Spaces:
Runtime error
Runtime error
| <html> | |
| <head> | |
| <title>Taming of the Shrew: Entire Play | |
| </title> | |
| <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> | |
| <LINK rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" | |
| href="/shake.css"> | |
| </HEAD> | |
| <body bgcolor="#ffffff" text="#000000"> | |
| <table width="100%" bgcolor="#CCF6F6"> | |
| <tr><td class="play" align="center">The Taming of the Shrew | |
| <tr><td class="nav" align="center"> | |
| <a href="/Shakespeare">Shakespeare homepage</A> | |
| | <A href="/taming_shrew/">Taming of the Shrew</A> | |
| | Entire play | |
| </table> | |
| <h3>SCENE I. Before an alehouse on a heath.</h3> | |
| <p><blockquote> | |
| <i>Enter Hostess and SLY</i> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech1><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.1>I'll pheeze you, in faith.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech2><b>Hostess</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.2>A pair of stocks, you rogue!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech3><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.3>Ye are a baggage: the Slys are no rogues; look in</A><br> | |
| <A NAME=0.1.4>the chronicles; we came in with Richard Conqueror.</A><br> | |
| <A NAME=0.1.5>Therefore paucas pallabris; let the world slide: sessa!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech4><b>Hostess</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.6>You will not pay for the glasses you have burst?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech5><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.7>No, not a denier. Go by, Jeronimy: go to thy cold</A><br> | |
| <A NAME=0.1.8>bed, and warm thee.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech6><b>Hostess</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.9>I know my remedy; I must go fetch the</A><br> | |
| <A NAME=0.1.10>third--borough.</A><br> | |
| <p><i>Exit</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech7><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.11>Third, or fourth, or fifth borough, I'll answer him</A><br> | |
| <A NAME=0.1.12>by law: I'll not budge an inch, boy: let him come,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.13>and kindly.</A><br> | |
| <p><i>Falls asleep</i></p> | |
| <p><i>Horns winded. Enter a Lord from hunting, with his train</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech8><b>Lord</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.14>Huntsman, I charge thee, tender well my hounds:</A><br> | |
| <A NAME=0.1.15>Brach Merriman, the poor cur is emboss'd;</A><br> | |
| <A NAME=0.1.16>And couple Clowder with the deep--mouth'd brach.</A><br> | |
| <A NAME=0.1.17>Saw'st thou not, boy, how Silver made it good</A><br> | |
| <A NAME=0.1.18>At the hedge-corner, in the coldest fault?</A><br> | |
| <A NAME=0.1.19>I would not lose the dog for twenty pound.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech9><b>First Huntsman</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.20>Why, Belman is as good as he, my lord;</A><br> | |
| <A NAME=0.1.21>He cried upon it at the merest loss</A><br> | |
| <A NAME=0.1.22>And twice to-day pick'd out the dullest scent:</A><br> | |
| <A NAME=0.1.23>Trust me, I take him for the better dog.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech10><b>Lord</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.24>Thou art a fool: if Echo were as fleet,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.25>I would esteem him worth a dozen such.</A><br> | |
| <A NAME=0.1.26>But sup them well and look unto them all:</A><br> | |
| <A NAME=0.1.27>To-morrow I intend to hunt again.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech11><b>First Huntsman</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.28>I will, my lord.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech12><b>Lord</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.29>What's here? one dead, or drunk? See, doth he breathe?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech13><b>Second Huntsman</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.30>He breathes, my lord. Were he not warm'd with ale,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.31>This were a bed but cold to sleep so soundly.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech14><b>Lord</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.32>O monstrous beast! how like a swine he lies!</A><br> | |
| <A NAME=0.1.33>Grim death, how foul and loathsome is thine image!</A><br> | |
| <A NAME=0.1.34>Sirs, I will practise on this drunken man.</A><br> | |
| <A NAME=0.1.35>What think you, if he were convey'd to bed,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.36>Wrapp'd in sweet clothes, rings put upon his fingers,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.37>A most delicious banquet by his bed,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.38>And brave attendants near him when he wakes,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.39>Would not the beggar then forget himself?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech15><b>First Huntsman</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.40>Believe me, lord, I think he cannot choose.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech16><b>Second Huntsman</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.41>It would seem strange unto him when he waked.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech17><b>Lord</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.42>Even as a flattering dream or worthless fancy.</A><br> | |
| <A NAME=0.1.43>Then take him up and manage well the jest:</A><br> | |
| <A NAME=0.1.44>Carry him gently to my fairest chamber</A><br> | |
| <A NAME=0.1.45>And hang it round with all my wanton pictures:</A><br> | |
| <A NAME=0.1.46>Balm his foul head in warm distilled waters</A><br> | |
| <A NAME=0.1.47>And burn sweet wood to make the lodging sweet:</A><br> | |
| <A NAME=0.1.48>Procure me music ready when he wakes,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.49>To make a dulcet and a heavenly sound;</A><br> | |
| <A NAME=0.1.50>And if he chance to speak, be ready straight</A><br> | |
| <A NAME=0.1.51>And with a low submissive reverence</A><br> | |
| <A NAME=0.1.52>Say 'What is it your honour will command?'</A><br> | |
| <A NAME=0.1.53>Let one attend him with a silver basin</A><br> | |
| <A NAME=0.1.54>Full of rose-water and bestrew'd with flowers,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.55>Another bear the ewer, the third a diaper,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.56>And say 'Will't please your lordship cool your hands?'</A><br> | |
| <A NAME=0.1.57>Some one be ready with a costly suit</A><br> | |
| <A NAME=0.1.58>And ask him what apparel he will wear;</A><br> | |
| <A NAME=0.1.59>Another tell him of his hounds and horse,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.60>And that his lady mourns at his disease:</A><br> | |
| <A NAME=0.1.61>Persuade him that he hath been lunatic;</A><br> | |
| <A NAME=0.1.62>And when he says he is, say that he dreams,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.63>For he is nothing but a mighty lord.</A><br> | |
| <A NAME=0.1.64>This do and do it kindly, gentle sirs:</A><br> | |
| <A NAME=0.1.65>It will be pastime passing excellent,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.66>If it be husbanded with modesty.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech18><b>First Huntsman</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.67>My lord, I warrant you we will play our part,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.68>As he shall think by our true diligence</A><br> | |
| <A NAME=0.1.69>He is no less than what we say he is.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech19><b>Lord</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.70>Take him up gently and to bed with him;</A><br> | |
| <A NAME=0.1.71>And each one to his office when he wakes.</A><br> | |
| <p><i>Some bear out SLY. A trumpet sounds</i></p> | |
| <A NAME=0.1.72>Sirrah, go see what trumpet 'tis that sounds:</A><br> | |
| <p><i>Exit Servingman</i></p> | |
| <A NAME=0.1.73>Belike, some noble gentleman that means,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.74>Travelling some journey, to repose him here.</A><br> | |
| <p><i>Re-enter Servingman</i></p> | |
| <A NAME=0.1.75>How now! who is it?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech20><b>Servant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.76>An't please your honour, players</A><br> | |
| <A NAME=0.1.77>That offer service to your lordship.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech21><b>Lord</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.78>Bid them come near.</A><br> | |
| <p><i>Enter Players</i></p> | |
| <A NAME=0.1.79>Now, fellows, you are welcome.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech22><b>Players</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.80>We thank your honour.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech23><b>Lord</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.81>Do you intend to stay with me tonight?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech24><b>A Player</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.82>So please your lordship to accept our duty.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech25><b>Lord</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.83>With all my heart. This fellow I remember,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.84>Since once he play'd a farmer's eldest son:</A><br> | |
| <A NAME=0.1.85>'Twas where you woo'd the gentlewoman so well:</A><br> | |
| <A NAME=0.1.86>I have forgot your name; but, sure, that part</A><br> | |
| <A NAME=0.1.87>Was aptly fitted and naturally perform'd.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech26><b>A Player</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.88>I think 'twas Soto that your honour means.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech27><b>Lord</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.89>'Tis very true: thou didst it excellent.</A><br> | |
| <A NAME=0.1.90>Well, you are come to me in a happy time;</A><br> | |
| <A NAME=0.1.91>The rather for I have some sport in hand</A><br> | |
| <A NAME=0.1.92>Wherein your cunning can assist me much.</A><br> | |
| <A NAME=0.1.93>There is a lord will hear you play to-night:</A><br> | |
| <A NAME=0.1.94>But I am doubtful of your modesties;</A><br> | |
| <A NAME=0.1.95>Lest over-eyeing of his odd behavior,--</A><br> | |
| <A NAME=0.1.96>For yet his honour never heard a play--</A><br> | |
| <A NAME=0.1.97>You break into some merry passion</A><br> | |
| <A NAME=0.1.98>And so offend him; for I tell you, sirs,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.99>If you should smile he grows impatient.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech28><b>A Player</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.100>Fear not, my lord: we can contain ourselves,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.101>Were he the veriest antic in the world.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech29><b>Lord</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.1.102>Go, sirrah, take them to the buttery,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.103>And give them friendly welcome every one:</A><br> | |
| <A NAME=0.1.104>Let them want nothing that my house affords.</A><br> | |
| <p><i>Exit one with the Players</i></p> | |
| <A NAME=0.1.105>Sirrah, go you to Barthol'mew my page,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.106>And see him dress'd in all suits like a lady:</A><br> | |
| <A NAME=0.1.107>That done, conduct him to the drunkard's chamber;</A><br> | |
| <A NAME=0.1.108>And call him 'madam,' do him obeisance.</A><br> | |
| <A NAME=0.1.109>Tell him from me, as he will win my love,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.110>He bear himself with honourable action,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.111>Such as he hath observed in noble ladies</A><br> | |
| <A NAME=0.1.112>Unto their lords, by them accomplished:</A><br> | |
| <A NAME=0.1.113>Such duty to the drunkard let him do</A><br> | |
| <A NAME=0.1.114>With soft low tongue and lowly courtesy,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.115>And say 'What is't your honour will command,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.116>Wherein your lady and your humble wife</A><br> | |
| <A NAME=0.1.117>May show her duty and make known her love?'</A><br> | |
| <A NAME=0.1.118>And then with kind embracements, tempting kisses,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.119>And with declining head into his bosom,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.120>Bid him shed tears, as being overjoy'd</A><br> | |
| <A NAME=0.1.121>To see her noble lord restored to health,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.122>Who for this seven years hath esteem'd him</A><br> | |
| <A NAME=0.1.123>No better than a poor and loathsome beggar:</A><br> | |
| <A NAME=0.1.124>And if the boy have not a woman's gift</A><br> | |
| <A NAME=0.1.125>To rain a shower of commanded tears,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.126>An onion will do well for such a shift,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.127>Which in a napkin being close convey'd</A><br> | |
| <A NAME=0.1.128>Shall in despite enforce a watery eye.</A><br> | |
| <A NAME=0.1.129>See this dispatch'd with all the haste thou canst:</A><br> | |
| <A NAME=0.1.130>Anon I'll give thee more instructions.</A><br> | |
| <p><i>Exit a Servingman</i></p> | |
| <A NAME=0.1.131>I know the boy will well usurp the grace,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.132>Voice, gait and action of a gentlewoman:</A><br> | |
| <A NAME=0.1.133>I long to hear him call the drunkard husband,</A><br> | |
| <A NAME=0.1.134>And how my men will stay themselves from laughter</A><br> | |
| <A NAME=0.1.135>When they do homage to this simple peasant.</A><br> | |
| <A NAME=0.1.136>I'll in to counsel them; haply my presence</A><br> | |
| <A NAME=0.1.137>May well abate the over-merry spleen</A><br> | |
| <A NAME=0.1.138>Which otherwise would grow into extremes.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <h3>SCENE II. A bedchamber in the Lord's house.</h3> | |
| <p><blockquote> | |
| <i>Enter aloft SLY, with Attendants; some with apparel, others with basin and ewer and appurtenances; and Lord</i> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech1><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.1>For God's sake, a pot of small ale.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech2><b>First Servant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.2>Will't please your lordship drink a cup of sack?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech3><b>Second Servant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.3>Will't please your honour taste of these conserves?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech4><b>Third Servant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.4>What raiment will your honour wear to-day?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech5><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.5>I am Christophero Sly; call not me 'honour' nor</A><br> | |
| <A NAME=0.2.6>'lordship:' I ne'er drank sack in my life; and if</A><br> | |
| <A NAME=0.2.7>you give me any conserves, give me conserves of</A><br> | |
| <A NAME=0.2.8>beef: ne'er ask me what raiment I'll wear; for I</A><br> | |
| <A NAME=0.2.9>have no more doublets than backs, no more stockings</A><br> | |
| <A NAME=0.2.10>than legs, nor no more shoes than feet; nay,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.11>sometimes more feet than shoes, or such shoes as my</A><br> | |
| <A NAME=0.2.12>toes look through the over-leather.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech6><b>Lord</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.13>Heaven cease this idle humour in your honour!</A><br> | |
| <A NAME=0.2.14>O, that a mighty man of such descent,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.15>Of such possessions and so high esteem,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.16>Should be infused with so foul a spirit!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech7><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.17>What, would you make me mad? Am not I Christopher</A><br> | |
| <A NAME=0.2.18>Sly, old Sly's son of Burtonheath, by birth a</A><br> | |
| <A NAME=0.2.19>pedlar, by education a cardmaker, by transmutation a</A><br> | |
| <A NAME=0.2.20>bear-herd, and now by present profession a tinker?</A><br> | |
| <A NAME=0.2.21>Ask Marian Hacket, the fat ale-wife of Wincot, if</A><br> | |
| <A NAME=0.2.22>she know me not: if she say I am not fourteen pence</A><br> | |
| <A NAME=0.2.23>on the score for sheer ale, score me up for the</A><br> | |
| <A NAME=0.2.24>lyingest knave in Christendom. What! I am not</A><br> | |
| <A NAME=0.2.25>bestraught: here's--</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech8><b>Third Servant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.26>O, this it is that makes your lady mourn!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech9><b>Second Servant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.27>O, this is it that makes your servants droop!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech10><b>Lord</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.28>Hence comes it that your kindred shuns your house,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.29>As beaten hence by your strange lunacy.</A><br> | |
| <A NAME=0.2.30>O noble lord, bethink thee of thy birth,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.31>Call home thy ancient thoughts from banishment</A><br> | |
| <A NAME=0.2.32>And banish hence these abject lowly dreams.</A><br> | |
| <A NAME=0.2.33>Look how thy servants do attend on thee,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.34>Each in his office ready at thy beck.</A><br> | |
| <A NAME=0.2.35>Wilt thou have music? hark! Apollo plays,</A><br> | |
| <p><i>Music</i></p> | |
| <A NAME=0.2.36>And twenty caged nightingales do sing:</A><br> | |
| <A NAME=0.2.37>Or wilt thou sleep? we'll have thee to a couch</A><br> | |
| <A NAME=0.2.38>Softer and sweeter than the lustful bed</A><br> | |
| <A NAME=0.2.39>On purpose trimm'd up for Semiramis.</A><br> | |
| <A NAME=0.2.40>Say thou wilt walk; we will bestrew the ground:</A><br> | |
| <A NAME=0.2.41>Or wilt thou ride? thy horses shall be trapp'd,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.42>Their harness studded all with gold and pearl.</A><br> | |
| <A NAME=0.2.43>Dost thou love hawking? thou hast hawks will soar</A><br> | |
| <A NAME=0.2.44>Above the morning lark or wilt thou hunt?</A><br> | |
| <A NAME=0.2.45>Thy hounds shall make the welkin answer them</A><br> | |
| <A NAME=0.2.46>And fetch shrill echoes from the hollow earth.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech11><b>First Servant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.47>Say thou wilt course; thy greyhounds are as swift</A><br> | |
| <A NAME=0.2.48>As breathed stags, ay, fleeter than the roe.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech12><b>Second Servant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.49>Dost thou love pictures? we will fetch thee straight</A><br> | |
| <A NAME=0.2.50>Adonis painted by a running brook,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.51>And Cytherea all in sedges hid,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.52>Which seem to move and wanton with her breath,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.53>Even as the waving sedges play with wind.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech13><b>Lord</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.54>We'll show thee Io as she was a maid,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.55>And how she was beguiled and surprised,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.56>As lively painted as the deed was done.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech14><b>Third Servant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.57>Or Daphne roaming through a thorny wood,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.58>Scratching her legs that one shall swear she bleeds,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.59>And at that sight shall sad Apollo weep,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.60>So workmanly the blood and tears are drawn.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech15><b>Lord</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.61>Thou art a lord, and nothing but a lord:</A><br> | |
| <A NAME=0.2.62>Thou hast a lady far more beautiful</A><br> | |
| <A NAME=0.2.63>Than any woman in this waning age.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech16><b>First Servant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.64>And till the tears that she hath shed for thee</A><br> | |
| <A NAME=0.2.65>Like envious floods o'er-run her lovely face,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.66>She was the fairest creature in the world;</A><br> | |
| <A NAME=0.2.67>And yet she is inferior to none.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech17><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.68>Am I a lord? and have I such a lady?</A><br> | |
| <A NAME=0.2.69>Or do I dream? or have I dream'd till now?</A><br> | |
| <A NAME=0.2.70>I do not sleep: I see, I hear, I speak;</A><br> | |
| <A NAME=0.2.71>I smell sweet savours and I feel soft things:</A><br> | |
| <A NAME=0.2.72>Upon my life, I am a lord indeed</A><br> | |
| <A NAME=0.2.73>And not a tinker nor Christophero Sly.</A><br> | |
| <A NAME=0.2.74>Well, bring our lady hither to our sight;</A><br> | |
| <A NAME=0.2.75>And once again, a pot o' the smallest ale.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech18><b>Second Servant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.76>Will't please your mightiness to wash your hands?</A><br> | |
| <A NAME=0.2.77>O, how we joy to see your wit restored!</A><br> | |
| <A NAME=0.2.78>O, that once more you knew but what you are!</A><br> | |
| <A NAME=0.2.79>These fifteen years you have been in a dream;</A><br> | |
| <A NAME=0.2.80>Or when you waked, so waked as if you slept.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech19><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.81>These fifteen years! by my fay, a goodly nap.</A><br> | |
| <A NAME=0.2.82>But did I never speak of all that time?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech20><b>First Servant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.83>O, yes, my lord, but very idle words:</A><br> | |
| <A NAME=0.2.84>For though you lay here in this goodly chamber,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.85>Yet would you say ye were beaten out of door;</A><br> | |
| <A NAME=0.2.86>And rail upon the hostess of the house;</A><br> | |
| <A NAME=0.2.87>And say you would present her at the leet,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.88>Because she brought stone jugs and no seal'd quarts:</A><br> | |
| <A NAME=0.2.89>Sometimes you would call out for Cicely Hacket.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech21><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.90>Ay, the woman's maid of the house.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech22><b>Third Servant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.91>Why, sir, you know no house nor no such maid,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.92>Nor no such men as you have reckon'd up,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.93>As Stephen Sly and did John Naps of Greece</A><br> | |
| <A NAME=0.2.94>And Peter Turph and Henry Pimpernell</A><br> | |
| <A NAME=0.2.95>And twenty more such names and men as these</A><br> | |
| <A NAME=0.2.96>Which never were nor no man ever saw.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech23><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.97>Now Lord be thanked for my good amends!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech24><b>ALL</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.98>Amen.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech25><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.99>I thank thee: thou shalt not lose by it.</A><br> | |
| <p><i>Enter the Page as a lady, with attendants</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech26><b>Page</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.100>How fares my noble lord?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech27><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.101>Marry, I fare well for here is cheer enough.</A><br> | |
| <A NAME=0.2.102>Where is my wife?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech28><b>Page</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.103>Here, noble lord: what is thy will with her?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech29><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.104>Are you my wife and will not call me husband?</A><br> | |
| <A NAME=0.2.105>My men should call me 'lord:' I am your goodman.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech30><b>Page</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.106>My husband and my lord, my lord and husband;</A><br> | |
| <A NAME=0.2.107>I am your wife in all obedience.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech31><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.108>I know it well. What must I call her?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech32><b>Lord</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.109>Madam.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech33><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.110>Al'ce madam, or Joan madam?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech34><b>Lord</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.111>'Madam,' and nothing else: so lords</A><br> | |
| <A NAME=0.2.112>call ladies.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech35><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.113>Madam wife, they say that I have dream'd</A><br> | |
| <A NAME=0.2.114>And slept above some fifteen year or more.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech36><b>Page</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.115>Ay, and the time seems thirty unto me,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.116>Being all this time abandon'd from your bed.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech37><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.117>'Tis much. Servants, leave me and her alone.</A><br> | |
| <A NAME=0.2.118>Madam, undress you and come now to bed.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech38><b>Page</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.119>Thrice noble lord, let me entreat of you</A><br> | |
| <A NAME=0.2.120>To pardon me yet for a night or two,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.121>Or, if not so, until the sun be set:</A><br> | |
| <A NAME=0.2.122>For your physicians have expressly charged,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.123>In peril to incur your former malady,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.124>That I should yet absent me from your bed:</A><br> | |
| <A NAME=0.2.125>I hope this reason stands for my excuse.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech39><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.126>Ay, it stands so that I may hardly</A><br> | |
| <A NAME=0.2.127>tarry so long. But I would be loath to fall into</A><br> | |
| <A NAME=0.2.128>my dreams again: I will therefore tarry in</A><br> | |
| <A NAME=0.2.129>despite of the flesh and the blood.</A><br> | |
| <p><i>Enter a Messenger</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech40><b>Messenger</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.130>Your honour's players, heating your amendment,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.131>Are come to play a pleasant comedy;</A><br> | |
| <A NAME=0.2.132>For so your doctors hold it very meet,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.133>Seeing too much sadness hath congeal'd your blood,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.134>And melancholy is the nurse of frenzy:</A><br> | |
| <A NAME=0.2.135>Therefore they thought it good you hear a play</A><br> | |
| <A NAME=0.2.136>And frame your mind to mirth and merriment,</A><br> | |
| <A NAME=0.2.137>Which bars a thousand harms and lengthens life.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech41><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.138>Marry, I will, let them play it. Is not a</A><br> | |
| <A NAME=0.2.139>comondy a Christmas gambold or a tumbling-trick?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech42><b>Page</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.140>No, my good lord; it is more pleasing stuff.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech43><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.141>What, household stuff?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech44><b>Page</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.142>It is a kind of history.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech45><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=0.2.143>Well, well see't. Come, madam wife, sit by my side</A><br> | |
| <A NAME=0.2.144>and let the world slip: we shall ne'er be younger.</A><br> | |
| <p><i>Flourish</i></p> | |
| </blockquote><p> | |
| <H3>ACT I</h3> | |
| <h3>SCENE I. Padua. A public place.</h3> | |
| <p><blockquote> | |
| <i>Enter LUCENTIO and his man TRANIO</i> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech1><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.1>Tranio, since for the great desire I had</A><br> | |
| <A NAME=1.1.2>To see fair Padua, nursery of arts,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.3>I am arrived for fruitful Lombardy,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.4>The pleasant garden of great Italy;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.5>And by my father's love and leave am arm'd</A><br> | |
| <A NAME=1.1.6>With his good will and thy good company,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.7>My trusty servant, well approved in all,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.8>Here let us breathe and haply institute</A><br> | |
| <A NAME=1.1.9>A course of learning and ingenious studies.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.10>Pisa renown'd for grave citizens</A><br> | |
| <A NAME=1.1.11>Gave me my being and my father first,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.12>A merchant of great traffic through the world,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.13>Vincetino come of Bentivolii.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.14>Vincetino's son brought up in Florence</A><br> | |
| <A NAME=1.1.15>It shall become to serve all hopes conceived,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.16>To deck his fortune with his virtuous deeds:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.17>And therefore, Tranio, for the time I study,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.18>Virtue and that part of philosophy</A><br> | |
| <A NAME=1.1.19>Will I apply that treats of happiness</A><br> | |
| <A NAME=1.1.20>By virtue specially to be achieved.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.21>Tell me thy mind; for I have Pisa left</A><br> | |
| <A NAME=1.1.22>And am to Padua come, as he that leaves</A><br> | |
| <A NAME=1.1.23>A shallow plash to plunge him in the deep</A><br> | |
| <A NAME=1.1.24>And with satiety seeks to quench his thirst.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech2><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.25>Mi perdonato, gentle master mine,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.26>I am in all affected as yourself;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.27>Glad that you thus continue your resolve</A><br> | |
| <A NAME=1.1.28>To suck the sweets of sweet philosophy.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.29>Only, good master, while we do admire</A><br> | |
| <A NAME=1.1.30>This virtue and this moral discipline,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.31>Let's be no stoics nor no stocks, I pray;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.32>Or so devote to Aristotle's cheques</A><br> | |
| <A NAME=1.1.33>As Ovid be an outcast quite abjured:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.34>Balk logic with acquaintance that you have</A><br> | |
| <A NAME=1.1.35>And practise rhetoric in your common talk;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.36>Music and poesy use to quicken you;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.37>The mathematics and the metaphysics,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.38>Fall to them as you find your stomach serves you;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.39>No profit grows where is no pleasure ta'en:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.40>In brief, sir, study what you most affect.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech3><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.41>Gramercies, Tranio, well dost thou advise.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.42>If, Biondello, thou wert come ashore,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.43>We could at once put us in readiness,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.44>And take a lodging fit to entertain</A><br> | |
| <A NAME=1.1.45>Such friends as time in Padua shall beget.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.46>But stay a while: what company is this?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech4><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.47>Master, some show to welcome us to town.</A><br> | |
| <p><i>Enter BAPTISTA, KATHARINA, BIANCA, GREMIO, and HORTENSIO. LUCENTIO and TRANIO stand by</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech5><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.48>Gentlemen, importune me no farther,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.49>For how I firmly am resolved you know;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.50>That is, not bestow my youngest daughter</A><br> | |
| <A NAME=1.1.51>Before I have a husband for the elder:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.52>If either of you both love Katharina,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.53>Because I know you well and love you well,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.54>Leave shall you have to court her at your pleasure.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech6><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.55>[Aside] To cart her rather: she's too rough for me.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.56>There, There, Hortensio, will you any wife?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech7><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.57>I pray you, sir, is it your will</A><br> | |
| <A NAME=1.1.58>To make a stale of me amongst these mates?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech8><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.59>Mates, maid! how mean you that? no mates for you,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.60>Unless you were of gentler, milder mould.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech9><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.61>I'faith, sir, you shall never need to fear:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.62>I wis it is not half way to her heart;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.63>But if it were, doubt not her care should be</A><br> | |
| <A NAME=1.1.64>To comb your noddle with a three-legg'd stool</A><br> | |
