Spaces:
Runtime error
Runtime error
Update app.py
Browse filesMultilingual sentiment analysis for multiple sentences.
Output in graph
app.py
CHANGED
|
@@ -1,42 +1,72 @@
|
|
| 1 |
import gradio as gr
|
|
|
|
| 2 |
from transformers import pipeline
|
| 3 |
|
| 4 |
-
# Laad
|
| 5 |
translator = pipeline("translation", model="Helsinki-NLP/opus-mt-mul-en")
|
| 6 |
-
classifier = pipeline("sentiment-analysis")
|
| 7 |
|
| 8 |
-
# Functie om
|
| 9 |
-
def
|
| 10 |
if not text.strip():
|
| 11 |
-
return "β οΈ Voer een tekst in voor analyse."
|
| 12 |
|
| 13 |
-
#
|
| 14 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 15 |
|
| 16 |
-
#
|
| 17 |
-
|
| 18 |
|
| 19 |
-
#
|
| 20 |
-
|
| 21 |
-
|
| 22 |
-
|
| 23 |
-
π **Sentimentanalyse:** {result['label']} ({result['score']:.2f})
|
| 24 |
-
"""
|
| 25 |
-
return output
|
| 26 |
|
| 27 |
-
# Maak een
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 28 |
demo = gr.Interface(
|
| 29 |
-
fn=
|
| 30 |
-
inputs=gr.Textbox(lines=
|
| 31 |
-
outputs="text",
|
| 32 |
-
title="π Meertalige Sentimentanalyse",
|
| 33 |
-
description="Voer
|
| 34 |
examples=[
|
| 35 |
-
["Ik hou van programmeren!"],
|
| 36 |
-
["Je suis
|
| 37 |
-
["Hoy hace mucho frΓo
|
| 38 |
-
["
|
| 39 |
-
["Das Wetter ist schrecklich, ich hasse es."]
|
| 40 |
]
|
| 41 |
)
|
| 42 |
|
|
@@ -44,4 +74,3 @@ demo = gr.Interface(
|
|
| 44 |
demo.launch()
|
| 45 |
|
| 46 |
|
| 47 |
-
|
|
|
|
| 1 |
import gradio as gr
|
| 2 |
+
import matplotlib.pyplot as plt
|
| 3 |
from transformers import pipeline
|
| 4 |
|
| 5 |
+
# Laad de modellen
|
| 6 |
translator = pipeline("translation", model="Helsinki-NLP/opus-mt-mul-en")
|
| 7 |
+
classifier = pipeline("sentiment-analysis", model="cardiffnlp/twitter-roberta-base-sentiment")
|
| 8 |
|
| 9 |
+
# Functie om meerdere zinnen te vertalen en analyseren
|
| 10 |
+
def analyze_multilingual_sentences(text):
|
| 11 |
if not text.strip():
|
| 12 |
+
return "β οΈ Voer een tekst in voor analyse.", None
|
| 13 |
|
| 14 |
+
# Splits de input op nieuwe regels (elke regel is een aparte zin)
|
| 15 |
+
sentences = [s.strip() for s in text.split("\n") if s.strip()]
|
| 16 |
+
|
| 17 |
+
# Vertaal elke zin naar Engels
|
| 18 |
+
translated_sentences = [translator(sentence)[0]['translation_text'] for sentence in sentences]
|
| 19 |
|
| 20 |
+
# Voer sentimentanalyse uit op elke vertaalde zin
|
| 21 |
+
results = classifier(translated_sentences)
|
| 22 |
|
| 23 |
+
# Tel het aantal positieve, negatieve en neutrale resultaten
|
| 24 |
+
positive_count = sum(1 for r in results if r['label'] == "LABEL_2") # POSITIVE
|
| 25 |
+
negative_count = sum(1 for r in results if r['label'] == "LABEL_0") # NEGATIVE
|
| 26 |
+
neutral_count = len(results) - (positive_count + negative_count) # NEUTRAL
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 27 |
|
| 28 |
+
# Maak een overzichtelijke output
|
| 29 |
+
output = "**π Meertalige Sentimentanalyse Resultaten:**\n\n"
|
| 30 |
+
for original, translated, result in zip(sentences, translated_sentences, results):
|
| 31 |
+
sentiment_label = result['label']
|
| 32 |
+
score = result['score']
|
| 33 |
+
|
| 34 |
+
# Bepaal sentiment en emoji
|
| 35 |
+
if sentiment_label == "LABEL_2":
|
| 36 |
+
sentiment = "POSITIVE"
|
| 37 |
+
emoji = "π"
|
| 38 |
+
elif sentiment_label == "LABEL_0":
|
| 39 |
+
sentiment = "NEGATIVE"
|
| 40 |
+
emoji = "π‘"
|
| 41 |
+
else:
|
| 42 |
+
sentiment = "NEUTRAL"
|
| 43 |
+
emoji = "π¦"
|
| 44 |
+
|
| 45 |
+
output += f"π **'{original}'**\nπ **Vertaling:** {translated}\nπ **Sentiment:** {emoji} {sentiment} ({score:.2f})\n\n"
|
| 46 |
+
|
| 47 |
+
# Maak een grafiek met de sentimentverdeling
|
| 48 |
+
labels = ["Positief", "Neutraal", "Negatief"]
|
| 49 |
+
values = [positive_count, neutral_count, negative_count]
|
| 50 |
+
colors = ["#4CAF50", "#2196F3", "#F44336"] # Groen, Blauw, Rood
|
| 51 |
+
|
| 52 |
+
fig, ax = plt.subplots()
|
| 53 |
+
ax.pie(values, labels=labels, autopct='%1.1f%%', startangle=90, colors=colors)
|
| 54 |
+
ax.axis("equal") # Gelijke assen voor een ronde taartdiagram
|
| 55 |
+
|
| 56 |
+
return output, fig
|
| 57 |
+
|
| 58 |
+
# Gradio-interface met tekstanalyse en een grafiek
|
| 59 |
demo = gr.Interface(
|
| 60 |
+
fn=analyze_multilingual_sentences,
|
| 61 |
+
inputs=gr.Textbox(lines=5, placeholder="Voer meerdere zinnen in, gescheiden door een nieuwe regel..."),
|
| 62 |
+
outputs=["text", "plot"],
|
| 63 |
+
title="π Meertalige Sentimentanalyse (Met Neutraal Sentiment en Grafiek)",
|
| 64 |
+
description="Voer meerdere zinnen in in elke taal. De app vertaalt elke zin naar Engels en voert sentimentanalyse uit. Het resultaat wordt weergegeven met een overzicht en een grafiek.",
|
| 65 |
examples=[
|
| 66 |
+
["Ik hou van programmeren!\nHet is vandaag een moeilijke dag.\nDeze film was okΓ©."],
|
| 67 |
+
["Je suis fatiguΓ© aujourd'hui.\nLe temps est magnifique!\nC'Γ©tait une expΓ©rience moyenne."],
|
| 68 |
+
["Hoy hace mucho frΓo.\nEstoy muy feliz con mi nuevo trabajo.\nNo estoy seguro de cΓ³mo me siento hoy."],
|
| 69 |
+
["Das Essen war fantastisch!\nIch habe slecht geslapen.\nDer Film war ganz normal."]
|
|
|
|
| 70 |
]
|
| 71 |
)
|
| 72 |
|
|
|
|
| 74 |
demo.launch()
|
| 75 |
|
| 76 |
|
|
|