| [achievement-description] |
| automated-cleanup=使用建設無人機拆除100座設施。 |
| automated-construction=使用建設無人機鋪設100臺機器。 |
| circuit-veteran-1=每小時生產 1k 片進階電路板。 |
| circuit-veteran-2=每小時生產 1k 片進階電路板。 |
| circuit-veteran-3=每小時生產 25k 片進階電路板。 |
| computer-age-1=每小時生產 500 顆處理器。 |
| computer-age-2=每小時生產 1k 顆處理器。 |
| computer-age-3=每小時生產 5k 顆處理器。 |
| delivery-service=讓物流無人機配送 10k 個物品給人物。 |
| eco-unfriendly=研究出《石油加工》。 |
| getting-on-track=建造火車頭。 |
| getting-on-track-like-a-pro=在遊戲前 90 分鐘內建造好火車頭。 |
| golem=承受單發至少 500 的傷害並存活。 |
| iron-throne-1=每小時生產 20k 個鐵片。 |
| iron-throne-2=每小時生產 200 k 個鐵片。 |
| iron-throne-3=每小時生產 400 k 個鐵片。 |
| it-stinks-and-they-dont-like-it=汙染引來蟲子進攻。 |
| lazy-bastard=手工製造不超過 111 個物品就獲勝。 |
| logistic-network-embargo=不建造任何出貨箱、轉運箱、進貨箱就獲勝。 |
| mass-production-1=生產 10k 片電子電路板。 |
| mass-production-2=生產 1M 片電子電路板。 |
| mass-production-3=生產 20M 片電子電路板。 |
| minions=讓至少100個戰鬥無人機追隨你。 |
| no-time-for-chitchat=在 15 小時內完成遊戲。 |
| pyromaniac=燒毀10K的樹木。 |
| raining-bullets=不建造任何雷射炮塔就贏得一場遊戲。 |
| run-forrest-run=撞毀100棵樹木。 |
| smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=完成遊戲。 |
| solaris=以太陽能板在一小時內產生10GJ電力。 |
| steam-all-the-way=不建造任何太陽能板就獲勝。 |
| steamrolled=撞垮10個蟲巢。 |
| tech-maniac=研究所有科技。 |
| there-is-no-spoon=在 8 小時內完成遊戲。 |
| trans-factorio-express=規劃一條長達 1,000 格以上的火車路線。 |
| watch-your-step=被行駛中的火車頭撞死。 |
| you-are-doing-it-right=使用建設無人機鋪設的機器數量超過人工放置的機器數量。 |
| you-have-got-a-package=讓物流無人機送貨給人物。 |
| [achievement-name] |
| automated-cleanup=都市更新 |
| automated-construction=你要工人? |
| circuit-veteran-1=電子業實習生 |
| circuit-veteran-2=電子業老鳥工程師 |
| circuit-veteran-3=電子業老司機 |
| computer-age-1=電腦時代 |
| computer-age-2=手機時代 |
| computer-age-3=智慧型手機時代 |
| delivery-service=宅配服務 |
| eco-unfriendly=異星全球暖化 |
| getting-on-track=鐵路元年 |
| getting-on-track-like-a-pro=搞軌專家 |
| golem=堅如磐石 |
| iron-throne-1=鋼鐵菜鳥 |
| iron-throne-2=鋼鐵老鳥 |
| iron-throne-3=鋼鐵老司機 |
| it-stinks-and-they-dont-like-it=環保團體準備抗爭 |
| lazy-bastard=躺著贏 |
| logistic-network-embargo=事必躬親 |
| mass-production-1=小型電子廠 |
| mass-production-2=大型電子廠 |
| mass-production-3=跨國電子廠 |
| minions=瘋狂粉絲 |
| no-time-for-chitchat=沒時間解釋了,快上車 |
| pyromaniac=縱火狂 |
| raining-bullets=槍林彈雨 |
| run-forrest-run=你駕照用雞腿換的嗎? |
| smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=再讓我多玩一分鐘就好 |
| so-long-and-thanks-for-all-the-fish=再會啦,各位魚們 |
| solaris=用愛發電 |
| steam-all-the-way=情有獨鍾 |
| steamrolled=吃我的壓路機啦 |
| tech-maniac=完美主義科學家 |
| there-is-no-spoon=司機啊,還有人沒有上車耶 |
| trans-factorio-express=高鐵開工儀式 |
| watch-your-step=小心月台間隙 |
| you-are-doing-it-right=讓我喘口氣⋯ |
| you-have-got-a-package=開門!麥當當歡樂送! |
| [ammo-category-name] |
| artillery-shell=火炮炮彈 |
| beam=光束 |
| biological=生物 |
| bullet=子彈 |
| cannon-shell=炮彈 |
| capsule=膠囊 |
| electric=電擊 |
| flamethrower=火焰噴射器 |
| fluid=流體 |
| grenade=手榴彈 |
| landmine=地雷 |
| laser=雷射 |
| melee=近戰 |
| rocket=火箭彈 |
| shotgun-shell=霰彈 |
| [autoplace-control-names] |
| desert=沙漠 |
| dirt=泥地 |
| enemy-base=蟲族部落 |
| grass=草地 |
| sand=沙地 |
| trees=樹林 |
| [controls] |
| give-blueprint=新增藍圖 |
| give-blueprint-book=新增藍圖冊 |
| give-deconstruction-planner=新增拆除規劃器 |
| give-upgrade-planner=新增升級規劃器 |
| toggle-equipment-movement-bonus=開關外骨骼 |
| toggle-personal-logistic-requests=開關個人物流請求 |
| toggle-personal-roboport=開關機動無人機調度站 |
| [damage-type-name] |
| acid=強酸傷害 |
| electric=電擊傷害 |
| explosion=爆炸傷害 |
| fire=火焰傷害 |
| impact=衝撞傷害 |
| laser=雷射傷害 |
| physical=物理傷害 |
| poison=毒素傷害 |
| [decorative-name] |
| big-ship-wreck-grass=大型殘骸草 |
| brown-asterisk=棕星草 |
| brown-asterisk-mini=小棕星草 |
| brown-carpet-grass=棕毯草 |
| brown-coral-mini=迷你棕珊瑚 |
| brown-fluff=棕色絨毛 |
| brown-fluff-dry=棕色絨毛乾 |
| brown-hairy-grass=棕毛草 |
| dark-mud-decal=重泥貼花 |
| enemy-decal=敵方貼花 |
| enemy-decal-transparent=敵方貼花 2 |
| garballo=棕梠 |
| garballo-mini-dry=枯萎的迷你棕梠 |
| green-asterisk=綠星草 |
| green-asterisk-mini=小綠星草 |
| green-bush-mini=綠色迷你灌木叢 |
| green-carpet-grass=綠毯草 |
| green-coral-mini=迷你綠珊瑚 |
| green-croton=綠色巴豆 |
| green-desert-bush=綠色灌木叢 |
| green-hairy-grass=綠毛草 |
| green-pita=綠色龍舌蘭 |
| green-pita-mini=迷你綠色龍舌蘭 |
| green-small-grass=綠小草 |
| lichen-decal=地衣貼花 |
| light-mud-decal=輕泥貼花 |
| muddy-stump=泥濘的樹樁 |
| nuclear-ground-patch=核爆焦土斑 |
| orange-coral-mini=迷你橙珊瑚 |
| puberty-decal=碎泥貼花 |
| red-asterisk=紅星草 |
| red-croton=紅色巴豆 |
| red-desert-bush=紅色沙漠灌木 |
| red-desert-decal=紅色沙漠貼花 |
| red-desert-rock-medium=中型紅沙岩 |
| red-desert-rock-small=小型紅沙岩 |
| red-desert-rock-tiny=超小紅沙岩 |
| red-pita=紅色龍舌蘭 |
| rock-medium=中型岩石 |
| rock-small=小型岩石 |
| rock-tiny=超小岩石 |
| sand-decal=砂貼花 |
| sand-dune-decal=沙丘貼花 |
| sand-rock-big=大型砂岩 |
| sand-rock-medium=中型砂岩 |
| sand-rock-small=小型砂岩 |
| shroom-decal=香菇貼花 |
| small-rock=小型岩石 |
| small-ship-wreck-grass=小型殘骸草 |
