admin-dev's picture
Upload 1223 files
e3c36ca
Raw
History Blame Contribute Delete
219 kB
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd">
<html>
<head>
<title>Merchant of Venice: Entire Play
</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<LINK rel="stylesheet" type="text/css" media="screen"
href="/shake.css">
</HEAD>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<table width="100%" bgcolor="#CCF6F6">
<tr><td class="play" align="center">The Merchant of Venice
<tr><td class="nav" align="center">
<a href="/Shakespeare">Shakespeare homepage</A>
| <A href="/merchant/">Merchant of Venice</A>
| Entire play
</table>
<H3>ACT I</h3>
<h3>SCENE I. Venice. A street.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter ANTONIO, SALARINO, and SALANIO</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.1>In sooth, I know not why I am so sad:</A><br>
<A NAME=1.1.2>It wearies me; you say it wearies you;</A><br>
<A NAME=1.1.3>But how I caught it, found it, or came by it,</A><br>
<A NAME=1.1.4>What stuff 'tis made of, whereof it is born,</A><br>
<A NAME=1.1.5>I am to learn;</A><br>
<A NAME=1.1.6>And such a want-wit sadness makes of me,</A><br>
<A NAME=1.1.7>That I have much ado to know myself.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.8>Your mind is tossing on the ocean;</A><br>
<A NAME=1.1.9>There, where your argosies with portly sail,</A><br>
<A NAME=1.1.10>Like signiors and rich burghers on the flood,</A><br>
<A NAME=1.1.11>Or, as it were, the pageants of the sea,</A><br>
<A NAME=1.1.12>Do overpeer the petty traffickers,</A><br>
<A NAME=1.1.13>That curtsy to them, do them reverence,</A><br>
<A NAME=1.1.14>As they fly by them with their woven wings.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>SALANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.15>Believe me, sir, had I such venture forth,</A><br>
<A NAME=1.1.16>The better part of my affections would</A><br>
<A NAME=1.1.17>Be with my hopes abroad. I should be still</A><br>
<A NAME=1.1.18>Plucking the grass, to know where sits the wind,</A><br>
<A NAME=1.1.19>Peering in maps for ports and piers and roads;</A><br>
<A NAME=1.1.20>And every object that might make me fear</A><br>
<A NAME=1.1.21>Misfortune to my ventures, out of doubt</A><br>
<A NAME=1.1.22>Would make me sad.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.23> My wind cooling my broth</A><br>
<A NAME=1.1.24>Would blow me to an ague, when I thought</A><br>
<A NAME=1.1.25>What harm a wind too great at sea might do.</A><br>
<A NAME=1.1.26>I should not see the sandy hour-glass run,</A><br>
<A NAME=1.1.27>But I should think of shallows and of flats,</A><br>
<A NAME=1.1.28>And see my wealthy Andrew dock'd in sand,</A><br>
<A NAME=1.1.29>Vailing her high-top lower than her ribs</A><br>
<A NAME=1.1.30>To kiss her burial. Should I go to church</A><br>
<A NAME=1.1.31>And see the holy edifice of stone,</A><br>
<A NAME=1.1.32>And not bethink me straight of dangerous rocks,</A><br>
<A NAME=1.1.33>Which touching but my gentle vessel's side,</A><br>
<A NAME=1.1.34>Would scatter all her spices on the stream,</A><br>
<A NAME=1.1.35>Enrobe the roaring waters with my silks,</A><br>
<A NAME=1.1.36>And, in a word, but even now worth this,</A><br>
<A NAME=1.1.37>And now worth nothing? Shall I have the thought</A><br>
<A NAME=1.1.38>To think on this, and shall I lack the thought</A><br>
<A NAME=1.1.39>That such a thing bechanced would make me sad?</A><br>
<A NAME=1.1.40>But tell not me; I know, Antonio</A><br>
<A NAME=1.1.41>Is sad to think upon his merchandise.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.42>Believe me, no: I thank my fortune for it,</A><br>
<A NAME=1.1.43>My ventures are not in one bottom trusted,</A><br>
<A NAME=1.1.44>Nor to one place; nor is my whole estate</A><br>
<A NAME=1.1.45>Upon the fortune of this present year:</A><br>
<A NAME=1.1.46>Therefore my merchandise makes me not sad.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.47>Why, then you are in love.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.48>Fie, fie!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.49>Not in love neither? Then let us say you are sad,</A><br>
<A NAME=1.1.50>Because you are not merry: and 'twere as easy</A><br>
<A NAME=1.1.51>For you to laugh and leap and say you are merry,</A><br>
<A NAME=1.1.52>Because you are not sad. Now, by two-headed Janus,</A><br>
<A NAME=1.1.53>Nature hath framed strange fellows in her time:</A><br>
<A NAME=1.1.54>Some that will evermore peep through their eyes</A><br>
<A NAME=1.1.55>And laugh like parrots at a bag-piper,</A><br>
<A NAME=1.1.56>And other of such vinegar aspect</A><br>
<A NAME=1.1.57>That they'll not show their teeth in way of smile,</A><br>
<A NAME=1.1.58>Though Nestor swear the jest be laughable.</A><br>
<p><i>Enter BASSANIO, LORENZO, and GRATIANO</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>SALANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.59>Here comes Bassanio, your most noble kinsman,</A><br>
<A NAME=1.1.60>Gratiano and Lorenzo. Fare ye well:</A><br>
<A NAME=1.1.61>We leave you now with better company.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.62>I would have stay'd till I had made you merry,</A><br>
<A NAME=1.1.63>If worthier friends had not prevented me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.64>Your worth is very dear in my regard.</A><br>
<A NAME=1.1.65>I take it, your own business calls on you</A><br>
<A NAME=1.1.66>And you embrace the occasion to depart.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.67>Good morrow, my good lords.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.68>Good signiors both, when shall we laugh? say, when?</A><br>
<A NAME=1.1.69>You grow exceeding strange: must it be so?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.70>We'll make our leisures to attend on yours.</A><br>
<p><i>Exeunt Salarino and Salanio</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.71>My Lord Bassanio, since you have found Antonio,</A><br>
<A NAME=1.1.72>We two will leave you: but at dinner-time,</A><br>
<A NAME=1.1.73>I pray you, have in mind where we must meet.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.74>I will not fail you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.75>You look not well, Signior Antonio;</A><br>
<A NAME=1.1.76>You have too much respect upon the world:</A><br>
<A NAME=1.1.77>They lose it that do buy it with much care:</A><br>
<A NAME=1.1.78>Believe me, you are marvellously changed.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.79>I hold the world but as the world, Gratiano;</A><br>
<A NAME=1.1.80>A stage where every man must play a part,</A><br>
<A NAME=1.1.81>And mine a sad one.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.82>Let me play the fool:</A><br>
<A NAME=1.1.83>With mirth and laughter let old wrinkles come,</A><br>
<A NAME=1.1.84>And let my liver rather heat with wine</A><br>
<A NAME=1.1.85>Than my heart cool with mortifying groans.</A><br>
<A NAME=1.1.86>Why should a man, whose blood is warm within,</A><br>
<A NAME=1.1.87>Sit like his grandsire cut in alabaster?</A><br>
<A NAME=1.1.88>Sleep when he wakes and creep into the jaundice</A><br>
<A NAME=1.1.89>By being peevish? I tell thee what, Antonio--</A><br>
<A NAME=1.1.90>I love thee, and it is my love that speaks--</A><br>
<A NAME=1.1.91>There are a sort of men whose visages</A><br>
<A NAME=1.1.92>Do cream and mantle like a standing pond,</A><br>
<A NAME=1.1.93>And do a wilful stillness entertain,</A><br>
<A NAME=1.1.94>With purpose to be dress'd in an opinion</A><br>
<A NAME=1.1.95>Of wisdom, gravity, profound conceit,</A><br>
<A NAME=1.1.96>As who should say 'I am Sir Oracle,</A><br>
<A NAME=1.1.97>And when I ope my lips let no dog bark!'</A><br>
<A NAME=1.1.98>O my Antonio, I do know of these</A><br>
<A NAME=1.1.99>That therefore only are reputed wise</A><br>
<A NAME=1.1.100>For saying nothing; when, I am very sure,</A><br>
<A NAME=1.1.101>If they should speak, would almost damn those ears,</A><br>
<A NAME=1.1.102>Which, hearing them, would call their brothers fools.</A><br>
<A NAME=1.1.103>I'll tell thee more of this another time:</A><br>
<A NAME=1.1.104>But fish not, with this melancholy bait,</A><br>
<A NAME=1.1.105>For this fool gudgeon, this opinion.</A><br>
<A NAME=1.1.106>Come, good Lorenzo. Fare ye well awhile:</A><br>
<A NAME=1.1.107>I'll end my exhortation after dinner.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.108>Well, we will leave you then till dinner-time:</A><br>
<A NAME=1.1.109>I must be one of these same dumb wise men,</A><br>
<A NAME=1.1.110>For Gratiano never lets me speak.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.111>Well, keep me company but two years moe,</A><br>
<A NAME=1.1.112>Thou shalt not know the sound of thine own tongue.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.113>Farewell: I'll grow a talker for this gear.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.114>Thanks, i' faith, for silence is only commendable</A><br>
<A NAME=1.1.115>In a neat's tongue dried and a maid not vendible.</A><br>
<p><i>Exeunt GRATIANO and LORENZO</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.116>Is that any thing now?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.117>Gratiano speaks an infinite deal of nothing, more</A><br>
<A NAME=1.1.118>than any man in all Venice. His reasons are as two</A><br>
<A NAME=1.1.119>grains of wheat hid in two bushels of chaff: you</A><br>
<A NAME=1.1.120>shall seek all day ere you find them, and when you</A><br>
<A NAME=1.1.121>have them, they are not worth the search.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.122>Well, tell me now what lady is the same</A><br>
<A NAME=1.1.123>To whom you swore a secret pilgrimage,</A><br>
<A NAME=1.1.124>That you to-day promised to tell me of?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.125>'Tis not unknown to you, Antonio,</A><br>
<A NAME=1.1.126>How much I have disabled mine estate,</A><br>
<A NAME=1.1.127>By something showing a more swelling port</A><br>
<A NAME=1.1.128>Than my faint means would grant continuance:</A><br>
<A NAME=1.1.129>Nor do I now make moan to be abridged</A><br>
<A NAME=1.1.130>From such a noble rate; but my chief care</A><br>
<A NAME=1.1.131>Is to come fairly off from the great debts</A><br>
<A NAME=1.1.132>Wherein my time something too prodigal</A><br>
<A NAME=1.1.133>Hath left me gaged. To you, Antonio,</A><br>
<A NAME=1.1.134>I owe the most, in money and in love,</A><br>
<A NAME=1.1.135>And from your love I have a warranty</A><br>
<A NAME=1.1.136>To unburden all my plots and purposes</A><br>
<A NAME=1.1.137>How to get clear of all the debts I owe.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.138>I pray you, good Bassanio, let me know it;</A><br>
<A NAME=1.1.139>And if it stand, as you yourself still do,</A><br>
<A NAME=1.1.140>Within the eye of honour, be assured,</A><br>
<A NAME=1.1.141>My purse, my person, my extremest means,</A><br>
<A NAME=1.1.142>Lie all unlock'd to your occasions.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.143>In my school-days, when I had lost one shaft,</A><br>
<A NAME=1.1.144>I shot his fellow of the self-same flight</A><br>
<A NAME=1.1.145>The self-same way with more advised watch,</A><br>
<A NAME=1.1.146>To find the other forth, and by adventuring both</A><br>
<A NAME=1.1.147>I oft found both: I urge this childhood proof,</A><br>
<A NAME=1.1.148>Because what follows is pure innocence.</A><br>
<A NAME=1.1.149>I owe you much, and, like a wilful youth,</A><br>
<A NAME=1.1.150>That which I owe is lost; but if you please</A><br>
<A NAME=1.1.151>To shoot another arrow that self way</A><br>
<A NAME=1.1.152>Which you did shoot the first, I do not doubt,</A><br>
<A NAME=1.1.153>As I will watch the aim, or to find both</A><br>
<A NAME=1.1.154>Or bring your latter hazard back again</A><br>
<A NAME=1.1.155>And thankfully rest debtor for the first.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.156>You know me well, and herein spend but time</A><br>
<A NAME=1.1.157>To wind about my love with circumstance;</A><br>
<A NAME=1.1.158>And out of doubt you do me now more wrong</A><br>
<A NAME=1.1.159>In making question of my uttermost</A><br>
<A NAME=1.1.160>Than if you had made waste of all I have:</A><br>
<A NAME=1.1.161>Then do but say to me what I should do</A><br>
<A NAME=1.1.162>That in your knowledge may by me be done,</A><br>
<A NAME=1.1.163>And I am prest unto it: therefore, speak.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech31><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.164>In Belmont is a lady richly left;</A><br>
<A NAME=1.1.165>And she is fair, and, fairer than that word,</A><br>
<A NAME=1.1.166>Of wondrous virtues: sometimes from her eyes</A><br>
<A NAME=1.1.167>I did receive fair speechless messages:</A><br>
<A NAME=1.1.168>Her name is Portia, nothing undervalued</A><br>
<A NAME=1.1.169>To Cato's daughter, Brutus' Portia:</A><br>
<A NAME=1.1.170>Nor is the wide world ignorant of her worth,</A><br>
<A NAME=1.1.171>For the four winds blow in from every coast</A><br>
<A NAME=1.1.172>Renowned suitors, and her sunny locks</A><br>
<A NAME=1.1.173>Hang on her temples like a golden fleece;</A><br>
<A NAME=1.1.174>Which makes her seat of Belmont Colchos' strand,</A><br>
<A NAME=1.1.175>And many Jasons come in quest of her.</A><br>
<A NAME=1.1.176>O my Antonio, had I but the means</A><br>
<A NAME=1.1.177>To hold a rival place with one of them,</A><br>
<A NAME=1.1.178>I have a mind presages me such thrift,</A><br>
<A NAME=1.1.179>That I should questionless be fortunate!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech32><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.180>Thou know'st that all my fortunes are at sea;</A><br>
<A NAME=1.1.181>Neither have I money nor commodity</A><br>
<A NAME=1.1.182>To raise a present sum: therefore go forth;</A><br>
<A NAME=1.1.183>Try what my credit can in Venice do:</A><br>
<A NAME=1.1.184>That shall be rack'd, even to the uttermost,</A><br>
<A NAME=1.1.185>To furnish thee to Belmont, to fair Portia.</A><br>
<A NAME=1.1.186>Go, presently inquire, and so will I,</A><br>
<A NAME=1.1.187>Where money is, and I no question make</A><br>
<A NAME=1.1.188>To have it of my trust or for my sake.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
<A NAME=1.1.189>SCENE II: Belmont. A room in PORTIA'S house.</A><br>
<p><i>Enter PORTIA and NERISSA</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech33><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.190>By my troth, Nerissa, my little body is aweary of</A><br>
<A NAME=1.1.191>this great world.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech34><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.192>You would be, sweet madam, if your miseries were in</A><br>
<A NAME=1.1.193>the same abundance as your good fortunes are: and</A><br>
<A NAME=1.1.194>yet, for aught I see, they are as sick that surfeit</A><br>
<A NAME=1.1.195>with too much as they that starve with nothing. It</A><br>
<A NAME=1.1.196>is no mean happiness therefore, to be seated in the</A><br>
<A NAME=1.1.197>mean: superfluity comes sooner by white hairs, but</A><br>
<A NAME=1.1.198>competency lives longer.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech35><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.199>Good sentences and well pronounced.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech36><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.200>They would be better, if well followed.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech37><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.201>If to do were as easy as to know what were good to</A><br>
<A NAME=1.1.202>do, chapels had been churches and poor men's</A><br>
<A NAME=1.1.203>cottages princes' palaces. It is a good divine that</A><br>
<A NAME=1.1.204>follows his own instructions: I can easier teach</A><br>
<A NAME=1.1.205>twenty what were good to be done, than be one of the</A><br>
<A NAME=1.1.206>twenty to follow mine own teaching. The brain may</A><br>
<A NAME=1.1.207>devise laws for the blood, but a hot temper leaps</A><br>
<A NAME=1.1.208>o'er a cold decree: such a hare is madness the</A><br>
<A NAME=1.1.209>youth, to skip o'er the meshes of good counsel the</A><br>
<A NAME=1.1.210>cripple. But this reasoning is not in the fashion to</A><br>
<A NAME=1.1.211>choose me a husband. O me, the word 'choose!' I may</A><br>
<A NAME=1.1.212>neither choose whom I would nor refuse whom I</A><br>
<A NAME=1.1.213>dislike; so is the will of a living daughter curbed</A><br>
<A NAME=1.1.214>by the will of a dead father. Is it not hard,</A><br>
<A NAME=1.1.215>Nerissa, that I cannot choose one nor refuse none?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech38><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.216>Your father was ever virtuous; and holy men at their</A><br>
<A NAME=1.1.217>death have good inspirations: therefore the lottery,</A><br>
<A NAME=1.1.218>that he hath devised in these three chests of gold,</A><br>
<A NAME=1.1.219>silver and lead, whereof who chooses his meaning</A><br>
<A NAME=1.1.220>chooses you, will, no doubt, never be chosen by any</A><br>
<A NAME=1.1.221>rightly but one who shall rightly love. But what</A><br>
<A NAME=1.1.222>warmth is there in your affection towards any of</A><br>
<A NAME=1.1.223>these princely suitors that are already come?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech39><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.224>I pray thee, over-name them; and as thou namest</A><br>
<A NAME=1.1.225>them, I will describe them; and, according to my</A><br>
<A NAME=1.1.226>description, level at my affection.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech40><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.227>First, there is the Neapolitan prince.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech41><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.228>Ay, that's a colt indeed, for he doth nothing but</A><br>
<A NAME=1.1.229>talk of his horse; and he makes it a great</A><br>
<A NAME=1.1.230>appropriation to his own good parts, that he can</A><br>
<A NAME=1.1.231>shoe him himself. I am much afeard my lady his</A><br>
<A NAME=1.1.232>mother played false with a smith.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech42><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.233>Then there is the County Palatine.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech43><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.234>He doth nothing but frown, as who should say 'If you</A><br>
<A NAME=1.1.235>will not have me, choose:' he hears merry tales and</A><br>
<A NAME=1.1.236>smiles not: I fear he will prove the weeping</A><br>
<A NAME=1.1.237>philosopher when he grows old, being so full of</A><br>
<A NAME=1.1.238>unmannerly sadness in his youth. I had rather be</A><br>
<A NAME=1.1.239>married to a death's-head with a bone in his mouth</A><br>
<A NAME=1.1.240>than to either of these. God defend me from these</A><br>
<A NAME=1.1.241>two!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech44><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.242>How say you by the French lord, Monsieur Le Bon?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech45><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.243>God made him, and therefore let him pass for a man.</A><br>
<A NAME=1.1.244>In truth, I know it is a sin to be a mocker: but,</A><br>
<A NAME=1.1.245>he! why, he hath a horse better than the</A><br>
<A NAME=1.1.246>Neapolitan's, a better bad habit of frowning than</A><br>
<A NAME=1.1.247>the Count Palatine; he is every man in no man; if a</A><br>
<A NAME=1.1.248>throstle sing, he falls straight a capering: he will</A><br>
<A NAME=1.1.249>fence with his own shadow: if I should marry him, I</A><br>
<A NAME=1.1.250>should marry twenty husbands. If he would despise me</A><br>
<A NAME=1.1.251>I would forgive him, for if he love me to madness, I</A><br>
<A NAME=1.1.252>shall never requite him.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech46><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.253>What say you, then, to Falconbridge, the young baron</A><br>
<A NAME=1.1.254>of England?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech47><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.255>You know I say nothing to him, for he understands</A><br>
<A NAME=1.1.256>not me, nor I him: he hath neither Latin, French,</A><br>
<A NAME=1.1.257>nor Italian, and you will come into the court and</A><br>
<A NAME=1.1.258>swear that I have a poor pennyworth in the English.</A><br>
<A NAME=1.1.259>He is a proper man's picture, but, alas, who can</A><br>
<A NAME=1.1.260>converse with a dumb-show? How oddly he is suited!</A><br>
<A NAME=1.1.261>I think he bought his doublet in Italy, his round</A><br>
<A NAME=1.1.262>hose in France, his bonnet in Germany and his</A><br>
<A NAME=1.1.263>behavior every where.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech48><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.264>What think you of the Scottish lord, his neighbour?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech49><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.265>That he hath a neighbourly charity in him, for he</A><br>
<A NAME=1.1.266>borrowed a box of the ear of the Englishman and</A><br>
<A NAME=1.1.267>swore he would pay him again when he was able: I</A><br>
<A NAME=1.1.268>think the Frenchman became his surety and sealed</A><br>
<A NAME=1.1.269>under for another.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech50><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.270>How like you the young German, the Duke of Saxony's nephew?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech51><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.271>Very vilely in the morning, when he is sober, and</A><br>
<A NAME=1.1.272>most vilely in the afternoon, when he is drunk: when</A><br>
<A NAME=1.1.273>he is best, he is a little worse than a man, and</A><br>
<A NAME=1.1.274>when he is worst, he is little better than a beast:</A><br>
<A NAME=1.1.275>and the worst fall that ever fell, I hope I shall</A><br>
<A NAME=1.1.276>make shift to go without him.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech52><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.277>If he should offer to choose, and choose the right</A><br>
<A NAME=1.1.278>casket, you should refuse to perform your father's</A><br>
<A NAME=1.1.279>will, if you should refuse to accept him.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech53><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.280>Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a</A><br>
<A NAME=1.1.281>deep glass of rhenish wine on the contrary casket,</A><br>
<A NAME=1.1.282>for if the devil be within and that temptation</A><br>
<A NAME=1.1.283>without, I know he will choose it. I will do any</A><br>
<A NAME=1.1.284>thing, Nerissa, ere I'll be married to a sponge.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech54><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.285>You need not fear, lady, the having any of these</A><br>
<A NAME=1.1.286>lords: they have acquainted me with their</A><br>
<A NAME=1.1.287>determinations; which is, indeed, to return to their</A><br>
<A NAME=1.1.288>home and to trouble you with no more suit, unless</A><br>
<A NAME=1.1.289>you may be won by some other sort than your father's</A><br>
<A NAME=1.1.290>imposition depending on the caskets.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech55><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.291>If I live to be as old as Sibylla, I will die as</A><br>
<A NAME=1.1.292>chaste as Diana, unless I be obtained by the manner</A><br>
<A NAME=1.1.293>of my father's will. I am glad this parcel of wooers</A><br>
<A NAME=1.1.294>are so reasonable, for there is not one among them</A><br>
<A NAME=1.1.295>but I dote on his very absence, and I pray God grant</A><br>
<A NAME=1.1.296>them a fair departure.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech56><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.297>Do you not remember, lady, in your father's time, a</A><br>
<A NAME=1.1.298>Venetian, a scholar and a soldier, that came hither</A><br>
<A NAME=1.1.299>in company of the Marquis of Montferrat?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech57><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.300>Yes, yes, it was Bassanio; as I think, he was so called.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech58><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.301>True, madam: he, of all the men that ever my foolish</A><br>
<A NAME=1.1.302>eyes looked upon, was the best deserving a fair lady.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech59><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.303>I remember him well, and I remember him worthy of</A><br>
<A NAME=1.1.304>thy praise.</A><br>
<p><i>Enter a Serving-man</i></p>
<A NAME=1.1.305>How now! what news?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech60><b>Servant</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.306>The four strangers seek for you, madam, to take</A><br>
<A NAME=1.1.307>their leave: and there is a forerunner come from a</A><br>
<A NAME=1.1.308>fifth, the Prince of Morocco, who brings word the</A><br>
<A NAME=1.1.309>prince his master will be here to-night.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech61><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.310>If I could bid the fifth welcome with so good a</A><br>
<A NAME=1.1.311>heart as I can bid the other four farewell, I should</A><br>
<A NAME=1.1.312>be glad of his approach: if he have the condition</A><br>
<A NAME=1.1.313>of a saint and the complexion of a devil, I had</A><br>
<A NAME=1.1.314>rather he should shrive me than wive me. Come,</A><br>
<A NAME=1.1.315>Nerissa. Sirrah, go before.</A><br>
<A NAME=1.1.316>Whiles we shut the gates</A><br>
<A NAME=1.1.317>upon one wooer, another knocks at the door.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE III. Venice. A public place.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter BASSANIO and SHYLOCK</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.1>Three thousand ducats; well.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.2>Ay, sir, for three months.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.3>For three months; well.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.4>For the which, as I told you, Antonio shall be bound.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.5>Antonio shall become bound; well.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.6>May you stead me? will you pleasure me? shall I</A><br>
<A NAME=1.3.7>know your answer?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.8>Three thousand ducats for three months and Antonio bound.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.9>Your answer to that.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.10>Antonio is a good man.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.11>Have you heard any imputation to the contrary?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.12>Oh, no, no, no, no: my meaning in saying he is a</A><br>
