cs / factorio /data /base /locale /pt-PT /base.cfg
enemy7's picture
Upload 1553 files
898c672
[achievement-description]
automated-cleanup=Demolir 100 objectos com os autómatos de construção.
automated-construction=Construir 100 máquinas utilizando autómatos.
circuit-veteran-1=Produzir 1000 circuitos avançados por hora.
circuit-veteran-2=Produzir 10 000 circuitos avançados por hora.
circuit-veteran-3=Produzir 25 000 circuitos avançados por hora.
computer-age-1=Produzir 500 unidades de processamento por hora.
computer-age-2=Produzir 1000 unidades de processamento por hora.
computer-age-3=Produzir 5000 unidades de processamento por hora.
delivery-service=Recebe mais de 10 mil itens através de robôs logísticos
eco-unfriendly=Pesquisa a produção de petróleo.
getting-on-track=Construir uma locomotiva.
getting-on-track-like-a-pro=Construir uma locomotiva nos dos primeiros 90 minutos de jogo.
golem=Sobreviver a um dano de 500 ou mais.
iron-throne-1=Produz 20k chapas de ferro por hora.
iron-throne-2=Produz 200k chapas de ferro por hora.
iron-throne-3=Produzir 400k chapas de ferro por hora.
it-stinks-and-they-dont-like-it=Desencadear um ataque alienígena devido a poluição.
lazy-bastard=Vence o jogo sem fabricar à mão mais de 111 itens.
logistic-network-embargo=Vence o jogo sem usar nenhum baú de fornecimento ativo, de reserva, ou solicitador
mass-production-1=Produzir 10 000 circuitos electrónicos.
mass-production-2=Produzir 1 milhão de circuitos electrónicos.
mass-production-3=Produzir 20 milhões de circuitos electrónicos.
minions=Ter 100 autómatos de combate ou mais a seguir-te.
no-time-for-chitchat=Acaba o jogo em menos de 15 horas.
pyromaniac=Destruir 10 000 árvores com fogo.
raining-bullets=Ganha o jogo sem construir torres Laser.
run-forrest-run=Destruir 100 árvores por impacto.
smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Acabar o jogo.
solaris=Produz mais de 10 GJ por hora usando apenas os painéis solares.
steam-all-the-way=Ganha o jogo sem construir nenhum painel solar.
steamrolled=Destruir 10 ninhos por impacto.
tech-maniac=Pesquisar todas as tecnologias.
there-is-no-spoon=Acabar o jogo em menos de 8 horas.
trans-factorio-express=Tem um comboio a viajar por mais de 1000 quadrados.
watch-your-step=Ser morto por uma locomotiva em movimento.
you-are-doing-it-right=Construir mais máquinas utilizando autómatos do que manualmente.
you-have-got-a-package=Recebe um item através dum robô logístico
[achievement-name]
automated-cleanup=Limpeza automatizada
automated-construction=Construção automatizada
circuit-veteran-1=Veterano de circuitos 1
circuit-veteran-2=Veterano de circuitos 2
circuit-veteran-3=Veterano de circuitos 3
computer-age-1=Idade da computação 1
computer-age-2=Idade da computação 2
computer-age-3=Idade da computação 3
delivery-service=Serviço de entrega
eco-unfriendly=Eco-maligno
getting-on-track=A alinhar
getting-on-track-like-a-pro=A alinhar como um profissional
golem=Golem
iron-throne-1=Trono de ferro 1
iron-throne-2=Trono de ferro 2
iron-throne-3=Trono de ferro 3
it-stinks-and-they-dont-like-it=Cheira mal e eles não gostam
lazy-bastard=Isso é que é preguiça
logistic-network-embargo=Embargo à rede logística
mass-production-1=Produção em massa 1
mass-production-2=Produção em massa 2
mass-production-3=Produção em massa 3
minions=Escravos
no-time-for-chitchat=Sem tempo para conversas
pyromaniac=Piromaníaco
raining-bullets=Chove balas
run-forrest-run=Corre Forrest, corre
smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Fuma um cigarrinho, eu volto de manhã
so-long-and-thanks-for-all-the-fish=Até mais, e obrigado pelos peixes!
solaris=Solaris
steam-all-the-way=Vapor, só vapor
steamrolled=Vaporado
tech-maniac=Maníaco da tecnologia
there-is-no-spoon=Não existe colher
trans-factorio-express=Expresso Trans-Factoriano
watch-your-step=Vê onde pisas
you-are-doing-it-right=Estas a fazer correctamente
you-have-got-a-package=Tens um pacote
[ammo-category-name]
artillery-shell=Cartucho de artilharia
beam=Raio
biological=Biológica
bullet=Munição
cannon-shell=Bala de Canhão
capsule=Cápsula
electric=Eléctrico
flamethrower=Lança-chamas
fluid=Fluído
grenade=Granada
landmine=Mina terrestre
laser=Laser
melee=Corpo-a-corpo
rocket=Míssil
shotgun-shell=Cartucho de caçadeira
[autoplace-control-names]
desert=Deserto
dirt=Terra
enemy-base=Bases inimigas
grass=Erva
sand=Areia
trees=Árvores
[controls]
give-blueprint=Criar novo diagrama
give-blueprint-book=Criar novo livro de diagramas
give-deconstruction-planner=Criar novo plano de demolição
give-upgrade-planner=Criar novo plano de atualização
toggle-equipment-movement-bonus=Alternar exoesqueleto
toggle-personal-logistic-requests=Ativar/desativar pedidos logísticos pessoais
toggle-personal-roboport=Alternar roboport pessoal
[damage-type-name]
acid=Ácido
electric=Elétrico
explosion=Explosão
fire=Fogo
impact=Impacto
laser=Laser
physical=Físico
poison=Veneno
[decorative-name]
big-ship-wreck-grass=Relva grande em destroços espaciais
brown-asterisk=Asterisco castanho
brown-asterisk-mini=Mini asterisco castanho
brown-carpet-grass=Tapete de relva castanha
brown-coral-mini=Pequeno coral castanho
brown-fluff=Pelugem castanha
brown-fluff-dry=Pelugem castanha seca
brown-hairy-grass=Relva castanha crescida
dark-mud-decal=Decalque de lama escuro
enemy-decal=Decalque inimigo
enemy-decal-transparent=Decalque inimigo
garballo=Palmeira
garballo-mini-dry=Pequena palmeira seca
green-asterisk=Asterisco verde
green-asterisk-mini=Mini asterisco verde
green-bush-mini=Arbusto pequeno verde
green-carpet-grass=Tapete de relva verde
green-coral-mini=Pequeno coral verde
green-croton=Erva croton verde
green-desert-bush=Arbusto do deserto verde
green-hairy-grass=Relva verde crescida
green-pita=Agave verde
green-pita-mini=Agave pequeno verde
green-small-grass=Relva verde pequena
lichen-decal=Decalque de Líquen
light-mud-decal=Decalque de lama claro
muddy-stump=Cepo com lama
nuclear-ground-patch=Pedaço de chão nuclear
orange-coral-mini=Pequeno coral cor-de-laranja
puberty-decal=Decalque de lama rachado
red-asterisk=Asterisco vermelho
red-croton=Erva croton vermelha
red-desert-bush=Arbusto de deserto vermelho
red-desert-decal=Decalque de deserto vermelho
red-desert-rock-medium=Rocha do deserto média vermelha
red-desert-rock-small=Rocha do deserto pequena vermelha
red-desert-rock-tiny=Rocha do deserto minúscula vermelha
red-pita=Agave vermelho
rock-medium=Rocha media
rock-small=Rocha pequena
rock-tiny=Rocha miniscula
sand-decal=Decalque na areia
sand-dune-decal=Decalque da duna na areia
sand-rock-big=Rocha grande de areia
sand-rock-medium=Rocha media de areia
sand-rock-small=Rocha pequena de areia
shroom-decal=Decalque de cogumelo
small-rock=Rocha pequena
small-ship-wreck-grass=Relva pequena em destroços espaciais
white-desert-bush=Arbusto do deserto branco
worms-decal=Decalque de vermes
[entity-description]
accumulator=Armazena uma quantidade limitada de energia quando a produção disponível excede a demanda e a libera no caso oposto
arithmetic-combinator=Executa operações aritméticas em sinais da rede de circuitos.