| white-desert-bush=白色灌木叢 |
| worms-decal=蟲族貼花 |
| [entity-description] |
| accumulator=在發電超出用電量時,可儲存有限電力;反之則會釋放電力。 |
| arithmetic-combinator=對電路網路信號進行算數運算。 |
| artillery-turret=可摧毀敵方巢穴的長射程火炮。 |
| beacon=將組件的效果傳輸給周圍的友方設施。 |
| big-ship-wreck-1=墜毀太空船的碎片。 |
| big-ship-wreck-2=墜毀太空船的碎片。 |
| big-ship-wreck-3=墜毀太空船的碎片。 |
| boiler=燃燒燃料,把水煮成蒸汽。 |
| centrifuge=加工多種有關鈾的配方。 |
| compilatron=墜機後倖存下來的機器人助手。由於受到內傷,喪失了部份能力。 |
| constant-combinator=可輸出迴路網用的常數訊號。 |
| construction-robot=可自動建設或維修友方設施。 |
| crash-site-chest-1=墜毀太空船上的某個容器,說不定含有實用的物品。 |
| crash-site-chest-2=墜毀太空船上的某個容器,說不定含有實用的物品。 |
| decider-combinator=比較電路網路信號大小並輸出判斷結果。 |
| express-splitter=將通過輸送帶的物品按照1:1的比例分流和/或合併。 |
| fast-splitter=將輸送帶的物品按照1:1的比例分流和/或合併。 |
| flamethrower-turret=噴射燃燒的油料燒灼敵人。 |
| heat-exchanger=利用熱能,把水煮成蒸汽。 |
| item-request-proxy=這是讓建造機器人搬運到這裡的需求物品佇列,__CONTROL__mine__可以取消這些物品需求。 |
| locomotive=可拉著車廂,並自動按時刻表運轉。 |
| logistic-chest-active-provider=主動將內容物配送到物流網。 |
| logistic-chest-buffer=可要求備貨指定物品以隨時供給個人物流及自動化建造。 |
| logistic-chest-passive-provider=放入的物品可供物流網運用。 |
| logistic-chest-requester=從物流網路中收集指定的物品。 |
| logistic-chest-storage=物流網的長期儲藏方案。 |
| logistic-robot=可在各物流箱之間配送物品。 |
| nuclear-reactor=以鈾燃料棒產生熱能。若和其他反應爐相鄰,可產生更多熱能。 |
| offshore-pump=從水源抽水。 |
| power-switch=用於控制電網通斷,也可以透過電路網路自動控制。 |
| programmable-speaker=接上訊號網後可播放警報聲、音樂音符或顯示警告訊息。 |
| radar=掃描並顯示附近的未知區域。 |
| rail-chain-signal=沿路讀取後續號誌狀態,以便更精細控制列車。 |
| rail-signal=可將鐵路系統劃分為許多閉塞區間,讓多車次列車能夠順利行駛於相同路網。 |
| roboport=與其他無人機調度站連線,創造建設和物流網路供無人機使用。 |
| rocket-silo=用來製造及發射火箭。發射火箭將獲勝。 |
| solar-panel=白天可達 100% 發電功率,但晚上降至 0%。 |
| splitter=將通過輸送帶的物品按照1:1的比例分流和/或合併。 |
| steam-engine=利用蒸汽來發電。 |
| steam-turbine=利用蒸汽來發電。 |
| train-stop=自動駕駛火車的停靠站。 |
| [entity-name] |
| 1x2-remnants=1×2 殘骸 |
| accumulator=蓄電器 |
| acid-splash=強酸噴濺 |
| arithmetic-combinator=算術運算器 |
| artillery-turret=火炮塔 |
| artillery-wagon=火炮車廂 |
| assembling-machine-1=組裝機Ⅰ |
| assembling-machine-2=組裝機Ⅱ |
| assembling-machine-3=組裝機Ⅲ |
| beacon=組件廣播塔 |
| behemoth-biter=巨獸食人蟲 |
| behemoth-biter-corpse=巨獸食人蟲屍體 |
| behemoth-spitter=巨獸噴吐蟲 |
| behemoth-spitter-corpse=巨獸噴吐蟲屍體 |
| behemoth-worm-corpse=巨獸蠕蟲屍體 |
| behemoth-worm-turret=巨獸蠕蟲 |
| big-artillery-explosion=大型火炮爆炸 |
| big-biter=大型食人蟲 |
| big-biter-corpse=大型食人蟲屍體 |
| big-electric-pole=大型電線桿 |
| big-explosion=大型爆炸 |
| big-remnants=大型殘骸 |
| big-scorchmark=大型焦痕 |
| big-scorchmark-tintable=大型有色焦痕 |
| big-ship-wreck-1=大型飛船殘骸 |
| big-ship-wreck-2=大型飛船殘骸 |
| big-ship-wreck-3=大型飛船殘骸 |
| big-spitter=大型噴吐蟲 |
| big-spitter-corpse=大型噴吐蟲屍體 |
| big-worm-corpse=大型蠕蟲屍體 |
| big-worm-turret=大型蠕蟲 |
| biter-spawner=食人蟲巢穴 |
| biter-spawner-corpse=食人蟲巢穴殘骸 |
| blood-explosion-big=大型噴血 |
| blood-explosion-huge=巨型噴血 |
| blood-explosion-small=小型噴血 |
| blood-fountain=噴血 |
| blood-fountain-big=大型噴血 |
| blood-fountain-hit-spray=受傷噴血 |
| blue-chest=藍箱子 |
| boiler=鍋爐 |
| burner-generator=熱能發電機 |
| burner-inserter=熱能機械臂 |
| burner-mining-drill=熱能採礦機 |
| car=汽車 |
| cargo-wagon=貨運車廂 |
| centrifuge=離心機 |
| character=人物 |
| character-corpse=死人 |
| chemical-plant=化工廠 |
| cliff=懸崖 |
| coal=煤 |
| compilatron=Compilatron |
| constant-combinator=常數運算器 |
| construction-robot=建設無人機 |
| copper-cable=銅電纜 |
| copper-ore=銅礦 |
| crash-site-chest-1=儲物艙 |
| crash-site-chest-2=儲物艙 |
| crash-site-fire-flame=墜毀處的火焰 |
| crash-site-spaceship=太空船 |
| crash-site-spaceship-wreck-big=太空船大型殘骸 |
| crash-site-spaceship-wreck-medium=太空船中型殘骸 |
| crash-site-spaceship-wreck-small=太空船小型殘骸 |
| crude-oil=原油 |
| curved-rail=彎道鐵軌 |
| cutscene-gun-turret=機槍炮塔 |
| dead-dry-hairy-tree=枯萎的乾毛樹 |
| dead-grey-trunk=枯萎的灰樹幹 |
| dead-tree-desert=枯樹 - 沙漠 |
| decider-combinator=判斷運算器 |
| deconstructible-tile-proxy=替換地表 |
| defender=防衛者 |
| destroyer=毀滅者 |
| distractor=干擾者 |
| dry-hairy-tree=乾毛樹 |
| dry-tree=乾枯的樹 |
| electric-energy-interface=導電界面 |
| electric-furnace=電爐 |
| electric-mining-drill=電能採礦機 |
| enemy-damaged-explosion=敵方受傷噴血 |
| entity-ghost=物體預覽 |
| explosion=爆炸 |
| explosion-hit=爆炸傷害 |
| express-loader=極速裝卸機 |
| express-splitter=極速分離器 |
| express-transport-belt=極速輸送帶 |
| express-underground-belt=極速地下輸送帶 |
| factorio-logo-11tiles=Factorio 標誌 11 格 |
| factorio-logo-16tiles=Factorio 標誌 16 格 |
| factorio-logo-22tiles=Factorio 標誌 22 格 |
| fast-inserter=快速機械臂 |
| fast-loader=快速裝卸機 |
| fast-splitter=快速分離器 |
| fast-transport-belt=快速輸送帶 |
| fast-underground-belt=快速地下輸送帶 |
| filter-inserter=智慧機械臂 |
| fire-flame=火焰 |
| fish=魚 |
| flamethrower-turret=火焰噴射炮塔 |
| fluid-wagon=液罐車廂 |
| flying-robot-damaged-explosion=飛行機器人受損落屑 |
| gate=自動門 |
| green-coral=綠珊瑚 |
| grenade-explosion=手榴彈爆炸 |
| ground-explosion=地面爆炸 |
| gun-turret=機槍炮塔 |
| heat-exchanger=熱交換器 |
| heat-interface=導熱界面 |