| <A NAME=1.1.65>And paint your face and use you like a fool.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech10><b>HORTENSIA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.66>From all such devils, good Lord deliver us!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech11><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.67>And me too, good Lord!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech12><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.68>Hush, master! here's some good pastime toward:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.69>That wench is stark mad or wonderful froward.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech13><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.70>But in the other's silence do I see</A><br> | |
| <A NAME=1.1.71>Maid's mild behavior and sobriety.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.72>Peace, Tranio!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech14><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.73>Well said, master; mum! and gaze your fill.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech15><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.74>Gentlemen, that I may soon make good</A><br> | |
| <A NAME=1.1.75>What I have said, Bianca, get you in:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.76>And let it not displease thee, good Bianca,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.77>For I will love thee ne'er the less, my girl.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech16><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.78>A pretty peat! it is best</A><br> | |
| <A NAME=1.1.79>Put finger in the eye, an she knew why.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech17><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.80>Sister, content you in my discontent.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.81>Sir, to your pleasure humbly I subscribe:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.82>My books and instruments shall be my company,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.83>On them to took and practise by myself.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech18><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.84>Hark, Tranio! thou may'st hear Minerva speak.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech19><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.85>Signior Baptista, will you be so strange?</A><br> | |
| <A NAME=1.1.86>Sorry am I that our good will effects</A><br> | |
| <A NAME=1.1.87>Bianca's grief.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech20><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.88> Why will you mew her up,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.89>Signior Baptista, for this fiend of hell,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.90>And make her bear the penance of her tongue?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech21><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.91>Gentlemen, content ye; I am resolved:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.92>Go in, Bianca:</A><br> | |
| <p><i>Exit BIANCA</i></p> | |
| <A NAME=1.1.93>And for I know she taketh most delight</A><br> | |
| <A NAME=1.1.94>In music, instruments and poetry,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.95>Schoolmasters will I keep within my house,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.96>Fit to instruct her youth. If you, Hortensio,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.97>Or Signior Gremio, you, know any such,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.98>Prefer them hither; for to cunning men</A><br> | |
| <A NAME=1.1.99>I will be very kind, and liberal</A><br> | |
| <A NAME=1.1.100>To mine own children in good bringing up:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.101>And so farewell. Katharina, you may stay;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.102>For I have more to commune with Bianca.</A><br> | |
| <p><i>Exit</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech22><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.103>Why, and I trust I may go too, may I not? What,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.104>shall I be appointed hours; as though, belike, I</A><br> | |
| <A NAME=1.1.105>knew not what to take and what to leave, ha?</A><br> | |
| <p><i>Exit</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech23><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.106>You may go to the devil's dam: your gifts are so</A><br> | |
| <A NAME=1.1.107>good, here's none will hold you. Their love is not</A><br> | |
| <A NAME=1.1.108>so great, Hortensio, but we may blow our nails</A><br> | |
| <A NAME=1.1.109>together, and fast it fairly out: our cakes dough on</A><br> | |
| <A NAME=1.1.110>both sides. Farewell: yet for the love I bear my</A><br> | |
| <A NAME=1.1.111>sweet Bianca, if I can by any means light on a fit</A><br> | |
| <A NAME=1.1.112>man to teach her that wherein she delights, I will</A><br> | |
| <A NAME=1.1.113>wish him to her father.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech24><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.114>So will I, Signior Gremio: but a word, I pray.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.115>Though the nature of our quarrel yet never brooked</A><br> | |
| <A NAME=1.1.116>parle, know now, upon advice, it toucheth us both,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.117>that we may yet again have access to our fair</A><br> | |
| <A NAME=1.1.118>mistress and be happy rivals in Bianco's love, to</A><br> | |
| <A NAME=1.1.119>labour and effect one thing specially.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech25><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.120>What's that, I pray?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech26><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.121>Marry, sir, to get a husband for her sister.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech27><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.122>A husband! a devil.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech28><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.123>I say, a husband.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech29><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.124>I say, a devil. Thinkest thou, Hortensio, though</A><br> | |
| <A NAME=1.1.125>her father be very rich, any man is so very a fool</A><br> | |
| <A NAME=1.1.126>to be married to hell?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech30><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.127>Tush, Gremio, though it pass your patience and mine</A><br> | |
| <A NAME=1.1.128>to endure her loud alarums, why, man, there be good</A><br> | |
| <A NAME=1.1.129>fellows in the world, an a man could light on them,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.130>would take her with all faults, and money enough.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech31><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.131>I cannot tell; but I had as lief take her dowry with</A><br> | |
| <A NAME=1.1.132>this condition, to be whipped at the high cross</A><br> | |
| <A NAME=1.1.133>every morning.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech32><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.134>Faith, as you say, there's small choice in rotten</A><br> | |
| <A NAME=1.1.135>apples. But come; since this bar in law makes us</A><br> | |
| <A NAME=1.1.136>friends, it shall be so far forth friendly</A><br> | |
| <A NAME=1.1.137>maintained all by helping Baptista's eldest daughter</A><br> | |
| <A NAME=1.1.138>to a husband we set his youngest free for a husband,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.139>and then have to't a fresh. Sweet Bianca! Happy man</A><br> | |
| <A NAME=1.1.140>be his dole! He that runs fastest gets the ring.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.141>How say you, Signior Gremio?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech33><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.142>I am agreed; and would I had given him the best</A><br> | |
| <A NAME=1.1.143>horse in Padua to begin his wooing that would</A><br> | |
| <A NAME=1.1.144>thoroughly woo her, wed her and bed her and rid the</A><br> | |
| <A NAME=1.1.145>house of her! Come on.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt GREMIO and HORTENSIO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech34><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.146>I pray, sir, tell me, is it possible</A><br> | |
| <A NAME=1.1.147>That love should of a sudden take such hold?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech35><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.148>O Tranio, till I found it to be true,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.149>I never thought it possible or likely;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.150>But see, while idly I stood looking on,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.151>I found the effect of love in idleness:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.152>And now in plainness do confess to thee,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.153>That art to me as secret and as dear</A><br> | |
| <A NAME=1.1.154>As Anna to the queen of Carthage was,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.155>Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.156>If I achieve not this young modest girl.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.157>Counsel me, Tranio, for I know thou canst;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.158>Assist me, Tranio, for I know thou wilt.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech36><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.159>Master, it is no time to chide you now;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.160>Affection is not rated from the heart:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.161>If love have touch'd you, nought remains but so,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.162>'Redime te captum quam queas minimo.'</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech37><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.163>Gramercies, lad, go forward; this contents:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.164>The rest will comfort, for thy counsel's sound.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech38><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.165>Master, you look'd so longly on the maid,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.166>Perhaps you mark'd not what's the pith of all.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech39><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.167>O yes, I saw sweet beauty in her face,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.168>Such as the daughter of Agenor had,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.169>That made great Jove to humble him to her hand.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.170>When with his knees he kiss'd the Cretan strand.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech40><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.171>Saw you no more? mark'd you not how her sister</A><br> | |
| <A NAME=1.1.172>Began to scold and raise up such a storm</A><br> | |
| <A NAME=1.1.173>That mortal ears might hardly endure the din?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech41><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.174>Tranio, I saw her coral lips to move</A><br> | |
| <A NAME=1.1.175>And with her breath she did perfume the air:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.176>Sacred and sweet was all I saw in her.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech42><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.177>Nay, then, 'tis time to stir him from his trance.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.178>I pray, awake, sir: if you love the maid,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.179>Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it stands:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.180>Her eldest sister is so curst and shrewd</A><br> | |
| <A NAME=1.1.181>That till the father rid his hands of her,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.182>Master, your love must live a maid at home;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.183>And therefore has he closely mew'd her up,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.184>Because she will not be annoy'd with suitors.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech43><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.185>Ah, Tranio, what a cruel father's he!</A><br> | |
| <A NAME=1.1.186>But art thou not advised, he took some care</A><br> | |
| <A NAME=1.1.187>To get her cunning schoolmasters to instruct her?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech44><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.188>Ay, marry, am I, sir; and now 'tis plotted.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech45><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.189>I have it, Tranio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech46><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.190> Master, for my hand,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.191>Both our inventions meet and jump in one.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech47><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.192>Tell me thine first.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech48><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.193>You will be schoolmaster</A><br> | |
| <A NAME=1.1.194>And undertake the teaching of the maid:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.195>That's your device.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech49><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.196>It is: may it be done?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech50><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.197>Not possible; for who shall bear your part,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.198>And be in Padua here Vincentio's son,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.199>Keep house and ply his book, welcome his friends,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.200>Visit his countrymen and banquet them?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech51><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.201>Basta; content thee, for I have it full.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.202>We have not yet been seen in any house,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.203>Nor can we lie distinguish'd by our faces</A><br> | |
| <A NAME=1.1.204>For man or master; then it follows thus;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.205>Thou shalt be master, Tranio, in my stead,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.206>Keep house and port and servants as I should:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.207>I will some other be, some Florentine,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.208>Some Neapolitan, or meaner man of Pisa.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.209>'Tis hatch'd and shall be so: Tranio, at once</A><br> | |
| <A NAME=1.1.210>Uncase thee; take my colour'd hat and cloak:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.211>When Biondello comes, he waits on thee;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.212>But I will charm him first to keep his tongue.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech52><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.213>So had you need.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.214>In brief, sir, sith it your pleasure is,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.215>And I am tied to be obedient;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.216>For so your father charged me at our parting,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.217>'Be serviceable to my son,' quoth he,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.218>Although I think 'twas in another sense;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.219>I am content to be Lucentio,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.220>Because so well I love Lucentio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech53><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.221>Tranio, be so, because Lucentio loves:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.222>And let me be a slave, to achieve that maid</A><br> | |
| <A NAME=1.1.223>Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.224>Here comes the rogue.</A><br> | |
| <p><i>Enter BIONDELLO</i></p> | |
| <A NAME=1.1.225>Sirrah, where have you been?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech54><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.226>Where have I been! Nay, how now! where are you?</A><br> | |
| <A NAME=1.1.227>Master, has my fellow Tranio stolen your clothes? Or</A><br> | |
| <A NAME=1.1.228>you stolen his? or both? pray, what's the news?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech55><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.229>Sirrah, come hither: 'tis no time to jest,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.230>And therefore frame your manners to the time.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.231>Your fellow Tranio here, to save my life,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.232>Puts my apparel and my countenance on,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.233>And I for my escape have put on his;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.234>For in a quarrel since I came ashore</A><br> | |
| <A NAME=1.1.235>I kill'd a man and fear I was descried:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.236>Wait you on him, I charge you, as becomes,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.237>While I make way from hence to save my life:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.238>You understand me?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech56><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.239> I, sir! ne'er a whit.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech57><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.240>And not a jot of Tranio in your mouth:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.241>Tranio is changed into Lucentio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech58><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.242>The better for him: would I were so too!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech59><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.243>So could I, faith, boy, to have the next wish after,</A><br> | |
| <A NAME=1.1.244>That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter.</A><br> | |
| <A NAME=1.1.245>But, sirrah, not for my sake, but your master's, I advise</A><br> | |
| <A NAME=1.1.246>You use your manners discreetly in all kind of companies:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.247>When I am alone, why, then I am Tranio;</A><br> | |
| <A NAME=1.1.248>But in all places else your master Lucentio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech60><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.249>Tranio, let's go: one thing more rests, that</A><br> | |
| <A NAME=1.1.250>thyself execute, to make one among these wooers: if</A><br> | |
| <A NAME=1.1.251>thou ask me why, sufficeth, my reasons are both good</A><br> | |
| <A NAME=1.1.252>and weighty.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt</i></p> | |
| <p><i>The presenters above speak</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech61><b>First Servant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.253>My lord, you nod; you do not mind the play.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech62><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.254>Yes, by Saint Anne, do I. A good matter, surely:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.255>comes there any more of it?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech63><b>Page</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.256>My lord, 'tis but begun.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech64><b>SLY</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.1.257>'Tis a very excellent piece of work, madam lady:</A><br> | |
| <A NAME=1.1.258>would 'twere done!</A><br> | |
| <p><i>They sit and mark</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <h3>SCENE II. Padua. Before HORTENSIO'S house.</h3> | |
| <p><blockquote> | |
| <i>Enter PETRUCHIO and his man GRUMIO</i> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech1><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.1>Verona, for a while I take my leave,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.2>To see my friends in Padua, but of all</A><br> | |
| <A NAME=1.2.3>My best beloved and approved friend,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.4>Hortensio; and I trow this is his house.</A><br> | |
| <A NAME=1.2.5>Here, sirrah Grumio; knock, I say.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech2><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.6>Knock, sir! whom should I knock? is there man has</A><br> | |
| <A NAME=1.2.7>rebused your worship?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech3><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.8>Villain, I say, knock me here soundly.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech4><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.9>Knock you here, sir! why, sir, what am I, sir, that</A><br> | |
| <A NAME=1.2.10>I should knock you here, sir?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech5><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.11>Villain, I say, knock me at this gate</A><br> | |
| <A NAME=1.2.12>And rap me well, or I'll knock your knave's pate.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech6><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.13>My master is grown quarrelsome. I should knock</A><br> | |
| <A NAME=1.2.14>you first,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.15>And then I know after who comes by the worst.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech7><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.16>Will it not be?</A><br> | |
| <A NAME=1.2.17>Faith, sirrah, an you'll not knock, I'll ring it;</A><br> | |
| <A NAME=1.2.18>I'll try how you can sol, fa, and sing it.</A><br> | |
| <p><i>He wrings him by the ears</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech8><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.19>Help, masters, help! my master is mad.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech9><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.20>Now, knock when I bid you, sirrah villain!</A><br> | |
| <p><i>Enter HORTENSIO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech10><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.21>How now! what's the matter? My old friend Grumio!</A><br> | |
| <A NAME=1.2.22>and my good friend Petruchio! How do you all at Verona?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech11><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.23>Signior Hortensio, come you to part the fray?</A><br> | |
| <A NAME=1.2.24>'Con tutto il cuore, ben trovato,' may I say.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech12><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.25>'Alla nostra casa ben venuto, molto honorato signor</A><br> | |
| <A NAME=1.2.26>mio Petruchio.' Rise, Grumio, rise: we will compound</A><br> | |
| <A NAME=1.2.27>this quarrel.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech13><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.28>Nay, 'tis no matter, sir, what he 'leges in Latin.</A><br> | |
| <A NAME=1.2.29>if this be not a lawful case for me to leave his</A><br> | |
| <A NAME=1.2.30>service, look you, sir, he bid me knock him and rap</A><br> | |
| <A NAME=1.2.31>him soundly, sir: well, was it fit for a servant to</A><br> | |
| <A NAME=1.2.32>use his master so, being perhaps, for aught I see,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.33>two and thirty, a pip out? Whom would to God I had</A><br> | |
| <A NAME=1.2.34>well knock'd at first, Then had not Grumio come by the worst.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech14><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.35>A senseless villain! Good Hortensio,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.36>I bade the rascal knock upon your gate</A><br> | |
| <A NAME=1.2.37>And could not get him for my heart to do it.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech15><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.38>Knock at the gate! O heavens! Spake you not these</A><br> | |
| <A NAME=1.2.39>words plain, 'Sirrah, knock me here, rap me here,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.40>knock me well, and knock me soundly'? And come you</A><br> | |
| <A NAME=1.2.41>now with, 'knocking at the gate'?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech16><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.42>Sirrah, be gone, or talk not, I advise you.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech17><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.43>Petruchio, patience; I am Grumio's pledge:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.44>Why, this's a heavy chance 'twixt him and you,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.45>Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio.</A><br> | |
| <A NAME=1.2.46>And tell me now, sweet friend, what happy gale</A><br> | |
| <A NAME=1.2.47>Blows you to Padua here from old Verona?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech18><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.48>Such wind as scatters young men through the world,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.49>To seek their fortunes farther than at home</A><br> | |
| <A NAME=1.2.50>Where small experience grows. But in a few,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.51>Signior Hortensio, thus it stands with me:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.52>Antonio, my father, is deceased;</A><br> | |
| <A NAME=1.2.53>And I have thrust myself into this maze,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.54>Haply to wive and thrive as best I may:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.55>Crowns in my purse I have and goods at home,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.56>And so am come abroad to see the world.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech19><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.57>Petruchio, shall I then come roundly to thee</A><br> | |
| <A NAME=1.2.58>And wish thee to a shrewd ill-favour'd wife?</A><br> | |
| <A NAME=1.2.59>Thou'ldst thank me but a little for my counsel:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.60>And yet I'll promise thee she shall be rich</A><br> | |
| <A NAME=1.2.61>And very rich: but thou'rt too much my friend,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.62>And I'll not wish thee to her.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech20><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.63>Signior Hortensio, 'twixt such friends as we</A><br> | |
| <A NAME=1.2.64>Few words suffice; and therefore, if thou know</A><br> | |
| <A NAME=1.2.65>One rich enough to be Petruchio's wife,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.66>As wealth is burden of my wooing dance,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.67>Be she as foul as was Florentius' love,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.68>As old as Sibyl and as curst and shrewd</A><br> | |
| <A NAME=1.2.69>As Socrates' Xanthippe, or a worse,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.70>She moves me not, or not removes, at least,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.71>Affection's edge in me, were she as rough</A><br> | |
| <A NAME=1.2.72>As are the swelling Adriatic seas:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.73>I come to wive it wealthily in Padua;</A><br> | |
| <A NAME=1.2.74>If wealthily, then happily in Padua.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech21><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.75>Nay, look you, sir, he tells you flatly what his</A><br> | |
| <A NAME=1.2.76>mind is: Why give him gold enough and marry him to</A><br> | |
| <A NAME=1.2.77>a puppet or an aglet-baby; or an old trot with ne'er</A><br> | |
| <A NAME=1.2.78>a tooth in her head, though she have as many diseases</A><br> | |
| <A NAME=1.2.79>as two and fifty horses: why, nothing comes amiss,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.80>so money comes withal.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech22><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.81>Petruchio, since we are stepp'd thus far in,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.82>I will continue that I broach'd in jest.</A><br> | |
| <A NAME=1.2.83>I can, Petruchio, help thee to a wife</A><br> | |
| <A NAME=1.2.84>With wealth enough and young and beauteous,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.85>Brought up as best becomes a gentlewoman:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.86>Her only fault, and that is faults enough,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.87>Is that she is intolerable curst</A><br> | |
| <A NAME=1.2.88>And shrewd and froward, so beyond all measure</A><br> | |
| <A NAME=1.2.89>That, were my state far worser than it is,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.90>I would not wed her for a mine of gold.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech23><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.91>Hortensio, peace! thou know'st not gold's effect:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.92>Tell me her father's name and 'tis enough;</A><br> | |
| <A NAME=1.2.93>For I will board her, though she chide as loud</A><br> | |
| <A NAME=1.2.94>As thunder when the clouds in autumn crack.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech24><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.95>Her father is Baptista Minola,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.96>An affable and courteous gentleman:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.97>Her name is Katharina Minola,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.98>Renown'd in Padua for her scolding tongue.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech25><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.99>I know her father, though I know not her;</A><br> | |
| <A NAME=1.2.100>And he knew my deceased father well.</A><br> | |
| <A NAME=1.2.101>I will not sleep, Hortensio, till I see her;</A><br> | |
| <A NAME=1.2.102>And therefore let me be thus bold with you</A><br> | |
| <A NAME=1.2.103>To give you over at this first encounter,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.104>Unless you will accompany me thither.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech26><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.105>I pray you, sir, let him go while the humour lasts.</A><br> | |
| <A NAME=1.2.106>O' my word, an she knew him as well as I do, she</A><br> | |
| <A NAME=1.2.107>would think scolding would do little good upon him:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.108>she may perhaps call him half a score knaves or so:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.109>why, that's nothing; an he begin once, he'll rail in</A><br> | |
| <A NAME=1.2.110>his rope-tricks. I'll tell you what sir, an she</A><br> | |
| <A NAME=1.2.111>stand him but a little, he will throw a figure in</A><br> | |
| <A NAME=1.2.112>her face and so disfigure her with it that she</A><br> | |
| <A NAME=1.2.113>shall have no more eyes to see withal than a cat.</A><br> | |
| <A NAME=1.2.114>You know him not, sir.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech27><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.115>Tarry, Petruchio, I must go with thee,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.116>For in Baptista's keep my treasure is:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.117>He hath the jewel of my life in hold,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.118>His youngest daughter, beautiful Binaca,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.119>And her withholds from me and other more,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.120>Suitors to her and rivals in my love,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.121>Supposing it a thing impossible,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.122>For those defects I have before rehearsed,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.123>That ever Katharina will be woo'd;</A><br> | |
| <A NAME=1.2.124>Therefore this order hath Baptista ta'en,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.125>That none shall have access unto Bianca</A><br> | |
| <A NAME=1.2.126>Till Katharina the curst have got a husband.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech28><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.127>Katharina the curst!</A><br> | |
| <A NAME=1.2.128>A title for a maid of all titles the worst.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech29><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.129>Now shall my friend Petruchio do me grace,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.130>And offer me disguised in sober robes</A><br> | |
| <A NAME=1.2.131>To old Baptista as a schoolmaster</A><br> | |
| <A NAME=1.2.132>Well seen in music, to instruct Bianca;</A><br> | |
| <A NAME=1.2.133>That so I may, by this device, at least</A><br> | |
| <A NAME=1.2.134>Have leave and leisure to make love to her</A><br> | |
| <A NAME=1.2.135>And unsuspected court her by herself.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech30><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.136>Here's no knavery! See, to beguile the old folks,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.137>how the young folks lay their heads together!</A><br> | |
| <p><i>Enter GREMIO, and LUCENTIO disguised</i></p> | |
| <A NAME=1.2.138>Master, master, look about you: who goes there, ha?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech31><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.139>Peace, Grumio! it is the rival of my love.</A><br> | |
| <A NAME=1.2.140>Petruchio, stand by a while.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech32><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.141>A proper stripling and an amorous!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech33><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.142>O, very well; I have perused the note.</A><br> | |
| <A NAME=1.2.143>Hark you, sir: I'll have them very fairly bound:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.144>All books of love, see that at any hand;</A><br> | |
| <A NAME=1.2.145>And see you read no other lectures to her:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.146>You understand me: over and beside</A><br> | |
| <A NAME=1.2.147>Signior Baptista's liberality,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.148>I'll mend it with a largess. Take your paper too,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.149>And let me have them very well perfumed</A><br> | |
| <A NAME=1.2.150>For she is sweeter than perfume itself</A><br> | |
| <A NAME=1.2.151>To whom they go to. What will you read to her?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech34><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.152>Whate'er I read to her, I'll plead for you</A><br> | |
| <A NAME=1.2.153>As for my patron, stand you so assured,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.154>As firmly as yourself were still in place:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.155>Yea, and perhaps with more successful words</A><br> | |