artillery-turret=Canhão de longo alcance apontando as bases inimigas.
beacon=Transmite o efeito dos módulos para estruturas próximas.
big-ship-wreck-1=Um segmento da nave acidentada.
big-ship-wreck-2=Um segmento da nave acidentada.
big-ship-wreck-3=Um segmento da nave acidentada.
boiler=Queima combustível para transformar água em vapor.
centrifuge=Produção de várias receitas relacionadas a urânio.
compilatron=Um robô ajudante que sobreviveu ao embate. Tem capacidades reduzidas devido a danos internos.
constant-combinator=Produz sinais constantes de rede de circuitos.
construction-robot=Constrói e repara automaticamente entidades amigáveis.
crash-site-chest-1=Um contêiner da nave acidentada. Pode conter itens úteis.
crash-site-chest-2=Um contêiner da nave acidentada. Pode conter itens úteis.
decider-combinator=Compara sinais da rede de circuitos.
express-splitter=Divide e/ou une a carga do tapete rolante em proporções iguais.
fast-splitter=Divide e/ou une a carga do tapete rolante em proporções iguais.
flamethrower-turret=Dispara um fluxo de líquido ardente nos inimigos.
heat-exchanger=Usa energia térmica para transformar a água em vapor.
item-request-proxy=Isto é para indicar um pedido para os autómatos de construção irem entregar um item a essa entidade. __CONTROL__mine__ para excluir o pedido do item.
locomotive=Executa programações automatizadas e extrai material rodante
logistic-chest-active-provider=Envia o seu conteúdo para a rede logística.
logistic-chest-buffer=Solicita itens especificados para estar disponível na logística pessoal e construção automatizada.
logistic-chest-passive-provider=Disponibiliza o seu conteúdo para a rede logística.
logistic-chest-requester=Pede itens específicos à rede logística.
logistic-chest-storage=Armazenamento a longo prazo para a rede logística.
logistic-robot=Transporta itens entre arcas logísticas.
nuclear-reactor=Usa células de combustível de urânio para gerar calor. A produção de calor aumenta quando colocado ao lado de outros reatores.
offshore-pump=Bombeia fluídos de uma massa de água.
power-switch=Usado para controlar as conexões da rede elétrica. Também pode ser controlado pela rede de circuito.
programmable-speaker=Conecta-se à rede de circuitos para tocar alarmes e notas musicais ou mostrar alertas.
radar=Verifica os sectores mais próximos e revela ativamente uma área circundante.
rail-chain-signal=Lê os próximos sinais no caminho para permitir melhor controlo dos comboios.
rail-signal=Define o sistema ferroviário em blocos, permitindo que vários comboios circulem na mesma rede.
roboport=Conecta-se com outros robo-portos para criar as redes de construção e logística usadas pelos robôs construtores e logísticos.
rocket-silo=Usado para criar e lançar um foguetão para ganhar o jogo.
solar-panel=Durante o dia, produz 100% da produção de energia, que cai para 0% à noite.
splitter=Divide e/ou une a carga do tapete rolante em proporções iguais.
steam-engine=Consome vapor para criar eletricidade.
steam-turbine=Consome vapor para criar energia eléctrica.
train-stop=Destinos para comboios automatizados.
[entity-name]
1x2-remnants=1x2 restantes
accumulator=Acumulador
acid-splash=Salpico ácido
arithmetic-combinator=Combinador aritmético
artillery-turret=Torre de artilharia
artillery-wagon=Vagão de artilharia
assembling-machine-1=Máquina de montagem 1
assembling-machine-2=Máquina de montagem 2
assembling-machine-3=Máquina de montagem 3
beacon=Transmissor
behemoth-biter=Mordedor enorme
behemoth-biter-corpse=Cadáver de Mordedor enorme
behemoth-spitter=Cuspidor enorme
behemoth-spitter-corpse=Cadáver de Cuspidor enorme
behemoth-worm-corpse=Cadáver de lagarta enorme
behemoth-worm-turret=Lagarta gigante
big-artillery-explosion=Grande explosão da artilharia
big-biter=Mordedor grande
big-biter-corpse=Cadáver de mordedor grande
big-electric-pole=Poste eléctrico grande
big-explosion=Grande explosão
big-remnants=Destroços grandes
big-scorchmark=Grande queimadura
big-scorchmark-tintable=Grande marca de queimadura
big-ship-wreck-1=Destroços espaciais grandes
big-ship-wreck-2=Destroços espaciais grandes
big-ship-wreck-3=Destroços espaciais grandes
big-spitter=Cuspidor grande
big-spitter-corpse=Cadáver de Cuspidor grande
big-worm-corpse=Cadáver de lagarta grande
big-worm-turret=Lagarta grande
biter-spawner=Ninho de Mordedores
biter-spawner-corpse=Restos de ninho de Mordedores
blood-explosion-big=Grande explosão de sangue
blood-explosion-huge=Enorme explosão de sangue
blood-explosion-small=Pequena explosão de sangue
blood-fountain=Fonte sanguínea
blood-fountain-big=Grande fonte sanguínea
blood-fountain-hit-spray=Fonte de sangue atingiu o spray
blue-chest=Baú azul
boiler=Caldeira
burner-generator=Gerador combustivo
burner-inserter=Insersor combustivo
burner-mining-drill=Broca perfurante combustiva
car=Carro
cargo-wagon=Vagão de carga
centrifuge=Centrifugadora
character=Carácter
character-corpse=Cadáver do jogador
chemical-plant=Fábrica química
cliff=Penhasco
coal=Carvão
compilatron=Compilatron
constant-combinator=Combinador de constante
construction-robot=Autómato construtor
copper-cable=Cabo de cobre
copper-ore=Minério de cobre
crash-site-chest-1=Cápsula
crash-site-chest-2=Cápsula
crash-site-fire-flame=Colisão de fogo no local
crash-site-spaceship=Nave Espacial
crash-site-spaceship-wreck-big=Destroço grande da nave
crash-site-spaceship-wreck-medium=Destroço médio da nave
crash-site-spaceship-wreck-small=Destroço pequeno da nave
crude-oil=Petróleo
curved-rail=Carril curvo
cutscene-gun-turret=Torre de artilharia
dead-dry-hairy-tree=Árvore morta seca e peluda
dead-grey-trunk=Tronco morto cinzento
dead-tree-desert=Árvore morta - deserto
decider-combinator=Combinador decisor
deconstructible-tile-proxy=Proxy de área de desconstrução
defender=Defensor
destroyer=Destruidor
distractor=Distractor
dry-hairy-tree=Árvore seca e peluda
dry-tree=Árvore seca
electric-energy-interface=Interface de energia eléctrica
electric-furnace=Fornalha eléctrica
electric-mining-drill=Broca perfurante elétrica
enemy-damaged-explosion=Explosão do inimigo danificado
entity-ghost=Decalque da entidade
explosion=Explosão
explosion-hit=Ataque explosivo
express-loader=Carregador expresso
express-splitter=Separador Expresso
express-transport-belt=Tapete Rolante Expresso
express-underground-belt=Tapete rolante subterrâneo expresso
factorio-logo-11tiles=Logo do Factorio 11 blocos
factorio-logo-16tiles=Logo do Factorio 16 blocos
factorio-logo-22tiles=Logo do Factorio 22 blocos
fast-inserter=Insersor rápido
fast-loader=Carregador rápido
fast-splitter=Separador Rápido
fast-transport-belt=Tapete Rolante Rápido
fast-underground-belt=Tapete rolante subterrâneo rápido
filter-inserter=Insersor com filtro
fire-flame=Fogo
fish=Peixe
flamethrower-turret=Torre lança-chamas
fluid-wagon=Vagão cisterna
flying-robot-damaged-explosion=Explosão danifica robôs voadores
gate=Portão
green-coral=Coral verde
grenade-explosion=Explosão de granada
ground-explosion=Explosão no solo
gun-turret=Torre armada
heat-exchanger=Permutador de calor
heat-interface=Interface de calor
heat-pipe=Tubo de calor
huge-scorchmark=Enorme queimadura
huge-scorchmark-tintable=Enorme marca de queimadura
infinity-chest=Arca infinita
infinity-pipe=Tubo infinito
inserter=Insersor
iron-chest=Baú de ferro
iron-ore=Minério de ferro
item-on-ground=Objecto no chão