<A NAME=1.3.13>good man is to have you understand me that he is</A><br>
<A NAME=1.3.14>sufficient. Yet his means are in supposition: he</A><br>
<A NAME=1.3.15>hath an argosy bound to Tripolis, another to the</A><br>
<A NAME=1.3.16>Indies; I understand moreover, upon the Rialto, he</A><br>
<A NAME=1.3.17>hath a third at Mexico, a fourth for England, and</A><br>
<A NAME=1.3.18>other ventures he hath, squandered abroad. But ships</A><br>
<A NAME=1.3.19>are but boards, sailors but men: there be land-rats</A><br>
<A NAME=1.3.20>and water-rats, water-thieves and land-thieves, I</A><br>
<A NAME=1.3.21>mean pirates, and then there is the peril of waters,</A><br>
<A NAME=1.3.22>winds and rocks. The man is, notwithstanding,</A><br>
<A NAME=1.3.23>sufficient. Three thousand ducats; I think I may</A><br>
<A NAME=1.3.24>take his bond.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.25>Be assured you may.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.26>I will be assured I may; and, that I may be assured,</A><br>
<A NAME=1.3.27>I will bethink me. May I speak with Antonio?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.28>If it please you to dine with us.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.29>Yes, to smell pork; to eat of the habitation which</A><br>
<A NAME=1.3.30>your prophet the Nazarite conjured the devil into. I</A><br>
<A NAME=1.3.31>will buy with you, sell with you, talk with you,</A><br>
<A NAME=1.3.32>walk with you, and so following, but I will not eat</A><br>
<A NAME=1.3.33>with you, drink with you, nor pray with you. What</A><br>
<A NAME=1.3.34>news on the Rialto? Who is he comes here?</A><br>
<p><i>Enter ANTONIO</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.35>This is Signior Antonio.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.36>[Aside] How like a fawning publican he looks!</A><br>
<A NAME=1.3.37>I hate him for he is a Christian,</A><br>
<A NAME=1.3.38>But more for that in low simplicity</A><br>
<A NAME=1.3.39>He lends out money gratis and brings down</A><br>
<A NAME=1.3.40>The rate of usance here with us in Venice.</A><br>
<A NAME=1.3.41>If I can catch him once upon the hip,</A><br>
<A NAME=1.3.42>I will feed fat the ancient grudge I bear him.</A><br>
<A NAME=1.3.43>He hates our sacred nation, and he rails,</A><br>
<A NAME=1.3.44>Even there where merchants most do congregate,</A><br>
<A NAME=1.3.45>On me, my bargains and my well-won thrift,</A><br>
<A NAME=1.3.46>Which he calls interest. Cursed be my tribe,</A><br>
<A NAME=1.3.47>If I forgive him!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.48> Shylock, do you hear?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.49>I am debating of my present store,</A><br>
<A NAME=1.3.50>And, by the near guess of my memory,</A><br>
<A NAME=1.3.51>I cannot instantly raise up the gross</A><br>
<A NAME=1.3.52>Of full three thousand ducats. What of that?</A><br>
<A NAME=1.3.53>Tubal, a wealthy Hebrew of my tribe,</A><br>
<A NAME=1.3.54>Will furnish me. But soft! how many months</A><br>
<A NAME=1.3.55>Do you desire?</A><br>
<p><i>To ANTONIO</i></p>
<A NAME=1.3.56>Rest you fair, good signior;</A><br>
<A NAME=1.3.57>Your worship was the last man in our mouths.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.58>Shylock, although I neither lend nor borrow</A><br>
<A NAME=1.3.59>By taking nor by giving of excess,</A><br>
<A NAME=1.3.60>Yet, to supply the ripe wants of my friend,</A><br>
<A NAME=1.3.61>I'll break a custom. Is he yet possess'd</A><br>
<A NAME=1.3.62>How much ye would?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.63> Ay, ay, three thousand ducats.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.64>And for three months.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.65>I had forgot; three months; you told me so.</A><br>
<A NAME=1.3.66>Well then, your bond; and let me see; but hear you;</A><br>
<A NAME=1.3.67>Methought you said you neither lend nor borrow</A><br>
<A NAME=1.3.68>Upon advantage.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.69> I do never use it.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.70>When Jacob grazed his uncle Laban's sheep--</A><br>
<A NAME=1.3.71>This Jacob from our holy Abram was,</A><br>
<A NAME=1.3.72>As his wise mother wrought in his behalf,</A><br>
<A NAME=1.3.73>The third possessor; ay, he was the third--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.74>And what of him? did he take interest?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.75>No, not take interest, not, as you would say,</A><br>
<A NAME=1.3.76>Directly interest: mark what Jacob did.</A><br>
<A NAME=1.3.77>When Laban and himself were compromised</A><br>
<A NAME=1.3.78>That all the eanlings which were streak'd and pied</A><br>
<A NAME=1.3.79>Should fall as Jacob's hire, the ewes, being rank,</A><br>
<A NAME=1.3.80>In the end of autumn turned to the rams,</A><br>
<A NAME=1.3.81>And, when the work of generation was</A><br>
<A NAME=1.3.82>Between these woolly breeders in the act,</A><br>
<A NAME=1.3.83>The skilful shepherd peel'd me certain wands,</A><br>
<A NAME=1.3.84>And, in the doing of the deed of kind,</A><br>
<A NAME=1.3.85>He stuck them up before the fulsome ewes,</A><br>
<A NAME=1.3.86>Who then conceiving did in eaning time</A><br>
<A NAME=1.3.87>Fall parti-colour'd lambs, and those were Jacob's.</A><br>
<A NAME=1.3.88>This was a way to thrive, and he was blest:</A><br>
<A NAME=1.3.89>And thrift is blessing, if men steal it not.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.90>This was a venture, sir, that Jacob served for;</A><br>
<A NAME=1.3.91>A thing not in his power to bring to pass,</A><br>
<A NAME=1.3.92>But sway'd and fashion'd by the hand of heaven.</A><br>
<A NAME=1.3.93>Was this inserted to make interest good?</A><br>
<A NAME=1.3.94>Or is your gold and silver ewes and rams?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.95>I cannot tell; I make it breed as fast:</A><br>
<A NAME=1.3.96>But note me, signior.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.97>Mark you this, Bassanio,</A><br>
<A NAME=1.3.98>The devil can cite Scripture for his purpose.</A><br>
<A NAME=1.3.99>An evil soul producing holy witness</A><br>
<A NAME=1.3.100>Is like a villain with a smiling cheek,</A><br>
<A NAME=1.3.101>A goodly apple rotten at the heart:</A><br>
<A NAME=1.3.102>O, what a goodly outside falsehood hath!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech31><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.103>Three thousand ducats; 'tis a good round sum.</A><br>
<A NAME=1.3.104>Three months from twelve; then, let me see; the rate--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech32><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.105>Well, Shylock, shall we be beholding to you?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech33><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.106>Signior Antonio, many a time and oft</A><br>
<A NAME=1.3.107>In the Rialto you have rated me</A><br>
<A NAME=1.3.108>About my moneys and my usances:</A><br>
<A NAME=1.3.109>Still have I borne it with a patient shrug,</A><br>
<A NAME=1.3.110>For sufferance is the badge of all our tribe.</A><br>
<A NAME=1.3.111>You call me misbeliever, cut-throat dog,</A><br>
<A NAME=1.3.112>And spit upon my Jewish gaberdine,</A><br>
<A NAME=1.3.113>And all for use of that which is mine own.</A><br>
<A NAME=1.3.114>Well then, it now appears you need my help:</A><br>
<A NAME=1.3.115>Go to, then; you come to me, and you say</A><br>
<A NAME=1.3.116>'Shylock, we would have moneys:' you say so;</A><br>
<A NAME=1.3.117>You, that did void your rheum upon my beard</A><br>
<A NAME=1.3.118>And foot me as you spurn a stranger cur</A><br>
<A NAME=1.3.119>Over your threshold: moneys is your suit</A><br>
<A NAME=1.3.120>What should I say to you? Should I not say</A><br>
<A NAME=1.3.121>'Hath a dog money? is it possible</A><br>
<A NAME=1.3.122>A cur can lend three thousand ducats?' Or</A><br>
<A NAME=1.3.123>Shall I bend low and in a bondman's key,</A><br>
<A NAME=1.3.124>With bated breath and whispering humbleness, Say this;</A><br>
<A NAME=1.3.125>'Fair sir, you spit on me on Wednesday last;</A><br>
<A NAME=1.3.126>You spurn'd me such a day; another time</A><br>
<A NAME=1.3.127>You call'd me dog; and for these courtesies</A><br>
<A NAME=1.3.128>I'll lend you thus much moneys'?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech34><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.129>I am as like to call thee so again,</A><br>
<A NAME=1.3.130>To spit on thee again, to spurn thee too.</A><br>
<A NAME=1.3.131>If thou wilt lend this money, lend it not</A><br>
<A NAME=1.3.132>As to thy friends; for when did friendship take</A><br>
<A NAME=1.3.133>A breed for barren metal of his friend?</A><br>
<A NAME=1.3.134>But lend it rather to thine enemy,</A><br>
<A NAME=1.3.135>Who, if he break, thou mayst with better face</A><br>
<A NAME=1.3.136>Exact the penalty.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech35><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.137> Why, look you, how you storm!</A><br>
<A NAME=1.3.138>I would be friends with you and have your love,</A><br>
<A NAME=1.3.139>Forget the shames that you have stain'd me with,</A><br>
<A NAME=1.3.140>Supply your present wants and take no doit</A><br>
<A NAME=1.3.141>Of usance for my moneys, and you'll not hear me:</A><br>
<A NAME=1.3.142>This is kind I offer.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech36><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.143>This were kindness.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech37><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.144>This kindness will I show.</A><br>
<A NAME=1.3.145>Go with me to a notary, seal me there</A><br>
<A NAME=1.3.146>Your single bond; and, in a merry sport,</A><br>
<A NAME=1.3.147>If you repay me not on such a day,</A><br>
<A NAME=1.3.148>In such a place, such sum or sums as are</A><br>
<A NAME=1.3.149>Express'd in the condition, let the forfeit</A><br>
<A NAME=1.3.150>Be nominated for an equal pound</A><br>
<A NAME=1.3.151>Of your fair flesh, to be cut off and taken</A><br>
<A NAME=1.3.152>In what part of your body pleaseth me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech38><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.153>Content, i' faith: I'll seal to such a bond</A><br>
<A NAME=1.3.154>And say there is much kindness in the Jew.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech39><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.155>You shall not seal to such a bond for me:</A><br>
<A NAME=1.3.156>I'll rather dwell in my necessity.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech40><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.157>Why, fear not, man; I will not forfeit it:</A><br>
<A NAME=1.3.158>Within these two months, that's a month before</A><br>
<A NAME=1.3.159>This bond expires, I do expect return</A><br>
<A NAME=1.3.160>Of thrice three times the value of this bond.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech41><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.161>O father Abram, what these Christians are,</A><br>
<A NAME=1.3.162>Whose own hard dealings teaches them suspect</A><br>
<A NAME=1.3.163>The thoughts of others! Pray you, tell me this;</A><br>
<A NAME=1.3.164>If he should break his day, what should I gain</A><br>
<A NAME=1.3.165>By the exaction of the forfeiture?</A><br>
<A NAME=1.3.166>A pound of man's flesh taken from a man</A><br>
<A NAME=1.3.167>Is not so estimable, profitable neither,</A><br>
<A NAME=1.3.168>As flesh of muttons, beefs, or goats. I say,</A><br>
<A NAME=1.3.169>To buy his favour, I extend this friendship:</A><br>
<A NAME=1.3.170>If he will take it, so; if not, adieu;</A><br>
<A NAME=1.3.171>And, for my love, I pray you wrong me not.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech42><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.172>Yes Shylock, I will seal unto this bond.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech43><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.173>Then meet me forthwith at the notary's;</A><br>
<A NAME=1.3.174>Give him direction for this merry bond,</A><br>
<A NAME=1.3.175>And I will go and purse the ducats straight,</A><br>
<A NAME=1.3.176>See to my house, left in the fearful guard</A><br>
<A NAME=1.3.177>Of an unthrifty knave, and presently</A><br>
<A NAME=1.3.178>I will be with you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech44><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.179>Hie thee, gentle Jew.</A><br>
<p><i>Exit Shylock</i></p>
<A NAME=1.3.180>The Hebrew will turn Christian: he grows kind.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech45><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.181>I like not fair terms and a villain's mind.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech46><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.182>Come on: in this there can be no dismay;</A><br>
<A NAME=1.3.183>My ships come home a month before the day.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote><p>
<H3>ACT II</h3>
<h3>SCENE I. Belmont. A room in PORTIA'S house.</h3>
<p><blockquote>
<i>Flourish of cornets. Enter the PRINCE OF MOROCCO and his train; PORTIA, NERISSA, and others attending</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>MOROCCO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.1>Mislike me not for my complexion,</A><br>
<A NAME=2.1.2>The shadow'd livery of the burnish'd sun,</A><br>
<A NAME=2.1.3>To whom I am a neighbour and near bred.</A><br>
<A NAME=2.1.4>Bring me the fairest creature northward born,</A><br>
<A NAME=2.1.5>Where Phoebus' fire scarce thaws the icicles,</A><br>
<A NAME=2.1.6>And let us make incision for your love,</A><br>
<A NAME=2.1.7>To prove whose blood is reddest, his or mine.</A><br>
<A NAME=2.1.8>I tell thee, lady, this aspect of mine</A><br>
<A NAME=2.1.9>Hath fear'd the valiant: by my love I swear</A><br>
<A NAME=2.1.10>The best-regarded virgins of our clime</A><br>
<A NAME=2.1.11>Have loved it too: I would not change this hue,</A><br>
<A NAME=2.1.12>Except to steal your thoughts, my gentle queen.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.13>In terms of choice I am not solely led</A><br>
<A NAME=2.1.14>By nice direction of a maiden's eyes;</A><br>
<A NAME=2.1.15>Besides, the lottery of my destiny</A><br>
<A NAME=2.1.16>Bars me the right of voluntary choosing:</A><br>
<A NAME=2.1.17>But if my father had not scanted me</A><br>
<A NAME=2.1.18>And hedged me by his wit, to yield myself</A><br>
<A NAME=2.1.19>His wife who wins me by that means I told you,</A><br>
<A NAME=2.1.20>Yourself, renowned prince, then stood as fair</A><br>
<A NAME=2.1.21>As any comer I have look'd on yet</A><br>
<A NAME=2.1.22>For my affection.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>MOROCCO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.23> Even for that I thank you:</A><br>
<A NAME=2.1.24>Therefore, I pray you, lead me to the caskets</A><br>
<A NAME=2.1.25>To try my fortune. By this scimitar</A><br>
<A NAME=2.1.26>That slew the Sophy and a Persian prince</A><br>
<A NAME=2.1.27>That won three fields of Sultan Solyman,</A><br>
<A NAME=2.1.28>I would outstare the sternest eyes that look,</A><br>
<A NAME=2.1.29>Outbrave the heart most daring on the earth,</A><br>
<A NAME=2.1.30>Pluck the young sucking cubs from the she-bear,</A><br>
<A NAME=2.1.31>Yea, mock the lion when he roars for prey,</A><br>
<A NAME=2.1.32>To win thee, lady. But, alas the while!</A><br>
<A NAME=2.1.33>If Hercules and Lichas play at dice</A><br>
<A NAME=2.1.34>Which is the better man, the greater throw</A><br>
<A NAME=2.1.35>May turn by fortune from the weaker hand:</A><br>
<A NAME=2.1.36>So is Alcides beaten by his page;</A><br>
<A NAME=2.1.37>And so may I, blind fortune leading me,</A><br>
<A NAME=2.1.38>Miss that which one unworthier may attain,</A><br>
<A NAME=2.1.39>And die with grieving.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.40>You must take your chance,</A><br>
<A NAME=2.1.41>And either not attempt to choose at all</A><br>
<A NAME=2.1.42>Or swear before you choose, if you choose wrong</A><br>
<A NAME=2.1.43>Never to speak to lady afterward</A><br>
<A NAME=2.1.44>In way of marriage: therefore be advised.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>MOROCCO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.45>Nor will not. Come, bring me unto my chance.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.46>First, forward to the temple: after dinner</A><br>
<A NAME=2.1.47>Your hazard shall be made.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>MOROCCO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.48>Good fortune then!</A><br>
<A NAME=2.1.49>To make me blest or cursed'st among men.</A><br>
<p><i>Cornets, and exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE II. Venice. A street.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter LAUNCELOT</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.1>Certainly my conscience will serve me to run from</A><br>
<A NAME=2.2.2>this Jew my master. The fiend is at mine elbow and</A><br>
<A NAME=2.2.3>tempts me saying to me 'Gobbo, Launcelot Gobbo, good</A><br>
<A NAME=2.2.4>Launcelot,' or 'good Gobbo,' or good Launcelot</A><br>
<A NAME=2.2.5>Gobbo, use your legs, take the start, run away. My</A><br>
<A NAME=2.2.6>conscience says 'No; take heed,' honest Launcelot;</A><br>
<A NAME=2.2.7>take heed, honest Gobbo, or, as aforesaid, 'honest</A><br>
<A NAME=2.2.8>Launcelot Gobbo; do not run; scorn running with thy</A><br>
<A NAME=2.2.9>heels.' Well, the most courageous fiend bids me</A><br>
<A NAME=2.2.10>pack: 'Via!' says the fiend; 'away!' says the</A><br>
<A NAME=2.2.11>fiend; 'for the heavens, rouse up a brave mind,'</A><br>
<A NAME=2.2.12>says the fiend, 'and run.' Well, my conscience,</A><br>
<A NAME=2.2.13>hanging about the neck of my heart, says very wisely</A><br>
<A NAME=2.2.14>to me 'My honest friend Launcelot, being an honest</A><br>
<A NAME=2.2.15>man's son,' or rather an honest woman's son; for,</A><br>
<A NAME=2.2.16>indeed, my father did something smack, something</A><br>
<A NAME=2.2.17>grow to, he had a kind of taste; well, my conscience</A><br>
<A NAME=2.2.18>says 'Launcelot, budge not.' 'Budge,' says the</A><br>
<A NAME=2.2.19>fiend. 'Budge not,' says my conscience.</A><br>
<A NAME=2.2.20>'Conscience,' say I, 'you counsel well;' ' Fiend,'</A><br>
<A NAME=2.2.21>say I, 'you counsel well:' to be ruled by my</A><br>
<A NAME=2.2.22>conscience, I should stay with the Jew my master,</A><br>
<A NAME=2.2.23>who, God bless the mark, is a kind of devil; and, to</A><br>
<A NAME=2.2.24>run away from the Jew, I should be ruled by the</A><br>
<A NAME=2.2.25>fiend, who, saving your reverence, is the devil</A><br>
<A NAME=2.2.26>himself. Certainly the Jew is the very devil</A><br>
<A NAME=2.2.27>incarnal; and, in my conscience, my conscience is</A><br>
<A NAME=2.2.28>but a kind of hard conscience, to offer to counsel</A><br>
<A NAME=2.2.29>me to stay with the Jew. The fiend gives the more</A><br>
<A NAME=2.2.30>friendly counsel: I will run, fiend; my heels are</A><br>
<A NAME=2.2.31>at your command; I will run.</A><br>
<p><i>Enter Old GOBBO, with a basket</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.32>Master young man, you, I pray you, which is the way</A><br>
<A NAME=2.2.33>to master Jew's?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.34>[Aside] O heavens, this is my true-begotten father!</A><br>
<A NAME=2.2.35>who, being more than sand-blind, high-gravel blind,</A><br>
<A NAME=2.2.36>knows me not: I will try confusions with him.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.37>Master young gentleman, I pray you, which is the way</A><br>
<A NAME=2.2.38>to master Jew's?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.39>Turn up on your right hand at the next turning, but,</A><br>
<A NAME=2.2.40>at the next turning of all, on your left; marry, at</A><br>
<A NAME=2.2.41>the very next turning, turn of no hand, but turn</A><br>
<A NAME=2.2.42>down indirectly to the Jew's house.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.43>By God's sonties, 'twill be a hard way to hit. Can</A><br>
<A NAME=2.2.44>you tell me whether one Launcelot,</A><br>
<A NAME=2.2.45>that dwells with him, dwell with him or no?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.46>Talk you of young Master Launcelot?</A><br>
<p><i>Aside</i></p>
<A NAME=2.2.47>Mark me now; now will I raise the waters. Talk you</A><br>
<A NAME=2.2.48>of young Master Launcelot?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.49>No master, sir, but a poor man's son: his father,</A><br>
<A NAME=2.2.50>though I say it, is an honest exceeding poor man</A><br>
<A NAME=2.2.51>and, God be thanked, well to live.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.52>Well, let his father be what a' will, we talk of</A><br>
<A NAME=2.2.53>young Master Launcelot.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.54>Your worship's friend and Launcelot, sir.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.55>But I pray you, ergo, old man, ergo, I beseech you,</A><br>
<A NAME=2.2.56>talk you of young Master Launcelot?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.57>Of Launcelot, an't please your mastership.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.58>Ergo, Master Launcelot. Talk not of Master</A><br>
<A NAME=2.2.59>Launcelot, father; for the young gentleman,</A><br>
<A NAME=2.2.60>according to Fates and Destinies and such odd</A><br>
<A NAME=2.2.61>sayings, the Sisters Three and such branches of</A><br>
<A NAME=2.2.62>learning, is indeed deceased, or, as you would say</A><br>
<A NAME=2.2.63>in plain terms, gone to heaven.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.64>Marry, God forbid! the boy was the very staff of my</A><br>
<A NAME=2.2.65>age, my very prop.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.66>Do I look like a cudgel or a hovel-post, a staff or</A><br>
<A NAME=2.2.67>a prop? Do you know me, father?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.68>Alack the day, I know you not, young gentleman:</A><br>
<A NAME=2.2.69>but, I pray you, tell me, is my boy, God rest his</A><br>
<A NAME=2.2.70>soul, alive or dead?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.71>Do you not know me, father?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.72>Alack, sir, I am sand-blind; I know you not.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.73>Nay, indeed, if you had your eyes, you might fail of</A><br>
<A NAME=2.2.74>the knowing me: it is a wise father that knows his</A><br>
<A NAME=2.2.75>own child. Well, old man, I will tell you news of</A><br>
<A NAME=2.2.76>your son: give me your blessing: truth will come</A><br>
<A NAME=2.2.77>to light; murder cannot be hid long; a man's son</A><br>
<A NAME=2.2.78>may, but at the length truth will out.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.79>Pray you, sir, stand up: I am sure you are not</A><br>
<A NAME=2.2.80>Launcelot, my boy.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.81>Pray you, let's have no more fooling about it, but</A><br>
<A NAME=2.2.82>give me your blessing: I am Launcelot, your boy</A><br>
<A NAME=2.2.83>that was, your son that is, your child that shall</A><br>
<A NAME=2.2.84>be.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.85>I cannot think you are my son.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.86>I know not what I shall think of that: but I am</A><br>
<A NAME=2.2.87>Launcelot, the Jew's man, and I am sure Margery your</A><br>
<A NAME=2.2.88>wife is my mother.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.89>Her name is Margery, indeed: I'll be sworn, if thou</A><br>
<A NAME=2.2.90>be Launcelot, thou art mine own flesh and blood.</A><br>
<A NAME=2.2.91>Lord worshipped might he be! what a beard hast thou</A><br>
<A NAME=2.2.92>got! thou hast got more hair on thy chin than</A><br>
<A NAME=2.2.93>Dobbin my fill-horse has on his tail.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.94>It should seem, then, that Dobbin's tail grows</A><br>
<A NAME=2.2.95>backward: I am sure he had more hair of his tail</A><br>
<A NAME=2.2.96>than I have of my face when I last saw him.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.97>Lord, how art thou changed! How dost thou and thy</A><br>
<A NAME=2.2.98>master agree? I have brought him a present. How</A><br>
<A NAME=2.2.99>'gree you now?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.100>Well, well: but, for mine own part, as I have set</A><br>
<A NAME=2.2.101>up my rest to run away, so I will not rest till I</A><br>
<A NAME=2.2.102>have run some ground. My master's a very Jew: give</A><br>
<A NAME=2.2.103>him a present! give him a halter: I am famished in</A><br>
<A NAME=2.2.104>his service; you may tell every finger I have with</A><br>
<A NAME=2.2.105>my ribs. Father, I am glad you are come: give me</A><br>
<A NAME=2.2.106>your present to one Master Bassanio, who, indeed,</A><br>
<A NAME=2.2.107>gives rare new liveries: if I serve not him, I</A><br>
<A NAME=2.2.108>will run as far as God has any ground. O rare</A><br>
<A NAME=2.2.109>fortune! here comes the man: to him, father; for I</A><br>
<A NAME=2.2.110>am a Jew, if I serve the Jew any longer.</A><br>
<p><i>Enter BASSANIO, with LEONARDO and other followers</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.111>You may do so; but let it be so hasted that supper</A><br>
<A NAME=2.2.112>be ready at the farthest by five of the clock. See</A><br>
<A NAME=2.2.113>these letters delivered; put the liveries to making,</A><br>
<A NAME=2.2.114>and desire Gratiano to come anon to my lodging.</A><br>
<p><i>Exit a Servant</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.115>To him, father.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.116>God bless your worship!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech31><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.117>Gramercy! wouldst thou aught with me?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech32><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.118>Here's my son, sir, a poor boy,--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech33><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.119>Not a poor boy, sir, but the rich Jew's man; that</A><br>
<A NAME=2.2.120>would, sir, as my father shall specify--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech34><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.121>He hath a great infection, sir, as one would say, to serve--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech35><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.122>Indeed, the short and the long is, I serve the Jew,</A><br>
<A NAME=2.2.123>and have a desire, as my father shall specify--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech36><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.124>His master and he, saving your worship's reverence,</A><br>
