdfs/demo_all.pdf"
|
| 366 |
+
translate_direction = "en->hi"
|
| 367 |
+
|
| 368 |
+
# 1) Style index from original (pre-OCR) for accurate color/size
|
| 369 |
+
orig_index = extract_original_page_objects(input_pdf)
|
| 370 |
+
|
| 371 |
+
# 2) OCR pass
|
| 372 |
+
src_fixed = ocr_fix_pdf(input_pdf, lang="hin+eng", dpi="1000", optimize="3")
|
| 373 |
+
|
| 374 |
+
# 3) Create source/output documents with background preserved
|
| 375 |
+
src, out = build_base(src_fixed)
|
| 376 |
+
|
| 377 |
+
# 4) Configure fonts
|
| 378 |
+
en_name, en_file = resolve_font("NotoSans", "assets/fonts/NotoSans-Regular.ttf")
|
| 379 |
+
hi_name, hi_file = resolve_font("NotoSansDevanagari", "assets/fonts/TiroDevanagariHindi-Regular.ttf")
|
| 380 |
+
|
| 381 |
+
# 5) Optional: auto-build overlay items
|
| 382 |
+
overlay_items = build_overlay_items_from_doc(src, translate_direction)
|
| 383 |
+
|
| 384 |
+
# 6) Run any mode (or "all")
|
| 385 |
+
run_mode(
|
| 386 |
+
mode="all",
|
| 387 |
+
src=src, out=out,
|
| 388 |
+
orig_index=orig_index,
|
| 389 |
+
translate_dir=translate_direction,
|
| 390 |
+
erase_mode="redact",
|
| 391 |
+
redact_color=(1,1,1),
|
| 392 |
+
font_en_name=en_name, font_en_file=en_file,
|
| 393 |
+
font_hi_name=hi_name, font_hi_file=hi_file,
|
| 394 |
+
output_pdf=output_pdf,
|
| 395 |
+
overlay_items=overlay_items,
|
| 396 |
+
overlay_render="image",
|
| 397 |
+
overlay_target_dpi=600
|
| 398 |
+
)
|
| 399 |
+
```
|
| 400 |
+
|
| 401 |
+
---
|
| 402 |
+
|
| 403 |
+
## Docker
|
| 404 |
+
|
| 405 |
+
Build:
|
| 406 |
+
|
| 407 |
+
```bash
|
| 408 |
+
docker build -t pdf-translate .
|
| 409 |
+
```
|
| 410 |
+
|
| 411 |
+
Run (mount your PDFs):
|
| 412 |
+
|
| 413 |
+
```bash
|
| 414 |
+
docker run --rm -v "$PWD:/work" pdf-translate \
|
| 415 |
+
python pdf_translate_unified.py -i /work/samples/Test3.pdf \
|
| 416 |
+
-o /work/output_pdfs/result.pdf --mode all --translate en->hi
|
| 417 |
+
```
|
| 418 |
+
|
| 419 |
+
---
|
| 420 |
+
|
| 421 |
+
## Samples & outputs
|
| 422 |
+
|
| 423 |
+
See `samples/` for input PDFs and `_translated.pdf` examples.
|
| 424 |
+
Recent runs create files under `output_pdfs/`, including individual mode outputs and a zipped bundle like:
|
| 425 |
+
|
| 426 |
+
```
|
| 427 |
+
result_YYYYMMDD-HHMMSS.all.block.pdf
|
| 428 |
+
result_YYYYMMDD-HHMMSS.all.hybrid.pdf
|
| 429 |
+
result_YYYYMMDD-HHMMSS.all.line.pdf
|
| 430 |
+
result_YYYYMMDD-HHMMSS.all.overlay.pdf
|
| 431 |
+
result_YYYYMMDD-HHMMSS.all.span.pdf
|
| 432 |
+
result_YYYYMMDD-HHMMSS_all_methods.zip
|
| 433 |
+
```
|
| 434 |
+
|
| 435 |
+
---
|
| 436 |
+
|
| 437 |
+
## Limitations & notes
|
| 438 |
+
|
| 439 |
+
* `googletrans` relies on unofficial endpoints; for production, consider swapping in an official translation API (e.g., Google Cloud Translate, Azure, DeepL).
|
| 440 |
+
* OCR quality determines downstream accuracy; garbage in → garbage out.
|
| 441 |
+
* Complex vector art or text on curves isn’t reflowed; overlay is rectangular.
|
| 442 |
+
* True layout editing (re-wrapping across pages) is out of scope by design.
|
| 443 |
+
|
| 444 |
+
---
|
| 445 |
+
|
| 446 |
+
## Contributing
|
| 447 |
+
|
| 448 |
+
Issues and PRs are welcome!:
|
| 449 |
+
|
| 450 |
+
* New language/font packs & font auto-selection rules
|
| 451 |
+
* Pluggable translator backends
|
| 452 |
+
* Better table detection & alignment heuristics
|
| 453 |
+
* Streamlit UX in `app.py` for drag-and-drop PDFs
|
| 454 |
+
|
| 455 |
+
Please run `ruff`/`black` (if configured) and include before/after sample PDFs for visual changes.
|
| 456 |
+
|
| 457 |
+
---
|
| 458 |
+
|
| 459 |
+
## Acknowledgements
|
| 460 |
+
|
| 461 |
+
* **PyMuPDF (fitz)** for robust PDF parsing/rendering
|
| 462 |
+
* **ocrmypdf** + **Tesseract** for OCR
|
| 463 |
+
* **Pillow (PIL)** for high-DPI text rendering in image overlays
|
| 464 |
+
* **Google Translate** (via `googletrans`) for quick translation prototyping
|
| 465 |
+
|
| 466 |
+
---
|
requirements.txt
CHANGED
|
@@ -1,14 +1,6 @@
|
|
| 1 |
-
streamlit
|
| 2 |
-
pymupdf
|
| 3 |
-
pillow
|
| 4 |
-
# pytesseract>=0.3.10
|
| 5 |
-
|
| 6 |
ocrmypdf
|
| 7 |
googletrans
|
| 8 |
-
|
| 9 |
-
|
| 10 |
-
streamlit==1.38.0
|
| 11 |
-
pymupdf==1.24.9
|
| 12 |
-
# googletrans==4.0.0rc1
|
| 13 |
-
# Pillow==10.4.0
|
| 14 |
nest_asyncio
|
|
|
|
| 1 |
+
streamlit
|
| 2 |
+
pymupdf
|
| 3 |
+
pillow
|
|
|
|
|
|
|
| 4 |
ocrmypdf
|
| 5 |
googletrans
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6 |
nest_asyncio
|