item-request-proxy=Espaço de requisição de objectos
lab=Laboratório
land-mine=Mina terrestre
laser-bubble=Bolha laser
laser-turret=Torre laser
linked-belt=Tapete rolante vinculado
linked-chest=Arca vinculada
loader=Carregador
loader-1x1=Carregador 1x1
locomotive=Locomotiva
logistic-chest-active-provider=Baú de fornecimento ativo
logistic-chest-buffer=Baú de reserva
logistic-chest-passive-provider=Baú de fornecimento passivo
logistic-chest-requester=Baú de Pedidos
logistic-chest-storage=Baú de Armazenamento
logistic-robot=Robot de logística
long-handed-inserter=Insersor comprido
market=Mercado
massive-explosion=Explosão massiva
medium-biter=Mordedor médio
medium-biter-corpse=Cadáver de mordedor médio
medium-electric-pole=Poste eléctrico médio
medium-explosion=Explosão média
medium-remnants=Destroços médios
medium-scorchmark=Queimadura média
medium-scorchmark-tintable=Pequena marca de queimadura
medium-ship-wreck=Destroços espaciais médios
medium-small-remnants=Destroços médios
medium-spitter=Cuspidor médio
medium-spitter-corpse=Cadáver de Cuspidor médio
medium-worm-corpse=Cadáver de lagarta média
medium-worm-turret=Lagarta média
nuclear-reactor=Reactor nuclear
offshore-pump=Bomba de água
oil-refinery=Refinaria de petróleo
pipe=Tubo
pipe-to-ground=Tubo subterrâneo
player-port=Portal de jogador
poison-cloud=Nuvem venenosa
power-switch=Interruptor
programmable-speaker=Altifalante programável
pump=Bomba
pumpjack=Bomba de petróleo
radar=Radar
rail-chain-signal=Sinal ferroviário avançado
rail-ending-remnants=Restos de fim de trilho
rail-signal=Sinal ferroviário
red-chest=Baú vermelho
red-desert-rock-big=Rocha do deserto grande vermelha
red-desert-rock-huge=Rocha do deserto enorme vermelha
roboport=Porto-de-autómatos
rock-big=Rocha grande
rock-damaged-explosion=Explosão da muralha danificada
rock-huge=Rocha enorme
rocket=Foguetão
rocket-silo=Silo de Foguetão
sand-rock-big=Rocha arenosa grande
simple-entity-with-force=Entidade simples com força
simple-entity-with-owner=Entidade simples com proprietário
small-biter=Mordedor pequeno
small-biter-corpse=Cadáver de mordedor pequeno
small-cliff=Penhasco pequeno
small-electric-pole=Poste eléctrico pequeno
small-lamp=Lâmpada
small-remnants=Destroços pequenos
small-scorchmark=Marca de queimadura pequena
small-scorchmark-tintable=Pequena marca de chamuscada
small-ship-wreck=Destroços espaciais pequenos
small-spitter=Cuspidor pequeno
small-spitter-corpse=Cadáver de Cuspidor pequeno
small-worm-corpse=Cadáver de lagarta pequena
small-worm-turret=Lagarta pequena
solar-panel=Painel solar
space-module-wreck=Destroços de módulo espacial
spark-explosion=Explosão de faíscas
spark-explosion-higher=Explosão do Spark superior
spidertron=Aranha-tron
spidertron-leg=Perna do Spidertron
spidertron-military-target=Alvo militar do Spidertron
spitter-spawner=Ninho de Cuspidores
spitter-spawner-corpse=Restos de ninho de Cuspidores
splitter=Separador
stack-filter-inserter=Insersor em massa com filtro
stack-inserter=Insersor em massa
steam-engine=Motor a vapor
steam-turbine=Turbina a vapor
steel-chest=Arca de aço
steel-furnace=Fornalha de aço
stone=Pedra
stone-furnace=Fornalha de pedra
stone-wall=Parede
storage-tank=Tanque de Armazenamento
straight-rail=Carril recto
substation=Sub-estação
tank=Tanque
tile-ghost=Quadrado fantasma
tile-proxy=Azulejos
train-stop=Paragem de comboio
transport-belt=Tapete rolante
tree=Árvore
tree-brown=Árvore castanha
tree-dying-proxy=Poluição absorvida por árvores prejudiciais
tree-proxy=Árvores
tree-red=Árvore vermelha
tree-stump=Toco de árvore
underground-belt=Tapete rolante subterrâneo
uranium-cannon-shell-explosion=Explosão da casca do canhão de Uranio
uranium-ore=Minério de urânio
wall-damaged-explosion=Explosão da muralha danificada
water-splash=Respingos de Água
water-well-pump=Bomba de água
wooden-chest=Arca de madeira
[equipment-name]
battery-equipment=Bateria Pessoal
battery-mk2-equipment=Bateria Pessoal MK2
belt-immunity-equipment=Equipamento cinto de imunidade
discharge-defense-equipment=Descarga de Defesa
energy-shield-equipment=Escudo energético
energy-shield-mk2-equipment=Escudo de energia Nível 2
exoskeleton-equipment=Exoesqueleto
fusion-reactor-equipment=Reactor de fusão portátil
night-vision-equipment=Visão noturna
personal-laser-defense-equipment=Laser Pessoal de Defesa
personal-roboport-equipment=Porto-de-autómatos pessoal
personal-roboport-mk2-equipment=Porto-de-autómatos pessoal Nível 2
solar-panel-equipment=Painel solar portátil
[fluid-name]
crude-oil=Petróleo
heavy-oil=Óleo pesado
light-oil=Óleo leve
lubricant=Lubrificante
petroleum-gas=Gás petrolífero
steam=Vapor
sulfuric-acid=Ácido sulfúrico
water=Água
[fuel-category-name]
chemical=Combustível
nuclear=Combustível nuclear
[item-description]
artillery-targeting-remote=Permite disparar artilharia manualmente a partir do mapa ou do mundo.
battery-equipment=Armazena energia elétrica para módulos de equipamento.
belt-immunity-equipment=Previne as faixas de moverem o carácter.
blueprint=Guarda projetos para construção automática.
blueprint-book=Guarda Projectos e outros itens do género.
copper-cable=Pode também ser usado manualmente para ligar e desligar postes eléctricos de interruptores com __CONTROL__build__.
deconstruction-planner=Marca objetos para ser desconstruídos por robôs de construção.
discharge-defense-equipment=Danifica, afaste e atordoa inimigos quando accionado por controlo-remoto.
effectivity-module=Diminui o consumo energético da máquina. O consumo mínimo de energia é de 20%.
energy-shield-equipment=Dá ao teu caracter um escudo de energia para se proteger.
exoskeleton-equipment=Aumenta a velocidade de movimento.
fusion-reactor-equipment=Fornece energia a módulos de equipamento.
green-wire=Usado para ligar máquinas à rede de circuitos usando __CONTROL__build__.
land-mine=Explode quando inimigos estão próximos, atordoando ou provocando dano.
landfill=Pode ser colocado na água para criar terreno em que você pode construir.
mining-tool=Aumenta a tua velocidade de extracção.
night-vision-equipment=Permite ver mais facilmente no escuro.
personal-roboport-equipment=Permite que autómatos de construção trabalhem a partir do inventário pessoal.
productivity-module=A máquina cria produtos extra com o custo de maior consumo de energia e velocidade reduzida.\n Usável apenas em produtos intermediários.
rail=Utilize para construir trilhos manualmente ou através do gestor de carris. O gestor de carris pode construir caminhos curtos utlizando __CONTROL__build__, ou colocar caminhos fantasma utilizando __CONTROL__build-ghost__.
red-wire=Usado para ligar máquinas à rede de circuitos usando __CONTROL__build__.
repair-pack=\nUsado para reparar entidades amigáveis
satellite=O satélite deve ser colocado no foguetão.
science-pack=Usado pelos laboratórios para fazer pesquisa.
slowdown-capsule=Reduz a velocidade de movimento dos inimigos.
solar-panel-equipment=Fornece energia a módulos de equipamento.
space-science-pack=Usado pelos laboratórios para pesquisa. Obtido após lançar um foguetão com um satélite.
speed-module=Aumenta a velocidade de uma máquina à custa do aumento do consumo energético.
spidertron-remote=Permite o envio de comandos de movimento simples para o spidertron do mapa ou do mundo.
upgrade-planner=Marca itens para ser melhorado por robôs de construção.