<A NAME=2.2.125>are scarce cater-cousins--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech37><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.126>To be brief, the very truth is that the Jew, having</A><br>
<A NAME=2.2.127>done me wrong, doth cause me, as my father, being, I</A><br>
<A NAME=2.2.128>hope, an old man, shall frutify unto you--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech38><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.129>I have here a dish of doves that I would bestow upon</A><br>
<A NAME=2.2.130>your worship, and my suit is--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech39><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.131>In very brief, the suit is impertinent to myself, as</A><br>
<A NAME=2.2.132>your worship shall know by this honest old man; and,</A><br>
<A NAME=2.2.133>though I say it, though old man, yet poor man, my father.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech40><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.134>One speak for both. What would you?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech41><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.135>Serve you, sir.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech42><b>GOBBO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.136>That is the very defect of the matter, sir.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech43><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.137>I know thee well; thou hast obtain'd thy suit:</A><br>
<A NAME=2.2.138>Shylock thy master spoke with me this day,</A><br>
<A NAME=2.2.139>And hath preferr'd thee, if it be preferment</A><br>
<A NAME=2.2.140>To leave a rich Jew's service, to become</A><br>
<A NAME=2.2.141>The follower of so poor a gentleman.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech44><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.142>The old proverb is very well parted between my</A><br>
<A NAME=2.2.143>master Shylock and you, sir: you have the grace of</A><br>
<A NAME=2.2.144>God, sir, and he hath enough.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech45><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.145>Thou speak'st it well. Go, father, with thy son.</A><br>
<A NAME=2.2.146>Take leave of thy old master and inquire</A><br>
<A NAME=2.2.147>My lodging out. Give him a livery</A><br>
<A NAME=2.2.148>More guarded than his fellows': see it done.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech46><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.149>Father, in. I cannot get a service, no; I have</A><br>
<A NAME=2.2.150>ne'er a tongue in my head. Well, if any man in</A><br>
<A NAME=2.2.151>Italy have a fairer table which doth offer to swear</A><br>
<A NAME=2.2.152>upon a book, I shall have good fortune. Go to,</A><br>
<A NAME=2.2.153>here's a simple line of life: here's a small trifle</A><br>
<A NAME=2.2.154>of wives: alas, fifteen wives is nothing! eleven</A><br>
<A NAME=2.2.155>widows and nine maids is a simple coming-in for one</A><br>
<A NAME=2.2.156>man: and then to 'scape drowning thrice, and to be</A><br>
<A NAME=2.2.157>in peril of my life with the edge of a feather-bed;</A><br>
<A NAME=2.2.158>here are simple scapes. Well, if Fortune be a</A><br>
<A NAME=2.2.159>woman, she's a good wench for this gear. Father,</A><br>
<A NAME=2.2.160>come; I'll take my leave of the Jew in the twinkling of an eye.</A><br>
<p><i>Exeunt Launcelot and Old Gobbo</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech47><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.161>I pray thee, good Leonardo, think on this:</A><br>
<A NAME=2.2.162>These things being bought and orderly bestow'd,</A><br>
<A NAME=2.2.163>Return in haste, for I do feast to-night</A><br>
<A NAME=2.2.164>My best-esteem'd acquaintance: hie thee, go.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech48><b>LEONARDO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.165>My best endeavours shall be done herein.</A><br>
<p><i>Enter GRATIANO</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech49><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.166>Where is your master?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech50><b>LEONARDO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.167>Yonder, sir, he walks.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech51><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.168>Signior Bassanio!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech52><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.169>Gratiano!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech53><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.170>I have a suit to you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech54><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.171>You have obtain'd it.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech55><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.172>You must not deny me: I must go with you to Belmont.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech56><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.173>Why then you must. But hear thee, Gratiano;</A><br>
<A NAME=2.2.174>Thou art too wild, too rude and bold of voice;</A><br>
<A NAME=2.2.175>Parts that become thee happily enough</A><br>
<A NAME=2.2.176>And in such eyes as ours appear not faults;</A><br>
<A NAME=2.2.177>But where thou art not known, why, there they show</A><br>
<A NAME=2.2.178>Something too liberal. Pray thee, take pain</A><br>
<A NAME=2.2.179>To allay with some cold drops of modesty</A><br>
<A NAME=2.2.180>Thy skipping spirit, lest through thy wild behavior</A><br>
<A NAME=2.2.181>I be misconstrued in the place I go to,</A><br>
<A NAME=2.2.182>And lose my hopes.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech57><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.183> Signior Bassanio, hear me:</A><br>
<A NAME=2.2.184>If I do not put on a sober habit,</A><br>
<A NAME=2.2.185>Talk with respect and swear but now and then,</A><br>
<A NAME=2.2.186>Wear prayer-books in my pocket, look demurely,</A><br>
<A NAME=2.2.187>Nay more, while grace is saying, hood mine eyes</A><br>
<A NAME=2.2.188>Thus with my hat, and sigh and say 'amen,'</A><br>
<A NAME=2.2.189>Use all the observance of civility,</A><br>
<A NAME=2.2.190>Like one well studied in a sad ostent</A><br>
<A NAME=2.2.191>To please his grandam, never trust me more.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech58><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.192>Well, we shall see your bearing.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech59><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.193>Nay, but I bar to-night: you shall not gauge me</A><br>
<A NAME=2.2.194>By what we do to-night.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech60><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.195>No, that were pity:</A><br>
<A NAME=2.2.196>I would entreat you rather to put on</A><br>
<A NAME=2.2.197>Your boldest suit of mirth, for we have friends</A><br>
<A NAME=2.2.198>That purpose merriment. But fare you well:</A><br>
<A NAME=2.2.199>I have some business.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech61><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.200>And I must to Lorenzo and the rest:</A><br>
<A NAME=2.2.201>But we will visit you at supper-time.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE III. The same. A room in SHYLOCK'S house.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter JESSICA and LAUNCELOT</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.3.1>I am sorry thou wilt leave my father so:</A><br>
<A NAME=2.3.2>Our house is hell, and thou, a merry devil,</A><br>
<A NAME=2.3.3>Didst rob it of some taste of tediousness.</A><br>
<A NAME=2.3.4>But fare thee well, there is a ducat for thee:</A><br>
<A NAME=2.3.5>And, Launcelot, soon at supper shalt thou see</A><br>
<A NAME=2.3.6>Lorenzo, who is thy new master's guest:</A><br>
<A NAME=2.3.7>Give him this letter; do it secretly;</A><br>
<A NAME=2.3.8>And so farewell: I would not have my father</A><br>
<A NAME=2.3.9>See me in talk with thee.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.3.10>Adieu! tears exhibit my tongue. Most beautiful</A><br>
<A NAME=2.3.11>pagan, most sweet Jew! if a Christian did not play</A><br>
<A NAME=2.3.12>the knave and get thee, I am much deceived. But,</A><br>
<A NAME=2.3.13>adieu: these foolish drops do something drown my</A><br>
<A NAME=2.3.14>manly spirit: adieu.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.3.15>Farewell, good Launcelot.</A><br>
<p><i>Exit Launcelot</i></p>
<A NAME=2.3.16>Alack, what heinous sin is it in me</A><br>
<A NAME=2.3.17>To be ashamed to be my father's child!</A><br>
<A NAME=2.3.18>But though I am a daughter to his blood,</A><br>
<A NAME=2.3.19>I am not to his manners. O Lorenzo,</A><br>
<A NAME=2.3.20>If thou keep promise, I shall end this strife,</A><br>
<A NAME=2.3.21>Become a Christian and thy loving wife.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE IV. The same. A street.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter GRATIANO, LORENZO, SALARINO, and SALANIO</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.1>Nay, we will slink away in supper-time,</A><br>
<A NAME=2.4.2>Disguise us at my lodging and return,</A><br>
<A NAME=2.4.3>All in an hour.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.4>We have not made good preparation.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.5>We have not spoke us yet of torchbearers.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>SALANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.6>'Tis vile, unless it may be quaintly order'd,</A><br>
<A NAME=2.4.7>And better in my mind not undertook.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.8>'Tis now but four o'clock: we have two hours</A><br>
<A NAME=2.4.9>To furnish us.</A><br>
<p><i>Enter LAUNCELOT, with a letter</i></p>
<A NAME=2.4.10>Friend Launcelot, what's the news?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.11>An it shall please you to break up</A><br>
<A NAME=2.4.12>this, it shall seem to signify.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.13>I know the hand: in faith, 'tis a fair hand;</A><br>
<A NAME=2.4.14>And whiter than the paper it writ on</A><br>
<A NAME=2.4.15>Is the fair hand that writ.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.16>Love-news, in faith.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.17>By your leave, sir.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.18>Whither goest thou?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.19>Marry, sir, to bid my old master the</A><br>
<A NAME=2.4.20>Jew to sup to-night with my new master the Christian.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.21>Hold here, take this: tell gentle Jessica</A><br>
<A NAME=2.4.22>I will not fail her; speak it privately.</A><br>
<A NAME=2.4.23>Go, gentlemen,</A><br>
<p><i>Exit Launcelot</i></p>
<A NAME=2.4.24>Will you prepare you for this masque tonight?</A><br>
<A NAME=2.4.25>I am provided of a torch-bearer.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>SALANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.26>Ay, marry, I'll be gone about it straight.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>SALANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.27>And so will I.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.28> Meet me and Gratiano</A><br>
<A NAME=2.4.29>At Gratiano's lodging some hour hence.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.30>'Tis good we do so.</A><br>
<p><i>Exeunt SALARINO and SALANIO</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.31>Was not that letter from fair Jessica?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.32>I must needs tell thee all. She hath directed</A><br>
<A NAME=2.4.33>How I shall take her from her father's house,</A><br>
<A NAME=2.4.34>What gold and jewels she is furnish'd with,</A><br>
<A NAME=2.4.35>What page's suit she hath in readiness.</A><br>
<A NAME=2.4.36>If e'er the Jew her father come to heaven,</A><br>
<A NAME=2.4.37>It will be for his gentle daughter's sake:</A><br>
<A NAME=2.4.38>And never dare misfortune cross her foot,</A><br>
<A NAME=2.4.39>Unless she do it under this excuse,</A><br>
<A NAME=2.4.40>That she is issue to a faithless Jew.</A><br>
<A NAME=2.4.41>Come, go with me; peruse this as thou goest:</A><br>
<A NAME=2.4.42>Fair Jessica shall be my torch-beare r.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE V. The same. Before SHYLOCK'S house.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter SHYLOCK and LAUNCELOT</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.1>Well, thou shalt see, thy eyes shall be thy judge,</A><br>
<A NAME=2.5.2>The difference of old Shylock and Bassanio:--</A><br>
<A NAME=2.5.3>What, Jessica!--thou shalt not gormandise,</A><br>
<A NAME=2.5.4>As thou hast done with me:--What, Jessica!--</A><br>
<A NAME=2.5.5>And sleep and snore, and rend apparel out;--</A><br>
<A NAME=2.5.6>Why, Jessica, I say!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.7>Why, Jessica!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.8>Who bids thee call? I do not bid thee call.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.9>Your worship was wont to tell me that</A><br>
<A NAME=2.5.10>I could do nothing without bidding.</A><br>
<p><i>Enter Jessica</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.11>Call you? what is your will?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.12>I am bid forth to supper, Jessica:</A><br>
<A NAME=2.5.13>There are my keys. But wherefore should I go?</A><br>
<A NAME=2.5.14>I am not bid for love; they flatter me:</A><br>
<A NAME=2.5.15>But yet I'll go in hate, to feed upon</A><br>
<A NAME=2.5.16>The prodigal Christian. Jessica, my girl,</A><br>
<A NAME=2.5.17>Look to my house. I am right loath to go:</A><br>
<A NAME=2.5.18>There is some ill a-brewing towards my rest,</A><br>
<A NAME=2.5.19>For I did dream of money-bags to-night.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.20>I beseech you, sir, go: my young master doth expect</A><br>
<A NAME=2.5.21>your reproach.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.22>So do I his.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.23>An they have conspired together, I will not say you</A><br>
<A NAME=2.5.24>shall see a masque; but if you do, then it was not</A><br>
<A NAME=2.5.25>for nothing that my nose fell a-bleeding on</A><br>
<A NAME=2.5.26>Black-Monday last at six o'clock i' the morning,</A><br>
<A NAME=2.5.27>falling out that year on Ash-Wednesday was four</A><br>
<A NAME=2.5.28>year, in the afternoon.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.29>What, are there masques? Hear you me, Jessica:</A><br>
<A NAME=2.5.30>Lock up my doors; and when you hear the drum</A><br>
<A NAME=2.5.31>And the vile squealing of the wry-neck'd fife,</A><br>
<A NAME=2.5.32>Clamber not you up to the casements then,</A><br>
<A NAME=2.5.33>Nor thrust your head into the public street</A><br>
<A NAME=2.5.34>To gaze on Christian fools with varnish'd faces,</A><br>
<A NAME=2.5.35>But stop my house's ears, I mean my casements:</A><br>
<A NAME=2.5.36>Let not the sound of shallow foppery enter</A><br>
<A NAME=2.5.37>My sober house. By Jacob's staff, I swear,</A><br>
<A NAME=2.5.38>I have no mind of feasting forth to-night:</A><br>
<A NAME=2.5.39>But I will go. Go you before me, sirrah;</A><br>
<A NAME=2.5.40>Say I will come.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.41>I will go before, sir. Mistress, look out at</A><br>
<A NAME=2.5.42>window, for all this, There will come a Christian</A><br>
<A NAME=2.5.43>boy, will be worth a Jewess' eye.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.44>What says that fool of Hagar's offspring, ha?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.45>His words were 'Farewell mistress;' nothing else.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.46>The patch is kind enough, but a huge feeder;</A><br>
<A NAME=2.5.47>Snail-slow in profit, and he sleeps by day</A><br>
<A NAME=2.5.48>More than the wild-cat: drones hive not with me;</A><br>
<A NAME=2.5.49>Therefore I part with him, and part with him</A><br>
<A NAME=2.5.50>To one that would have him help to waste</A><br>
<A NAME=2.5.51>His borrow'd purse. Well, Jessica, go in;</A><br>
<A NAME=2.5.52>Perhaps I will return immediately:</A><br>
<A NAME=2.5.53>Do as I bid you; shut doors after you:</A><br>
<A NAME=2.5.54>Fast bind, fast find;</A><br>
<A NAME=2.5.55>A proverb never stale in thrifty mind.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.56>Farewell; and if my fortune be not crost,</A><br>
<A NAME=2.5.57>I have a father, you a daughter, lost.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE VI. The same.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter GRATIANO and SALARINO, masqued</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.1>This is the pent-house under which Lorenzo</A><br>
<A NAME=2.6.2>Desired us to make stand.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.3>His hour is almost past.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.4>And it is marvel he out-dwells his hour,</A><br>
<A NAME=2.6.5>For lovers ever run before the clock.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.6>O, ten times faster Venus' pigeons fly</A><br>
<A NAME=2.6.7>To seal love's bonds new-made, than they are wont</A><br>
<A NAME=2.6.8>To keep obliged faith unforfeited!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.9>That ever holds: who riseth from a feast</A><br>
<A NAME=2.6.10>With that keen appetite that he sits down?</A><br>
<A NAME=2.6.11>Where is the horse that doth untread again</A><br>
<A NAME=2.6.12>His tedious measures with the unbated fire</A><br>
<A NAME=2.6.13>That he did pace them first? All things that are,</A><br>
<A NAME=2.6.14>Are with more spirit chased than enjoy'd.</A><br>
<A NAME=2.6.15>How like a younker or a prodigal</A><br>
<A NAME=2.6.16>The scarfed bark puts from her native bay,</A><br>
<A NAME=2.6.17>Hugg'd and embraced by the strumpet wind!</A><br>
<A NAME=2.6.18>How like the prodigal doth she return,</A><br>
<A NAME=2.6.19>With over-weather'd ribs and ragged sails,</A><br>
<A NAME=2.6.20>Lean, rent and beggar'd by the strumpet wind!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.21>Here comes Lorenzo: more of this hereafter.</A><br>
<p><i>Enter LORENZO</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.22>Sweet friends, your patience for my long abode;</A><br>
<A NAME=2.6.23>Not I, but my affairs, have made you wait:</A><br>
<A NAME=2.6.24>When you shall please to play the thieves for wives,</A><br>
<A NAME=2.6.25>I'll watch as long for you then. Approach;</A><br>
<A NAME=2.6.26>Here dwells my father Jew. Ho! who's within?</A><br>
<p><i>Enter JESSICA, above, in boy's clothes</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.27>Who are you? Tell me, for more certainty,</A><br>
<A NAME=2.6.28>Albeit I'll swear that I do know your tongue.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.29>Lorenzo, and thy love.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.30>Lorenzo, certain, and my love indeed,</A><br>
<A NAME=2.6.31>For who love I so much? And now who knows</A><br>
<A NAME=2.6.32>But you, Lorenzo, whether I am yours?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.33>Heaven and thy thoughts are witness that thou art.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.34>Here, catch this casket; it is worth the pains.</A><br>
<A NAME=2.6.35>I am glad 'tis night, you do not look on me,</A><br>
<A NAME=2.6.36>For I am much ashamed of my exchange:</A><br>
<A NAME=2.6.37>But love is blind and lovers cannot see</A><br>
<A NAME=2.6.38>The pretty follies that themselves commit;</A><br>
<A NAME=2.6.39>For if they could, Cupid himself would blush</A><br>
<A NAME=2.6.40>To see me thus transformed to a boy.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.41>Descend, for you must be my torchbearer.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.42>What, must I hold a candle to my shames?</A><br>
<A NAME=2.6.43>They in themselves, good-sooth, are too too light.</A><br>
<A NAME=2.6.44>Why, 'tis an office of discovery, love;</A><br>
<A NAME=2.6.45>And I should be obscured.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.46>So are you, sweet,</A><br>
<A NAME=2.6.47>Even in the lovely garnish of a boy.</A><br>
<A NAME=2.6.48>But come at once;</A><br>
<A NAME=2.6.49>For the close night doth play the runaway,</A><br>
<A NAME=2.6.50>And we are stay'd for at Bassanio's feast.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.51>I will make fast the doors, and gild myself</A><br>
<A NAME=2.6.52>With some more ducats, and be with you straight.</A><br>
<p><i>Exit above</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.53>Now, by my hood, a Gentile and no Jew.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.54>Beshrew me but I love her heartily;</A><br>
<A NAME=2.6.55>For she is wise, if I can judge of her,</A><br>
<A NAME=2.6.56>And fair she is, if that mine eyes be true,</A><br>
<A NAME=2.6.57>And true she is, as she hath proved herself,</A><br>
<A NAME=2.6.58>And therefore, like herself, wise, fair and true,</A><br>
<A NAME=2.6.59>Shall she be placed in my constant soul.</A><br>
<p><i>Enter JESSICA, below</i></p>
<A NAME=2.6.60>What, art thou come? On, gentlemen; away!</A><br>
<A NAME=2.6.61>Our masquing mates by this time for us stay.</A><br>
<p><i>Exit with Jessica and Salarino</i></p>
<p><i>Enter ANTONIO</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.62>Who's there?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.63>Signior Antonio!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.64>Fie, fie, Gratiano! where are all the rest?</A><br>
<A NAME=2.6.65>'Tis nine o'clock: our friends all stay for you.</A><br>
<A NAME=2.6.66>No masque to-night: the wind is come about;</A><br>
<A NAME=2.6.67>Bassanio presently will go aboard:</A><br>
<A NAME=2.6.68>I have sent twenty out to seek for you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.69>I am glad on't: I desire no more delight</A><br>
<A NAME=2.6.70>Than to be under sail and gone to-night.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE VII. Belmont. A room in PORTIA'S house.</h3>
<p><blockquote>
<i>Flourish of cornets. Enter PORTIA, with the PRINCE OF MOROCCO, and their trains</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.1>Go draw aside the curtains and discover</A><br>
<A NAME=2.7.2>The several caskets to this noble prince.</A><br>
<A NAME=2.7.3>Now make your choice.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>MOROCCO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.4>The first, of gold, who this inscription bears,</A><br>
<A NAME=2.7.5>'Who chooseth me shall gain what many men desire;'</A><br>
<A NAME=2.7.6>The second, silver, which this promise carries,</A><br>
<A NAME=2.7.7>'Who chooseth me shall get as much as he deserves;'</A><br>
<A NAME=2.7.8>This third, dull lead, with warning all as blunt,</A><br>
<A NAME=2.7.9>'Who chooseth me must give and hazard all he hath.'</A><br>
<A NAME=2.7.10>How shall I know if I do choose the right?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.11>The one of them contains my picture, prince:</A><br>
<A NAME=2.7.12>If you choose that, then I am yours withal.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>MOROCCO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.13>Some god direct my judgment! Let me see;</A><br>
<A NAME=2.7.14>I will survey the inscriptions back again.</A><br>
<A NAME=2.7.15>What says this leaden casket?</A><br>
<A NAME=2.7.16>'Who chooseth me must give and hazard all he hath.'</A><br>
<A NAME=2.7.17>Must give: for what? for lead? hazard for lead?</A><br>
<A NAME=2.7.18>This casket threatens. Men that hazard all</A><br>
<A NAME=2.7.19>Do it in hope of fair advantages:</A><br>
<A NAME=2.7.20>A golden mind stoops not to shows of dross;</A><br>
<A NAME=2.7.21>I'll then nor give nor hazard aught for lead.</A><br>
<A NAME=2.7.22>What says the silver with her virgin hue?</A><br>
<A NAME=2.7.23>'Who chooseth me shall get as much as he deserves.'</A><br>
<A NAME=2.7.24>As much as he deserves! Pause there, Morocco,</A><br>
<A NAME=2.7.25>And weigh thy value with an even hand:</A><br>
<A NAME=2.7.26>If thou be'st rated by thy estimation,</A><br>
<A NAME=2.7.27>Thou dost deserve enough; and yet enough</A><br>
<A NAME=2.7.28>May not extend so far as to the lady:</A><br>
<A NAME=2.7.29>And yet to be afeard of my deserving</A><br>
<A NAME=2.7.30>Were but a weak disabling of myself.</A><br>
<A NAME=2.7.31>As much as I deserve! Why, that's the lady:</A><br>
<A NAME=2.7.32>I do in birth deserve her, and in fortunes,</A><br>
<A NAME=2.7.33>In graces and in qualities of breeding;</A><br>
<A NAME=2.7.34>But more than these, in love I do deserve.</A><br>
<A NAME=2.7.35>What if I stray'd no further, but chose here?</A><br>
<A NAME=2.7.36>Let's see once more this saying graved in gold</A><br>
<A NAME=2.7.37>'Who chooseth me shall gain what many men desire.'</A><br>
<A NAME=2.7.38>Why, that's the lady; all the world desires her;</A><br>
<A NAME=2.7.39>From the four corners of the earth they come,</A><br>
<A NAME=2.7.40>To kiss this shrine, this mortal-breathing saint:</A><br>
<A NAME=2.7.41>The Hyrcanian deserts and the vasty wilds</A><br>
<A NAME=2.7.42>Of wide Arabia are as thoroughfares now</A><br>
<A NAME=2.7.43>For princes to come view fair Portia:</A><br>
<A NAME=2.7.44>The watery kingdom, whose ambitious head</A><br>
<A NAME=2.7.45>Spits in the face of heaven, is no bar</A><br>
<A NAME=2.7.46>To stop the foreign spirits, but they come,</A><br>
<A NAME=2.7.47>As o'er a brook, to see fair Portia.</A><br>
<A NAME=2.7.48>One of these three contains her heavenly picture.</A><br>
<A NAME=2.7.49>Is't like that lead contains her? 'Twere damnation</A><br>
<A NAME=2.7.50>To think so base a thought: it were too gross</A><br>
<A NAME=2.7.51>To rib her cerecloth in the obscure grave.</A><br>
<A NAME=2.7.52>Or shall I think in silver she's immured,</A><br>
<A NAME=2.7.53>Being ten times undervalued to tried gold?</A><br>
<A NAME=2.7.54>O sinful thought! Never so rich a gem</A><br>
<A NAME=2.7.55>Was set in worse than gold. They have in England</A><br>
<A NAME=2.7.56>A coin that bears the figure of an angel</A><br>
<A NAME=2.7.57>Stamped in gold, but that's insculp'd upon;</A><br>
<A NAME=2.7.58>But here an angel in a golden bed</A><br>
<A NAME=2.7.59>Lies all within. Deliver me the key:</A><br>
<A NAME=2.7.60>Here do I choose, and thrive I as I may!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.61>There, take it, prince; and if my form lie there,</A><br>
<A NAME=2.7.62>Then I am yours.</A><br>
<p><i>He unlocks the golden casket</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>MOROCCO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.63> O hell! what have we here?</A><br>
<A NAME=2.7.64>A carrion Death, within whose empty eye</A><br>
<A NAME=2.7.65>There is a written scroll! I'll read the writing.</A><br>