| heat-pipe=熱導管 |
| huge-scorchmark=巨型焦痕 |
| huge-scorchmark-tintable=巨型有色焦痕 |
| infinity-chest=百寶箱 |
| infinity-pipe=百寶管 |
| inserter=機械臂 |
| iron-chest=鐵箱 |
| iron-ore=鐵礦 |
| item-on-ground=掉落物 |
| item-request-proxy=物品請求格 |
| lab=實驗室 |
| land-mine=地雷 |
| laser-bubble=雷射泡泡 |
| laser-turret=雷射炮塔 |
| linked-belt=連結輸送帶 |
| linked-chest=連結箱 |
| loader=裝卸機 |
| loader-1x1=裝卸機 1×1 |
| locomotive=火車頭 |
| logistic-chest-active-provider=主動出貨箱 |
| logistic-chest-buffer=轉運箱 |
| logistic-chest-passive-provider=被動出貨箱 |
| logistic-chest-requester=進貨箱 |
| logistic-chest-storage=回收箱 |
| logistic-robot=物流無人機 |
| long-handed-inserter=加長機械臂 |
| market=市場 |
| massive-explosion=大規模爆炸 |
| medium-biter=中型食人蟲 |
| medium-biter-corpse=中型食人蟲屍體 |
| medium-electric-pole=中型電線桿 |
| medium-explosion=中型爆炸 |
| medium-remnants=中型殘骸 |
| medium-scorchmark=中型焦痕 |
| medium-scorchmark-tintable=中型有色焦痕 |
| medium-ship-wreck=中型飛船殘骸 |
| medium-small-remnants=中小型殘骸 |
| medium-spitter=中型噴吐蟲 |
| medium-spitter-corpse=中型噴吐蟲屍體 |
| medium-worm-corpse=中型蠕蟲屍體 |
| medium-worm-turret=中型蠕蟲 |
| nuclear-reactor=核能反應爐 |
| offshore-pump=岸邊幫浦 |
| oil-refinery=煉油廠 |
| pipe=水管 |
| pipe-to-ground=地下水管 |
| player-port=玩家復活點 |
| poison-cloud=毒氣雲 |
| power-switch=電源開關設施 |
| programmable-speaker=可程式揚聲器 |
| pump=幫浦 |
| pumpjack=抽油幫浦 |
| radar=雷達 |
| rail-chain-signal=鐵路連鎖號誌 |
| rail-ending-remnants=鐵軌終端殘骸 |
| rail-signal=鐵路號誌 |
| red-chest=紅箱子 |
| red-desert-rock-big=大型紅砂岩 |
| red-desert-rock-huge=巨型紅砂岩 |
| roboport=無人機調度站 |
| rock-big=大型岩石 |
| rock-damaged-explosion=岩石受損爆炸 |
| rock-huge=巨型岩石 |
| rocket=火箭彈 |
| rocket-silo=火箭發射井 |
| sand-rock-big=大型砂岩 |
| simple-entity-with-force=基本陣營物體 |
| simple-entity-with-owner=基本個人物體 |
| small-biter=小型食人蟲 |
| small-biter-corpse=小型食人蟲屍體 |
| small-cliff=小懸崖 |
| small-electric-pole=小型電線桿 |
| small-lamp=電燈 |
| small-remnants=小型殘骸 |
| small-scorchmark=小型焦痕 |
| small-scorchmark-tintable=小型有色焦痕 |
| small-ship-wreck=小型飛船殘骸 |
| small-spitter=小型噴吐蟲 |
| small-spitter-corpse=小型噴吐蟲屍體 |
| small-worm-corpse=小型蠕蟲屍體 |
| small-worm-turret=小型蠕蟲 |
| solar-panel=太陽能板 |
| space-module-wreck=太空艙殘骸 |
| spark-explosion=零星爆炸 |
| spark-explosion-higher=稍高的零星爆炸 |
| spidertron=蜘蛛機甲 |
| spidertron-leg=蜘蛛機甲足肢 |
| spidertron-military-target=蜘蛛機甲進攻目標 |
| spitter-spawner=噴吐蟲巢穴 |
| spitter-spawner-corpse=噴吐蟲巢穴殘骸 |
| splitter=分離器 |
| stack-filter-inserter=智慧堆疊機械臂 |
| stack-inserter=堆疊機械臂 |
| steam-engine=蒸汽發電機 |
| steam-turbine=蒸汽渦輪發電機 |
| steel-chest=鋼箱 |
| steel-furnace=鋼爐 |
| stone=石頭 |
| stone-furnace=石爐 |
| stone-wall=圍牆 |
| storage-tank=儲存槽 |
| straight-rail=直線鐵軌 |
| substation=變電所 |
| tank=坦克 |
| tile-ghost=地磚預覽 |
| tile-proxy=地面 |
| train-stop=車站 |
| transport-belt=輸送帶 |
| tree=樹 |
| tree-brown=棕樹 |
| tree-dying-proxy=樹木凋零過程吸收的汙染 |
| tree-proxy=樹木 |
| tree-red=紅樹 |
| tree-stump=樹樁 |
| underground-belt=地下輸送帶 |
| uranium-cannon-shell-explosion=貧鈾穿甲彈爆炸 |
| uranium-ore=鈾礦 |
| wall-damaged-explosion=圍牆受損爆炸 |
| water-splash=水花 |
| water-well-pump=抽水幫浦 |
| wooden-chest=木箱 |
| [equipment-name] |
| battery-equipment=電池設備 |
| battery-mk2-equipment=電池設備Ⅱ型 |
| belt-immunity-equipment=地錨裝備 |
| discharge-defense-equipment=放電防禦 |
| energy-shield-equipment=能量護盾 |
| energy-shield-mk2-equipment=能量護盾Ⅱ型 |
| exoskeleton-equipment=動力外骨骼 |
| fusion-reactor-equipment=攜帶式核融合反應器 |
| night-vision-equipment=夜視鏡 |
| personal-laser-defense-equipment=個人雷射防禦 |
| personal-roboport-equipment=機動無人機調度站 |
| personal-roboport-mk2-equipment=機動無人機調度站Ⅱ型 |
| solar-panel-equipment=攜帶式太陽能板 |
| [fluid-name] |
| crude-oil=原油 |
| heavy-oil=重油 |
| light-oil=輕油 |
| lubricant=潤滑油 |
| petroleum-gas=石油氣 |
| steam=蒸汽 |
| sulfuric-acid=硫酸 |
| water=水 |
| [fuel-category-name] |
| chemical=可燃燃料 |
| nuclear=核燃料 |
| [item-description] |
| artillery-targeting-remote=可透過地圖或遊戲世界手動發射火炮。 |
| battery-equipment=為設備模組儲存電力。 |
| belt-immunity-equipment=防止人物被輸送帶移動。 |
| blueprint=儲存規劃設計,方便日後自動建造。 |
| blueprint-book=可儲存藍圖之類的物品。 |
| copper-cable=__CONTROL__build__可拿來連接或切斷電線桿和電源開關。 |
| deconstruction-planner=可將設施或掉落物標示為讓建設無人機拆除。 |
| discharge-defense-equipment=可透過發射器向指定方位放電來傷害、擊退,或使附近的敵人暈倒。 |
| effectivity-module=降低機器功耗。最低功耗可達 20%。 |
| energy-shield-equipment=提供保護人物的能量護盾。 |
| exoskeleton-equipment=加快移動速度。 |
| fusion-reactor-equipment=替裝備的模組供電。 |
| green-wire=用__CONTROL__build__可將機器連線到訊號網。 |
| land-mine=敵方路過時會引爆,造成傷害與暈眩效果。 |
| landfill=可鋪設在水面以創造新生地。 |
| mining-tool=加快您的挖掘速度。 |
| night-vision-equipment=讓你在黑暗中看得更清楚。 |
| personal-roboport-equipment=可讓建設無人機直接從背包中飛出來作業。 |
| productivity-module=讓機器製造出額外產品,但增加耗能,且降低製造速度。只對中間產物有效。 |
| rail=直線鐵軌可手動建造,或透過鐵路規劃器建造。\n用__CONTROL__build__可讓鐵路規劃器直接建造一小段路線,也可用__CONTROL__build-ghost__來放置一大段路線預覽。 |