[item-group-name]
combat=Combate
effects=Efeitos
enemies=Inimigos
energy=Energia
environment=Ambiente
fluids=Fluídos
intermediate-products=Produtos intermédios
logistics=Logística
other=Outros
production=Produção
signals=Sinais
[item-limitation]
item-not-allowed-in-this-container-item=Este objecto não pode ser colocado neste contentor.
production-module-usable-only-on-intermediates=Módulo de Produtividade só pode ser usado em produtos intermédios
[item-name]
advanced-circuit=Circuito electrónico avançado
artillery-shell=Cartucho de artilharia
artillery-targeting-remote=Controlo remoto de apontar a artilharia
artillery-turret=Torre de artilharia
artillery-wagon-cannon=Canhão de artilharia
atomic-bomb=Bomba atómica
automation-science-pack=Pacote cíentifico de automação
battery=Bateria
belt-immunity-equipment=Equipamento de imunidade ao tapete rolante
blueprint=Projeto
blueprint-book=Livro de Projetos
burner-generator=Gerador combustivo
cannon-shell=Bala de Canhão
chemical-science-pack=Pacote cíentifico químico
cliff-explosives=Explosivos de penhascos
cluster-grenade=Granada de estilhaços
coal=Carvão
coin=Moeda
combat-shotgun=Caçadeira de assalto
concrete=Cimento
copper-cable=Cabo cúprico
copper-ore=Minério cúprico
copper-plate=Chapa de cobre
copy-paste-tool=Ferramenta copiar-colar
crude-oil-barrel=Barril de crude
cut-paste-tool=Ferramenta copiar-colar
deconstruction-planner=Projecto de demolição
defender-capsule=Cápsula de defensa
destroyer-capsule=Cápsula de destruição
discharge-defense-remote=Defesa de descarga remota
distractor-capsule=Cápsula de distracção
effectivity-module=Módulo de eficiência
effectivity-module-2=Módulo de eficiência 2
effectivity-module-3=Módulo de eficiência 3
electric-energy-interface=Interface de energia eléctrica
electric-engine-unit=Motor eléctrico
electronic-circuit=Circuito eletrónico
empty-barrel=Bidão vazio
engine-unit=Motor
explosive-cannon-shell=Bala de canhão explosiva
explosive-rocket=Míssil explosivo
explosive-uranium-cannon-shell=Bala de canhão de urânio explosiva
explosives=Explosivos
filled-barrel=__1__ bidão
firearm-magazine=Munição
fish=Peixe
flamethrower=Lança-chamas
flamethrower-ammo=Munições para lança-chamas
flamethrower-turret=Torre lança-chamas
flying-robot-frame=Chassis de autómato voador
green-wire=Fio verde
grenade=Granada
hazard-concrete=Cimento com marca de perigo
heat-interface=Interface de calor
heavy-armor=Armadura pesada
infinity-chest=Arca infinita
infinity-pipe=Tubo infinito
iron-gear-wheel=Roda dentada de ferro
iron-ore=Minério férreo
iron-plate=Chapa de ferro
iron-stick=Vara de ferro
item-with-inventory=Item com inventário
item-with-label=Item com etiqueta
item-with-tags=Objecto com etiquetas
lab=Laboratório
landfill=Aterro
laser-turret=Torre laser
light-armor=Armadura leve
linked-chest=Arca vinculada
logistic-science-pack=Pacote cientifico de logística
low-density-structure=Estrutura de baixa-densidade
military-science-pack=Unidade de ciência militar
modular-armor=Armadura de módulos
nuclear-fuel=Combustível nuclear
piercing-rounds-magazine=Munições perfurantes
piercing-shotgun-shell=Cartuchos perfurantes
pistol=Pistola
plastic-bar=Barra de plástico
poison-capsule=Cápsula venenosa
pollution=Poluição
power-armor=Armadura electrónica
power-armor-mk2=Armadura electrónica Nível 2
processing-unit=Unidade de processamento
production-science-pack=Unidade de ciência de produção
productivity-module=Módulo de produtividade
productivity-module-2=Módulo de produtividade 2
productivity-module-3=Módulo de produtividade 3
rail=Carril
rail-planner=Gestor de carris
raw-fish=Peixe cru
red-wire=Fio vermelho
refined-concrete=Cimento refinado
refined-hazard-concrete=Cimento refinado com marca de perigo
repair-pack=Kit de reparação
rocket=Míssil
rocket-control-unit=Unidade de controlo para foguetão
rocket-fuel=Combustível espacial
rocket-launcher=Lança-mísseis
rocket-part=Parte de foguetão
satellite=Satélite
selection-tool=Ferramenta de seleção
shotgun=Caçadeira
shotgun-shell=Cartuchos de caçadeira
simple-entity-with-force=Entidade simples com força
simple-entity-with-owner=Entidade simples com proprietário
slowdown-capsule=Cápsula de abrandamento
solar-panel=Painel solar
solid-fuel=Combustível sólido
space-science-pack=Unidade de ciência espacial
speed-module=Módulo de velocidade
speed-module-2=Módulo de velocidade 2
speed-module-3=Módulo de velocidade 3
spidertron-remote=Controlo remoto do Spidertron
spidertron-rocket-launcher=Lançador de foguetes aranhatron
steel-plate=Chapa de aço
stone=Pedra
stone-brick=Tijolo de pedra
stone-path=Caminho pedroso
submachine-gun=Metralhadora
sulfur=Enxofre
tank-cannon=Canhão de tanque
tank-flamethrower=Lança-chamas do veículo
tank-machine-gun=Metralhadora de veículo
upgrade-planner=Planeador de atualização
uranium-235=Urânio-235
uranium-238=Urânio-238
uranium-cannon-shell=Balas de canhão de urânio
uranium-fuel-cell=Célula combustiva urânica
uranium-ore=Minério urânico
uranium-rounds-magazine=Balas de urânio
used-up-uranium-fuel-cell=Célula de combustível de urânio usada
utility-science-pack=Unidade de ciência militar
vehicle-machine-gun=Metralhadora móvel
wood=Madeira
[map-gen-preset-description]
death-world=Mordedores são mais perigosos e evoluem mais rápido.
death-world-marathon=Receitas e tecnologias são caras e mordedores são perigosos e abundantes. Seleciona esta modo apenas se fores um veterano no Factorio.
default=Definições normais. Método recomendado para jogar Factorio.
island=Uma grande ilha num oceano interminável.
marathon=As receitas e tecnologias são mais dispendiosas.
rail-world=As jazidas minerais são grandes e distantes para encorajar sistemas de comboios. Os mordedores não irão criar novas colónias ou reconquistar território já limpo.
ribbon-world=A altura do mapa está limitada a 128 blocos, o que introduz uma série de interessantes desafios e situações.
rich-resources=As jazidas minerais são mais ricas, para não teres de te expandir para longe.
[map-gen-preset-name]
death-world=Mundo da morte
death-world-marathon=Maratona do mundo da morte
default=Predefinição
island=Ilha
marathon=Maratona
rail-world=Mundo ferroviário
ribbon-world=Mundo estreito
rich-resources=Riqueza de recursos
[mod-description]
base[1]=Mod basico com todos os dados do jogo por defeito e campanha padrão.