<p><i>Reads</i></p>
<A NAME=2.7.66>All that glitters is not gold;</A><br>
<A NAME=2.7.67>Often have you heard that told:</A><br>
<A NAME=2.7.68>Many a man his life hath sold</A><br>
<A NAME=2.7.69>But my outside to behold:</A><br>
<A NAME=2.7.70>Gilded tombs do worms enfold.</A><br>
<A NAME=2.7.71>Had you been as wise as bold,</A><br>
<A NAME=2.7.72>Young in limbs, in judgment old,</A><br>
<A NAME=2.7.73>Your answer had not been inscroll'd:</A><br>
<A NAME=2.7.74>Fare you well; your suit is cold.</A><br>
<A NAME=2.7.75>Cold, indeed; and labour lost:</A><br>
<A NAME=2.7.76>Then, farewell, heat, and welcome, frost!</A><br>
<A NAME=2.7.77>Portia, adieu. I have too grieved a heart</A><br>
<A NAME=2.7.78>To take a tedious leave: thus losers part.</A><br>
<p><i>Exit with his train. Flourish of cornets</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.79>A gentle riddance. Draw the curtains, go.</A><br>
<A NAME=2.7.80>Let all of his complexion choose me so.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE VIII. Venice. A street.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter SALARINO and SALANIO</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.8.1>Why, man, I saw Bassanio under sail:</A><br>
<A NAME=2.8.2>With him is Gratiano gone along;</A><br>
<A NAME=2.8.3>And in their ship I am sure Lorenzo is not.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>SALANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.8.4>The villain Jew with outcries raised the duke,</A><br>
<A NAME=2.8.5>Who went with him to search Bassanio's ship.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.8.6>He came too late, the ship was under sail:</A><br>
<A NAME=2.8.7>But there the duke was given to understand</A><br>
<A NAME=2.8.8>That in a gondola were seen together</A><br>
<A NAME=2.8.9>Lorenzo and his amorous Jessica:</A><br>
<A NAME=2.8.10>Besides, Antonio certified the duke</A><br>
<A NAME=2.8.11>They were not with Bassanio in his ship.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>SALANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.8.12>I never heard a passion so confused,</A><br>
<A NAME=2.8.13>So strange, outrageous, and so variable,</A><br>
<A NAME=2.8.14>As the dog Jew did utter in the streets:</A><br>
<A NAME=2.8.15>'My daughter! O my ducats! O my daughter!</A><br>
<A NAME=2.8.16>Fled with a Christian! O my Christian ducats!</A><br>
<A NAME=2.8.17>Justice! the law! my ducats, and my daughter!</A><br>
<A NAME=2.8.18>A sealed bag, two sealed bags of ducats,</A><br>
<A NAME=2.8.19>Of double ducats, stolen from me by my daughter!</A><br>
<A NAME=2.8.20>And jewels, two stones, two rich and precious stones,</A><br>
<A NAME=2.8.21>Stolen by my daughter! Justice! find the girl;</A><br>
<A NAME=2.8.22>She hath the stones upon her, and the ducats.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.8.23>Why, all the boys in Venice follow him,</A><br>
<A NAME=2.8.24>Crying, his stones, his daughter, and his ducats.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>SALANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.8.25>Let good Antonio look he keep his day,</A><br>
<A NAME=2.8.26>Or he shall pay for this.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.8.27>Marry, well remember'd.</A><br>
<A NAME=2.8.28>I reason'd with a Frenchman yesterday,</A><br>
<A NAME=2.8.29>Who told me, in the narrow seas that part</A><br>
<A NAME=2.8.30>The French and English, there miscarried</A><br>
<A NAME=2.8.31>A vessel of our country richly fraught:</A><br>
<A NAME=2.8.32>I thought upon Antonio when he told me;</A><br>
<A NAME=2.8.33>And wish'd in silence that it were not his.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>SALANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.8.34>You were best to tell Antonio what you hear;</A><br>
<A NAME=2.8.35>Yet do not suddenly, for it may grieve him.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.8.36>A kinder gentleman treads not the earth.</A><br>
<A NAME=2.8.37>I saw Bassanio and Antonio part:</A><br>
<A NAME=2.8.38>Bassanio told him he would make some speed</A><br>
<A NAME=2.8.39>Of his return: he answer'd, 'Do not so;</A><br>
<A NAME=2.8.40>Slubber not business for my sake, Bassanio</A><br>
<A NAME=2.8.41>But stay the very riping of the time;</A><br>
<A NAME=2.8.42>And for the Jew's bond which he hath of me,</A><br>
<A NAME=2.8.43>Let it not enter in your mind of love:</A><br>
<A NAME=2.8.44>Be merry, and employ your chiefest thoughts</A><br>
<A NAME=2.8.45>To courtship and such fair ostents of love</A><br>
<A NAME=2.8.46>As shall conveniently become you there:'</A><br>
<A NAME=2.8.47>And even there, his eye being big with tears,</A><br>
<A NAME=2.8.48>Turning his face, he put his hand behind him,</A><br>
<A NAME=2.8.49>And with affection wondrous sensible</A><br>
<A NAME=2.8.50>He wrung Bassanio's hand; and so they parted.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>SALANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.8.51>I think he only loves the world for him.</A><br>
<A NAME=2.8.52>I pray thee, let us go and find him out</A><br>
<A NAME=2.8.53>And quicken his embraced heaviness</A><br>
<A NAME=2.8.54>With some delight or other.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.8.55>Do we so.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE IX. Belmont. A room in PORTIA'S house.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter NERISSA with a Servitor</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.9.1>Quick, quick, I pray thee; draw the curtain straight:</A><br>
<A NAME=2.9.2>The Prince of Arragon hath ta'en his oath,</A><br>
<A NAME=2.9.3>And comes to his election presently.</A><br>
<p><i>Flourish of cornets. Enter the PRINCE OF ARRAGON, PORTIA, and their trains</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.9.4>Behold, there stand the caskets, noble prince:</A><br>
<A NAME=2.9.5>If you choose that wherein I am contain'd,</A><br>
<A NAME=2.9.6>Straight shall our nuptial rites be solemnized:</A><br>
<A NAME=2.9.7>But if you fail, without more speech, my lord,</A><br>
<A NAME=2.9.8>You must be gone from hence immediately.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>ARRAGON</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.9.9>I am enjoin'd by oath to observe three things:</A><br>
<A NAME=2.9.10>First, never to unfold to any one</A><br>
<A NAME=2.9.11>Which casket 'twas I chose; next, if I fail</A><br>
<A NAME=2.9.12>Of the right casket, never in my life</A><br>
<A NAME=2.9.13>To woo a maid in way of marriage: Lastly,</A><br>
<A NAME=2.9.14>If I do fail in fortune of my choice,</A><br>
<A NAME=2.9.15>Immediately to leave you and be gone.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.9.16>To these injunctions every one doth swear</A><br>
<A NAME=2.9.17>That comes to hazard for my worthless self.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>ARRAGON</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.9.18>And so have I address'd me. Fortune now</A><br>
<A NAME=2.9.19>To my heart's hope! Gold; silver; and base lead.</A><br>
<A NAME=2.9.20>'Who chooseth me must give and hazard all he hath.'</A><br>
<A NAME=2.9.21>You shall look fairer, ere I give or hazard.</A><br>
<A NAME=2.9.22>What says the golden chest? ha! let me see:</A><br>
<A NAME=2.9.23>'Who chooseth me shall gain what many men desire.'</A><br>
<A NAME=2.9.24>What many men desire! that 'many' may be meant</A><br>
<A NAME=2.9.25>By the fool multitude, that choose by show,</A><br>
<A NAME=2.9.26>Not learning more than the fond eye doth teach;</A><br>
<A NAME=2.9.27>Which pries not to the interior, but, like the martlet,</A><br>
<A NAME=2.9.28>Builds in the weather on the outward wall,</A><br>
<A NAME=2.9.29>Even in the force and road of casualty.</A><br>
<A NAME=2.9.30>I will not choose what many men desire,</A><br>
<A NAME=2.9.31>Because I will not jump with common spirits</A><br>
<A NAME=2.9.32>And rank me with the barbarous multitudes.</A><br>
<A NAME=2.9.33>Why, then to thee, thou silver treasure-house;</A><br>
<A NAME=2.9.34>Tell me once more what title thou dost bear:</A><br>
<A NAME=2.9.35>'Who chooseth me shall get as much as he deserves:'</A><br>
<A NAME=2.9.36>And well said too; for who shall go about</A><br>
<A NAME=2.9.37>To cozen fortune and be honourable</A><br>
<A NAME=2.9.38>Without the stamp of merit? Let none presume</A><br>
<A NAME=2.9.39>To wear an undeserved dignity.</A><br>
<A NAME=2.9.40>O, that estates, degrees and offices</A><br>
<A NAME=2.9.41>Were not derived corruptly, and that clear honour</A><br>
<A NAME=2.9.42>Were purchased by the merit of the wearer!</A><br>
<A NAME=2.9.43>How many then should cover that stand bare!</A><br>
<A NAME=2.9.44>How many be commanded that command!</A><br>
<A NAME=2.9.45>How much low peasantry would then be glean'd</A><br>
<A NAME=2.9.46>From the true seed of honour! and how much honour</A><br>
<A NAME=2.9.47>Pick'd from the chaff and ruin of the times</A><br>
<A NAME=2.9.48>To be new-varnish'd! Well, but to my choice:</A><br>
<A NAME=2.9.49>'Who chooseth me shall get as much as he deserves.'</A><br>
<A NAME=2.9.50>I will assume desert. Give me a key for this,</A><br>
<A NAME=2.9.51>And instantly unlock my fortunes here.</A><br>
<p><i>He opens the silver casket</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.9.52>Too long a pause for that which you find there.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>ARRAGON</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.9.53>What's here? the portrait of a blinking idiot,</A><br>
<A NAME=2.9.54>Presenting me a schedule! I will read it.</A><br>
<A NAME=2.9.55>How much unlike art thou to Portia!</A><br>
<A NAME=2.9.56>How much unlike my hopes and my deservings!</A><br>
<A NAME=2.9.57>'Who chooseth me shall have as much as he deserves.'</A><br>
<A NAME=2.9.58>Did I deserve no more than a fool's head?</A><br>
<A NAME=2.9.59>Is that my prize? are my deserts no better?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.9.60>To offend, and judge, are distinct offices</A><br>
<A NAME=2.9.61>And of opposed natures.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>ARRAGON</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.9.62>What is here?</A><br>
<p><i>Reads</i></p>
<A NAME=2.9.63>The fire seven times tried this:</A><br>
<A NAME=2.9.64>Seven times tried that judgment is,</A><br>
<A NAME=2.9.65>That did never choose amiss.</A><br>
<A NAME=2.9.66>Some there be that shadows kiss;</A><br>
<A NAME=2.9.67>Such have but a shadow's bliss:</A><br>
<A NAME=2.9.68>There be fools alive, I wis,</A><br>
<A NAME=2.9.69>Silver'd o'er; and so was this.</A><br>
<A NAME=2.9.70>Take what wife you will to bed,</A><br>
<A NAME=2.9.71>I will ever be your head:</A><br>
<A NAME=2.9.72>So be gone: you are sped.</A><br>
<A NAME=2.9.73>Still more fool I shall appear</A><br>
<A NAME=2.9.74>By the time I linger here</A><br>
<A NAME=2.9.75>With one fool's head I came to woo,</A><br>
<A NAME=2.9.76>But I go away with two.</A><br>
<A NAME=2.9.77>Sweet, adieu. I'll keep my oath,</A><br>
<A NAME=2.9.78>Patiently to bear my wroth.</A><br>
<p><i>Exeunt Arragon and train</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.9.79>Thus hath the candle singed the moth.</A><br>
<A NAME=2.9.80>O, these deliberate fools! when they do choose,</A><br>
<A NAME=2.9.81>They have the wisdom by their wit to lose.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.9.82>The ancient saying is no heresy,</A><br>
<A NAME=2.9.83>Hanging and wiving goes by destiny.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.9.84>Come, draw the curtain, Nerissa.</A><br>
<p><i>Enter a Servant</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>Servant</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.9.85>Where is my lady?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.9.86> Here: what would my lord?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>Servant</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.9.87>Madam, there is alighted at your gate</A><br>
<A NAME=2.9.88>A young Venetian, one that comes before</A><br>
<A NAME=2.9.89>To signify the approaching of his lord;</A><br>
<A NAME=2.9.90>From whom he bringeth sensible regreets,</A><br>
<A NAME=2.9.91>To wit, besides commends and courteous breath,</A><br>
<A NAME=2.9.92>Gifts of rich value. Yet I have not seen</A><br>
<A NAME=2.9.93>So likely an ambassador of love:</A><br>
<A NAME=2.9.94>A day in April never came so sweet,</A><br>
<A NAME=2.9.95>To show how costly summer was at hand,</A><br>
<A NAME=2.9.96>As this fore-spurrer comes before his lord.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.9.97>No more, I pray thee: I am half afeard</A><br>
<A NAME=2.9.98>Thou wilt say anon he is some kin to thee,</A><br>
<A NAME=2.9.99>Thou spend'st such high-day wit in praising him.</A><br>
<A NAME=2.9.100>Come, come, Nerissa; for I long to see</A><br>
<A NAME=2.9.101>Quick Cupid's post that comes so mannerly.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.9.102>Bassanio, lord Love, if thy will it be!</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote><p>
<H3>ACT III</h3>
<h3>SCENE I. Venice. A street.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter SALANIO and SALARINO</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>SALANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.1>Now, what news on the Rialto?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.2>Why, yet it lives there uncheck'd that Antonio hath</A><br>
<A NAME=3.1.3>a ship of rich lading wrecked on the narrow seas;</A><br>
<A NAME=3.1.4>the Goodwins, I think they call the place; a very</A><br>
<A NAME=3.1.5>dangerous flat and fatal, where the carcasses of many</A><br>
<A NAME=3.1.6>a tall ship lie buried, as they say, if my gossip</A><br>
<A NAME=3.1.7>Report be an honest woman of her word.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>SALANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.8>I would she were as lying a gossip in that as ever</A><br>
<A NAME=3.1.9>knapped ginger or made her neighbours believe she</A><br>
<A NAME=3.1.10>wept for the death of a third husband. But it is</A><br>
<A NAME=3.1.11>true, without any slips of prolixity or crossing the</A><br>
<A NAME=3.1.12>plain highway of talk, that the good Antonio, the</A><br>
<A NAME=3.1.13>honest Antonio,--O that I had a title good enough</A><br>
<A NAME=3.1.14>to keep his name company!--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.15>Come, the full stop.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>SALANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.16>Ha! what sayest thou? Why, the end is, he hath</A><br>
<A NAME=3.1.17>lost a ship.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.18>I would it might prove the end of his losses.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>SALANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.19>Let me say 'amen' betimes, lest the devil cross my</A><br>
<A NAME=3.1.20>prayer, for here he comes in the likeness of a Jew.</A><br>
<p><i>Enter SHYLOCK</i></p>
<A NAME=3.1.21>How now, Shylock! what news among the merchants?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.22>You know, none so well, none so well as you, of my</A><br>
<A NAME=3.1.23>daughter's flight.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.24>That's certain: I, for my part, knew the tailor</A><br>
<A NAME=3.1.25>that made the wings she flew withal.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>SALANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.26>And Shylock, for his own part, knew the bird was</A><br>
<A NAME=3.1.27>fledged; and then it is the complexion of them all</A><br>
<A NAME=3.1.28>to leave the dam.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.29>She is damned for it.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>SALANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.30>That's certain, if the devil may be her judge.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.31>My own flesh and blood to rebel!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>SALANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.32>Out upon it, old carrion! rebels it at these years?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.33>I say, my daughter is my flesh and blood.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.34>There is more difference between thy flesh and hers</A><br>
<A NAME=3.1.35>than between jet and ivory; more between your bloods</A><br>
<A NAME=3.1.36>than there is between red wine and rhenish. But</A><br>
<A NAME=3.1.37>tell us, do you hear whether Antonio have had any</A><br>
<A NAME=3.1.38>loss at sea or no?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.39>There I have another bad match: a bankrupt, a</A><br>
<A NAME=3.1.40>prodigal, who dare scarce show his head on the</A><br>
<A NAME=3.1.41>Rialto; a beggar, that was used to come so smug upon</A><br>
<A NAME=3.1.42>the mart; let him look to his bond: he was wont to</A><br>
<A NAME=3.1.43>call me usurer; let him look to his bond: he was</A><br>
<A NAME=3.1.44>wont to lend money for a Christian courtesy; let him</A><br>
<A NAME=3.1.45>look to his bond.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.46>Why, I am sure, if he forfeit, thou wilt not take</A><br>
<A NAME=3.1.47>his flesh: what's that good for?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.48>To bait fish withal: if it will feed nothing else,</A><br>
<A NAME=3.1.49>it will feed my revenge. He hath disgraced me, and</A><br>
<A NAME=3.1.50>hindered me half a million; laughed at my losses,</A><br>
<A NAME=3.1.51>mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my</A><br>
<A NAME=3.1.52>bargains, cooled my friends, heated mine</A><br>
<A NAME=3.1.53>enemies; and what's his reason? I am a Jew. Hath</A><br>
<A NAME=3.1.54>not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs,</A><br>
<A NAME=3.1.55>dimensions, senses, affections, passions? fed with</A><br>
<A NAME=3.1.56>the same food, hurt with the same weapons, subject</A><br>
<A NAME=3.1.57>to the same diseases, healed by the same means,</A><br>
<A NAME=3.1.58>warmed and cooled by the same winter and summer, as</A><br>
<A NAME=3.1.59>a Christian is? If you prick us, do we not bleed?</A><br>
<A NAME=3.1.60>if you tickle us, do we not laugh? if you poison</A><br>
<A NAME=3.1.61>us, do we not die? and if you wrong us, shall we not</A><br>
<A NAME=3.1.62>revenge? If we are like you in the rest, we will</A><br>
<A NAME=3.1.63>resemble you in that. If a Jew wrong a Christian,</A><br>
<A NAME=3.1.64>what is his humility? Revenge. If a Christian</A><br>
<A NAME=3.1.65>wrong a Jew, what should his sufferance be by</A><br>
<A NAME=3.1.66>Christian example? Why, revenge. The villany you</A><br>
<A NAME=3.1.67>teach me, I will execute, and it shall go hard but I</A><br>
<A NAME=3.1.68>will better the instruction.</A><br>
<p><i>Enter a Servant</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>Servant</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.69>Gentlemen, my master Antonio is at his house and</A><br>
<A NAME=3.1.70>desires to speak with you both.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.71>We have been up and down to seek him.</A><br>
<p><i>Enter TUBAL</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>SALANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.72>Here comes another of the tribe: a third cannot be</A><br>
<A NAME=3.1.73>matched, unless the devil himself turn Jew.</A><br>
<p><i>Exeunt SALANIO, SALARINO, and Servant</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.74>How now, Tubal! what news from Genoa? hast thou</A><br>
<A NAME=3.1.75>found my daughter?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>TUBAL</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.76>I often came where I did hear of her, but cannot find her.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.77>Why, there, there, there, there! a diamond gone,</A><br>
<A NAME=3.1.78>cost me two thousand ducats in Frankfort! The curse</A><br>
<A NAME=3.1.79>never fell upon our nation till now; I never felt it</A><br>
<A NAME=3.1.80>till now: two thousand ducats in that; and other</A><br>
<A NAME=3.1.81>precious, precious jewels. I would my daughter</A><br>
<A NAME=3.1.82>were dead at my foot, and the jewels in her ear!</A><br>
<A NAME=3.1.83>would she were hearsed at my foot, and the ducats in</A><br>
<A NAME=3.1.84>her coffin! No news of them? Why, so: and I know</A><br>
<A NAME=3.1.85>not what's spent in the search: why, thou loss upon</A><br>
<A NAME=3.1.86>loss! the thief gone with so much, and so much to</A><br>
<A NAME=3.1.87>find the thief; and no satisfaction, no revenge:</A><br>
<A NAME=3.1.88>nor no in luck stirring but what lights on my</A><br>
<A NAME=3.1.89>shoulders; no sighs but of my breathing; no tears</A><br>
<A NAME=3.1.90>but of my shedding.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>TUBAL</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.91>Yes, other men have ill luck too: Antonio, as I</A><br>
<A NAME=3.1.92>heard in Genoa,--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.93>What, what, what? ill luck, ill luck?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>TUBAL</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.94>Hath an argosy cast away, coming from Tripolis.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.95>I thank God, I thank God. Is't true, is't true?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>TUBAL</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.96>I spoke with some of the sailors that escaped the wreck.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech31><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.97>I thank thee, good Tubal: good news, good news!</A><br>
<A NAME=3.1.98>ha, ha! where? in Genoa?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech32><b>TUBAL</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.99>Your daughter spent in Genoa, as I heard, in one</A><br>
<A NAME=3.1.100>night fourscore ducats.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech33><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.101>Thou stickest a dagger in me: I shall never see my</A><br>
<A NAME=3.1.102>gold again: fourscore ducats at a sitting!</A><br>
<A NAME=3.1.103>fourscore ducats!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech34><b>TUBAL</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.104>There came divers of Antonio's creditors in my</A><br>
<A NAME=3.1.105>company to Venice, that swear he cannot choose but break.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech35><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.106>I am very glad of it: I'll plague him; I'll torture</A><br>
<A NAME=3.1.107>him: I am glad of it.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech36><b>TUBAL</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.108>One of them showed me a ring that he had of your</A><br>
<A NAME=3.1.109>daughter for a monkey.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech37><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.110>Out upon her! Thou torturest me, Tubal: it was my</A><br>
<A NAME=3.1.111>turquoise; I had it of Leah when I was a bachelor:</A><br>
<A NAME=3.1.112>I would not have given it for a wilderness of monkeys.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech38><b>TUBAL</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.113>But Antonio is certainly undone.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech39><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.114>Nay, that's true, that's very true. Go, Tubal, fee</A><br>
<A NAME=3.1.115>me an officer; bespeak him a fortnight before. I</A><br>
<A NAME=3.1.116>will have the heart of him, if he forfeit; for, were</A><br>
<A NAME=3.1.117>he out of Venice, I can make what merchandise I</A><br>
<A NAME=3.1.118>will. Go, go, Tubal, and meet me at our synagogue;</A><br>
<A NAME=3.1.119>go, good Tubal; at our synagogue, Tubal.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE II. Belmont. A room in PORTIA'S house.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter BASSANIO, PORTIA, GRATIANO, NERISSA, and Attendants</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.1>I pray you, tarry: pause a day or two</A><br>
<A NAME=3.2.2>Before you hazard; for, in choosing wrong,</A><br>
<A NAME=3.2.3>I lose your company: therefore forbear awhile.</A><br>
<A NAME=3.2.4>There's something tells me, but it is not love,</A><br>
<A NAME=3.2.5>I would not lose you; and you know yourself,</A><br>
<A NAME=3.2.6>Hate counsels not in such a quality.</A><br>
<A NAME=3.2.7>But lest you should not understand me well,--</A><br>
<A NAME=3.2.8>And yet a maiden hath no tongue but thought,--</A><br>
<A NAME=3.2.9>I would detain you here some month or two</A><br>
<A NAME=3.2.10>Before you venture for me. I could teach you</A><br>
<A NAME=3.2.11>How to choose right, but I am then forsworn;</A><br>
<A NAME=3.2.12>So will I never be: so may you miss me;</A><br>
<A NAME=3.2.13>But if you do, you'll make me wish a sin,</A><br>
<A NAME=3.2.14>That I had been forsworn. Beshrew your eyes,</A><br>
<A NAME=3.2.15>They have o'erlook'd me and divided me;</A><br>
<A NAME=3.2.16>One half of me is yours, the other half yours,</A><br>
<A NAME=3.2.17>Mine own, I would say; but if mine, then yours,</A><br>
<A NAME=3.2.18>And so all yours. O, these naughty times</A><br>
<A NAME=3.2.19>Put bars between the owners and their rights!</A><br>
<A NAME=3.2.20>And so, though yours, not yours. Prove it so,</A><br>
<A NAME=3.2.21>Let fortune go to hell for it, not I.</A><br>
<A NAME=3.2.22>I speak too long; but 'tis to peize the time,</A><br>
<A NAME=3.2.23>To eke it and to draw it out in length,</A><br>
<A NAME=3.2.24>To stay you from election.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.25>Let me choose</A><br>
<A NAME=3.2.26>For as I am, I live upon the rack.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.27>Upon the rack, Bassanio! then confess</A><br>
<A NAME=3.2.28>What treason there is mingled with your love.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.29>None but that ugly treason of mistrust,</A><br>
<A NAME=3.2.30>Which makes me fear the enjoying of my love:</A><br>
<A NAME=3.2.31>There may as well be amity and life</A><br>
<A NAME=3.2.32>'Tween snow and fire, as treason and my love.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.33>Ay, but I fear you speak upon the rack,</A><br>
<A NAME=3.2.34>Where men enforced do speak anything.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.35>Promise me life, and I'll confess the truth.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.36>Well then, confess and live.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.37>'Confess' and 'love'</A><br>
<A NAME=3.2.38>Had been the very sum of my confession:</A><br>
<A NAME=3.2.39>O happy torment, when my torturer</A><br>
<A NAME=3.2.40>Doth teach me answers for deliverance!</A><br>
<A NAME=3.2.41>But let me to my fortune and the caskets.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.42>Away, then! I am lock'd in one of them:</A><br>