| red-wire=用__CONTROL__build__可將機器連線到訊號網。 |
| repair-pack=用來維修友方物體。 |
| satellite=此衛星應放入火箭內。 |
| science-pack=供實驗室研究科技用。 |
| slowdown-capsule=減慢受影響目標的移動速度。 |
| solar-panel-equipment=替裝備的模組供電。 |
| space-science-pack=供實驗室研究科技用。將衛星連同火箭一起發射後即可獲得。 |
| speed-module=可提高機器運轉速度,代價是提高功耗。 |
| spidertron-remote=可在地圖或世界中傳送簡單移動指令到蜘蛛機甲。 |
| upgrade-planner=標記需要升級的設施,讓建設無人機升級。 |
| [item-group-name] |
| combat=戰鬥 |
| effects=效果 |
| enemies=敵方 |
| energy=能源 |
| environment=環境 |
| fluids=流體 |
| intermediate-products=中間產物 |
| logistics=物流 |
| other=其他 |
| production=生產 |
| signals=訊號 |
| [item-limitation] |
| item-not-allowed-in-this-container-item=該物品不能放進這個容器。 |
| production-module-usable-only-on-intermediates=產能組件只能在生產中間產物時使用。 |
| [item-name] |
| advanced-circuit=高階電路板 |
| artillery-shell=火炮炮彈 |
| artillery-targeting-remote=火炮遙控瞄準器 |
| artillery-turret=火炮塔 |
| artillery-wagon-cannon=火炮 |
| atomic-bomb=核火箭彈 |
| automation-science-pack=自動化科技包 |
| battery=電池 |
| belt-immunity-equipment=地錨裝備 |
| blueprint=藍圖 |
| blueprint-book=藍圖冊 |
| burner-generator=熱能發電機 |
| cannon-shell=穿甲彈 |
| chemical-science-pack=化學科技包 |
| cliff-explosives=懸崖炸藥 |
| cluster-grenade=集束手榴彈 |
| coal=煤 |
| coin=錢幣 |
| combat-shotgun=戰鬥霰彈槍 |
| concrete=混凝土 |
| copper-cable=銅電線 |
| copper-ore=銅礦 |
| copper-plate=銅板 |
| copy-paste-tool=複製貼上工具 |
| crude-oil-barrel=原油桶 |
| cut-paste-tool=剪下貼上工具 |
| deconstruction-planner=拆除規劃器 |
| defender-capsule=防衛者膠囊 |
| destroyer-capsule=毀滅者膠囊 |
| discharge-defense-remote=放電防禦遙控器 |
| distractor-capsule=干擾者膠囊 |
| effectivity-module=節能組件 |
| effectivity-module-2=節能組件Ⅱ |
| effectivity-module-3=節能組件Ⅲ |
| electric-energy-interface=導電界面 |
| electric-engine-unit=電動引擎機組 |
| electronic-circuit=電子電路板 |
| empty-barrel=空桶 |
| engine-unit=引擎機組 |
| explosive-cannon-shell=高爆彈 |
| explosive-rocket=高爆火箭彈 |
| explosive-uranium-cannon-shell=貧鈾高爆彈 |
| explosives=炸藥 |
| filled-barrel=__1__桶 |
| firearm-magazine=制式彈匣 |
| fish=魚 |
| flamethrower=火焰噴射器 |
| flamethrower-ammo=火焰噴射器燃料 |
| flamethrower-turret=火焰噴射炮塔 |
| flying-robot-frame=飛行無人機骨架 |
| green-wire=綠訊號線 |
| grenade=手榴彈 |
| hazard-concrete=警戒混凝土 |
| heat-interface=導熱界面 |
| heavy-armor=重型裝甲 |
| infinity-chest=百寶箱 |
| infinity-pipe=百寶管 |
| iron-gear-wheel=鐵齒輪 |
| iron-ore=鐵礦 |
| iron-plate=鐵板 |
| iron-stick=鐵棒 |
| item-with-inventory=附帶物品庫的物品 |
| item-with-label=附帶標籤的物品 |
| item-with-tags=附帶標註的物品 |
| lab=實驗室 |
| landfill=人造陸地 |
| laser-turret=雷射炮塔 |
| light-armor=輕型裝甲 |
| linked-chest=連結箱 |
| logistic-science-pack=物流科技包 |
| low-density-structure=輕量化材料 |
| military-science-pack=軍事科技包 |
| modular-armor=模組化裝甲 |
| nuclear-fuel=核燃料 |
| piercing-rounds-magazine=穿甲彈匣 |
| piercing-shotgun-shell=穿甲霰彈彈匣 |
| pistol=手槍 |
| plastic-bar=塑膠棒 |
| poison-capsule=劇毒膠囊 |
| pollution=汙染 |
| power-armor=動力裝甲 |
| power-armor-mk2=動力裝甲Ⅱ型 |
| processing-unit=處理器 |
| production-science-pack=生產科技包 |
| productivity-module=產能組件 |
| productivity-module-2=產能組件Ⅱ |
| productivity-module-3=產能組件Ⅲ |
| rail=鐵軌 |
| rail-planner=鐵路規劃器 |
| raw-fish=生魚 |
| red-wire=紅訊號線 |
| refined-concrete=鋼筋混凝土 |
| refined-hazard-concrete=警戒鋼筋混凝土 |
| repair-pack=維修工具 |
| rocket=火箭彈 |
| rocket-control-unit=火箭控制單元 |
| rocket-fuel=火箭燃料 |
| rocket-launcher=火箭發射器 |
| rocket-part=火箭零件 |
| satellite=衛星 |
| selection-tool=選取工具 |
| shotgun=霰彈槍 |
| shotgun-shell=霰彈彈匣 |
| simple-entity-with-force=陣營的簡單設施 |
| simple-entity-with-owner=個人的簡單設施 |
| slowdown-capsule=緩速膠囊 |
| solar-panel=太陽能板 |
| solid-fuel=固態燃料 |
| space-science-pack=太空科技包 |
| speed-module=加速組件 |
| speed-module-2=加速組件Ⅱ |
| speed-module-3=加速組件Ⅲ |
| spidertron-remote=蜘蛛機甲遙控器 |
| spidertron-rocket-launcher=蜘蛛機甲火箭發射器 |
| steel-plate=鋼材 |
| stone=石頭 |
| stone-brick=石磚 |
| stone-path=石磚路 |
| submachine-gun=衝鋒槍 |
| sulfur=硫磺 |
| tank-cannon=坦克炮 |
| tank-flamethrower=車載火焰噴射器 |
| tank-machine-gun=車載機槍 |
| upgrade-planner=升級規劃器 |
| uranium-235=鈾-235 |
| uranium-238=鈾-238 |
| uranium-cannon-shell=貧鈾穿甲彈 |
| uranium-fuel-cell=鈾燃料棒 |
| uranium-ore=鈾礦 |
| uranium-rounds-magazine=貧鈾彈匣 |
| used-up-uranium-fuel-cell=乏燃料棒 |
| utility-science-pack=實用科技包 |
| vehicle-machine-gun=車載機槍 |
| wood=木頭 |
| [map-gen-preset-description] |
| death-world=食人蟲不只更危險,而且還進化更迅速。 |
| death-world-marathon=配方和科技都相當昂貴,而且還遍布更兇猛的食人蟲。除非自認異星工廠老手,否則別選這個模式。 |
| default=標準設定,推薦遊玩的模式。 |
| island=無盡海洋中的大型孤島。 |
| marathon=生產材料與研究科技將需要更多原料。 |
| rail-world=為了鼓勵建設鐵路系統,資源藏量加大,但更分散在不同地方。蟲族不會在已清空的土地上重新築巢,也不會搬家。 |
| ribbon-world=地圖高度只剩128格,趣味、挑戰隨之而來。 |
| rich-resources=資源區塊的含量更豐富,所以不須擴建到遠處。 |
| [map-gen-preset-name] |
| death-world=蟲族之怒 |
| death-world-marathon=蟲族之怒馬拉松 |
| default=標準地圖 |
| island=孤島求生 |
| marathon=馬拉松 |
| rail-world=鐵路王國 |
| ribbon-world=峽谷地帶 |
| rich-resources=富饒之地 |
| [mod-description] |