[mod-name]
base=Mod Básico
[modifier-description]
artillery-range=Alcance do cartucho de artilharia: +__1__
artillery-shell-shooting-speed-bonus=Velocidade de disparo do cartucho de artilharia: +__1__
auto-character-logistic-trash-slots=Filtros de lixo automático do personagem
beam-damage-bonus=Dano de feixe: + __ 1__
bullet-damage-bonus=Dano da bala: +__1__
bullet-shooting-speed-bonus=Velocidade de disparo da bala: +__1__
cannon-shell-damage-bonus=Bónus de dano das balas de canhão: +__1__
cannon-shell-shooting-speed-bonus=Bónus de disparo das balas de canhão: +__1__
character-build-distance=Distância de construção do personagem: +__1__
character-crafting-speed=Velocidade de criação do personagem: +__1__
character-health-bonus=Vida do personagem: +__1__
character-inventory-slots-bonus=Slots de inventário do personagem: +__1__
character-item-drop-distance=Distância de "drop" de itens do personagem: +__1__
character-item-pickup-distance=Distância de apanha de itens do personagem: +__1__
character-logistic-requests=Pedidos de logística do jogador
character-logistic-trash-slots=Logística de espaços-lixo do personagem: +__1__
character-loot-pickup-distance=Distância de apanha de saque do personagem: +__1__
character-mining-speed=Velocidade de mineração do personagem: +__1__
character-reach-distance=Distância de alcance do personagem: +__1__
character-resource-reach-distance=Distância de alcance de recursos do personagem: +__1__
character-running-speed=Velocidade de caminhada da personagem
electric-damage-bonus=Dano elétrico: +__1__
flamethrower-damage-bonus=Dano do fogo: +__1__
flamethrower-turret-attack-bonus=Dano da torre lança-chamas: +__1__
fluid-damage-modifier=Modificador de dano de fluído
follower-robot-lifetime=Tempo de vida de seguidor: +__1__
ghost-time-to-live=Tempo limite dos decalques para reconstrução: +__1__
grenade-damage-bonus=Dano da granada: +__1__
gun-turret-attack-bonus=Dano da torre armada: +__1__
inserter-stack-size-bonus=Capacidade do insersor em não-massa: +__1__
laboratory-productivity=Produtividade de pesquisa do laboratório: +__1__
laboratory-speed=Velocidade de pesquisa do laboratório: +__1__
landmine-damage-bonus=Dano da mina terrestre: +__1__
laser-damage-bonus=Dano de laser: +__1__
laser-shooting-speed-bonus=Velocidade de disparo de laser: +__1__
max-failed-attempts-per-tick-per-construction-queue=Limite inferior da velocidade do gestor de construção: +__1__
max-successful-attempts-per-tick-per-construction-queue=Limite superior da velocidade do gestor de construção: +__1__
maximum-following-robots-count=Máximo de autómatos seguidores: +__1__
mining-drill-productivity-bonus=Produtividade de extracção: +__1__
rocket-damage-bonus=Dano do míssil: +__1__
rocket-shooting-speed-bonus=Velocidade de disparo do míssil: +__1__
shotgun-shell-damage-bonus=Dano dos cartuchos de caçadeira: +__1__
shotgun-shell-shooting-speed-bonus=Velocidade de disparo dos cartuchos de caçadeira: +__1__
stack-inserter-capacity-bonus=Capacidade do insersor em massa: +__1__
train-braking-force-bonus=Força de travagem do comboio: +__1__
worker-robot-battery=Bateria de robô: +__1__
worker-robot-speed=Velocidade de trabalho do autómato: +__1__
worker-robot-storage=Capacidade de trabalho do autómato: +__1__
[programmable-speaker-instrument]
alarms=Alarmes
bass=Graves
celesta=Ecos
drum-kit=Drumkit
lead=Piano electrónico
miscellaneous=Diversos
piano=Piano
plucked=Cordas dedilhadas
saw=Dente de serra
square=Quadrado
steel-drum=Tambor de aço
vibraphone=Xilofone
[programmable-speaker-note]
A#2=A#2
A#3=A#3
A#4=A#4
A#5=A#5
A#6=A#6
A#7=A#7
A2=A2
A3=A3
A4=A4
A5=A5
A6=A6
A7=A7
B2=B2
B3=B3
B4=B4
B5=B5
B6=B6
B7=B7
C#3=C# 3
C#4=C# 4
C#5=C# 5
C#6=C# 6
C#7=C# 7
C#8=C# 8
C3=C3
C4=C4
C5=C5
C6=C6
C7=C7
C8=C8
D#3=D #3
D#4=D #4
D#5=D #5
D#6=D #6
D#7=D #7
D#8=D #8
D3=D3
D4=D4
D5=D5
D6=D6
D7=D7
D8=D8
E3=E3
E4=E4
E5=E5
E6=E6
E7=E7
E8=E8
F#2=F #2
F#3=F #3
F#4=F #4
F#5=F #5
F#6=F #6
F#7=F #7
F2=F2
F3=F3
F4=F4
F5=F5
F6=F6
F7=F7
G#2=G #2
G#3=G #3
G#4=G #4
G#5=G #5
G#6=G #6
G#7=G #7
G2=G2
G3=G3
G4=G4
G5=G5
G6=G6
G7=G7
achievement-unlocked=Conquista desbloqueada
alarm-1=Alarme 1
alarm-2=Alarme 2
alert-destroyed=Alerta: Objeto destruído
armor-insert=Inserir armadura
armor-remove=Remover armadura
buzzer-1=Campainha 1
buzzer-2=Campainha 2
buzzer-3=Campainha 3
cannot-build=Não é possível construir
clap=Palmas
console-message=Mensagem da consola
cowbell=Sino de vaca
crafting-finished=Construção pronta
crash=Acidente
fx=Fx
game-lost=Jogo perdido
game-won=Jogo vencido
gui-click=Clique da Interface
gui-click-2=Clique da Interface 2
hat-1=Olá-Chapéu 1
hat-2=Olá-Chapéu 2
high-q=Q Alto
inventory-move=Movimento do inventário
kick-1=Pontapé 1
kick-2=Pontapé 2
new-objective=Novo objectivo
perc-1=Percussão 1
perc-2=Percussão 2
research-completed=Pesquisa concluída
reverse-cymbal=Silaba revertida
ring=Alarme
scenario-message=Mensagem do cenário
shaker=Abanador
siren=Sirene
snare-1=Batida 1
snare-2=Batida 2
snare-3=Batida 3
triangle=Triângulo
[recipe-name]
advanced-oil-processing=Produção avançada de crude
basic-oil-processing=Produção básica de crude
coal-liquefaction=Liquefacção de carvão
empty-crude-oil-barrel=Esvaziar barril de petróleo bruto
empty-filled-barrel=Esvazia __1__ bidões
fill-barrel=Enche __1__ bidão
fill-crude-oil-barrel=Encher barril de petróleo bruto
heavy-oil-cracking=Fraccionar Óleo pesado em Óleo leve
kovarex-enrichment-process=Processo de enriquecimento Kovarex
light-oil-cracking=Fraccionar Óleo leve em Gás de petróleo
nuclear-fuel-reprocessing=Reprocessamento de combustível nuclear
uranium-processing=Processamento de urânio
[shortcut]
alt-mode=Alternar "Alt-mode"
copy=Copiar
cut=Cortar
import-string=Importar cadeia
inline-keybind-format=__1__ (__2__)
make-blueprint=Projeto
make-blueprint-book=Livro de Projetos
make-deconstruction-planner=Projecto de demolição
make-upgrade-planner=Actualização de planeador
out-of-line-keybind-format=__1__\n(__2__)
paste=Colar
toggle-equipment-movement-bonus=Alternar exoesqueleto
toggle-personal-logistic-requests=Ativar/desativar pedidos logísticos pessoais
toggle-personal-roboport=Alternar roboport pessoal
undo=Anular
undo-unavailable=Anular
[story]
message-log-close=Fechar
message-log-title=Registo de mensagem
[technology-description]
advanced-electronics=Circuitos integrados e micro-processadores para computação avançada.
advanced-material-processing=Fornos mais rápidos e flexíveis.
