Update app.py
Browse files
app.py
CHANGED
|
@@ -3,8 +3,9 @@ from TTS.api import TTS
|
|
| 3 |
import gradio as gr
|
| 4 |
import os
|
| 5 |
import tempfile
|
| 6 |
-
import datetime
|
| 7 |
-
import shutil
|
|
|
|
| 8 |
|
| 9 |
# --- 打印 Gradio 版本以供診斷 ---
|
| 10 |
print(f"Gradio version at runtime: {gr.__version__}")
|
|
@@ -21,13 +22,13 @@ from TTS.config.shared_configs import BaseDatasetConfig
|
|
| 21 |
from TTS.tts.models.xtts import XttsArgs
|
| 22 |
|
| 23 |
try:
|
|
|
|
| 24 |
torch.serialization.add_safe_globals([XttsConfig, XttsAudioConfig, BaseDatasetConfig, XttsArgs])
|
| 25 |
print("已將 XTTS 相關配置類加入 PyTorch 安全全局變數白名單。")
|
| 26 |
except Exception as e:
|
| 27 |
print(f"警告:無法將安全全局變數加入 PyTorch 白名單: {e}")
|
| 28 |
print("如果遇到模型載入錯誤,請檢查 PyTorch 和 TTS 庫版本。")
|
| 29 |
|
| 30 |
-
|
| 31 |
# 檢查是否有 CUDA 可用,否則使用 CPU
|
| 32 |
device = "cuda" if torch.cuda.is_available() else "cpu"
|
| 33 |
print(f"使用設備: {device}")
|
|
@@ -40,57 +41,21 @@ model_load_error = None
|
|
| 40 |
# 初始化 TTS 模型
|
| 41 |
try:
|
| 42 |
print("正在嘗試載入 Coqui TTS XTTS-v2 模型...")
|
|
|
|
| 43 |
tts = TTS(model_name="tts_models/multilingual/multi-dataset/xtts_v2", progress_bar=True).to(device)
|
| 44 |
print("Coqui TTS XTTS-v2 模型已成功載入。")
|
| 45 |
except Exception as e:
|
| 46 |
-
model_load_error =
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 47 |
print(model_load_error)
|
| 48 |
|
| 49 |
# XTTS-v2 支援的語言列表
|
| 50 |
SUPPORTED_LANGUAGES = [
|
| 51 |
-
"en",
|
| 52 |
-
"
|
| 53 |
-
"
|
| 54 |
-
"fr", # French
|
| 55 |
-
"de", # German
|
| 56 |
-
"it", # Italian
|
| 57 |
-
"pt", # Portuguese
|
| 58 |
-
"pl", # Polish
|
| 59 |
-
"ru", # Russian
|
| 60 |
-
"ja", # Japanese
|
| 61 |
-
"ko", # Korean
|
| 62 |
-
"ar", # Arabic
|
| 63 |
-
"hi", # Hindi
|
| 64 |
-
"tr", # Turkish
|
| 65 |
-
"nl", # Dutch
|
| 66 |
-
"sv", # Swedish
|
| 67 |
-
"da", # Danish
|
| 68 |
-
"fi", # Finnish
|
| 69 |
-
"no", # Norwegian
|
| 70 |
-
"cs", # Czech
|
| 71 |
-
"hu", # Hungarian
|
| 72 |
-
"el", # Greek
|
| 73 |
-
"uk", # Ukrainian
|
| 74 |
-
"vi", # Vietnamese
|
| 75 |
-
"th", # Thai
|
| 76 |
-
"id", # Indonesian
|
| 77 |
-
"ms", # Malay
|
| 78 |
-
"ro", # Romanian
|
| 79 |
-
"sk", # Slovak
|
| 80 |
-
"hr", # Croatian
|
| 81 |
-
"bg", # Bulgarian
|
| 82 |
-
"ca", # Catalan
|
| 83 |
-
"fa", # Persian
|
| 84 |
-
"he", # Hebrew
|
| 85 |
-
"ur", # Urdu
|
| 86 |
-
"bn", # Bengali
|
| 87 |
-
"gu", # Gujarati
|
| 88 |
-
"kn", # Kannada
|
| 89 |
-
"ml", # Malayalam
|
| 90 |
-
"mr", # Marathi
|
| 91 |
-
"pa", # Punjabi
|
| 92 |
-
"ta", # Tamil
|
| 93 |
-
"te", # Telugu
|
| 94 |
]
|
| 95 |
|
| 96 |
# --- 預設語音參考檔案路徑 ---
|
|
@@ -98,18 +63,33 @@ SUPPORTED_LANGUAGES = [
|
|
| 98 |
DEFAULT_SPEAKER_WAV = "speaker.wav"
|
| 99 |
|
| 100 |
# --- 自動儲存設定 ---
|
| 101 |
-
|
|
|
|
| 102 |
|
| 103 |
# 確保儲存資料夾存在
|
| 104 |
-
os.makedirs(
|
|
|
|
| 105 |
# --- 結束自動儲存設定 ---
|
| 106 |
|
| 107 |
-
|
| 108 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 109 |
"""
|
| 110 |
根據輸入文字、語言和語音參考檔案生成語音。
|
| 111 |
如果用戶上傳了檔案,則使用上傳的檔案;否則使用預設的 speaker.wav。
|
| 112 |
-
|
| 113 |
"""
|
| 114 |
if model_load_error:
|
| 115 |
return None, f"應用程式啟動錯誤:{model_load_error}"
|
|
@@ -122,15 +102,30 @@ def generate_speech(text, language, uploaded_speaker_audio_path):
|
|
| 122 |
if not language:
|
| 123 |
return None, "請選擇一個語言!"