<A NAME=3.2.43>If you do love me, you will find me out.</A><br>
<A NAME=3.2.44>Nerissa and the rest, stand all aloof.</A><br>
<A NAME=3.2.45>Let music sound while he doth make his choice;</A><br>
<A NAME=3.2.46>Then, if he lose, he makes a swan-like end,</A><br>
<A NAME=3.2.47>Fading in music: that the comparison</A><br>
<A NAME=3.2.48>May stand more proper, my eye shall be the stream</A><br>
<A NAME=3.2.49>And watery death-bed for him. He may win;</A><br>
<A NAME=3.2.50>And what is music then? Then music is</A><br>
<A NAME=3.2.51>Even as the flourish when true subjects bow</A><br>
<A NAME=3.2.52>To a new-crowned monarch: such it is</A><br>
<A NAME=3.2.53>As are those dulcet sounds in break of day</A><br>
<A NAME=3.2.54>That creep into the dreaming bridegroom's ear,</A><br>
<A NAME=3.2.55>And summon him to marriage. Now he goes,</A><br>
<A NAME=3.2.56>With no less presence, but with much more love,</A><br>
<A NAME=3.2.57>Than young Alcides, when he did redeem</A><br>
<A NAME=3.2.58>The virgin tribute paid by howling Troy</A><br>
<A NAME=3.2.59>To the sea-monster: I stand for sacrifice</A><br>
<A NAME=3.2.60>The rest aloof are the Dardanian wives,</A><br>
<A NAME=3.2.61>With bleared visages, come forth to view</A><br>
<A NAME=3.2.62>The issue of the exploit. Go, Hercules!</A><br>
<A NAME=3.2.63>Live thou, I live: with much, much more dismay</A><br>
<A NAME=3.2.64>I view the fight than thou that makest the fray.</A><br>
<p><i>Music, whilst BASSANIO comments on the caskets to himself</i></p>
<A NAME=3.2.65>SONG.</A><br>
<A NAME=3.2.66>Tell me where is fancy bred,</A><br>
<A NAME=3.2.67>Or in the heart, or in the head?</A><br>
<A NAME=3.2.68>How begot, how nourished?</A><br>
<A NAME=3.2.69>Reply, reply.</A><br>
<A NAME=3.2.70>It is engender'd in the eyes,</A><br>
<A NAME=3.2.71>With gazing fed; and fancy dies</A><br>
<A NAME=3.2.72>In the cradle where it lies.</A><br>
<A NAME=3.2.73>Let us all ring fancy's knell</A><br>
<A NAME=3.2.74>I'll begin it,--Ding, dong, bell.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>ALL</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.75>Ding, dong, bell.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.76>So may the outward shows be least themselves:</A><br>
<A NAME=3.2.77>The world is still deceived with ornament.</A><br>
<A NAME=3.2.78>In law, what plea so tainted and corrupt,</A><br>
<A NAME=3.2.79>But, being seasoned with a gracious voice,</A><br>
<A NAME=3.2.80>Obscures the show of evil? In religion,</A><br>
<A NAME=3.2.81>What damned error, but some sober brow</A><br>
<A NAME=3.2.82>Will bless it and approve it with a text,</A><br>
<A NAME=3.2.83>Hiding the grossness with fair ornament?</A><br>
<A NAME=3.2.84>There is no vice so simple but assumes</A><br>
<A NAME=3.2.85>Some mark of virtue on his outward parts:</A><br>
<A NAME=3.2.86>How many cowards, whose hearts are all as false</A><br>
<A NAME=3.2.87>As stairs of sand, wear yet upon their chins</A><br>
<A NAME=3.2.88>The beards of Hercules and frowning Mars;</A><br>
<A NAME=3.2.89>Who, inward search'd, have livers white as milk;</A><br>
<A NAME=3.2.90>And these assume but valour's excrement</A><br>
<A NAME=3.2.91>To render them redoubted! Look on beauty,</A><br>
<A NAME=3.2.92>And you shall see 'tis purchased by the weight;</A><br>
<A NAME=3.2.93>Which therein works a miracle in nature,</A><br>
<A NAME=3.2.94>Making them lightest that wear most of it:</A><br>
<A NAME=3.2.95>So are those crisped snaky golden locks</A><br>
<A NAME=3.2.96>Which make such wanton gambols with the wind,</A><br>
<A NAME=3.2.97>Upon supposed fairness, often known</A><br>
<A NAME=3.2.98>To be the dowry of a second head,</A><br>
<A NAME=3.2.99>The skull that bred them in the sepulchre.</A><br>
<A NAME=3.2.100>Thus ornament is but the guiled shore</A><br>
<A NAME=3.2.101>To a most dangerous sea; the beauteous scarf</A><br>
<A NAME=3.2.102>Veiling an Indian beauty; in a word,</A><br>
<A NAME=3.2.103>The seeming truth which cunning times put on</A><br>
<A NAME=3.2.104>To entrap the wisest. Therefore, thou gaudy gold,</A><br>
<A NAME=3.2.105>Hard food for Midas, I will none of thee;</A><br>
<A NAME=3.2.106>Nor none of thee, thou pale and common drudge</A><br>
<A NAME=3.2.107>'Tween man and man: but thou, thou meagre lead,</A><br>
<A NAME=3.2.108>Which rather threatenest than dost promise aught,</A><br>
<A NAME=3.2.109>Thy paleness moves me more than eloquence;</A><br>
<A NAME=3.2.110>And here choose I; joy be the consequence!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.111>[Aside] How all the other passions fleet to air,</A><br>
<A NAME=3.2.112>As doubtful thoughts, and rash-embraced despair,</A><br>
<A NAME=3.2.113>And shuddering fear, and green-eyed jealousy! O love,</A><br>
<A NAME=3.2.114>Be moderate; allay thy ecstasy,</A><br>
<A NAME=3.2.115>In measure rein thy joy; scant this excess.</A><br>
<A NAME=3.2.116>I feel too much thy blessing: make it less,</A><br>
<A NAME=3.2.117>For fear I surfeit.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.118>What find I here?</A><br>
<p><i>Opening the leaden casket</i></p>
<A NAME=3.2.119>Fair Portia's counterfeit! What demi-god</A><br>
<A NAME=3.2.120>Hath come so near creation? Move these eyes?</A><br>
<A NAME=3.2.121>Or whether, riding on the balls of mine,</A><br>
<A NAME=3.2.122>Seem they in motion? Here are sever'd lips,</A><br>
<A NAME=3.2.123>Parted with sugar breath: so sweet a bar</A><br>
<A NAME=3.2.124>Should sunder such sweet friends. Here in her hairs</A><br>
<A NAME=3.2.125>The painter plays the spider and hath woven</A><br>
<A NAME=3.2.126>A golden mesh to entrap the hearts of men,</A><br>
<A NAME=3.2.127>Faster than gnats in cobwebs; but her eyes,--</A><br>
<A NAME=3.2.128>How could he see to do them? having made one,</A><br>
<A NAME=3.2.129>Methinks it should have power to steal both his</A><br>
<A NAME=3.2.130>And leave itself unfurnish'd. Yet look, how far</A><br>
<A NAME=3.2.131>The substance of my praise doth wrong this shadow</A><br>
<A NAME=3.2.132>In underprizing it, so far this shadow</A><br>
<A NAME=3.2.133>Doth limp behind the substance. Here's the scroll,</A><br>
<A NAME=3.2.134>The continent and summary of my fortune.</A><br>
<p><i>Reads</i></p>
<A NAME=3.2.135>You that choose not by the view,</A><br>
<A NAME=3.2.136>Chance as fair and choose as true!</A><br>
<A NAME=3.2.137>Since this fortune falls to you,</A><br>
<A NAME=3.2.138>Be content and seek no new,</A><br>
<A NAME=3.2.139>If you be well pleased with this</A><br>
<A NAME=3.2.140>And hold your fortune for your bliss,</A><br>
<A NAME=3.2.141>Turn you where your lady is</A><br>
<A NAME=3.2.142>And claim her with a loving kiss.</A><br>
<A NAME=3.2.143>A gentle scroll. Fair lady, by your leave;</A><br>
<A NAME=3.2.144>I come by note, to give and to receive.</A><br>
<A NAME=3.2.145>Like one of two contending in a prize,</A><br>
<A NAME=3.2.146>That thinks he hath done well in people's eyes,</A><br>
<A NAME=3.2.147>Hearing applause and universal shout,</A><br>
<A NAME=3.2.148>Giddy in spirit, still gazing in a doubt</A><br>
<A NAME=3.2.149>Whether these pearls of praise be his or no;</A><br>
<A NAME=3.2.150>So, thrice fair lady, stand I, even so;</A><br>
<A NAME=3.2.151>As doubtful whether what I see be true,</A><br>
<A NAME=3.2.152>Until confirm'd, sign'd, ratified by you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.153>You see me, Lord Bassanio, where I stand,</A><br>
<A NAME=3.2.154>Such as I am: though for myself alone</A><br>
<A NAME=3.2.155>I would not be ambitious in my wish,</A><br>
<A NAME=3.2.156>To wish myself much better; yet, for you</A><br>
<A NAME=3.2.157>I would be trebled twenty times myself;</A><br>
<A NAME=3.2.158>A thousand times more fair, ten thousand times more rich;</A><br>
<A NAME=3.2.159>That only to stand high in your account,</A><br>
<A NAME=3.2.160>I might in virtue, beauties, livings, friends,</A><br>
<A NAME=3.2.161>Exceed account; but the full sum of me</A><br>
<A NAME=3.2.162>Is sum of something, which, to term in gross,</A><br>
<A NAME=3.2.163>Is an unlesson'd girl, unschool'd, unpractised;</A><br>
<A NAME=3.2.164>Happy in this, she is not yet so old</A><br>
<A NAME=3.2.165>But she may learn; happier than this,</A><br>
<A NAME=3.2.166>She is not bred so dull but she can learn;</A><br>
<A NAME=3.2.167>Happiest of all is that her gentle spirit</A><br>
<A NAME=3.2.168>Commits itself to yours to be directed,</A><br>
<A NAME=3.2.169>As from her lord, her governor, her king.</A><br>
<A NAME=3.2.170>Myself and what is mine to you and yours</A><br>
<A NAME=3.2.171>Is now converted: but now I was the lord</A><br>
<A NAME=3.2.172>Of this fair mansion, master of my servants,</A><br>
<A NAME=3.2.173>Queen o'er myself: and even now, but now,</A><br>
<A NAME=3.2.174>This house, these servants and this same myself</A><br>
<A NAME=3.2.175>Are yours, my lord: I give them with this ring;</A><br>
<A NAME=3.2.176>Which when you part from, lose, or give away,</A><br>
<A NAME=3.2.177>Let it presage the ruin of your love</A><br>
<A NAME=3.2.178>And be my vantage to exclaim on you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.179>Madam, you have bereft me of all words,</A><br>
<A NAME=3.2.180>Only my blood speaks to you in my veins;</A><br>
<A NAME=3.2.181>And there is such confusion in my powers,</A><br>
<A NAME=3.2.182>As after some oration fairly spoke</A><br>
<A NAME=3.2.183>By a beloved prince, there doth appear</A><br>
<A NAME=3.2.184>Among the buzzing pleased multitude;</A><br>
<A NAME=3.2.185>Where every something, being blent together,</A><br>
<A NAME=3.2.186>Turns to a wild of nothing, save of joy,</A><br>
<A NAME=3.2.187>Express'd and not express'd. But when this ring</A><br>
<A NAME=3.2.188>Parts from this finger, then parts life from hence:</A><br>
<A NAME=3.2.189>O, then be bold to say Bassanio's dead!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.190>My lord and lady, it is now our time,</A><br>
<A NAME=3.2.191>That have stood by and seen our wishes prosper,</A><br>
<A NAME=3.2.192>To cry, good joy: good joy, my lord and lady!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.193>My lord Bassanio and my gentle lady,</A><br>
<A NAME=3.2.194>I wish you all the joy that you can wish;</A><br>
<A NAME=3.2.195>For I am sure you can wish none from me:</A><br>
<A NAME=3.2.196>And when your honours mean to solemnize</A><br>
<A NAME=3.2.197>The bargain of your faith, I do beseech you,</A><br>
<A NAME=3.2.198>Even at that time I may be married too.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.199>With all my heart, so thou canst get a wife.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.200>I thank your lordship, you have got me one.</A><br>
<A NAME=3.2.201>My eyes, my lord, can look as swift as yours:</A><br>
<A NAME=3.2.202>You saw the mistress, I beheld the maid;</A><br>
<A NAME=3.2.203>You loved, I loved for intermission.</A><br>
<A NAME=3.2.204>No more pertains to me, my lord, than you.</A><br>
<A NAME=3.2.205>Your fortune stood upon the casket there,</A><br>
<A NAME=3.2.206>And so did mine too, as the matter falls;</A><br>
<A NAME=3.2.207>For wooing here until I sweat again,</A><br>
<A NAME=3.2.208>And sweating until my very roof was dry</A><br>
<A NAME=3.2.209>With oaths of love, at last, if promise last,</A><br>
<A NAME=3.2.210>I got a promise of this fair one here</A><br>
<A NAME=3.2.211>To have her love, provided that your fortune</A><br>
<A NAME=3.2.212>Achieved her mistress.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.213>Is this true, Nerissa?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.214>Madam, it is, so you stand pleased withal.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.215>And do you, Gratiano, mean good faith?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.216>Yes, faith, my lord.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.217>Our feast shall be much honour'd in your marriage.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.218>We'll play with them the first boy for a thousand ducats.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.219>What, and stake down?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.220>No; we shall ne'er win at that sport, and stake down.</A><br>
<A NAME=3.2.221>But who comes here? Lorenzo and his infidel? What,</A><br>
<A NAME=3.2.222>and my old Venetian friend Salerio?</A><br>
<p><i>Enter LORENZO, JESSICA, and SALERIO, a Messenger from Venice</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.223>Lorenzo and Salerio, welcome hither;</A><br>
<A NAME=3.2.224>If that the youth of my new interest here</A><br>
<A NAME=3.2.225>Have power to bid you welcome. By your leave,</A><br>
<A NAME=3.2.226>I bid my very friends and countrymen,</A><br>
<A NAME=3.2.227>Sweet Portia, welcome.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.228>So do I, my lord:</A><br>
<A NAME=3.2.229>They are entirely welcome.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.230>I thank your honour. For my part, my lord,</A><br>
<A NAME=3.2.231>My purpose was not to have seen you here;</A><br>
<A NAME=3.2.232>But meeting with Salerio by the way,</A><br>
<A NAME=3.2.233>He did entreat me, past all saying nay,</A><br>
<A NAME=3.2.234>To come with him along.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech31><b>SALERIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.235>I did, my lord;</A><br>
<A NAME=3.2.236>And I have reason for it. Signior Antonio</A><br>
<A NAME=3.2.237>Commends him to you.</A><br>
<p><i>Gives Bassanio a letter</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech32><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.238>Ere I ope his letter,</A><br>
<A NAME=3.2.239>I pray you, tell me how my good friend doth.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech33><b>SALERIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.240>Not sick, my lord, unless it be in mind;</A><br>
<A NAME=3.2.241>Nor well, unless in mind: his letter there</A><br>
<A NAME=3.2.242>Will show you his estate.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech34><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.243>Nerissa, cheer yon stranger; bid her welcome.</A><br>
<A NAME=3.2.244>Your hand, Salerio: what's the news from Venice?</A><br>
<A NAME=3.2.245>How doth that royal merchant, good Antonio?</A><br>
<A NAME=3.2.246>I know he will be glad of our success;</A><br>
<A NAME=3.2.247>We are the Jasons, we have won the fleece.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech35><b>SALERIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.248>I would you had won the fleece that he hath lost.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech36><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.249>There are some shrewd contents in yon same paper,</A><br>
<A NAME=3.2.250>That steals the colour from Bassanio's cheek:</A><br>
<A NAME=3.2.251>Some dear friend dead; else nothing in the world</A><br>
<A NAME=3.2.252>Could turn so much the constitution</A><br>
<A NAME=3.2.253>Of any constant man. What, worse and worse!</A><br>
<A NAME=3.2.254>With leave, Bassanio: I am half yourself,</A><br>
<A NAME=3.2.255>And I must freely have the half of anything</A><br>
<A NAME=3.2.256>That this same paper brings you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech37><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.257>O sweet Portia,</A><br>
<A NAME=3.2.258>Here are a few of the unpleasant'st words</A><br>
<A NAME=3.2.259>That ever blotted paper! Gentle lady,</A><br>
<A NAME=3.2.260>When I did first impart my love to you,</A><br>
<A NAME=3.2.261>I freely told you, all the wealth I had</A><br>
<A NAME=3.2.262>Ran in my veins, I was a gentleman;</A><br>
<A NAME=3.2.263>And then I told you true: and yet, dear lady,</A><br>
<A NAME=3.2.264>Rating myself at nothing, you shall see</A><br>
<A NAME=3.2.265>How much I was a braggart. When I told you</A><br>
<A NAME=3.2.266>My state was nothing, I should then have told you</A><br>
<A NAME=3.2.267>That I was worse than nothing; for, indeed,</A><br>
<A NAME=3.2.268>I have engaged myself to a dear friend,</A><br>
<A NAME=3.2.269>Engaged my friend to his mere enemy,</A><br>
<A NAME=3.2.270>To feed my means. Here is a letter, lady;</A><br>
<A NAME=3.2.271>The paper as the body of my friend,</A><br>
<A NAME=3.2.272>And every word in it a gaping wound,</A><br>
<A NAME=3.2.273>Issuing life-blood. But is it true, Salerio?</A><br>
<A NAME=3.2.274>Have all his ventures fail'd? What, not one hit?</A><br>
<A NAME=3.2.275>From Tripolis, from Mexico and England,</A><br>
<A NAME=3.2.276>From Lisbon, Barbary and India?</A><br>
<A NAME=3.2.277>And not one vessel 'scape the dreadful touch</A><br>
<A NAME=3.2.278>Of merchant-marring rocks?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech38><b>SALERIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.279>Not one, my lord.</A><br>
<A NAME=3.2.280>Besides, it should appear, that if he had</A><br>
<A NAME=3.2.281>The present money to discharge the Jew,</A><br>
<A NAME=3.2.282>He would not take it. Never did I know</A><br>
<A NAME=3.2.283>A creature, that did bear the shape of man,</A><br>
<A NAME=3.2.284>So keen and greedy to confound a man:</A><br>
<A NAME=3.2.285>He plies the duke at morning and at night,</A><br>
<A NAME=3.2.286>And doth impeach the freedom of the state,</A><br>
<A NAME=3.2.287>If they deny him justice: twenty merchants,</A><br>
<A NAME=3.2.288>The duke himself, and the magnificoes</A><br>
<A NAME=3.2.289>Of greatest port, have all persuaded with him;</A><br>
<A NAME=3.2.290>But none can drive him from the envious plea</A><br>
<A NAME=3.2.291>Of forfeiture, of justice and his bond.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech39><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.292>When I was with him I have heard him swear</A><br>
<A NAME=3.2.293>To Tubal and to Chus, his countrymen,</A><br>
<A NAME=3.2.294>That he would rather have Antonio's flesh</A><br>
<A NAME=3.2.295>Than twenty times the value of the sum</A><br>
<A NAME=3.2.296>That he did owe him: and I know, my lord,</A><br>
<A NAME=3.2.297>If law, authority and power deny not,</A><br>
<A NAME=3.2.298>It will go hard with poor Antonio.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech40><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.299>Is it your dear friend that is thus in trouble?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech41><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.300>The dearest friend to me, the kindest man,</A><br>
<A NAME=3.2.301>The best-condition'd and unwearied spirit</A><br>
<A NAME=3.2.302>In doing courtesies, and one in whom</A><br>
<A NAME=3.2.303>The ancient Roman honour more appears</A><br>
<A NAME=3.2.304>Than any that draws breath in Italy.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech42><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.305>What sum owes he the Jew?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech43><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.306>For me three thousand ducats.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech44><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.307>What, no more?</A><br>
<A NAME=3.2.308>Pay him six thousand, and deface the bond;</A><br>
<A NAME=3.2.309>Double six thousand, and then treble that,</A><br>
<A NAME=3.2.310>Before a friend of this description</A><br>
<A NAME=3.2.311>Shall lose a hair through Bassanio's fault.</A><br>
<A NAME=3.2.312>First go with me to church and call me wife,</A><br>
<A NAME=3.2.313>And then away to Venice to your friend;</A><br>
<A NAME=3.2.314>For never shall you lie by Portia's side</A><br>
<A NAME=3.2.315>With an unquiet soul. You shall have gold</A><br>
<A NAME=3.2.316>To pay the petty debt twenty times over:</A><br>
<A NAME=3.2.317>When it is paid, bring your true friend along.</A><br>
<A NAME=3.2.318>My maid Nerissa and myself meantime</A><br>
<A NAME=3.2.319>Will live as maids and widows. Come, away!</A><br>
<A NAME=3.2.320>For you shall hence upon your wedding-day:</A><br>
<A NAME=3.2.321>Bid your friends welcome, show a merry cheer:</A><br>
<A NAME=3.2.322>Since you are dear bought, I will love you dear.</A><br>
<A NAME=3.2.323>But let me hear the letter of your friend.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech45><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.324>[Reads] Sweet Bassanio, my ships have all</A><br>
<A NAME=3.2.325>miscarried, my creditors grow cruel, my estate is</A><br>
<A NAME=3.2.326>very low, my bond to the Jew is forfeit; and since</A><br>
<A NAME=3.2.327>in paying it, it is impossible I should live, all</A><br>
<A NAME=3.2.328>debts are cleared between you and I, if I might but</A><br>
<A NAME=3.2.329>see you at my death. Notwithstanding, use your</A><br>
<A NAME=3.2.330>pleasure: if your love do not persuade you to come,</A><br>
<A NAME=3.2.331>let not my letter.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech46><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.332>O love, dispatch all business, and be gone!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech47><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.333>Since I have your good leave to go away,</A><br>
<A NAME=3.2.334>I will make haste: but, till I come again,</A><br>
<A NAME=3.2.335>No bed shall e'er be guilty of my stay,</A><br>
<A NAME=3.2.336>No rest be interposer 'twixt us twain.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE III. Venice. A street.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter SHYLOCK, SALARINO, ANTONIO, and Gaoler</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.3.1>Gaoler, look to him: tell not me of mercy;</A><br>
<A NAME=3.3.2>This is the fool that lent out money gratis:</A><br>
<A NAME=3.3.3>Gaoler, look to him.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.3.4>Hear me yet, good Shylock.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.3.5>I'll have my bond; speak not against my bond:</A><br>
<A NAME=3.3.6>I have sworn an oath that I will have my bond.</A><br>
<A NAME=3.3.7>Thou call'dst me dog before thou hadst a cause;</A><br>
<A NAME=3.3.8>But, since I am a dog, beware my fangs:</A><br>
<A NAME=3.3.9>The duke shall grant me justice. I do wonder,</A><br>
<A NAME=3.3.10>Thou naughty gaoler, that thou art so fond</A><br>
<A NAME=3.3.11>To come abroad with him at his request.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.3.12>I pray thee, hear me speak.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.3.13>I'll have my bond; I will not hear thee speak:</A><br>
<A NAME=3.3.14>I'll have my bond; and therefore speak no more.</A><br>
<A NAME=3.3.15>I'll not be made a soft and dull-eyed fool,</A><br>
<A NAME=3.3.16>To shake the head, relent, and sigh, and yield</A><br>
<A NAME=3.3.17>To Christian intercessors. Follow not;</A><br>
<A NAME=3.3.18>I'll have no speaking: I will have my bond.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.3.19>It is the most impenetrable cur</A><br>
<A NAME=3.3.20>That ever kept with men.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.3.21>Let him alone:</A><br>
<A NAME=3.3.22>I'll follow him no more with bootless prayers.</A><br>
<A NAME=3.3.23>He seeks my life; his reason well I know:</A><br>
<A NAME=3.3.24>I oft deliver'd from his forfeitures</A><br>
<A NAME=3.3.25>Many that have at times made moan to me;</A><br>
<A NAME=3.3.26>Therefore he hates me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>SALARINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.3.27>I am sure the duke</A><br>
<A NAME=3.3.28>Will never grant this forfeiture to hold.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.3.29>The duke cannot deny the course of law:</A><br>
<A NAME=3.3.30>For the commodity that strangers have</A><br>
<A NAME=3.3.31>With us in Venice, if it be denied,</A><br>
<A NAME=3.3.32>Will much impeach the justice of his state;</A><br>
<A NAME=3.3.33>Since that the trade and profit of the city</A><br>
<A NAME=3.3.34>Consisteth of all nations. Therefore, go:</A><br>
<A NAME=3.3.35>These griefs and losses have so bated me,</A><br>
<A NAME=3.3.36>That I shall hardly spare a pound of flesh</A><br>
<A NAME=3.3.37>To-morrow to my bloody creditor.</A><br>
<A NAME=3.3.38>Well, gaoler, on. Pray God, Bassanio come</A><br>
<A NAME=3.3.39>To see me pay his debt, and then I care not!</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE IV. Belmont. A room in PORTIA'S house.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter PORTIA, NERISSA, LORENZO, JESSICA, and BALTHASAR</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.4.1>Madam, although I speak it in your presence,</A><br>
<A NAME=3.4.2>You have a noble and a true conceit</A><br>
<A NAME=3.4.3>Of godlike amity; which appears most strongly</A><br>
<A NAME=3.4.4>In bearing thus the absence of your lord.</A><br>
<A NAME=3.4.5>But if you knew to whom you show this honour,</A><br>
<A NAME=3.4.6>How true a gentleman you send relief,</A><br>
<A NAME=3.4.7>How dear a lover of my lord your husband,</A><br>
<A NAME=3.4.8>I know you would be prouder of the work</A><br>
<A NAME=3.4.9>Than customary bounty can enforce you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.4.10>I never did repent for doing good,</A><br>
<A NAME=3.4.11>Nor shall not now: for in companions</A><br>
<A NAME=3.4.12>That do converse and waste the time together,</A><br>
<A NAME=3.4.13>Whose souls do bear an equal yoke Of love,</A><br>
<A NAME=3.4.14>There must be needs a like proportion</A><br>
<A NAME=3.4.15>Of lineaments, of manners and of spirit;</A><br>
<A NAME=3.4.16>Which makes me think that this Antonio,</A><br>
<A NAME=3.4.17>Being the bosom lover of my lord,</A><br>
<A NAME=3.4.18>Must needs be like my lord. If it be so,</A><br>
<A NAME=3.4.19>How little is the cost I have bestow'd</A><br>
<A NAME=3.4.20>In purchasing the semblance of my soul</A><br>
<A NAME=3.4.21>From out the state of hellish misery!</A><br>
<A NAME=3.4.22>This comes too near the praising of myself;</A><br>
<A NAME=3.4.23>Therefore no more of it: hear other things.</A><br>
<A NAME=3.4.24>Lorenzo, I commit into your hands</A><br>
<A NAME=3.4.25>The husbandry and manage of my house</A><br>
<A NAME=3.4.26>Until my lord's return: for mine own part,</A><br>
<A NAME=3.4.27>I have toward heaven breathed a secret vow</A><br>
<A NAME=3.4.28>To live in prayer and contemplation,</A><br>
<A NAME=3.4.29>Only attended by Nerissa here,</A><br>
<A NAME=3.4.30>Until her husband and my lord's return:</A><br>
<A NAME=3.4.31>There is a monastery two miles off;</A><br>
<A NAME=3.4.32>And there will we abide. I do desire you</A><br>
<A NAME=3.4.33>Not to deny this imposition;</A><br>
<A NAME=3.4.34>The which my love and some necessity</A><br>
<A NAME=3.4.35>Now lays upon you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.4.36> Madam, with all my heart;</A><br>
<A NAME=3.4.37>I shall obey you in all fair commands.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.4.38>My people do already know my mind,</A><br>
<A NAME=3.4.39>And will acknowledge you and Jessica</A><br>
<A NAME=3.4.40>In place of Lord Bassanio and myself.</A><br>