advanced-oil-processing=Refino de petróleo bruto com produtos adicionais que podem ser refinados mais vezes.
artillery=Canhão de longo alcance montado em um vagão ou torre. Usado para disparar automaticamente em estruturas inimigas distantes, ou pode ser manualmente direcionado para ainda maiores distâncias.
artillery-shell-range=Aumenta o alcance de artilharia manual e automática.
artillery-shell-speed=Aumenta a velocidade de disparo de artilharia.
atomic-bomb=Forma devastadora de foguetes usados para erradicar qualquer coisa em áreas enormes de cada vez.
automated-construction=Permite-lhe ordenar robôs de construção construir, melhorar ou demolir vários edifícios de uma vez só, copiar-e-colar fábricas inteiras ou abater florestas.
automated-rail-transportation=Permite construir estações de comboio para configurar destinos automatizados.
automation=Tecnologia essencial para automatizar a produção em massa.
automation-2=Máquinas de montagem capazes de processar ingredientes líquidos.
automation-3=Máquinas de montagem capazes de processar ingredientes líquidos, com slots adicionais para velocidade e outros módulos.
automobilism=Veículo de motor usado para transporte.
battery=Célula electro-mecânica que fornece energia a aparelhos eléctricos.
battery-equipment=Inserida na armadura para armazenar energia para uso posterior.
battery-mk2-equipment=Inserida na armadura para armazenar muita energia para uso posterior.
belt-immunity-equipment=Inserido na armadura para impedir que seja movido por correias de transporte.
braking-force=Os comboios conseguem travar mais depressa, permitindo-os manter velocidades elevadas durante mais tempo.
chemical-science-pack=Permite a pesquisa de itens avançados, fazendo uso de produtos petrolíferos.
circuit-network=Dá maior controlo sobre as máquinas, ligando-as entre si com fios e fazendo-as reagir a sinais digitais.
cliff-explosives=Barris cheios de explosivos suficientes para derrubar penhascos.
coal-liquefaction=Uma técnica de processamento para transformar o carvão em produtos petrolíferos com a utilização de vapor e petróleo pesado.
concrete=Material de construção avançado também usado para pavimentação.
construction-robotics=Autómatos de construção podem reparar e construir entidades benignas. Podem também ser ordenados a construir novos edifícios onde haja um decalque.
defender=Tipo mais básico de robô de combate. Acompanha e auxilia o jogador por um curto período de tempo.
destroyer=O tipo mais avançado de robô de combate. Acompanha e ajuda o jogador por um período de tempo limitado.
discharge-defense-equipment=Inserido na armadura para danificar, empurrar e atordoar inimigos próximos quando ativado usando o controle remoto.
distractor=Tipo intermediário de robô de combate. Permanece na posição implantada para atirar e distrair os inimigos.
effect-transmission=O transmissor emite os efeitos dos módulos para entidades amigáveis nas proximidades.
effectivity-module=Um módulo que reduz o consumo de energia eléctrica da máquina.
electric-energy-accumulators=Edifícios que armazenam o excesso de energia elétrica para mais tarde.
electric-energy-distribution=Formas mais flexíveis de distribuir electricidade.
electric-engine=Converte electricidade em movimento mecânico.
electronics=Componentes electrónicos para produção de sinais.
energy-shield-equipment=Inserido na armadura para absorver o dano.
energy-shield-mk2-equipment=Inserido na armadura para absorver uma grande quantidade de dano.
energy-weapons-damage=Aumenta o dano de feixes laser e elétricos.
engine=Converte combustível em movimento mecânico. Uma parte essencial de todos os veículos.
exoskeleton-equipment=Inserido na armadura para aumentar a velocidade. Podes equipar vários exo-esqueletos ao mesmo tempo.
explosive-rocketry=Foguetes extremamente explosivos com raio de explosão maior.
explosives=Desenvolvendo explosivos perigosos mas controláveis.
fast-inserter=Insersores rápidos e capazes de filtrar itens, devido a eletrónica melhorada.
flamethrower=Poderosos lança-chamas portáteis e torretas que disparam líquidos inflamáveis, incendiando os inimigos.
flammables=Desenvolver combustível mais eficiente e combustões mais agressivas.
fluid-handling=Várias formas de armazenamento e transporte de fluídos.
fluid-wagon=Capacidade de transportar fluídos em trilhos. Vagões de fluídos são preenchidos e esvaziados por bombas adjacentes aos seguintes segmentos de trilho.
follower-robot-count=Aumenta a número de autómatos de combate que te podem seguir de uma só vez.
fusion-reactor-equipment=Inserida na armadura para fornecer energia a outros equipamentos.
gates=Secção de muralha que abre automáticamente quando necessário. Pode ser controlado pela rede de circuitos.
gun-turret=Edifícios defensivos básicos que devem ser recarregados com carregadores.
heavy-armor=Armadura pesada para maior protecção.
inserter-capacity-bonus=Permite aos insersores em massa mover mais do que um item em simultâneo. Algumas melhorias acrescentam uma pequena capacidade de fazer pilhas, mesmo em insersores que não são em massa.
kovarex-enrichment-process=O processo para criar urânio-235 a partir de urânio-238. Requer uma grande quantidade de urânio-235 como catalisador.
land-mine=Armadilhas explosivas colocadas no chão que explodem quando os inimigos passam. Pode ser re-construído por robôs de construção após explodir. O dano pode ser melhorado pesquisando explosivos mais fortes.
landfill=Pode ser colocado na água para criar terreno em que você pode construir.
laser=Luz focada capaz de causar dano.
laser-shooting-speed=Aumenta a velocidade de disparo de armas a laser.
laser-turret=Edifícios defensivos avançados que requerem apenas eletricidade.
logistic-robotics=Robôs logísticos podem entregar itens ao personagem ou tirar itens indesejados.
logistic-science-pack=Permite pesquisar logística melhorada, automação e militaria simples.
logistic-system=Desbloqueia baús de logística adicionais que expandem as capacidades dos robôs de logística. Baús solicitadores solicitam itens da rede logística. Baús logísticos fornecedores ativos empurram seus conteúdos para serem armazenados ou usados noutro lugar. Os baús solicitadores buffer solicitam itens específicos para estarem disponíveis para logística pessoal e construção automatizada.
logistics=Meios de transporte mais rápidos e flexíveis.
low-density-structure=Material leve, mas resistente, muito útil para naves espaciais e equipamento pessoal.
lubricant=Convertendo óleos pesados em lubrificante, usado para reduzir fricção em máquinas de alta velocidade.
military=Meios mais eficazes para defender-te a ti e à tua fábrica.
military-science-pack=Permite a pesquisa de novas opções militares.
mining-productivity=Maior rendimento das brocas de mineração e bombas de extração.
modular-armor=Armadura com uma pequena grelha para equipamento modular que dá bónus únicos. Utiliza-la também aumenta o tamanho do inventário.
modules=Permite pesquisar módulos de melhoria que podem ser inseridos nas máquinas.
night-vision-equipment=Inserido na armadura para permitir visão nocturna.
nuclear-fuel-reprocessing=O processo de reprocessamento das células de combustível de urânio usadas para criar urânio-238.
nuclear-power=Poderoso e sofisticado método de geração de energia usando células de combustível de urânio.
oil-processing=Refino de petróleo bruto usado na fabricação de plásticos, enxofre e combustíveis.
optics=Várias aplicações de luz visível.
personal-laser-defense-equipment=Inserido na armadura para disparar automaticamente contra inimigos próximos.
personal-roboport-equipment=Inserido na armadura para permitir que robôs de construção funcionem do seu inventário.
personal-roboport-mk2-equipment=Inserido na armadura para permitir que muitos robôs de construção trabalhem com materiais do seu inventário.
physical-projectile-damage=Aumenta o dano de armas de projétil, torretas e robôs de defesa.
plastics=Materiais de polímeros sintéticos que podem ser moldados em objetos sólidos.
power-armor=Armadura com uma grande grelha e bónus para o tamanho do inventário.
power-armor-mk2=Armadura com uma enorme grade de equipamentos e bônus de tamanho de inventário.