| <A NAME=1.2.156>Than you, unless you were a scholar, sir.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech35><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.157>O this learning, what a thing it is!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech36><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.158>O this woodcock, what an ass it is!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech37><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.159>Peace, sirrah!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech38><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.160>Grumio, mum! God save you, Signior Gremio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech39><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.161>And you are well met, Signior Hortensio.</A><br> | |
| <A NAME=1.2.162>Trow you whither I am going? To Baptista Minola.</A><br> | |
| <A NAME=1.2.163>I promised to inquire carefully</A><br> | |
| <A NAME=1.2.164>About a schoolmaster for the fair Bianca:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.165>And by good fortune I have lighted well</A><br> | |
| <A NAME=1.2.166>On this young man, for learning and behavior</A><br> | |
| <A NAME=1.2.167>Fit for her turn, well read in poetry</A><br> | |
| <A NAME=1.2.168>And other books, good ones, I warrant ye.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech40><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.169>'Tis well; and I have met a gentleman</A><br> | |
| <A NAME=1.2.170>Hath promised me to help me to another,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.171>A fine musician to instruct our mistress;</A><br> | |
| <A NAME=1.2.172>So shall I no whit be behind in duty</A><br> | |
| <A NAME=1.2.173>To fair Bianca, so beloved of me.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech41><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.174>Beloved of me; and that my deeds shall prove.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech42><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.175>And that his bags shall prove.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech43><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.176>Gremio, 'tis now no time to vent our love:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.177>Listen to me, and if you speak me fair,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.178>I'll tell you news indifferent good for either.</A><br> | |
| <A NAME=1.2.179>Here is a gentleman whom by chance I met,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.180>Upon agreement from us to his liking,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.181>Will undertake to woo curst Katharina,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.182>Yea, and to marry her, if her dowry please.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech44><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.183>So said, so done, is well.</A><br> | |
| <A NAME=1.2.184>Hortensio, have you told him all her faults?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech45><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.185>I know she is an irksome brawling scold:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.186>If that be all, masters, I hear no harm.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech46><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.187>No, say'st me so, friend? What countryman?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech47><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.188>Born in Verona, old Antonio's son:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.189>My father dead, my fortune lives for me;</A><br> | |
| <A NAME=1.2.190>And I do hope good days and long to see.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech48><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.191>O sir, such a life, with such a wife, were strange!</A><br> | |
| <A NAME=1.2.192>But if you have a stomach, to't i' God's name:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.193>You shall have me assisting you in all.</A><br> | |
| <A NAME=1.2.194>But will you woo this wild-cat?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech49><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.195>Will I live?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech50><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.196>Will he woo her? ay, or I'll hang her.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech51><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.197>Why came I hither but to that intent?</A><br> | |
| <A NAME=1.2.198>Think you a little din can daunt mine ears?</A><br> | |
| <A NAME=1.2.199>Have I not in my time heard lions roar?</A><br> | |
| <A NAME=1.2.200>Have I not heard the sea puff'd up with winds</A><br> | |
| <A NAME=1.2.201>Rage like an angry boar chafed with sweat?</A><br> | |
| <A NAME=1.2.202>Have I not heard great ordnance in the field,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.203>And heaven's artillery thunder in the skies?</A><br> | |
| <A NAME=1.2.204>Have I not in a pitched battle heard</A><br> | |
| <A NAME=1.2.205>Loud 'larums, neighing steeds, and trumpets' clang?</A><br> | |
| <A NAME=1.2.206>And do you tell me of a woman's tongue,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.207>That gives not half so great a blow to hear</A><br> | |
| <A NAME=1.2.208>As will a chestnut in a farmer's fire?</A><br> | |
| <A NAME=1.2.209>Tush, tush! fear boys with bugs.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech52><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.210>For he fears none.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech53><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.211>Hortensio, hark:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.212>This gentleman is happily arrived,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.213>My mind presumes, for his own good and ours.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech54><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.214>I promised we would be contributors</A><br> | |
| <A NAME=1.2.215>And bear his charging of wooing, whatsoe'er.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech55><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.216>And so we will, provided that he win her.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech56><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.217>I would I were as sure of a good dinner.</A><br> | |
| <p><i>Enter TRANIO brave, and BIONDELLO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech57><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.218>Gentlemen, God save you. If I may be bold,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.219>Tell me, I beseech you, which is the readiest way</A><br> | |
| <A NAME=1.2.220>To the house of Signior Baptista Minola?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech58><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.221>He that has the two fair daughters: is't he you mean?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech59><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.222>Even he, Biondello.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech60><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.223>Hark you, sir; you mean not her to--</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech61><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.224>Perhaps, him and her, sir: what have you to do?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech62><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.225>Not her that chides, sir, at any hand, I pray.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech63><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.226>I love no chiders, sir. Biondello, let's away.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech64><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.227>Well begun, Tranio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech65><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.228>Sir, a word ere you go;</A><br> | |
| <A NAME=1.2.229>Are you a suitor to the maid you talk of, yea or no?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech66><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.230>And if I be, sir, is it any offence?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech67><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.231>No; if without more words you will get you hence.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech68><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.232>Why, sir, I pray, are not the streets as free</A><br> | |
| <A NAME=1.2.233>For me as for you?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech69><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.234> But so is not she.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech70><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.235>For what reason, I beseech you?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech71><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.236>For this reason, if you'll know,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.237>That she's the choice love of Signior Gremio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech72><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.238>That she's the chosen of Signior Hortensio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech73><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.239>Softly, my masters! if you be gentlemen,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.240>Do me this right; hear me with patience.</A><br> | |
| <A NAME=1.2.241>Baptista is a noble gentleman,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.242>To whom my father is not all unknown;</A><br> | |
| <A NAME=1.2.243>And were his daughter fairer than she is,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.244>She may more suitors have and me for one.</A><br> | |
| <A NAME=1.2.245>Fair Leda's daughter had a thousand wooers;</A><br> | |
| <A NAME=1.2.246>Then well one more may fair Bianca have:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.247>And so she shall; Lucentio shall make one,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.248>Though Paris came in hope to speed alone.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech74><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.249>What! this gentleman will out-talk us all.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech75><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.250>Sir, give him head: I know he'll prove a jade.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech76><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.251>Hortensio, to what end are all these words?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech77><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.252>Sir, let me be so bold as ask you,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.253>Did you yet ever see Baptista's daughter?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech78><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.254>No, sir; but hear I do that he hath two,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.255>The one as famous for a scolding tongue</A><br> | |
| <A NAME=1.2.256>As is the other for beauteous modesty.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech79><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.257>Sir, sir, the first's for me; let her go by.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech80><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.258>Yea, leave that labour to great Hercules;</A><br> | |
| <A NAME=1.2.259>And let it be more than Alcides' twelve.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech81><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.260>Sir, understand you this of me in sooth:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.261>The younges t daughter whom you hearken for</A><br> | |
| <A NAME=1.2.262>Her father keeps from all access of suitors,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.263>And will not promise her to any man</A><br> | |
| <A NAME=1.2.264>Until the elder sister first be wed:</A><br> | |
| <A NAME=1.2.265>The younger then is free and not before.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech82><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.266>If it be so, sir, that you are the man</A><br> | |
| <A NAME=1.2.267>Must stead us all and me amongst the rest,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.268>And if you break the ice and do this feat,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.269>Achieve the elder, set the younger free</A><br> | |
| <A NAME=1.2.270>For our access, whose hap shall be to have her</A><br> | |
| <A NAME=1.2.271>Will not so graceless be to be ingrate.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech83><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.272>Sir, you say well and well you do conceive;</A><br> | |
| <A NAME=1.2.273>And since you do profess to be a suitor,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.274>You must, as we do, gratify this gentleman,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.275>To whom we all rest generally beholding.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech84><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.276>Sir, I shall not be slack: in sign whereof,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.277>Please ye we may contrive this afternoon,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.278>And quaff carouses to our mistress' health,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.279>And do as adversaries do in law,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.280>Strive mightily, but eat and drink as friends.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech85><b>GRUMIO</b></a> | |
| <A NAME=speech86><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.281>O excellent motion! Fellows, let's be gone.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech87><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=1.2.282>The motion's good indeed and be it so,</A><br> | |
| <A NAME=1.2.283>Petruchio, I shall be your ben venuto.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt</i></p> | |
| </blockquote><p> | |
| <H3>ACT II</h3> | |
| <h3>SCENE I. Padua. A room in BAPTISTA'S house.</h3> | |
| <p><blockquote> | |
| <i>Enter KATHARINA and BIANCA</i> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech1><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.1>Good sister, wrong me not, nor wrong yourself,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.2>To make a bondmaid and a slave of me;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.3>That I disdain: but for these other gawds,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.4>Unbind my hands, I'll pull them off myself,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.5>Yea, all my raiment, to my petticoat;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.6>Or what you will command me will I do,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.7>So well I know my duty to my elders.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech2><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.8>Of all thy suitors, here I charge thee, tell</A><br> | |
| <A NAME=2.1.9>Whom thou lovest best: see thou dissemble not.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech3><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.10>Believe me, sister, of all the men alive</A><br> | |
| <A NAME=2.1.11>I never yet beheld that special face</A><br> | |
| <A NAME=2.1.12>Which I could fancy more than any other.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech4><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.13>Minion, thou liest. Is't not Hortensio?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech5><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.14>If you affect him, sister, here I swear</A><br> | |
| <A NAME=2.1.15>I'll plead for you myself, but you shall have</A><br> | |
| <A NAME=2.1.16>him.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech6><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.17>O then, belike, you fancy riches more:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.18>You will have Gremio to keep you fair.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech7><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.19>Is it for him you do envy me so?</A><br> | |
| <A NAME=2.1.20>Nay then you jest, and now I well perceive</A><br> | |
| <A NAME=2.1.21>You have but jested with me all this while:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.22>I prithee, sister Kate, untie my hands.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech8><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.23>If that be jest, then all the rest was so.</A><br> | |
| <p><i>Strikes her</i></p> | |
| <p><i>Enter BAPTISTA</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech9><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.24>Why, how now, dame! whence grows this insolence?</A><br> | |
| <A NAME=2.1.25>Bianca, stand aside. Poor girl! she weeps.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.26>Go ply thy needle; meddle not with her.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.27>For shame, thou helding of a devilish spirit,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.28>Why dost thou wrong her that did ne'er wrong thee?</A><br> | |
| <A NAME=2.1.29>When did she cross thee with a bitter word?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech10><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.30>Her silence flouts me, and I'll be revenged.</A><br> | |
| <p><i>Flies after BIANCA</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech11><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.31>What, in my sight? Bianca, get thee in.</A><br> | |
| <p><i>Exit BIANCA</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech12><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.32>What, will you not suffer me? Nay, now I see</A><br> | |
| <A NAME=2.1.33>She is your treasure, she must have a husband;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.34>I must dance bare-foot on her wedding day</A><br> | |
| <A NAME=2.1.35>And for your love to her lead apes in hell.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.36>Talk not to me: I will go sit and weep</A><br> | |
| <A NAME=2.1.37>Till I can find occasion of revenge.</A><br> | |
| <p><i>Exit</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech13><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.38>Was ever gentleman thus grieved as I?</A><br> | |
| <A NAME=2.1.39>But who comes here?</A><br> | |
| <p><i>Enter GREMIO, LUCENTIO in the habit of a mean man; PETRUCHIO, with HORTENSIO as a musician; and TRANIO, with BIONDELLO bearing a lute and books</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech14><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.40>Good morrow, neighbour Baptista.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech15><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.41>Good morrow, neighbour Gremio.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.42>God save you, gentlemen!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech16><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.43>And you, good sir! Pray, have you not a daughter</A><br> | |
| <A NAME=2.1.44>Call'd Katharina, fair and virtuous?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech17><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.45>I have a daughter, sir, called Katharina.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech18><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.46>You are too blunt: go to it orderly.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech19><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.47>You wrong me, Signior Gremio: give me leave.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.48>I am a gentleman of Verona, sir,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.49>That, hearing of her beauty and her wit,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.50>Her affability and bashful modesty,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.51>Her wondrous qualities and mild behavior,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.52>Am bold to show myself a forward guest</A><br> | |
| <A NAME=2.1.53>Within your house, to make mine eye the witness</A><br> | |
| <A NAME=2.1.54>Of that report which I so oft have heard.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.55>And, for an entrance to my entertainment,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.56>I do present you with a man of mine,</A><br> | |
| <p><i>Presenting HORTENSIO</i></p> | |
| <A NAME=2.1.57>Cunning in music and the mathematics,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.58>To instruct her fully in those sciences,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.59>Whereof I know she is not ignorant:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.60>Accept of him, or else you do me wrong:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.61>His name is Licio, born in Mantua.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech20><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.62>You're welcome, sir; and he, for your good sake.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.63>But for my daughter Katharina, this I know,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.64>She is not for your turn, the more my grief.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech21><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.65>I see you do not mean to part with her,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.66>Or else you like not of my company.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech22><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.67>Mistake me not; I speak but as I find.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.68>Whence are you, sir? what may I call your name?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech23><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.69>Petruchio is my name; Antonio's son,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.70>A man well known throughout all Italy.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech24><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.71>I know him well: you are welcome for his sake.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech25><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.72>Saving your tale, Petruchio, I pray,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.73>Let us, that are poor petitioners, speak too:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.74>Baccare! you are marvellous forward.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech26><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.75>O, pardon me, Signior Gremio; I would fain be doing.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech27><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.76>I doubt it not, sir; but you will curse your</A><br> | |
| <A NAME=2.1.77>wooing. Neighbour, this is a gift very grateful, I am</A><br> | |
| <A NAME=2.1.78>sure of it. To express the like kindness, myself,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.79>that have been more kindly beholding to you than</A><br> | |
| <A NAME=2.1.80>any, freely give unto you this young scholar,</A><br> | |
| <p><i>Presenting LUCENTIO</i></p> | |
| <A NAME=2.1.81>that hath been long studying at Rheims; as cunning</A><br> | |
| <A NAME=2.1.82>in Greek, Latin, and other languages, as the other</A><br> | |
| <A NAME=2.1.83>in music and mathematics: his name is Cambio; pray,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.84>accept his service.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech28><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.85>A thousand thanks, Signior Gremio.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.86>Welcome, good Cambio.</A><br> | |
| <p><i>To TRANIO</i></p> | |
| <A NAME=2.1.87>But, gentle sir, methinks you walk like a stranger:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.88>may I be so bold to know the cause of your coming?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech29><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.89>Pardon me, sir, the boldness is mine own,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.90>That, being a stranger in this city here,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.91>Do make myself a suitor to your daughter,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.92>Unto Bianca, fair and virtuous.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.93>Nor is your firm resolve unknown to me,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.94>In the preferment of the eldest sister.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.95>This liberty is all that I request,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.96>That, upon knowledge of my parentage,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.97>I may have welcome 'mongst the rest that woo</A><br> | |
| <A NAME=2.1.98>And free access and favour as the rest:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.99>And, toward the education of your daughters,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.100>I here bestow a simple instrument,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.101>And this small packet of Greek and Latin books:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.102>If you accept them, then their worth is great.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech30><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.103>Lucentio is your name; of whence, I pray?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech31><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.104>Of Pisa, sir; son to Vincentio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech32><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.105>A mighty man of Pisa; by report</A><br> | |
| <A NAME=2.1.106>I know him well: you are very welcome, sir,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.107>Take you the lute, and you the set of books;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.108>You shall go see your pupils presently.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.109>Holla, within!</A><br> | |
| <p><i>Enter a Servant</i></p> | |
| <A NAME=2.1.110>Sirrah, lead these gentlemen</A><br> | |
| <A NAME=2.1.111>To my daughters; and tell them both,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.112>These are their tutors: bid them use them well.</A><br> | |
| <p><i>Exit Servant, with LUCENTIO and HORTENSIO, BIONDELLO following</i></p> | |
| <A NAME=2.1.113>We will go walk a little in the orchard,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.114>And then to dinner. You are passing welcome,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.115>And so I pray you all to think yourselves.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech33><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.116>Signior Baptista, my business asketh haste,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.117>And every day I cannot come to woo.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.118>You knew my father well, and in him me,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.119>Left solely heir to all his lands and goods,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.120>Which I have better'd rather than decreased:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.121>Then tell me, if I get your daughter's love,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.122>What dowry shall I have with her to wife?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech34><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.123>After my death the one half of my lands,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.124>And in possession twenty thousand crowns.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech35><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.125>And, for that dowry, I'll assure her of</A><br> | |
| <A NAME=2.1.126>Her widowhood, be it that she survive me,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.127>In all my lands and leases whatsoever:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.128>Let specialties be therefore drawn between us,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.129>That covenants may be kept on either hand.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech36><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.130>Ay, when the special thing is well obtain'd,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.131>That is, her love; for that is all in all.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech37><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.132>Why, that is nothing: for I tell you, father,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.133>I am as peremptory as she proud-minded;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.134>And where two raging fires meet together</A><br> | |
| <A NAME=2.1.135>They do consume the thing that feeds their fury:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.136>Though little fire grows great with little wind,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.137>Yet extreme gusts will blow out fire and all:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.138>So I to her and so she yields to me;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.139>For I am rough and woo not like a babe.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech38><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.140>Well mayst thou woo, and happy be thy speed!</A><br> | |
| <A NAME=2.1.141>But be thou arm'd for some unhappy words.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech39><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.142>Ay, to the proof; as mountains are for winds,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.143>That shake not, though they blow perpetually.</A><br> | |
| <p><i>Re-enter HORTENSIO, with his head broke</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech40><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.144>How now, my friend! why dost thou look so pale?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech41><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.145>For fear, I promise you, if I look pale.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech42><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.146>What, will my daughter prove a good musician?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech43><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.147>I think she'll sooner prove a soldier</A><br> | |
| <A NAME=2.1.148>Iron may hold with her, but never lutes.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech44><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.149>Why, then thou canst not break her to the lute?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech45><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.150>Why, no; for she hath broke the lute to me.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.151>I did but tell her she mistook her frets,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.152>And bow'd her hand to teach her fingering;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.153>When, with a most impatient devilish spirit,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.154>'Frets, call you these?' quoth she; 'I'll fume</A><br> | |
| <A NAME=2.1.155>with them:'</A><br> | |
| <A NAME=2.1.156>And, with that word, she struck me on the head,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.157>And through the instrument my pate made way;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.158>And there I stood amazed for a while,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.159>As on a pillory, looking through the lute;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.160>While she did call me rascal fiddler</A><br> | |
| <A NAME=2.1.161>And twangling Jack; with twenty such vile terms,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.162>As had she studied to misuse me so.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech46><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.163>Now, by the world, it is a lusty wench;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.164>I love her ten times more than e'er I did:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.165>O, how I long to have some chat with her!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech47><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.166>Well, go with me and be not so discomfited:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.167>Proceed in practise with my younger daughter;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.168>She's apt to learn and thankful for good turns.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.169>Signior Petruchio, will you go with us,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.170>Or shall I send my daughter Kate to you?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech48><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.171>I pray you do.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt all but PETRUCHIO</i></p> | |
| <A NAME=2.1.172>I will attend her here,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.173>And woo her with some spirit when she comes.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.174>Say that she rail; why then I'll tell her plain</A><br> | |
| <A NAME=2.1.175>She sings as sweetly as a nightingale:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.176>Say that she frown, I'll say she looks as clear</A><br> | |
| <A NAME=2.1.177>As morning roses newly wash'd with dew:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.178>Say she be mute and will not speak a word;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.179>Then I'll commend her volubility,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.180>And say she uttereth piercing eloquence:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.181>If she do bid me pack, I'll give her thanks,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.182>As though she bid me stay by her a week:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.183>If she deny to wed, I'll crave the day</A><br> | |
| <A NAME=2.1.184>When I shall ask the banns and when be married.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.185>But here she comes; and now, Petruchio, speak.</A><br> | |
| <p><i>Enter KATHARINA</i></p> | |
| <A NAME=2.1.186>Good morrow, Kate; for that's your name, I hear.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech49><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.187>Well have you heard, but something hard of hearing:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.188>They call me Katharina that do talk of me.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech50><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.189>You lie, in faith; for you are call'd plain Kate,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.190>And bonny Kate and sometimes Kate the curst;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.191>But Kate, the prettiest Kate in Christendom</A><br> | |
| <A NAME=2.1.192>Kate of Kate Hall, my super-dainty Kate,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.193>For dainties are all Kates, and therefore, Kate,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.194>Take this of me, Kate of my consolation;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.195>Hearing thy mildness praised in every town,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.196>Thy virtues spoke of, and thy beauty sounded,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.197>Yet not so deeply as to thee belongs,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.198>Myself am moved to woo thee for my wife.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech51><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.199>Moved! in good time: let him that moved you hither</A><br> | |
