admin-dev's picture
Upload 1223 files
e3c36ca
Raw
History Blame Contribute Delete
200 kB
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd">
<html>
<head>
<title>Two Gentlemen of Verona: Entire Play
</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<LINK rel="stylesheet" type="text/css" media="screen"
href="/shake.css">
</HEAD>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<table width="100%" bgcolor="#CCF6F6">
<tr><td class="play" align="center">Two Gentlemen of Verona
<tr><td class="nav" align="center">
<a href="/Shakespeare">Shakespeare homepage</A>
| <A href="/two_gentlemen/">Two Gentlemen of Verona</A>
| Entire play
</table>
<H3>ACT I</h3>
<h3>SCENE I. Verona. An open place.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter VALENTINE and PROTEUS</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.1>Cease to persuade, my loving Proteus:</A><br>
<A NAME=1.1.2>Home-keeping youth have ever homely wits.</A><br>
<A NAME=1.1.3>Were't not affection chains thy tender days</A><br>
<A NAME=1.1.4>To the sweet glances of thy honour'd love,</A><br>
<A NAME=1.1.5>I rather would entreat thy company</A><br>
<A NAME=1.1.6>To see the wonders of the world abroad,</A><br>
<A NAME=1.1.7>Than, living dully sluggardized at home,</A><br>
<A NAME=1.1.8>Wear out thy youth with shapeless idleness.</A><br>
<A NAME=1.1.9>But since thou lovest, love still and thrive therein,</A><br>
<A NAME=1.1.10>Even as I would when I to love begin.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.11>Wilt thou be gone? Sweet Valentine, adieu!</A><br>
<A NAME=1.1.12>Think on thy Proteus, when thou haply seest</A><br>
<A NAME=1.1.13>Some rare note-worthy object in thy travel:</A><br>
<A NAME=1.1.14>Wish me partaker in thy happiness</A><br>
<A NAME=1.1.15>When thou dost meet good hap; and in thy danger,</A><br>
<A NAME=1.1.16>If ever danger do environ thee,</A><br>
<A NAME=1.1.17>Commend thy grievance to my holy prayers,</A><br>
<A NAME=1.1.18>For I will be thy beadsman, Valentine.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.19>And on a love-book pray for my success?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.20>Upon some book I love I'll pray for thee.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.21>That's on some shallow story of deep love:</A><br>
<A NAME=1.1.22>How young Leander cross'd the Hellespont.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.23>That's a deep story of a deeper love:</A><br>
<A NAME=1.1.24>For he was more than over shoes in love.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.25>'Tis true; for you are over boots in love,</A><br>
<A NAME=1.1.26>And yet you never swum the Hellespont.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.27>Over the boots? nay, give me not the boots.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.28>No, I will not, for it boots thee not.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.29>What?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.30>To be in love, where scorn is bought with groans;</A><br>
<A NAME=1.1.31>Coy looks with heart-sore sighs; one fading moment's mirth</A><br>
<A NAME=1.1.32>With twenty watchful, weary, tedious nights:</A><br>
<A NAME=1.1.33>If haply won, perhaps a hapless gain;</A><br>
<A NAME=1.1.34>If lost, why then a grievous labour won;</A><br>
<A NAME=1.1.35>However, but a folly bought with wit,</A><br>
<A NAME=1.1.36>Or else a wit by folly vanquished.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.37>So, by your circumstance, you call me fool.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.38>So, by your circumstance, I fear you'll prove.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.39>'Tis love you cavil at: I am not Love.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.40>Love is your master, for he masters you:</A><br>
<A NAME=1.1.41>And he that is so yoked by a fool,</A><br>
<A NAME=1.1.42>Methinks, should not be chronicled for wise.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.43>Yet writers say, as in the sweetest bud</A><br>
<A NAME=1.1.44>The eating canker dwells, so eating love</A><br>
<A NAME=1.1.45>Inhabits in the finest wits of all.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.46>And writers say, as the most forward bud</A><br>
<A NAME=1.1.47>Is eaten by the canker ere it blow,</A><br>
<A NAME=1.1.48>Even so by love the young and tender wit</A><br>
<A NAME=1.1.49>Is turn'd to folly, blasting in the bud,</A><br>
<A NAME=1.1.50>Losing his verdure even in the prime</A><br>
<A NAME=1.1.51>And all the fair effects of future hopes.</A><br>
<A NAME=1.1.52>But wherefore waste I time to counsel thee,</A><br>
<A NAME=1.1.53>That art a votary to fond desire?</A><br>
<A NAME=1.1.54>Once more adieu! my father at the road</A><br>
<A NAME=1.1.55>Expects my coming, there to see me shipp'd.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.56>And thither will I bring thee, Valentine.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.57>Sweet Proteus, no; now let us take our leave.</A><br>
<A NAME=1.1.58>To Milan let me hear from thee by letters</A><br>
<A NAME=1.1.59>Of thy success in love, and what news else</A><br>
<A NAME=1.1.60>Betideth here in absence of thy friend;</A><br>
<A NAME=1.1.61>And likewise will visit thee with mine.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.62>All happiness bechance to thee in Milan!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.63>As much to you at home! and so, farewell.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.64>He after honour hunts, I after love:</A><br>
<A NAME=1.1.65>He leaves his friends to dignify them more,</A><br>
<A NAME=1.1.66>I leave myself, my friends and all, for love.</A><br>
<A NAME=1.1.67>Thou, Julia, thou hast metamorphosed me,</A><br>
<A NAME=1.1.68>Made me neglect my studies, lose my time,</A><br>
<A NAME=1.1.69>War with good counsel, set the world at nought;</A><br>
<A NAME=1.1.70>Made wit with musing weak, heart sick with thought.</A><br>
<p><i>Enter SPEED</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.71>Sir Proteus, save you! Saw you my master?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.72>But now he parted hence, to embark for Milan.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.73>Twenty to one then he is shipp'd already,</A><br>
<A NAME=1.1.74>And I have play'd the sheep in losing him.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.75>Indeed, a sheep doth very often stray,</A><br>
<A NAME=1.1.76>An if the shepherd be a while away.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.77>You conclude that my master is a shepherd, then,</A><br>
<A NAME=1.1.78>and I a sheep?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.79>I do.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.80>Why then, my horns are his horns, whether I wake or sleep.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.81>A silly answer and fitting well a sheep.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech31><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.82>This proves me still a sheep.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech32><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.83>True; and thy master a shepherd.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech33><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.84>Nay, that I can deny by a circumstance.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech34><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.85>It shall go hard but I'll prove it by another.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech35><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.86>The shepherd seeks the sheep, and not the sheep the</A><br>
<A NAME=1.1.87>shepherd; but I seek my master, and my master seeks</A><br>
<A NAME=1.1.88>not me: therefore I am no sheep.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech36><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.89>The sheep for fodder follow the shepherd; the</A><br>
<A NAME=1.1.90>shepherd for food follows not the sheep: thou for</A><br>
<A NAME=1.1.91>wages followest thy master; thy master for wages</A><br>
<A NAME=1.1.92>follows not thee: therefore thou art a sheep.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech37><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.93>Such another proof will make me cry 'baa.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech38><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.94>But, dost thou hear? gavest thou my letter to Julia?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech39><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.95>Ay sir: I, a lost mutton, gave your letter to her,</A><br>
<A NAME=1.1.96>a laced mutton, and she, a laced mutton, gave me, a</A><br>
<A NAME=1.1.97>lost mutton, nothing for my labour.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech40><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.98>Here's too small a pasture for such store of muttons.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech41><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.99>If the ground be overcharged, you were best stick her.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech42><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.100>Nay: in that you are astray, 'twere best pound you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech43><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.101>Nay, sir, less than a pound shall serve me for</A><br>
<A NAME=1.1.102>carrying your letter.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech44><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.103>You mistake; I mean the pound,--a pinfold.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech45><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.104>From a pound to a pin? fold it over and over,</A><br>
<A NAME=1.1.105>'Tis threefold too little for carrying a letter to</A><br>
<A NAME=1.1.106>your lover.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech46><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.107>But what said she?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech47><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.108>[First nodding] Ay.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech48><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.109>Nod--Ay--why, that's noddy.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech49><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.110>You mistook, sir; I say, she did nod: and you ask</A><br>
<A NAME=1.1.111>me if she did nod; and I say, 'Ay.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech50><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.112>And that set together is noddy.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech51><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.113>Now you have taken the pains to set it together,</A><br>
<A NAME=1.1.114>take it for your pains.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech52><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.115>No, no; you shall have it for bearing the letter.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech53><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.116>Well, I perceive I must be fain to bear with you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech54><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.117>Why sir, how do you bear with me?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech55><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.118>Marry, sir, the letter, very orderly; having nothing</A><br>
<A NAME=1.1.119>but the word 'noddy' for my pains.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech56><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.120>Beshrew me, but you have a quick wit.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech57><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.121>And yet it cannot overtake your slow purse.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech58><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.122>Come come, open the matter in brief: what said she?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech59><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.123>Open your purse, that the money and the matter may</A><br>
<A NAME=1.1.124>be both at once delivered.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech60><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.125>Well, sir, here is for your pains. What said she?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech61><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.126>Truly, sir, I think you'll hardly win her.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech62><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.127>Why, couldst thou perceive so much from her?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech63><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.128>Sir, I could perceive nothing at all from her; no,</A><br>
<A NAME=1.1.129>not so much as a ducat for delivering your letter:</A><br>
<A NAME=1.1.130>and being so hard to me that brought your mind, I</A><br>
<A NAME=1.1.131>fear she'll prove as hard to you in telling your</A><br>
<A NAME=1.1.132>mind. Give her no token but stones; for she's as</A><br>
<A NAME=1.1.133>hard as steel.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech64><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.134>What said she? nothing?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech65><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.135>No, not so much as 'Take this for thy pains.' To</A><br>
<A NAME=1.1.136>testify your bounty, I thank you, you have testerned</A><br>
<A NAME=1.1.137>me; in requital whereof, henceforth carry your</A><br>
<A NAME=1.1.138>letters yourself: and so, sir, I'll commend you to my master.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech66><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.1.139>Go, go, be gone, to save your ship from wreck,</A><br>
<A NAME=1.1.140>Which cannot perish having thee aboard,</A><br>
<A NAME=1.1.141>Being destined to a drier death on shore.</A><br>
<p><i>Exit SPEED</i></p>
<A NAME=1.1.142>I must go send some better messenger:</A><br>
<A NAME=1.1.143>I fear my Julia would not deign my lines,</A><br>
<A NAME=1.1.144>Receiving them from such a worthless post.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE II. The same. Garden of JULIA's house.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter JULlA and LUCETTA</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.1>But say, Lucetta, now we are alone,</A><br>
<A NAME=1.2.2>Wouldst thou then counsel me to fall in love?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.3>Ay, madam, so you stumble not unheedfully.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.4>Of all the fair resort of gentlemen</A><br>
<A NAME=1.2.5>That every day with parle encounter me,</A><br>
<A NAME=1.2.6>In thy opinion which is worthiest love?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.7>Please you repeat their names, I'll show my mind</A><br>
<A NAME=1.2.8>According to my shallow simple skill.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.9>What think'st thou of the fair Sir Eglamour?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.10>As of a knight well-spoken, neat and fine;</A><br>
<A NAME=1.2.11>But, were I you, he never should be mine.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.12>What think'st thou of the rich Mercatio?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.13>Well of his wealth; but of himself, so so.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.14>What think'st thou of the gentle Proteus?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.15>Lord, Lord! to see what folly reigns in us!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.16>How now! what means this passion at his name?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.17>Pardon, dear madam: 'tis a passing shame</A><br>
<A NAME=1.2.18>That I, unworthy body as I am,</A><br>
<A NAME=1.2.19>Should censure thus on lovely gentlemen.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.20>Why not on Proteus, as of all the rest?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.21>Then thus: of many good I think him best.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.22>Your reason?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.23>I have no other, but a woman's reason;</A><br>
<A NAME=1.2.24>I think him so because I think him so.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.25>And wouldst thou have me cast my love on him?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.26>Ay, if you thought your love not cast away.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.27>Why he, of all the rest, hath never moved me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.28>Yet he, of all the rest, I think, best loves ye.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.29>His little speaking shows his love but small.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.30>Fire that's closest kept burns most of all.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.31>They do not love that do not show their love.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.32>O, they love least that let men know their love.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.33>I would I knew his mind.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.34>Peruse this paper, madam.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.35>'To Julia.' Say, from whom?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.36>That the contents will show.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.37>Say, say, who gave it thee?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.38>Valentine's page; and sent, I think, from Proteus.</A><br>
<A NAME=1.2.39>He would have given it you; but I, being in the way,</A><br>
<A NAME=1.2.40>Did in your name receive it: pardon the</A><br>
<A NAME=1.2.41>fault I pray.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech31><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.42>Now, by my modesty, a goodly broker!</A><br>
<A NAME=1.2.43>Dare you presume to harbour wanton lines?</A><br>
<A NAME=1.2.44>To whisper and conspire against my youth?</A><br>
<A NAME=1.2.45>Now, trust me, 'tis an office of great worth</A><br>
<A NAME=1.2.46>And you an officer fit for the place.</A><br>
<A NAME=1.2.47>Or else return no more into my sight.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech32><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.48>To plead for love deserves more fee than hate.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech33><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.49>Will ye be gone?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech34><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.50> That you may ruminate.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech35><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.51>And yet I would I had o'erlooked the letter:</A><br>
<A NAME=1.2.52>It were a shame to call her back again</A><br>
<A NAME=1.2.53>And pray her to a fault for which I chid her.</A><br>
<A NAME=1.2.54>What a fool is she, that knows I am a maid,</A><br>
<A NAME=1.2.55>And would not force the letter to my view!</A><br>
<A NAME=1.2.56>Since maids, in modesty, say 'no' to that</A><br>
<A NAME=1.2.57>Which they would have the profferer construe 'ay.'</A><br>
<A NAME=1.2.58>Fie, fie, how wayward is this foolish love</A><br>
<A NAME=1.2.59>That, like a testy babe, will scratch the nurse</A><br>
<A NAME=1.2.60>And presently all humbled kiss the rod!</A><br>
<A NAME=1.2.61>How churlishly I chid Lucetta hence,</A><br>
<A NAME=1.2.62>When willingly I would have had her here!</A><br>
<A NAME=1.2.63>How angerly I taught my brow to frown,</A><br>
<A NAME=1.2.64>When inward joy enforced my heart to smile!</A><br>
<A NAME=1.2.65>My penance is to call Lucetta back</A><br>
<A NAME=1.2.66>And ask remission for my folly past.</A><br>
<A NAME=1.2.67>What ho! Lucetta!</A><br>
<p><i>Re-enter LUCETTA</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech36><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.68> What would your ladyship?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech37><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.69>Is't near dinner-time?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech38><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.70>I would it were,</A><br>
<A NAME=1.2.71>That you might kill your stomach on your meat</A><br>
<A NAME=1.2.72>And not upon your maid.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech39><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.73>What is't that you took up so gingerly?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech40><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.74>Nothing.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech41><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.75>Why didst thou stoop, then?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech42><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.76>To take a paper up that I let fall.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech43><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.77>And is that paper nothing?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech44><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.78>Nothing concerning me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech45><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.79>Then let it lie for those that it concerns.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech46><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.80>Madam, it will not lie where it concerns</A><br>
<A NAME=1.2.81>Unless it have a false interpeter.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech47><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.82>Some love of yours hath writ to you in rhyme.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech48><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.83>That I might sing it, madam, to a tune.</A><br>
<A NAME=1.2.84>Give me a note: your ladyship can set.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech49><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.85>As little by such toys as may be possible.</A><br>
<A NAME=1.2.86>Best sing it to the tune of 'Light o' love.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech50><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.87>It is too heavy for so light a tune.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech51><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.88>Heavy! belike it hath some burden then?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech52><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.89>Ay, and melodious were it, would you sing it.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech53><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.90>And why not you?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech54><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.91> I cannot reach so high.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech55><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.92>Let's see your song. How now, minion!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech56><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.93>Keep tune there still, so you will sing it out:</A><br>
<A NAME=1.2.94>And yet methinks I do not like this tune.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech57><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.95>You do not?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech58><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.96> No, madam; it is too sharp.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech59><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.97>You, minion, are too saucy.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech60><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.98>Nay, now you are too flat</A><br>
<A NAME=1.2.99>And mar the concord with too harsh a descant:</A><br>
<A NAME=1.2.100>There wanteth but a mean to fill your song.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech61><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.101>The mean is drown'd with your unruly bass.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech62><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.102>Indeed, I bid the base for Proteus.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech63><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.103>This babble shall not henceforth trouble me.</A><br>
<A NAME=1.2.104>Here is a coil with protestation!</A><br>
<p><i>Tears the letter</i></p>
<A NAME=1.2.105>Go get you gone, and let the papers lie:</A><br>
<A NAME=1.2.106>You would be fingering them, to anger me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech64><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.107>She makes it strange; but she would be best pleased</A><br>
<A NAME=1.2.108>To be so anger'd with another letter.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech65><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.109> Nay, would I were so anger'd with the same!</A><br>