|
| 124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 125 |
# --- 決定使用哪個語音參考檔案 ---
|
| 126 |
-
|
| 127 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 128 |
speaker_wav_to_use = DEFAULT_SPEAKER_WAV
|
| 129 |
if not os.path.exists(speaker_wav_to_use):
|
| 130 |
return None, f"錯誤:預設語音參考檔案 ({DEFAULT_SPEAKER_WAV}) 未找到。請上傳一個檔案或確保預設檔案存在。"
|
| 131 |
print(f"沒有上傳語音參考檔案,將使用預設檔案: {speaker_wav_to_use}")
|
| 132 |
-
else:
|
| 133 |
-
print(f"使用上傳的語音參考檔案: {speaker_wav_to_use}")
|
| 134 |
# --- 結束決定 ---
|
| 135 |
|
| 136 |
output_file = None # 用於 Gradio 播放的臨時檔案
|
|
@@ -143,44 +138,49 @@ def generate_speech(text, language, uploaded_speaker_audio_path):
|
|
| 143 |
print(f"語音已生成到臨時檔案:{output_file}")
|
| 144 |
|
| 145 |
# --- 自動儲存生成的語音檔案 ---
|
| 146 |
-
|
| 147 |
-
|
| 148 |
-
safe_text = "".join(c for c in text if c.isalnum() or c.isspace()).strip()
|
| 149 |
-
if len(safe_text) > 30: # 限制檔案名長度
|
| 150 |
-
safe_text = safe_text[:30] + "..."
|
| 151 |
|
| 152 |
-
|
| 153 |
-
|
| 154 |
-
saved_file_path = os.path.join(SAVE_DIR, saved_file_name)
|
| 155 |
|
| 156 |
-
# 將臨時檔案複製到儲存目錄
|
| 157 |
shutil.copy(output_file, saved_file_path)
|
| 158 |
-
print(f"
|
|
|
|
| 159 |
# --- 結束自動儲存 ---
|
| 160 |
|
| 161 |
-
return output_file,
|
| 162 |
except Exception as e:
|
| 163 |
print(f"生成語音時發生錯誤: {e}")
|
| 164 |
if output_file and os.path.exists(output_file):
|
| 165 |
os.remove(output_file) # 清理臨時檔案
|
| 166 |
return None, f"生成語音失敗: {e}"
|
| 167 |
|
| 168 |
-
|
| 169 |
-
|
| 170 |
-
"""掃描儲存資料夾,返回所有 .wav 檔案的完整路徑列表。"""
|
| 171 |
audio_files = []
|
| 172 |
-
if os.path.exists(
|
| 173 |
-
for filename in os.listdir(
|
| 174 |
if filename.lower().endswith(".wav"):
|
| 175 |
-
audio_files.append(os.path.join(
|
| 176 |
audio_files.sort(key=os.path.getmtime, reverse=True) # 按修改時間倒序排列,最新檔案在前
|
| 177 |
return audio_files
|
| 178 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 179 |
|
| 180 |
# Gradio 介面配置 (使用 gr.Blocks 實現多 Tab 介面)
|
| 181 |
with gr.Blocks(title="Coqui TTS XTTS-v2 語音生成") as demo:
|
| 182 |
gr.Markdown("# Coqui TTS XTTS-v2 語音生成 (CPU)")