| <A NAME=2.1.200>Remove you hence: I knew you at the first</A><br> | |
| <A NAME=2.1.201>You were a moveable.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech52><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.202>Why, what's a moveable?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech53><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.203>A join'd-stool.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech54><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.204>Thou hast hit it: come, sit on me.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech55><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.205>Asses are made to bear, and so are you.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech56><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.206>Women are made to bear, and so are you.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech57><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.207>No such jade as you, if me you mean.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech58><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.208>Alas! good Kate, I will not burden thee;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.209>For, knowing thee to be but young and light--</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech59><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.210>Too light for such a swain as you to catch;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.211>And yet as heavy as my weight should be.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech60><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.212>Should be! should--buzz!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech61><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.213>Well ta'en, and like a buzzard.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech62><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.214>O slow-wing'd turtle! shall a buzzard take thee?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech63><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.215>Ay, for a turtle, as he takes a buzzard.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech64><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.216>Come, come, you wasp; i' faith, you are too angry.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech65><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.217>If I be waspish, best beware my sting.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech66><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.218>My remedy is then, to pluck it out.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech67><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.219>Ay, if the fool could find it where it lies,</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech68><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.220>Who knows not where a wasp does</A><br> | |
| <A NAME=2.1.221>wear his sting? In his tail.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech69><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.222>In his tongue.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech70><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.223>Whose tongue?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech71><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.224>Yours, if you talk of tails: and so farewell.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech72><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.225>What, with my tongue in your tail? nay, come again,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.226>Good Kate; I am a gentleman.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech73><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.227>That I'll try.</A><br> | |
| <p><i>She strikes him</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech74><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.228>I swear I'll cuff you, if you strike again.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech75><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.229>So may you lose your arms:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.230>If you strike me, you are no gentleman;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.231>And if no gentleman, why then no arms.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech76><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.232>A herald, Kate? O, put me in thy books!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech77><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.233>What is your crest? a coxcomb?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech78><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.234>A combless cock, so Kate will be my hen.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech79><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.235>No cock of mine; you crow too like a craven.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech80><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.236>Nay, come, Kate, come; you must not look so sour.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech81><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.237>It is my fashion, when I see a crab.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech82><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.238>Why, here's no crab; and therefore look not sour.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech83><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.239>There is, there is.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech84><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.240>Then show it me.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech85><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.241>Had I a glass, I would.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech86><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.242>What, you mean my face?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech87><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.243>Well aim'd of such a young one.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech88><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.244>Now, by Saint George, I am too young for you.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech89><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.245>Yet you are wither'd.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech90><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.246>'Tis with cares.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech91><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.247>I care not.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech92><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.248>Nay, hear you, Kate: in sooth you scape not so.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech93><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.249>I chafe you, if I tarry: let me go.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech94><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.250>No, not a whit: I find you passing gentle.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.251>'Twas told me you were rough and coy and sullen,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.252>And now I find report a very liar;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.253>For thou are pleasant, gamesome, passing courteous,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.254>But slow in speech, yet sweet as spring-time flowers:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.255>Thou canst not frown, thou canst not look askance,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.256>Nor bite the lip, as angry wenches will,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.257>Nor hast thou pleasure to be cross in talk,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.258>But thou with mildness entertain'st thy wooers,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.259>With gentle conference, soft and affable.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.260>Why does the world report that Kate doth limp?</A><br> | |
| <A NAME=2.1.261>O slanderous world! Kate like the hazel-twig</A><br> | |
| <A NAME=2.1.262>Is straight and slender and as brown in hue</A><br> | |
| <A NAME=2.1.263>As hazel nuts and sweeter than the kernels.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.264>O, let me see thee walk: thou dost not halt.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech95><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.265>Go, fool, and whom thou keep'st command.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech96><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.266>Did ever Dian so become a grove</A><br> | |
| <A NAME=2.1.267>As Kate this chamber with her princely gait?</A><br> | |
| <A NAME=2.1.268>O, be thou Dian, and let her be Kate;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.269>And then let Kate be chaste and Dian sportful!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech97><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.270>Where did you study all this goodly speech?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech98><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.271>It is extempore, from my mother-wit.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech99><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.272>A witty mother! witless else her son.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech100><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.273>Am I not wise?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech101><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.274>Yes; keep you warm.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech102><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.275>Marry, so I mean, sweet Katharina, in thy bed:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.276>And therefore, setting all this chat aside,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.277>Thus in plain terms: your father hath consented</A><br> | |
| <A NAME=2.1.278>That you shall be my wife; your dowry 'greed on;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.279>And, Will you, nill you, I will marry you.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.280>Now, Kate, I am a husband for your turn;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.281>For, by this light, whereby I see thy beauty,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.282>Thy beauty, that doth make me like thee well,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.283>Thou must be married to no man but me;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.284>For I am he am born to tame you Kate,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.285>And bring you from a wild Kate to a Kate</A><br> | |
| <A NAME=2.1.286>Conformable as other household Kates.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.287>Here comes your father: never make denial;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.288>I must and will have Katharina to my wife.</A><br> | |
| <p><i>Re-enter BAPTISTA, GREMIO, and TRANIO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech103><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.289>Now, Signior Petruchio, how speed you with my daughter?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech104><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.290>How but well, sir? how but well?</A><br> | |
| <A NAME=2.1.291>It were impossible I should speed amiss.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech105><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.292>Why, how now, daughter Katharina! in your dumps?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech106><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.293>Call you me daughter? now, I promise you</A><br> | |
| <A NAME=2.1.294>You have show'd a tender fatherly regard,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.295>To wish me wed to one half lunatic;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.296>A mad-cup ruffian and a swearing Jack,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.297>That thinks with oaths to face the matter out.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech107><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.298>Father, 'tis thus: yourself and all the world,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.299>That talk'd of her, have talk'd amiss of her:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.300>If she be curst, it is for policy,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.301>For she's not froward, but modest as the dove;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.302>She is not hot, but temperate as the morn;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.303>For patience she will prove a second Grissel,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.304>And Roman Lucrece for her chastity:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.305>And to conclude, we have 'greed so well together,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.306>That upon Sunday is the wedding-day.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech108><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.307>I'll see thee hang'd on Sunday first.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech109><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.308>Hark, Petruchio; she says she'll see thee</A><br> | |
| <A NAME=2.1.309>hang'd first.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech110><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.310>Is this your speeding? nay, then, good night our part!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech111><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.311>Be patient, gentlemen; I choose her for myself:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.312>If she and I be pleased, what's that to you?</A><br> | |
| <A NAME=2.1.313>'Tis bargain'd 'twixt us twain, being alone,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.314>That she shall still be curst in company.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.315>I tell you, 'tis incredible to believe</A><br> | |
| <A NAME=2.1.316>How much she loves me: O, the kindest Kate!</A><br> | |
| <A NAME=2.1.317>She hung about my neck; and kiss on kiss</A><br> | |
| <A NAME=2.1.318>She vied so fast, protesting oath on oath,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.319>That in a twink she won me to her love.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.320>O, you are novices! 'tis a world to see,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.321>How tame, when men and women are alone,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.322>A meacock wretch can make the curstest shrew.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.323>Give me thy hand, Kate: I will unto Venice,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.324>To buy apparel 'gainst the wedding-day.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.325>Provide the feast, father, and bid the guests;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.326>I will be sure my Katharina shall be fine.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech112><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.327>I know not what to say: but give me your hands;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.328>God send you joy, Petruchio! 'tis a match.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech113><b>GREMIO</b></a> | |
| <A NAME=speech114><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.329>Amen, say we: we will be witnesses.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech115><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.330>Father, and wife, and gentlemen, adieu;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.331>I will to Venice; Sunday comes apace:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.332>We will have rings and things and fine array;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.333>And kiss me, Kate, we will be married o'Sunday.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt PETRUCHIO and KATHARINA severally</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech116><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.334>Was ever match clapp'd up so suddenly?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech117><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.335>Faith, gentlemen, now I play a merchant's part,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.336>And venture madly on a desperate mart.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech118><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.337>'Twas a commodity lay fretting by you:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.338>'Twill bring you gain, or perish on the seas.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech119><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.339>The gain I seek is, quiet in the match.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech120><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.340>No doubt but he hath got a quiet catch.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.341>But now, Baptists, to your younger daughter:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.342>Now is the day we long have looked for:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.343>I am your neighbour, and was suitor first.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech121><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.344>And I am one that love Bianca more</A><br> | |
| <A NAME=2.1.345>Than words can witness, or your thoughts can guess.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech122><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.346>Youngling, thou canst not love so dear as I.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech123><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.347>Graybeard, thy love doth freeze.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech124><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.348>But thine doth fry.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.349>Skipper, stand back: 'tis age that nourisheth.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech125><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.350>But youth in ladies' eyes that flourisheth.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech126><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.351>Content you, gentlemen: I will compound this strife:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.352>'Tis deeds must win the prize; and he of both</A><br> | |
| <A NAME=2.1.353>That can assure my daughter greatest dower</A><br> | |
| <A NAME=2.1.354>Shall have my Bianca's love.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.355>Say, Signior Gremio, What can you assure her?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech127><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.356>First, as you know, my house within the city</A><br> | |
| <A NAME=2.1.357>Is richly furnished with plate and gold;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.358>Basins and ewers to lave her dainty hands;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.359>My hangings all of Tyrian tapestry;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.360>In ivory coffers I have stuff'd my crowns;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.361>In cypress chests my arras counterpoints,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.362>Costly apparel, tents, and canopies,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.363>Fine linen, Turkey cushions boss'd with pearl,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.364>Valance of Venice gold in needlework,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.365>Pewter and brass and all things that belong</A><br> | |
| <A NAME=2.1.366>To house or housekeeping: then, at my farm</A><br> | |
| <A NAME=2.1.367>I have a hundred milch-kine to the pail,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.368>Sixscore fat oxen standing in my stalls,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.369>And all things answerable to this portion.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.370>Myself am struck in years, I must confess;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.371>And if I die to-morrow, this is hers,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.372>If whilst I live she will be only mine.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech128><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.373>That 'only' came well in. Sir, list to me:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.374>I am my father's heir and only son:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.375>If I may have your daughter to my wife,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.376>I'll leave her houses three or four as good,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.377>Within rich Pisa walls, as any one</A><br> | |
| <A NAME=2.1.378>Old Signior Gremio has in Padua;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.379>Besides two thousand ducats by the year</A><br> | |
| <A NAME=2.1.380>Of fruitful land, all which shall be her jointure.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.381>What, have I pinch'd you, Signior Gremio?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech129><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.382>Two thousand ducats by the year of land!</A><br> | |
| <A NAME=2.1.383>My land amounts not to so much in all:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.384>That she shall have; besides an argosy</A><br> | |
| <A NAME=2.1.385>That now is lying in Marseilles' road.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.386>What, have I choked you with an argosy?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech130><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.387>Gremio, 'tis known my father hath no less</A><br> | |
| <A NAME=2.1.388>Than three great argosies; besides two galliases,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.389>And twelve tight galleys: these I will assure her,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.390>And twice as much, whate'er thou offer'st next.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech131><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.391>Nay, I have offer'd all, I have no more;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.392>And she can have no more than all I have:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.393>If you like me, she shall have me and mine.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech132><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.394>Why, then the maid is mine from all the world,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.395>By your firm promise: Gremio is out-vied.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech133><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.396>I must confess your offer is the best;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.397>And, let your father make her the assurance,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.398>She is your own; else, you must pardon me,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.399>if you should die before him, where's her dower?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech134><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.400>That's but a cavil: he is old, I young.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech135><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.401>And may not young men die, as well as old?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech136><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.402>Well, gentlemen,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.403>I am thus resolved: on Sunday next you know</A><br> | |
| <A NAME=2.1.404>My daughter Katharina is to be married:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.405>Now, on the Sunday following, shall Bianca</A><br> | |
| <A NAME=2.1.406>Be bride to you, if you this assurance;</A><br> | |
| <A NAME=2.1.407>If not, Signior Gremio:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.408>And so, I take my leave, and thank you both.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech137><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.409>Adieu, good neighbour.</A><br> | |
| <p><i>Exit BAPTISTA</i></p> | |
| <A NAME=2.1.410>Now I fear thee not:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.411>Sirrah young gamester, your father were a fool</A><br> | |
| <A NAME=2.1.412>To give thee all, and in his waning age</A><br> | |
| <A NAME=2.1.413>Set foot under thy table: tut, a toy!</A><br> | |
| <A NAME=2.1.414>An old Italian fox is not so kind, my boy.</A><br> | |
| <p><i>Exit</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech138><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=2.1.415>A vengeance on your crafty wither'd hide!</A><br> | |
| <A NAME=2.1.416>Yet I have faced it with a card of ten.</A><br> | |
| <A NAME=2.1.417>'Tis in my head to do my master good:</A><br> | |
| <A NAME=2.1.418>I see no reason but supposed Lucentio</A><br> | |
| <A NAME=2.1.419>Must get a father, call'd 'supposed Vincentio;'</A><br> | |
| <A NAME=2.1.420>And that's a wonder: fathers commonly</A><br> | |
| <A NAME=2.1.421>Do get their children; but in this case of wooing,</A><br> | |
| <A NAME=2.1.422>A child shall get a sire, if I fail not of my cunning.</A><br> | |
| <p><i>Exit</i></p> | |
| </blockquote><p> | |
| <H3>ACT III</h3> | |
| <h3>SCENE I. Padua. BAPTISTA'S house.</h3> | |
| <p><blockquote> | |
| <i>Enter LUCENTIO, HORTENSIO, and BIANCA</i> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech1><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.1>Fiddler, forbear; you grow too forward, sir:</A><br> | |
| <A NAME=3.1.2>Have you so soon forgot the entertainment</A><br> | |
| <A NAME=3.1.3>Her sister Katharina welcomed you withal?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech2><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.4>But, wrangling pedant, this is</A><br> | |
| <A NAME=3.1.5>The patroness of heavenly harmony:</A><br> | |
| <A NAME=3.1.6>Then give me leave to have prerogative;</A><br> | |
| <A NAME=3.1.7>And when in music we have spent an hour,</A><br> | |
| <A NAME=3.1.8>Your lecture shall have leisure for as much.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech3><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.9>Preposterous ass, that never read so far</A><br> | |
| <A NAME=3.1.10>To know the cause why music was ordain'd!</A><br> | |
| <A NAME=3.1.11>Was it not to refresh the mind of man</A><br> | |
| <A NAME=3.1.12>After his studies or his usual pain?</A><br> | |
| <A NAME=3.1.13>Then give me leave to read philosophy,</A><br> | |
| <A NAME=3.1.14>And while I pause, serve in your harmony.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech4><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.15>Sirrah, I will not bear these braves of thine.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech5><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.16>Why, gentlemen, you do me double wrong,</A><br> | |
| <A NAME=3.1.17>To strive for that which resteth in my choice:</A><br> | |
| <A NAME=3.1.18>I am no breeching scholar in the schools;</A><br> | |
| <A NAME=3.1.19>I'll not be tied to hours nor 'pointed times,</A><br> | |
| <A NAME=3.1.20>But learn my lessons as I please myself.</A><br> | |
| <A NAME=3.1.21>And, to cut off all strife, here sit we down:</A><br> | |
| <A NAME=3.1.22>Take you your instrument, play you the whiles;</A><br> | |
| <A NAME=3.1.23>His lecture will be done ere you have tuned.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech6><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.24>You'll leave his lecture when I am in tune?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech7><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.25>That will be never: tune your instrument.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech8><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.26>Where left we last?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech9><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.27>Here, madam:</A><br> | |
| <A NAME=3.1.28>'Hic ibat Simois; hic est Sigeia tellus;</A><br> | |
| <A NAME=3.1.29>Hic steterat Priami regia celsa senis.'</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech10><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.30>Construe them.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech11><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.31>'Hic ibat,' as I told you before, 'Simois,' I am</A><br> | |
| <A NAME=3.1.32>Lucentio, 'hic est,' son unto Vincentio of Pisa,</A><br> | |
| <A NAME=3.1.33>'Sigeia tellus,' disguised thus to get your love;</A><br> | |
| <A NAME=3.1.34>'Hic steterat,' and that Lucentio that comes</A><br> | |
| <A NAME=3.1.35>a-wooing, 'Priami,' is my man Tranio, 'regia,'</A><br> | |
| <A NAME=3.1.36>bearing my port, 'celsa senis,' that we might</A><br> | |
| <A NAME=3.1.37>beguile the old pantaloon.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech12><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.38>Madam, my instrument's in tune.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech13><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.39>Let's hear. O fie! the treble jars.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech14><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.40>Spit in the hole, man, and tune again.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech15><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.41>Now let me see if I can construe it: 'Hic ibat</A><br> | |
| <A NAME=3.1.42>Simois,' I know you not, 'hic est Sigeia tellus,' I</A><br> | |
| <A NAME=3.1.43>trust you not; 'Hic steterat Priami,' take heed</A><br> | |
| <A NAME=3.1.44>he hear us not, 'regia,' presume not, 'celsa senis,'</A><br> | |
| <A NAME=3.1.45>despair not.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech16><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.46>Madam, 'tis now in tune.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech17><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.47>All but the base.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech18><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.48>The base is right; 'tis the base knave that jars.</A><br> | |
| <p><i>Aside</i></p> | |
| <A NAME=3.1.49>How fiery and forward our pedant is!</A><br> | |
| <A NAME=3.1.50>Now, for my life, the knave doth court my love:</A><br> | |
| <A NAME=3.1.51>Pedascule, I'll watch you better yet.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech19><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.52>In time I may believe, yet I mistrust.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech20><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.53>Mistrust it not: for, sure, AEacides</A><br> | |
| <A NAME=3.1.54>Was Ajax, call'd so from his grandfather.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech21><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.55>I must believe my master; else, I promise you,</A><br> | |
| <A NAME=3.1.56>I should be arguing still upon that doubt:</A><br> | |
| <A NAME=3.1.57>But let it rest. Now, Licio, to you:</A><br> | |
| <A NAME=3.1.58>Good masters, take it not unkindly, pray,</A><br> | |
| <A NAME=3.1.59>That I have been thus pleasant with you both.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech22><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.60>You may go walk, and give me leave a while:</A><br> | |
| <A NAME=3.1.61>My lessons make no music in three parts.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech23><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.62>Are you so formal, sir? well, I must wait,</A><br> | |
| <p><i>Aside</i></p> | |
| <A NAME=3.1.63>And watch withal; for, but I be deceived,</A><br> | |
| <A NAME=3.1.64>Our fine musician groweth amorous.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech24><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.65>Madam, before you touch the instrument,</A><br> | |
| <A NAME=3.1.66>To learn the order of my fingering,</A><br> | |
| <A NAME=3.1.67>I must begin with rudiments of art;</A><br> | |
| <A NAME=3.1.68>To teach you gamut in a briefer sort,</A><br> | |
| <A NAME=3.1.69>More pleasant, pithy and effectual,</A><br> | |
| <A NAME=3.1.70>Than hath been taught by any of my trade:</A><br> | |
| <A NAME=3.1.71>And there it is in writing, fairly drawn.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech25><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.72>Why, I am past my gamut long ago.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech26><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.73>Yet read the gamut of Hortensio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech27><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.74>[Reads] ''Gamut' I am, the ground of all accord,</A><br> | |
| <A NAME=3.1.75>'A re,' to Plead Hortensio's passion;</A><br> | |
| <A NAME=3.1.76>'B mi,' Bianca, take him for thy lord,</A><br> | |
| <A NAME=3.1.77>'C fa ut,' that loves with all affection:</A><br> | |
| <A NAME=3.1.78>'D sol re,' one clef, two notes have I:</A><br> | |
| <A NAME=3.1.79>'E la mi,' show pity, or I die.'</A><br> | |
| <A NAME=3.1.80>Call you this gamut? tut, I like it not:</A><br> | |
| <A NAME=3.1.81>Old fashions please me best; I am not so nice,</A><br> | |
| <A NAME=3.1.82>To change true rules for old inventions.</A><br> | |
| <p><i>Enter a Servant</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech28><b>Servant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.83>Mistress, your father prays you leave your books</A><br> | |
| <A NAME=3.1.84>And help to dress your sister's chamber up:</A><br> | |
| <A NAME=3.1.85>You know to-morrow is the wedding-day.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech29><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.86>Farewell, sweet masters both; I must be gone.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt BIANCA and Servant</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech30><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.87>Faith, mistress, then I have no cause to stay.</A><br> | |
| <p><i>Exit</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech31><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.1.88>But I have cause to pry into this pedant:</A><br> | |
| <A NAME=3.1.89>Methinks he looks as though he were in love:</A><br> | |
| <A NAME=3.1.90>Yet if thy thoughts, Bianca, be so humble</A><br> | |
| <A NAME=3.1.91>To cast thy wandering eyes on every stale,</A><br> | |
| <A NAME=3.1.92>Seize thee that list: if once I find thee ranging,</A><br> | |
| <A NAME=3.1.93>Hortensio will be quit with thee by changing.</A><br> | |
| <p><i>Exit</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <h3>SCENE II. Padua. Before BAPTISTA'S house.</h3> | |
| <p><blockquote> | |
| <i>Enter BAPTISTA, GREMIO, TRANIO, KATHARINA, BIANCA, LUCENTIO, and others, attendants</i> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech1><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.1>[To TRANIO] Signior Lucentio, this is the</A><br> | |
| <A NAME=3.2.2>'pointed day.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.3>That Katharina and Petruchio should be married,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.4>And yet we hear not of our son-in-law.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.5>What will be said? what mockery will it be,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.6>To want the bridegroom when the priest attends</A><br> | |
| <A NAME=3.2.7>To speak the ceremonial rites of marriage!</A><br> | |
| <A NAME=3.2.8>What says Lucentio to this shame of ours?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech2><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.9>No shame but mine: I must, forsooth, be forced</A><br> | |