<A NAME=1.2.110>O hateful hands, to tear such loving words!</A><br>
<A NAME=1.2.111>Injurious wasps, to feed on such sweet honey</A><br>
<A NAME=1.2.112>And kill the bees that yield it with your stings!</A><br>
<A NAME=1.2.113>I'll kiss each several paper for amends.</A><br>
<A NAME=1.2.114>Look, here is writ 'kind Julia.' Unkind Julia!</A><br>
<A NAME=1.2.115>As in revenge of thy ingratitude,</A><br>
<A NAME=1.2.116>I throw thy name against the bruising stones,</A><br>
<A NAME=1.2.117>Trampling contemptuously on thy disdain.</A><br>
<A NAME=1.2.118>And here is writ 'love-wounded Proteus.'</A><br>
<A NAME=1.2.119>Poor wounded name! my bosom as a bed</A><br>
<A NAME=1.2.120>Shall lodge thee till thy wound be thoroughly heal'd;</A><br>
<A NAME=1.2.121>And thus I search it with a sovereign kiss.</A><br>
<A NAME=1.2.122>But twice or thrice was 'Proteus' written down.</A><br>
<A NAME=1.2.123>Be calm, good wind, blow not a word away</A><br>
<A NAME=1.2.124>Till I have found each letter in the letter,</A><br>
<A NAME=1.2.125>Except mine own name: that some whirlwind bear</A><br>
<A NAME=1.2.126>Unto a ragged fearful-hanging rock</A><br>
<A NAME=1.2.127>And throw it thence into the raging sea!</A><br>
<A NAME=1.2.128>Lo, here in one line is his name twice writ,</A><br>
<A NAME=1.2.129>'Poor forlorn Proteus, passionate Proteus,</A><br>
<A NAME=1.2.130>To the sweet Julia:' that I'll tear away.</A><br>
<A NAME=1.2.131>And yet I will not, sith so prettily</A><br>
<A NAME=1.2.132>He couples it to his complaining names.</A><br>
<A NAME=1.2.133>Thus will I fold them one on another:</A><br>
<A NAME=1.2.134>Now kiss, embrace, contend, do what you will.</A><br>
<p><i>Re-enter LUCETTA</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech66><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.135>Madam,</A><br>
<A NAME=1.2.136>Dinner is ready, and your father stays.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech67><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.137>Well, let us go.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech68><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.138>What, shall these papers lie like tell-tales here?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech69><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.139>If you respect them, best to take them up.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech70><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.140>Nay, I was taken up for laying them down:</A><br>
<A NAME=1.2.141>Yet here they shall not lie, for catching cold.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech71><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.142>I see you have a month's mind to them.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech72><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.143>Ay, madam, you may say what sights you see;</A><br>
<A NAME=1.2.144>I see things too, although you judge I wink.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech73><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.2.145>Come, come; will't please you go?</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE III. The same. ANTONIO's house.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter ANTONIO and PANTHINO</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.1>Tell me, Panthino, what sad talk was that</A><br>
<A NAME=1.3.2>Wherewith my brother held you in the cloister?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>PANTHINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.3>'Twas of his nephew Proteus, your son.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.4>Why, what of him?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>PANTHINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.5> He wonder'd that your lordship</A><br>
<A NAME=1.3.6>Would suffer him to spend his youth at home,</A><br>
<A NAME=1.3.7>While other men, of slender reputation,</A><br>
<A NAME=1.3.8>Put forth their sons to seek preferment out:</A><br>
<A NAME=1.3.9>Some to the wars, to try their fortune there;</A><br>
<A NAME=1.3.10>Some to discover islands far away;</A><br>
<A NAME=1.3.11>Some to the studious universities.</A><br>
<A NAME=1.3.12>For any or for all these exercises,</A><br>
<A NAME=1.3.13>He said that Proteus your son was meet,</A><br>
<A NAME=1.3.14>And did request me to importune you</A><br>
<A NAME=1.3.15>To let him spend his time no more at home,</A><br>
<A NAME=1.3.16>Which would be great impeachment to his age,</A><br>
<A NAME=1.3.17>In having known no travel in his youth.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.18>Nor need'st thou much importune me to that</A><br>
<A NAME=1.3.19>Whereon this month I have been hammering.</A><br>
<A NAME=1.3.20>I have consider'd well his loss of time</A><br>
<A NAME=1.3.21>And how he cannot be a perfect man,</A><br>
<A NAME=1.3.22>Not being tried and tutor'd in the world:</A><br>
<A NAME=1.3.23>Experience is by industry achieved</A><br>
<A NAME=1.3.24>And perfected by the swift course of time.</A><br>
<A NAME=1.3.25>Then tell me, whither were I best to send him?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>PANTHINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.26>I think your lordship is not ignorant</A><br>
<A NAME=1.3.27>How his companion, youthful Valentine,</A><br>
<A NAME=1.3.28>Attends the emperor in his royal court.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.29>I know it well.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>PANTHINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.30>'Twere good, I think, your lordship sent him thither:</A><br>
<A NAME=1.3.31>There shall he practise tilts and tournaments,</A><br>
<A NAME=1.3.32>Hear sweet discourse, converse with noblemen.</A><br>
<A NAME=1.3.33>And be in eye of every exercise</A><br>
<A NAME=1.3.34>Worthy his youth and nobleness of birth.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.35>I like thy counsel; well hast thou advised:</A><br>
<A NAME=1.3.36>And that thou mayst perceive how well I like it,</A><br>
<A NAME=1.3.37>The execution of it shall make known.</A><br>
<A NAME=1.3.38>Even with the speediest expedition</A><br>
<A NAME=1.3.39>I will dispatch him to the emperor's court.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>PANTHINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.40>To-morrow, may it please you, Don Alphonso,</A><br>
<A NAME=1.3.41>With other gentlemen of good esteem,</A><br>
<A NAME=1.3.42>Are journeying to salute the emperor</A><br>
<A NAME=1.3.43>And to commend their service to his will.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.44>Good company; with them shall Proteus go:</A><br>
<A NAME=1.3.45>And, in good time! now will we break with him.</A><br>
<p><i>Enter PROTEUS</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.46>Sweet love! sweet lines! sweet life!</A><br>
<A NAME=1.3.47>Here is her hand, the agent of her heart;</A><br>
<A NAME=1.3.48>Here is her oath for love, her honour's pawn.</A><br>
<A NAME=1.3.49>O, that our fathers would applaud our loves,</A><br>
<A NAME=1.3.50>To seal our happiness with their consents!</A><br>
<A NAME=1.3.51>O heavenly Julia!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.52>How now! what letter are you reading there?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.53>May't please your lordship, 'tis a word or two</A><br>
<A NAME=1.3.54>Of commendations sent from Valentine,</A><br>
<A NAME=1.3.55>Deliver'd by a friend that came from him.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.56>Lend me the letter; let me see what news.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.57>There is no news, my lord, but that he writes</A><br>
<A NAME=1.3.58>How happily he lives, how well beloved</A><br>
<A NAME=1.3.59>And daily graced by the emperor;</A><br>
<A NAME=1.3.60>Wishing me with him, partner of his fortune.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.61>And how stand you affected to his wish?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.62>As one relying on your lordship's will</A><br>
<A NAME=1.3.63>And not depending on his friendly wish.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.64>My will is something sorted with his wish.</A><br>
<A NAME=1.3.65>Muse not that I thus suddenly proceed;</A><br>
<A NAME=1.3.66>For what I will, I will, and there an end.</A><br>
<A NAME=1.3.67>I am resolved that thou shalt spend some time</A><br>
<A NAME=1.3.68>With Valentinus in the emperor's court:</A><br>
<A NAME=1.3.69>What maintenance he from his friends receives,</A><br>
<A NAME=1.3.70>Like exhibition thou shalt have from me.</A><br>
<A NAME=1.3.71>To-morrow be in readiness to go:</A><br>
<A NAME=1.3.72>Excuse it not, for I am peremptory.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.73>My lord, I cannot be so soon provided:</A><br>
<A NAME=1.3.74>Please you, deliberate a day or two.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>ANTONIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.75>Look, what thou want'st shall be sent after thee:</A><br>
<A NAME=1.3.76>No more of stay! to-morrow thou must go.</A><br>
<A NAME=1.3.77>Come on, Panthino: you shall be employ'd</A><br>
<A NAME=1.3.78>To hasten on his expedition.</A><br>
<p><i>Exeunt ANTONIO and PANTHINO</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.79>Thus have I shunn'd the fire for fear of burning,</A><br>
<A NAME=1.3.80>And drench'd me in the sea, where I am drown'd.</A><br>
<A NAME=1.3.81>I fear'd to show my father Julia's letter,</A><br>
<A NAME=1.3.82>Lest he should take exceptions to my love;</A><br>
<A NAME=1.3.83>And with the vantage of mine own excuse</A><br>
<A NAME=1.3.84>Hath he excepted most against my love.</A><br>
<A NAME=1.3.85>O, how this spring of love resembleth</A><br>
<A NAME=1.3.86>The uncertain glory of an April day,</A><br>
<A NAME=1.3.87>Which now shows all the beauty of the sun,</A><br>
<A NAME=1.3.88>And by and by a cloud takes all away!</A><br>
<p><i>Re-enter PANTHINO</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>PANTHINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.89>Sir Proteus, your father calls for you:</A><br>
<A NAME=1.3.90>He is in haste; therefore, I pray you to go.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=1.3.91>Why, this it is: my heart accords thereto,</A><br>
<A NAME=1.3.92>And yet a thousand times it answers 'no.'</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote><p>
<H3>ACT II</h3>
<h3>SCENE I. Milan. The DUKE's palace.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter VALENTINE and SPEED</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.1>Sir, your glove.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.2> Not mine; my gloves are on.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.3>Why, then, this may be yours, for this is but one.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.4>Ha! let me see: ay, give it me, it's mine:</A><br>
<A NAME=2.1.5>Sweet ornament that decks a thing divine!</A><br>
<A NAME=2.1.6>Ah, Silvia, Silvia!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.7>Madam Silvia! Madam Silvia!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.8>How now, sirrah?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.9>She is not within hearing, sir.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.10>Why, sir, who bade you call her?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.11>Your worship, sir; or else I mistook.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.12>Well, you'll still be too forward.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.13>And yet I was last chidden for being too slow.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.14>Go to, sir: tell me, do you know Madam Silvia?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.15>She that your worship loves?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.16>Why, how know you that I am in love?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.17>Marry, by these special marks: first, you have</A><br>
<A NAME=2.1.18>learned, like Sir Proteus, to wreathe your arms,</A><br>
<A NAME=2.1.19>like a malecontent; to relish a love-song, like a</A><br>
<A NAME=2.1.20>robin-redbreast; to walk alone, like one that had</A><br>
<A NAME=2.1.21>the pestilence; to sigh, like a school-boy that had</A><br>
<A NAME=2.1.22>lost his A B C; to weep, like a young wench that had</A><br>
<A NAME=2.1.23>buried her grandam; to fast, like one that takes</A><br>
<A NAME=2.1.24>diet; to watch like one that fears robbing; to</A><br>
<A NAME=2.1.25>speak puling, like a beggar at Hallowmas. You were</A><br>
<A NAME=2.1.26>wont, when you laughed, to crow like a cock; when you</A><br>
<A NAME=2.1.27>walked, to walk like one of the lions; when you</A><br>
<A NAME=2.1.28>fasted, it was presently after dinner; when you</A><br>
<A NAME=2.1.29>looked sadly, it was for want of money: and now you</A><br>
<A NAME=2.1.30>are metamorphosed with a mistress, that, when I look</A><br>
<A NAME=2.1.31>on you, I can hardly think you my master.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.32>Are all these things perceived in me?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.33>They are all perceived without ye.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.34>Without me? they cannot.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.35>Without you? nay, that's certain, for, without you</A><br>
<A NAME=2.1.36>were so simple, none else would: but you are so</A><br>
<A NAME=2.1.37>without these follies, that these follies are within</A><br>
<A NAME=2.1.38>you and shine through you like the water in an</A><br>
<A NAME=2.1.39>urinal, that not an eye that sees you but is a</A><br>
<A NAME=2.1.40>physician to comment on your malady.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.41>But tell me, dost thou know my lady Silvia?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.42>She that you gaze on so as she sits at supper?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.43>Hast thou observed that? even she, I mean.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.44>Why, sir, I know her not.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.45>Dost thou know her by my gazing on her, and yet</A><br>
<A NAME=2.1.46>knowest her not?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.47>Is she not hard-favoured, sir?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.48>Not so fair, boy, as well-favoured.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.49>Sir, I know that well enough.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.50>What dost thou know?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.51>That she is not so fair as, of you, well-favoured.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.52>I mean that her beauty is exquisite, but her favour infinite.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech31><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.53>That's because the one is painted and the other out</A><br>
<A NAME=2.1.54>of all count.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech32><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.55>How painted? and how out of count?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech33><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.56>Marry, sir, so painted, to make her fair, that no</A><br>
<A NAME=2.1.57>man counts of her beauty.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech34><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.58>How esteemest thou me? I account of her beauty.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech35><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.59>You never saw her since she was deformed.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech36><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.60>How long hath she been deformed?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech37><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.61>Ever since you loved her.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech38><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.62>I have loved her ever since I saw her; and still I</A><br>
<A NAME=2.1.63>see her beautiful.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech39><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.64>If you love her, you cannot see her.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech40><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.65>Why?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech41><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.66>Because Love is blind. O, that you had mine eyes;</A><br>
<A NAME=2.1.67>or your own eyes had the lights they were wont to</A><br>
<A NAME=2.1.68>have when you chid at Sir Proteus for going</A><br>
<A NAME=2.1.69>ungartered!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech42><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.70>What should I see then?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech43><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.71>Your own present folly and her passing deformity:</A><br>
<A NAME=2.1.72>for he, being in love, could not see to garter his</A><br>
<A NAME=2.1.73>hose, and you, being in love, cannot see to put on your hose.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech44><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.74>Belike, boy, then, you are in love; for last</A><br>
<A NAME=2.1.75>morning you could not see to wipe my shoes.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech45><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.76>True, sir; I was in love with my bed: I thank you,</A><br>
<A NAME=2.1.77>you swinged me for my love, which makes me the</A><br>
<A NAME=2.1.78>bolder to chide you for yours.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech46><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.79>In conclusion, I stand affected to her.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech47><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.80>I would you were set, so your affection would cease.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech48><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.81>Last night she enjoined me to write some lines to</A><br>
<A NAME=2.1.82>one she loves.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech49><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.83>And have you?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech50><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.84>I have.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech51><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.85>Are they not lamely writ?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech52><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.86>No, boy, but as well as I can do them. Peace!</A><br>
<A NAME=2.1.87>here she comes.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech53><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.88>[Aside] O excellent motion! O exceeding puppet!</A><br>
<A NAME=2.1.89>Now will he interpret to her.</A><br>
<p><i>Enter SILVIA</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech54><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.90>Madam and mistress, a thousand good-morrows.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech55><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.91>[Aside] O, give ye good even! here's a million of manners.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech56><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.92>Sir Valentine and servant, to you two thousand.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech57><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.93>[Aside] He should give her interest and she gives it him.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech58><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.94>As you enjoin'd me, I have writ your letter</A><br>
<A NAME=2.1.95>Unto the secret nameless friend of yours;</A><br>
<A NAME=2.1.96>Which I was much unwilling to proceed in</A><br>
<A NAME=2.1.97>But for my duty to your ladyship.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech59><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.98>I thank you gentle servant: 'tis very clerkly done.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech60><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.99>Now trust me, madam, it came hardly off;</A><br>
<A NAME=2.1.100>For being ignorant to whom it goes</A><br>
<A NAME=2.1.101>I writ at random, very doubtfully.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech61><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.102>Perchance you think too much of so much pains?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech62><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.103>No, madam; so it stead you, I will write</A><br>
<A NAME=2.1.104>Please you command, a thousand times as much; And yet--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech63><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.105>A pretty period! Well, I guess the sequel;</A><br>
<A NAME=2.1.106>And yet I will not name it; and yet I care not;</A><br>
<A NAME=2.1.107>And yet take this again; and yet I thank you,</A><br>
<A NAME=2.1.108>Meaning henceforth to trouble you no more.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech64><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.109>[Aside] And yet you will; and yet another 'yet.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech65><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.110>What means your ladyship? do you not like it?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech66><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.111>Yes, yes; the lines are very quaintly writ;</A><br>
<A NAME=2.1.112>But since unwillingly, take them again.</A><br>
<A NAME=2.1.113>Nay, take them.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech67><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.114>Madam, they are for you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech68><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.115>Ay, ay: you writ them, sir, at my request;</A><br>
<A NAME=2.1.116>But I will none of them; they are for you;</A><br>
<A NAME=2.1.117>I would have had them writ more movingly.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech69><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.118>Please you, I'll write your ladyship another.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech70><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.119>And when it's writ, for my sake read it over,</A><br>
<A NAME=2.1.120>And if it please you, so; if not, why, so.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech71><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.121>If it please me, madam, what then?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech72><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.122>Why, if it please you, take it for your labour:</A><br>
<A NAME=2.1.123>And so, good morrow, servant.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech73><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.124>O jest unseen, inscrutable, invisible,</A><br>
<A NAME=2.1.125>As a nose on a man's face, or a weathercock on a steeple!</A><br>
<A NAME=2.1.126>My master sues to her, and she hath</A><br>
<A NAME=2.1.127>taught her suitor,</A><br>
<A NAME=2.1.128>He being her pupil, to become her tutor.</A><br>
<A NAME=2.1.129>O excellent device! was there ever heard a better,</A><br>
<A NAME=2.1.130>That my master, being scribe, to himself should write</A><br>
<A NAME=2.1.131>the letter?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech74><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.132>How now, sir? what are you reasoning with yourself?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech75><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.133>Nay, I was rhyming: 'tis you that have the reason.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech76><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.134>To do what?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech77><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.135>To be a spokesman for Madam Silvia.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech78><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.136>To whom?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech79><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.137>To yourself: why, she wooes you by a figure.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech80><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.138>What figure?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech81><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.139>By a letter, I should say.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech82><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.140>Why, she hath not writ to me?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech83><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.141>What need she, when she hath made you write to</A><br>