<A NAME=3.4.41>And so farewell, till we shall meet again.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.4.42>Fair thoughts and happy hours attend on you!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.4.43>I wish your ladyship all heart's content.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.4.44>I thank you for your wish, and am well pleased</A><br>
<A NAME=3.4.45>To wish it back on you: fare you well Jessica.</A><br>
<p><i>Exeunt JESSICA and LORENZO</i></p>
<A NAME=3.4.46>Now, Balthasar,</A><br>
<A NAME=3.4.47>As I have ever found thee honest-true,</A><br>
<A NAME=3.4.48>So let me find thee still. Take this same letter,</A><br>
<A NAME=3.4.49>And use thou all the endeavour of a man</A><br>
<A NAME=3.4.50>In speed to Padua: see thou render this</A><br>
<A NAME=3.4.51>Into my cousin's hand, Doctor Bellario;</A><br>
<A NAME=3.4.52>And, look, what notes and garments he doth give thee,</A><br>
<A NAME=3.4.53>Bring them, I pray thee, with imagined speed</A><br>
<A NAME=3.4.54>Unto the tranect, to the common ferry</A><br>
<A NAME=3.4.55>Which trades to Venice. Waste no time in words,</A><br>
<A NAME=3.4.56>But get thee gone: I shall be there before thee.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>BALTHASAR</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.4.57>Madam, I go with all convenient speed.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.4.58>Come on, Nerissa; I have work in hand</A><br>
<A NAME=3.4.59>That you yet know not of: we'll see our husbands</A><br>
<A NAME=3.4.60>Before they think of us.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.4.61>Shall they see us?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.4.62>They shall, Nerissa; but in such a habit,</A><br>
<A NAME=3.4.63>That they shall think we are accomplished</A><br>
<A NAME=3.4.64>With that we lack. I'll hold thee any wager,</A><br>
<A NAME=3.4.65>When we are both accoutred like young men,</A><br>
<A NAME=3.4.66>I'll prove the prettier fellow of the two,</A><br>
<A NAME=3.4.67>And wear my dagger with the braver grace,</A><br>
<A NAME=3.4.68>And speak between the change of man and boy</A><br>
<A NAME=3.4.69>With a reed voice, and turn two mincing steps</A><br>
<A NAME=3.4.70>Into a manly stride, and speak of frays</A><br>
<A NAME=3.4.71>Like a fine bragging youth, and tell quaint lies,</A><br>
<A NAME=3.4.72>How honourable ladies sought my love,</A><br>
<A NAME=3.4.73>Which I denying, they fell sick and died;</A><br>
<A NAME=3.4.74>I could not do withal; then I'll repent,</A><br>
<A NAME=3.4.75>And wish for all that, that I had not killed them;</A><br>
<A NAME=3.4.76>And twenty of these puny lies I'll tell,</A><br>
<A NAME=3.4.77>That men shall swear I have discontinued school</A><br>
<A NAME=3.4.78>Above a twelvemonth. I have within my mind</A><br>
<A NAME=3.4.79>A thousand raw tricks of these bragging Jacks,</A><br>
<A NAME=3.4.80>Which I will practise.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.4.81>Why, shall we turn to men?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.4.82>Fie, what a question's that,</A><br>
<A NAME=3.4.83>If thou wert near a lewd interpreter!</A><br>
<A NAME=3.4.84>But come, I'll tell thee all my whole device</A><br>
<A NAME=3.4.85>When I am in my coach, which stays for us</A><br>
<A NAME=3.4.86>At the park gate; and therefore haste away,</A><br>
<A NAME=3.4.87>For we must measure twenty miles to-day.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE V. The same. A garden.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter LAUNCELOT and JESSICA</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.1>Yes, truly; for, look you, the sins of the father</A><br>
<A NAME=3.5.2>are to be laid upon the children: therefore, I</A><br>
<A NAME=3.5.3>promise ye, I fear you. I was always plain with</A><br>
<A NAME=3.5.4>you, and so now I speak my agitation of the matter:</A><br>
<A NAME=3.5.5>therefore be of good cheer, for truly I think you</A><br>
<A NAME=3.5.6>are damned. There is but one hope in it that can do</A><br>
<A NAME=3.5.7>you any good; and that is but a kind of bastard</A><br>
<A NAME=3.5.8>hope neither.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.9>And what hope is that, I pray thee?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.10>Marry, you may partly hope that your father got you</A><br>
<A NAME=3.5.11>not, that you are not the Jew's daughter.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.12>That were a kind of bastard hope, indeed: so the</A><br>
<A NAME=3.5.13>sins of my mother should be visited upon me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.14>Truly then I fear you are damned both by father and</A><br>
<A NAME=3.5.15>mother: thus when I shun Scylla, your father, I</A><br>
<A NAME=3.5.16>fall into Charybdis, your mother: well, you are</A><br>
<A NAME=3.5.17>gone both ways.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.18>I shall be saved by my husband; he hath made me a</A><br>
<A NAME=3.5.19>Christian.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.20>Truly, the more to blame he: we were Christians</A><br>
<A NAME=3.5.21>enow before; e'en as many as could well live, one by</A><br>
<A NAME=3.5.22>another. This making Christians will raise the</A><br>
<A NAME=3.5.23>price of hogs: if we grow all to be pork-eaters, we</A><br>
<A NAME=3.5.24>shall not shortly have a rasher on the coals for money.</A><br>
<p><i>Enter LORENZO</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.25>I'll tell my husband, Launcelot, what you say: here he comes.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.26>I shall grow jealous of you shortly, Launcelot, if</A><br>
<A NAME=3.5.27>you thus get my wife into corners.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.28>Nay, you need not fear us, Lorenzo: Launcelot and I</A><br>
<A NAME=3.5.29>are out. He tells me flatly, there is no mercy for</A><br>
<A NAME=3.5.30>me in heaven, because I am a Jew's daughter: and he</A><br>
<A NAME=3.5.31>says, you are no good member of the commonwealth,</A><br>
<A NAME=3.5.32>for in converting Jews to Christians, you raise the</A><br>
<A NAME=3.5.33>price of pork.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.34>I shall answer that better to the commonwealth than</A><br>
<A NAME=3.5.35>you can the getting up of the negro's belly: the</A><br>
<A NAME=3.5.36>Moor is with child by you, Launcelot.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.37>It is much that the Moor should be more than reason:</A><br>
<A NAME=3.5.38>but if she be less than an honest woman, she is</A><br>
<A NAME=3.5.39>indeed more than I took her for.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.40>How every fool can play upon the word! I think the</A><br>
<A NAME=3.5.41>best grace of wit will shortly turn into silence,</A><br>
<A NAME=3.5.42>and discourse grow commendable in none only but</A><br>
<A NAME=3.5.43>parrots. Go in, sirrah; bid them prepare for dinner.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.44>That is done, sir; they have all stomachs.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.45>Goodly Lord, what a wit-snapper are you! then bid</A><br>
<A NAME=3.5.46>them prepare dinner.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.47>That is done too, sir; only 'cover' is the word.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.48>Will you cover then, sir?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.49>Not so, sir, neither; I know my duty.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.50>Yet more quarrelling with occasion! Wilt thou show</A><br>
<A NAME=3.5.51>the whole wealth of thy wit in an instant? I pray</A><br>
<A NAME=3.5.52>tree, understand a plain man in his plain meaning:</A><br>
<A NAME=3.5.53>go to thy fellows; bid them cover the table, serve</A><br>
<A NAME=3.5.54>in the meat, and we will come in to dinner.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.55>For the table, sir, it shall be served in; for the</A><br>
<A NAME=3.5.56>meat, sir, it shall be covered; for your coming in</A><br>
<A NAME=3.5.57>to dinner, sir, why, let it be as humours and</A><br>
<A NAME=3.5.58>conceits shall govern.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.59>O dear discretion, how his words are suited!</A><br>
<A NAME=3.5.60>The fool hath planted in his memory</A><br>
<A NAME=3.5.61>An army of good words; and I do know</A><br>
<A NAME=3.5.62>A many fools, that stand in better place,</A><br>
<A NAME=3.5.63>Garnish'd like him, that for a tricksy word</A><br>
<A NAME=3.5.64>Defy the matter. How cheerest thou, Jessica?</A><br>
<A NAME=3.5.65>And now, good sweet, say thy opinion,</A><br>
<A NAME=3.5.66>How dost thou like the Lord Bassanio's wife?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.67>Past all expressing. It is very meet</A><br>
<A NAME=3.5.68>The Lord Bassanio live an upright life;</A><br>
<A NAME=3.5.69>For, having such a blessing in his lady,</A><br>
<A NAME=3.5.70>He finds the joys of heaven here on earth;</A><br>
<A NAME=3.5.71>And if on earth he do not mean it, then</A><br>
<A NAME=3.5.72>In reason he should never come to heaven</A><br>
<A NAME=3.5.73>Why, if two gods should play some heavenly match</A><br>
<A NAME=3.5.74>And on the wager lay two earthly women,</A><br>
<A NAME=3.5.75>And Portia one, there must be something else</A><br>
<A NAME=3.5.76>Pawn'd with the other, for the poor rude world</A><br>
<A NAME=3.5.77>Hath not her fellow.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.78>Even such a husband</A><br>
<A NAME=3.5.79>Hast thou of me as she is for a wife.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.80>Nay, but ask my opinion too of that.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.81>I will anon: first, let us go to dinner.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.82>Nay, let me praise you while I have a stomach.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.83>No, pray thee, let it serve for table-talk;</A><br>
<A NAME=3.5.84>' Then, howso'er thou speak'st, 'mong other things</A><br>
<A NAME=3.5.85>I shall digest it.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.5.86> Well, I'll set you forth.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote><p>
<H3>ACT IV</h3>
<h3>SCENE I. Venice. A court of justice.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter the DUKE, the Magnificoes, ANTONIO, BASSANIO, GRATIANO, SALERIO, and others</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.1>What, is Antonio here?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.2>Ready, so please your grace.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.3>I am sorry for thee: thou art come to answer</A><br>
<A NAME=4.1.4>A stony adversary, an inhuman wretch</A><br>
<A NAME=4.1.5>uncapable of pity, void and empty</A><br>
<A NAME=4.1.6>From any dram of mercy.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.7>I have heard</A><br>
<A NAME=4.1.8>Your grace hath ta'en great pains to qualify</A><br>
<A NAME=4.1.9>His rigorous course; but since he stands obdurate</A><br>
<A NAME=4.1.10>And that no lawful means can carry me</A><br>
<A NAME=4.1.11>Out of his envy's reach, I do oppose</A><br>
<A NAME=4.1.12>My patience to his fury, and am arm'd</A><br>
<A NAME=4.1.13>To suffer, with a quietness of spirit,</A><br>
<A NAME=4.1.14>The very tyranny and rage of his.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.15>Go one, and call the Jew into the court.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>SALERIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.16>He is ready at the door: he comes, my lord.</A><br>
<p><i>Enter SHYLOCK</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.17>Make room, and let him stand before our face.</A><br>
<A NAME=4.1.18>Shylock, the world thinks, and I think so too,</A><br>
<A NAME=4.1.19>That thou but lead'st this fashion of thy malice</A><br>
<A NAME=4.1.20>To the last hour of act; and then 'tis thought</A><br>
<A NAME=4.1.21>Thou'lt show thy mercy and remorse more strange</A><br>
<A NAME=4.1.22>Than is thy strange apparent cruelty;</A><br>
<A NAME=4.1.23>And where thou now exact'st the penalty,</A><br>
<A NAME=4.1.24>Which is a pound of this poor merchant's flesh,</A><br>
<A NAME=4.1.25>Thou wilt not only loose the forfeiture,</A><br>
<A NAME=4.1.26>But, touch'd with human gentleness and love,</A><br>
<A NAME=4.1.27>Forgive a moiety of the principal;</A><br>
<A NAME=4.1.28>Glancing an eye of pity on his losses,</A><br>
<A NAME=4.1.29>That have of late so huddled on his back,</A><br>
<A NAME=4.1.30>Enow to press a royal merchant down</A><br>
<A NAME=4.1.31>And pluck commiseration of his state</A><br>
<A NAME=4.1.32>From brassy bosoms and rough hearts of flint,</A><br>
<A NAME=4.1.33>From stubborn Turks and Tartars, never train'd</A><br>
<A NAME=4.1.34>To offices of tender courtesy.</A><br>
<A NAME=4.1.35>We all expect a gentle answer, Jew.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.36>I have possess'd your grace of what I purpose;</A><br>
<A NAME=4.1.37>And by our holy Sabbath have I sworn</A><br>
<A NAME=4.1.38>To have the due and forfeit of my bond:</A><br>
<A NAME=4.1.39>If you deny it, let the danger light</A><br>
<A NAME=4.1.40>Upon your charter and your city's freedom.</A><br>
<A NAME=4.1.41>You'll ask me, why I rather choose to have</A><br>
<A NAME=4.1.42>A weight of carrion flesh than to receive</A><br>
<A NAME=4.1.43>Three thousand ducats: I'll not answer that:</A><br>
<A NAME=4.1.44>But, say, it is my humour: is it answer'd?</A><br>
<A NAME=4.1.45>What if my house be troubled with a rat</A><br>
<A NAME=4.1.46>And I be pleased to give ten thousand ducats</A><br>
<A NAME=4.1.47>To have it baned? What, are you answer'd yet?</A><br>
<A NAME=4.1.48>Some men there are love not a gaping pig;</A><br>
<A NAME=4.1.49>Some, that are mad if they behold a cat;</A><br>
<A NAME=4.1.50>And others, when the bagpipe sings i' the nose,</A><br>
<A NAME=4.1.51>Cannot contain their urine: for affection,</A><br>
<A NAME=4.1.52>Mistress of passion, sways it to the mood</A><br>
<A NAME=4.1.53>Of what it likes or loathes. Now, for your answer:</A><br>
<A NAME=4.1.54>As there is no firm reason to be render'd,</A><br>
<A NAME=4.1.55>Why he cannot abide a gaping pig;</A><br>
<A NAME=4.1.56>Why he, a harmless necessary cat;</A><br>
<A NAME=4.1.57>Why he, a woollen bagpipe; but of force</A><br>
<A NAME=4.1.58>Must yield to such inevitable shame</A><br>
<A NAME=4.1.59>As to offend, himself being offended;</A><br>
<A NAME=4.1.60>So can I give no reason, nor I will not,</A><br>
<A NAME=4.1.61>More than a lodged hate and a certain loathing</A><br>
<A NAME=4.1.62>I bear Antonio, that I follow thus</A><br>
<A NAME=4.1.63>A losing suit against him. Are you answer'd?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.64>This is no answer, thou unfeeling man,</A><br>
<A NAME=4.1.65>To excuse the current of thy cruelty.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.66>I am not bound to please thee with my answers.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.67>Do all men kill the things they do not love?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.68>Hates any man the thing he would not kill?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.69>Every offence is not a hate at first.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.70>What, wouldst thou have a serpent sting thee twice?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.71>I pray you, think you question with the Jew:</A><br>
<A NAME=4.1.72>You may as well go stand upon the beach</A><br>
<A NAME=4.1.73>And bid the main flood bate his usual height;</A><br>
<A NAME=4.1.74>You may as well use question with the wolf</A><br>
<A NAME=4.1.75>Why he hath made the ewe bleat for the lamb;</A><br>
<A NAME=4.1.76>You may as well forbid the mountain pines</A><br>
<A NAME=4.1.77>To wag their high tops and to make no noise,</A><br>
<A NAME=4.1.78>When they are fretten with the gusts of heaven;</A><br>
<A NAME=4.1.79>You may as well do anything most hard,</A><br>
<A NAME=4.1.80>As seek to soften that--than which what's harder?--</A><br>
<A NAME=4.1.81>His Jewish heart: therefore, I do beseech you,</A><br>
<A NAME=4.1.82>Make no more offers, use no farther means,</A><br>
<A NAME=4.1.83>But with all brief and plain conveniency</A><br>
<A NAME=4.1.84>Let me have judgment and the Jew his will.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.85>For thy three thousand ducats here is six.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.86>What judgment shall I dread, doing</A><br>
<A NAME=4.1.87>Were in six parts and every part a ducat,</A><br>
<A NAME=4.1.88>I would not draw them; I would have my bond.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.89>How shalt thou hope for mercy, rendering none?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.90>What judgment shall I dread, doing no wrong?</A><br>
<A NAME=4.1.91>You have among you many a purchased slave,</A><br>
<A NAME=4.1.92>Which, like your asses and your dogs and mules,</A><br>
<A NAME=4.1.93>You use in abject and in slavish parts,</A><br>
<A NAME=4.1.94>Because you bought them: shall I say to you,</A><br>
<A NAME=4.1.95>Let them be free, marry them to your heirs?</A><br>
<A NAME=4.1.96>Why sweat they under burthens? let their beds</A><br>
<A NAME=4.1.97>Be made as soft as yours and let their palates</A><br>
<A NAME=4.1.98>Be season'd with such viands? You will answer</A><br>
<A NAME=4.1.99>'The slaves are ours:' so do I answer you:</A><br>
<A NAME=4.1.100>The pound of flesh, which I demand of him,</A><br>
<A NAME=4.1.101>Is dearly bought; 'tis mine and I will have it.</A><br>
<A NAME=4.1.102>If you deny me, fie upon your law!</A><br>
<A NAME=4.1.103>There is no force in the decrees of Venice.</A><br>
<A NAME=4.1.104>I stand for judgment: answer; shall I have it?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.105>Upon my power I may dismiss this court,</A><br>
<A NAME=4.1.106>Unless Bellario, a learned doctor,</A><br>
<A NAME=4.1.107>Whom I have sent for to determine this,</A><br>
<A NAME=4.1.108>Come here to-day.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>SALERIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.109> My lord, here stays without</A><br>
<A NAME=4.1.110>A messenger with letters from the doctor,</A><br>
<A NAME=4.1.111>New come from Padua.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.112>Bring us the letter; call the messenger.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.113>Good cheer, Antonio! What, man, courage yet!</A><br>
<A NAME=4.1.114>The Jew shall have my flesh, blood, bones and all,</A><br>
<A NAME=4.1.115>Ere thou shalt lose for me one drop of blood.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.116>I am a tainted wether of the flock,</A><br>
<A NAME=4.1.117>Meetest for death: the weakest kind of fruit</A><br>
<A NAME=4.1.118>Drops earliest to the ground; and so let me</A><br>
<A NAME=4.1.119>You cannot better be employ'd, Bassanio,</A><br>
<A NAME=4.1.120>Than to live still and write mine epitaph.</A><br>
<p><i>Enter NERISSA, dressed like a lawyer's clerk</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.121>Came you from Padua, from Bellario?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.122>From both, my lord. Bellario greets your grace.</A><br>
<p><i>Presenting a letter</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.123>Why dost thou whet thy knife so earnestly?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.124>To cut the forfeiture from that bankrupt there.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.125>Not on thy sole, but on thy soul, harsh Jew,</A><br>
<A NAME=4.1.126>Thou makest thy knife keen; but no metal can,</A><br>
<A NAME=4.1.127>No, not the hangman's axe, bear half the keenness</A><br>
<A NAME=4.1.128>Of thy sharp envy. Can no prayers pierce thee?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.129>No, none that thou hast wit enough to make.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech31><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.130>O, be thou damn'd, inexecrable dog!</A><br>
<A NAME=4.1.131>And for thy life let justice be accused.</A><br>
<A NAME=4.1.132>Thou almost makest me waver in my faith</A><br>
<A NAME=4.1.133>To hold opinion with Pythagoras,</A><br>
<A NAME=4.1.134>That souls of animals infuse themselves</A><br>
<A NAME=4.1.135>Into the trunks of men: thy currish spirit</A><br>
<A NAME=4.1.136>Govern'd a wolf, who, hang'd for human slaughter,</A><br>
<A NAME=4.1.137>Even from the gallows did his fell soul fleet,</A><br>
<A NAME=4.1.138>And, whilst thou lay'st in thy unhallow'd dam,</A><br>
<A NAME=4.1.139>Infused itself in thee; for thy desires</A><br>
<A NAME=4.1.140>Are wolvish, bloody, starved and ravenous.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech32><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.141>Till thou canst rail the seal from off my bond,</A><br>
<A NAME=4.1.142>Thou but offend'st thy lungs to speak so loud:</A><br>
<A NAME=4.1.143>Repair thy wit, good youth, or it will fall</A><br>
<A NAME=4.1.144>To cureless ruin. I stand here for law.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech33><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.145>This letter from Bellario doth commend</A><br>
<A NAME=4.1.146>A young and learned doctor to our court.</A><br>
<A NAME=4.1.147>Where is he?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech34><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.148> He attendeth here hard by,</A><br>
<A NAME=4.1.149>To know your answer, whether you'll admit him.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech35><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.150>With all my heart. Some three or four of you</A><br>
<A NAME=4.1.151>Go give him courteous conduct to this place.</A><br>
<A NAME=4.1.152>Meantime the court shall hear Bellario's letter.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech36><b>Clerk</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.153>[Reads]</A><br>
<A NAME=4.1.154>Your grace shall understand that at the receipt of</A><br>
<A NAME=4.1.155>your letter I am very sick: but in the instant that</A><br>
<A NAME=4.1.156>your messenger came, in loving visitation was with</A><br>
<A NAME=4.1.157>me a young doctor of Rome; his name is Balthasar. I</A><br>
<A NAME=4.1.158>acquainted him with the cause in controversy between</A><br>
<A NAME=4.1.159>the Jew and Antonio the merchant: we turned o'er</A><br>
<A NAME=4.1.160>many books together: he is furnished with my</A><br>
<A NAME=4.1.161>opinion; which, bettered with his own learning, the</A><br>
<A NAME=4.1.162>greatness whereof I cannot enough commend, comes</A><br>
<A NAME=4.1.163>with him, at my importunity, to fill up your grace's</A><br>
<A NAME=4.1.164>request in my stead. I beseech you, let his lack of</A><br>
<A NAME=4.1.165>years be no impediment to let him lack a reverend</A><br>
<A NAME=4.1.166>estimation; for I never knew so young a body with so</A><br>
<A NAME=4.1.167>old a head. I leave him to your gracious</A><br>
<A NAME=4.1.168>acceptance, whose trial shall better publish his</A><br>
<A NAME=4.1.169>commendation.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech37><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.170>You hear the learn'd Bellario, what he writes:</A><br>
<A NAME=4.1.171>And here, I take it, is the doctor come.</A><br>
<p><i>Enter PORTIA, dressed like a doctor of laws</i></p>
<A NAME=4.1.172>Give me your hand. Come you from old Bellario?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech38><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.173>I did, my lord.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech39><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.174> You are welcome: take your place.</A><br>
<A NAME=4.1.175>Are you acquainted with the difference</A><br>
<A NAME=4.1.176>That holds this present question in the court?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech40><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.177>I am informed thoroughly of the cause.</A><br>
<A NAME=4.1.178>Which is the merchant here, and which the Jew?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech41><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.179>Antonio and old Shylock, both stand forth.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech42><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.180>Is your name Shylock?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech43><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.181>Shylock is my name.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech44><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.182>Of a strange nature is the suit you follow;</A><br>
<A NAME=4.1.183>Yet in such rule that the Venetian law</A><br>
<A NAME=4.1.184>Cannot impugn you as you do proceed.</A><br>
<A NAME=4.1.185>You stand within his danger, do you not?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech45><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.186>Ay, so he says.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech46><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.187> Do you confess the bond?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech47><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.188>I do.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech48><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.189> Then must the Jew be merciful.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech49><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.190>On what compulsion must I? tell me that.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech50><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.191>The quality of mercy is not strain'd,</A><br>
<A NAME=4.1.192>It droppeth as the gentle rain from heaven</A><br>
<A NAME=4.1.193>Upon the place beneath: it is twice blest;</A><br>
<A NAME=4.1.194>It blesseth him that gives and him that takes:</A><br>
<A NAME=4.1.195>'Tis mightiest in the mightiest: it becomes</A><br>
<A NAME=4.1.196>The throned monarch better than his crown;</A><br>
<A NAME=4.1.197>His sceptre shows the force of temporal power,</A><br>
<A NAME=4.1.198>The attribute to awe and majesty,</A><br>
<A NAME=4.1.199>Wherein doth sit the dread and fear of kings;</A><br>
<A NAME=4.1.200>But mercy is above this sceptred sway;</A><br>
<A NAME=4.1.201>It is enthroned in the hearts of kings,</A><br>
<A NAME=4.1.202>It is an attribute to God himself;</A><br>
<A NAME=4.1.203>And earthly power doth then show likest God's</A><br>
<A NAME=4.1.204>When mercy seasons justice. Therefore, Jew,</A><br>
<A NAME=4.1.205>Though justice be thy plea, consider this,</A><br>
<A NAME=4.1.206>That, in the course of justice, none of us</A><br>
<A NAME=4.1.207>Should see salvation: we do pray for mercy;</A><br>
<A NAME=4.1.208>And that same prayer doth teach us all to render</A><br>
<A NAME=4.1.209>The deeds of mercy. I have spoke thus much</A><br>
<A NAME=4.1.210>To mitigate the justice of thy plea;</A><br>
<A NAME=4.1.211>Which if thou follow, this strict court of Venice</A><br>
<A NAME=4.1.212>Must needs give sentence 'gainst the merchant there.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech51><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.213>My deeds upon my head! I crave the law,</A><br>