| <A NAME=3.2.10>To give my hand opposed against my heart</A><br> | |
| <A NAME=3.2.11>Unto a mad-brain rudesby full of spleen;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.12>Who woo'd in haste and means to wed at leisure.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.13>I told you, I, he was a frantic fool,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.14>Hiding his bitter jests in blunt behavior:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.15>And, to be noted for a merry man,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.16>He'll woo a thousand, 'point the day of marriage,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.17>Make feasts, invite friends, and proclaim the banns;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.18>Yet never means to wed where he hath woo'd.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.19>Now must the world point at poor Katharina,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.20>And say, 'Lo, there is mad Petruchio's wife,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.21>If it would please him come and marry her!'</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech3><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.22>Patience, good Katharina, and Baptista too.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.23>Upon my life, Petruchio means but well,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.24>Whatever fortune stays him from his word:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.25>Though he be blunt, I know him passing wise;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.26>Though he be merry, yet withal he's honest.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech4><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.27>Would Katharina had never seen him though!</A><br> | |
| <p><i>Exit weeping, followed by BIANCA and others</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech5><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.28>Go, girl; I cannot blame thee now to weep;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.29>For such an injury would vex a very saint,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.30>Much more a shrew of thy impatient humour.</A><br> | |
| <p><i>Enter BIONDELLO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech6><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.31>Master, master! news, old news, and such news as</A><br> | |
| <A NAME=3.2.32>you never heard of!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech7><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.33>Is it new and old too? how may that be?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech8><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.34>Why, is it not news, to hear of Petruchio's coming?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech9><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.35>Is he come?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech10><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.36>Why, no, sir.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech11><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.37>What then?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech12><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.38>He is coming.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech13><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.39>When will he be here?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech14><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.40>When he stands where I am and sees you there.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech15><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.41>But say, what to thine old news?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech16><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.42>Why, Petruchio is coming in a new hat and an old</A><br> | |
| <A NAME=3.2.43>jerkin, a pair of old breeches thrice turned, a pair</A><br> | |
| <A NAME=3.2.44>of boots that have been candle-cases, one buckled,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.45>another laced, an old rusty sword ta'en out of the</A><br> | |
| <A NAME=3.2.46>town-armory, with a broken hilt, and chapeless;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.47>with two broken points: his horse hipped with an</A><br> | |
| <A NAME=3.2.48>old mothy saddle and stirrups of no kindred;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.49>besides, possessed with the glanders and like to mose</A><br> | |
| <A NAME=3.2.50>in the chine; troubled with the lampass, infected</A><br> | |
| <A NAME=3.2.51>with the fashions, full of wingdalls, sped with</A><br> | |
| <A NAME=3.2.52>spavins, rayed with yellows, past cure of the fives,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.53>stark spoiled with the staggers, begnawn with the</A><br> | |
| <A NAME=3.2.54>bots, swayed in the back and shoulder-shotten;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.55>near-legged before and with, a half-chequed bit</A><br> | |
| <A NAME=3.2.56>and a head-stall of sheeps leather which, being</A><br> | |
| <A NAME=3.2.57>restrained to keep him from stumbling, hath been</A><br> | |
| <A NAME=3.2.58>often burst and now repaired with knots; one girth</A><br> | |
| <A NAME=3.2.59>six time pieced and a woman's crupper of velure,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.60>which hath two letters for her name fairly set down</A><br> | |
| <A NAME=3.2.61>in studs, and here and there pieced with packthread.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech17><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.62>Who comes with him?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech18><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.63>O, sir, his lackey, for all the world caparisoned</A><br> | |
| <A NAME=3.2.64>like the horse; with a linen stock on one leg and a</A><br> | |
| <A NAME=3.2.65>kersey boot-hose on the other, gartered with a red</A><br> | |
| <A NAME=3.2.66>and blue list; an old hat and 'the humour of forty</A><br> | |
| <A NAME=3.2.67>fancies' pricked in't for a feather: a monster, a</A><br> | |
| <A NAME=3.2.68>very monster in apparel, and not like a Christian</A><br> | |
| <A NAME=3.2.69>footboy or a gentleman's lackey.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech19><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.70>'Tis some odd humour pricks him to this fashion;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.71>Yet oftentimes he goes but mean-apparell'd.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech20><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.72>I am glad he's come, howsoe'er he comes.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech21><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.73>Why, sir, he comes not.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech22><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.74>Didst thou not say he comes?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech23><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.75>Who? that Petruchio came?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech24><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.76>Ay, that Petruchio came.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech25><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.77>No, sir, I say his horse comes, with him on his back.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech26><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.78>Why, that's all one.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech27><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.79> Nay, by Saint Jamy,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.80>I hold you a penny,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.81>A horse and a man</A><br> | |
| <A NAME=3.2.82>Is more than one,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.83>And yet not many.</A><br> | |
| <p><i>Enter PETRUCHIO and GRUMIO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech28><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.84>Come, where be these gallants? who's at home?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech29><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.85>You are welcome, sir.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech30><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.86>And yet I come not well.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech31><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.87>And yet you halt not.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech32><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.88>Not so well apparell'd</A><br> | |
| <A NAME=3.2.89>As I wish you were.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech33><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.90>Were it better, I should rush in thus.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.91>But where is Kate? where is my lovely bride?</A><br> | |
| <A NAME=3.2.92>How does my father? Gentles, methinks you frown:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.93>And wherefore gaze this goodly company,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.94>As if they saw some wondrous monument,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.95>Some comet or unusual prodigy?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech34><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.96>Why, sir, you know this is your wedding-day:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.97>First were we sad, fearing you would not come;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.98>Now sadder, that you come so unprovided.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.99>Fie, doff this habit, shame to your estate,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.100>An eye-sore to our solemn festival!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech35><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.101>And tells us, what occasion of import</A><br> | |
| <A NAME=3.2.102>Hath all so long detain'd you from your wife,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.103>And sent you hither so unlike yourself?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech36><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.104>Tedious it were to tell, and harsh to hear:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.105>Sufficeth I am come to keep my word,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.106>Though in some part enforced to digress;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.107>Which, at more leisure, I will so excuse</A><br> | |
| <A NAME=3.2.108>As you shall well be satisfied withal.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.109>But where is Kate? I stay too long from her:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.110>The morning wears, 'tis time we were at church.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech37><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.111>See not your bride in these unreverent robes:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.112>Go to my chamber; Put on clothes of mine.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech38><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.113>Not I, believe me: thus I'll visit her.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech39><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.114>But thus, I trust, you will not marry her.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech40><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.115>Good sooth, even thus; therefore ha' done with words:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.116>To me she's married, not unto my clothes:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.117>Could I repair what she will wear in me,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.118>As I can change these poor accoutrements,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.119>'Twere well for Kate and better for myself.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.120>But what a fool am I to chat with you,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.121>When I should bid good morrow to my bride,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.122>And seal the title with a lovely kiss!</A><br> | |
| <p><i>Exeunt PETRUCHIO and GRUMIO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech41><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.123>He hath some meaning in his mad attire:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.124>We will persuade him, be it possible,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.125>To put on better ere he go to church.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech42><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.126>I'll after him, and see the event of this.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt BAPTISTA, GREMIO, and attendants</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech43><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.127>But to her love concerneth us to add</A><br> | |
| <A NAME=3.2.128>Her father's liking: which to bring to pass,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.129>As I before unparted to your worship,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.130>I am to get a man,--whate'er he be,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.131>It skills not much. we'll fit him to our turn,--</A><br> | |
| <A NAME=3.2.132>And he shall be Vincentio of Pisa;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.133>And make assurance here in Padua</A><br> | |
| <A NAME=3.2.134>Of greater sums than I have promised.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.135>So shall you quietly enjoy your hope,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.136>And marry sweet Bianca with consent.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech44><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.137>Were it not that my fellow-school-master</A><br> | |
| <A NAME=3.2.138>Doth watch Bianca's steps so narrowly,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.139>'Twere good, methinks, to steal our marriage;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.140>Which once perform'd, let all the world say no,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.141>I'll keep mine own, despite of all the world.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech45><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.142>That by degrees we mean to look into,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.143>And watch our vantage in this business:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.144>We'll over-reach the greybeard, Gremio,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.145>The narrow-prying father, Minola,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.146>The quaint musician, amorous Licio;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.147>All for my master's sake, Lucentio.</A><br> | |
| <p><i>Re-enter GREMIO</i></p> | |
| <A NAME=3.2.148>Signior Gremio, came you from the church?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech46><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.149>As willingly as e'er I came from school.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech47><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.150>And is the bride and bridegroom coming home?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech48><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.151>A bridegroom say you? 'tis a groom indeed,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.152>A grumbling groom, and that the girl shall find.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech49><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.153>Curster than she? why, 'tis impossible.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech50><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.154>Why he's a devil, a devil, a very fiend.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech51><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.155>Why, she's a devil, a devil, the devil's dam.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech52><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.156>Tut, she's a lamb, a dove, a fool to him!</A><br> | |
| <A NAME=3.2.157>I'll tell you, Sir Lucentio: when the priest</A><br> | |
| <A NAME=3.2.158>Should ask, if Katharina should be his wife,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.159>'Ay, by gogs-wouns,' quoth he; and swore so loud,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.160>That, all-amazed, the priest let fall the book;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.161>And, as he stoop'd again to take it up,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.162>The mad-brain'd bridegroom took him such a cuff</A><br> | |
| <A NAME=3.2.163>That down fell priest and book and book and priest:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.164>'Now take them up,' quoth he, 'if any list.'</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech53><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.165>What said the wench when he rose again?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech54><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.166>Trembled and shook; for why, he stamp'd and swore,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.167>As if the vicar meant to cozen him.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.168>But after many ceremonies done,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.169>He calls for wine: 'A health!' quoth he, as if</A><br> | |
| <A NAME=3.2.170>He had been aboard, carousing to his mates</A><br> | |
| <A NAME=3.2.171>After a storm; quaff'd off the muscadel</A><br> | |
| <A NAME=3.2.172>And threw the sops all in the sexton's face;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.173>Having no other reason</A><br> | |
| <A NAME=3.2.174>But that his beard grew thin and hungerly</A><br> | |
| <A NAME=3.2.175>And seem'd to ask him sops as he was drinking.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.176>This done, he took the bride about the neck</A><br> | |
| <A NAME=3.2.177>And kiss'd her lips with such a clamorous smack</A><br> | |
| <A NAME=3.2.178>That at the parting all the church did echo:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.179>And I seeing this came thence for very shame;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.180>And after me, I know, the rout is coming.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.181>Such a mad marriage never was before:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.182>Hark, hark! I hear the minstrels play.</A><br> | |
| <p><i>Music</i></p> | |
| <p><i>Re-enter PETRUCHIO, KATHARINA, BIANCA, BAPTISTA, HORTENSIO, GRUMIO, and Train</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech55><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.183>Gentlemen and friends, I thank you for your pains:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.184>I know you think to dine with me to-day,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.185>And have prepared great store of wedding cheer;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.186>But so it is, my haste doth call me hence,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.187>And therefore here I mean to take my leave.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech56><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.188>Is't possible you will away to-night?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech57><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.189>I must away to-day, before night come:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.190>Make it no wonder; if you knew my business,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.191>You would entreat me rather go than stay.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.192>And, honest company, I thank you all,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.193>That have beheld me give away myself</A><br> | |
| <A NAME=3.2.194>To this most patient, sweet and virtuous wife:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.195>Dine with my father, drink a health to me;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.196>For I must hence; and farewell to you all.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech58><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.197>Let us entreat you stay till after dinner.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech59><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.198>It may not be.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech60><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.199> Let me entreat you.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech61><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.200>It cannot be.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech62><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.201> Let me entreat you.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech63><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.202>I am content.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech64><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.203> Are you content to stay?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech65><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.204>I am content you shall entreat me stay;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.205>But yet not stay, entreat me how you can.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech66><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.206>Now, if you love me, stay.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech67><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.207>Grumio, my horse.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech68><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.208>Ay, sir, they be ready: the oats have eaten the horses.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech69><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.209>Nay, then,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.210>Do what thou canst, I will not go to-day;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.211>No, nor to-morrow, not till I please myself.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.212>The door is open, sir; there lies your way;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.213>You may be jogging whiles your boots are green;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.214>For me, I'll not be gone till I please myself:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.215>'Tis like you'll prove a jolly surly groom,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.216>That take it on you at the first so roundly.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech70><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.217>O Kate, content thee; prithee, be not angry.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech71><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.218>I will be angry: what hast thou to do?</A><br> | |
| <A NAME=3.2.219>Father, be quiet; he shall stay my leisure.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech72><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.220>Ay, marry, sir, now it begins to work.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech73><b>KATARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.221>Gentlemen, forward to the bridal dinner:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.222>I see a woman may be made a fool,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.223>If she had not a spirit to resist.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech74><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.224>They shall go forward, Kate, at thy command.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.225>Obey the bride, you that attend on her;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.226>Go to the feast, revel and domineer,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.227>Carouse full measure to her maidenhead,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.228>Be mad and merry, or go hang yourselves:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.229>But for my bonny Kate, she must with me.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.230>Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.231>I will be master of what is mine own:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.232>She is my goods, my chattels; she is my house,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.233>My household stuff, my field, my barn,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.234>My horse, my ox, my ass, my any thing;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.235>And here she stands, touch her whoever dare;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.236>I'll bring mine action on the proudest he</A><br> | |
| <A NAME=3.2.237>That stops my way in Padua. Grumio,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.238>Draw forth thy weapon, we are beset with thieves;</A><br> | |
| <A NAME=3.2.239>Rescue thy mistress, if thou be a man.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.240>Fear not, sweet wench, they shall not touch</A><br> | |
| <A NAME=3.2.241>thee, Kate:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.242>I'll buckler thee against a million.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt PETRUCHIO, KATHARINA, and GRUMIO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech75><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.243>Nay, let them go, a couple of quiet ones.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech76><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.244>Went they not quickly, I should die with laughing.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech77><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.245>Of all mad matches never was the like.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech78><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.246>Mistress, what's your opinion of your sister?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech79><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.247>That, being mad herself, she's madly mated.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech80><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.248>I warrant him, Petruchio is Kated.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech81><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.249>Neighbours and friends, though bride and</A><br> | |
| <A NAME=3.2.250>bridegroom wants</A><br> | |
| <A NAME=3.2.251>For to supply the places at the table,</A><br> | |
| <A NAME=3.2.252>You know there wants no junkets at the feast.</A><br> | |
| <A NAME=3.2.253>Lucentio, you shall supply the bridegroom's place:</A><br> | |
| <A NAME=3.2.254>And let Bianca take her sister's room.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech82><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.255>Shall sweet Bianca practise how to bride it?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech83><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=3.2.256>She shall, Lucentio. Come, gentlemen, let's go.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt</i></p> | |
| </blockquote><p> | |
| <H3>ACT IV</h3> | |
| <h3>SCENE I. PETRUCHIO'S country house.</h3> | |
| <p><blockquote> | |
| <i>Enter GRUMIO</i> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech1><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.1>Fie, fie on all tired jades, on all mad masters, and</A><br> | |
| <A NAME=4.1.2>all foul ways! Was ever man so beaten? was ever</A><br> | |
| <A NAME=4.1.3>man so rayed? was ever man so weary? I am sent</A><br> | |
| <A NAME=4.1.4>before to make a fire, and they are coming after to</A><br> | |
| <A NAME=4.1.5>warm them. Now, were not I a little pot and soon</A><br> | |
| <A NAME=4.1.6>hot, my very lips might freeze to my teeth, my</A><br> | |
| <A NAME=4.1.7>tongue to the roof of my mouth, my heart in my</A><br> | |
| <A NAME=4.1.8>belly, ere I should come by a fire to thaw me: but</A><br> | |
| <A NAME=4.1.9>I, with blowing the fire, shall warm myself; for,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.10>considering the weather, a taller man than I will</A><br> | |
| <A NAME=4.1.11>take cold. Holla, ho! Curtis.</A><br> | |
| <p><i>Enter CURTIS</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech2><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.12>Who is that calls so coldly?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech3><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.13>A piece of ice: if thou doubt it, thou mayst slide</A><br> | |
| <A NAME=4.1.14>from my shoulder to my heel with no greater a run</A><br> | |
| <A NAME=4.1.15>but my head and my neck. A fire good Curtis.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech4><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.16>Is my master and his wife coming, Grumio?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech5><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.17>O, ay, Curtis, ay: and therefore fire, fire; cast</A><br> | |
| <A NAME=4.1.18>on no water.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech6><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.19>Is she so hot a shrew as she's reported?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech7><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.20>She was, good Curtis, before this frost: but, thou</A><br> | |
| <A NAME=4.1.21>knowest, winter tames man, woman and beast; for it</A><br> | |
| <A NAME=4.1.22>hath tamed my old master and my new mistress and</A><br> | |
| <A NAME=4.1.23>myself, fellow Curtis.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech8><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.24>Away, you three-inch fool! I am no beast.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech9><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.25>Am I but three inches? why, thy horn is a foot; and</A><br> | |
| <A NAME=4.1.26>so long am I at the least. But wilt thou make a</A><br> | |
| <A NAME=4.1.27>fire, or shall I complain on thee to our mistress,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.28>whose hand, she being now at hand, thou shalt soon</A><br> | |
| <A NAME=4.1.29>feel, to thy cold comfort, for being slow in thy hot office?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech10><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.30>I prithee, good Grumio, tell me, how goes the world?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech11><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.31>A cold world, Curtis, in every office but thine; and</A><br> | |
| <A NAME=4.1.32>therefore fire: do thy duty, and have thy duty; for</A><br> | |
| <A NAME=4.1.33>my master and mistress are almost frozen to death.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech12><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.34>There's fire ready; and therefore, good Grumio, the news.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech13><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.35>Why, 'Jack, boy! ho! boy!' and as much news as</A><br> | |
| <A NAME=4.1.36>will thaw.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech14><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.37>Come, you are so full of cony-catching!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech15><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.38>Why, therefore fire; for I have caught extreme cold.</A><br> | |
| <A NAME=4.1.39>Where's the cook? is supper ready, the house</A><br> | |
| <A NAME=4.1.40>trimmed, rushes strewed, cobwebs swept; the</A><br> | |
| <A NAME=4.1.41>serving-men in their new fustian, their white</A><br> | |
| <A NAME=4.1.42>stockings, and every officer his wedding-garment on?</A><br> | |
| <A NAME=4.1.43>Be the jacks fair within, the jills fair without,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.44>the carpets laid, and every thing in order?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech16><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.45>All ready; and therefore, I pray thee, news.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech17><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.46>First, know, my horse is tired; my master and</A><br> | |
| <A NAME=4.1.47>mistress fallen out.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech18><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.48>How?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech19><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.49>Out of their saddles into the dirt; and thereby</A><br> | |
| <A NAME=4.1.50>hangs a tale.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech20><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.51>Let's ha't, good Grumio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech21><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.52>Lend thine ear.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech22><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.53>Here.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech23><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.54>There.</A><br> | |
| <p><i>Strikes him</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech24><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.55>This is to feel a tale, not to hear a tale.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech25><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.56>And therefore 'tis called a sensible tale: and this</A><br> | |
| <A NAME=4.1.57>cuff was but to knock at your ear, and beseech</A><br> | |
| <A NAME=4.1.58>listening. Now I begin: Imprimis, we came down a</A><br> | |
| <A NAME=4.1.59>foul hill, my master riding behind my mistress,--</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech26><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.60>Both of one horse?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech27><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.61>What's that to thee?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech28><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.62>Why, a horse.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech29><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.63>Tell thou the tale: but hadst thou not crossed me,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.64>thou shouldst have heard how her horse fell and she</A><br> | |
| <A NAME=4.1.65>under her horse; thou shouldst have heard in how</A><br> | |
| <A NAME=4.1.66>miry a place, how she was bemoiled, how he left her</A><br> | |
| <A NAME=4.1.67>with the horse upon her, how he beat me because</A><br> | |
| <A NAME=4.1.68>her horse stumbled, how she waded through the dirt</A><br> | |
| <A NAME=4.1.69>to pluck him off me, how he swore, how she prayed,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.70>that never prayed before, how I cried, how the</A><br> | |
| <A NAME=4.1.71>horses ran away, how her bridle was burst, how I</A><br> | |
| <A NAME=4.1.72>lost my crupper, with many things of worthy memory,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.73>which now shall die in oblivion and thou return</A><br> | |
| <A NAME=4.1.74>unexperienced to thy grave.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech30><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.75>By this reckoning he is more shrew than she.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech31><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.76>Ay; and that thou and the proudest of you all shall</A><br> | |
| <A NAME=4.1.77>find when he comes home. But what talk I of this?</A><br> | |
| <A NAME=4.1.78>Call forth Nathaniel, Joseph, Nicholas, Philip,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.79>Walter, Sugarsop and the rest: let their heads be</A><br> | |