<A NAME=2.1.142>yourself? Why, do you not perceive the jest?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech84><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.143>No, believe me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech85><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.144>No believing you, indeed, sir. But did you perceive</A><br>
<A NAME=2.1.145>her earnest?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech86><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.146>She gave me none, except an angry word.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech87><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.147>Why, she hath given you a letter.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech88><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.148>That's the letter I writ to her friend.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech89><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.149>And that letter hath she delivered, and there an end.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech90><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.150>I would it were no worse.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech91><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.151>I'll warrant you, 'tis as well:</A><br>
<A NAME=2.1.152>For often have you writ to her, and she, in modesty,</A><br>
<A NAME=2.1.153>Or else for want of idle time, could not again reply;</A><br>
<A NAME=2.1.154>Or fearing else some messenger that might her mind discover,</A><br>
<A NAME=2.1.155>Herself hath taught her love himself to write unto her lover.</A><br>
<A NAME=2.1.156>All this I speak in print, for in print I found it.</A><br>
<A NAME=2.1.157>Why muse you, sir? 'tis dinner-time.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech92><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.158>I have dined.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech93><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.1.159>Ay, but hearken, sir; though the chameleon Love can</A><br>
<A NAME=2.1.160>feed on the air, I am one that am nourished by my</A><br>
<A NAME=2.1.161>victuals, and would fain have meat. O, be not like</A><br>
<A NAME=2.1.162>your mistress; be moved, be moved.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE II. Verona. JULIA'S house.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter PROTEUS and JULIA</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.1>Have patience, gentle Julia.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.2>I must, where is no remedy.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.3>When possibly I can, I will return.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.4>If you turn not, you will return the sooner.</A><br>
<A NAME=2.2.5>Keep this remembrance for thy Julia's sake.</A><br>
<p><i>Giving a ring</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.6>Why then, we'll make exchange; here, take you this.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.7>And seal the bargain with a holy kiss.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.8>Here is my hand for my true constancy;</A><br>
<A NAME=2.2.9>And when that hour o'erslips me in the day</A><br>
<A NAME=2.2.10>Wherein I sigh not, Julia, for thy sake,</A><br>
<A NAME=2.2.11>The next ensuing hour some foul mischance</A><br>
<A NAME=2.2.12>Torment me for my love's forgetfulness!</A><br>
<A NAME=2.2.13>My father stays my coming; answer not;</A><br>
<A NAME=2.2.14>The tide is now: nay, not thy tide of tears;</A><br>
<A NAME=2.2.15>That tide will stay me longer than I should.</A><br>
<A NAME=2.2.16>Julia, farewell!</A><br>
<p><i>Exit JULIA</i></p>
<A NAME=2.2.17>What, gone without a word?</A><br>
<A NAME=2.2.18>Ay, so true love should do: it cannot speak;</A><br>
<A NAME=2.2.19>For truth hath better deeds than words to grace it.</A><br>
<p><i>Enter PANTHINO</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>PANTHINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.20>Sir Proteus, you are stay'd for.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.2.21>Go; I come, I come.</A><br>
<A NAME=2.2.22>Alas! this parting strikes poor lovers dumb.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE III. The same. A street.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter LAUNCE, leading a dog</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.3.1>Nay, 'twill be this hour ere I have done weeping;</A><br>
<A NAME=2.3.2>all the kind of the Launces have this very fault. I</A><br>
<A NAME=2.3.3>have received my proportion, like the prodigious</A><br>
<A NAME=2.3.4>son, and am going with Sir Proteus to the Imperial's</A><br>
<A NAME=2.3.5>court. I think Crab, my dog, be the sourest-natured</A><br>
<A NAME=2.3.6>dog that lives: my mother weeping, my father</A><br>
<A NAME=2.3.7>wailing, my sister crying, our maid howling, our cat</A><br>
<A NAME=2.3.8>wringing her hands, and all our house in a great</A><br>
<A NAME=2.3.9>perplexity, yet did not this cruel-hearted cur shed</A><br>
<A NAME=2.3.10>one tear: he is a stone, a very pebble stone, and</A><br>
<A NAME=2.3.11>has no more pity in him than a dog: a Jew would have</A><br>
<A NAME=2.3.12>wept to have seen our parting; why, my grandam,</A><br>
<A NAME=2.3.13>having no eyes, look you, wept herself blind at my</A><br>
<A NAME=2.3.14>parting. Nay, I'll show you the manner of it. This</A><br>
<A NAME=2.3.15>shoe is my father: no, this left shoe is my father:</A><br>
<A NAME=2.3.16>no, no, this left shoe is my mother: nay, that</A><br>
<A NAME=2.3.17>cannot be so neither: yes, it is so, it is so, it</A><br>
<A NAME=2.3.18>hath the worser sole. This shoe, with the hole in</A><br>
<A NAME=2.3.19>it, is my mother, and this my father; a vengeance</A><br>
<A NAME=2.3.20>on't! there 'tis: now, sit, this staff is my</A><br>
<A NAME=2.3.21>sister, for, look you, she is as white as a lily and</A><br>
<A NAME=2.3.22>as small as a wand: this hat is Nan, our maid: I</A><br>
<A NAME=2.3.23>am the dog: no, the dog is himself, and I am the</A><br>
<A NAME=2.3.24>dog--Oh! the dog is me, and I am myself; ay, so,</A><br>
<A NAME=2.3.25>so. Now come I to my father; Father, your blessing:</A><br>
<A NAME=2.3.26>now should not the shoe speak a word for weeping:</A><br>
<A NAME=2.3.27>now should I kiss my father; well, he weeps on. Now</A><br>
<A NAME=2.3.28>come I to my mother: O, that she could speak now</A><br>
<A NAME=2.3.29>like a wood woman! Well, I kiss her; why, there</A><br>
<A NAME=2.3.30>'tis; here's my mother's breath up and down. Now</A><br>
<A NAME=2.3.31>come I to my sister; mark the moan she makes. Now</A><br>
<A NAME=2.3.32>the dog all this while sheds not a tear nor speaks a</A><br>
<A NAME=2.3.33>word; but see how I lay the dust with my tears.</A><br>
<p><i>Enter PANTHINO</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>PANTHINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.3.34>Launce, away, away, aboard! thy master is shipped</A><br>
<A NAME=2.3.35>and thou art to post after with oars. What's the</A><br>
<A NAME=2.3.36>matter? why weepest thou, man? Away, ass! You'll</A><br>
<A NAME=2.3.37>lose the tide, if you tarry any longer.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.3.38>It is no matter if the tied were lost; for it is the</A><br>
<A NAME=2.3.39>unkindest tied that ever any man tied.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>PANTHINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.3.40>What's the unkindest tide?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.3.41>Why, he that's tied here, Crab, my dog.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>PANTHINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.3.42>Tut, man, I mean thou'lt lose the flood, and, in</A><br>
<A NAME=2.3.43>losing the flood, lose thy voyage, and, in losing</A><br>
<A NAME=2.3.44>thy voyage, lose thy master, and, in losing thy</A><br>
<A NAME=2.3.45>master, lose thy service, and, in losing thy</A><br>
<A NAME=2.3.46>service,--Why dost thou stop my mouth?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.3.47>For fear thou shouldst lose thy tongue.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>PANTHINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.3.48>Where should I lose my tongue?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.3.49>In thy tale.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>PANTHINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.3.50>In thy tail!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.3.51>Lose the tide, and the voyage, and the master, and</A><br>
<A NAME=2.3.52>the service, and the tied! Why, man, if the river</A><br>
<A NAME=2.3.53>were dry, I am able to fill it with my tears; if the</A><br>
<A NAME=2.3.54>wind were down, I could drive the boat with my sighs.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>PANTHINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.3.55>Come, come away, man; I was sent to call thee.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.3.56>Sir, call me what thou darest.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>PANTHINO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.3.57>Wilt thou go?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.3.58>Well, I will go.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE IV. Milan. The DUKE's palace.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter SILVIA, VALENTINE, THURIO, and SPEED</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.1>Servant!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.2>Mistress?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.3>Master, Sir Thurio frowns on you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.4>Ay, boy, it's for love.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.5>Not of you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.6>Of my mistress, then.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.7>'Twere good you knocked him.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.8>Servant, you are sad.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.9>Indeed, madam, I seem so.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.10>Seem you that you are not?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.11>Haply I do.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.12>So do counterfeits.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.13>So do you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.14>What seem I that I am not?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.15>Wise.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.16>What instance of the contrary?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.17>Your folly.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.18>And how quote you my folly?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.19>I quote it in your jerkin.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.20>My jerkin is a doublet.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.21>Well, then, I'll double your folly.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.22>How?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.23>What, angry, Sir Thurio! do you change colour?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.24>Give him leave, madam; he is a kind of chameleon.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.25>That hath more mind to feed on your blood than live</A><br>
<A NAME=2.4.26>in your air.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.27>You have said, sir.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.28>Ay, sir, and done too, for this time.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.29>I know it well, sir; you always end ere you begin.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.30>A fine volley of words, gentlemen, and quickly shot off.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.31>'Tis indeed, madam; we thank the giver.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech31><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.32>Who is that, servant?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech32><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.33>Yourself, sweet lady; for you gave the fire. Sir</A><br>
<A NAME=2.4.34>Thurio borrows his wit from your ladyship's looks,</A><br>
<A NAME=2.4.35>and spends what he borrows kindly in your company.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech33><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.36>Sir, if you spend word for word with me, I shall</A><br>
<A NAME=2.4.37>make your wit bankrupt.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech34><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.38>I know it well, sir; you have an exchequer of words,</A><br>
<A NAME=2.4.39>and, I think, no other treasure to give your</A><br>
<A NAME=2.4.40>followers, for it appears by their bare liveries,</A><br>
<A NAME=2.4.41>that they live by your bare words.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech35><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.42>No more, gentlemen, no more:--here comes my father.</A><br>
<p><i>Enter DUKE</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech36><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.43>Now, daughter Silvia, you are hard beset.</A><br>
<A NAME=2.4.44>Sir Valentine, your father's in good health:</A><br>
<A NAME=2.4.45>What say you to a letter from your friends</A><br>
<A NAME=2.4.46>Of much good news?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech37><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.47> My lord, I will be thankful.</A><br>
<A NAME=2.4.48>To any happy messenger from thence.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech38><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.49>Know ye Don Antonio, your countryman?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech39><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.50>Ay, my good lord, I know the gentleman</A><br>
<A NAME=2.4.51>To be of worth and worthy estimation</A><br>
<A NAME=2.4.52>And not without desert so well reputed.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech40><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.53>Hath he not a son?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech41><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.54>Ay, my good lord; a son that well deserves</A><br>
<A NAME=2.4.55>The honour and regard of such a father.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech42><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.56>You know him well?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech43><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.57>I know him as myself; for from our infancy</A><br>
<A NAME=2.4.58>We have conversed and spent our hours together:</A><br>
<A NAME=2.4.59>And though myself have been an idle truant,</A><br>
<A NAME=2.4.60>Omitting the sweet benefit of time</A><br>
<A NAME=2.4.61>To clothe mine age with angel-like perfection,</A><br>
<A NAME=2.4.62>Yet hath Sir Proteus, for that's his name,</A><br>
<A NAME=2.4.63>Made use and fair advantage of his days;</A><br>
<A NAME=2.4.64>His years but young, but his experience old;</A><br>
<A NAME=2.4.65>His head unmellow'd, but his judgment ripe;</A><br>
<A NAME=2.4.66>And, in a word, for far behind his worth</A><br>
<A NAME=2.4.67>Comes all the praises that I now bestow,</A><br>
<A NAME=2.4.68>He is complete in feature and in mind</A><br>
<A NAME=2.4.69>With all good grace to grace a gentleman.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech44><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.70>Beshrew me, sir, but if he make this good,</A><br>
<A NAME=2.4.71>He is as worthy for an empress' love</A><br>
<A NAME=2.4.72>As meet to be an emperor's counsellor.</A><br>
<A NAME=2.4.73>Well, sir, this gentleman is come to me,</A><br>
<A NAME=2.4.74>With commendation from great potentates;</A><br>
<A NAME=2.4.75>And here he means to spend his time awhile:</A><br>
<A NAME=2.4.76>I think 'tis no unwelcome news to you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech45><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.77>Should I have wish'd a thing, it had been he.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech46><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.78>Welcome him then according to his worth.</A><br>
<A NAME=2.4.79>Silvia, I speak to you, and you, Sir Thurio;</A><br>
<A NAME=2.4.80>For Valentine, I need not cite him to it:</A><br>
<A NAME=2.4.81>I will send him hither to you presently.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech47><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.82>This is the gentleman I told your ladyship</A><br>
<A NAME=2.4.83>Had come along with me, but that his mistress</A><br>
<A NAME=2.4.84>Did hold his eyes lock'd in her crystal looks.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech48><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.85>Belike that now she hath enfranchised them</A><br>
<A NAME=2.4.86>Upon some other pawn for fealty.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech49><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.87>Nay, sure, I think she holds them prisoners still.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech50><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.88>Nay, then he should be blind; and, being blind</A><br>
<A NAME=2.4.89>How could he see his way to seek out you?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech51><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.90>Why, lady, Love hath twenty pair of eyes.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech52><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.91>They say that Love hath not an eye at all.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech53><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.92>To see such lovers, Thurio, as yourself:</A><br>
<A NAME=2.4.93>Upon a homely object Love can wink.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech54><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.94>Have done, have done; here comes the gentleman.</A><br>
<p><i>Exit THURIO</i></p>
<p><i>Enter PROTEUS</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech55><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.95>Welcome, dear Proteus! Mistress, I beseech you,</A><br>
<A NAME=2.4.96>Confirm his welcome with some special favour.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech56><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.97>His worth is warrant for his welcome hither,</A><br>
<A NAME=2.4.98>If this be he you oft have wish'd to hear from.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech57><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.99>Mistress, it is: sweet lady, entertain him</A><br>
<A NAME=2.4.100>To be my fellow-servant to your ladyship.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech58><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.101>Too low a mistress for so high a servant.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech59><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.102>Not so, sweet lady: but too mean a servant</A><br>
<A NAME=2.4.103>To have a look of such a worthy mistress.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech60><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.104>Leave off discourse of disability:</A><br>
<A NAME=2.4.105>Sweet lady, entertain him for your servant.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech61><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.106>My duty will I boast of; nothing else.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech62><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.107>And duty never yet did want his meed:</A><br>
<A NAME=2.4.108>Servant, you are welcome to a worthless mistress.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech63><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.109>I'll die on him that says so but yourself.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech64><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.110>That you are welcome?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech65><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.111>That you are worthless.</A><br>
<p><i>Re-enter THURIO</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech66><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.112>Madam, my lord your father would speak with you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech67><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.113>I wait upon his pleasure. Come, Sir Thurio,</A><br>
<A NAME=2.4.114>Go with me. Once more, new servant, welcome:</A><br>
<A NAME=2.4.115>I'll leave you to confer of home affairs;</A><br>
<A NAME=2.4.116>When you have done, we look to hear from you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech68><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.117>We'll both attend upon your ladyship.</A><br>
<p><i>Exeunt SILVIA and THURIO</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech69><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.118>Now, tell me, how do all from whence you came?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech70><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.119>Your friends are well and have them much commended.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech71><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.120>And how do yours?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech72><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.121> I left them all in health.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech73><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.122>How does your lady? and how thrives your love?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech74><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.123>My tales of love were wont to weary you;</A><br>
<A NAME=2.4.124>I know you joy not in a love discourse.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech75><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.125>Ay, Proteus, but that life is alter'd now:</A><br>
<A NAME=2.4.126>I have done penance for contemning Love,</A><br>
<A NAME=2.4.127>Whose high imperious thoughts have punish'd me</A><br>
<A NAME=2.4.128>With bitter fasts, with penitential groans,</A><br>
<A NAME=2.4.129>With nightly tears and daily heart-sore sighs;</A><br>
<A NAME=2.4.130>For in revenge of my contempt of love,</A><br>
<A NAME=2.4.131>Love hath chased sleep from my enthralled eyes</A><br>
<A NAME=2.4.132>And made them watchers of mine own heart's sorrow.</A><br>
<A NAME=2.4.133>O gentle Proteus, Love's a mighty lord,</A><br>
<A NAME=2.4.134>And hath so humbled me, as, I confess,</A><br>
<A NAME=2.4.135>There is no woe to his correction,</A><br>
<A NAME=2.4.136>Nor to his service no such joy on earth.</A><br>
<A NAME=2.4.137>Now no discourse, except it be of love;</A><br>
<A NAME=2.4.138>Now can I break my fast, dine, sup and sleep,</A><br>
<A NAME=2.4.139>Upon the very naked name of love.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech76><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.140>Enough; I read your fortune in your eye.</A><br>
<A NAME=2.4.141>Was this the idol that you worship so?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech77><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.142>Even she; and is she not a heavenly saint?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech78><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.143>No; but she is an earthly paragon.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech79><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.144>Call her divine.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech80><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.145> I will not flatter her.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech81><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.146>O, flatter me; for love delights in praises.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech82><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.147>When I was sick, you gave me bitter pills,</A><br>
<A NAME=2.4.148>And I must minister the like to you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech83><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.149>Then speak the truth by her; if not divine,</A><br>
<A NAME=2.4.150>Yet let her be a principality,</A><br>
<A NAME=2.4.151>Sovereign to all the creatures on the earth.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech84><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.152>Except my mistress.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech85><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.153>Sweet, except not any;</A><br>
<A NAME=2.4.154>Except thou wilt except against my love.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech86><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.155>Have I not reason to prefer mine own?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech87><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.156>And I will help thee to prefer her too:</A><br>
<A NAME=2.4.157>She shall be dignified with this high honour--</A><br>