|
| 183 |
-
gr.Markdown("此演示使用 CPU 運行,請注意 XTTS-v2 在 CPU
|
|
|
|
| 184 |
|
| 185 |
with gr.Tab("語音生成"):
|
| 186 |
with gr.Row():
|
|
@@ -191,7 +191,14 @@ with gr.Blocks(title="Coqui TTS XTTS-v2 語音生成") as demo:
|
|
| 191 |
type="filepath",
|
| 192 |
label="上傳語音參考檔案 (WAV) (可選)",
|
| 193 |
sources=["microphone", "upload"],
|
| 194 |
-
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 195 |
)
|
| 196 |
generate_button = gr.Button("生成語音")
|
| 197 |
with gr.Column():
|
|
@@ -206,21 +213,37 @@ with gr.Blocks(title="Coqui TTS XTTS-v2 語音生成") as demo:
|
|
| 206 |
)
|
| 207 |
|
| 208 |
with gr.Tab("查看已儲存語音"):
|
| 209 |
-
gr.Markdown("###
|
| 210 |
-
gr.Markdown("
|
| 211 |
|
| 212 |
-
|
| 213 |
-
label="
|
| 214 |
file_count="multiple", # 允許顯示多個檔案
|
| 215 |
interactive=False # 不允許用戶上傳,只用於顯示和下載
|
| 216 |
)
|
| 217 |
-
|
| 218 |
|
| 219 |
# 應用程式載入時,自動載入檔案列表
|
| 220 |
-
demo.load(list_saved_audio_files, outputs=[
|
| 221 |
# 點擊刷新按鈕時,重新載入檔案列表
|
| 222 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 223 |
|
| 224 |
# 啟動 Gradio 應用
|
| 225 |
if __name__ == "__main__":
|
| 226 |
-
demo.launch()
|
|
|
|
| 3 |
import gradio as gr
|
| 4 |
import os
|
| 5 |
import tempfile
|
| 6 |
+
import datetime
|
| 7 |
+
import shutil
|
| 8 |
+
import re # 引入 re 模組用於更強大的檔案名稱淨化
|
| 9 |
|
| 10 |
# --- 打印 Gradio 版本以供診斷 ---
|
| 11 |
print(f"Gradio version at runtime: {gr.__version__}")
|
|
|
|
| 22 |
from TTS.tts.models.xtts import XttsArgs
|
| 23 |
|
| 24 |
try:
|
| 25 |
+
# 將必要的類別加入 PyTorch 的安全全局變數白名單,以解決反序列化問題
|
| 26 |
torch.serialization.add_safe_globals([XttsConfig, XttsAudioConfig, BaseDatasetConfig, XttsArgs])
|
| 27 |
print("已將 XTTS 相關配置類加入 PyTorch 安全全局變數白名單。")
|
| 28 |
except Exception as e:
|
| 29 |
print(f"警告:無法將安全全局變數加入 PyTorch 白名單: {e}")
|
| 30 |
print("如果遇到模型載入錯誤,請檢查 PyTorch 和 TTS 庫版本。")
|
| 31 |
|
|
|
|
| 32 |
# 檢查是否有 CUDA 可用,否則使用 CPU
|
| 33 |
device = "cuda" if torch.cuda.is_available() else "cpu"
|
| 34 |
print(f"使用設備: {device}")
|
|
|
|
| 41 |
# 初始化 TTS 模型
|
| 42 |
try:
|
| 43 |
print("正在嘗試載入 Coqui TTS XTTS-v2 模型...")