| <A NAME=4.1.80>sleekly combed their blue coats brushed and their</A><br> | |
| <A NAME=4.1.81>garters of an indifferent knit: let them curtsy</A><br> | |
| <A NAME=4.1.82>with their left legs and not presume to touch a hair</A><br> | |
| <A NAME=4.1.83>of my master's horse-tail till they kiss their</A><br> | |
| <A NAME=4.1.84>hands. Are they all ready?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech32><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.85>They are.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech33><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.86>Call them forth.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech34><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.87>Do you hear, ho? you must meet my master to</A><br> | |
| <A NAME=4.1.88>countenance my mistress.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech35><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.89>Why, she hath a face of her own.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech36><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.90>Who knows not that?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech37><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.91>Thou, it seems, that calls for company to</A><br> | |
| <A NAME=4.1.92>countenance her.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech38><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.93>I call them forth to credit her.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech39><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.94>Why, she comes to borrow nothing of them.</A><br> | |
| <p><i>Enter four or five Serving-men</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech40><b>NATHANIEL</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.95>Welcome home, Grumio!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech41><b>PHILIP</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.96>How now, Grumio!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech42><b>JOSEPH</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.97>What, Grumio!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech43><b>NICHOLAS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.98>Fellow Grumio!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech44><b>NATHANIEL</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.99>How now, old lad?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech45><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.100>Welcome, you;--how now, you;-- what, you;--fellow,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.101>you;--and thus much for greeting. Now, my spruce</A><br> | |
| <A NAME=4.1.102>companions, is all ready, and all things neat?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech46><b>NATHANIEL</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.103>All things is ready. How near is our master?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech47><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.104>E'en at hand, alighted by this; and therefore be</A><br> | |
| <A NAME=4.1.105>not--Cock's passion, silence! I hear my master.</A><br> | |
| <p><i>Enter PETRUCHIO and KATHARINA</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech48><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.106>Where be these knaves? What, no man at door</A><br> | |
| <A NAME=4.1.107>To hold my stirrup nor to take my horse!</A><br> | |
| <A NAME=4.1.108>Where is Nathaniel, Gregory, Philip?</A><br> | |
| <A NAME=4.1.109>ALL SERVING-MEN Here, here, sir; here, sir.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech49><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.110>Here, sir! here, sir! here, sir! here, sir!</A><br> | |
| <A NAME=4.1.111>You logger-headed and unpolish'd grooms!</A><br> | |
| <A NAME=4.1.112>What, no attendance? no regard? no duty?</A><br> | |
| <A NAME=4.1.113>Where is the foolish knave I sent before?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech50><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.114>Here, sir; as foolish as I was before.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech51><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.115>You peasant swain! you whoreson malt-horse drudge!</A><br> | |
| <A NAME=4.1.116>Did I not bid thee meet me in the park,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.117>And bring along these rascal knaves with thee?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech52><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.118>Nathaniel's coat, sir, was not fully made,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.119>And Gabriel's pumps were all unpink'd i' the heel;</A><br> | |
| <A NAME=4.1.120>There was no link to colour Peter's hat,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.121>And Walter's dagger was not come from sheathing:</A><br> | |
| <A NAME=4.1.122>There were none fine but Adam, Ralph, and Gregory;</A><br> | |
| <A NAME=4.1.123>The rest were ragged, old, and beggarly;</A><br> | |
| <A NAME=4.1.124>Yet, as they are, here are they come to meet you.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech53><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.125>Go, rascals, go, and fetch my supper in.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt Servants</i></p> | |
| <p><i>Singing</i></p> | |
| <A NAME=4.1.126>Where is the life that late I led--</A><br> | |
| <A NAME=4.1.127>Where are those--Sit down, Kate, and welcome.--</A><br> | |
| <A NAME=4.1.128>Sound, sound, sound, sound!</A><br> | |
| <p><i>Re-enter Servants with supper</i></p> | |
| <A NAME=4.1.129>Why, when, I say? Nay, good sweet Kate, be merry.</A><br> | |
| <A NAME=4.1.130>Off with my boots, you rogues! you villains, when?</A><br> | |
| <p><i>Sings</i></p> | |
| <A NAME=4.1.131>It was the friar of orders grey,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.132>As he forth walked on his way:--</A><br> | |
| <A NAME=4.1.133>Out, you rogue! you pluck my foot awry:</A><br> | |
| <A NAME=4.1.134>Take that, and mend the plucking off the other.</A><br> | |
| <p><i>Strikes him</i></p> | |
| <A NAME=4.1.135>Be merry, Kate. Some water, here; what, ho!</A><br> | |
| <A NAME=4.1.136>Where's my spaniel Troilus? Sirrah, get you hence,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.137>And bid my cousin Ferdinand come hither:</A><br> | |
| <A NAME=4.1.138>One, Kate, that you must kiss, and be acquainted with.</A><br> | |
| <A NAME=4.1.139>Where are my slippers? Shall I have some water?</A><br> | |
| <p><i>Enter one with water</i></p> | |
| <A NAME=4.1.140>Come, Kate, and wash, and welcome heartily.</A><br> | |
| <A NAME=4.1.141>You whoreson villain! will you let it fall?</A><br> | |
| <p><i>Strikes him</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech54><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.142>Patience, I pray you; 'twas a fault unwilling.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech55><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.143>A whoreson beetle-headed, flap-ear'd knave!</A><br> | |
| <A NAME=4.1.144>Come, Kate, sit down; I know you have a stomach.</A><br> | |
| <A NAME=4.1.145>Will you give thanks, sweet Kate; or else shall I?</A><br> | |
| <A NAME=4.1.146>What's this? mutton?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech56><b>First Servant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.147>Ay.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech57><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.148>Who brought it?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech58><b>PETER</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.149>I.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech59><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.150>'Tis burnt; and so is all the meat.</A><br> | |
| <A NAME=4.1.151>What dogs are these! Where is the rascal cook?</A><br> | |
| <A NAME=4.1.152>How durst you, villains, bring it from the dresser,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.153>And serve it thus to me that love it not?</A><br> | |
| <A NAME=4.1.154>Theretake it to you, trenchers, cups, and all;</A><br> | |
| <p><i>Throws the meat, & c. about the stage</i></p> | |
| <A NAME=4.1.155>You heedless joltheads and unmanner'd slaves!</A><br> | |
| <A NAME=4.1.156>What, do you grumble? I'll be with you straight.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech60><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.157>I pray you, husband, be not so disquiet:</A><br> | |
| <A NAME=4.1.158>The meat was well, if you were so contented.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech61><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.159>I tell thee, Kate, 'twas burnt and dried away;</A><br> | |
| <A NAME=4.1.160>And I expressly am forbid to touch it,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.161>For it engenders choler, planteth anger;</A><br> | |
| <A NAME=4.1.162>And better 'twere that both of us did fast,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.163>Since, of ourselves, ourselves are choleric,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.164>Than feed it with such over-roasted flesh.</A><br> | |
| <A NAME=4.1.165>Be patient; to-morrow 't shall be mended,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.166>And, for this night, we'll fast for company:</A><br> | |
| <A NAME=4.1.167>Come, I will bring thee to thy bridal chamber.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt</i></p> | |
| <p><i>Re-enter Servants severally</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech62><b>NATHANIEL</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.168>Peter, didst ever see the like?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech63><b>PETER</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.169>He kills her in her own humour.</A><br> | |
| <p><i>Re-enter CURTIS</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech64><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.170>Where is he?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech65><b>CURTIS</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.171>In her chamber, making a sermon of continency to her;</A><br> | |
| <A NAME=4.1.172>And rails, and swears, and rates, that she, poor soul,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.173>Knows not which way to stand, to look, to speak,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.174>And sits as one new-risen from a dream.</A><br> | |
| <A NAME=4.1.175>Away, away! for he is coming hither.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt</i></p> | |
| <p><i>Re-enter PETRUCHIO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech66><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.1.176>Thus have I politicly begun my reign,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.177>And 'tis my hope to end successfully.</A><br> | |
| <A NAME=4.1.178>My falcon now is sharp and passing empty;</A><br> | |
| <A NAME=4.1.179>And till she stoop she must not be full-gorged,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.180>For then she never looks upon her lure.</A><br> | |
| <A NAME=4.1.181>Another way I have to man my haggard,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.182>To make her come and know her keeper's call,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.183>That is, to watch her, as we watch these kites</A><br> | |
| <A NAME=4.1.184>That bate and beat and will not be obedient.</A><br> | |
| <A NAME=4.1.185>She eat no meat to-day, nor none shall eat;</A><br> | |
| <A NAME=4.1.186>Last night she slept not, nor to-night she shall not;</A><br> | |
| <A NAME=4.1.187>As with the meat, some undeserved fault</A><br> | |
| <A NAME=4.1.188>I'll find about the making of the bed;</A><br> | |
| <A NAME=4.1.189>And here I'll fling the pillow, there the bolster,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.190>This way the coverlet, another way the sheets:</A><br> | |
| <A NAME=4.1.191>Ay, and amid this hurly I intend</A><br> | |
| <A NAME=4.1.192>That all is done in reverend care of her;</A><br> | |
| <A NAME=4.1.193>And in conclusion she shall watch all night:</A><br> | |
| <A NAME=4.1.194>And if she chance to nod I'll rail and brawl</A><br> | |
| <A NAME=4.1.195>And with the clamour keep her still awake.</A><br> | |
| <A NAME=4.1.196>This is a way to kill a wife with kindness;</A><br> | |
| <A NAME=4.1.197>And thus I'll curb her mad and headstrong humour.</A><br> | |
| <A NAME=4.1.198>He that knows better how to tame a shrew,</A><br> | |
| <A NAME=4.1.199>Now let him speak: 'tis charity to show.</A><br> | |
| <p><i>Exit</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <h3>SCENE II. Padua. Before BAPTISTA'S house.</h3> | |
| <p><blockquote> | |
| <i>Enter TRANIO and HORTENSIO</i> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech1><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.1>Is't possible, friend Licio, that Mistress Bianca</A><br> | |
| <A NAME=4.2.2>Doth fancy any other but Lucentio?</A><br> | |
| <A NAME=4.2.3>I tell you, sir, she bears me fair in hand.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech2><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.4>Sir, to satisfy you in what I have said,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.5>Stand by and mark the manner of his teaching.</A><br> | |
| <p><i>Enter BIANCA and LUCENTIO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech3><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.6>Now, mistress, profit you in what you read?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech4><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.7>What, master, read you? first resolve me that.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech5><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.8>I read that I profess, the Art to Love.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech6><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.9>And may you prove, sir, master of your art!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech7><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.10>While you, sweet dear, prove mistress of my heart!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech8><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.11>Quick proceeders, marry! Now, tell me, I pray,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.12>You that durst swear at your mistress Bianca</A><br> | |
| <A NAME=4.2.13>Loved none in the world so well as Lucentio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech9><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.14>O despiteful love! unconstant womankind!</A><br> | |
| <A NAME=4.2.15>I tell thee, Licio, this is wonderful.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech10><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.16>Mistake no more: I am not Licio,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.17>Nor a musician, as I seem to be;</A><br> | |
| <A NAME=4.2.18>But one that scorn to live in this disguise,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.19>For such a one as leaves a gentleman,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.20>And makes a god of such a cullion:</A><br> | |
| <A NAME=4.2.21>Know, sir, that I am call'd Hortensio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech11><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.22>Signior Hortensio, I have often heard</A><br> | |
| <A NAME=4.2.23>Of your entire affection to Bianca;</A><br> | |
| <A NAME=4.2.24>And since mine eyes are witness of her lightness,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.25>I will with you, if you be so contented,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.26>Forswear Bianca and her love for ever.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech12><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.27>See, how they kiss and court! Signior Lucentio,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.28>Here is my hand, and here I firmly vow</A><br> | |
| <A NAME=4.2.29>Never to woo her no more, but do forswear her,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.30>As one unworthy all the former favours</A><br> | |
| <A NAME=4.2.31>That I have fondly flatter'd her withal.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech13><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.32>And here I take the unfeigned oath,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.33>Never to marry with her though she would entreat:</A><br> | |
| <A NAME=4.2.34>Fie on her! see, how beastly she doth court him!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech14><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.35>Would all the world but he had quite forsworn!</A><br> | |
| <A NAME=4.2.36>For me, that I may surely keep mine oath,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.37>I will be married to a wealthy widow,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.38>Ere three days pass, which hath as long loved me</A><br> | |
| <A NAME=4.2.39>As I have loved this proud disdainful haggard.</A><br> | |
| <A NAME=4.2.40>And so farewell, Signior Lucentio.</A><br> | |
| <A NAME=4.2.41>Kindness in women, not their beauteous looks,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.42>Shall win my love: and so I take my leave,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.43>In resolution as I swore before.</A><br> | |
| <p><i>Exit</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech15><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.44>Mistress Bianca, bless you with such grace</A><br> | |
| <A NAME=4.2.45>As 'longeth to a lover's blessed case!</A><br> | |
| <A NAME=4.2.46>Nay, I have ta'en you napping, gentle love,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.47>And have forsworn you with Hortensio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech16><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.48>Tranio, you jest: but have you both forsworn me?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech17><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.49>Mistress, we have.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech18><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.50> Then we are rid of Licio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech19><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.51>I' faith, he'll have a lusty widow now,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.52>That shall be wood and wedded in a day.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech20><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.53>God give him joy!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech21><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.54>Ay, and he'll tame her.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech22><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.55>He says so, Tranio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech23><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.56>Faith, he is gone unto the taming-school.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech24><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.57>The taming-school! what, is there such a place?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech25><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.58>Ay, mistress, and Petruchio is the master;</A><br> | |
| <A NAME=4.2.59>That teacheth tricks eleven and twenty long,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.60>To tame a shrew and charm her chattering tongue.</A><br> | |
| <p><i>Enter BIONDELLO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech26><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.61>O master, master, I have watch'd so long</A><br> | |
| <A NAME=4.2.62>That I am dog-weary: but at last I spied</A><br> | |
| <A NAME=4.2.63>An ancient angel coming down the hill,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.64>Will serve the turn.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech27><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.65>What is he, Biondello?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech28><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.66>Master, a mercatante, or a pedant,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.67>I know not what; but format in apparel,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.68>In gait and countenance surely like a father.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech29><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.69>And what of him, Tranio?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech30><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.70>If he be credulous and trust my tale,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.71>I'll make him glad to seem Vincentio,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.72>And give assurance to Baptista Minola,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.73>As if he were the right Vincentio</A><br> | |
| <A NAME=4.2.74>Take in your love, and then let me alone.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt LUCENTIO and BIANCA</i></p> | |
| <p><i>Enter a Pedant</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech31><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.75>God save you, sir!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech32><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.76> And you, sir! you are welcome.</A><br> | |
| <A NAME=4.2.77>Travel you far on, or are you at the farthest?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech33><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.78>Sir, at the farthest for a week or two:</A><br> | |
| <A NAME=4.2.79>But then up farther, and as for as Rome;</A><br> | |
| <A NAME=4.2.80>And so to Tripoli, if God lend me life.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech34><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.81>What countryman, I pray?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech35><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.82>Of Mantua.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech36><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.83>Of Mantua, sir? marry, God forbid!</A><br> | |
| <A NAME=4.2.84>And come to Padua, careless of your life?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech37><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.85>My life, sir! how, I pray? for that goes hard.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech38><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.86>'Tis death for any one in Mantua</A><br> | |
| <A NAME=4.2.87>To come to Padua. Know you not the cause?</A><br> | |
| <A NAME=4.2.88>Your ships are stay'd at Venice, and the duke,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.89>For private quarrel 'twixt your duke and him,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.90>Hath publish'd and proclaim'd it openly:</A><br> | |
| <A NAME=4.2.91>'Tis, marvel, but that you are but newly come,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.92>You might have heard it else proclaim'd about.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech39><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.93>Alas! sir, it is worse for me than so;</A><br> | |
| <A NAME=4.2.94>For I have bills for money by exchange</A><br> | |
| <A NAME=4.2.95>From Florence and must here deliver them.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech40><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.96>Well, sir, to do you courtesy,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.97>This will I do, and this I will advise you:</A><br> | |
| <A NAME=4.2.98>First, tell me, have you ever been at Pisa?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech41><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.99>Ay, sir, in Pisa have I often been,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.100>Pisa renowned for grave citizens.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech42><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.101>Among them know you one Vincentio?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech43><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.102>I know him not, but I have heard of him;</A><br> | |
| <A NAME=4.2.103>A merchant of incomparable wealth.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech44><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.104>He is my father, sir; and, sooth to say,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.105>In countenance somewhat doth resemble you.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech45><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.106>[Aside] As much as an apple doth an oyster,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.107>and all one.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech46><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.108>To save your life in this extremity,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.109>This favour will I do you for his sake;</A><br> | |
| <A NAME=4.2.110>And think it not the worst of an your fortunes</A><br> | |
| <A NAME=4.2.111>That you are like to Sir Vincentio.</A><br> | |
| <A NAME=4.2.112>His name and credit shall you undertake,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.113>And in my house you shall be friendly lodged:</A><br> | |
| <A NAME=4.2.114>Look that you take upon you as you should;</A><br> | |
| <A NAME=4.2.115>You understand me, sir: so shall you stay</A><br> | |
| <A NAME=4.2.116>Till you have done your business in the city:</A><br> | |
| <A NAME=4.2.117>If this be courtesy, sir, accept of it.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech47><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.118>O sir, I do; and will repute you ever</A><br> | |
| <A NAME=4.2.119>The patron of my life and liberty.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech48><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.2.120>Then go with me to make the matter good.</A><br> | |
| <A NAME=4.2.121>This, by the way, I let you understand;</A><br> | |
| <A NAME=4.2.122>my father is here look'd for every day,</A><br> | |
| <A NAME=4.2.123>To pass assurance of a dower in marriage</A><br> | |
| <A NAME=4.2.124>'Twixt me and one Baptista's daughter here:</A><br> | |
| <A NAME=4.2.125>In all these circumstances I'll instruct you:</A><br> | |
| <A NAME=4.2.126>Go with me to clothe you as becomes you.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <h3>SCENE III. A room in PETRUCHIO'S house.</h3> | |
| <p><blockquote> | |
| <i>Enter KATHARINA and GRUMIO</i> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech1><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.1>No, no, forsooth; I dare not for my life.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech2><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.2>The more my wrong, the more his spite appears:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.3>What, did he marry me to famish me?</A><br> | |
| <A NAME=4.3.4>Beggars, that come unto my father's door,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.5>Upon entreaty have a present aims;</A><br> | |
| <A NAME=4.3.6>If not, elsewhere they meet with charity:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.7>But I, who never knew how to entreat,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.8>Nor never needed that I should entreat,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.9>Am starved for meat, giddy for lack of sleep,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.10>With oath kept waking and with brawling fed:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.11>And that which spites me more than all these wants,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.12>He does it under name of perfect love;</A><br> | |
| <A NAME=4.3.13>As who should say, if I should sleep or eat,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.14>'Twere deadly sickness or else present death.</A><br> | |
| <A NAME=4.3.15>I prithee go and get me some repast;</A><br> | |
| <A NAME=4.3.16>I care not what, so it be wholesome food.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech3><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.17>What say you to a neat's foot?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech4><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.18>'Tis passing good: I prithee let me have it.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech5><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.19>I fear it is too choleric a meat.</A><br> | |
| <A NAME=4.3.20>How say you to a fat tripe finely broil'd?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech6><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.21>I like it well: good Grumio, fetch it me.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech7><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.22>I cannot tell; I fear 'tis choleric.</A><br> | |
| <A NAME=4.3.23>What say you to a piece of beef and mustard?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech8><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.24>A dish that I do love to feed upon.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech9><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.25>Ay, but the mustard is too hot a little.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech10><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.26>Why then, the beef, and let the mustard rest.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech11><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.27>Nay then, I will not: you shall have the mustard,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.28>Or else you get no beef of Grumio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech12><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.29>Then both, or one, or any thing thou wilt.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech13><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.30>Why then, the mustard without the beef.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech14><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.31>Go, get thee gone, thou false deluding slave,</A><br> | |
| <p><i>Beats him</i></p> | |
| <A NAME=4.3.32>That feed'st me with the very name of meat:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.33>Sorrow on thee and all the pack of you,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.34>That triumph thus upon my misery!</A><br> | |
| <A NAME=4.3.35>Go, get thee gone, I say.</A><br> | |
| <p><i>Enter PETRUCHIO and HORTENSIO with meat</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech15><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.36>How fares my Kate? What, sweeting, all amort?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech16><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.37>Mistress, what cheer?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech17><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.38>Faith, as cold as can be.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech18><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.39>Pluck up thy spirits; look cheerfully upon me.</A><br> | |
| <A NAME=4.3.40>Here love; thou see'st how diligent I am</A><br> | |
| <A NAME=4.3.41>To dress thy meat myself and bring it thee:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.42>I am sure, sweet Kate, this kindness merits thanks.</A><br> | |
| <A NAME=4.3.43>What, not a word? Nay, then thou lovest it not;</A><br> | |
| <A NAME=4.3.44>And all my pains is sorted to no proof.</A><br> | |
| <A NAME=4.3.45>Here, take away this dish.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech19><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.46>I pray you, let it stand.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech20><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.47>The poorest service is repaid with thanks;</A><br> | |
| <A NAME=4.3.48>And so shall mine, before you touch the meat.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech21><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.49>I thank you, sir.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech22><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.50>Signior Petruchio, fie! you are to blame.</A><br> | |
| <A NAME=4.3.51>Come, mistress Kate, I'll bear you company.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech23><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.52>[Aside] Eat it up all, Hortensio, if thou lovest me.</A><br> | |
| <A NAME=4.3.53>Much good do it unto thy gentle heart!</A><br> | |
| <A NAME=4.3.54>Kate, eat apace: and now, my honey love,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.55>Will we return unto thy father's house</A><br> | |
| <A NAME=4.3.56>And revel it as bravely as the best,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.57>With silken coats and caps and golden rings,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.58>With ruffs and cuffs and fardingales and things;</A><br> | |
| <A NAME=4.3.59>With scarfs and fans and double change of bravery,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.60>With amber bracelets, beads and all this knavery.</A><br> | |
| <A NAME=4.3.61>What, hast thou dined? The tailor stays thy leisure,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.62>To deck thy body with his ruffling treasure.</A><br> | |
| <p><i>Enter Tailor</i></p> | |
| <A NAME=4.3.63>Come, tailor, let us see these ornaments;</A><br> | |
| <A NAME=4.3.64>Lay forth the gown.</A><br> | |
| <p><i>Enter Haberdasher</i></p> | |
| <A NAME=4.3.65>What news with you, sir?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech24><b>Haberdasher</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.66>Here is the cap your worship did bespeak.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech25><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.67>Why, this was moulded on a porringer;</A><br> | |
| <A NAME=4.3.68>A velvet dish: fie, fie! 'tis lewd and filthy:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.69>Why, 'tis a cockle or a walnut-shell,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.70>A knack, a toy, a trick, a baby's cap:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.71>Away with it! come, let me have a bigger.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech26><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.72>I'll have no bigger: this doth fit the time,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.73>And gentlewomen wear such caps as these</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech27><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.74>When you are gentle, you shall have one too,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.75>And not till then.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech28><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.76>[Aside] That will not be in haste.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech29><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.77>Why, sir, I trust I may have leave to speak;</A><br> | |
| <A NAME=4.3.78>And speak I will; I am no child, no babe:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.79>Your betters have endured me say my mind,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.80>And if you cannot, best you stop your ears.</A><br> | |
| <A NAME=4.3.81>My tongue will tell the anger of my heart,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.82>Or else my heart concealing it will break,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.83>And rather than it shall, I will be free</A><br> | |
| <A NAME=4.3.84>Even to the uttermost, as I please, in words.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech30><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.85>Why, thou say'st true; it is a paltry cap,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.86>A custard-coffin, a bauble, a silken pie:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.87>I love thee well, in that thou likest it not.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech31><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.88>Love me or love me not, I like the cap;</A><br> | |