<A NAME=2.4.158>To bear my lady's train, lest the base earth</A><br>
<A NAME=2.4.159>Should from her vesture chance to steal a kiss</A><br>
<A NAME=2.4.160>And, of so great a favour growing proud,</A><br>
<A NAME=2.4.161>Disdain to root the summer-swelling flower</A><br>
<A NAME=2.4.162>And make rough winter everlastingly.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech88><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.163>Why, Valentine, what braggardism is this?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech89><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.164>Pardon me, Proteus: all I can is nothing</A><br>
<A NAME=2.4.165>To her whose worth makes other worthies nothing;</A><br>
<A NAME=2.4.166>She is alone.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech90><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.167> Then let her alone.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech91><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.168>Not for the world: why, man, she is mine own,</A><br>
<A NAME=2.4.169>And I as rich in having such a jewel</A><br>
<A NAME=2.4.170>As twenty seas, if all their sand were pearl,</A><br>
<A NAME=2.4.171>The water nectar and the rocks pure gold.</A><br>
<A NAME=2.4.172>Forgive me that I do not dream on thee,</A><br>
<A NAME=2.4.173>Because thou see'st me dote upon my love.</A><br>
<A NAME=2.4.174>My foolish rival, that her father likes</A><br>
<A NAME=2.4.175>Only for his possessions are so huge,</A><br>
<A NAME=2.4.176>Is gone with her along, and I must after,</A><br>
<A NAME=2.4.177>For love, thou know'st, is full of jealousy.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech92><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.178>But she loves you?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech93><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.179>Ay, and we are betroth'd: nay, more, our,</A><br>
<A NAME=2.4.180>marriage-hour,</A><br>
<A NAME=2.4.181>With all the cunning manner of our flight,</A><br>
<A NAME=2.4.182>Determined of; how I must climb her window,</A><br>
<A NAME=2.4.183>The ladder made of cords, and all the means</A><br>
<A NAME=2.4.184>Plotted and 'greed on for my happiness.</A><br>
<A NAME=2.4.185>Good Proteus, go with me to my chamber,</A><br>
<A NAME=2.4.186>In these affairs to aid me with thy counsel.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech94><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.187>Go on before; I shall inquire you forth:</A><br>
<A NAME=2.4.188>I must unto the road, to disembark</A><br>
<A NAME=2.4.189>Some necessaries that I needs must use,</A><br>
<A NAME=2.4.190>And then I'll presently attend you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech95><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.191>Will you make haste?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech96><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.4.192>I will.</A><br>
<p><i>Exit VALENTINE</i></p>
<A NAME=2.4.193>Even as one heat another heat expels,</A><br>
<A NAME=2.4.194>Or as one nail by strength drives out another,</A><br>
<A NAME=2.4.195>So the remembrance of my former love</A><br>
<A NAME=2.4.196>Is by a newer object quite forgotten.</A><br>
<A NAME=2.4.197>Is it mine, or Valentine's praise,</A><br>
<A NAME=2.4.198>Her true perfection, or my false transgression,</A><br>
<A NAME=2.4.199>That makes me reasonless to reason thus?</A><br>
<A NAME=2.4.200>She is fair; and so is Julia that I love--</A><br>
<A NAME=2.4.201>That I did love, for now my love is thaw'd;</A><br>
<A NAME=2.4.202>Which, like a waxen image, 'gainst a fire,</A><br>
<A NAME=2.4.203>Bears no impression of the thing it was.</A><br>
<A NAME=2.4.204>Methinks my zeal to Valentine is cold,</A><br>
<A NAME=2.4.205>And that I love him not as I was wont.</A><br>
<A NAME=2.4.206>O, but I love his lady too too much,</A><br>
<A NAME=2.4.207>And that's the reason I love him so little.</A><br>
<A NAME=2.4.208>How shall I dote on her with more advice,</A><br>
<A NAME=2.4.209>That thus without advice begin to love her!</A><br>
<A NAME=2.4.210>'Tis but her picture I have yet beheld,</A><br>
<A NAME=2.4.211>And that hath dazzled my reason's light;</A><br>
<A NAME=2.4.212>But when I look on her perfections,</A><br>
<A NAME=2.4.213>There is no reason but I shall be blind.</A><br>
<A NAME=2.4.214>If I can cheque my erring love, I will;</A><br>
<A NAME=2.4.215>If not, to compass her I'll use my skill.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE V. The same. A street.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter SPEED and LAUNCE severally</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.1>Launce! by mine honesty, welcome to Milan!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.2>Forswear not thyself, sweet youth, for I am not</A><br>
<A NAME=2.5.3>welcome. I reckon this always, that a man is never</A><br>
<A NAME=2.5.4>undone till he be hanged, nor never welcome to a</A><br>
<A NAME=2.5.5>place till some certain shot be paid and the hostess</A><br>
<A NAME=2.5.6>say 'Welcome!'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.7>Come on, you madcap, I'll to the alehouse with you</A><br>
<A NAME=2.5.8>presently; where, for one shot of five pence, thou</A><br>
<A NAME=2.5.9>shalt have five thousand welcomes. But, sirrah, how</A><br>
<A NAME=2.5.10>did thy master part with Madam Julia?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.11>Marry, after they closed in earnest, they parted very</A><br>
<A NAME=2.5.12>fairly in jest.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.13>But shall she marry him?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.14>No.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.15>How then? shall he marry her?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.16>No, neither.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.17>What, are they broken?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.18>No, they are both as whole as a fish.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.19>Why, then, how stands the matter with them?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.20>Marry, thus: when it stands well with him, it</A><br>
<A NAME=2.5.21>stands well with her.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.22>What an ass art thou! I understand thee not.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.23>What a block art thou, that thou canst not! My</A><br>
<A NAME=2.5.24>staff understands me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.25>What thou sayest?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.26>Ay, and what I do too: look thee, I'll but lean,</A><br>
<A NAME=2.5.27>and my staff understands me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.28>It stands under thee, indeed.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.29>Why, stand-under and under-stand is all one.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.30>But tell me true, will't be a match?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.31>Ask my dog: if he say ay, it will! if he say no,</A><br>
<A NAME=2.5.32>it will; if he shake his tail and say nothing, it will.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.33>The conclusion is then that it will.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.34>Thou shalt never get such a secret from me but by a parable.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.35>'Tis well that I get it so. But, Launce, how sayest</A><br>
<A NAME=2.5.36>thou, that my master is become a notable lover?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.37>I never knew him otherwise.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.38>Than how?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.39>A notable lubber, as thou reportest him to be.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.40>Why, thou whoreson ass, thou mistakest me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.41>Why, fool, I meant not thee; I meant thy master.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.42>I tell thee, my master is become a hot lover.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.43>Why, I tell thee, I care not though he burn himself</A><br>
<A NAME=2.5.44>in love. If thou wilt, go with me to the alehouse;</A><br>
<A NAME=2.5.45>if not, thou art an Hebrew, a Jew, and not worth the</A><br>
<A NAME=2.5.46>name of a Christian.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech31><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.47>Why?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech32><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.48>Because thou hast not so much charity in thee as to</A><br>
<A NAME=2.5.49>go to the ale with a Christian. Wilt thou go?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech33><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.5.50>At thy service.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE VI. The same. The DUKE'S palace.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter PROTEUS</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.6.1>To leave my Julia, shall I be forsworn;</A><br>
<A NAME=2.6.2>To love fair Silvia, shall I be forsworn;</A><br>
<A NAME=2.6.3>To wrong my friend, I shall be much forsworn;</A><br>
<A NAME=2.6.4>And even that power which gave me first my oath</A><br>
<A NAME=2.6.5>Provokes me to this threefold perjury;</A><br>
<A NAME=2.6.6>Love bade me swear and Love bids me forswear.</A><br>
<A NAME=2.6.7>O sweet-suggesting Love, if thou hast sinned,</A><br>
<A NAME=2.6.8>Teach me, thy tempted subject, to excuse it!</A><br>
<A NAME=2.6.9>At first I did adore a twinkling star,</A><br>
<A NAME=2.6.10>But now I worship a celestial sun.</A><br>
<A NAME=2.6.11>Unheedful vows may heedfully be broken,</A><br>
<A NAME=2.6.12>And he wants wit that wants resolved will</A><br>
<A NAME=2.6.13>To learn his wit to exchange the bad for better.</A><br>
<A NAME=2.6.14>Fie, fie, unreverend tongue! to call her bad,</A><br>
<A NAME=2.6.15>Whose sovereignty so oft thou hast preferr'd</A><br>
<A NAME=2.6.16>With twenty thousand soul-confirming oaths.</A><br>
<A NAME=2.6.17>I cannot leave to love, and yet I do;</A><br>
<A NAME=2.6.18>But there I leave to love where I should love.</A><br>
<A NAME=2.6.19>Julia I lose and Valentine I lose:</A><br>
<A NAME=2.6.20>If I keep them, I needs must lose myself;</A><br>
<A NAME=2.6.21>If I lose them, thus find I by their loss</A><br>
<A NAME=2.6.22>For Valentine myself, for Julia Silvia.</A><br>
<A NAME=2.6.23>I to myself am dearer than a friend,</A><br>
<A NAME=2.6.24>For love is still most precious in itself;</A><br>
<A NAME=2.6.25>And Silvia--witness Heaven, that made her fair!--</A><br>
<A NAME=2.6.26>Shows Julia but a swarthy Ethiope.</A><br>
<A NAME=2.6.27>I will forget that Julia is alive,</A><br>
<A NAME=2.6.28>Remembering that my love to her is dead;</A><br>
<A NAME=2.6.29>And Valentine I'll hold an enemy,</A><br>
<A NAME=2.6.30>Aiming at Silvia as a sweeter friend.</A><br>
<A NAME=2.6.31>I cannot now prove constant to myself,</A><br>
<A NAME=2.6.32>Without some treachery used to Valentine.</A><br>
<A NAME=2.6.33>This night he meaneth with a corded ladder</A><br>
<A NAME=2.6.34>To climb celestial Silvia's chamber-window,</A><br>
<A NAME=2.6.35>Myself in counsel, his competitor.</A><br>
<A NAME=2.6.36>Now presently I'll give her father notice</A><br>
<A NAME=2.6.37>Of their disguising and pretended flight;</A><br>
<A NAME=2.6.38>Who, all enraged, will banish Valentine;</A><br>
<A NAME=2.6.39>For Thurio, he intends, shall wed his daughter;</A><br>
<A NAME=2.6.40>But, Valentine being gone, I'll quickly cross</A><br>
<A NAME=2.6.41>By some sly trick blunt Thurio's dull proceeding.</A><br>
<A NAME=2.6.42>Love, lend me wings to make my purpose swift,</A><br>
<A NAME=2.6.43>As thou hast lent me wit to plot this drift!</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE VII. Verona. JULIA'S house.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter JULIA and LUCETTA</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.1>Counsel, Lucetta; gentle girl, assist me;</A><br>
<A NAME=2.7.2>And even in kind love I do conjure thee,</A><br>
<A NAME=2.7.3>Who art the table wherein all my thoughts</A><br>
<A NAME=2.7.4>Are visibly character'd and engraved,</A><br>
<A NAME=2.7.5>To lesson me and tell me some good mean</A><br>
<A NAME=2.7.6>How, with my honour, I may undertake</A><br>
<A NAME=2.7.7>A journey to my loving Proteus.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.8>Alas, the way is wearisome and long!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.9>A true-devoted pilgrim is not weary</A><br>
<A NAME=2.7.10>To measure kingdoms with his feeble steps;</A><br>
<A NAME=2.7.11>Much less shall she that hath Love's wings to fly,</A><br>
<A NAME=2.7.12>And when the flight is made to one so dear,</A><br>
<A NAME=2.7.13>Of such divine perfection, as Sir Proteus.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.14>Better forbear till Proteus make return.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.15>O, know'st thou not his looks are my soul's food?</A><br>
<A NAME=2.7.16>Pity the dearth that I have pined in,</A><br>
<A NAME=2.7.17>By longing for that food so long a time.</A><br>
<A NAME=2.7.18>Didst thou but know the inly touch of love,</A><br>
<A NAME=2.7.19>Thou wouldst as soon go kindle fire with snow</A><br>
<A NAME=2.7.20>As seek to quench the fire of love with words.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.21>I do not seek to quench your love's hot fire,</A><br>
<A NAME=2.7.22>But qualify the fire's extreme rage,</A><br>
<A NAME=2.7.23>Lest it should burn above the bounds of reason.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.24>The more thou damm'st it up, the more it burns.</A><br>
<A NAME=2.7.25>The current that with gentle murmur glides,</A><br>
<A NAME=2.7.26>Thou know'st, being stopp'd, impatiently doth rage;</A><br>
<A NAME=2.7.27>But when his fair course is not hindered,</A><br>
<A NAME=2.7.28>He makes sweet music with the enamell'ed stones,</A><br>
<A NAME=2.7.29>Giving a gentle kiss to every sedge</A><br>
<A NAME=2.7.30>He overtaketh in his pilgrimage,</A><br>
<A NAME=2.7.31>And so by many winding nooks he strays</A><br>
<A NAME=2.7.32>With willing sport to the wild ocean.</A><br>
<A NAME=2.7.33>Then let me go and hinder not my course</A><br>
<A NAME=2.7.34>I'll be as patient as a gentle stream</A><br>
<A NAME=2.7.35>And make a pastime of each weary step,</A><br>
<A NAME=2.7.36>Till the last step have brought me to my love;</A><br>
<A NAME=2.7.37>And there I'll rest, as after much turmoil</A><br>
<A NAME=2.7.38>A blessed soul doth in Elysium.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.39>But in what habit will you go along?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.40>Not like a woman; for I would prevent</A><br>
<A NAME=2.7.41>The loose encounters of lascivious men:</A><br>
<A NAME=2.7.42>Gentle Lucetta, fit me with such weeds</A><br>
<A NAME=2.7.43>As may beseem some well-reputed page.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.44>Why, then, your ladyship must cut your hair.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.45>No, girl, I'll knit it up in silken strings</A><br>
<A NAME=2.7.46>With twenty odd-conceited true-love knots.</A><br>
<A NAME=2.7.47>To be fantastic may become a youth</A><br>
<A NAME=2.7.48>Of greater time than I shall show to be.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.49>What fashion, madam shall I make your breeches?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.50>That fits as well as 'Tell me, good my lord,</A><br>
<A NAME=2.7.51>What compass will you wear your farthingale?'</A><br>
<A NAME=2.7.52>Why even what fashion thou best likest, Lucetta.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.53>You must needs have them with a codpiece, madam.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.54>Out, out, Lucetta! that would be ill-favour'd.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.55>A round hose, madam, now's not worth a pin,</A><br>
<A NAME=2.7.56>Unless you have a codpiece to stick pins on.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.57>Lucetta, as thou lovest me, let me have</A><br>
<A NAME=2.7.58>What thou thinkest meet and is most mannerly.</A><br>
<A NAME=2.7.59>But tell me, wench, how will the world repute me</A><br>
<A NAME=2.7.60>For undertaking so unstaid a journey?</A><br>
<A NAME=2.7.61>I fear me, it will make me scandalized.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.62>If you think so, then stay at home and go not.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.63>Nay, that I will not.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.64>Then never dream on infamy, but go.</A><br>
<A NAME=2.7.65>If Proteus like your journey when you come,</A><br>
<A NAME=2.7.66>No matter who's displeased when you are gone:</A><br>
<A NAME=2.7.67>I fear me, he will scarce be pleased withal.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.68>That is the least, Lucetta, of my fear:</A><br>
<A NAME=2.7.69>A thousand oaths, an ocean of his tears</A><br>
<A NAME=2.7.70>And instances of infinite of love</A><br>
<A NAME=2.7.71>Warrant me welcome to my Proteus.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.72>All these are servants to deceitful men.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.73>Base men, that use them to so base effect!</A><br>
<A NAME=2.7.74>But truer stars did govern Proteus' birth</A><br>
<A NAME=2.7.75>His words are bonds, his oaths are oracles,</A><br>
<A NAME=2.7.76>His love sincere, his thoughts immaculate,</A><br>
<A NAME=2.7.77>His tears pure messengers sent from his heart,</A><br>
<A NAME=2.7.78>His heart as far from fraud as heaven from earth.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>LUCETTA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.79>Pray heaven he prove so, when you come to him!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=2.7.80>Now, as thou lovest me, do him not that wrong</A><br>
<A NAME=2.7.81>To bear a hard opinion of his truth:</A><br>
<A NAME=2.7.82>Only deserve my love by loving him;</A><br>
<A NAME=2.7.83>And presently go with me to my chamber,</A><br>
<A NAME=2.7.84>To take a note of what I stand in need of,</A><br>
<A NAME=2.7.85>To furnish me upon my longing journey.</A><br>
<A NAME=2.7.86>All that is mine I leave at thy dispose,</A><br>
<A NAME=2.7.87>My goods, my lands, my reputation;</A><br>
<A NAME=2.7.88>Only, in lieu thereof, dispatch me hence.</A><br>
<A NAME=2.7.89>Come, answer not, but to it presently!</A><br>
<A NAME=2.7.90>I am impatient of my tarriance.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote><p>
<H3>ACT III</h3>
<h3>SCENE I. Milan. The DUKE's palace.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter DUKE, THURIO, and PROTEUS</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.1>Sir Thurio, give us leave, I pray, awhile;</A><br>
<A NAME=3.1.2>We have some secrets to confer about.</A><br>
<p><i>Exit THURIO</i></p>
<A NAME=3.1.3>Now, tell me, Proteus, what's your will with me?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.4>My gracious lord, that which I would discover</A><br>
<A NAME=3.1.5>The law of friendship bids me to conceal;</A><br>
<A NAME=3.1.6>But when I call to mind your gracious favours</A><br>
<A NAME=3.1.7>Done to me, undeserving as I am,</A><br>
<A NAME=3.1.8>My duty pricks me on to utter that</A><br>
<A NAME=3.1.9>Which else no worldly good should draw from me.</A><br>
<A NAME=3.1.10>Know, worthy prince, Sir Valentine, my friend,</A><br>
<A NAME=3.1.11>This night intends to steal away your daughter:</A><br>
<A NAME=3.1.12>Myself am one made privy to the plot.</A><br>
<A NAME=3.1.13>I know you have determined to bestow her</A><br>
<A NAME=3.1.14>On Thurio, whom your gentle daughter hates;</A><br>
<A NAME=3.1.15>And should she thus be stol'n away from you,</A><br>
<A NAME=3.1.16>It would be much vexation to your age.</A><br>
<A NAME=3.1.17>Thus, for my duty's sake, I rather chose</A><br>
<A NAME=3.1.18>To cross my friend in his intended drift</A><br>
<A NAME=3.1.19>Than, by concealing it, heap on your head</A><br>
<A NAME=3.1.20>A pack of sorrows which would press you down,</A><br>
<A NAME=3.1.21>Being unprevented, to your timeless grave.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.22>Proteus, I thank thee for thine honest care;</A><br>
<A NAME=3.1.23>Which to requite, command me while I live.</A><br>
<A NAME=3.1.24>This love of theirs myself have often seen,</A><br>
<A NAME=3.1.25>Haply when they have judged me fast asleep,</A><br>
<A NAME=3.1.26>And oftentimes have purposed to forbid</A><br>
<A NAME=3.1.27>Sir Valentine her company and my court:</A><br>
<A NAME=3.1.28>But fearing lest my jealous aim might err</A><br>
<A NAME=3.1.29>And so unworthily disgrace the man,</A><br>
<A NAME=3.1.30>A rashness that I ever yet have shunn'd,</A><br>
<A NAME=3.1.31>I gave him gentle looks, thereby to find</A><br>
<A NAME=3.1.32>That which thyself hast now disclosed to me.</A><br>
<A NAME=3.1.33>And, that thou mayst perceive my fear of this,</A><br>
<A NAME=3.1.34>Knowing that tender youth is soon suggested,</A><br>
<A NAME=3.1.35>I nightly lodge her in an upper tower,</A><br>
<A NAME=3.1.36>The key whereof myself have ever kept;</A><br>
<A NAME=3.1.37>And thence she cannot be convey'd away.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.38>Know, noble lord, they have devised a mean</A><br>
<A NAME=3.1.39>How he her chamber-window will ascend</A><br>
<A NAME=3.1.40>And with a corded ladder fetch her down;</A><br>
<A NAME=3.1.41>For which the youthful lover now is gone</A><br>
<A NAME=3.1.42>And this way comes he with it presently;</A><br>
<A NAME=3.1.43>Where, if it please you, you may intercept him.</A><br>
<A NAME=3.1.44>But, good my Lord, do it so cunningly</A><br>
<A NAME=3.1.45>That my discovery be not aimed at;</A><br>
<A NAME=3.1.46>For love of you, not hate unto my friend,</A><br>
<A NAME=3.1.47>Hath made me publisher of this pretence.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.48>Upon mine honour, he shall never know</A><br>
<A NAME=3.1.49>That I had any light from thee of this.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.50>Adieu, my Lord; Sir Valentine is coming.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
<p><i>Enter VALENTINE</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.51>Sir Valentine, whither away so fast?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.52>Please it your grace, there is a messenger</A><br>
<A NAME=3.1.53>That stays to bear my letters to my friends,</A><br>
<A NAME=3.1.54>And I am going to deliver them.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.55>Be they of much import?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.56>The tenor of them doth but signify</A><br>
<A NAME=3.1.57>My health and happy being at your court.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.58>Nay then, no matter; stay with me awhile;</A><br>
<A NAME=3.1.59>I am to break with thee of some affairs</A><br>
<A NAME=3.1.60>That touch me near, wherein thou must be secret.</A><br>
<A NAME=3.1.61>'Tis not unknown to thee that I have sought</A><br>
<A NAME=3.1.62>To match my friend Sir Thurio to my daughter.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.63>I know it well, my Lord; and, sure, the match</A><br>
<A NAME=3.1.64>Were rich and honourable; besides, the gentleman</A><br>
<A NAME=3.1.65>Is full of virtue, bounty, worth and qualities</A><br>
<A NAME=3.1.66>Beseeming such a wife as your fair daughter:</A><br>
<A NAME=3.1.67>Cannot your Grace win her to fancy him?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.68>No, trust me; she is peevish, sullen, froward,</A><br>
<A NAME=3.1.69>Proud, disobedient, stubborn, lacking duty,</A><br>
<A NAME=3.1.70>Neither regarding that she is my child</A><br>
<A NAME=3.1.71>Nor fearing me as if I were her father;</A><br>
<A NAME=3.1.72>And, may I say to thee, this pride of hers,</A><br>
<A NAME=3.1.73>Upon advice, hath drawn my love from her;</A><br>
<A NAME=3.1.74>And, where I thought the remnant of mine age</A><br>
<A NAME=3.1.75>Should have been cherish'd by her child-like duty,</A><br>
<A NAME=3.1.76>I now am full resolved to take a wife</A><br>
<A NAME=3.1.77>And turn her out to who will take her in:</A><br>
<A NAME=3.1.78>Then let her beauty be her wedding-dower;</A><br>
<A NAME=3.1.79>For me and my possessions she esteems not.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.80>What would your Grace have me to do in this?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.81>There is a lady in Verona here</A><br>
<A NAME=3.1.82>Whom I affect; but she is nice and coy</A><br>
<A NAME=3.1.83>And nought esteems my aged eloquence:</A><br>
<A NAME=3.1.84>Now therefore would I have thee to my tutor--</A><br>
<A NAME=3.1.85>For long agone I have forgot to court;</A><br>
<A NAME=3.1.86>Besides, the fashion of the time is changed--</A><br>
<A NAME=3.1.87>How and which way I may bestow myself</A><br>
<A NAME=3.1.88>To be regarded in her sun-bright eye.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.89>Win her with gifts, if she respect not words:</A><br>
<A NAME=3.1.90>Dumb jewels often in their silent kind</A><br>