|
| 44 |
+
# 載入 XTTS-v2 模型
|
| 45 |
tts = TTS(model_name="tts_models/multilingual/multi-dataset/xtts_v2", progress_bar=True).to(device)
|
| 46 |
print("Coqui TTS XTTS-v2 模型已成功載入。")
|
| 47 |
except Exception as e:
|
| 48 |
+
model_load_error = (
|
| 49 |
+
f"載入 Coqui TTS XTTS-v2 模型時發生錯誤: {e}。\n"
|
| 50 |
+
"請確保你的網路連接正常,並且模型名稱正確。此外,請檢查 Hugging Face Space 的日誌以獲取更多詳細資訊。"
|
| 51 |
+
)
|
| 52 |
print(model_load_error)
|
| 53 |
|
| 54 |
# XTTS-v2 支援的語言列表
|
| 55 |
SUPPORTED_LANGUAGES = [
|
| 56 |
+
"en", "zh-cn", "es", "fr", "de", "it", "pt", "pl", "ru", "ja", "ko", "ar", "hi", "tr",
|
| 57 |
+
"nl", "sv", "da", "fi", "no", "cs", "hu", "el", "uk", "vi", "th", "id", "ms", "ro",
|
| 58 |
+
"sk", "hr", "bg", "ca", "fa", "he", "ur", "bn", "gu", "kn", "ml", "mr", "pa", "ta", "te",
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 59 |
]
|
| 60 |
|
| 61 |
# --- 預設語音參考檔案路徑 ---
|
|
|
|
| 63 |
DEFAULT_SPEAKER_WAV = "speaker.wav"
|
| 64 |
|
| 65 |
# --- 自動儲存設定 ---
|
| 66 |
+
SAVE_GENERATED_AUDIO_DIR = "generated_audio" # 儲存生成的語音檔案的資料夾
|
| 67 |
+
SAVE_UPLOADED_REFERENCES_DIR = "uploaded_references" # 儲存上傳的參考語音檔案的資料夾
|
| 68 |
|
| 69 |
# 確保儲存資料夾存在
|
| 70 |
+
os.makedirs(SAVE_GENERATED_AUDIO_DIR, exist_ok=True)
|
| 71 |
+
os.makedirs(SAVE_UPLOADED_REFERENCES_DIR, exist_ok=True)
|
| 72 |
# --- 結束自動儲存設定 ---
|
| 73 |
|
| 74 |
+
def sanitize_filename(text: str, max_len: int = 50) -> str:
|
| 75 |
+
"""
|
| 76 |
+
淨化字串以用於檔案名稱。
|
| 77 |
+
移除除字母、數字、空格和連字號以外的所有字元,
|
| 78 |
+
將空格替換為底線,並截斷至指定長度。
|
| 79 |
+
"""
|
| 80 |
+
# 替換任何非字母數字、非空格、非連字號的字元為空字串
|
| 81 |
+
safe_text = re.sub(r'[^\w\s-]', '', text).strip()
|
| 82 |
+
# 將一個或多個空格替換為單個底線
|
| 83 |
+
safe_text = re.sub(r'\s+', '_', safe_text)
|
| 84 |
+
if len(safe_text) > max_len:
|
| 85 |
+
safe_text = safe_text[:max_len]
|
| 86 |
+
return safe_text
|
| 87 |
+
|
| 88 |
+
def generate_speech(text: str, language: str, uploaded_speaker_audio_path: str):
|
| 89 |
"""
|
| 90 |
根據輸入文字、語言和語音參考檔案生成語音。
|
| 91 |
如果用戶上傳了檔案,則使用上傳的檔案;否則使用預設的 speaker.wav。
|
| 92 |
+
生成的語音和上傳的參考語音(如果有的話)都將自動儲存到指定資料夾。
|
| 93 |
"""
|
| 94 |
if model_load_error:
|
| 95 |
return None, f"應用程式啟動錯誤:{model_load_error}"
|
|
|
|
| 102 |
if not language:
|
| 103 |
return None, "請選擇一個語言!"