production-science-pack=Permite a pesquisa de máquinas, módulos e processos mais eficientes.
productivity-module=Um módulo que permite que a máquina faça mais objectos a partir dos mesmos recursos mas também aumenta o consumo de energia e diminui a velocidade.
rail-signals=Permite coordenar vários comboios na mesma rede ferroviária.
railway=Transporte em grande escala em longas distâncias.
refined-flammables=Aumenta o dano de armamento baseado em fogo.
research-speed=Desbloqueia práticas de pesquisa mais eficientes.
robotics=Corpos de robôs voadores. Precisam ser especializados para fazer tarefas logísticas ou de construção.
rocket-control-unit=Unidade de computação avançada capaz de controlar sistemas de foguetes.
rocket-fuel=Combustível multiuso sofisticado.
rocket-silo=Utilizado para lançar um foguetão para o espaço e ganhar o jogo.
rocketry=Lançador de foguetes pessoal para atacar inimigos com foguetes.
solar-energy=Fonte de energia electrica gratuita, mas inútil durante a noite.
solar-panel-equipment=Inserida na armadura para fornecer energia a outros equipamentos a menos que seja de noite.
space-science-pack=Permite o envio de satélites para o espaço, e dos mesmos receber dados utilizados para produzir pacotes de ciência espacial.
speed-module=Um módulo que faz com que a máquina funcione mais rapidamente mas também aumenta o consumo de energia.
spidertron=Um veículo versátil capaz de atravessar terrenos acidentados. É equipado com lançadores de foguetes de disparo rápido controlados por mira manual ou automática. Pode ser conduzido manualmente ou usando o controle remoto spidertron.
stack-inserter=Insersores em massa podem mover vários itens ao mesmo tempo.
steel-axe=Aumenta a sua velocidade de mineração.
steel-processing=Permite fundir aço a partir de chapas de ferro.
stone-wall=Paredes para proteger sua fábrica contra invasores.
stronger-explosives=Aumenta o dano de armamento explosivo.
sulfur-processing=Um produto químico não-metálicos altamente reativo usado para produzir ácido sulfúrico e itens explosivos.
tank=Veículo ofensivo poderoso, capaz de montar várias armas.
toolbelt=Aumenta o tamanho do inventario.
uranium-ammo=Munições avançadas de urânio-238 para maior dureza e peso, resultando em danos massivos.
uranium-processing=Minério de urânio é transformado em urânio-238 utilizando centrífugas, com a chance de resultar no mais rico urânio-235. Ambos são necessários para criar células de combustível de urânio.
utility-science-pack=Permite a pesquisa de armamento mais poderoso, equipamento pessoal e coordenação de robôs.
weapon-shooting-speed=Aumenta a velocidade de disparo da maioria das armas de projétil.
worker-robots-speed=Aumenta a velocidade de voo de autómatos de logística e construção.
worker-robots-storage=Aumenta o número de objetos que os robôs de logística e construção podem carregar de uma só vez.
[technology-name]
advanced-electronics=Electrónica avançada
advanced-material-processing=Produção de materiais avançados
advanced-oil-processing=Processamento avançado de petróleo
artillery=Artilharia
artillery-shell-range=Alcance do cartucho de artilharia
artillery-shell-speed=Velocidade de disparo do cartucho de artilharia
atomic-bomb=Bomba atómica
automated-rail-transportation=Transporte ferroviário automatizado
automation=Automatização
automobilism=Automobilismo
battery=Bateria
battery-equipment=Bateria Pessoal
battery-mk2-equipment=Bateria Pessoal MK2
belt-immunity-equipment=Equipamento cinto de imunidade
braking-force=Força de travagem
chemical-science-pack=Pacote científico químico
circuit-network=Redes de circuitos
cliff-explosives=Explosivos de penhascos
coal-liquefaction=Liquefacção de carvão
concrete=Cimento
construction-robotics=Robótica de construção
defender=Defensor
destroyer=Destruidor
discharge-defense-equipment=Descarga de Defesa
distractor=Distractor
effect-transmission=Transmissão de Efeitos
effectivity-module=Módulo de eficiência
electric-energy-accumulators-1=Capacitadores de energia eléctrica
electric-energy-distribution=Distribuição de energia eléctrica
electric-engine=Motor eléctrico
electronics=Electrónica
energy-shield-equipment=Equipamento: Escudo de energia
energy-shield-mk2-equipment=Equipamento para escudo de energia Nível 2
energy-weapons-damage=Danos causados por armas de energia
engine=Motor
exoskeleton-equipment=Equipamento para exo-esqueleto
explosive-rocketry=Balística explosiva
explosives=Explosivos
fast-inserter=Insersor rápido
flamethrower=Lança-chamas
flammables=Inflamáveis
fluid-handling=Manipulação de fluídos
fluid-wagon=Vagão cisterna
follower-robot-count=Número de autómatos seguidores
fusion-reactor-equipment=Equipamento: Reactor de fusão portátil
gate=Portão
gun-turret=Torre armada
heavy-armor=Armadura pesada
inserter-capacity-bonus=Bónus de capacidade de insersor
kovarex-enrichment-process=Processo de enriquecimento Kovarex
land-mine=Minas terrestres
landfill=Aterro
laser=Laser
laser-shooting-speed=Velocidade de disparo de laser
laser-turret=Torre laser
logistic-robotics=Robótica de logística
logistic-science-pack=Pacote cientifico de logística
logistic-system=Sistema logístico
logistics=Logística
low-density-structure=Estrutura de baixa densidade
lubricant=Lubrificante
military=Militarização
military-science-pack=Pacote científico militar
mining-productivity=Produtividade de extracção
modular-armor=Armadura de módulos
modules=Módulos
night-vision-equipment=Equipamento de visão nocturna
nuclear-fuel-reprocessing=Reprocessamento de combustível nuclear
nuclear-power=Energia nuclear
oil-processing=Processamento de petróleo
optics=Óptica
personal-laser-defense-equipment=Laser Pessoal de Defesa
personal-roboport-equipment=Porto-de-autómatos pessoal
personal-roboport-mk2-equipment=Porto-de-autómatos pessoal Nível 2
physical-projectile-damage=Danos causados por projéteis
plastics=Plásticos
power-armor=Armadura energizada
power-armor-mk2=Armadura energizada MK2
production-science-pack=Pacote científico de produção
productivity-module=Módulo de produtividade
rail-signals=Sinalização ferroviária
railway=Via-férrea
refined-flammables=Inflamáveis refinados
research-speed=Velocidade de pesquisa
robotics=Robótica
rocket-control-unit=Unidade de controlo de foguetão
rocket-fuel=Combustível do foguete
rocket-silo=Silo de Foguetão
rocketry=Balística
solar-energy=Energia solar
solar-panel-equipment=Equipamento: Painel solar portátil
space-science-pack=Pacote científico espacial
speed-module=Módulo de velocidade
spidertron=Aranhatron
stack-inserter=Insersor em massa
steel-axe=Machado aceiro
steel-processing=Produção de aço
stone-wall=Muralha de pedra
stronger-explosives=Explosivos mais fortes
sulfur-processing=Processamento de enxofre
tank=Tanque
toolbelt=Cinto de ferramentas
uranium-ammo=Munição de urânio
uranium-processing=Processamento de urânio
utility-science-pack=Pacote científico utilitário
weapon-shooting-speed=Velocidade de disparo
worker-robots-speed=Velocidade de autómatos de construção
worker-robots-storage=Capacidade de carga dos autómatos de construção
[tile-name]
concrete=Cimento
deepwater=Água profunda
deepwater-green=Água profunda verde
dirt-1=Sujeira 1
dirt-2=Sujeira 2
dirt-3=Sujeira 3
dirt-4=Sujeira 4
dirt-5=Sujeira 5
dirt-6=Sujeira 6
dirt-7=Sujeira 7
dry-dirt=Sujeira seca
grass-1=Erva
grass-2=Relva 2
grass-3=Relva 3
grass-4=Relva 4
hazard-concrete-left=Cimento com marca de perigo esquerdo
hazard-concrete-right=Cimento com marca de perigo direito
lab-dark-1=Quadrado do laboratório 1
lab-dark-2=Quadrado do laboratório 2
lab-white=Laboratório branco
landfill=Preenchimento de terra
nuclear-ground=Chão Nuclear
out-of-map=Fora do mapa
red-desert-0=Deserto vermelho 0
red-desert-1=Deserto vermelho 1
red-desert-2=Deserto vermelho 2
red-desert-3=Deserto vermelho 3
red-desert-dark=Deserto vermelho escuro
refined-concrete=Cimento refinado
refined-hazard-concrete-left=Cimento refinado com marca de perigo esquerdo
refined-hazard-concrete-right=Cimento refinado com marca de perigo direito
sand-1=Areia 1
sand-2=Areia 2
sand-3=Areia 3
stone-path=Caminho de pedra
tutorial-grid=Grelha de tutorial
water=Água
water-green=Água verde
water-mud=Água pouco profunda 2
water-shallow=Água pouco profunda
water-wube=Água Wube
[tips-and-tricks-item-description]
clear-cursor=Ao segurar um item, pode limpá-lo utilizando __CONTROL__clear-cursor__, que o devolverá ao espaço [img=utility/hand] no inventário de origem.\nIsto também cancelará o planeamento de trilhos, arrasto de cabos e caixas de seleção.