<A NAME=3.1.91>More than quick words do move a woman's mind.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.92>But she did scorn a present that I sent her.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.93>A woman sometimes scorns what best contents her.</A><br>
<A NAME=3.1.94>Send her another; never give her o'er;</A><br>
<A NAME=3.1.95>For scorn at first makes after-love the more.</A><br>
<A NAME=3.1.96>If she do frown, 'tis not in hate of you,</A><br>
<A NAME=3.1.97>But rather to beget more love in you:</A><br>
<A NAME=3.1.98>If she do chide, 'tis not to have you gone;</A><br>
<A NAME=3.1.99>For why, the fools are mad, if left alone.</A><br>
<A NAME=3.1.100>Take no repulse, whatever she doth say;</A><br>
<A NAME=3.1.101>For 'get you gone,' she doth not mean 'away!'</A><br>
<A NAME=3.1.102>Flatter and praise, commend, extol their graces;</A><br>
<A NAME=3.1.103>Though ne'er so black, say they have angels' faces.</A><br>
<A NAME=3.1.104>That man that hath a tongue, I say, is no man,</A><br>
<A NAME=3.1.105>If with his tongue he cannot win a woman.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.106>But she I mean is promised by her friends</A><br>
<A NAME=3.1.107>Unto a youthful gentleman of worth,</A><br>
<A NAME=3.1.108>And kept severely from resort of men,</A><br>
<A NAME=3.1.109>That no man hath access by day to her.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.110>Why, then, I would resort to her by night.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.111>Ay, but the doors be lock'd and keys kept safe,</A><br>
<A NAME=3.1.112>That no man hath recourse to her by night.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.113>What lets but one may enter at her window?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.114>Her chamber is aloft, far from the ground,</A><br>
<A NAME=3.1.115>And built so shelving that one cannot climb it</A><br>
<A NAME=3.1.116>Without apparent hazard of his life.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.117>Why then, a ladder quaintly made of cords,</A><br>
<A NAME=3.1.118>To cast up, with a pair of anchoring hooks,</A><br>
<A NAME=3.1.119>Would serve to scale another Hero's tower,</A><br>
<A NAME=3.1.120>So bold Leander would adventure it.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.121>Now, as thou art a gentleman of blood,</A><br>
<A NAME=3.1.122>Advise me where I may have such a ladder.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.123>When would you use it? pray, sir, tell me that.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.124>This very night; for Love is like a child,</A><br>
<A NAME=3.1.125>That longs for every thing that he can come by.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.126>By seven o'clock I'll get you such a ladder.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.127>But, hark thee; I will go to her alone:</A><br>
<A NAME=3.1.128>How shall I best convey the ladder thither?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.129>It will be light, my lord, that you may bear it</A><br>
<A NAME=3.1.130>Under a cloak that is of any length.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech31><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.131>A cloak as long as thine will serve the turn?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech32><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.132>Ay, my good lord.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech33><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.133> Then let me see thy cloak:</A><br>
<A NAME=3.1.134>I'll get me one of such another length.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech34><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.135>Why, any cloak will serve the turn, my lord.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech35><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.136>How shall I fashion me to wear a cloak?</A><br>
<A NAME=3.1.137>I pray thee, let me feel thy cloak upon me.</A><br>
<A NAME=3.1.138>What letter is this same? What's here? 'To Silvia'!</A><br>
<A NAME=3.1.139>And here an engine fit for my proceeding.</A><br>
<A NAME=3.1.140>I'll be so bold to break the seal for once.</A><br>
<p><i>Reads</i></p>
<A NAME=3.1.141>'My thoughts do harbour with my Silvia nightly,</A><br>
<A NAME=3.1.142>And slaves they are to me that send them flying:</A><br>
<A NAME=3.1.143>O, could their master come and go as lightly,</A><br>
<A NAME=3.1.144>Himself would lodge where senseless they are lying!</A><br>
<A NAME=3.1.145>My herald thoughts in thy pure bosom rest them:</A><br>
<A NAME=3.1.146>While I, their king, that hither them importune,</A><br>
<A NAME=3.1.147>Do curse the grace that with such grace hath bless'd them,</A><br>
<A NAME=3.1.148>Because myself do want my servants' fortune:</A><br>
<A NAME=3.1.149>I curse myself, for they are sent by me,</A><br>
<A NAME=3.1.150>That they should harbour where their lord would be.'</A><br>
<A NAME=3.1.151>What's here?</A><br>
<A NAME=3.1.152>'Silvia, this night I will enfranchise thee.'</A><br>
<A NAME=3.1.153>'Tis so; and here's the ladder for the purpose.</A><br>
<A NAME=3.1.154>Why, Phaeton,--for thou art Merops' son,--</A><br>
<A NAME=3.1.155>Wilt thou aspire to guide the heavenly car</A><br>
<A NAME=3.1.156>And with thy daring folly burn the world?</A><br>
<A NAME=3.1.157>Wilt thou reach stars, because they shine on thee?</A><br>
<A NAME=3.1.158>Go, base intruder! overweening slave!</A><br>
<A NAME=3.1.159>Bestow thy fawning smiles on equal mates,</A><br>
<A NAME=3.1.160>And think my patience, more than thy desert,</A><br>
<A NAME=3.1.161>Is privilege for thy departure hence:</A><br>
<A NAME=3.1.162>Thank me for this more than for all the favours</A><br>
<A NAME=3.1.163>Which all too much I have bestow'd on thee.</A><br>
<A NAME=3.1.164>But if thou linger in my territories</A><br>
<A NAME=3.1.165>Longer than swiftest expedition</A><br>
<A NAME=3.1.166>Will give thee time to leave our royal court,</A><br>
<A NAME=3.1.167>By heaven! my wrath shall far exceed the love</A><br>
<A NAME=3.1.168>I ever bore my daughter or thyself.</A><br>
<A NAME=3.1.169>Be gone! I will not hear thy vain excuse;</A><br>
<A NAME=3.1.170>But, as thou lovest thy life, make speed from hence.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech36><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.171>And why not death rather than living torment?</A><br>
<A NAME=3.1.172>To die is to be banish'd from myself;</A><br>
<A NAME=3.1.173>And Silvia is myself: banish'd from her</A><br>
<A NAME=3.1.174>Is self from self: a deadly banishment!</A><br>
<A NAME=3.1.175>What light is light, if Silvia be not seen?</A><br>
<A NAME=3.1.176>What joy is joy, if Silvia be not by?</A><br>
<A NAME=3.1.177>Unless it be to think that she is by</A><br>
<A NAME=3.1.178>And feed upon the shadow of perfection</A><br>
<A NAME=3.1.179>Except I be by Silvia in the night,</A><br>
<A NAME=3.1.180>There is no music in the nightingale;</A><br>
<A NAME=3.1.181>Unless I look on Silvia in the day,</A><br>
<A NAME=3.1.182>There is no day for me to look upon;</A><br>
<A NAME=3.1.183>She is my essence, and I leave to be,</A><br>
<A NAME=3.1.184>If I be not by her fair influence</A><br>
<A NAME=3.1.185>Foster'd, illumined, cherish'd, kept alive.</A><br>
<A NAME=3.1.186>I fly not death, to fly his deadly doom:</A><br>
<A NAME=3.1.187>Tarry I here, I but attend on death:</A><br>
<A NAME=3.1.188>But, fly I hence, I fly away from life.</A><br>
<p><i>Enter PROTEUS and LAUNCE</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech37><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.189>Run, boy, run, run, and seek him out.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech38><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.190>Soho, soho!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech39><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.191>What seest thou?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech40><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.192>Him we go to find: there's not a hair on's head</A><br>
<A NAME=3.1.193>but 'tis a Valentine.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech41><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.194>Valentine?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech42><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.195>No.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech43><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.196>Who then? his spirit?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech44><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.197>Neither.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech45><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.198>What then?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech46><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.199>Nothing.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech47><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.200>Can nothing speak? Master, shall I strike?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech48><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.201>Who wouldst thou strike?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech49><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.202>Nothing.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech50><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.203>Villain, forbear.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech51><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.204>Why, sir, I'll strike nothing: I pray you,--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech52><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.205>Sirrah, I say, forbear. Friend Valentine, a word.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech53><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.206>My ears are stopt and cannot hear good news,</A><br>
<A NAME=3.1.207>So much of bad already hath possess'd them.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech54><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.208>Then in dumb silence will I bury mine,</A><br>
<A NAME=3.1.209>For they are harsh, untuneable and bad.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech55><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.210>Is Silvia dead?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech56><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.211>No, Valentine.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech57><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.212>No Valentine, indeed, for sacred Silvia.</A><br>
<A NAME=3.1.213>Hath she forsworn me?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech58><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.214>No, Valentine.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech59><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.215>No Valentine, if Silvia have forsworn me.</A><br>
<A NAME=3.1.216>What is your news?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech60><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.217>Sir, there is a proclamation that you are vanished.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech61><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.218>That thou art banished--O, that's the news!--</A><br>
<A NAME=3.1.219>From hence, from Silvia and from me thy friend.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech62><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.220>O, I have fed upon this woe already,</A><br>
<A NAME=3.1.221>And now excess of it will make me surfeit.</A><br>
<A NAME=3.1.222>Doth Silvia know that I am banished?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech63><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.223>Ay, ay; and she hath offer'd to the doom--</A><br>
<A NAME=3.1.224>Which, unreversed, stands in effectual force--</A><br>
<A NAME=3.1.225>A sea of melting pearl, which some call tears:</A><br>
<A NAME=3.1.226>Those at her father's churlish feet she tender'd;</A><br>
<A NAME=3.1.227>With them, upon her knees, her humble self;</A><br>
<A NAME=3.1.228>Wringing her hands, whose whiteness so became them</A><br>
<A NAME=3.1.229>As if but now they waxed pale for woe:</A><br>
<A NAME=3.1.230>But neither bended knees, pure hands held up,</A><br>
<A NAME=3.1.231>Sad sighs, deep groans, nor silver-shedding tears,</A><br>
<A NAME=3.1.232>Could penetrate her uncompassionate sire;</A><br>
<A NAME=3.1.233>But Valentine, if he be ta'en, must die.</A><br>
<A NAME=3.1.234>Besides, her intercession chafed him so,</A><br>
<A NAME=3.1.235>When she for thy repeal was suppliant,</A><br>
<A NAME=3.1.236>That to close prison he commanded her,</A><br>
<A NAME=3.1.237>With many bitter threats of biding there.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech64><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.238>No more; unless the next word that thou speak'st</A><br>
<A NAME=3.1.239>Have some malignant power upon my life:</A><br>
<A NAME=3.1.240>If so, I pray thee, breathe it in mine ear,</A><br>
<A NAME=3.1.241>As ending anthem of my endless dolour.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech65><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.242>Cease to lament for that thou canst not help,</A><br>
<A NAME=3.1.243>And study help for that which thou lament'st.</A><br>
<A NAME=3.1.244>Time is the nurse and breeder of all good.</A><br>
<A NAME=3.1.245>Here if thou stay, thou canst not see thy love;</A><br>
<A NAME=3.1.246>Besides, thy staying will abridge thy life.</A><br>
<A NAME=3.1.247>Hope is a lover's staff; walk hence with that</A><br>
<A NAME=3.1.248>And manage it against despairing thoughts.</A><br>
<A NAME=3.1.249>Thy letters may be here, though thou art hence;</A><br>
<A NAME=3.1.250>Which, being writ to me, shall be deliver'd</A><br>
<A NAME=3.1.251>Even in the milk-white bosom of thy love.</A><br>
<A NAME=3.1.252>The time now serves not to expostulate:</A><br>
<A NAME=3.1.253>Come, I'll convey thee through the city-gate;</A><br>
<A NAME=3.1.254>And, ere I part with thee, confer at large</A><br>
<A NAME=3.1.255>Of all that may concern thy love-affairs.</A><br>
<A NAME=3.1.256>As thou lovest Silvia, though not for thyself,</A><br>
<A NAME=3.1.257>Regard thy danger, and along with me!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech66><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.258>I pray thee, Launce, an if thou seest my boy,</A><br>
<A NAME=3.1.259>Bid him make haste and meet me at the North-gate.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech67><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.260>Go, sirrah, find him out. Come, Valentine.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech68><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.261>O my dear Silvia! Hapless Valentine!</A><br>
<p><i>Exeunt VALENTINE and PROTEUS</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech69><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.262>I am but a fool, look you; and yet I have the wit to</A><br>
<A NAME=3.1.263>think my master is a kind of a knave: but that's</A><br>
<A NAME=3.1.264>all one, if he be but one knave. He lives not now</A><br>
<A NAME=3.1.265>that knows me to be in love; yet I am in love; but a</A><br>
<A NAME=3.1.266>team of horse shall not pluck that from me; nor who</A><br>
<A NAME=3.1.267>'tis I love; and yet 'tis a woman; but what woman, I</A><br>
<A NAME=3.1.268>will not tell myself; and yet 'tis a milkmaid; yet</A><br>
<A NAME=3.1.269>'tis not a maid, for she hath had gossips; yet 'tis</A><br>
<A NAME=3.1.270>a maid, for she is her master's maid, and serves for</A><br>
<A NAME=3.1.271>wages. She hath more qualities than a water-spaniel;</A><br>
<A NAME=3.1.272>which is much in a bare Christian.</A><br>
<p><i>Pulling out a paper</i></p>
<A NAME=3.1.273>Here is the cate-log of her condition.</A><br>
<A NAME=3.1.274>'Imprimis: She can fetch and carry.' Why, a horse</A><br>
<A NAME=3.1.275>can do no more: nay, a horse cannot fetch, but only</A><br>
<A NAME=3.1.276>carry; therefore is she better than a jade. 'Item:</A><br>
<A NAME=3.1.277>She can milk;' look you, a sweet virtue in a maid</A><br>
<A NAME=3.1.278>with clean hands.</A><br>
<p><i>Enter SPEED</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech70><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.279>How now, Signior Launce! what news with your</A><br>
<A NAME=3.1.280>mastership?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech71><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.281>With my master's ship? why, it is at sea.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech72><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.282>Well, your old vice still; mistake the word. What</A><br>
<A NAME=3.1.283>news, then, in your paper?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech73><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.284>The blackest news that ever thou heardest.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech74><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.285>Why, man, how black?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech75><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.286>Why, as black as ink.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech76><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.287>Let me read them.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech77><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.288>Fie on thee, jolt-head! thou canst not read.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech78><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.289>Thou liest; I can.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech79><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.290>I will try thee. Tell me this: who begot thee?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech80><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.291>Marry, the son of my grandfather.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech81><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.292>O illiterate loiterer! it was the son of thy</A><br>
<A NAME=3.1.293>grandmother: this proves that thou canst not read.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech82><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.294>Come, fool, come; try me in thy paper.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech83><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.295>There; and St. Nicholas be thy speed!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech84><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.296>[Reads] 'Imprimis: She can milk.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech85><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.297>Ay, that she can.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech86><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.298>'Item: She brews good ale.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech87><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.299>And thereof comes the proverb: 'Blessing of your</A><br>
<A NAME=3.1.300>heart, you brew good ale.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech88><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.301>'Item: She can sew.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech89><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.302>That's as much as to say, Can she so?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech90><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.303>'Item: She can knit.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech91><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.304>What need a man care for a stock with a wench, when</A><br>
<A NAME=3.1.305>she can knit him a stock?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech92><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.306>'Item: She can wash and scour.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech93><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.307>A special virtue: for then she need not be washed</A><br>
<A NAME=3.1.308>and scoured.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech94><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.309>'Item: She can spin.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech95><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.310>Then may I set the world on wheels, when she can</A><br>
<A NAME=3.1.311>spin for her living.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech96><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.312>'Item: She hath many nameless virtues.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech97><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.313>That's as much as to say, bastard virtues; that,</A><br>
<A NAME=3.1.314>indeed, know not their fathers and therefore have no names.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech98><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.315>'Here follow her vices.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech99><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.316>Close at the heels of her virtues.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech100><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.317>'Item: She is not to be kissed fasting in respect</A><br>
<A NAME=3.1.318>of her breath.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech101><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.319>Well, that fault may be mended with a breakfast. Read on.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech102><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.320>'Item: She hath a sweet mouth.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech103><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.321>That makes amends for her sour breath.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech104><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.322>'Item: She doth talk in her sleep.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech105><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.323>It's no matter for that, so she sleep not in her talk.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech106><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.324>'Item: She is slow in words.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech107><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.325>O villain, that set this down among her vices! To</A><br>
<A NAME=3.1.326>be slow in words is a woman's only virtue: I pray</A><br>
<A NAME=3.1.327>thee, out with't, and place it for her chief virtue.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech108><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.328>'Item: She is proud.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech109><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.329>Out with that too; it was Eve's legacy, and cannot</A><br>
<A NAME=3.1.330>be ta'en from her.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech110><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.331>'Item: She hath no teeth.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech111><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.332>I care not for that neither, because I love crusts.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech112><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.333>'Item: She is curst.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech113><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.334>Well, the best is, she hath no teeth to bite.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech114><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.335>'Item: She will often praise her liquor.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech115><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.336>If her liquor be good, she shall: if she will not, I</A><br>
<A NAME=3.1.337>will; for good things should be praised.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech116><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.338>'Item: She is too liberal.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech117><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.339>Of her tongue she cannot, for that's writ down she</A><br>
<A NAME=3.1.340>is slow of; of her purse she shall not, for that</A><br>
<A NAME=3.1.341>I'll keep shut: now, of another thing she may, and</A><br>
<A NAME=3.1.342>that cannot I help. Well, proceed.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech118><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.343>'Item: She hath more hair than wit, and more faults</A><br>
<A NAME=3.1.344>than hairs, and more wealth than faults.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech119><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.345>Stop there; I'll have her: she was mine, and not</A><br>
<A NAME=3.1.346>mine, twice or thrice in that last article.</A><br>
<A NAME=3.1.347>Rehearse that once more.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech120><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.348>'Item: She hath more hair than wit,'--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech121><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.349>More hair than wit? It may be; I'll prove it. The</A><br>