| base[1]=遊戲基底模組含有所有預設遊戲資料及標準戰役模式。 |
| [mod-name] |
| base=Base mod 基底模組 |
| [modifier-description] |
| artillery-range=火炮炮彈射程:+__1__ |
| artillery-shell-shooting-speed-bonus=火炮炮彈射速:+__1__ |
| auto-character-logistic-trash-slots=個人自動回收篩選器 |
| beam-damage-bonus=光束傷害:+__1__ |
| bullet-damage-bonus=子彈傷害:+__1__ |
| bullet-shooting-speed-bonus=子彈射速:+__1__ |
| cannon-shell-damage-bonus=炮彈傷害:+__1__ |
| cannon-shell-shooting-speed-bonus=炮彈射速:+__1__ |
| character-build-distance=人物建造距離:+__1__ |
| character-crafting-speed=人物製造速度:+__1__ |
| character-health-bonus=玩家生命值: +__1__ |
| character-inventory-slots-bonus=玩家背包容量: +__1__ |
| character-item-drop-distance=人物丟棄物品距離:+__1__ |
| character-item-pickup-distance=人物拾取物品距離:+__1__ |
| character-logistic-requests=背包物流需求 |
| character-logistic-trash-slots=背包物流回收格:+__1__ |
| character-loot-pickup-distance=人物拾取戰例品距離:+__1__ |
| character-mining-speed=人物挖掘速度:+__1__ |
| character-reach-distance=人物伸手距離:+__1__ |
| character-resource-reach-distance=人物對資源伸手距離:+__1__ |
| character-running-speed=人物行走速度:+__1__ |
| deconstruction-time-to-live=殘骸記號壽命:+__1__ |
| electric-damage-bonus=電擊傷害:+__1__ |
| flamethrower-damage-bonus=火焰傷害:+__1__ |
| flamethrower-turret-attack-bonus=火焰噴射炮塔傷害:+__1__ |
| fluid-damage-modifier=流體傷害補正 |
| follower-robot-lifetime=追隨無人機壽命:+__1__ |
| ghost-time-to-live=建造預覽重建時限: +__1__ |
| grenade-damage-bonus=手榴彈傷害:+__1__ |
| gun-turret-attack-bonus=機槍炮塔傷害:+__1__ |
| inserter-stack-size-bonus=非堆疊機械臂運量:+__1__ |
| laboratory-productivity=實驗室研發產能:+__1__ |
| laboratory-speed=實驗室研究速度:+__1__ |
| landmine-damage-bonus=地雷傷害:+__1__ |
| laser-damage-bonus=雷射傷害:+__1__ |
| laser-shooting-speed-bonus=雷射射速:+__1__ |
| max-failed-attempts-per-tick-per-construction-queue=建造管理下限速度:+__1__ |
| max-successful-attempts-per-tick-per-construction-queue=建造管理上限速度:+__1__ |
| maximum-following-robots-count=無人機追隨上限:+__1__ |
| mining-drill-productivity-bonus=採礦產能:+__1__ |
| rocket-damage-bonus=火箭彈傷害:+__1__ |
| rocket-shooting-speed-bonus=火箭彈射速:+__1__ |
| shotgun-shell-damage-bonus=霰彈傷害:+__1__ |
| shotgun-shell-shooting-speed-bonus=霰彈射速:+__1__ |
| stack-inserter-capacity-bonus=堆疊機械臂運量:+__1__ |
| train-braking-force-bonus=火車制動力:+__1__ |
| worker-robot-battery=作業無人機電量:+__1__ |
| worker-robot-speed=作業無人機速度:+__1__ |
| worker-robot-storage=作業無人機運量:+__1__ |
| zoom-to-world-blueprint-enabled=視角縮放到藍圖 |
| zoom-to-world-deconstruction-planner-enabled=視角縮放到拆除規劃器 |
| zoom-to-world-enabled=視角縮放到世界 |
| zoom-to-world-ghost-building-enabled=視角縮放到建造預覽 |
| zoom-to-world-selection-tool-enabled=視角縮放到選取工具 |
| zoom-to-world-upgrade-planner-enabled=視角縮放到升級規劃器 |
| [programmable-speaker-instrument] |
| alarms=警示音 |
| bass=貝斯 |
| celesta=鋼片琴 |
| drum-kit=打擊樂 |
| lead=合成主音 |
| miscellaneous=提示音 |
| piano=鋼琴 |
| plucked=撥弦 |
| saw=鋸齒波 |
| square=方形波 |
| steel-drum=鋼鼓 |
| vibraphone=抖音鐵琴 |
| [programmable-speaker-note] |
| A |
| A |
| A |
| A |
| A |
| A |
| A2=A2 |
| A3=A3 |
| A4=A4 |
| A5=A5 |
| A6=A6 |
| A7=A7 |
| B2=B2 |
| B3=B3 |
| B4=B4 |
| B5=B5 |
| B6=B6 |
| B7=B7 |
| C |
| C |
| C |
| C |
| C |
| C |
| C3=C3 |
| C4=C4 |
| C5=C5 |
| C6=C6 |
| C7=C7 |
| C8=C8 |
| D |
| D |
| D |
| D |
| D |
| D |
| D3=D3 |
| D4=D4 |
| D5=D5 |
| D6=D6 |
| D7=D7 |
| D8=D8 |
| E3=E3 |
| E4=E4 |
| E5=E5 |
| E6=E6 |
| E7=E7 |
| E8=E8 |
| F |
| F |
| F |
| F |
| F |
| F |
| F2=F2 |
| F3=F3 |
| F4=F4 |
| F5=F5 |
| F6=F6 |
| F7=F7 |
| G |
| G |
| G |
| G |
| G |
| G |
| G2=G2 |
| G3=G3 |
| G4=G4 |
| G5=G5 |
| G6=G6 |
| G7=G7 |
| achievement-unlocked=解鎖成就 |
| alarm-1=警報聲 1 |
| alarm-2=警報聲 2 |
| alert-destroyed=警示:物件被摧毀 |
| armor-insert=將裝備安裝到裝甲 |
| armor-remove=從裝甲移除裝備 |
| buzzer-1=蜂鳴聲 1 |
| buzzer-2=蜂鳴聲 2 |
| buzzer-3=蜂鳴聲 3 |
| cannot-build=無法建造 |
| clap=鼓掌 |
| console-message=主控台訊息 |
| cowbell=牛鈴 |
| crafting-finished=製造完成 |
| crash=鈸 |
| fx=效果音 |
| game-lost=輸掉遊戲 |
| game-won=贏得遊戲 |
| gui-click=按一下面板 |
| gui-click-2=按一下面板 2 |
| hat-1=腳踏鈸 1 |
| hat-2=腳踏鈸 2 |
| high-q=鐳射炮塔射擊聲 |
| inventory-move=從箱中拿取物品 |
| kick-1=大鼓 1 |
| kick-2=大鼓 2 |
| new-objective=新目標 |
| perc-1=打擊樂器1 |
| perc-2=打擊樂器2 |
| research-completed=研究完畢 |
| reverse-cymbal=銅鈸(反鈸) |
| ring=火災警鈴 |
| scenario-message=劇情對話 |
| shaker=沙鈴 |
| siren=空襲警報 |
| snare-1=小鼓 1 |
| snare-2=小鼓 2 |
| snare-3=小鼓 3 |
| triangle=三角鐵 |
| [recipe-name] |
| advanced-oil-processing=高等石油加工 |
| basic-oil-processing=基礎石油加工 |
| coal-liquefaction=液化煤 |
| empty-crude-oil-barrel=清空原油桶 |
| empty-filled-barrel=倒出__1__ |
| fill-barrel=裝填__1__ |
| fill-crude-oil-barrel=填裝原油桶 |
| heavy-oil-cracking=重油裂解為輕油 |
| kovarex-enrichment-process=鈾增殖加工 |
| light-oil-cracking=輕油裂解為石油氣 |
| nuclear-fuel-reprocessing=核燃料後加工 |
| uranium-processing=鈾濃縮加工 |