|
| 104 |
|
| 105 |
+
speaker_wav_to_use = None
|
| 106 |
+
status_message = ""
|
| 107 |
+
|
| 108 |
# --- 決定使用哪個語音參考檔案 ---
|
| 109 |
+
if uploaded_speaker_audio_path:
|
| 110 |
+
speaker_wav_to_use = uploaded_speaker_audio_path
|
| 111 |
+
try:
|
| 112 |
+
timestamp_ref = datetime.datetime.now().strftime("%Y%m%d_%H%M%S")
|
| 113 |
+
original_ext = os.path.splitext(uploaded_speaker_audio_path)[1]
|
| 114 |
+
saved_ref_file_name = f"{timestamp_ref}_uploaded_ref{original_ext}"
|
| 115 |
+
saved_ref_file_path = os.path.join(SAVE_UPLOADED_REFERENCES_DIR, saved_ref_file_name)
|
| 116 |
+
shutil.copy(uploaded_speaker_audio_path, saved_ref_file_path)
|
| 117 |
+
print(f"上傳的參考語音已儲存到:{saved_ref_file_path}")
|
| 118 |
+
status_message += f"參考語音已儲存到:{saved_ref_file_path}\n"
|
| 119 |
+
except Exception as e:
|
| 120 |
+
print(f"儲存上傳的參考語音時發生錯誤: {e}")
|
| 121 |
+
status_message += f"警告:儲存參考語音失敗: {e}\n"
|
| 122 |
+
|
| 123 |
+
print(f"使用上傳的語音參考檔案: {speaker_wav_to_use}")
|
| 124 |
+
else: # 如果用戶沒有上傳檔案,則使用預設檔案
|
| 125 |
speaker_wav_to_use = DEFAULT_SPEAKER_WAV
|
| 126 |
if not os.path.exists(speaker_wav_to_use):
|
| 127 |
return None, f"錯誤:預設語音參考檔案 ({DEFAULT_SPEAKER_WAV}) 未找到。請上傳一個檔案或確保預設檔案存在。"
|
| 128 |
print(f"沒有上傳語音參考檔案,將使用預設檔案: {speaker_wav_to_use}")
|
|
|
|
|
|
|
| 129 |
# --- 結束決定 ---
|
| 130 |
|
| 131 |
output_file = None # 用於 Gradio 播放的臨時檔案
|
|
|
|
| 138 |
print(f"語音已生成到臨時檔案:{output_file}")
|
| 139 |
|
| 140 |
# --- 自動儲存生成的語音檔案 ---
|
| 141 |
+
timestamp_gen = datetime.datetime.now().strftime("%Y%m%d_%H%M%S")
|
| 142 |
+
sanitized_text = sanitize_filename(text)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 143 |
|
| 144 |
+
saved_file_name = f"{timestamp_gen}_{language}_{sanitized_text}.wav"
|
| 145 |
+
saved_file_path = os.path.join(SAVE_GENERATED_AUDIO_DIR, saved_file_name)
|
|
|
|
| 146 |
|
|
|
|
| 147 |
shutil.copy(output_file, saved_file_path)
|
| 148 |
+
print(f"生成的語音已自動儲存到:{saved_file_path}")
|
| 149 |
+
status_message += f"語音生成成功!已儲存為:{saved_file_path}"
|
| 150 |
# --- 結束自動儲存 ---
|
| 151 |
|
| 152 |
+
return output_file, status_message
|
| 153 |
except Exception as e:
|
| 154 |
print(f"生成語音時發生錯誤: {e}")
|
| 155 |
if output_file and os.path.exists(output_file):
|
| 156 |
os.remove(output_file) # 清理臨時檔案
|
| 157 |
return None, f"生成語音失敗: {e}"
|
| 158 |
|
| 159 |
+
def list_saved_audio_files() -> list:
|
| 160 |
+
"""掃描儲存生成的語音資料夾,返回所有 .wav 檔案的完整路徑列表。"""
|
|
|
|
| 161 |
audio_files = []
|
| 162 |
+
if os.path.exists(SAVE_GENERATED_AUDIO_DIR) and os.path.isdir(SAVE_GENERATED_AUDIO_DIR):
|
| 163 |
+
for filename in os.listdir(SAVE_GENERATED_AUDIO_DIR):
|
| 164 |
if filename.lower().endswith(".wav"):
|
| 165 |
+
audio_files.append(os.path.join(SAVE_GENERATED_AUDIO_DIR, filename))
|
| 166 |
audio_files.sort(key=os.path.getmtime, reverse=True) # 按修改時間倒序排列,最新檔案在前
|
| 167 |
return audio_files
|
| 168 |
+
|
| 169 |
+
def list_uploaded_reference_files() -> list:
|
| 170 |
+