<A NAME=3.1.350>cover of the salt hides the salt, and therefore it</A><br>
<A NAME=3.1.351>is more than the salt; the hair that covers the wit</A><br>
<A NAME=3.1.352>is more than the wit, for the greater hides the</A><br>
<A NAME=3.1.353>less. What's next?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech122><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.354>'And more faults than hairs,'--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech123><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.355>That's monstrous: O, that that were out!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech124><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.356>'And more wealth than faults.'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech125><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.357>Why, that word makes the faults gracious. Well,</A><br>
<A NAME=3.1.358>I'll have her; and if it be a match, as nothing is</A><br>
<A NAME=3.1.359>impossible,--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech126><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.360>What then?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech127><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.361>Why, then will I tell thee--that thy master stays</A><br>
<A NAME=3.1.362>for thee at the North-gate.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech128><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.363>For me?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech129><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.364>For thee! ay, who art thou? he hath stayed for a</A><br>
<A NAME=3.1.365>better man than thee.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech130><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.366>And must I go to him?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech131><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.367>Thou must run to him, for thou hast stayed so long</A><br>
<A NAME=3.1.368>that going will scarce serve the turn.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech132><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.369>Why didst not tell me sooner? pox of your love letters!</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech133><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.1.370>Now will he be swinged for reading my letter; an</A><br>
<A NAME=3.1.371>unmannerly slave, that will thrust himself into</A><br>
<A NAME=3.1.372>secrets! I'll after, to rejoice in the boy's correction.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE II. The same. The DUKE's palace.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter DUKE and THURIO</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.1>Sir Thurio, fear not but that she will love you,</A><br>
<A NAME=3.2.2>Now Valentine is banish'd from her sight.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.3>Since his exile she hath despised me most,</A><br>
<A NAME=3.2.4>Forsworn my company and rail'd at me,</A><br>
<A NAME=3.2.5>That I am desperate of obtaining her.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.6>This weak impress of love is as a figure</A><br>
<A NAME=3.2.7>Trenched in ice, which with an hour's heat</A><br>
<A NAME=3.2.8>Dissolves to water and doth lose his form.</A><br>
<A NAME=3.2.9>A little time will melt her frozen thoughts</A><br>
<A NAME=3.2.10>And worthless Valentine shall be forgot.</A><br>
<p><i>Enter PROTEUS</i></p>
<A NAME=3.2.11>How now, Sir Proteus! Is your countryman</A><br>
<A NAME=3.2.12>According to our proclamation gone?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.13>Gone, my good lord.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.14>My daughter takes his going grievously.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.15>A little time, my lord, will kill that grief.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.16>So I believe; but Thurio thinks not so.</A><br>
<A NAME=3.2.17>Proteus, the good conceit I hold of thee--</A><br>
<A NAME=3.2.18>For thou hast shown some sign of good desert--</A><br>
<A NAME=3.2.19>Makes me the better to confer with thee.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.20>Longer than I prove loyal to your grace</A><br>
<A NAME=3.2.21>Let me not live to look upon your grace.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.22>Thou know'st how willingly I would effect</A><br>
<A NAME=3.2.23>The match between Sir Thurio and my daughter.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.24>I do, my lord.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.25>And also, I think, thou art not ignorant</A><br>
<A NAME=3.2.26>How she opposes her against my will</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.27>She did, my lord, when Valentine was here.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.28>Ay, and perversely she persevers so.</A><br>
<A NAME=3.2.29>What might we do to make the girl forget</A><br>
<A NAME=3.2.30>The love of Valentine and love Sir Thurio?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.31>The best way is to slander Valentine</A><br>
<A NAME=3.2.32>With falsehood, cowardice and poor descent,</A><br>
<A NAME=3.2.33>Three things that women highly hold in hate.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.34>Ay, but she'll think that it is spoke in hate.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.35>Ay, if his enemy deliver it:</A><br>
<A NAME=3.2.36>Therefore it must with circumstance be spoken</A><br>
<A NAME=3.2.37>By one whom she esteemeth as his friend.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.38>Then you must undertake to slander him.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.39>And that, my lord, I shall be loath to do:</A><br>
<A NAME=3.2.40>'Tis an ill office for a gentleman,</A><br>
<A NAME=3.2.41>Especially against his very friend.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.42>Where your good word cannot advantage him,</A><br>
<A NAME=3.2.43>Your slander never can endamage him;</A><br>
<A NAME=3.2.44>Therefore the office is indifferent,</A><br>
<A NAME=3.2.45>Being entreated to it by your friend.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.46>You have prevail'd, my lord; if I can do it</A><br>
<A NAME=3.2.47>By ought that I can speak in his dispraise,</A><br>
<A NAME=3.2.48>She shall not long continue love to him.</A><br>
<A NAME=3.2.49>But say this weed her love from Valentine,</A><br>
<A NAME=3.2.50>It follows not that she will love Sir Thurio.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.51>Therefore, as you unwind her love from him,</A><br>
<A NAME=3.2.52>Lest it should ravel and be good to none,</A><br>
<A NAME=3.2.53>You must provide to bottom it on me;</A><br>
<A NAME=3.2.54>Which must be done by praising me as much</A><br>
<A NAME=3.2.55>As you in worth dispraise Sir Valentine.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.56>And, Proteus, we dare trust you in this kind,</A><br>
<A NAME=3.2.57>Because we know, on Valentine's report,</A><br>
<A NAME=3.2.58>You are already Love's firm votary</A><br>
<A NAME=3.2.59>And cannot soon revolt and change your mind.</A><br>
<A NAME=3.2.60>Upon this warrant shall you have access</A><br>
<A NAME=3.2.61>Where you with Silvia may confer at large;</A><br>
<A NAME=3.2.62>For she is lumpish, heavy, melancholy,</A><br>
<A NAME=3.2.63>And, for your friend's sake, will be glad of you;</A><br>
<A NAME=3.2.64>Where you may temper her by your persuasion</A><br>
<A NAME=3.2.65>To hate young Valentine and love my friend.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.66>As much as I can do, I will effect:</A><br>
<A NAME=3.2.67>But you, Sir Thurio, are not sharp enough;</A><br>
<A NAME=3.2.68>You must lay lime to tangle her desires</A><br>
<A NAME=3.2.69>By wailful sonnets, whose composed rhymes</A><br>
<A NAME=3.2.70>Should be full-fraught with serviceable vows.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.71>Ay,</A><br>
<A NAME=3.2.72>Much is the force of heaven-bred poesy.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.73>Say that upon the altar of her beauty</A><br>
<A NAME=3.2.74>You sacrifice your tears, your sighs, your heart:</A><br>
<A NAME=3.2.75>Write till your ink be dry, and with your tears</A><br>
<A NAME=3.2.76>Moist it again, and frame some feeling line</A><br>
<A NAME=3.2.77>That may discover such integrity:</A><br>
<A NAME=3.2.78>For Orpheus' lute was strung with poets' sinews,</A><br>
<A NAME=3.2.79>Whose golden touch could soften steel and stones,</A><br>
<A NAME=3.2.80>Make tigers tame and huge leviathans</A><br>
<A NAME=3.2.81>Forsake unsounded deeps to dance on sands.</A><br>
<A NAME=3.2.82>After your dire-lamenting elegies,</A><br>
<A NAME=3.2.83>Visit by night your lady's chamber-window</A><br>
<A NAME=3.2.84>With some sweet concert; to their instruments</A><br>
<A NAME=3.2.85>Tune a deploring dump: the night's dead silence</A><br>
<A NAME=3.2.86>Will well become such sweet-complaining grievance.</A><br>
<A NAME=3.2.87>This, or else nothing, will inherit her.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.88>This discipline shows thou hast been in love.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.89>And thy advice this night I'll put in practise.</A><br>
<A NAME=3.2.90>Therefore, sweet Proteus, my direction-giver,</A><br>
<A NAME=3.2.91>Let us into the city presently</A><br>
<A NAME=3.2.92>To sort some gentlemen well skill'd in music.</A><br>
<A NAME=3.2.93>I have a sonnet that will serve the turn</A><br>
<A NAME=3.2.94>To give the onset to thy good advice.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.95>About it, gentlemen!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.96>We'll wait upon your grace till after supper,</A><br>
<A NAME=3.2.97>And afterward determine our proceedings.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=3.2.98>Even now about it! I will pardon you.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote><p>
<H3>ACT IV</h3>
<h3>SCENE I. The frontiers of Mantua. A forest.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter certain Outlaws</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>First Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.1>Fellows, stand fast; I see a passenger.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>Second Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.2>If there be ten, shrink not, but down with 'em.</A><br>
<p><i>Enter VALENTINE and SPEED</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>Third Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.3>Stand, sir, and throw us that you have about ye:</A><br>
<A NAME=4.1.4>If not: we'll make you sit and rifle you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.5>Sir, we are undone; these are the villains</A><br>
<A NAME=4.1.6>That all the travellers do fear so much.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.7>My friends,--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>First Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.8>That's not so, sir: we are your enemies.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>Second Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.9>Peace! we'll hear him.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>Third Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.10>Ay, by my beard, will we, for he's a proper man.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.11>Then know that I have little wealth to lose:</A><br>
<A NAME=4.1.12>A man I am cross'd with adversity;</A><br>
<A NAME=4.1.13>My riches are these poor habiliments,</A><br>
<A NAME=4.1.14>Of which if you should here disfurnish me,</A><br>
<A NAME=4.1.15>You take the sum and substance that I have.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>Second Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.16>Whither travel you?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.17>To Verona.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>First Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.18>Whence came you?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.19>From Milan.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>Third Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.20>Have you long sojourned there?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.21>Some sixteen months, and longer might have stay'd,</A><br>
<A NAME=4.1.22>If crooked fortune had not thwarted me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>First Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.23>What, were you banish'd thence?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.24>I was.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>Second Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.25>For what offence?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.26>For that which now torments me to rehearse:</A><br>
<A NAME=4.1.27>I kill'd a man, whose death I much repent;</A><br>
<A NAME=4.1.28>Bu t yet I slew him manfully in fight,</A><br>
<A NAME=4.1.29>Without false vantage or base treachery.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>First Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.30>Why, ne'er repent it, if it were done so.</A><br>
<A NAME=4.1.31>But were you banish'd for so small a fault?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.32>I was, and held me glad of such a doom.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>Second Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.33>Have you the tongues?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.34>My youthful travel therein made me happy,</A><br>
<A NAME=4.1.35>Or else I often had been miserable.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>Third Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.36>By the bare scalp of Robin Hood's fat friar,</A><br>
<A NAME=4.1.37>This fellow were a king for our wild faction!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>First Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.38>We'll have him. Sirs, a word.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>SPEED</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.39>Master, be one of them; it's an honourable kind of thievery.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.40>Peace, villain!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>Second Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.41>Tell us this: have you any thing to take to?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.42>Nothing but my fortune.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>Third Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.43>Know, then, that some of us are gentlemen,</A><br>
<A NAME=4.1.44>Such as the fury of ungovern'd youth</A><br>
<A NAME=4.1.45>Thrust from the company of awful men:</A><br>
<A NAME=4.1.46>Myself was from Verona banished</A><br>
<A NAME=4.1.47>For practising to steal away a lady,</A><br>
<A NAME=4.1.48>An heir, and near allied unto the duke.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech31><b>Second Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.49>And I from Mantua, for a gentleman,</A><br>
<A NAME=4.1.50>Who, in my mood, I stabb'd unto the heart.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech32><b>First Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.51>And I for such like petty crimes as these,</A><br>
<A NAME=4.1.52>But to the purpose--for we cite our faults,</A><br>
<A NAME=4.1.53>That they may hold excus'd our lawless lives;</A><br>
<A NAME=4.1.54>And partly, seeing you are beautified</A><br>
<A NAME=4.1.55>With goodly shape and by your own report</A><br>
<A NAME=4.1.56>A linguist and a man of such perfection</A><br>
<A NAME=4.1.57>As we do in our quality much want--</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech33><b>Second Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.58>Indeed, because you are a banish'd man,</A><br>
<A NAME=4.1.59>Therefore, above the rest, we parley to you:</A><br>
<A NAME=4.1.60>Are you content to be our general?</A><br>
<A NAME=4.1.61>To make a virtue of necessity</A><br>
<A NAME=4.1.62>And live, as we do, in this wilderness?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech34><b>Third Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.63>What say'st thou? wilt thou be of our consort?</A><br>
<A NAME=4.1.64>Say ay, and be the captain of us all:</A><br>
<A NAME=4.1.65>We'll do thee homage and be ruled by thee,</A><br>
<A NAME=4.1.66>Love thee as our commander and our king.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech35><b>First Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.67>But if thou scorn our courtesy, thou diest.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech36><b>Second Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.68>Thou shalt not live to brag what we have offer'd.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech37><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.69>I take your offer and will live with you,</A><br>
<A NAME=4.1.70>Provided that you do no outrages</A><br>
<A NAME=4.1.71>On silly women or poor passengers.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech38><b>Third Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.1.72>No, we detest such vile base practises.</A><br>
<A NAME=4.1.73>Come, go with us, we'll bring thee to our crews,</A><br>
<A NAME=4.1.74>And show thee all the treasure we have got,</A><br>
<A NAME=4.1.75>Which, with ourselves, all rest at thy dispose.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE II. Milan. Outside the DUKE's palace, under SILVIA's chamber.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter PROTEUS</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.1>Already have I been false to Valentine</A><br>
<A NAME=4.2.2>And now I must be as unjust to Thurio.</A><br>
<A NAME=4.2.3>Under the colour of commending him,</A><br>
<A NAME=4.2.4>I have access my own love to prefer:</A><br>
<A NAME=4.2.5>But Silvia is too fair, too true, too holy,</A><br>
<A NAME=4.2.6>To be corrupted with my worthless gifts.</A><br>
<A NAME=4.2.7>When I protest true loyalty to her,</A><br>
<A NAME=4.2.8>She twits me with my falsehood to my friend;</A><br>
<A NAME=4.2.9>When to her beauty I commend my vows,</A><br>
<A NAME=4.2.10>She bids me think how I have been forsworn</A><br>
<A NAME=4.2.11>In breaking faith with Julia whom I loved:</A><br>
<A NAME=4.2.12>And notwithstanding all her sudden quips,</A><br>
<A NAME=4.2.13>The least whereof would quell a lover's hope,</A><br>
<A NAME=4.2.14>Yet, spaniel-like, the more she spurns my love,</A><br>
<A NAME=4.2.15>The more it grows and fawneth on her still.</A><br>
<A NAME=4.2.16>But here comes Thurio: now must we to her window,</A><br>
<A NAME=4.2.17>And give some evening music to her ear.</A><br>
<p><i>Enter THURIO and Musicians</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.18>How now, Sir Proteus, are you crept before us?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.19>Ay, gentle Thurio: for you know that love</A><br>
<A NAME=4.2.20>Will creep in service where it cannot go.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.21>Ay, but I hope, sir, that you love not here.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.22>Sir, but I do; or else I would be hence.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.23>Who? Silvia?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.24> Ay, Silvia; for your sake.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.25>I thank you for your own. Now, gentlemen,</A><br>
<A NAME=4.2.26>Let's tune, and to it lustily awhile.</A><br>
<p><i>Enter, at a distance, Host, and JULIA in boy's clothes</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>Host</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.27>Now, my young guest, methinks you're allycholly: I</A><br>
<A NAME=4.2.28>pray you, why is it?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.29>Marry, mine host, because I cannot be merry.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>Host</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.30>Come, we'll have you merry: I'll bring you where</A><br>
<A NAME=4.2.31>you shall hear music and see the gentleman that you asked for.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.32>But shall I hear him speak?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>Host</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.33>Ay, that you shall.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.34>That will be music.</A><br>
<p><i>Music plays</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>Host</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.35>Hark, hark!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.36>Is he among these?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>Host</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.37>Ay: but, peace! let's hear 'em.</A><br>
<A NAME=4.2.38>SONG.</A><br>
<A NAME=4.2.39>Who is Silvia? what is she,</A><br>
<A NAME=4.2.40>That all our swains commend her?</A><br>
<A NAME=4.2.41>Holy, fair and wise is she;</A><br>
<A NAME=4.2.42>The heaven such grace did lend her,</A><br>
<A NAME=4.2.43>That she might admired be.</A><br>
<A NAME=4.2.44>Is she kind as she is fair?</A><br>
<A NAME=4.2.45>For beauty lives with kindness.</A><br>
<A NAME=4.2.46>Love doth to her eyes repair,</A><br>
<A NAME=4.2.47>To help him of his blindness,</A><br>
<A NAME=4.2.48>And, being help'd, inhabits there.</A><br>
<A NAME=4.2.49>Then to Silvia let us sing,</A><br>
<A NAME=4.2.50>That Silvia is excelling;</A><br>
<A NAME=4.2.51>She excels each mortal thing</A><br>
<A NAME=4.2.52>Upon the dull earth dwelling:</A><br>
<A NAME=4.2.53>To her let us garlands bring.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>Host</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.54>How now! are you sadder than you were before? How</A><br>
<A NAME=4.2.55>do you, man? the music likes you not.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.56>You mistake; the musician likes me not.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>Host</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.57>Why, my pretty youth?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.58>He plays false, father.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>Host</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.59>How? out of tune on the strings?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.60>Not so; but yet so false that he grieves my very</A><br>
<A NAME=4.2.61>heart-strings.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>Host</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.62>You have a quick ear.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.63>Ay, I would I were deaf; it makes me have a slow heart.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>Host</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.64>I perceive you delight not in music.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.65>Not a whit, when it jars so.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>Host</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.66>Hark, what fine change is in the music!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.67>Ay, that change is the spite.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>Host</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.68>You would have them always play but one thing?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech31><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.69>I would always have one play but one thing.</A><br>
<A NAME=4.2.70>But, host, doth this Sir Proteus that we talk on</A><br>
<A NAME=4.2.71>Often resort unto this gentlewoman?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech32><b>Host</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.72>I tell you what Launce, his man, told me: he loved</A><br>
<A NAME=4.2.73>her out of all nick.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech33><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.74>Where is Launce?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech34><b>Host</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.75>Gone to seek his dog; which tomorrow, by his</A><br>
<A NAME=4.2.76>master's command, he must carry for a present to his lady.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech35><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.77>Peace! stand aside: the company parts.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech36><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.78>Sir Thurio, fear not you: I will so plead</A><br>
<A NAME=4.2.79>That you shall say my cunning drift excels.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech37><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.80>Where meet we?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech38><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.81> At Saint Gregory's well.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech39><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.82>Farewell.</A><br>
<p><i>Exeunt THURIO and Musicians</i></p>
