Update app.py
Browse files
app.py
CHANGED
|
@@ -9,8 +9,8 @@ import time
|
|
| 9 |
import threading
|
| 10 |
import sys
|
| 11 |
|
| 12 |
-
# --- NEW: Import googletrans ---
|
| 13 |
-
from
|
| 14 |
|
| 15 |
# --- START: پیکربندی لاگینگ ---
|
| 16 |
logging.basicConfig(level=logging.INFO, format='%(asctime)s - %(levelname)s - %(message)s', datefmt='%Y-%m-%d %H:%M:%S')
|
|
@@ -41,21 +41,18 @@ language_dict_persian_keys = {
|
|
| 41 |
'انگلیسی (آفریقای جنوبی) - لیا (زن)': 'en-ZA-LeahNeural', 'انگلیسی (آفریقای جنوبی) - لوک (مرد)': 'en-ZA-LukeNeural',
|
| 42 |
}
|
| 43 |
|
| 44 |
-
# --- تابع جدید برای ترجمه با
|
| 45 |
-
async def
|
| 46 |
if not text_to_translate or not text_to_translate.strip():
|
| 47 |
return "خطا: متنی برای ترجمه وارد نشده است.", None
|
| 48 |
|
| 49 |
-
#
|
| 50 |
-
# For a general translator, you'd map 'English' to 'en', 'French' to 'fr', etc.
|
| 51 |
-
# Here, we assume the target is always English.
|
| 52 |
target_lang_code = "en"
|
| 53 |
|
| 54 |
-
logging.info(f"شروع ترجمه با
|
| 55 |
|
| 56 |
try:
|
| 57 |
-
# Instantiate Translator
|
| 58 |
-
# googletrans library uses a pool of free Google Translate servers, so no API key is needed.
|
| 59 |
translator = Translator()
|
| 60 |
|
| 61 |
# Run the synchronous translate method in a thread pool executor.
|
|
@@ -63,25 +60,27 @@ async def translate_text_google(text_to_translate, target_language="English"):
|
|
| 63 |
# and running it directly in an `async` function would block the entire
|
| 64 |
# asyncio event loop, making the Gradio app unresponsive.
|
| 65 |
loop = asyncio.get_event_loop()
|
| 66 |
-
|
| 67 |
None, # Use the default ThreadPoolExecutor
|
| 68 |
translator.translate,
|
| 69 |
text_to_translate,
|
| 70 |
-
|
| 71 |
-
|
| 72 |
)
|
| 73 |
|
| 74 |
-
|
| 75 |
-
|
| 76 |
-
|
|
|
|
|
|
|
| 77 |
return "ترجمه موفق", translated_text
|
| 78 |
else:
|
| 79 |
-
logging.error("ترجمه با
|
| 80 |
-
return "خطا: ترجمه
|
| 81 |
except Exception as e:
|
| 82 |
error_type = type(e).__name__
|
| 83 |
-
logging.error(f"خطای
|
| 84 |
-
return f"خطا در ترجمه با
|
| 85 |
|
| 86 |
# --- تابع تولید صدا (بدون تغییر) ---
|
| 87 |
async def text_to_speech_edge_async(text_to_speak, tts_voice_key, rate, volume, pitch):
|
|
@@ -109,13 +108,13 @@ async def text_to_speech_edge_async(text_to_speak, tts_voice_key, rate, volume,
|
|
| 109 |
logging.error(f"TTS: خطای نامشخص برای '{voice_id}': {error_type} - {e}")
|
| 110 |
return f"خطای TTS ({error_type}): مشکلی در تولید صدا پیش آمد.", None
|
| 111 |
|
| 112 |
-
# --- تابع اصلی Wrapper (با تغییر به تابع ترجمه
|
| 113 |
async def translate_and_speak_async_wrapper(persian_text, english_tts_voice_key, rate, volume, pitch):
|
| 114 |
if not persian_text or not persian_text.strip():
|
| 115 |
return "لط��اً متن فارسی را برای ترجمه وارد کنید.", None
|
| 116 |
|
| 117 |
-
# --- MAIN CHANGE: Call the new
|
| 118 |
-
translation_status_msg, translated_text = await
|
| 119 |
|
| 120 |
if not translated_text:
|
| 121 |
# If translated_text is None, translation_status_msg already contains the error message
|
|
@@ -223,8 +222,7 @@ with gr.Blocks(theme=app_theme_outer, css=custom_css, title="Alpha Translator")
|
|
| 223 |
inputs=[input_text_persian, language_dropdown_tts_english, rate_slider, volume_slider, pitch_slider],
|
| 224 |
outputs=[output_text_translated, output_audio],
|
| 225 |
fn=translate_and_speak_async_wrapper,
|
| 226 |
-
|
| 227 |
-
cache_examples=os.getenv("GRADIO_CACHE_EXAMPLES", "False").lower() == "true",
|
| 228 |
label="💡 نمونههای کاربردی"
|
| 229 |
)
|
| 230 |
|
|
|
|
| 9 |
import threading
|
| 10 |
import sys
|
| 11 |
|
| 12 |
+
# --- NEW: Import free_translate instead of googletrans ---
|
| 13 |
+
from free_translate import Translator
|
| 14 |
|
| 15 |
# --- START: پیکربندی لاگینگ ---
|
| 16 |
logging.basicConfig(level=logging.INFO, format='%(asctime)s - %(levelname)s - %(message)s', datefmt='%Y-%m-%d %H:%M:%S')
|
|
|
|
| 41 |
'انگلیسی (آفریقای جنوبی) - لیا (زن)': 'en-ZA-LeahNeural', 'انگلیسی (آفریقای جنوبی) - لوک (مرد)': 'en-ZA-LukeNeural',
|
| 42 |
}
|
| 43 |
|
| 44 |
+
# --- تابع جدید برای ترجمه با free-translate ---
|
| 45 |
+
async def translate_text_free_translate(text_to_translate, target_language="English"):
|
| 46 |
if not text_to_translate or not text_to_translate.strip():