copy-paste=__CONTROL__copy__ gera a ferramenta de cópia que permite salvar a seleção para a área de transferência.\n__CONTROL__paste__ recupera a última seleção copiada a ser construída.\n__CONTROL__cycle-clipboard-forwards__ e __CONTROL__cycle-clipboard-backwards__ permite-lhe rolar através do histórico da área de transferência.
e-confirm=Todos os botões verdes do jogo podem ser 'confirmados' usando __CONTROL__confirm-gui__.\nTenta usá-lo agora para confirmar esta dica!
fast-replace-belt-underground=Você pode substituir rapidamente [entity=transport-belt] por [entity=underground-belt] e vice-versa.\nQualquer esteira entre a entrada e saída da esteira subterrânea será extraída automaticamente.\nEste recurso de substituição rápida também se aplica a [entity=pipe] e [entity=pipe-to-ground].
introduction=Bem-vindo a dicas e truques!\nAqui são explicados os conceitos do jogo de uma forma visual ou interativa.\nDicas são desbloqueadas conforme você avança no jogo e também completando as dicas.\nSe quiser vê-los todos desde o início, use o comando de consola __CONTROL_STYLE_BEGIN__/unlock-tips__CONTRO_STYLE_END__.
rotating-assemblers=Algumas receitas requerem uma entrada de fluido para [entity=assembling-machine-2], como [recipe=electric-engine-unit]. Uma máquina de montagem com uma entrada de fluido pode ser rodada usando __CONTROL__rotate__.
shoot-targeting=Pode atirar em inimigos pressionando __CONTROL__shoot-enemy__ com o seu cursor próximo do inimigo.\nPode atirar numa entidade neutra ou amigável selecionada pressionando __CONTROL__shoot-selected__.
show-info=Pressiona __CONTROL__show-info__ para alternar entre a sobreposição de informação detalhada, também conhecida por "Modo-Alt".
[tips-and-tricks-item-name]
active-provider-chest=Baú Fornecedor
belt-lanes=Faixas de cintura
buffer-chest=Baú de reserva
bulk-crafting=Produção em massa
burner-inserter-refueling=Reabastecimento de insersor a combustão
circuit-network=Rede de circuitos
clear-cursor=Limpar cursor
connect-switch=Conexão do interruptor de energia
construction-robots=Robôs de construção
copy-entity-settings=Copiar-Colar definições de entidade
copy-entity-settings-controller=Copiar e colar definições de entidade
copy-paste=Copiar colar
copy-paste-filters=Copiar e colar filtros
copy-paste-requester-chest=Copiar-Colar cofre solicitador
copy-paste-spidertron=Copiar-Colar Spidertron
copy-paste-trains=Copiar e colar comboios
drag-building=Construír por arrastar
drag-building-poles=Arrastando postes eléctricos
drag-building-underground-belts=Arrastar tapetes subterrâneos
e-confirm=__CONTROL__confirm-gui__ para confirmar
electric-network=Rede elétrica
electric-pole-connections=Conexões de Poste Elétrico
entity-transfers=Transferências de entidades
fast-belt-bending=Curvar tapetes rapidamente
fast-obstacle-traversing=Atravessamento automático de obstáculos
fast-replace=Substituição rápida
fast-replace-belt-splitter=Substituição rápida de correia e divisor
fast-replace-belt-underground=Substituição rápida de correia e correia subterrânea
fast-replace-direction=Substituição rápida de direção
gate-over-rail=Portão sobre linha
ghost-building=Edifício fantasma
ghost-rail-planner=Planificador de ferrovia fantasma
inserters=Insersores
insertion-limits=Limites de inserção
introduction=Introdução
limit-chests=Limitando baús
logistic-network=Rede logística
long-handed-inserters=Insersores compridos
low-power=Pouca energia
move-between-labs=Transferir entre laboratórios
passive-provider-chest=Caixa de fornecimento passivo
personal-logistics=Logística pessoal
pipette=Pipette de entidade
pole-dragging-coverage=Cobertura de arrastar poste
pump-connection=Ligações de bomba
rail-building=Construção de linhas
rail-signals-advanced=Sinais ferroviários avançados
rail-signals-basic=Sinais ferroviários básicos
repair-packs=Kits de reparação
requester-chest=Baú de Pedidos
rotating-assemblers=Rodar máquinas de montagem
shoot-targeting=Atirar alvo
shoot-targeting-controller=Atirar alvo
show-info=Informação adicional (modo-Alt)
splitter-filters=Filtros divisores
splitters=Divisores
stack-transfers=Transferência da pilha
steam-power=Poder do vapor
storage-chest=Caixa de armazenamento
train-stop-same-name=Paragens de comboio com o mesmo nome
train-stops=Paragens de comboio
trains=Comboios
transport-belts=Correias de transporte
underground-belts=Cintos subterrâneos
usable-items=Itens utilizáveis
z-dropping=__ CONTROL ___ drop-cursor __ para soltar itens
[virtual-signal-description]
signal-anything=Se qualquer um dos sinais de entrada atendem a condição, será a saída verdadeira. \n\nÉ falso quando não existem entradas.
signal-each=Avalia a condição ou executa a operação em todos os sinais de entrada.
signal-everything=Se todos os sinais de entrada atendem a condição, será a saída verdadeira. \nÉ verdade quando não existem entradas.
[virtual-signal-name]
signal-0=Sinal 0
signal-1=Sinal 1
signal-2=Sinal 2
signal-3=Sinal 3
signal-4=Sinal 4
signal-5=Sinal 5
signal-6=Sinal 6
signal-7=Sinal 7
signal-8=Sinal 8
signal-9=Sinal 9
signal-A=Sinal A
signal-B=Sinal B
signal-C=Sinal C
signal-D=Sinal D
signal-E=Sinal E
signal-F=Sinal F
signal-G=Sinal G
signal-H=Sinal H
signal-I=Sinal I
signal-J=Sinal J
signal-K=Sinal K
signal-L=Sinal L
signal-M=Sinal M
signal-N=Sinal N
signal-O=Sinal O
signal-P=Sinal P
signal-Q=Sinal Q
signal-R=Sinal R
signal-S=Sinal S
signal-T=Sinal T
signal-U=Sinal U
signal-V=Sinal V
signal-W=Sinal W
signal-X=Sinal X
signal-Y=Sinal Y
signal-Z=Sinal Z
signal-anything=Qualquer
signal-black=Sinal preto
signal-blue=Sinal azul
signal-check=Verificar sinal
signal-cyan=Sinal azul ciano
signal-dot=Sinal de ponto
signal-each=Cada
signal-everything=Tudo
signal-green=Sinal verde
signal-grey=Sinal cinzento
signal-info=Sinal de informação
signal-pink=Sinal cor-de-rosa
signal-red=Sinal vermelho
signal-white=Sinal branco
signal-yellow=Sinal amarelo