<A NAME=4.1.214>The penalty and forfeit of my bond.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech52><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.215>Is he not able to discharge the money?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech53><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.216>Yes, here I tender it for him in the court;</A><br>
<A NAME=4.1.217>Yea, twice the sum: if that will not suffice,</A><br>
<A NAME=4.1.218>I will be bound to pay it ten times o'er,</A><br>
<A NAME=4.1.219>On forfeit of my hands, my head, my heart:</A><br>
<A NAME=4.1.220>If this will not suffice, it must appear</A><br>
<A NAME=4.1.221>That malice bears down truth. And I beseech you,</A><br>
<A NAME=4.1.222>Wrest once the law to your authority:</A><br>
<A NAME=4.1.223>To do a great right, do a little wrong,</A><br>
<A NAME=4.1.224>And curb this cruel devil of his will.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech54><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.225>It must not be; there is no power in Venice</A><br>
<A NAME=4.1.226>Can alter a decree established:</A><br>
<A NAME=4.1.227>'Twill be recorded for a precedent,</A><br>
<A NAME=4.1.228>And many an error by the same example</A><br>
<A NAME=4.1.229>Will rush into the state: it cannot be.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech55><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.230>A Daniel come to judgment! yea, a Daniel!</A><br>
<A NAME=4.1.231>O wise young judge, how I do honour thee!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech56><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.232>I pray you, let me look upon the bond.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech57><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.233>Here 'tis, most reverend doctor, here it is.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech58><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.234>Shylock, there's thrice thy money offer'd thee.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech59><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.235>An oath, an oath, I have an oath in heaven:</A><br>
<A NAME=4.1.236>Shall I lay perjury upon my soul?</A><br>
<A NAME=4.1.237>No, not for Venice.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech60><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.238>Why, this bond is forfeit;</A><br>
<A NAME=4.1.239>And lawfully by this the Jew may claim</A><br>
<A NAME=4.1.240>A pound of flesh, to be by him cut off</A><br>
<A NAME=4.1.241>Nearest the merchant's heart. Be merciful:</A><br>
<A NAME=4.1.242>Take thrice thy money; bid me tear the bond.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech61><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.243>When it is paid according to the tenor.</A><br>
<A NAME=4.1.244>It doth appear you are a worthy judge;</A><br>
<A NAME=4.1.245>You know the law, your exposition</A><br>
<A NAME=4.1.246>Hath been most sound: I charge you by the law,</A><br>
<A NAME=4.1.247>Whereof you are a well-deserving pillar,</A><br>
<A NAME=4.1.248>Proceed to judgment: by my soul I swear</A><br>
<A NAME=4.1.249>There is no power in the tongue of man</A><br>
<A NAME=4.1.250>To alter me: I stay here on my bond.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech62><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.251>Most heartily I do beseech the court</A><br>
<A NAME=4.1.252>To give the judgment.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech63><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.253>Why then, thus it is:</A><br>
<A NAME=4.1.254>You must prepare your bosom for his knife.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech64><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.255>O noble judge! O excellent young man!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech65><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.256>For the intent and purpose of the law</A><br>
<A NAME=4.1.257>Hath full relation to the penalty,</A><br>
<A NAME=4.1.258>Which here appeareth due upon the bond.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech66><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.259>'Tis very true: O wise and upright judge!</A><br>
<A NAME=4.1.260>How much more elder art thou than thy looks!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech67><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.261>Therefore lay bare your bosom.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech68><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.262>Ay, his breast:</A><br>
<A NAME=4.1.263>So says the bond: doth it not, noble judge?</A><br>
<A NAME=4.1.264>'Nearest his heart:' those are the very words.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech69><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.265>It is so. Are there balance here to weigh</A><br>
<A NAME=4.1.266>The flesh?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech70><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.267> I have them ready.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech71><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.268>Have by some surgeon, Shylock, on your charge,</A><br>
<A NAME=4.1.269>To stop his wounds, lest he do bleed to death.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech72><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.270>Is it so nominated in the bond?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech73><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.271>It is not so express'd: but what of that?</A><br>
<A NAME=4.1.272>'Twere good you do so much for charity.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech74><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.273>I cannot find it; 'tis not in the bond.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech75><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.274>You, merchant, have you any thing to say?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech76><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.275>But little: I am arm'd and well prepared.</A><br>
<A NAME=4.1.276>Give me your hand, Bassanio: fare you well!</A><br>
<A NAME=4.1.277>Grieve not that I am fallen to this for you;</A><br>
<A NAME=4.1.278>For herein Fortune shows herself more kind</A><br>
<A NAME=4.1.279>Than is her custom: it is still her use</A><br>
<A NAME=4.1.280>To let the wretched man outlive his wealth,</A><br>
<A NAME=4.1.281>To view with hollow eye and wrinkled brow</A><br>
<A NAME=4.1.282>An age of poverty; from which lingering penance</A><br>
<A NAME=4.1.283>Of such misery doth she cut me off.</A><br>
<A NAME=4.1.284>Commend me to your honourable wife:</A><br>
<A NAME=4.1.285>Tell her the process of Antonio's end;</A><br>
<A NAME=4.1.286>Say how I loved you, speak me fair in death;</A><br>
<A NAME=4.1.287>And, when the tale is told, bid her be judge</A><br>
<A NAME=4.1.288>Whether Bassanio had not once a love.</A><br>
<A NAME=4.1.289>Repent but you that you shall lose your friend,</A><br>
<A NAME=4.1.290>And he repents not that he pays your debt;</A><br>
<A NAME=4.1.291>For if the Jew do cut but deep enough,</A><br>
<A NAME=4.1.292>I'll pay it presently with all my heart.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech77><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.293>Antonio, I am married to a wife</A><br>
<A NAME=4.1.294>Which is as dear to me as life itself;</A><br>
<A NAME=4.1.295>But life itself, my wife, and all the world,</A><br>
<A NAME=4.1.296>Are not with me esteem'd above thy life:</A><br>
<A NAME=4.1.297>I would lose all, ay, sacrifice them all</A><br>
<A NAME=4.1.298>Here to this devil, to deliver you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech78><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.299>Your wife would give you little thanks for that,</A><br>
<A NAME=4.1.300>If she were by, to hear you make the offer.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech79><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.301>I have a wife, whom, I protest, I love:</A><br>
<A NAME=4.1.302>I would she were in heaven, so she could</A><br>
<A NAME=4.1.303>Entreat some power to change this currish Jew.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech80><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.304>'Tis well you offer it behind her back;</A><br>
<A NAME=4.1.305>The wish would make else an unquiet house.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech81><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.306>These be the Christian husbands. I have a daughter;</A><br>
<A NAME=4.1.307>Would any of the stock of Barrabas</A><br>
<A NAME=4.1.308>Had been her husband rather than a Christian!</A><br>
<p><i>Aside</i></p>
<A NAME=4.1.309>We trifle time: I pray thee, pursue sentence.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech82><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.310>A pound of that same merchant's flesh is thine:</A><br>
<A NAME=4.1.311>The court awards it, and the law doth give it.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech83><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.312>Most rightful judge!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech84><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.313>And you must cut this flesh from off his breast:</A><br>
<A NAME=4.1.314>The law allows it, and the court awards it.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech85><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.315>Most learned judge! A sentence! Come, prepare!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech86><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.316>Tarry a little; there is something else.</A><br>
<A NAME=4.1.317>This bond doth give thee here no jot of blood;</A><br>
<A NAME=4.1.318>The words expressly are 'a pound of flesh:'</A><br>
<A NAME=4.1.319>Take then thy bond, take thou thy pound of flesh;</A><br>
<A NAME=4.1.320>But, in the cutting it, if thou dost shed</A><br>
<A NAME=4.1.321>One drop of Christian blood, thy lands and goods</A><br>
<A NAME=4.1.322>Are, by the laws of Venice, confiscate</A><br>
<A NAME=4.1.323>Unto the state of Venice.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech87><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.324>O upright judge! Mark, Jew: O learned judge!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech88><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.325>Is that the law?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech89><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.326> Thyself shalt see the act:</A><br>
<A NAME=4.1.327>For, as thou urgest justice, be assured</A><br>
<A NAME=4.1.328>Thou shalt have justice, more than thou desirest.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech90><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.329>O learned judge! Mark, Jew: a learned judge!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech91><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.330>I take this offer, then; pay the bond thrice</A><br>
<A NAME=4.1.331>And let the Christian go.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech92><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.332>Here is the money.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech93><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.333>Soft!</A><br>
<A NAME=4.1.334>The Jew shall have all justice; soft! no haste:</A><br>
<A NAME=4.1.335>He shall have nothing but the penalty.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech94><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.336>O Jew! an upright judge, a learned judge!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech95><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.337>Therefore prepare thee to cut off the flesh.</A><br>
<A NAME=4.1.338>Shed thou no blood, nor cut thou less nor more</A><br>
<A NAME=4.1.339>But just a pound of flesh: if thou cut'st more</A><br>
<A NAME=4.1.340>Or less than a just pound, be it but so much</A><br>
<A NAME=4.1.341>As makes it light or heavy in the substance,</A><br>
<A NAME=4.1.342>Or the division of the twentieth part</A><br>
<A NAME=4.1.343>Of one poor scruple, nay, if the scale do turn</A><br>
<A NAME=4.1.344>But in the estimation of a hair,</A><br>
<A NAME=4.1.345>Thou diest and all thy goods are confiscate.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech96><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.346>A second Daniel, a Daniel, Jew!</A><br>
<A NAME=4.1.347>Now, infidel, I have you on the hip.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech97><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.348>Why doth the Jew pause? take thy forfeiture.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech98><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.349>Give me my principal, and let me go.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech99><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.350>I have it ready for thee; here it is.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech100><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.351>He hath refused it in the open court:</A><br>
<A NAME=4.1.352>He shall have merely justice and his bond.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech101><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.353>A Daniel, still say I, a second Daniel!</A><br>
<A NAME=4.1.354>I thank thee, Jew, for teaching me that word.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech102><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.355>Shall I not have barely my principal?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech103><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.356>Thou shalt have nothing but the forfeiture,</A><br>
<A NAME=4.1.357>To be so taken at thy peril, Jew.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech104><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.358>Why, then the devil give him good of it!</A><br>
<A NAME=4.1.359>I'll stay no longer question.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech105><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.360>Tarry, Jew:</A><br>
<A NAME=4.1.361>The law hath yet another hold on you.</A><br>
<A NAME=4.1.362>It is enacted in the laws of Venice,</A><br>
<A NAME=4.1.363>If it be proved against an alien</A><br>
<A NAME=4.1.364>That by direct or indirect attempts</A><br>
<A NAME=4.1.365>He seek the life of any citizen,</A><br>
<A NAME=4.1.366>The party 'gainst the which he doth contrive</A><br>
<A NAME=4.1.367>Shall seize one half his goods; the other half</A><br>
<A NAME=4.1.368>Comes to the privy coffer of the state;</A><br>
<A NAME=4.1.369>And the offender's life lies in the mercy</A><br>
<A NAME=4.1.370>Of the duke only, 'gainst all other voice.</A><br>
<A NAME=4.1.371>In which predicament, I say, thou stand'st;</A><br>
<A NAME=4.1.372>For it appears, by manifest proceeding,</A><br>
<A NAME=4.1.373>That indirectly and directly too</A><br>
<A NAME=4.1.374>Thou hast contrived against the very life</A><br>
<A NAME=4.1.375>Of the defendant; and thou hast incurr'd</A><br>
<A NAME=4.1.376>The danger formerly by me rehearsed.</A><br>
<A NAME=4.1.377>Down therefore and beg mercy of the duke.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech106><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.378>Beg that thou mayst have leave to hang thyself:</A><br>
<A NAME=4.1.379>And yet, thy wealth being forfeit to the state,</A><br>
<A NAME=4.1.380>Thou hast not left the value of a cord;</A><br>
<A NAME=4.1.381>Therefore thou must be hang'd at the state's charge.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech107><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.382>That thou shalt see the difference of our spirits,</A><br>
<A NAME=4.1.383>I pardon thee thy life before thou ask it:</A><br>
<A NAME=4.1.384>For half thy wealth, it is Antonio's;</A><br>
<A NAME=4.1.385>The other half comes to the general state,</A><br>
<A NAME=4.1.386>Which humbleness may drive unto a fine.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech108><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.387>Ay, for the state, not for Antonio.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech109><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.388>Nay, take my life and all; pardon not that:</A><br>
<A NAME=4.1.389>You take my house when you do take the prop</A><br>
<A NAME=4.1.390>That doth sustain my house; you take my life</A><br>
<A NAME=4.1.391>When you do take the means whereby I live.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech110><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.392>What mercy can you render him, Antonio?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech111><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.393>A halter gratis; nothing else, for God's sake.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech112><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.394>So please my lord the duke and all the court</A><br>
<A NAME=4.1.395>To quit the fine for one half of his goods,</A><br>
<A NAME=4.1.396>I am content; so he will let me have</A><br>
<A NAME=4.1.397>The other half in use, to render it,</A><br>
<A NAME=4.1.398>Upon his death, unto the gentleman</A><br>
<A NAME=4.1.399>That lately stole his daughter:</A><br>
<A NAME=4.1.400>Two things provided more, that, for this favour,</A><br>
<A NAME=4.1.401>He presently become a Christian;</A><br>
<A NAME=4.1.402>The other, that he do record a gift,</A><br>
<A NAME=4.1.403>Here in the court, of all he dies possess'd,</A><br>
<A NAME=4.1.404>Unto his son Lorenzo and his daughter.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech113><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.405>He shall do this, or else I do recant</A><br>
<A NAME=4.1.406>The pardon that I late pronounced here.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech114><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.407>Art thou contented, Jew? what dost thou say?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech115><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.408>I am content.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech116><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.409> Clerk, draw a deed of gift.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech117><b>SHYLOCK</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.410>I pray you, give me leave to go from hence;</A><br>
<A NAME=4.1.411>I am not well: send the deed after me,</A><br>
<A NAME=4.1.412>And I will sign it.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech118><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.413>Get thee gone, but do it.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech119><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.414>In christening shalt thou have two god-fathers:</A><br>
<A NAME=4.1.415>Had I been judge, thou shouldst have had ten more,</A><br>
<A NAME=4.1.416>To bring thee to the gallows, not the font.</A><br>
<p><i>Exit SHYLOCK</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech120><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.417>Sir, I entreat you home with me to dinner.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech121><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.418>I humbly do desire your grace of pardon:</A><br>
<A NAME=4.1.419>I must away this night toward Padua,</A><br>
<A NAME=4.1.420>And it is meet I presently set forth.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech122><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.421>I am sorry that your leisure serves you not.</A><br>
<A NAME=4.1.422>Antonio, gratify this gentleman,</A><br>
<A NAME=4.1.423>For, in my mind, you are much bound to him.</A><br>
<p><i>Exeunt Duke and his train</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech123><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.424>Most worthy gentleman, I and my friend</A><br>
<A NAME=4.1.425>Have by your wisdom been this day acquitted</A><br>
<A NAME=4.1.426>Of grievous penalties; in lieu whereof,</A><br>
<A NAME=4.1.427>Three thousand ducats, due unto the Jew,</A><br>
<A NAME=4.1.428>We freely cope your courteous pains withal.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech124><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.429>And stand indebted, over and above,</A><br>
<A NAME=4.1.430>In love and service to you evermore.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech125><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.431>He is well paid that is well satisfied;</A><br>
<A NAME=4.1.432>And I, delivering you, am satisfied</A><br>
<A NAME=4.1.433>And therein do account myself well paid:</A><br>
<A NAME=4.1.434>My mind was never yet more mercenary.</A><br>
<A NAME=4.1.435>I pray you, know me when we meet again:</A><br>
<A NAME=4.1.436>I wish you well, and so I take my leave.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech126><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.437>Dear sir, of force I must attempt you further:</A><br>
<A NAME=4.1.438>Take some remembrance of us, as a tribute,</A><br>
<A NAME=4.1.439>Not as a fee: grant me two things, I pray you,</A><br>
<A NAME=4.1.440>Not to deny me, and to pardon me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech127><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.441>You press me far, and therefore I will yield.</A><br>
<p><i>To ANTONIO</i></p>
<A NAME=4.1.442>Give me your gloves, I'll wear them for your sake;</A><br>
<p><i>To BASSANIO</i></p>
<A NAME=4.1.443>And, for your love, I'll take this ring from you:</A><br>
<A NAME=4.1.444>Do not draw back your hand; I'll take no more;</A><br>
<A NAME=4.1.445>And you in love shall not deny me this.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech128><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.446>This ring, good sir, alas, it is a trifle!</A><br>
<A NAME=4.1.447>I will not shame myself to give you this.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech129><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.448>I will have nothing else but only this;</A><br>
<A NAME=4.1.449>And now methinks I have a mind to it.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech130><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.450>There's more depends on this than on the value.</A><br>
<A NAME=4.1.451>The dearest ring in Venice will I give you,</A><br>
<A NAME=4.1.452>And find it out by proclamation:</A><br>
<A NAME=4.1.453>Only for this, I pray you, pardon me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech131><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.454>I see, sir, you are liberal in offers</A><br>
<A NAME=4.1.455>You taught me first to beg; and now methinks</A><br>
<A NAME=4.1.456>You teach me how a beggar should be answer'd.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech132><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.457>Good sir, this ring was given me by my wife;</A><br>
<A NAME=4.1.458>And when she put it on, she made me vow</A><br>
<A NAME=4.1.459>That I should neither sell nor give nor lose it.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech133><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.460>That 'scuse serves many men to save their gifts.</A><br>
<A NAME=4.1.461>An if your wife be not a mad-woman,</A><br>
<A NAME=4.1.462>And know how well I have deserved the ring,</A><br>
<A NAME=4.1.463>She would not hold out enemy for ever,</A><br>
<A NAME=4.1.464>For giving it to me. Well, peace be with you!</A><br>
<p><i>Exeunt Portia and Nerissa</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech134><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.465>My Lord Bassanio, let him have the ring:</A><br>
<A NAME=4.1.466>Let his deservings and my love withal</A><br>
<A NAME=4.1.467>Be valued against your wife's commandment.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech135><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.468>Go, Gratiano, run and overtake him;</A><br>
<A NAME=4.1.469>Give him the ring, and bring him, if thou canst,</A><br>
<A NAME=4.1.470>Unto Antonio's house: away! make haste.</A><br>
<p><i>Exit Gratiano</i></p>
<A NAME=4.1.471>Come, you and I will thither presently;</A><br>
<A NAME=4.1.472>And in the morning early will we both</A><br>
<A NAME=4.1.473>Fly toward Belmont: come, Antonio.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE II. The same. A street.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter PORTIA and NERISSA</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.1>Inquire the Jew's house out, give him this deed</A><br>
<A NAME=4.2.2>And let him sign it: we'll away to-night</A><br>
<A NAME=4.2.3>And be a day before our husbands home:</A><br>
<A NAME=4.2.4>This deed will be well welcome to Lorenzo.</A><br>
<p><i>Enter GRATIANO</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.5>Fair sir, you are well o'erta'en</A><br>
<A NAME=4.2.6>My Lord Bassanio upon more advice</A><br>
<A NAME=4.2.7>Hath sent you here this ring, and doth entreat</A><br>
<A NAME=4.2.8>Your company at dinner.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.9>That cannot be:</A><br>
<A NAME=4.2.10>His ring I do accept most thankfully:</A><br>
<A NAME=4.2.11>And so, I pray you, tell him: furthermore,</A><br>
<A NAME=4.2.12>I pray you, show my youth old Shylock's house.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.13>That will I do.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.14> Sir, I would speak with you.</A><br>
<p><i>Aside to PORTIA</i></p>
<A NAME=4.2.15>I'll see if I can get my husband's ring,</A><br>
<A NAME=4.2.16>Which I did make him swear to keep for ever.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.17>[Aside to NERISSA] Thou mayst, I warrant.</A><br>
<A NAME=4.2.18>We shall have old swearing</A><br>
<A NAME=4.2.19>That they did give the rings away to men;</A><br>
<A NAME=4.2.20>But we'll outface them, and outswear them too.</A><br>
<p><i>Aloud</i></p>
<A NAME=4.2.21>Away! make haste: thou knowist where I will tarry.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.22>Come, good sir, will you show me to this house?</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote><p>
<H3>ACT V</h3>
<h3>SCENE I. Belmont. Avenue to PORTIA'S house.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter LORENZO and JESSICA</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.1>The moon shines bright: in such a night as this,</A><br>
<A NAME=5.1.2>When the sweet wind did gently kiss the trees</A><br>
<A NAME=5.1.3>And they did make no noise, in such a night</A><br>
<A NAME=5.1.4>Troilus methinks mounted the Troyan walls</A><br>
<A NAME=5.1.5>And sigh'd his soul toward the Grecian tents,</A><br>
<A NAME=5.1.6>Where Cressid lay that night.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.7>In such a night</A><br>