|
| 47 |
return "خطا: متنی برای ترجمه وارد نشده است.", None
|
| 48 |
|
| 49 |
+
# 'English' maps to 'en'. Assuming target is always English for this app.
|
|
|
|
|
|
|
| 50 |
target_lang_code = "en"
|
| 51 |
|
| 52 |
+
logging.info(f"شروع ترجمه با Free Translate: '{text_to_translate[:50]}...' به '{target_lang_code}'")
|
| 53 |
|
| 54 |
try:
|
| 55 |
+
# Instantiate Translator from free_translate
|
|
|
|
| 56 |
translator = Translator()
|
| 57 |
|
| 58 |
# Run the synchronous translate method in a thread pool executor.
|
|
|
|
| 60 |
# and running it directly in an `async` function would block the entire
|
| 61 |
# asyncio event loop, making the Gradio app unresponsive.
|
| 62 |
loop = asyncio.get_event_loop()
|
| 63 |
+
translated_text = await loop.run_in_executor(
|
| 64 |
None, # Use the default ThreadPoolExecutor
|
| 65 |
translator.translate,
|
| 66 |
text_to_translate,
|
| 67 |
+
target_language_code=target_lang_code,
|
| 68 |
+
source_language_code='fa' # Explicitly set source to Persian (Farsi)
|
| 69 |
)
|
| 70 |
|
| 71 |
+
# The free_translate library directly returns the translated string
|
| 72 |
+
translated_text = translated_text.strip() # Ensure it's clean
|
| 73 |
+
|
| 74 |
+
if translated_text:
|
| 75 |
+
logging.info(f"ترجمه موفق با Free Translate: '{translated_text[:50]}...'")
|
| 76 |
return "ترجمه موفق", translated_text
|
| 77 |
else:
|
| 78 |
+
logging.error("ترجمه با Free Translate پاسخ خالی برگرداند.")
|
| 79 |
+
return "خطا: ترجمه خالی برگردانده شد.", None
|
| 80 |
except Exception as e:
|
| 81 |
error_type = type(e).__name__
|
| 82 |
+
logging.error(f"خطای Free Translate ({error_type}): {e}\n{traceback.format_exc()}")
|
| 83 |
+
return f"خطا در ترجمه با Free Translate ({error_type}): مشکلی در اتصال یا ترجمه پیش آمد.", None
|
| 84 |
|
| 85 |
# --- تابع تولید صدا (بدون تغییر) ---
|
| 86 |
async def text_to_speech_edge_async(text_to_speak, tts_voice_key, rate, volume, pitch):
|
|
|
|
| 108 |
logging.error(f"TTS: خطای نامشخص برای '{voice_id}': {error_type} - {e}")
|
| 109 |
return f"خطای TTS ({error_type}): مشکلی در تولید صدا پیش آمد.", None
|
| 110 |
|
| 111 |
+
# --- تابع اصلی Wrapper (با تغییر به تابع ترجمه free-translate) ---
|
| 112 |
async def translate_and_speak_async_wrapper(persian_text, english_tts_voice_key, rate, volume, pitch):
|
| 113 |
if not persian_text or not persian_text.strip():
|
| 114 |
return "لط��اً متن فارسی را برای ترجمه وارد کنید.", None
|
| 115 |
|
| 116 |
+
# --- MAIN CHANGE: Call the new free-translate function ---
|
| 117 |
+
translation_status_msg, translated_text = await translate_text_free_translate(persian_text, target_language="English")
|
| 118 |
|
| 119 |
if not translated_text:
|
| 120 |
# If translated_text is None, translation_status_msg already contains the error message
|
|
|
|
| 222 |
inputs=[input_text_persian, language_dropdown_tts_english, rate_slider, volume_slider, pitch_slider],
|
| 223 |
outputs=[output_text_translated, output_audio],
|
| 224 |
fn=translate_and_speak_async_wrapper,
|
| 225 |
+
cache_examples=os.getenv("GRADIO_CACHE_EXAMPLES", "False").lower() == "true",
|
|
|
|
| 226 |
label="💡 نمونههای کاربردی"
|
| 227 |
)
|
| 228 |
|