| <A NAME=4.3.89>And it I will have, or I will have none.</A><br> | |
| <p><i>Exit Haberdasher</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech32><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.90>Thy gown? why, ay: come, tailor, let us see't.</A><br> | |
| <A NAME=4.3.91>O mercy, God! what masquing stuff is here?</A><br> | |
| <A NAME=4.3.92>What's this? a sleeve? 'tis like a demi-cannon:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.93>What, up and down, carved like an apple-tart?</A><br> | |
| <A NAME=4.3.94>Here's snip and nip and cut and slish and slash,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.95>Like to a censer in a barber's shop:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.96>Why, what, i' devil's name, tailor, call'st thou this?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech33><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.97>[Aside] I see she's like to have neither cap nor gown.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech34><b>Tailor</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.98>You bid me make it orderly and well,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.99>According to the fashion and the time.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech35><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.100>Marry, and did; but if you be remember'd,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.101>I did not bid you mar it to the time.</A><br> | |
| <A NAME=4.3.102>Go, hop me over every kennel home,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.103>For you shall hop without my custom, sir:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.104>I'll none of it: hence! make your best of it.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech36><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.105>I never saw a better-fashion'd gown,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.106>More quaint, more pleasing, nor more commendable:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.107>Belike you mean to make a puppet of me.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech37><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.108>Why, true; he means to make a puppet of thee.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech38><b>Tailor</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.109>She says your worship means to make</A><br> | |
| <A NAME=4.3.110>a puppet of her.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech39><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.111>O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.112>thou thimble,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.113>Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail!</A><br> | |
| <A NAME=4.3.114>Thou flea, thou nit, thou winter-cricket thou!</A><br> | |
| <A NAME=4.3.115>Braved in mine own house with a skein of thread?</A><br> | |
| <A NAME=4.3.116>Away, thou rag, thou quantity, thou remnant;</A><br> | |
| <A NAME=4.3.117>Or I shall so be-mete thee with thy yard</A><br> | |
| <A NAME=4.3.118>As thou shalt think on prating whilst thou livest!</A><br> | |
| <A NAME=4.3.119>I tell thee, I, that thou hast marr'd her gown.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech40><b>Tailor</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.120>Your worship is deceived; the gown is made</A><br> | |
| <A NAME=4.3.121>Just as my master had direction:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.122>Grumio gave order how it should be done.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech41><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.123>I gave him no order; I gave him the stuff.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech42><b>Tailor</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.124>But how did you desire it should be made?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech43><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.125>Marry, sir, with needle and thread.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech44><b>Tailor</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.126>But did you not request to have it cut?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech45><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.127>Thou hast faced many things.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech46><b>Tailor</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.128>I have.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech47><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.129>Face not me: thou hast braved many men; brave not</A><br> | |
| <A NAME=4.3.130>me; I will neither be faced nor braved. I say unto</A><br> | |
| <A NAME=4.3.131>thee, I bid thy master cut out the gown; but I did</A><br> | |
| <A NAME=4.3.132>not bid him cut it to pieces: ergo, thou liest.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech48><b>Tailor</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.133>Why, here is the note of the fashion to testify</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech49><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.134>Read it.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech50><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.135>The note lies in's throat, if he say I said so.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech51><b>Tailor</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.136>[Reads] 'Imprimis, a loose-bodied gown:'</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech52><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.137>Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in</A><br> | |
| <A NAME=4.3.138>the skirts of it, and beat me to death with a bottom</A><br> | |
| <A NAME=4.3.139>of brown thread: I said a gown.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech53><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.140>Proceed.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech54><b>Tailor</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.141>[Reads] 'With a small compassed cape:'</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech55><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.142>I confess the cape.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech56><b>Tailor</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.143>[Reads] 'With a trunk sleeve:'</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech57><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.144>I confess two sleeves.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech58><b>Tailor</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.145>[Reads] 'The sleeves curiously cut.'</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech59><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.146>Ay, there's the villany.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech60><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.147>Error i' the bill, sir; error i' the bill.</A><br> | |
| <A NAME=4.3.148>I commanded the sleeves should be cut out and</A><br> | |
| <A NAME=4.3.149>sewed up again; and that I'll prove upon thee,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.150>though thy little finger be armed in a thimble.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech61><b>Tailor</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.151>This is true that I say: an I had thee</A><br> | |
| <A NAME=4.3.152>in place where, thou shouldst know it.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech62><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.153>I am for thee straight: take thou the</A><br> | |
| <A NAME=4.3.154>bill, give me thy mete-yard, and spare not me.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech63><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.155>God-a-mercy, Grumio! then he shall have no odds.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech64><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.156>Well, sir, in brief, the gown is not for me.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech65><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.157>You are i' the right, sir: 'tis for my mistress.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech66><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.158>Go, take it up unto thy master's use.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech67><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.159>Villain, not for thy life: take up my mistress'</A><br> | |
| <A NAME=4.3.160>gown for thy master's use!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech68><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.161>Why, sir, what's your conceit in that?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech69><b>GRUMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.162>O, sir, the conceit is deeper than you think for:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.163>Take up my mistress' gown to his master's use!</A><br> | |
| <A NAME=4.3.164>O, fie, fie, fie!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech70><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.165>[Aside] Hortensio, say thou wilt see the tailor paid.</A><br> | |
| <A NAME=4.3.166>Go take it hence; be gone, and say no more.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech71><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.167>Tailor, I'll pay thee for thy gown tomorrow:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.168>Take no unkindness of his hasty words:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.169>Away! I say; commend me to thy master.</A><br> | |
| <p><i>Exit Tailor</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech72><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.170>Well, come, my Kate; we will unto your father's</A><br> | |
| <A NAME=4.3.171>Even in these honest mean habiliments:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.172>Our purses shall be proud, our garments poor;</A><br> | |
| <A NAME=4.3.173>For 'tis the mind that makes the body rich;</A><br> | |
| <A NAME=4.3.174>And as the sun breaks through the darkest clouds,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.175>So honour peereth in the meanest habit.</A><br> | |
| <A NAME=4.3.176>What is the jay more precious than the lark,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.177>Because his fathers are more beautiful?</A><br> | |
| <A NAME=4.3.178>Or is the adder better than the eel,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.179>Because his painted skin contents the eye?</A><br> | |
| <A NAME=4.3.180>O, no, good Kate; neither art thou the worse</A><br> | |
| <A NAME=4.3.181>For this poor furniture and mean array.</A><br> | |
| <A NAME=4.3.182>if thou account'st it shame. lay it on me;</A><br> | |
| <A NAME=4.3.183>And therefore frolic: we will hence forthwith,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.184>To feast and sport us at thy father's house.</A><br> | |
| <A NAME=4.3.185>Go, call my men, and let us straight to him;</A><br> | |
| <A NAME=4.3.186>And bring our horses unto Long-lane end;</A><br> | |
| <A NAME=4.3.187>There will we mount, and thither walk on foot</A><br> | |
| <A NAME=4.3.188>Let's see; I think 'tis now some seven o'clock,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.189>And well we may come there by dinner-time.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech73><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.190>I dare assure you, sir, 'tis almost two;</A><br> | |
| <A NAME=4.3.191>And 'twill be supper-time ere you come there.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech74><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.192>It shall be seven ere I go to horse:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.193>Look, what I speak, or do, or think to do,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.194>You are still crossing it. Sirs, let't alone:</A><br> | |
| <A NAME=4.3.195>I will not go to-day; and ere I do,</A><br> | |
| <A NAME=4.3.196>It shall be what o'clock I say it is.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech75><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.3.197>[Aside] Why, so this gallant will command the sun.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <h3>SCENE IV. Padua. Before BAPTISTA'S house.</h3> | |
| <p><blockquote> | |
| <i>Enter TRANIO, and the Pedant dressed like VINCENTIO</i> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech1><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.1>Sir, this is the house: please it you that I call?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech2><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.2>Ay, what else? and but I be deceived</A><br> | |
| <A NAME=4.4.3>Signior Baptista may remember me,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.4>Near twenty years ago, in Genoa,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.5>Where we were lodgers at the Pegasus.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech3><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.6>'Tis well; and hold your own, in any case,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.7>With such austerity as 'longeth to a father.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech4><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.8>I warrant you.</A><br> | |
| <p><i>Enter BIONDELLO</i></p> | |
| <A NAME=4.4.9>But, sir, here comes your boy;</A><br> | |
| <A NAME=4.4.10>'Twere good he were school'd.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech5><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.11>Fear you not him. Sirrah Biondello,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.12>Now do your duty throughly, I advise you:</A><br> | |
| <A NAME=4.4.13>Imagine 'twere the right Vincentio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech6><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.14>Tut, fear not me.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech7><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.15>But hast thou done thy errand to Baptista?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech8><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.16>I told him that your father was at Venice,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.17>And that you look'd for him this day in Padua.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech9><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.18>Thou'rt a tall fellow: hold thee that to drink.</A><br> | |
| <A NAME=4.4.19>Here comes Baptista: set your countenance, sir.</A><br> | |
| <p><i>Enter BAPTISTA and LUCENTIO</i></p> | |
| <A NAME=4.4.20>Signior Baptista, you are happily met.</A><br> | |
| <p><i>To the Pedant</i></p> | |
| <A NAME=4.4.21>Sir, this is the gentleman I told you of:</A><br> | |
| <A NAME=4.4.22>I pray you stand good father to me now,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.23>Give me Bianca for my patrimony.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech10><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.24>Soft son!</A><br> | |
| <A NAME=4.4.25>Sir, by your leave: having come to Padua</A><br> | |
| <A NAME=4.4.26>To gather in some debts, my son Lucentio</A><br> | |
| <A NAME=4.4.27>Made me acquainted with a weighty cause</A><br> | |
| <A NAME=4.4.28>Of love between your daughter and himself:</A><br> | |
| <A NAME=4.4.29>And, for the good report I hear of you</A><br> | |
| <A NAME=4.4.30>And for the love he beareth to your daughter</A><br> | |
| <A NAME=4.4.31>And she to him, to stay him not too long,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.32>I am content, in a good father's care,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.33>To have him match'd; and if you please to like</A><br> | |
| <A NAME=4.4.34>No worse than I, upon some agreement</A><br> | |
| <A NAME=4.4.35>Me shall you find ready and willing</A><br> | |
| <A NAME=4.4.36>With one consent to have her so bestow'd;</A><br> | |
| <A NAME=4.4.37>For curious I cannot be with you,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.38>Signior Baptista, of whom I hear so well.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech11><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.39>Sir, pardon me in what I have to say:</A><br> | |
| <A NAME=4.4.40>Your plainness and your shortness please me well.</A><br> | |
| <A NAME=4.4.41>Right true it is, your son Lucentio here</A><br> | |
| <A NAME=4.4.42>Doth love my daughter and she loveth him,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.43>Or both dissemble deeply their affections:</A><br> | |
| <A NAME=4.4.44>And therefore, if you say no more than this,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.45>That like a father you will deal with him</A><br> | |
| <A NAME=4.4.46>And pass my daughter a sufficient dower,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.47>The match is made, and all is done:</A><br> | |
| <A NAME=4.4.48>Your son shall have my daughter with consent.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech12><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.49>I thank you, sir. Where then do you know best</A><br> | |
| <A NAME=4.4.50>We be affied and such assurance ta'en</A><br> | |
| <A NAME=4.4.51>As shall with either part's agreement stand?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech13><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.52>Not in my house, Lucentio; for, you know,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.53>Pitchers have ears, and I have many servants:</A><br> | |
| <A NAME=4.4.54>Besides, old Gremio is hearkening still;</A><br> | |
| <A NAME=4.4.55>And happily we might be interrupted.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech14><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.56>Then at my lodging, an it like you:</A><br> | |
| <A NAME=4.4.57>There doth my father lie; and there, this night,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.58>We'll pass the business privately and well.</A><br> | |
| <A NAME=4.4.59>Send for your daughter by your servant here:</A><br> | |
| <A NAME=4.4.60>My boy shall fetch the scrivener presently.</A><br> | |
| <A NAME=4.4.61>The worst is this, that, at so slender warning,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.62>You are like to have a thin and slender pittance.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech15><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.63>It likes me well. Biondello, hie you home,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.64>And bid Bianca make her ready straight;</A><br> | |
| <A NAME=4.4.65>And, if you will, tell what hath happened,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.66>Lucentio's father is arrived in Padua,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.67>And how she's like to be Lucentio's wife.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech16><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.68>I pray the gods she may with all my heart!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech17><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.69>Dally not with the gods, but get thee gone.</A><br> | |
| <p><i>Exit BIONDELLO</i></p> | |
| <A NAME=4.4.70>Signior Baptista, shall I lead the way?</A><br> | |
| <A NAME=4.4.71>Welcome! one mess is like to be your cheer:</A><br> | |
| <A NAME=4.4.72>Come, sir; we will better it in Pisa.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech18><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.73>I follow you.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt TRANIO, Pedant, and BAPTISTA</i></p> | |
| <p><i>Re-enter BIONDELLO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech19><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.74>Cambio!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech20><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.75>What sayest thou, Biondello?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech21><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.76>You saw my master wink and laugh upon you?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech22><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.77>Biondello, what of that?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech23><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.78>Faith, nothing; but has left me here behind, to</A><br> | |
| <A NAME=4.4.79>expound the meaning or moral of his signs and tokens.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech24><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.80>I pray thee, moralize them.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech25><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.81>Then thus. Baptista is safe, talking with the</A><br> | |
| <A NAME=4.4.82>deceiving father of a deceitful son.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech26><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.83>And what of him?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech27><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.84>His daughter is to be brought by you to the supper.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech28><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.85>And then?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech29><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.86>The old priest of Saint Luke's church is at your</A><br> | |
| <A NAME=4.4.87>command at all hours.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech30><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.88>And what of all this?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech31><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.89>I cannot tell; expect they are busied about a</A><br> | |
| <A NAME=4.4.90>counterfeit assurance: take you assurance of her,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.91>'cum privilegio ad imprimendum solum:' to the</A><br> | |
| <A NAME=4.4.92>church; take the priest, clerk, and some sufficient</A><br> | |
| <A NAME=4.4.93>honest witnesses: If this be not that you look for,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.94>I have no more to say, But bid Bianca farewell for</A><br> | |
| <A NAME=4.4.95>ever and a day.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech32><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.96>Hearest thou, Biondello?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech33><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.97>I cannot tarry: I knew a wench married in an</A><br> | |
| <A NAME=4.4.98>afternoon as she went to the garden for parsley to</A><br> | |
| <A NAME=4.4.99>stuff a rabbit; and so may you, sir: and so, adieu,</A><br> | |
| <A NAME=4.4.100>sir. My master hath appointed me to go to Saint</A><br> | |
| <A NAME=4.4.101>Luke's, to bid the priest be ready to come against</A><br> | |
| <A NAME=4.4.102>you come with your appendix.</A><br> | |
| <p><i>Exit</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech34><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.4.103>I may, and will, if she be so contented:</A><br> | |
| <A NAME=4.4.104>She will be pleased; then wherefore should I doubt?</A><br> | |
| <A NAME=4.4.105>Hap what hap may, I'll roundly go about her:</A><br> | |
| <A NAME=4.4.106>It shall go hard if Cambio go without her.</A><br> | |
| <p><i>Exit</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <h3>SCENE V. A public road.</h3> | |
| <p><blockquote> | |
| <i>Enter PETRUCHIO, KATHARINA, HORTENSIO, and Servants</i> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech1><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.1>Come on, i' God's name; once more toward our father's.</A><br> | |
| <A NAME=4.5.2>Good Lord, how bright and goodly shines the moon!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech2><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.3>The moon! the sun: it is not moonlight now.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech3><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.4>I say it is the moon that shines so bright.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech4><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.5>I know it is the sun that shines so bright.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech5><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.6>Now, by my mother's son, and that's myself,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.7>It shall be moon, or star, or what I list,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.8>Or ere I journey to your father's house.</A><br> | |
| <A NAME=4.5.9>Go on, and fetch our horses back again.</A><br> | |
| <A NAME=4.5.10>Evermore cross'd and cross'd; nothing but cross'd!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech6><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.11>Say as he says, or we shall never go.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech7><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.12>Forward, I pray, since we have come so far,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.13>And be it moon, or sun, or what you please:</A><br> | |
| <A NAME=4.5.14>An if you please to call it a rush-candle,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.15>Henceforth I vow it shall be so for me.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech8><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.16>I say it is the moon.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech9><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.17>I know it is the moon.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech10><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.18>Nay, then you lie: it is the blessed sun.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech11><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.19>Then, God be bless'd, it is the blessed sun:</A><br> | |
| <A NAME=4.5.20>But sun it is not, when you say it is not;</A><br> | |
| <A NAME=4.5.21>And the moon changes even as your mind.</A><br> | |
| <A NAME=4.5.22>What you will have it named, even that it is;</A><br> | |
| <A NAME=4.5.23>And so it shall be so for Katharina.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech12><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.24>Petruchio, go thy ways; the field is won.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech13><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.25>Well, forward, forward! thus the bowl should run,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.26>And not unluckily against the bias.</A><br> | |
| <A NAME=4.5.27>But, soft! company is coming here.</A><br> | |
| <p><i>Enter VINCENTIO</i></p> | |
| <p><i>To VINCENTIO</i></p> | |
| <A NAME=4.5.28>Good morrow, gentle mistress: where away?</A><br> | |
| <A NAME=4.5.29>Tell me, sweet Kate, and tell me truly too,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.30>Hast thou beheld a fresher gentlewoman?</A><br> | |
| <A NAME=4.5.31>Such war of white and red within her cheeks!</A><br> | |
| <A NAME=4.5.32>What stars do spangle heaven with such beauty,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.33>As those two eyes become that heavenly face?</A><br> | |
| <A NAME=4.5.34>Fair lovely maid, once more good day to thee.</A><br> | |
| <A NAME=4.5.35>Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech14><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.36>A' will make the man mad, to make a woman of him.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech15><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.37>Young budding virgin, fair and fresh and sweet,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.38>Whither away, or where is thy abode?</A><br> | |
| <A NAME=4.5.39>Happy the parents of so fair a child;</A><br> | |
| <A NAME=4.5.40>Happier the man, whom favourable stars</A><br> | |
| <A NAME=4.5.41>Allot thee for his lovely bed-fellow!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech16><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.42>Why, how now, Kate! I hope thou art not mad:</A><br> | |
| <A NAME=4.5.43>This is a man, old, wrinkled, faded, wither'd,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.44>And not a maiden, as thou say'st he is.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech17><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.45>Pardon, old father, my mistaking eyes,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.46>That have been so bedazzled with the sun</A><br> | |
| <A NAME=4.5.47>That everything I look on seemeth green:</A><br> | |
| <A NAME=4.5.48>Now I perceive thou art a reverend father;</A><br> | |
| <A NAME=4.5.49>Pardon, I pray thee, for my mad mistaking.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech18><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.50>Do, good old grandsire; and withal make known</A><br> | |
| <A NAME=4.5.51>Which way thou travellest: if along with us,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.52>We shall be joyful of thy company.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech19><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.53>Fair sir, and you my merry mistress,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.54>That with your strange encounter much amazed me,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.55>My name is call'd Vincentio; my dwelling Pisa;</A><br> | |
| <A NAME=4.5.56>And bound I am to Padua; there to visit</A><br> | |
| <A NAME=4.5.57>A son of mine, which long I have not seen.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech20><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.58>What is his name?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech21><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.59> Lucentio, gentle sir.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech22><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.60>Happily we met; the happier for thy son.</A><br> | |
| <A NAME=4.5.61>And now by law, as well as reverend age,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.62>I may entitle thee my loving father:</A><br> | |
| <A NAME=4.5.63>The sister to my wife, this gentlewoman,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.64>Thy son by this hath married. Wonder not,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.65>Nor be grieved: she is of good esteem,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.66>Her dowery wealthy, and of worthy birth;</A><br> | |
| <A NAME=4.5.67>Beside, so qualified as may beseem</A><br> | |
| <A NAME=4.5.68>The spouse of any noble gentleman.</A><br> | |
| <A NAME=4.5.69>Let me embrace with old Vincentio,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.70>And wander we to see thy honest son,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.71>Who will of thy arrival be full joyous.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech23><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.72>But is it true? or else is it your pleasure,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.73>Like pleasant travellers, to break a jest</A><br> | |
| <A NAME=4.5.74>Upon the company you overtake?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech24><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.75>I do assure thee, father, so it is.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech25><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.76>Come, go along, and see the truth hereof;</A><br> | |
| <A NAME=4.5.77>For our first merriment hath made thee jealous.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt all but HORTENSIO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech26><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=4.5.78>Well, Petruchio, this has put me in heart.</A><br> | |
| <A NAME=4.5.79>Have to my widow! and if she be froward,</A><br> | |
| <A NAME=4.5.80>Then hast thou taught Hortensio to be untoward.</A><br> | |
| <p><i>Exit</i></p> | |
| </blockquote><p> | |
| <H3>ACT V</h3> | |
| <h3>SCENE I. Padua. Before LUCENTIO'S house.</h3> | |
| <p><blockquote> | |
| <i>GREMIO discovered. Enter behind BIONDELLO, LUCENTIO, and BIANCA</i> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech1><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.1>Softly and swiftly, sir; for the priest is ready.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech2><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.2>I fly, Biondello: but they may chance to need thee</A><br> | |
| <A NAME=5.1.3>at home; therefore leave us.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech3><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.4>Nay, faith, I'll see the church o' your back; and</A><br> | |
| <A NAME=5.1.5>then come back to my master's as soon as I can.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt LUCENTIO, BIANCA, and BIONDELLO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech4><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.6>I marvel Cambio comes not all this while.</A><br> | |
| <p><i>Enter PETRUCHIO, KATHARINA, VINCENTIO, GRUMIO, with Attendants</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech5><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.7>Sir, here's the door, this is Lucentio's house:</A><br> | |
| <A NAME=5.1.8>My father's bears more toward the market-place;</A><br> | |
| <A NAME=5.1.9>Thither must I, and here I leave you, sir.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech6><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.10>You shall not choose but drink before you go:</A><br> | |
| <A NAME=5.1.11>I think I shall command your welcome here,</A><br> | |
| <A NAME=5.1.12>And, by all likelihood, some cheer is toward.</A><br> | |
| <p><i>Knocks</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech7><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.13>They're busy within; you were best knock louder.</A><br> | |
| <p><i>Pedant looks out of the window</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech8><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.14>What's he that knocks as he would beat down the gate?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech9><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.15>Is Signior Lucentio within, sir?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech10><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.16>He's within, sir, but not to be spoken withal.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech11><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.17>What if a man bring him a hundred pound or two, to</A><br> | |
| <A NAME=5.1.18>make merry withal?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech12><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.19>Keep your hundred pounds to yourself: he shall</A><br> | |
| <A NAME=5.1.20>need none, so long as I live.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech13><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.21>Nay, I told you your son was well beloved in Padua.</A><br> | |
| <A NAME=5.1.22>Do you hear, sir? To leave frivolous circumstances,</A><br> | |
| <A NAME=5.1.23>I pray you, tell Signior Lucentio that his father is</A><br> | |
| <A NAME=5.1.24>come from Pisa, and is here at the door to speak with him.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech14><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.25>Thou liest: his father is come from Padua and here</A><br> | |
| <A NAME=5.1.26>looking out at the window.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech15><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.27>Art thou his father?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech16><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.28>Ay, sir; so his mother says, if I may believe her.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech17><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.29>[To VINCENTIO] Why, how now, gentleman! why, this</A><br> | |
