Spaces:
Sleeping
Sleeping
| Canto XXVI. Alone With Síta. | |
| Her grief and woe she cast aside, | |
| Her lips with water purified, | |
| And thus her benison began | |
| That mother of the noblest man: | |
| “If thou wilt hear no words of mine, | |
| Go forth, thou pride of Raghu's line. | |
| Go, darling, and return with speed, | |
| Walking where noble spirits lead. | |
| May virtue on thy steps attend, | |
| And be her faithful lover's friend. | |
| May Those to whom thy vows are paid | |
| In temple and in holy shade, | |
| With all the mighty saints combine | |
| To keep that precious life of thine. | |
| The arms wise Viśvamitra292 gave | |
| Thy virtuous soul from danger save. | |
| Long be thy life: thy sure defence | |
| Shall be thy truthful innocence, | |
| And that obedience, naught can tire, | |
| To me thy mother and thy sire. | |
| May fanes where holy fires are fed, | |
| Altars with grass and fuel spread, | |
| Each sacrificial ground, each tree, | |
| Rock, lake, and mountain, prosper thee. | |
| Let old Viraj,293 and Him who made | |
| The universe, combine to aid; | |
| Let Indra and each guardian Lord | |
| Who keeps the worlds, their help afford, | |
| And be thy constant friend the Sun, | |
| Lord Púsha, Bhaga, Aryuman.294 | |
| Fortnights and seasons, nights and days, | |
| Years, months, and hours, protect thy ways, | |
| Vrihaspati shall still be nigh, | |
| The War-God, and the Moon on high, | |
| And Narad295 and the sainted seven296 | |
| Shall watch thee from their starry heaven. | |
| The mountains, and the seas which ring | |
| The world, and Varuna the King, | |
| Sky, ether, and the wind, whate'er | |
| Moves not or moves, for thee shall care. | |
| Each lunar mansion be benign, | |
| With happier light the planets shine; | |
| All gods, each light in heaven that glows, | |
| Protect my child where'er he goes. | |
| The twilight hours, the day and night, | |
| Keep in the wood thy steps aright. | |
| Watch, minute, instant, as they flee, | |
| Shall all bring happiness to thee. | |
| Celestials and the Titan brood | |
| Protect thee in thy solitude, | |
| And haunt the mighty wood to bless | |
| The wanderer in his hermit dress. | |
| Fear not, by mightier guardians screened, | |
| The giant or night-roving fiend; | |
| Nor let the cruel race who tear | |
| Man's flesh for food thy bosom scare. | |
| Far be the ape, the scorpion's sting, | |
| Fly, gnat, and worm, and creeping thing. | |
| Thee shall the hungry lion spare, | |
| The tiger, elephant, and bear: | |
| Safe, from their furious might repose, | |
| Safe from the horned buffaloes. | |
| Each savage thing the forests breed, | |
| That love on human flesh to feed, | |
| Shall for my child its rage abate, | |
| When thus its wrath I deprecate. | |
| Blest be thy ways: may sweet success | |
| The valour of my darling bless. | |
| To all that Fortune can bestow, | |
| Go forth, my child, my Rama, go. | |
| Go forth, O happy in the love | |
| Of all the Gods below, above; | |
| And in those guardian powers confide | |
| Thy paths who keep, thy steps who guide. | |
| May Śukra,297 Yama, Sun, and Moon, | |
| And He who gives each golden boon,298 | |
| Won by mine earnest prayers, be good | |
| To thee, my son, in Danḍak wood. | |
| Fire, wind, and smoke, each text and spell | |
| From mouths of holy seers that fell, | |
| Guard Rama when his limbs he dips, | |
| Or with the stream makes pure his lips! | |
| May the great saints and He, the Lord | |
| Who made the worlds, by worlds adored, | |
| And every God in heaven beside | |
| My banished Rama keep and guide.” | |
| Thus with due praise the long-eyed dame, | |