| [shortcut] |
| alt-mode=開關「細節模式」 |
| copy=複製 |
| cut=剪下 |
| import-string=匯入藍圖代碼 |
| inline-keybind-format=__1__(__2__) |
| make-blueprint=藍圖 |
| make-blueprint-book=藍圖冊 |
| make-deconstruction-planner=拆除規劃器 |
| make-upgrade-planner=升級規劃器 |
| out-of-line-keybind-format=__1__\n(__2__) |
| paste=貼上 |
| toggle-equipment-movement-bonus=開關外骨骼 |
| toggle-personal-logistic-requests=開關個人物流請求 |
| toggle-personal-roboport=開關機動無人機調度站 |
| undo=復原 |
| undo-unavailable=復原 |
| [story] |
| message-log-close=關閉 |
| message-log-title=對話紀錄 |
| [technology-description] |
| advanced-electronics=用來執行高階運算的積體電路和微處理器。 |
| advanced-material-processing=更快速、更方便的熔爐。 |
| advanced-oil-processing=可製造更多產品的精煉原油,產品可繼續精煉。 |
| artillery=安裝在炮塔或火車車廂的長射程火炮。用來對遠距離敵方建築自動開火,也可以手動瞄準更遠的目標。 |
| artillery-shell-range=提高火炮的自動與手動射程。 |
| artillery-shell-speed=加快火炮射速。 |
| atomic-bomb=毀滅性的火箭。可在瞬間摧毀大範圍內的所有東西。 |
| automated-construction=可讓您一口氣對建設無人機下令建造、升級、拆除一批建築物,或複製貼上整座工廠,或夷平森林。 |
| automated-rail-transportation=可建造車站,用來設定列車自動行駛路線。 |
| automation=自動化量產所需的核心科技。 |
| automation-2=可加工流體原料的組裝機。 |
| automation-3=可加工流體原料的組裝機,而且還具備更快的組裝速度和組件插槽。 |
| automobilism=引擎驅動的汽車,可作交通工具。 |
| battery=為電子設備儲存與供應能量的化學電池。 |
| battery-equipment=用於插入模組化裝甲,可儲存多餘的能量以供應急。 |
| battery-mk2-equipment=用於插入模組化裝甲,可儲存更多多餘的能量以供應急。 |
| belt-immunity-equipment=放入裝甲後,即可防止玩家被輸送帶移動。 |
| braking-force=火車可更快煞停,使得火車可在高速情況維持更久時間。 |
| chemical-science-pack=可研究高等物品、並善加利用石油製品。 |
| circuit-network=透過訊號纜線連接機器,並讓機器依照接收的訊號和條件設定來更精確地控制機器。 |
| cliff-explosives=裝滿許多炸藥的炸藥桶,可夷平懸崖。 |
| coal-liquefaction=一種加工製程,透過蒸汽和重油將煤礦轉變為原油加工產物。 |
| concrete=進階建築材料,亦用在鋪設地面。 |
| construction-robotics=建設無人機可自動維修或建造友方設施,放置建造規劃後無人機也會按照規劃來建造。 |
| defender=最基本的戰鬥無人機。可在一小段時間內追隨並協助玩家戰鬥。 |
| destroyer=最先進的戰鬥無人機。會在一段時間內追隨並協助玩家。 |
| discharge-defense-equipment=放入裝甲後,即可透過發射器來傷害、擊退、並擊暈周圍的敵人。 |
| distractor=中階的戰鬥無人機。部署後會停在原地,射擊並干擾敵方。 |
| effect-transmission=組件廣播塔會把升級組件的效果傳輸給周遭友方設施。 |
| effectivity-module=該組件可降低機器的耗能。 |
| electric-energy-accumulators=儲存多餘電力並在需要的時候釋放電力的建築。 |
| electric-energy-distribution=更方便的配電方式。 |
| electric-engine=可將電能轉換為機械動力。 |
| electronics=可處理基本訊號的電子零件。 |
| energy-shield-equipment=用於插入模組化裝甲,可吸收傷害。 |
| energy-shield-mk2-equipment=用於插入模組化裝甲,可吸收大量傷害。 |
| energy-weapons-damage=提高雷射和電子光束炮的傷害。 |
| engine=可將燃料的化學能轉化為機械動力,是各種載具的必要組件。 |
| exoskeleton-equipment=用於插入模組化裝甲,可提高玩家的移動速度。你可以同時裝備多個外骨骼模組。 |
| explosive-rocketry=爆炸威力極強的火箭,爆炸範圍更大。 |
| explosives=可開發某種危險但可控制的炸藥。 |
| fast-inserter=利用改良的電子系統來得到更快速、且具有篩選功能的機械臂。 |
| flamethrower=強力的手持式與炮塔式火焰噴射器,可將侵略性液體噴向敵人,使敵人著火。 |
| flammables=發展更高效率的燃料、更侵略性的易燃物。 |
| fluid-handling=儲存和運輸流體的多種方法。 |
| fluid-wagon=可在鐵道上運輸液體。液灌車僅能由直線鐵軌旁的幫浦來裝卸。 |
| follower-robot-count=提高可同時跟著你的戰鬥無人機數量上限。 |
| fusion-reactor-equipment=用於插入模組化裝甲,可為其他模組提供能量。 |
| gates=可視需求開合的圍牆。可透過訊號網自動控制。 |
| gun-turret=基礎防禦設施,須裝填彈匣。 |
| heavy-armor=防護力提升的重型裝甲。 |
| inserter-capacity-bonus=讓堆疊機械臂一次能搬運更多物品。部分升級能讓堆疊機械臂以外的機械臂增加堆疊數量。 |
| kovarex-enrichment-process=可使用鈾-238產生鈾-235的加工技術,鈾的增殖需要大量的鈾-235作為觸媒。 |
| land-mine=擺在地上的爆炸陷阱,敵人走過就會引爆,爆炸後會被建設無人機重新建造,研究強化炸藥後可再提升傷害。 |
| landfill=可鋪設在水面以創造新生地。 |
| laser=一種聚焦光束,可造成傷害。 |
| laser-shooting-speed=加快雷射武器射速。 |
| laser-turret=僅需電力即可運轉的先進防禦工事。 |
| logistic-robotics=物流無人機會送來或取走人物所指定的物品。 |
| logistic-science-pack=可研究改良的物流、自動化和基礎軍事。 |
| logistic-system=解鎖更多種物流箱,讓物流無人機有更多應用方式。進貨箱可從物流網叫貨;主動出貨箱可將箱內物品主動配送到其他箱子或消耗處。轉運箱可幫忙叫貨,然後供給個人物流系統及自動化建造。 |
| logistics=更快速、更方便的運輸方法。 |
| low-density-structure=雖然很輕,卻是堅固耐用的材料。對太空船和個人裝備來說相當實用。 |
| lubricant=把重油轉化為潤滑油,用於減少機器高速運轉時的摩擦。 |
| military=更強大的防衛手段,可防衛自己和工廠。 |
| military-science-pack=解鎖更多的軍事研究。 |
| mining-productivity=提高所有採礦機和抽油幫浦的產量。 |
| modular-armor=具有較小裝備槽的裝甲,可插入模組化裝備,讓你獲得獨特的加成,穿上裝甲也會增大你的背包。 |
| modules=可插入機器以提供加成的組件技術。 |
| night-vision-equipment=放入模組化裝甲可使玩家獲得夜視能力。 |
| nuclear-fuel-reprocessing=將用過的鈾燃料棒提取為鈾-238 的後加工過程。 |
| nuclear-power=利用鈾燃料棒達到的先進發電技術。 |
| oil-processing=精煉原油可製造塑膠、硫磺和燃料。 |
| optics=可見光的各類應用方式。 |
| personal-laser-defense-equipment=用於插入模組化裝甲,可自動向周邊的敵對單位開火。 |
| personal-roboport-equipment=用於放入裝甲,可讓建設無人機直接從背包中飛出來作業。 |
| personal-roboport-mk2-equipment=用於放入裝甲,可讓建設無人機直接從背包中飛出來作業。 |
| physical-projectile-damage=提高動能彈武器的傷害,包括採用動能彈的武器、炮塔及防禦無人機。 |
| plastics=可形塑為各種固體物的人造聚合物。 |
| power-armor=具有較大模組化插槽和背包容量加成的裝甲。 |
| power-armor-mk2=具有巨大模組化插槽和背包容量加成的裝甲。 |
| production-science-pack=可研究最高效率的機器、組件和加工製程。 |
| productivity-module=該組件可提高機器的產能(同等材料能產出更多產品),但會增加能耗與降低速度。 |
| rail-signals=利用鐵路號誌在同一個鐵路網上協調多車次列車的行駛。 |
| railway=適合長距離運輸的高運量運輸系統。 |
| refined-flammables=提高火焰系武器的傷害。 |
| research-speed=解鎖更高效率的研發方式。 |
| robotics=飛行無人機的骨架。須再改造為專門的物流或建設無人機。 |
| rocket-control-unit=可控制火箭系統的先進運算單元。 |
| rocket-fuel=多用途精密燃料。 |
| rocket-silo=允許玩家發射火箭至太空並完成遊戲。 |
| rocketry=可攜式火箭發射器,可發射火箭彈騷擾敵人。 |