<A NAME=5.1.8>Did Thisbe fearfully o'ertrip the dew</A><br>
<A NAME=5.1.9>And saw the lion's shadow ere himself</A><br>
<A NAME=5.1.10>And ran dismay'd away.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.11>In such a night</A><br>
<A NAME=5.1.12>Stood Dido with a willow in her hand</A><br>
<A NAME=5.1.13>Upon the wild sea banks and waft her love</A><br>
<A NAME=5.1.14>To come again to Carthage.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.15>In such a night</A><br>
<A NAME=5.1.16>Medea gather'd the enchanted herbs</A><br>
<A NAME=5.1.17>That did renew old AEson.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.18>In such a night</A><br>
<A NAME=5.1.19>Did Jessica steal from the wealthy Jew</A><br>
<A NAME=5.1.20>And with an unthrift love did run from Venice</A><br>
<A NAME=5.1.21>As far as Belmont.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.22> In such a night</A><br>
<A NAME=5.1.23>Did young Lorenzo swear he loved her well,</A><br>
<A NAME=5.1.24>Stealing her soul with many vows of faith</A><br>
<A NAME=5.1.25>And ne'er a true one.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.26>In such a night</A><br>
<A NAME=5.1.27>Did pretty Jessica, like a little shrew,</A><br>
<A NAME=5.1.28>Slander her love, and he forgave it her.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.29>I would out-night you, did no body come;</A><br>
<A NAME=5.1.30>But, hark, I hear the footing of a man.</A><br>
<p><i>Enter STEPHANO</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.31>Who comes so fast in silence of the night?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>STEPHANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.32>A friend.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.33>A friend! what friend? your name, I pray you, friend?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>STEPHANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.34>Stephano is my name; and I bring word</A><br>
<A NAME=5.1.35>My mistress will before the break of day</A><br>
<A NAME=5.1.36>Be here at Belmont; she doth stray about</A><br>
<A NAME=5.1.37>By holy crosses, where she kneels and prays</A><br>
<A NAME=5.1.38>For happy wedlock hours.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.39>Who comes with her?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>STEPHANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.40>None but a holy hermit and her maid.</A><br>
<A NAME=5.1.41>I pray you, is my master yet return'd?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.42>He is not, nor we have not heard from him.</A><br>
<A NAME=5.1.43>But go we in, I pray thee, Jessica,</A><br>
<A NAME=5.1.44>And ceremoniously let us prepare</A><br>
<A NAME=5.1.45>Some welcome for the mistress of the house.</A><br>
<p><i>Enter LAUNCELOT</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.46>Sola, sola! wo ha, ho! sola, sola!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.47>Who calls?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.48>Sola! did you see Master Lorenzo?</A><br>
<A NAME=5.1.49>Master Lorenzo, sola, sola!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.50>Leave hollaing, man: here.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.51>Sola! where? where?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.52>Here.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>LAUNCELOT</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.53>Tell him there's a post come from my master, with</A><br>
<A NAME=5.1.54>his horn full of good news: my master will be here</A><br>
<A NAME=5.1.55>ere morning.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.56>Sweet soul, let's in, and there expect their coming.</A><br>
<A NAME=5.1.57>And yet no matter: why should we go in?</A><br>
<A NAME=5.1.58>My friend Stephano, signify, I pray you,</A><br>
<A NAME=5.1.59>Within the house, your mistress is at hand;</A><br>
<A NAME=5.1.60>And bring your music forth into the air.</A><br>
<p><i>Exit Stephano</i></p>
<A NAME=5.1.61>How sweet the moonlight sleeps upon this bank!</A><br>
<A NAME=5.1.62>Here will we sit and let the sounds of music</A><br>
<A NAME=5.1.63>Creep in our ears: soft stillness and the night</A><br>
<A NAME=5.1.64>Become the touches of sweet harmony.</A><br>
<A NAME=5.1.65>Sit, Jessica. Look how the floor of heaven</A><br>
<A NAME=5.1.66>Is thick inlaid with patines of bright gold:</A><br>
<A NAME=5.1.67>There's not the smallest orb which thou behold'st</A><br>
<A NAME=5.1.68>But in his motion like an angel sings,</A><br>
<A NAME=5.1.69>Still quiring to the young-eyed cherubins;</A><br>
<A NAME=5.1.70>Such harmony is in immortal souls;</A><br>
<A NAME=5.1.71>But whilst this muddy vesture of decay</A><br>
<A NAME=5.1.72>Doth grossly close it in, we cannot hear it.</A><br>
<p><i>Enter Musicians</i></p>
<A NAME=5.1.73>Come, ho! and wake Diana with a hymn!</A><br>
<A NAME=5.1.74>With sweetest touches pierce your mistress' ear,</A><br>
<A NAME=5.1.75>And draw her home with music.</A><br>
<p><i>Music</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>JESSICA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.76>I am never merry when I hear sweet music.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.77>The reason is, your spirits are attentive:</A><br>
<A NAME=5.1.78>For do but note a wild and wanton herd,</A><br>
<A NAME=5.1.79>Or race of youthful and unhandled colts,</A><br>
<A NAME=5.1.80>Fetching mad bounds, bellowing and neighing loud,</A><br>
<A NAME=5.1.81>Which is the hot condition of their blood;</A><br>
<A NAME=5.1.82>If they but hear perchance a trumpet sound,</A><br>
<A NAME=5.1.83>Or any air of music touch their ears,</A><br>
<A NAME=5.1.84>You shall perceive them make a mutual stand,</A><br>
<A NAME=5.1.85>Their savage eyes turn'd to a modest gaze</A><br>
<A NAME=5.1.86>By the sweet power of music: therefore the poet</A><br>
<A NAME=5.1.87>Did feign that Orpheus drew trees, stones and floods;</A><br>
<A NAME=5.1.88>Since nought so stockish, hard and full of rage,</A><br>
<A NAME=5.1.89>But music for the time doth change his nature.</A><br>
<A NAME=5.1.90>The man that hath no music in himself,</A><br>
<A NAME=5.1.91>Nor is not moved with concord of sweet sounds,</A><br>
<A NAME=5.1.92>Is fit for treasons, stratagems and spoils;</A><br>
<A NAME=5.1.93>The motions of his spirit are dull as night</A><br>
<A NAME=5.1.94>And his affections dark as Erebus:</A><br>
<A NAME=5.1.95>Let no such man be trusted. Mark the music.</A><br>
<p><i>Enter PORTIA and NERISSA</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.96>That light we see is burning in my hall.</A><br>
<A NAME=5.1.97>How far that little candle throws his beams!</A><br>
<A NAME=5.1.98>So shines a good deed in a naughty world.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.99>When the moon shone, we did not see the candle.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.100>So doth the greater glory dim the less:</A><br>
<A NAME=5.1.101>A substitute shines brightly as a king</A><br>
<A NAME=5.1.102>Unto the king be by, and then his state</A><br>
<A NAME=5.1.103>Empties itself, as doth an inland brook</A><br>
<A NAME=5.1.104>Into the main of waters. Music! hark!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.105>It is your music, madam, of the house.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.106>Nothing is good, I see, without respect:</A><br>
<A NAME=5.1.107>Methinks it sounds much sweeter than by day.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech31><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.108>Silence bestows that virtue on it, madam.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech32><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.109>The crow doth sing as sweetly as the lark,</A><br>
<A NAME=5.1.110>When neither is attended, and I think</A><br>
<A NAME=5.1.111>The nightingale, if she should sing by day,</A><br>
<A NAME=5.1.112>When every goose is cackling, would be thought</A><br>
<A NAME=5.1.113>No better a musician than the wren.</A><br>
<A NAME=5.1.114>How many things by season season'd are</A><br>
<A NAME=5.1.115>To their right praise and true perfection!</A><br>
<A NAME=5.1.116>Peace, ho! the moon sleeps with Endymion</A><br>
<A NAME=5.1.117>And would not be awaked.</A><br>
<p><i>Music ceases</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech33><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.118>That is the voice,</A><br>
<A NAME=5.1.119>Or I am much deceived, of Portia.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech34><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.120>He knows me as the blind man knows the cuckoo,</A><br>
<A NAME=5.1.121>By the bad voice.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech35><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.122> Dear lady, welcome home.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech36><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.123>We have been praying for our husbands' healths,</A><br>
<A NAME=5.1.124>Which speed, we hope, the better for our words.</A><br>
<A NAME=5.1.125>Are they return'd?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech37><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.126> Madam, they are not yet;</A><br>
<A NAME=5.1.127>But there is come a messenger before,</A><br>
<A NAME=5.1.128>To signify their coming.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech38><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.129>Go in, Nerissa;</A><br>
<A NAME=5.1.130>Give order to my servants that they take</A><br>
<A NAME=5.1.131>No note at all of our being absent hence;</A><br>
<A NAME=5.1.132>Nor you, Lorenzo; Jessica, nor you.</A><br>
<p><i>A tucket sounds</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech39><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.133>Your husband is at hand; I hear his trumpet:</A><br>
<A NAME=5.1.134>We are no tell-tales, madam; fear you not.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech40><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.135>This night methinks is but the daylight sick;</A><br>
<A NAME=5.1.136>It looks a little paler: 'tis a day,</A><br>
<A NAME=5.1.137>Such as the day is when the sun is hid.</A><br>
<p><i>Enter BASSANIO, ANTONIO, GRATIANO, and their followers</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech41><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.138>We should hold day with the Antipodes,</A><br>
<A NAME=5.1.139>If you would walk in absence of the sun.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech42><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.140>Let me give light, but let me not be light;</A><br>
<A NAME=5.1.141>For a light wife doth make a heavy husband,</A><br>
<A NAME=5.1.142>And never be Bassanio so for me:</A><br>
<A NAME=5.1.143>But God sort all! You are welcome home, my lord.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech43><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.144>I thank you, madam. Give welcome to my friend.</A><br>
<A NAME=5.1.145>This is the man, this is Antonio,</A><br>
<A NAME=5.1.146>To whom I am so infinitely bound.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech44><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.147>You should in all sense be much bound to him.</A><br>
<A NAME=5.1.148>For, as I hear, he was much bound for you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech45><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.149>No more than I am well acquitted of.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech46><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.150>Sir, you are very welcome to our house:</A><br>
<A NAME=5.1.151>It must appear in other ways than words,</A><br>
<A NAME=5.1.152>Therefore I scant this breathing courtesy.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech47><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.153>[To NERISSA] By yonder moon I swear you do me wrong;</A><br>
<A NAME=5.1.154>In faith, I gave it to the judge's clerk:</A><br>
<A NAME=5.1.155>Would he were gelt that had it, for my part,</A><br>
<A NAME=5.1.156>Since you do take it, love, so much at heart.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech48><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.157>A quarrel, ho, already! what's the matter?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech49><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.158>About a hoop of gold, a paltry ring</A><br>
<A NAME=5.1.159>That she did give me, whose posy was</A><br>
<A NAME=5.1.160>For all the world like cutler's poetry</A><br>
<A NAME=5.1.161>Upon a knife, 'Love me, and leave me not.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech50><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.162>What talk you of the posy or the value?</A><br>
<A NAME=5.1.163>You swore to me, when I did give it you,</A><br>
<A NAME=5.1.164>That you would wear it till your hour of death</A><br>
<A NAME=5.1.165>And that it should lie with you in your grave:</A><br>
<A NAME=5.1.166>Though not for me, yet for your vehement oaths,</A><br>
<A NAME=5.1.167>You should have been respective and have kept it.</A><br>
<A NAME=5.1.168>Gave it a judge's clerk! no, God's my judge,</A><br>
<A NAME=5.1.169>The clerk will ne'er wear hair on's face that had it.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech51><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.170>He will, an if he live to be a man.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech52><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.171>Ay, if a woman live to be a man.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech53><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.172>Now, by this hand, I gave it to a youth,</A><br>
<A NAME=5.1.173>A kind of boy, a little scrubbed boy,</A><br>
<A NAME=5.1.174>No higher than thyself; the judge's clerk,</A><br>
<A NAME=5.1.175>A prating boy, that begg'd it as a fee:</A><br>
<A NAME=5.1.176>I could not for my heart deny it him.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech54><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.177>You were to blame, I must be plain with you,</A><br>
<A NAME=5.1.178>To part so slightly with your wife's first gift:</A><br>
<A NAME=5.1.179>A thing stuck on with oaths upon your finger</A><br>
<A NAME=5.1.180>And so riveted with faith unto your flesh.</A><br>
<A NAME=5.1.181>I gave my love a ring and made him swear</A><br>
<A NAME=5.1.182>Never to part with it; and here he stands;</A><br>
<A NAME=5.1.183>I dare be sworn for him he would not leave it</A><br>
<A NAME=5.1.184>Nor pluck it from his finger, for the wealth</A><br>
<A NAME=5.1.185>That the world masters. Now, in faith, Gratiano,</A><br>
<A NAME=5.1.186>You give your wife too unkind a cause of grief:</A><br>
<A NAME=5.1.187>An 'twere to me, I should be mad at it.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech55><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.188>[Aside] Why, I were best to cut my left hand off</A><br>
<A NAME=5.1.189>And swear I lost the ring defending it.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech56><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.190>My Lord Bassanio gave his ring away</A><br>
<A NAME=5.1.191>Unto the judge that begg'd it and indeed</A><br>
<A NAME=5.1.192>Deserved it too; and then the boy, his clerk,</A><br>
<A NAME=5.1.193>That took some pains in writing, he begg'd mine;</A><br>
<A NAME=5.1.194>And neither man nor master would take aught</A><br>
<A NAME=5.1.195>But the two rings.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech57><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.196>What ring gave you my lord?</A><br>
<A NAME=5.1.197>Not that, I hope, which you received of me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech58><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.198>If I could add a lie unto a fault,</A><br>
<A NAME=5.1.199>I would deny it; but you see my finger</A><br>
<A NAME=5.1.200>Hath not the ring upon it; it is gone.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech59><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.201>Even so void is your false heart of truth.</A><br>
<A NAME=5.1.202>By heaven, I will ne'er come in your bed</A><br>
<A NAME=5.1.203>Until I see the ring.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech60><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.204>Nor I in yours</A><br>
<A NAME=5.1.205>Till I again see mine.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech61><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.206>Sweet Portia,</A><br>
<A NAME=5.1.207>If you did know to whom I gave the ring,</A><br>
<A NAME=5.1.208>If you did know for whom I gave the ring</A><br>
<A NAME=5.1.209>And would conceive for what I gave the ring</A><br>
<A NAME=5.1.210>And how unwillingly I left the ring,</A><br>
<A NAME=5.1.211>When nought would be accepted but the ring,</A><br>
<A NAME=5.1.212>You would abate the strength of your displeasure.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech62><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.213>If you had known the virtue of the ring,</A><br>
<A NAME=5.1.214>Or half her worthiness that gave the ring,</A><br>
<A NAME=5.1.215>Or your own honour to contain the ring,</A><br>
<A NAME=5.1.216>You would not then have parted with the ring.</A><br>
<A NAME=5.1.217>What man is there so much unreasonable,</A><br>
<A NAME=5.1.218>If you had pleased to have defended it</A><br>
<A NAME=5.1.219>With any terms of zeal, wanted the modesty</A><br>
<A NAME=5.1.220>To urge the thing held as a ceremony?</A><br>
<A NAME=5.1.221>Nerissa teaches me what to believe:</A><br>
<A NAME=5.1.222>I'll die for't but some woman had the ring.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech63><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.223>No, by my honour, madam, by my soul,</A><br>
<A NAME=5.1.224>No woman had it, but a civil doctor,</A><br>
<A NAME=5.1.225>Which did refuse three thousand ducats of me</A><br>
<A NAME=5.1.226>And begg'd the ring; the which I did deny him</A><br>
<A NAME=5.1.227>And suffer'd him to go displeased away;</A><br>
<A NAME=5.1.228>Even he that did uphold the very life</A><br>
<A NAME=5.1.229>Of my dear friend. What should I say, sweet lady?</A><br>
<A NAME=5.1.230>I was enforced to send it after him;</A><br>
<A NAME=5.1.231>I was beset with shame and courtesy;</A><br>
<A NAME=5.1.232>My honour would not let ingratitude</A><br>
<A NAME=5.1.233>So much besmear it. Pardon me, good lady;</A><br>
<A NAME=5.1.234>For, by these blessed candles of the night,</A><br>
<A NAME=5.1.235>Had you been there, I think you would have begg'd</A><br>
<A NAME=5.1.236>The ring of me to give the worthy doctor.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech64><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.237>Let not that doctor e'er come near my house:</A><br>
<A NAME=5.1.238>Since he hath got the jewel that I loved,</A><br>
<A NAME=5.1.239>And that which you did swear to keep for me,</A><br>
<A NAME=5.1.240>I will become as liberal as you;</A><br>
<A NAME=5.1.241>I'll not deny him any thing I have,</A><br>
<A NAME=5.1.242>No, not my body nor my husband's bed:</A><br>
<A NAME=5.1.243>Know him I shall, I am well sure of it:</A><br>
<A NAME=5.1.244>Lie not a night from home; watch me like Argus:</A><br>
<A NAME=5.1.245>If you do not, if I be left alone,</A><br>
<A NAME=5.1.246>Now, by mine honour, which is yet mine own,</A><br>
<A NAME=5.1.247>I'll have that doctor for my bedfellow.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech65><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.248>And I his clerk; therefore be well advised</A><br>
<A NAME=5.1.249>How you do leave me to mine own protection.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech66><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.250>Well, do you so; let not me take him, then;</A><br>
<A NAME=5.1.251>For if I do, I'll mar the young clerk's pen.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech67><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.252>I am the unhappy subject of these quarrels.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech68><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.253>Sir, grieve not you; you are welcome notwithstanding.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech69><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.254>Portia, forgive me this enforced wrong;</A><br>
<A NAME=5.1.255>And, in the hearing of these many friends,</A><br>
<A NAME=5.1.256>I swear to thee, even by thine own fair eyes,</A><br>
<A NAME=5.1.257>Wherein I see myself--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech70><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.258>Mark you but that!</A><br>
<A NAME=5.1.259>In both my eyes he doubly sees himself;</A><br>
<A NAME=5.1.260>In each eye, one: swear by your double self,</A><br>
<A NAME=5.1.261>And there's an oath of credit.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech71><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.262>Nay, but hear me:</A><br>
<A NAME=5.1.263>Pardon this fault, and by my soul I swear</A><br>
<A NAME=5.1.264>I never more will break an oath with thee.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech72><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.265>I once did lend my body for his wealth;</A><br>
<A NAME=5.1.266>Which, but for him that had your husband's ring,</A><br>
<A NAME=5.1.267>Had quite miscarried: I dare be bound again,</A><br>
<A NAME=5.1.268>My soul upon the forfeit, that your lord</A><br>
<A NAME=5.1.269>Will never more break faith advisedly.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech73><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.270>Then you shall be his surety. Give him this</A><br>
<A NAME=5.1.271>And bid him keep it better than the other.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech74><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.272>Here, Lord Bassanio; swear to keep this ring.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech75><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.273>By heaven, it is the same I gave the doctor!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech76><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.274>I had it of him: pardon me, Bassanio;</A><br>
<A NAME=5.1.275>For, by this ring, the doctor lay with me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech77><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.276>And pardon me, my gentle Gratiano;</A><br>
<A NAME=5.1.277>For that same scrubbed boy, the doctor's clerk,</A><br>
<A NAME=5.1.278>In lieu of this last night did lie with me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech78><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.279>Why, this is like the mending of highways</A><br>
<A NAME=5.1.280>In summer, where the ways are fair enough:</A><br>
<A NAME=5.1.281>What, are we cuckolds ere we have deserved it?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech79><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.282>Speak not so grossly. You are all amazed:</A><br>
<A NAME=5.1.283>Here is a letter; read it at your leisure;</A><br>
<A NAME=5.1.284>It comes from Padua, from Bellario:</A><br>
<A NAME=5.1.285>There you shall find that Portia was the doctor,</A><br>
<A NAME=5.1.286>Nerissa there her clerk: Lorenzo here</A><br>
<A NAME=5.1.287>Shall witness I set forth as soon as you</A><br>
<A NAME=5.1.288>And even but now return'd; I have not yet</A><br>
<A NAME=5.1.289>Enter'd my house. Antonio, you are welcome;</A><br>
<A NAME=5.1.290>And I have better news in store for you</A><br>
<A NAME=5.1.291>Than you expect: unseal this letter soon;</A><br>
<A NAME=5.1.292>There you shall find three of your argosies</A><br>
<A NAME=5.1.293>Are richly come to harbour suddenly:</A><br>
<A NAME=5.1.294>You shall not know by what strange accident</A><br>
<A NAME=5.1.295>I chanced on this letter.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech80><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.296>I am dumb.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech81><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.297>Were you the doctor and I knew you not?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech82><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.298>Were you the clerk that is to make me cuckold?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech83><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.299>Ay, but the clerk that never means to do it,</A><br>
<A NAME=5.1.300>Unless he live until he be a man.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech84><b>BASSANIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.301>Sweet doctor, you shall be my bed-fellow:</A><br>
<A NAME=5.1.302>When I am absent, then lie with my wife.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech85><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.303>Sweet lady, you have given me life and living;</A><br>
<A NAME=5.1.304>For here I read for certain that my ships</A><br>
<A NAME=5.1.305>Are safely come to road.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech86><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.306>How now, Lorenzo!</A><br>
<A NAME=5.1.307>My clerk hath some good comforts too for you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech87><b>NERISSA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.308>Ay, and I'll give them him without a fee.</A><br>
<A NAME=5.1.309>There do I give to you and Jessica,</A><br>
<A NAME=5.1.310>From the rich Jew, a special deed of gift,</A><br>
<A NAME=5.1.311>After his death, of all he dies possess'd of.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech88><b>LORENZO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.312>Fair ladies, you drop manna in the way</A><br>
<A NAME=5.1.313>Of starved people.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech89><b>PORTIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.314> It is almost morning,</A><br>
<A NAME=5.1.315>And yet I am sure you are not satisfied</A><br>
<A NAME=5.1.316>Of these events at full. Let us go in;</A><br>
<A NAME=5.1.317>And charge us there upon inter'gatories,</A><br>
<A NAME=5.1.318>And we will answer all things faithfully.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech90><b>GRATIANO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.319>Let it be so: the first inter'gatory</A><br>
<A NAME=5.1.320>That my Nerissa shall be sworn on is,</A><br>
<A NAME=5.1.321>Whether till the next night she had rather stay,</A><br>
<A NAME=5.1.322>Or go to bed now, being two hours to day:</A><br>
<A NAME=5.1.323>But were the day come, I should wish it dark,</A><br>
<A NAME=5.1.324>That I were couching with the doctor's clerk.</A><br>
<A NAME=5.1.325>Well, while I live I'll fear no other thing</A><br>
<A NAME=5.1.326>So sore as keeping safe Nerissa's ring.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</body>
</html>