| Ennobled by her spotless fame, | |
| With wreaths of flowers and precious scent | |
| Worshipped the Gods, most reverent. | |
| A high-souled Brahman lit the fire, | |
| And offered, at the queen's desire, | |
| The holy oil ordained to burn | |
| For Rama's weal and safe return. | |
| Kauśalya best of dames, with care | |
| Set oil, wreaths, fuel, mustard, there. | |
| Then when the rites of fire had ceased, | |
| For Rama's bliss and health, the priest, | |
| Standing without gave what remained | |
| In general offering,299 as ordained. | |
| [pg 125] | |
| Dealing among the twice-horn train | |
| Honey, and curds, and oil, and grain, | |
| He bade each heart and voice unite | |
| To bless the youthful anchorite. | |
| Then Rama's mother, glorious dame | |
| Bestowed, to meet the Brahman's claim, | |
| A lordly fee for duty done: | |
| And thus again addressed her son: | |
| “Such blessings as the Gods o'erjoyed | |
| Poured forth, when Vritra300 was destroyed, | |
| On Indra of the thousand eyes, | |
| Attend, my child, thine enterprise! | |
| Yea, such as Vinata once gave | |
| To King Suparna301 swift and brave, | |
| Who sought the drink that cheers the skies, | |
| Attend, my child, thine enterprise! | |
| Yea, such as, when the Amrit rose,302 | |
| And Indra slew his Daitya foes, | |
| The royal Aditi bestowed | |
| On Him whose hand with slaughter glowed | |
| Of that dire brood of monstrous size, | |
| Attend, my child, thine enterprise! | |
| E'en such as peerless Vishnu graced, | |
| When with his triple step he paced, | |
| Outbursting from the dwarf's disguise,303 | |
| Attend, my child, thine enterprise! | |
| Floods, isles, and seasons as they fly, | |
| Worlds, Vedas, quarters of the sky, | |
| Combine, O mighty-armed, to bless | |
| Thee destined heir of happiness!” | |
| The long-eyed lady ceased: she shed | |
| Pure scent and grain upon his head. | |
| And that prized herb whose sovereign power | |
| Preserves from dark misfortune's hour, | |
| Upon the hero's arm she set, | |
| To be his faithful amulet. | |
| While holy texts she murmured low, | |
| And spoke glad words though crushed by woe, | |
| Concealing with obedient tongue | |
| The pangs with which her heart was wrung. | |
| She bent, she kissed his brow, she pressed | |
| Her darling to her troubled breast: | |
| “Firm in thy purpose, go,” she cried, | |
| “Go Rama, and may bliss betide. | |
| Attain returning safe and well, | |
| Triumphant in Ayodhya, dwell. | |
| Then shall my happy eyes behold | |
| The empire by thy will controlled. | |
| Then grief and care shall leave no trace, | |
| Joy shall light up thy mother's face, | |
| And I shall see my darling reign, | |
| In moonlike glory come again. | |
| These eyes shall fondly gaze on thee | |
| So faithful to thy sire's decree, | |
| When thou the forest wild shalt quit | |
| On thine ancestral throne to sit. | |
| Yea, thou shalt turn from exile back, | |
| Nor choicest blessings ever lack, | |
| Then fill with rapture ever new | |
| My bosom and thy consort's too. | |
| To Śiva and the heavenly host | |
| My worship has been paid, | |
| To mighty saint, to godlike ghost, | |
| To every wandering shade. | |
| Forth to the forest thou wilt hie, | |
| Therein to dwell so long: | |
| Let all the quarters of the sky | |
| Protect my child from wrong.” | |
| Her blessings thus the queen bestowed; | |
| Then round him fondly paced, | |
| And often, while her eyes o'erflowed, | |
| Her dearest son embraced. | |
| Kauśalya's honoured feet he pressed, | |
| As round her steps she bent, | |
| And radiant with her prayers that blessed, | |
| To Síta's home he went. |