<p><i>Enter SILVIA above</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech40><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.83>Madam, good even to your ladyship.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech41><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.84>I thank you for your music, gentlemen.</A><br>
<A NAME=4.2.85>Who is that that spake?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech42><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.86>One, lady, if you knew his pure heart's truth,</A><br>
<A NAME=4.2.87>You would quickly learn to know him by his voice.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech43><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.88>Sir Proteus, as I take it.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech44><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.89>Sir Proteus, gentle lady, and your servant.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech45><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.90>What's your will?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech46><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.91> That I may compass yours.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech47><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.92>You have your wish; my will is even this:</A><br>
<A NAME=4.2.93>That presently you hie you home to bed.</A><br>
<A NAME=4.2.94>Thou subtle, perjured, false, disloyal man!</A><br>
<A NAME=4.2.95>Think'st thou I am so shallow, so conceitless,</A><br>
<A NAME=4.2.96>To be seduced by thy flattery,</A><br>
<A NAME=4.2.97>That hast deceived so many with thy vows?</A><br>
<A NAME=4.2.98>Return, return, and make thy love amends.</A><br>
<A NAME=4.2.99>For me, by this pale queen of night I swear,</A><br>
<A NAME=4.2.100>I am so far from granting thy request</A><br>
<A NAME=4.2.101>That I despise thee for thy wrongful suit,</A><br>
<A NAME=4.2.102>And by and by intend to chide myself</A><br>
<A NAME=4.2.103>Even for this time I spend in talking to thee.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech48><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.104>I grant, sweet love, that I did love a lady;</A><br>
<A NAME=4.2.105>But she is dead.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech49><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.106>[Aside] 'Twere false, if I should speak it;</A><br>
<A NAME=4.2.107>For I am sure she is not buried.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech50><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.108>Say that she be; yet Valentine thy friend</A><br>
<A NAME=4.2.109>Survives; to whom, thyself art witness,</A><br>
<A NAME=4.2.110>I am betroth'd: and art thou not ashamed</A><br>
<A NAME=4.2.111>To wrong him with thy importunacy?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech51><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.112>I likewise hear that Valentine is dead.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech52><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.113>And so suppose am I; for in his grave</A><br>
<A NAME=4.2.114>Assure thyself my love is buried.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech53><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.115>Sweet lady, let me rake it from the earth.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech54><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.116>Go to thy lady's grave and call hers thence,</A><br>
<A NAME=4.2.117>Or, at the least, in hers sepulchre thine.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech55><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.118>[Aside] He heard not that.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech56><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.119>Madam, if your heart be so obdurate,</A><br>
<A NAME=4.2.120>Vouchsafe me yet your picture for my love,</A><br>
<A NAME=4.2.121>The picture that is hanging in your chamber;</A><br>
<A NAME=4.2.122>To that I'll speak, to that I'll sigh and weep:</A><br>
<A NAME=4.2.123>For since the substance of your perfect self</A><br>
<A NAME=4.2.124>Is else devoted, I am but a shadow;</A><br>
<A NAME=4.2.125>And to your shadow will I make true love.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech57><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.126>[Aside] If 'twere a substance, you would, sure,</A><br>
<A NAME=4.2.127>deceive it,</A><br>
<A NAME=4.2.128>And make it but a shadow, as I am.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech58><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.129>I am very loath to be your idol, sir;</A><br>
<A NAME=4.2.130>But since your falsehood shall become you well</A><br>
<A NAME=4.2.131>To worship shadows and adore false shapes,</A><br>
<A NAME=4.2.132>Send to me in the morning and I'll send it:</A><br>
<A NAME=4.2.133>And so, good rest.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech59><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.134> As wretches have o'ernight</A><br>
<A NAME=4.2.135>That wait for execution in the morn.</A><br>
<p><i>Exeunt PROTEUS and SILVIA severally</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech60><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.136>Host, will you go?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech61><b>Host</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.137>By my halidom, I was fast asleep.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech62><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.138>Pray you, where lies Sir Proteus?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech63><b>Host</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.139>Marry, at my house. Trust me, I think 'tis almost</A><br>
<A NAME=4.2.140>day.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech64><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.2.141>Not so; but it hath been the longest night</A><br>
<A NAME=4.2.142>That e'er I watch'd and the most heaviest.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE III. The same.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter EGLAMOUR</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>EGLAMOUR</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.3.1>This is the hour that Madam Silvia</A><br>
<A NAME=4.3.2>Entreated me to call and know her mind:</A><br>
<A NAME=4.3.3>There's some great matter she'ld employ me in.</A><br>
<A NAME=4.3.4>Madam, madam!</A><br>
<p><i>Enter SILVIA above</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.3.5> Who calls?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>EGLAMOUR</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.3.6>Your servant and your friend;</A><br>
<A NAME=4.3.7>One that attends your ladyship's command.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.3.8>Sir Eglamour, a thousand times good morrow.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>EGLAMOUR</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.3.9>As many, worthy lady, to yourself:</A><br>
<A NAME=4.3.10>According to your ladyship's impose,</A><br>
<A NAME=4.3.11>I am thus early come to know what service</A><br>
<A NAME=4.3.12>It is your pleasure to command me in.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.3.13>O Eglamour, thou art a gentleman--</A><br>
<A NAME=4.3.14>Think not I flatter, for I swear I do not--</A><br>
<A NAME=4.3.15>Valiant, wise, remorseful, well accomplish'd:</A><br>
<A NAME=4.3.16>Thou art not ignorant what dear good will</A><br>
<A NAME=4.3.17>I bear unto the banish'd Valentine,</A><br>
<A NAME=4.3.18>Nor how my father would enforce me marry</A><br>
<A NAME=4.3.19>Vain Thurio, whom my very soul abhors.</A><br>
<A NAME=4.3.20>Thyself hast loved; and I have heard thee say</A><br>
<A NAME=4.3.21>No grief did ever come so near thy heart</A><br>
<A NAME=4.3.22>As when thy lady and thy true love died,</A><br>
<A NAME=4.3.23>Upon whose grave thou vow'dst pure chastity.</A><br>
<A NAME=4.3.24>Sir Eglamour, I would to Valentine,</A><br>
<A NAME=4.3.25>To Mantua, where I hear he makes abode;</A><br>
<A NAME=4.3.26>And, for the ways are dangerous to pass,</A><br>
<A NAME=4.3.27>I do desire thy worthy company,</A><br>
<A NAME=4.3.28>Upon whose faith and honour I repose.</A><br>
<A NAME=4.3.29>Urge not my father's anger, Eglamour,</A><br>
<A NAME=4.3.30>But think upon my grief, a lady's grief,</A><br>
<A NAME=4.3.31>And on the justice of my flying hence,</A><br>
<A NAME=4.3.32>To keep me from a most unholy match,</A><br>
<A NAME=4.3.33>Which heaven and fortune still rewards with plagues.</A><br>
<A NAME=4.3.34>I do desire thee, even from a heart</A><br>
<A NAME=4.3.35>As full of sorrows as the sea of sands,</A><br>
<A NAME=4.3.36>To bear me company and go with me:</A><br>
<A NAME=4.3.37>If not, to hide what I have said to thee,</A><br>
<A NAME=4.3.38>That I may venture to depart alone.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>EGLAMOUR</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.3.39>Madam, I pity much your grievances;</A><br>
<A NAME=4.3.40>Which since I know they virtuously are placed,</A><br>
<A NAME=4.3.41>I give consent to go along with you,</A><br>
<A NAME=4.3.42>Recking as little what betideth me</A><br>
<A NAME=4.3.43>As much I wish all good befortune you.</A><br>
<A NAME=4.3.44>When will you go?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.3.45> This evening coming.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>EGLAMOUR</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.3.46>Where shall I meet you?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.3.47>At Friar Patrick's cell,</A><br>
<A NAME=4.3.48>Where I intend holy confession.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>EGLAMOUR</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.3.49>I will not fail your ladyship. Good morrow, gentle lady.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.3.50>Good morrow, kind Sir Eglamour.</A><br>
<p><i>Exeunt severally</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE IV. The same.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter LAUNCE, with his his Dog</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.1>When a man's servant shall play the cur with him,</A><br>
<A NAME=4.4.2>look you, it goes hard: one that I brought up of a</A><br>
<A NAME=4.4.3>puppy; one that I saved from drowning, when three or</A><br>
<A NAME=4.4.4>four of his blind brothers and sisters went to it.</A><br>
<A NAME=4.4.5>I have taught him, even as one would say precisely,</A><br>
<A NAME=4.4.6>'thus I would teach a dog.' I was sent to deliver</A><br>
<A NAME=4.4.7>him as a present to Mistress Silvia from my master;</A><br>
<A NAME=4.4.8>and I came no sooner into the dining-chamber but he</A><br>
<A NAME=4.4.9>steps me to her trencher and steals her capon's leg:</A><br>
<A NAME=4.4.10>O, 'tis a foul thing when a cur cannot keep himself</A><br>
<A NAME=4.4.11>in all companies! I would have, as one should say,</A><br>
<A NAME=4.4.12>one that takes upon him to be a dog indeed, to be,</A><br>
<A NAME=4.4.13>as it were, a dog at all things. If I had not had</A><br>
<A NAME=4.4.14>more wit than he, to take a fault upon me that he did,</A><br>
<A NAME=4.4.15>I think verily he had been hanged for't; sure as I</A><br>
<A NAME=4.4.16>live, he had suffered for't; you shall judge. He</A><br>
<A NAME=4.4.17>thrusts me himself into the company of three or four</A><br>
<A NAME=4.4.18>gentlemanlike dogs under the duke's table: he had</A><br>
<A NAME=4.4.19>not been there--bless the mark!--a pissing while, but</A><br>
<A NAME=4.4.20>all the chamber smelt him. 'Out with the dog!' says</A><br>
<A NAME=4.4.21>one: 'What cur is that?' says another: 'Whip him</A><br>
<A NAME=4.4.22>out' says the third: 'Hang him up' says the duke.</A><br>
<A NAME=4.4.23>I, having been acquainted with the smell before,</A><br>
<A NAME=4.4.24>knew it was Crab, and goes me to the fellow that</A><br>
<A NAME=4.4.25>whips the dogs: 'Friend,' quoth I, 'you mean to whip</A><br>
<A NAME=4.4.26>the dog?' 'Ay, marry, do I,' quoth he. 'You do him</A><br>
<A NAME=4.4.27>the more wrong,' quoth I; ''twas I did the thing you</A><br>
<A NAME=4.4.28>wot of.' He makes me no more ado, but whips me out</A><br>
<A NAME=4.4.29>of the chamber. How many masters would do this for</A><br>
<A NAME=4.4.30>his servant? Nay, I'll be sworn, I have sat in the</A><br>
<A NAME=4.4.31>stocks for puddings he hath stolen, otherwise he had</A><br>
<A NAME=4.4.32>been executed; I have stood on the pillory for geese</A><br>
<A NAME=4.4.33>he hath killed, otherwise he had suffered for't.</A><br>
<A NAME=4.4.34>Thou thinkest not of this now. Nay, I remember the</A><br>
<A NAME=4.4.35>trick you served me when I took my leave of Madam</A><br>
<A NAME=4.4.36>Silvia: did not I bid thee still mark me and do as I</A><br>
<A NAME=4.4.37>do? when didst thou see me heave up my leg and make</A><br>
<A NAME=4.4.38>water against a gentlewoman's farthingale? didst</A><br>
<A NAME=4.4.39>thou ever see me do such a trick?</A><br>
<p><i>Enter PROTEUS and JULIA</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.40>Sebastian is thy name? I like thee well</A><br>
<A NAME=4.4.41>And will employ thee in some service presently.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.42>In what you please: I'll do what I can.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.43>I hope thou wilt.</A><br>
<p><i>To LAUNCE</i></p>
<A NAME=4.4.44>How now, you whoreson peasant!</A><br>
<A NAME=4.4.45>Where have you been these two days loitering?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.46>Marry, sir, I carried Mistress Silvia the dog you bade me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.47>And what says she to my little jewel?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.48>Marry, she says your dog was a cur, and tells you</A><br>
<A NAME=4.4.49>currish thanks is good enough for such a present.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.50>But she received my dog?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.51>No, indeed, did she not: here have I brought him</A><br>
<A NAME=4.4.52>back again.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.53>What, didst thou offer her this from me?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>LAUNCE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.54>Ay, sir: the other squirrel was stolen from me by</A><br>
<A NAME=4.4.55>the hangman boys in the market-place: and then I</A><br>
<A NAME=4.4.56>offered her mine own, who is a dog as big as ten of</A><br>
<A NAME=4.4.57>yours, and therefore the gift the greater.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.58>Go get thee hence, and find my dog again,</A><br>
<A NAME=4.4.59>Or ne'er return again into my sight.</A><br>
<A NAME=4.4.60>Away, I say! stay'st thou to vex me here?</A><br>
<p><i>Exit LAUNCE</i></p>
<A NAME=4.4.61>A slave, that still an end turns me to shame!</A><br>
<A NAME=4.4.62>Sebastian, I have entertained thee,</A><br>
<A NAME=4.4.63>Partly that I have need of such a youth</A><br>
<A NAME=4.4.64>That can with some discretion do my business,</A><br>
<A NAME=4.4.65>For 'tis no trusting to yond foolish lout,</A><br>
<A NAME=4.4.66>But chiefly for thy face and thy behavior,</A><br>
<A NAME=4.4.67>Which, if my augury deceive me not,</A><br>
<A NAME=4.4.68>Witness good bringing up, fortune and truth:</A><br>
<A NAME=4.4.69>Therefore know thou, for this I entertain thee.</A><br>
<A NAME=4.4.70>Go presently and take this ring with thee,</A><br>
<A NAME=4.4.71>Deliver it to Madam Silvia:</A><br>
<A NAME=4.4.72>She loved me well deliver'd it to me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.73>It seems you loved not her, to leave her token.</A><br>
<A NAME=4.4.74>She is dead, belike?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.75>Not so; I think she lives.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.76>Alas!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.77>Why dost thou cry 'alas'?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.78>I cannot choose</A><br>
<A NAME=4.4.79>But pity her.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.80> Wherefore shouldst thou pity her?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.81>Because methinks that she loved you as well</A><br>
<A NAME=4.4.82>As you do love your lady Silvia:</A><br>
<A NAME=4.4.83>She dreams of him that has forgot her love;</A><br>
<A NAME=4.4.84>You dote on her that cares not for your love.</A><br>
<A NAME=4.4.85>'Tis pity love should be so contrary;</A><br>
<A NAME=4.4.86>And thinking of it makes me cry 'alas!'</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.87>Well, give her that ring and therewithal</A><br>
<A NAME=4.4.88>This letter. That's her chamber. Tell my lady</A><br>
<A NAME=4.4.89>I claim the promise for her heavenly picture.</A><br>
<A NAME=4.4.90>Your message done, hie home unto my chamber,</A><br>
<A NAME=4.4.91>Where thou shalt find me, sad and solitary.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.92>How many women would do such a message?</A><br>
<A NAME=4.4.93>Alas, poor Proteus! thou hast entertain'd</A><br>
<A NAME=4.4.94>A fox to be the shepherd of thy lambs.</A><br>
<A NAME=4.4.95>Alas, poor fool! why do I pity him</A><br>
<A NAME=4.4.96>That with his very heart despiseth me?</A><br>
<A NAME=4.4.97>Because he loves her, he despiseth me;</A><br>
<A NAME=4.4.98>Because I love him I must pity him.</A><br>
<A NAME=4.4.99>This ring I gave him when he parted from me,</A><br>
<A NAME=4.4.100>To bind him to remember my good will;</A><br>
<A NAME=4.4.101>And now am I, unhappy messenger,</A><br>
<A NAME=4.4.102>To plead for that which I would not obtain,</A><br>
<A NAME=4.4.103>To carry that which I would have refused,</A><br>
<A NAME=4.4.104>To praise his faith which I would have dispraised.</A><br>
<A NAME=4.4.105>I am my master's true-confirmed love;</A><br>
<A NAME=4.4.106>But cannot be true servant to my master,</A><br>
<A NAME=4.4.107>Unless I prove false traitor to myself.</A><br>
<A NAME=4.4.108>Yet will I woo for him, but yet so coldly</A><br>
<A NAME=4.4.109>As, heaven it knows, I would not have him speed.</A><br>
<p><i>Enter SILVIA, attended</i></p>
<A NAME=4.4.110>Gentlewoman, good day! I pray you, be my mean</A><br>
<A NAME=4.4.111>To bring me where to speak with Madam Silvia.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.112>What would you with her, if that I be she?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.113>If you be she, I do entreat your patience</A><br>
<A NAME=4.4.114>To hear me speak the message I am sent on.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.115>From whom?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.116>From my master, Sir Proteus, madam.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.117>O, he sends you for a picture.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.118>Ay, madam.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.119>Ursula, bring my picture here.</A><br>
<A NAME=4.4.120>Go give your master this: tell him from me,</A><br>
<A NAME=4.4.121>One Julia, that his changing thoughts forget,</A><br>
<A NAME=4.4.122>Would better fit his chamber than this shadow.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.123>Madam, please you peruse this letter.--</A><br>
<A NAME=4.4.124>Pardon me, madam; I have unadvised</A><br>
<A NAME=4.4.125>Deliver'd you a paper that I should not:</A><br>
<A NAME=4.4.126>This is the letter to your ladyship.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.127>I pray thee, let me look on that again.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech31><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.128>It may not be; good madam, pardon me.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech32><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.129>There, hold!</A><br>
<A NAME=4.4.130>I will not look upon your master's lines:</A><br>
<A NAME=4.4.131>I know they are stuff'd with protestations</A><br>
<A NAME=4.4.132>And full of new-found oaths; which he will break</A><br>
<A NAME=4.4.133>As easily as I do tear his paper.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech33><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.134>Madam, he sends your ladyship this ring.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech34><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.135>The more shame for him that he sends it me;</A><br>
<A NAME=4.4.136>For I have heard him say a thousand times</A><br>
<A NAME=4.4.137>His Julia gave it him at his departure.</A><br>
<A NAME=4.4.138>Though his false finger have profaned the ring,</A><br>
<A NAME=4.4.139>Mine shall not do his Julia so much wrong.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech35><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.140>She thanks you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech36><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.141>What say'st thou?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech37><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.142>I thank you, madam, that you tender her.</A><br>
<A NAME=4.4.143>Poor gentlewoman! my master wrongs her much.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech38><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.144>Dost thou know her?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech39><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.145>Almost as well as I do know myself:</A><br>
<A NAME=4.4.146>To think upon her woes I do protest</A><br>
<A NAME=4.4.147>That I have wept a hundred several times.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech40><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.148>Belike she thinks that Proteus hath forsook her.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech41><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.149>I think she doth; and that's her cause of sorrow.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech42><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.150>Is she not passing fair?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech43><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.151>She hath been fairer, madam, than she is:</A><br>
<A NAME=4.4.152>When she did think my master loved her well,</A><br>
<A NAME=4.4.153>She, in my judgment, was as fair as you:</A><br>
<A NAME=4.4.154>But since she did neglect her looking-glass</A><br>
<A NAME=4.4.155>And threw her sun-expelling mask away,</A><br>
<A NAME=4.4.156>The air hath starved the roses in her cheeks</A><br>
<A NAME=4.4.157>And pinch'd the lily-tincture of her face,</A><br>
<A NAME=4.4.158>That now she is become as black as I.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech44><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.159>How tall was she?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech45><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.160>About my stature; for at Pentecost,</A><br>
<A NAME=4.4.161>When all our pageants of delight were play'd,</A><br>
<A NAME=4.4.162>Our youth got me to play the woman's part,</A><br>
<A NAME=4.4.163>And I was trimm'd in Madam Julia's gown,</A><br>
<A NAME=4.4.164>Which served me as fit, by all men's judgments,</A><br>
<A NAME=4.4.165>As if the garment had been made for me:</A><br>
<A NAME=4.4.166>Therefore I know she is about my height.</A><br>
<A NAME=4.4.167>And at that time I made her weep agood,</A><br>
<A NAME=4.4.168>For I did play a lamentable part:</A><br>
<A NAME=4.4.169>Madam, 'twas Ariadne passioning</A><br>
<A NAME=4.4.170>For Theseus' perjury and unjust flight;</A><br>
<A NAME=4.4.171>Which I so lively acted with my tears</A><br>
<A NAME=4.4.172>That my poor mistress, moved therewithal,</A><br>
<A NAME=4.4.173>Wept bitterly; and would I might be dead</A><br>
<A NAME=4.4.174>If I in thought felt not her very sorrow!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech46><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.175>She is beholding to thee, gentle youth.</A><br>
<A NAME=4.4.176>Alas, poor lady, desolate and left!</A><br>
<A NAME=4.4.177>I weep myself to think upon thy words.</A><br>
<A NAME=4.4.178>Here, youth, there is my purse; I give thee this</A><br>
<A NAME=4.4.179>For thy sweet mistress' sake, because thou lovest her.</A><br>
<A NAME=4.4.180>Farewell.</A><br>
<p><i>Exit SILVIA, with attendants</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech47><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=4.4.181>And she shall thank you for't, if e'er you know her.</A><br>
<A NAME=4.4.182>A virtuous gentlewoman, mild and beautiful</A><br>
<A NAME=4.4.183>I hope my master's suit will be but cold,</A><br>
<A NAME=4.4.184>Since she respects my mistress' love so much.</A><br>
<A NAME=4.4.185>Alas, how love can trifle with itself!</A><br>
<A NAME=4.4.186>Here is her picture: let me see; I think,</A><br>
<A NAME=4.4.187>If I had such a tire, this face of mine</A><br>
<A NAME=4.4.188>Were full as lovely as is this of hers:</A><br>
<A NAME=4.4.189>And yet the painter flatter'd her a little,</A><br>
<A NAME=4.4.190>Unless I flatter with myself too much.</A><br>
<A NAME=4.4.191>Her hair is auburn, mine is perfect yellow:</A><br>
<A NAME=4.4.192>If that be all the difference in his love,</A><br>
<A NAME=4.4.193>I'll get me such a colour'd periwig.</A><br>
<A NAME=4.4.194>Her eyes are grey as glass, and so are mine:</A><br>