"""掃描上傳參考語音資料夾,返回所有 .wav 檔案的完整路徑列表。"""
|
| 171 |
+
ref_files = []
|
| 172 |
+
if os.path.exists(SAVE_UPLOADED_REFERENCES_DIR) and os.path.isdir(SAVE_UPLOADED_REFERENCES_DIR):
|
| 173 |
+
for filename in os.listdir(SAVE_UPLOADED_REFERENCES_DIR):
|
| 174 |
+
if filename.lower().endswith(".wav"):
|
| 175 |
+
ref_files.append(os.path.join(SAVE_UPLOADED_REFERENCES_DIR, filename))
|
| 176 |
+
ref_files.sort(key=os.path.getmtime, reverse=True) # 按修改時間倒序排列,最新檔案在前
|
| 177 |
+
return ref_files
|
| 178 |
|
| 179 |
# Gradio 介面配置 (使用 gr.Blocks 實現多 Tab 介面)
|
| 180 |
with gr.Blocks(title="Coqui TTS XTTS-v2 語音生成") as demo:
|
| 181 |
gr.Markdown("# Coqui TTS XTTS-v2 語音生成 (CPU)")
|
| 182 |
+
gr.Markdown("此演示使用 CPU 運行,請注意 XTTS-v2 在 CPU 上運行會非常慢。您可以上傳自己的語音,或使用預設語音。**生成的語音和上傳的參考語音都將自動儲存到 Space 專案中。**")
|
| 183 |
+
gr.Markdown("**重要提示:** 每次儲存檔案都會觸發 Hugging Face Space 的自動重建,導致應用程式暫時不可用並重新載入模型。")
|
| 184 |
|
| 185 |
with gr.Tab("語音生成"):
|
| 186 |
with gr.Row():
|
|
|
|
| 191 |
type="filepath",
|
| 192 |
label="上傳語音參考檔案 (WAV) (可選)",
|
| 193 |
sources=["microphone", "upload"],
|
| 194 |
+
# 如果您的 Gradio 版本支援且您希望顯示波形和資訊,可以取消註釋以下行:
|
| 195 |
+
# waveform_options=gr.Audio.WaveformOptions(
|
| 196 |
+
# waveform_color="#0055EE",
|
| 197 |
+
# waveform_progress_color="#00AAFF",
|
| 198 |
+
# skip_length=2,
|
| 199 |
+
# show_controls=True,
|
| 200 |
+
# ),
|
| 201 |
+
# info="上傳一個清晰的 WAV 檔案作為語音參考。音頻長度建議在 3-10 秒之間。"
|
| 202 |
)
|
| 203 |
generate_button = gr.Button("生成語音")
|
| 204 |
with gr.Column():
|
|
|
|
| 213 |
)
|
| 214 |
|
| 215 |
with gr.Tab("查看已儲存語音"):
|
| 216 |
+
gr.Markdown("### 已儲存的生成語音檔案")
|
| 217 |
+
gr.Markdown("這些是您生成的語音檔案。")
|
| 218 |
|
| 219 |
+
saved_generated_files_output = gr.File(
|
| 220 |
+
label="生成的語音檔案",
|
| 221 |
file_count="multiple", # 允許顯示多個檔案
|
| 222 |
interactive=False # 不允許用戶上傳,只用於顯示和下載
|
| 223 |
)
|
| 224 |
+
refresh_generated_button = gr.Button("刷新生成語音列表")
|
| 225 |
|
| 226 |
# 應用程式載入時,自動載入檔案列表
|
| 227 |
+
demo.load(list_saved_audio_files, outputs=[saved_generated_files_output])
|
| 228 |
# 點擊刷新按鈕時,重新載入檔案列表
|
| 229 |
+
refresh_generated_button.click(list_saved_audio_files, outputs=[saved_generated_files_output])
|
| 230 |
+
|
| 231 |
+
with gr.Tab("查看已上傳參考語音"):
|
| 232 |
+
gr.Markdown("### 已儲存的上傳參考語音檔案")
|
| 233 |
+
gr.Markdown("這些是您上傳的語音參考檔案。")
|
| 234 |
+
|
| 235 |
+
saved_uploaded_ref_files_output = gr.File(
|
| 236 |
+
label="上傳的參考語音檔案",
|
| 237 |
+
file_count="multiple", # 允許顯示多個檔案
|
| 238 |
+
interactive=False # 不允許用戶上傳,只用於顯示和下載
|
| 239 |
+
)
|
| 240 |
+
refresh_uploaded_ref_button = gr.Button("刷新參考語音列表")
|
| 241 |
+
|
| 242 |
+
# 應用程式載入時,自動載入檔案列表
|
| 243 |
+
demo.load(list_uploaded_reference_files, outputs=[saved_uploaded_ref_files_output])
|
| 244 |
+
# 點擊刷新按鈕時,重新載入檔案列表
|
| 245 |
+
refresh_uploaded_ref_button.click(list_uploaded_reference_files, outputs=[saved_uploaded_ref_files_output])
|
| 246 |
+
|
| 247 |
|
| 248 |
# 啟動 Gradio 應用
|
| 249 |
if __name__ == "__main__":
|
|
|