| solar-energy=取之不盡的電力來源,但在夜晚派不上用場。 |
| solar-panel-equipment=用於插入模組化裝甲,可為其他模組提供能量,但夜間無法使用。 |
| space-science-pack=可發射衛星上太空,並接收科學資料、製造太空科技包。 |
| speed-module=該組件可提高機器的生產速度,但會增加耗能。 |
| spidertron=可跨越崎嶇地形的多功能載具。配備快速射擊的火箭發射器,火箭發射器可手動瞄準或自動瞄準。可手動駕駛或透過蜘蛛機甲遙控器來操作。 |
| stack-inserter=堆疊機械臂可一次搬運好幾個物品。 |
| steel-axe=加快您的挖掘速度。 |
| steel-processing=可用鐵板煉鋼。 |
| stone-wall=可保護工廠、防止敵方進攻的圍牆。 |
| stronger-explosives=提高炸藥武器的傷害。 |
| sulfur-processing=一種高活性的非金屬化工製品,可製造硫酸與炸藥。 |
| tank=配備多種武器,強悍的攻擊型載具。 |
| toolbelt=擴充背包空間。 |
| uranium-ammo=利用鈾-238 製成的先進彈藥,硬度更強、重量更重,殺傷力巨大。 |
| uranium-processing=透過離心機的處理過程,鈾礦會變為鈾-238,而且還有一點點機率變為更有價值的鈾-235。兩者都是製造鈾燃料棒的原料。 |
| utility-science-pack=可研究最強大的武器、個人裝備和無人機系統。 |
| weapon-shooting-speed=提高大部份採用動能彈的武器射速。 |
| worker-robots-speed=加快物流無人機和建設無人機的飛行速度。 |
| worker-robots-storage=提高物流無人機和建設無人機每次的搬運量。 |
| [technology-name] |
| advanced-electronics=高等電子學 |
| advanced-material-processing=高等材料加工 |
| advanced-oil-processing=高等石油加工 |
| artillery=火炮 |
| artillery-shell-range=火炮炮彈射程 |
| artillery-shell-speed=火炮炮彈射速 |
| atomic-bomb=核彈 |
| automated-rail-transportation=自動化鐵路運輸 |
| automation=自動化技術 |
| automobilism=汽車駕駛 |
| battery=電池 |
| battery-equipment=電池設備 |
| battery-mk2-equipment=電池設備Ⅱ型 |
| belt-immunity-equipment=地錨裝備 |
| braking-force=制動技術 |
| chemical-science-pack=化學科技包 |
| circuit-network=訊號網 |
| cliff-explosives=懸崖炸藥 |
| coal-liquefaction=煤液化 |
| concrete=混凝土 |
| construction-robotics=建設無人機工學 |
| defender=防衛者 |
| destroyer=毀滅者 |
| discharge-defense-equipment=放電防禦 |
| distractor=干擾者 |
| effect-transmission=組件廣播技術 |
| effectivity-module=節能組件 |
| electric-energy-accumulators-1=蓄電器 |
| electric-energy-distribution=電力傳輸 |
| electric-engine=電動引擎 |
| electronics=電子學 |
| energy-shield-equipment=能量護盾裝備 |
| energy-shield-mk2-equipment=能量護盾裝備Ⅱ型 |
| energy-weapons-damage=能量武器傷害 |
| engine=引擎 |
| exoskeleton-equipment=外骨骼裝備 |
| explosive-rocketry=高爆火箭學 |
| explosives=炸藥 |
| fast-inserter=快速機械臂 |
| flamethrower=火焰噴射器 |
| flammables=易燃物 |
| fluid-handling=流體處理 |
| fluid-wagon=液罐車廂 |
| follower-robot-count=追隨無人機數量 |
| fusion-reactor-equipment=攜帶式核融合反應器 |
| gate=自動門 |
| gun-turret=機槍炮塔 |
| heavy-armor=重型裝甲 |
| inserter-capacity-bonus=機械臂運量加成 |
| kovarex-enrichment-process=鈾增殖加工 |
| land-mine=地雷 |
| landfill=人造陸地 |
| laser=雷射 |
| laser-shooting-speed=雷射射速 |
| laser-turret=雷射炮塔 |
| logistic-robotics=物流無人機工學 |
| logistic-science-pack=物流科技包 |
| logistic-system=物流系統 |
| logistics=物流學 |
| low-density-structure=輕量化材料 |
| lubricant=潤滑油 |
| military=軍事學 |
| military-science-pack=軍事科技包 |
| mining-productivity=開採產能 |
| modular-armor=模組化裝甲 |
| modules=組件 |
| night-vision-equipment=夜視裝備 |
| nuclear-fuel-reprocessing=核燃料後加工 |
| nuclear-power=核能發電 |
| oil-processing=石油加工 |
| optics=光學 |
| personal-laser-defense-equipment=個人雷射防禦 |
| personal-roboport-equipment=機動無人機調度站 |
| personal-roboport-mk2-equipment=機動無人機調度站Ⅱ型 |
| physical-projectile-damage=動能武器傷害 |
| plastics=塑膠 |
| power-armor=動力裝甲 |
| power-armor-mk2=動力護甲Ⅱ型 |
| production-science-pack=生產科技包 |
| productivity-module=產能組件 |
| rail-signals=鐵路號誌 |
| railway=鐵路 |
| refined-flammables=精煉易燃物 |
| research-speed=實驗室研究速度 |
| robotics=無人機工學 |
| rocket-control-unit=火箭控制單元 |
| rocket-fuel=火箭燃料 |
| rocket-silo=火箭發射井 |
| rocketry=火箭學 |
| solar-energy=太陽能 |
| solar-panel-equipment=攜帶式太陽能板 |
| space-science-pack=太空科技包 |
| speed-module=加速組件 |
| spidertron=蜘蛛機甲 |
| stack-inserter=堆疊機械臂 |
| steel-axe=鋼斧 |
| steel-processing=鋼材加工 |
| stone-wall=石牆 |
| stronger-explosives=強化炸藥 |
| sulfur-processing=硫磺加工 |
| tank=坦克 |
| toolbelt=工具腰帶 |
| uranium-ammo=貧鈾彈藥 |
| uranium-processing=鈾濃縮加工 |
| utility-science-pack=實用科技包 |
| weapon-shooting-speed=武器射速 |
| worker-robots-speed=作業無人機速度 |
| worker-robots-storage=作業無人機運量 |
| [tile-name] |
| concrete=混凝土 |
| deepwater=深水 |
| deepwater-green=深綠水 |
| dirt-1=泥土1 |
| dirt-2=泥土2 |
| dirt-3=泥土3 |
| dirt-4=泥土4 |
| dirt-5=泥土5 |
| dirt-6=泥土6 |
| dirt-7=泥土7 |
| dry-dirt=旱泥 |
| grass-1=草地 |
| grass-2=草地2 |
| grass-3=草地3 |
| grass-4=草地4 |
| hazard-concrete-left=左斜警戒混凝土 |
| hazard-concrete-right=右斜警戒混凝土 |
| lab-dark-1=測試地面 1 |
| lab-dark-2=測試地面 2 |
| lab-white=地磚-白 |
| landfill=人造陸地 |
| nuclear-ground=核爆焦土 |
| out-of-map=地圖邊境 |
| red-desert-0=紅沙0 |
| red-desert-1=紅沙1 |
| red-desert-2=紅沙2 |
| red-desert-3=紅沙3 |
| red-desert-dark=暗紅色沙漠 |
| refined-concrete=鋼筋混凝土 |
| refined-hazard-concrete-left=左斜警戒鋼筋混凝土 |
| refined-hazard-concrete-right=右斜警戒鋼筋混凝土 |
| sand-1=沙地1 |
| sand-2=沙地2 |
| sand-3=沙地3 |
| stone-path=石磚路 |
| tutorial-grid=教學用地磚 |
| water=水 |
| water-green=碧水 |
| water-mud=淺灘2 |
| water-shallow=淺灘 |
| water-wube=水中Wube |
| [tips-and-tricks-item-description] |