<A NAME=4.4.195>Ay, but her forehead's low, and mine's as high.</A><br>
<A NAME=4.4.196>What should it be that he respects in her</A><br>
<A NAME=4.4.197>But I can make respective in myself,</A><br>
<A NAME=4.4.198>If this fond Love were not a blinded god?</A><br>
<A NAME=4.4.199>Come, shadow, come and take this shadow up,</A><br>
<A NAME=4.4.200>For 'tis thy rival. O thou senseless form,</A><br>
<A NAME=4.4.201>Thou shalt be worshipp'd, kiss'd, loved and adored!</A><br>
<A NAME=4.4.202>And, were there sense in his idolatry,</A><br>
<A NAME=4.4.203>My substance should be statue in thy stead.</A><br>
<A NAME=4.4.204>I'll use thee kindly for thy mistress' sake,</A><br>
<A NAME=4.4.205>That used me so; or else, by Jove I vow,</A><br>
<A NAME=4.4.206>I should have scratch'd out your unseeing eyes</A><br>
<A NAME=4.4.207>To make my master out of love with thee!</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote><p>
<H3>ACT V</h3>
<h3>SCENE I. Milan. An abbey.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter EGLAMOUR</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>EGLAMOUR</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.1>The sun begins to gild the western sky;</A><br>
<A NAME=5.1.2>And now it is about the very hour</A><br>
<A NAME=5.1.3>That Silvia, at Friar Patrick's cell, should meet me.</A><br>
<A NAME=5.1.4>She will not fail, for lovers break not hours,</A><br>
<A NAME=5.1.5>Unless it be to come before their time;</A><br>
<A NAME=5.1.6>So much they spur their expedition.</A><br>
<A NAME=5.1.7>See where she comes.</A><br>
<p><i>Enter SILVIA</i></p>
<A NAME=5.1.8>Lady, a happy evening!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.9>Amen, amen! Go on, good Eglamour,</A><br>
<A NAME=5.1.10>Out at the postern by the abbey-wall:</A><br>
<A NAME=5.1.11>I fear I am attended by some spies.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>EGLAMOUR</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.1.12>Fear not: the forest is not three leagues off;</A><br>
<A NAME=5.1.13>If we recover that, we are sure enough.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE II. The same. The DUKE's palace.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter THURIO, PROTEUS, and JULIA</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.1>Sir Proteus, what says Silvia to my suit?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.2>O, sir, I find her milder than she was;</A><br>
<A NAME=5.2.3>And yet she takes exceptions at your person.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.4>What, that my leg is too long?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.5>No; that it is too little.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.6>I'll wear a boot, to make it somewhat rounder.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.7>[Aside] But love will not be spurr'd to what</A><br>
<A NAME=5.2.8>it loathes.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.9>What says she to my face?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.10>She says it is a fair one.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.11>Nay then, the wanton lies; my face is black.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.12>But pearls are fair; and the old saying is,</A><br>
<A NAME=5.2.13>Black men are pearls in beauteous ladies' eyes.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.14>[Aside] 'Tis true; such pearls as put out</A><br>
<A NAME=5.2.15>ladies' eyes;</A><br>
<A NAME=5.2.16>For I had rather wink than look on them.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.17>How likes she my discourse?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.18>Ill, when you talk of war.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.19>But well, when I discourse of love and peace?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.20>[Aside] But better, indeed, when you hold your peace.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.21>What says she to my valour?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.22>O, sir, she makes no doubt of that.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.23>[Aside] She needs not, when she knows it cowardice.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.24>What says she to my birth?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.25>That you are well derived.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.26>[Aside] True; from a gentleman to a fool.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.27>Considers she my possessions?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.28>O, ay; and pities them.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.29>Wherefore?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.30>[Aside] That such an ass should owe them.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.31>That they are out by lease.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.32>Here comes the duke.</A><br>
<p><i>Enter DUKE</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.33>How now, Sir Proteus! how now, Thurio!</A><br>
<A NAME=5.2.34>Which of you saw Sir Eglamour of late?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.35>Not I.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.36> Nor I.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech31><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.37> Saw you my daughter?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech32><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.38>Neither.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech33><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.39>Why then,</A><br>
<A NAME=5.2.40>She's fled unto that peasant Valentine;</A><br>
<A NAME=5.2.41>And Eglamour is in her company.</A><br>
<A NAME=5.2.42>'Tis true; for Friar Laurence met them both,</A><br>
<A NAME=5.2.43>As he in penance wander'd through the forest;</A><br>
<A NAME=5.2.44>Him he knew well, and guess'd that it was she,</A><br>
<A NAME=5.2.45>But, being mask'd, he was not sure of it;</A><br>
<A NAME=5.2.46>Besides, she did intend confession</A><br>
<A NAME=5.2.47>At Patrick's cell this even; and there she was not;</A><br>
<A NAME=5.2.48>These likelihoods confirm her flight from hence.</A><br>
<A NAME=5.2.49>Therefore, I pray you, stand not to discourse,</A><br>
<A NAME=5.2.50>But mount you presently and meet with me</A><br>
<A NAME=5.2.51>Upon the rising of the mountain-foot</A><br>
<A NAME=5.2.52>That leads towards Mantua, whither they are fled:</A><br>
<A NAME=5.2.53>Dispatch, sweet gentlemen, and follow me.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech34><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.54>Why, this it is to be a peevish girl,</A><br>
<A NAME=5.2.55>That flies her fortune when it follows her.</A><br>
<A NAME=5.2.56>I'll after, more to be revenged on Eglamour</A><br>
<A NAME=5.2.57>Than for the love of reckless Silvia.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech35><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.58>And I will follow, more for Silvia's love</A><br>
<A NAME=5.2.59>Than hate of Eglamour that goes with her.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech36><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.2.60>And I will follow, more to cross that love</A><br>
<A NAME=5.2.61>Than hate for Silvia that is gone for love.</A><br>
<p><i>Exit</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE III. The frontiers of Mantua. The forest.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter Outlaws with SILVIA</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>First Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.3.1>Come, come,</A><br>
<A NAME=5.3.2>Be patient; we must bring you to our captain.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.3.3>A thousand more mischances than this one</A><br>
<A NAME=5.3.4>Have learn'd me how to brook this patiently.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>Second Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.3.5>Come, bring her away.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>First Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.3.6>Where is the gentleman that was with her?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>Third Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.3.7>Being nimble-footed, he hath outrun us,</A><br>
<A NAME=5.3.8>But Moyses and Valerius follow him.</A><br>
<A NAME=5.3.9>Go thou with her to the west end of the wood;</A><br>
<A NAME=5.3.10>There is our captain: we'll follow him that's fled;</A><br>
<A NAME=5.3.11>The thicket is beset; he cannot 'scape.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>First Outlaw</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.3.12>Come, I must bring you to our captain's cave:</A><br>
<A NAME=5.3.13>Fear not; he bears an honourable mind,</A><br>
<A NAME=5.3.14>And will not use a woman lawlessly.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.3.15>O Valentine, this I endure for thee!</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</blockquote>
<h3>SCENE IV. Another part of the forest.</h3>
<p><blockquote>
<i>Enter VALENTINE</i>
</blockquote>
<A NAME=speech1><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.1>How use doth breed a habit in a man!</A><br>
<A NAME=5.4.2>This shadowy desert, unfrequented woods,</A><br>
<A NAME=5.4.3>I better brook than flourishing peopled towns:</A><br>
<A NAME=5.4.4>Here can I sit alone, unseen of any,</A><br>
<A NAME=5.4.5>And to the nightingale's complaining notes</A><br>
<A NAME=5.4.6>Tune my distresses and record my woes.</A><br>
<A NAME=5.4.7>O thou that dost inhabit in my breast,</A><br>
<A NAME=5.4.8>Leave not the mansion so long tenantless,</A><br>
<A NAME=5.4.9>Lest, growing ruinous, the building fall</A><br>
<A NAME=5.4.10>And leave no memory of what it was!</A><br>
<A NAME=5.4.11>Repair me with thy presence, Silvia;</A><br>
<A NAME=5.4.12>Thou gentle nymph, cherish thy forlorn swain!</A><br>
<A NAME=5.4.13>What halloing and what stir is this to-day?</A><br>
<A NAME=5.4.14>These are my mates, that make their wills their law,</A><br>
<A NAME=5.4.15>Have some unhappy passenger in chase.</A><br>
<A NAME=5.4.16>They love me well; yet I have much to do</A><br>
<A NAME=5.4.17>To keep them from uncivil outrages.</A><br>
<A NAME=5.4.18>Withdraw thee, Valentine: who's this comes here?</A><br>
<p><i>Enter PROTEUS, SILVIA, and JULIA</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech2><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.19>Madam, this service I have done for you,</A><br>
<A NAME=5.4.20>Though you respect not aught your servant doth,</A><br>
<A NAME=5.4.21>To hazard life and rescue you from him</A><br>
<A NAME=5.4.22>That would have forced your honour and your love;</A><br>
<A NAME=5.4.23>Vouchsafe me, for my meed, but one fair look;</A><br>
<A NAME=5.4.24>A smaller boon than this I cannot beg</A><br>
<A NAME=5.4.25>And less than this, I am sure, you cannot give.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech3><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.26>[Aside] How like a dream is this I see and hear!</A><br>
<A NAME=5.4.27>Love, lend me patience to forbear awhile.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech4><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.28>O miserable, unhappy that I am!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech5><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.29>Unhappy were you, madam, ere I came;</A><br>
<A NAME=5.4.30>But by my coming I have made you happy.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech6><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.31>By thy approach thou makest me most unhappy.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech7><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.32>[Aside] And me, when he approacheth to your presence.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech8><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.33>Had I been seized by a hungry lion,</A><br>
<A NAME=5.4.34>I would have been a breakfast to the beast,</A><br>
<A NAME=5.4.35>Rather than have false Proteus rescue me.</A><br>
<A NAME=5.4.36>O, Heaven be judge how I love Valentine,</A><br>
<A NAME=5.4.37>Whose life's as tender to me as my soul!</A><br>
<A NAME=5.4.38>And full as much, for more there cannot be,</A><br>
<A NAME=5.4.39>I do detest false perjured Proteus.</A><br>
<A NAME=5.4.40>Therefore be gone; solicit me no more.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech9><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.41>What dangerous action, stood it next to death,</A><br>
<A NAME=5.4.42>Would I not undergo for one calm look!</A><br>
<A NAME=5.4.43>O, 'tis the curse in love, and still approved,</A><br>
<A NAME=5.4.44>When women cannot love where they're beloved!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech10><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.45>When Proteus cannot love where he's beloved.</A><br>
<A NAME=5.4.46>Read over Julia's heart, thy first best love,</A><br>
<A NAME=5.4.47>For whose dear sake thou didst then rend thy faith</A><br>
<A NAME=5.4.48>Into a thousand oaths; and all those oaths</A><br>
<A NAME=5.4.49>Descended into perjury, to love me.</A><br>
<A NAME=5.4.50>Thou hast no faith left now, unless thou'dst two;</A><br>
<A NAME=5.4.51>And that's far worse than none; better have none</A><br>
<A NAME=5.4.52>Than plural faith which is too much by one:</A><br>
<A NAME=5.4.53>Thou counterfeit to thy true friend!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech11><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.54>In love</A><br>
<A NAME=5.4.55>Who respects friend?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech12><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.56>All men but Proteus.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech13><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.57>Nay, if the gentle spirit of moving words</A><br>
<A NAME=5.4.58>Can no way change you to a milder form,</A><br>
<A NAME=5.4.59>I'll woo you like a soldier, at arms' end,</A><br>
<A NAME=5.4.60>And love you 'gainst the nature of love,--force ye.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech14><b>SILVIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.61>O heaven!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech15><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.62> I'll force thee yield to my desire.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech16><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.63>Ruffian, let go that rude uncivil touch,</A><br>
<A NAME=5.4.64>Thou friend of an ill fashion!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech17><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.65>Valentine!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech18><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.66>Thou common friend, that's without faith or love,</A><br>
<A NAME=5.4.67>For such is a friend now; treacherous man!</A><br>
<A NAME=5.4.68>Thou hast beguiled my hopes; nought but mine eye</A><br>
<A NAME=5.4.69>Could have persuaded me: now I dare not say</A><br>
<A NAME=5.4.70>I have one friend alive; thou wouldst disprove me.</A><br>
<A NAME=5.4.71>Who should be trusted, when one's own right hand</A><br>
<A NAME=5.4.72>Is perjured to the bosom? Proteus,</A><br>
<A NAME=5.4.73>I am sorry I must never trust thee more,</A><br>
<A NAME=5.4.74>But count the world a stranger for thy sake.</A><br>
<A NAME=5.4.75>The private wound is deepest: O time most accurst,</A><br>
<A NAME=5.4.76>'Mongst all foes that a friend should be the worst!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech19><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.77>My shame and guilt confounds me.</A><br>
<A NAME=5.4.78>Forgive me, Valentine: if hearty sorrow</A><br>
<A NAME=5.4.79>Be a sufficient ransom for offence,</A><br>
<A NAME=5.4.80>I tender 't here; I do as truly suffer</A><br>
<A NAME=5.4.81>As e'er I did commit.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech20><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.82>Then I am paid;</A><br>
<A NAME=5.4.83>And once again I do receive thee honest.</A><br>
<A NAME=5.4.84>Who by repentance is not satisfied</A><br>
<A NAME=5.4.85>Is nor of heaven nor earth, for these are pleased.</A><br>
<A NAME=5.4.86>By penitence the Eternal's wrath's appeased:</A><br>
<A NAME=5.4.87>And, that my love may appear plain and free,</A><br>
<A NAME=5.4.88>All that was mine in Silvia I give thee.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech21><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.89>O me unhappy!</A><br>
<p><i>Swoons</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech22><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.90>Look to the boy.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech23><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.91>Why, boy! why, wag! how now! what's the matter?</A><br>
<A NAME=5.4.92>Look up; speak.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech24><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.93>O good sir, my master charged me to deliver a ring</A><br>
<A NAME=5.4.94>to Madam Silvia, which, out of my neglect, was never done.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech25><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.95>Where is that ring, boy?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech26><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.96>Here 'tis; this is it.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech27><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.97>How! let me see:</A><br>
<A NAME=5.4.98>Why, this is the ring I gave to Julia.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech28><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.99>O, cry you mercy, sir, I have mistook:</A><br>
<A NAME=5.4.100>This is the ring you sent to Silvia.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech29><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.101>But how camest thou by this ring? At my depart</A><br>
<A NAME=5.4.102>I gave this unto Julia.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech30><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.103>And Julia herself did give it me;</A><br>
<A NAME=5.4.104>And Julia herself hath brought it hither.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech31><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.105>How! Julia!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech32><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.106>Behold her that gave aim to all thy oaths,</A><br>
<A NAME=5.4.107>And entertain'd 'em deeply in her heart.</A><br>
<A NAME=5.4.108>How oft hast thou with perjury cleft the root!</A><br>
<A NAME=5.4.109>O Proteus, let this habit make thee blush!</A><br>
<A NAME=5.4.110>Be thou ashamed that I have took upon me</A><br>
<A NAME=5.4.111>Such an immodest raiment, if shame live</A><br>
<A NAME=5.4.112>In a disguise of love:</A><br>
<A NAME=5.4.113>It is the lesser blot, modesty finds,</A><br>
<A NAME=5.4.114>Women to change their shapes than men their minds.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech33><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.115>Than men their minds! 'tis true.</A><br>
<A NAME=5.4.116>O heaven! were man</A><br>
<A NAME=5.4.117>But constant, he were perfect. That one error</A><br>
<A NAME=5.4.118>Fills him with faults; makes him run through all the sins:</A><br>
<A NAME=5.4.119>Inconstancy falls off ere it begins.</A><br>
<A NAME=5.4.120>What is in Silvia's face, but I may spy</A><br>
<A NAME=5.4.121>More fresh in Julia's with a constant eye?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech34><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.122>Come, come, a hand from either:</A><br>
<A NAME=5.4.123>Let me be blest to make this happy close;</A><br>
<A NAME=5.4.124>'Twere pity two such friends should be long foes.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech35><b>PROTEUS</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.125>Bear witness, Heaven, I have my wish for ever.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech36><b>JULIA</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.126>And I mine.</A><br>
<p><i>Enter Outlaws, with DUKE and THURIO</i></p>
</blockquote>
<A NAME=speech37><b>Outlaws</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.127>A prize, a prize, a prize!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech38><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.128>Forbear, forbear, I say! it is my lord the duke.</A><br>
<A NAME=5.4.129>Your grace is welcome to a man disgraced,</A><br>
<A NAME=5.4.130>Banished Valentine.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech39><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.131>Sir Valentine!</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech40><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.132>Yonder is Silvia; and Silvia's mine.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech41><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.133>Thurio, give back, or else embrace thy death;</A><br>
<A NAME=5.4.134>Come not within the measure of my wrath;</A><br>
<A NAME=5.4.135>Do not name Silvia thine; if once again,</A><br>
<A NAME=5.4.136>Verona shall not hold thee. Here she stands;</A><br>
<A NAME=5.4.137>Take but possession of her with a touch:</A><br>
<A NAME=5.4.138>I dare thee but to breathe upon my love.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech42><b>THURIO</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.139>Sir Valentine, I care not for her, I;</A><br>
<A NAME=5.4.140>I hold him but a fool that will endanger</A><br>
<A NAME=5.4.141>His body for a girl that loves him not:</A><br>
<A NAME=5.4.142>I claim her not, and therefore she is thine.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech43><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.143>The more degenerate and base art thou,</A><br>
<A NAME=5.4.144>To make such means for her as thou hast done</A><br>
<A NAME=5.4.145>And leave her on such slight conditions.</A><br>
<A NAME=5.4.146>Now, by the honour of my ancestry,</A><br>
<A NAME=5.4.147>I do applaud thy spirit, Valentine,</A><br>
<A NAME=5.4.148>And think thee worthy of an empress' love:</A><br>
<A NAME=5.4.149>Know then, I here forget all former griefs,</A><br>
<A NAME=5.4.150>Cancel all grudge, repeal thee home again,</A><br>
<A NAME=5.4.151>Plead a new state in thy unrivall'd merit,</A><br>
<A NAME=5.4.152>To which I thus subscribe: Sir Valentine,</A><br>
<A NAME=5.4.153>Thou art a gentleman and well derived;</A><br>
<A NAME=5.4.154>Take thou thy Silvia, for thou hast deserved her.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech44><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.155>I thank your grace; the gift hath made me happy.</A><br>
<A NAME=5.4.156>I now beseech you, for your daughter's sake,</A><br>
<A NAME=5.4.157>To grant one boom that I shall ask of you.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech45><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.158>I grant it, for thine own, whate'er it be.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech46><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.159>These banish'd men that I have kept withal</A><br>
<A NAME=5.4.160>Are men endued with worthy qualities:</A><br>
<A NAME=5.4.161>Forgive them what they have committed here</A><br>
<A NAME=5.4.162>And let them be recall'd from their exile:</A><br>
<A NAME=5.4.163>They are reformed, civil, full of good</A><br>
<A NAME=5.4.164>And fit for great employment, worthy lord.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech47><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.165>Thou hast prevail'd; I pardon them and thee:</A><br>
<A NAME=5.4.166>Dispose of them as thou know'st their deserts.</A><br>
<A NAME=5.4.167>Come, let us go: we will include all jars</A><br>
<A NAME=5.4.168>With triumphs, mirth and rare solemnity.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech48><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.169>And, as we walk along, I dare be bold</A><br>
<A NAME=5.4.170>With our discourse to make your grace to smile.</A><br>
<A NAME=5.4.171>What think you of this page, my lord?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech49><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.172>I think the boy hath grace in him; he blushes.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech50><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.173>I warrant you, my lord, more grace than boy.</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech51><b>DUKE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.174>What mean you by that saying?</A><br>
</blockquote>
<A NAME=speech52><b>VALENTINE</b></a>
<blockquote>
<A NAME=5.4.175>Please you, I'll tell you as we pass along,</A><br>
<A NAME=5.4.176>That you will wonder what hath fortuned.</A><br>
<A NAME=5.4.177>Come, Proteus; 'tis your penance but to hear</A><br>
<A NAME=5.4.178>The story of your loves discovered:</A><br>
<A NAME=5.4.179>That done, our day of marriage shall be yours;</A><br>
<A NAME=5.4.180>One feast, one house, one mutual happiness.</A><br>
<p><i>Exeunt</i></p>
</body>
</html>