| <A NAME=5.1.30>is flat knavery, to take upon you another man's name.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech18><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.31>Lay hands on the villain: I believe a' means to</A><br> | |
| <A NAME=5.1.32>cozen somebody in this city under my countenance.</A><br> | |
| <p><i>Re-enter BIONDELLO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech19><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.33>I have seen them in the church together: God send</A><br> | |
| <A NAME=5.1.34>'em good shipping! But who is here? mine old</A><br> | |
| <A NAME=5.1.35>master Vincentio! now we are undone and brought to nothing.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech20><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.36>[Seeing BIONDELLO]</A><br> | |
| <A NAME=5.1.37>Come hither, crack-hemp.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech21><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.38>Hope I may choose, sir.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech22><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.39>Come hither, you rogue. What, have you forgot me?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech23><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.40>Forgot you! no, sir: I could not forget you, for I</A><br> | |
| <A NAME=5.1.41>never saw you before in all my life.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech24><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.42>What, you notorious villain, didst thou never see</A><br> | |
| <A NAME=5.1.43>thy master's father, Vincentio?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech25><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.44>What, my old worshipful old master? yes, marry, sir:</A><br> | |
| <A NAME=5.1.45>see where he looks out of the window.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech26><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.46>Is't so, indeed.</A><br> | |
| <p><i>Beats BIONDELLO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech27><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.47>Help, help, help! here's a madman will murder me.</A><br> | |
| <p><i>Exit</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech28><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.48>Help, son! help, Signior Baptista!</A><br> | |
| <p><i>Exit from above</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech29><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.49>Prithee, Kate, let's stand aside and see the end of</A><br> | |
| <A NAME=5.1.50>this controversy.</A><br> | |
| <p><i>They retire</i></p> | |
| <p><i>Re-enter Pedant below; TRANIO, BAPTISTA, and Servants</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech30><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.51>Sir, what are you that offer to beat my servant?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech31><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.52>What am I, sir! nay, what are you, sir? O immortal</A><br> | |
| <A NAME=5.1.53>gods! O fine villain! A silken doublet! a velvet</A><br> | |
| <A NAME=5.1.54>hose! a scarlet cloak! and a copatain hat! O, I</A><br> | |
| <A NAME=5.1.55>am undone! I am undone! while I play the good</A><br> | |
| <A NAME=5.1.56>husband at home, my son and my servant spend all at</A><br> | |
| <A NAME=5.1.57>the university.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech32><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.58>How now! what's the matter?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech33><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.59>What, is the man lunatic?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech34><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.60>Sir, you seem a sober ancient gentleman by your</A><br> | |
| <A NAME=5.1.61>habit, but your words show you a madman. Why, sir,</A><br> | |
| <A NAME=5.1.62>what 'cerns it you if I wear pearl and gold? I</A><br> | |
| <A NAME=5.1.63>thank my good father, I am able to maintain it.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech35><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.64>Thy father! O villain! he is a sailmaker in Bergamo.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech36><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.65>You mistake, sir, you mistake, sir. Pray, what do</A><br> | |
| <A NAME=5.1.66>you think is his name?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech37><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.67>His name! as if I knew not his name: I have brought</A><br> | |
| <A NAME=5.1.68>him up ever since he was three years old, and his</A><br> | |
| <A NAME=5.1.69>name is Tranio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech38><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.70>Away, away, mad ass! his name is Lucentio and he is</A><br> | |
| <A NAME=5.1.71>mine only son, and heir to the lands of me, Signior Vincentio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech39><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.72>Lucentio! O, he hath murdered his master! Lay hold</A><br> | |
| <A NAME=5.1.73>on him, I charge you, in the duke's name. O, my</A><br> | |
| <A NAME=5.1.74>son, my son! Tell me, thou villain, where is my son Lucentio?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech40><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.75>Call forth an officer.</A><br> | |
| <p><i>Enter one with an Officer</i></p> | |
| <A NAME=5.1.76>Carry this mad knave to the gaol. Father Baptista,</A><br> | |
| <A NAME=5.1.77>I charge you see that he be forthcoming.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech41><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.78>Carry me to the gaol!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech42><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.79>Stay, officer: he shall not go to prison.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech43><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.80>Talk not, Signior Gremio: I say he shall go to prison.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech44><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.81>Take heed, Signior Baptista, lest you be</A><br> | |
| <A NAME=5.1.82>cony-catched in this business: I dare swear this</A><br> | |
| <A NAME=5.1.83>is the right Vincentio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech45><b>Pedant</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.84>Swear, if thou darest.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech46><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.85>Nay, I dare not swear it.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech47><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.86>Then thou wert best say that I am not Lucentio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech48><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.87>Yes, I know thee to be Signior Lucentio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech49><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.88>Away with the dotard! to the gaol with him!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech50><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.89>Thus strangers may be hailed and abused: O</A><br> | |
| <A NAME=5.1.90>monstrous villain!</A><br> | |
| <p><i>Re-enter BIONDELLO, with LUCENTIO and BIANCA</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech51><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.91>O! we are spoiled and--yonder he is: deny him,</A><br> | |
| <A NAME=5.1.92>forswear him, or else we are all undone.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech52><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.93>[Kneeling] Pardon, sweet father.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech53><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.94>Lives my sweet son?</A><br> | |
| <p><i>Exeunt BIONDELLO, TRANIO, and Pedant, as fast as may be</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech54><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.95>Pardon, dear father.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech55><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.96>How hast thou offended?</A><br> | |
| <A NAME=5.1.97>Where is Lucentio?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech56><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.98> Here's Lucentio,</A><br> | |
| <A NAME=5.1.99>Right son to the right Vincentio;</A><br> | |
| <A NAME=5.1.100>That have by marriage made thy daughter mine,</A><br> | |
| <A NAME=5.1.101>While counterfeit supposes bleared thine eyne.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech57><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.102>Here's packing, with a witness to deceive us all!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech58><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.103>Where is that damned villain Tranio,</A><br> | |
| <A NAME=5.1.104>That faced and braved me in this matter so?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech59><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.105>Why, tell me, is not this my Cambio?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech60><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.106>Cambio is changed into Lucentio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech61><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.107>Love wrought these miracles. Bianca's love</A><br> | |
| <A NAME=5.1.108>Made me exchange my state with Tranio,</A><br> | |
| <A NAME=5.1.109>While he did bear my countenance in the town;</A><br> | |
| <A NAME=5.1.110>And happily I have arrived at the last</A><br> | |
| <A NAME=5.1.111>Unto the wished haven of my bliss.</A><br> | |
| <A NAME=5.1.112>What Tranio did, myself enforced him to;</A><br> | |
| <A NAME=5.1.113>Then pardon him, sweet father, for my sake.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech62><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.114>I'll slit the villain's nose, that would have sent</A><br> | |
| <A NAME=5.1.115>me to the gaol.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech63><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.116>But do you hear, sir? have you married my daughter</A><br> | |
| <A NAME=5.1.117>without asking my good will?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech64><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.118>Fear not, Baptista; we will content you, go to: but</A><br> | |
| <A NAME=5.1.119>I will in, to be revenged for this villany.</A><br> | |
| <p><i>Exit</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech65><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.120>And I, to sound the depth of this knavery.</A><br> | |
| <p><i>Exit</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech66><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.121>Look not pale, Bianca; thy father will not frown.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt LUCENTIO and BIANCA</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech67><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.122>My cake is dough; but I'll in among the rest,</A><br> | |
| <A NAME=5.1.123>Out of hope of all, but my share of the feast.</A><br> | |
| <p><i>Exit</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech68><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.124>Husband, let's follow, to see the end of this ado.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech69><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.125>First kiss me, Kate, and we will.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech70><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.126>What, in the midst of the street?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech71><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.127>What, art thou ashamed of me?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech72><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.128>No, sir, God forbid; but ashamed to kiss.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech73><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.129>Why, then let's home again. Come, sirrah, let's away.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech74><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.130>Nay, I will give thee a kiss: now pray thee, love, stay.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech75><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.1.131>Is not this well? Come, my sweet Kate:</A><br> | |
| <A NAME=5.1.132>Better once than never, for never too late.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <h3>SCENE II. Padua. LUCENTIO'S house.</h3> | |
| <p><blockquote> | |
| <i>Enter BAPTISTA, VINCENTIO, GREMIO, the Pedant, LUCENTIO, BIANCA, PETRUCHIO, KATHARINA, HORTENSIO, and Widow, TRANIO, BIONDELLO, and GRUMIO the Serving-men with Tranio bringing in a banquet</i> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech1><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.1>At last, though long, our jarring notes agree:</A><br> | |
| <A NAME=5.2.2>And time it is, when raging war is done,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.3>To smile at scapes and perils overblown.</A><br> | |
| <A NAME=5.2.4>My fair Bianca, bid my father welcome,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.5>While I with self-same kindness welcome thine.</A><br> | |
| <A NAME=5.2.6>Brother Petruchio, sister Katharina,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.7>And thou, Hortensio, with thy loving widow,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.8>Feast with the best, and welcome to my house:</A><br> | |
| <A NAME=5.2.9>My banquet is to close our stomachs up,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.10>After our great good cheer. Pray you, sit down;</A><br> | |
| <A NAME=5.2.11>For now we sit to chat as well as eat.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech2><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.12>Nothing but sit and sit, and eat and eat!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech3><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.13>Padua affords this kindness, son Petruchio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech4><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.14>Padua affords nothing but what is kind.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech5><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.15>For both our sakes, I would that word were true.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech6><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.16>Now, for my life, Hortensio fears his widow.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech7><b>Widow</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.17>Then never trust me, if I be afeard.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech8><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.18>You are very sensible, and yet you miss my sense:</A><br> | |
| <A NAME=5.2.19>I mean, Hortensio is afeard of you.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech9><b>Widow</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.20>He that is giddy thinks the world turns round.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech10><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.21>Roundly replied.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech11><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.22> Mistress, how mean you that?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech12><b>Widow</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.23>Thus I conceive by him.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech13><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.24>Conceives by me! How likes Hortensio that?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech14><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.25>My widow says, thus she conceives her tale.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech15><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.26>Very well mended. Kiss him for that, good widow.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech16><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.27>'He that is giddy thinks the world turns round:'</A><br> | |
| <A NAME=5.2.28>I pray you, tell me what you meant by that.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech17><b>Widow</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.29>Your husband, being troubled with a shrew,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.30>Measures my husband's sorrow by his woe:</A><br> | |
| <A NAME=5.2.31>And now you know my meaning,</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech18><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.32>A very mean meaning.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech19><b>Widow</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.33>Right, I mean you.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech20><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.34>And I am mean indeed, respecting you.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech21><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.35>To her, Kate!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech22><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.36>To her, widow!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech23><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.37>A hundred marks, my Kate does put her down.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech24><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.38>That's my office.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech25><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.39>Spoke like an officer; ha' to thee, lad!</A><br> | |
| <p><i>Drinks to HORTENSIO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech26><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.40>How likes Gremio these quick-witted folks?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech27><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.41>Believe me, sir, they butt together well.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech28><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.42>Head, and butt! an hasty-witted body</A><br> | |
| <A NAME=5.2.43>Would say your head and butt were head and horn.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech29><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.44>Ay, mistress bride, hath that awaken'd you?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech30><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.45>Ay, but not frighted me; therefore I'll sleep again.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech31><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.46>Nay, that you shall not: since you have begun,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.47>Have at you for a bitter jest or two!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech32><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.48>Am I your bird? I mean to shift my bush;</A><br> | |
| <A NAME=5.2.49>And then pursue me as you draw your bow.</A><br> | |
| <A NAME=5.2.50>You are welcome all.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt BIANCA, KATHARINA, and Widow</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech33><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.51>She hath prevented me. Here, Signior Tranio.</A><br> | |
| <A NAME=5.2.52>This bird you aim'd at, though you hit her not;</A><br> | |
| <A NAME=5.2.53>Therefore a health to all that shot and miss'd.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech34><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.54>O, sir, Lucentio slipp'd me like his greyhound,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.55>Which runs himself and catches for his master.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech35><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.56>A good swift simile, but something currish.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech36><b>TRANIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.57>'Tis well, sir, that you hunted for yourself:</A><br> | |
| <A NAME=5.2.58>'Tis thought your deer does hold you at a bay.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech37><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.59>O ho, Petruchio! Tranio hits you now.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech38><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.60>I thank thee for that gird, good Tranio.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech39><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.61>Confess, confess, hath he not hit you here?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech40><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.62>A' has a little gall'd me, I confess;</A><br> | |
| <A NAME=5.2.63>And, as the jest did glance away from me,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.64>'Tis ten to one it maim'd you two outright.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech41><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.65>Now, in good sadness, son Petruchio,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.66>I think thou hast the veriest shrew of all.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech42><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.67>Well, I say no: and therefore for assurance</A><br> | |
| <A NAME=5.2.68>Let's each one send unto his wife;</A><br> | |
| <A NAME=5.2.69>And he whose wife is most obedient</A><br> | |
| <A NAME=5.2.70>To come at first when he doth send for her,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.71>Shall win the wager which we will propose.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech43><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.72>Content. What is the wager?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech44><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.73>Twenty crowns.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech45><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.74>Twenty crowns!</A><br> | |
| <A NAME=5.2.75>I'll venture so much of my hawk or hound,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.76>But twenty times so much upon my wife.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech46><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.77>A hundred then.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech47><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.78> Content.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech48><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.79>A match! 'tis done.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech49><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.80>Who shall begin?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech50><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.81> That will I.</A><br> | |
| <A NAME=5.2.82>Go, Biondello, bid your mistress come to me.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech51><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.83>I go.</A><br> | |
| <p><i>Exit</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech52><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.84>Son, I'll be your half, Bianca comes.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech53><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.85>I'll have no halves; I'll bear it all myself.</A><br> | |
| <p><i>Re-enter BIONDELLO</i></p> | |
| <A NAME=5.2.86>How now! what news?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech54><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.87>Sir, my mistress sends you word</A><br> | |
| <A NAME=5.2.88>That she is busy and she cannot come.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech55><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.89>How! she is busy and she cannot come!</A><br> | |
| <A NAME=5.2.90>Is that an answer?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech56><b>GREMIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.91> Ay, and a kind one too:</A><br> | |
| <A NAME=5.2.92>Pray God, sir, your wife send you not a worse.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech57><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.93>I hope better.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech58><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.94>Sirrah Biondello, go and entreat my wife</A><br> | |
| <A NAME=5.2.95>To come to me forthwith.</A><br> | |
| <p><i>Exit BIONDELLO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech59><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.96>O, ho! entreat her!</A><br> | |
| <A NAME=5.2.97>Nay, then she must needs come.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech60><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.98>I am afraid, sir,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.99>Do what you can, yours will not be entreated.</A><br> | |
| <p><i>Re-enter BIONDELLO</i></p> | |
| <A NAME=5.2.100>Now, where's my wife?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech61><b>BIONDELLO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.101>She says you have some goodly jest in hand:</A><br> | |
| <A NAME=5.2.102>She will not come: she bids you come to her.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech62><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.103>Worse and worse; she will not come! O vile,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.104>Intolerable, not to be endured!</A><br> | |
| <A NAME=5.2.105>Sirrah Grumio, go to your mistress;</A><br> | |
| <A NAME=5.2.106>Say, I command her to come to me.</A><br> | |
| <p><i>Exit GRUMIO</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech63><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.107>I know her answer.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech64><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.108> What?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech65><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.109>She will not.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech66><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.110>The fouler fortune mine, and there an end.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech67><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.111>Now, by my holidame, here comes Katharina!</A><br> | |
| <p><i>Re-enter KATARINA</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech68><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.112>What is your will, sir, that you send for me?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech69><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.113>Where is your sister, and Hortensio's wife?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech70><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.114>They sit conferring by the parlor fire.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech71><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.115>Go fetch them hither: if they deny to come.</A><br> | |
| <A NAME=5.2.116>Swinge me them soundly forth unto their husbands:</A><br> | |
| <A NAME=5.2.117>Away, I say, and bring them hither straight.</A><br> | |
| <p><i>Exit KATHARINA</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech72><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.118>Here is a wonder, if you talk of a wonder.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech73><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.119>And so it is: I wonder what it bodes.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech74><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.120>Marry, peace it bodes, and love and quiet life,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.121>And awful rule and right supremacy;</A><br> | |
| <A NAME=5.2.122>And, to be short, what not, that's sweet and happy?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech75><b>BAPTISTA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.123>Now, fair befal thee, good Petruchio!</A><br> | |
| <A NAME=5.2.124>The wager thou hast won; and I will add</A><br> | |
| <A NAME=5.2.125>Unto their losses twenty thousand crowns;</A><br> | |
| <A NAME=5.2.126>Another dowry to another daughter,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.127>For she is changed, as she had never been.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech76><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.128>Nay, I will win my wager better yet</A><br> | |
| <A NAME=5.2.129>And show more sign of her obedience,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.130>Her new-built virtue and obedience.</A><br> | |
| <A NAME=5.2.131>See where she comes and brings your froward wives</A><br> | |
| <A NAME=5.2.132>As prisoners to her womanly persuasion.</A><br> | |
| <p><i>Re-enter KATHARINA, with BIANCA and Widow</i></p> | |
| <A NAME=5.2.133>Katharina, that cap of yours becomes you not:</A><br> | |
| <A NAME=5.2.134>Off with that bauble, throw it under-foot.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech77><b>Widow</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.135>Lord, let me never have a cause to sigh,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.136>Till I be brought to such a silly pass!</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech78><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.137>Fie! what a foolish duty call you this?</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech79><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.138>I would your duty were as foolish too:</A><br> | |
| <A NAME=5.2.139>The wisdom of your duty, fair Bianca,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.140>Hath cost me an hundred crowns since supper-time.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech80><b>BIANCA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.141>The more fool you, for laying on my duty.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech81><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.142>Katharina, I charge thee, tell these headstrong women</A><br> | |
| <A NAME=5.2.143>What duty they do owe their lords and husbands.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech82><b>Widow</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.144>Come, come, you're mocking: we will have no telling.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech83><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.145>Come on, I say; and first begin with her.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech84><b>Widow</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.146>She shall not.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech85><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.147>I say she shall: and first begin with her.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech86><b>KATHARINA</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.148>Fie, fie! unknit that threatening unkind brow,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.149>And dart not scornful glances from those eyes,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.150>To wound thy lord, thy king, thy governor:</A><br> | |
| <A NAME=5.2.151>It blots thy beauty as frosts do bite the meads,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.152>Confounds thy fame as whirlwinds shake fair buds,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.153>And in no sense is meet or amiable.</A><br> | |
| <A NAME=5.2.154>A woman moved is like a fountain troubled,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.155>Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty;</A><br> | |
| <A NAME=5.2.156>And while it is so, none so dry or thirsty</A><br> | |
| <A NAME=5.2.157>Will deign to sip or touch one drop of it.</A><br> | |
| <A NAME=5.2.158>Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.159>Thy head, thy sovereign; one that cares for thee,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.160>And for thy maintenance commits his body</A><br> | |
| <A NAME=5.2.161>To painful labour both by sea and land,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.162>To watch the night in storms, the day in cold,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.163>Whilst thou liest warm at home, secure and safe;</A><br> | |
| <A NAME=5.2.164>And craves no other tribute at thy hands</A><br> | |
| <A NAME=5.2.165>But love, fair looks and true obedience;</A><br> | |
| <A NAME=5.2.166>Too little payment for so great a debt.</A><br> | |
| <A NAME=5.2.167>Such duty as the subject owes the prince</A><br> | |
| <A NAME=5.2.168>Even such a woman oweth to her husband;</A><br> | |
| <A NAME=5.2.169>And when she is froward, peevish, sullen, sour,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.170>And not obedient to his honest will,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.171>What is she but a foul contending rebel</A><br> | |
| <A NAME=5.2.172>And graceless traitor to her loving lord?</A><br> | |
| <A NAME=5.2.173>I am ashamed that women are so simple</A><br> | |
| <A NAME=5.2.174>To offer war where they should kneel for peace;</A><br> | |
| <A NAME=5.2.175>Or seek for rule, supremacy and sway,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.176>When they are bound to serve, love and obey.</A><br> | |
| <A NAME=5.2.177>Why are our bodies soft and weak and smooth,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.178>Unapt to toil and trouble in the world,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.179>But that our soft conditions and our hearts</A><br> | |
| <A NAME=5.2.180>Should well agree with our external parts?</A><br> | |
| <A NAME=5.2.181>Come, come, you froward and unable worms!</A><br> | |
| <A NAME=5.2.182>My mind hath been as big as one of yours,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.183>My heart as great, my reason haply more,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.184>To bandy word for word and frown for frown;</A><br> | |
| <A NAME=5.2.185>But now I see our lances are but straws,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.186>Our strength as weak, our weakness past compare,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.187>That seeming to be most which we indeed least are.</A><br> | |
| <A NAME=5.2.188>Then vail your stomachs, for it is no boot,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.189>And place your hands below your husband's foot:</A><br> | |
| <A NAME=5.2.190>In token of which duty, if he please,</A><br> | |
| <A NAME=5.2.191>My hand is ready; may it do him ease.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech87><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.192>Why, there's a wench! Come on, and kiss me, Kate.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech88><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.193>Well, go thy ways, old lad; for thou shalt ha't.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech89><b>VINCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.194>'Tis a good hearing when children are toward.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech90><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.195>But a harsh hearing when women are froward.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech91><b>PETRUCHIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.196>Come, Kate, we'll to bed.</A><br> | |
| <A NAME=5.2.197>We three are married, but you two are sped.</A><br> | |
| <p><i>To LUCENTIO</i></p> | |
| <A NAME=5.2.198>'Twas I won the wager, though you hit the white;</A><br> | |
| <A NAME=5.2.199>And, being a winner, God give you good night!</A><br> | |
| <p><i>Exeunt PETRUCHIO and KATHARINA</i></p> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech92><b>HORTENSIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.200>Now, go thy ways; thou hast tamed a curst shrew.</A><br> | |
| </blockquote> | |
| <A NAME=speech93><b>LUCENTIO</b></a> | |
| <blockquote> | |
| <A NAME=5.2.201>'Tis a wonder, by your leave, she will be tamed so.</A><br> | |
| <p><i>Exeunt</i></p> | |
| </body> | |
| </html> | |