| active-provider-chest=[entity=logistic-chest-active-provider]會主動嘗試將箱內物品配送到物流網。\n若某種物品無對應的叫貨需求,物品會被配送到[entity=logistic-chest-storage]。 |
| belt-lanes=[entity=transport-belt] 分為兩側,兩側皆可運送物品,而且可以分別運送不同的資源。\n[entity=inserter] 可從任何一側撿起物品,但只會把物品放在遠的一側。 |
| buffer-chest=[entity=logistic-chest-buffer]就像是[entity=logistic-chest-requester]和[entity=logistic-chest-passive-provider]合體。\n轉運箱可供應物品給建造規劃、個人物流及勾選「也向轉運箱叫貨」的進貨箱。 |
| bulk-crafting=游標移至製造格時:\n - __ALT_CONTROL__1__craft-5__可製造 5 份。\n - __ALT_CONTROL__1__craft-all__可最大量製造。 |
| burner-inserter-refueling=[entity=burner-inserter] 可被其他機械臂補充燃料。不過在搬運燃料時,也能幫自己補充燃料。 |
| circuit-network=訊號網是一種可在機器間傳輸資訊的方法。\n您可用[item=red-wire]或[item=green-wire]將機器連接上訊號網。\n訊號網對各類型訊號可傳輸的整數範圍是 -2³¹(-2,147,483,648)到 2³¹(2,147,483,647)。\n不一定要有訊號網才能破關,但若沒了訊號網,很多很有趣的特殊設計和最佳化工廠都做不出來。 |
| clear-cursor=手持物品時,用__CONTROL__clear-cursor__可收回手上物品。收回後,物品會被放回原本所在物品庫的 [img=utility/hand] 格子。\n該鍵也可以取消鐵路規劃、電線桿拖曳及選取區域。 |
| connect-switch=手持 [item=copper-cable] 時,對物體按 __ALT_CONTROL__1__build__ 可對其連接電線。\n對物體按 __ALT_CONTROL__1__remove-pole-cables__ 可對其移除所有電線。 |
| construction-robots=[entity=construction-robot]會依據物流網內的建設、拆除、升級命令及維修需求來完成工作。\n以[item=blueprint]預覽物品及產生建造預覽時,或是友方設施被破壞且需重建時都會產生建設命令。\n以[item=deconstruction-planner]標記想要拆除的物體會產生拆除命令。\n以[item=upgrade-planner]標記想要升級的設施會產生升級命令。\n使用復原功能時也會產生這些命令。 |
| copy-entity-settings=先 __CONTROL__copy-entity-settings__ 再 __CONTROL__paste-entity-settings__ 可在好幾個物體之間複製設定。\n例如,可對好幾個 [entity=assembling-machine-2] 複製貼上配方,或是對好幾個箱子複製貼上容量限制。\n按住 __ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__ 再拖曳可以一口氣貼上到好幾個物體。 |
| copy-entity-settings-controller=先 __CONTROL__copy-entity-settings__ 再 __CONTROL__paste-entity-settings__ 可在好幾個物體之間複製設定。\n例如,可對好幾個 [entity=assembling-machine-2] 複製貼上配方,或是對好幾個箱子複製貼上容量限制。\n先按住 __CONTROL__paste-entity-settings__ 再用 __CONTROL__move__ 移動的話可以迅速貼上到好幾個物體。 |
| copy-paste=__CONTROL__copy__ 會開啟複製工具,可讓您將選取的建築儲存在剪貼簿。\n__CONTROL__paste__ 可取得最後複製的建築,並可用來貼上。\n__CONTROL__cycle-clipboard-forwards__和__CONTROL__cycle-clipboard-backwards__可在剪貼簿歷史記錄循環選取。 |
| copy-paste-filters=可對許多種類物體複製貼上可設定的篩選器、進貨需求或篩選過的物品格,像是 [entity=filter-inserter]、[entity=splitter]、[entity=logistic-chest-requester] 和 [entity=cargo-wagon]。 |
| copy-paste-requester-chest=可在 [entity=logistic-chest-requester] 之間複製貼上物流需求,\n也可從 [entity=assembling-machine-2] 複製貼上到 [entity=logistic-chest-requester],這樣可以按照組裝機的配方來設定物流進貨需求。 |
| copy-paste-spidertron=可在 [entity=spidertron] 之間複製貼上顏色和物流進貨需求。\n此動作同時也會嘗試複製裝備插槽設定,若玩家背包有對應裝備便會把裝備一起放入。 |
| copy-paste-trains=可在 [entity=locomotive] 之間複製貼上時刻表和顏色,\n也可在 [entity=train-stop] 之間車站名稱和顏色,\n最後,可在 [entity=locomotive] 和 [entity=train-stop] 之間複製貼上顏色。 |
| drag-building=若要建造一整排建築,例如說 [entity=stone-furnace],最快方法是按住 __CONTROL__build__ 並沿著想要的方向跑過去。 |
| drag-building-poles=若以拖曳方式建造 [entity=small-electric-pole],電線桿會自動被蓋在最遠電線連接距離上。 |
| drag-building-underground-belts=若以拖曳方式建造 [entity=underground-belt] 或 [entity=pipe-to-ground],另一端會自動被蓋在最遠銜接距離上。 |
| e-confirm=所有遊戲內的綠色按鈕都可以用__CONTROL__confirm-gui__來「確認」。\n請馬上試試看「確認」此提示吧! |
| electric-network=像是 [entity=steam-engine] 和 [entity=solar-panel] 之類的發電機,發的電可透過電網平均分配給耗電機具。\n對電線桿按__ALT_CONTROL__1__open-gui__可開啟電網統計。 |
| electric-pole-connections=電線桿會在「電線可及範圍」內自動連接到其他電線桿,而且最多可以連接 5 條電線。\n電線可以用 [item=copper-cable] 手動連接或切斷。\n對電線桿用 __CONTROL__remove-pole-cables__ 可切斷其所有連接。 |
| entity-transfers=對物體按 __ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ 可取走裡面的物品。\n手持物品時,對物體按 __ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ 可將物品放入指定物體。\n\n\n教學模式可教您各種不開啟物體就能轉移物品的方法。 |
| fast-belt-bending=拖曳[entity=transport-belt]時,按__CONTROL__rotate__可讓輸送帶自動彎曲建造。 |
| fast-obstacle-traversing=拖曳[entity=transport-belt]橫越可以跨越的障礙物時,會自動建造[entity=underground-belt]來跨越。 |
| fast-replace=對同類、同尺寸物體覆蓋建造即為快速取代。快速取代會保留原物體的屬性,像是內容物和選取的配方。 |
| fast-replace-belt-splitter=您可直接將[entity=transport-belt]快速取代為[entity=splitter],反之亦然。 |
| fast-replace-belt-underground=您可直接將[entity=transport-belt]快速取代為[entity=underground-belt],反之亦然。\n地下輸送帶兩端之間的輸送帶都會被自動拆除。\n這項快速取代功能也適用於[entity=pipe]跟[entity=pipe-to-ground]。 |
| fast-replace-direction=您可利用快速取代的方式迅速改變物體方向。 |
| gate-over-rail=[entity=gate] 可建造在任何垂直或水平 [entity=straight-rail] 上。\n火車會在通行時自動開門,不會在防禦設施留下漏洞。 |
| ghost-building=手上拿著可放置的物品時按__ALT_CONTROL__1__build-ghost__來產生建造預覽。\n建造預覽位在物流網範圍內時會被自動建造。 |
| ghost-rail-planner=鐵路預覽規劃器可用來規劃一大段長距離鐵路。\n若要使用預覽規劃器,在規劃過程按住 __CONTROL_MODIFIER__build-ghost__。\n也可以按住 __CONTROL_MODIFIER__build-with-obstacle-avoidance__,這樣可自動規劃避開障礙物的路徑。 |
| inserters=機械臂會從一邊撿起物品,並將物品放在另一邊。\n機械臂可對 [entity=transport-belt]、[entity=iron-chest]、[entity=burner-mining-drill]、[entity=stone-furnace] 及其他機器放入或取出物品。 |
| insertion-limits=機械臂不一定會將對象的物品欄給完全裝滿,這樣才能讓其他機械臂有機會分到一些物品。\n舉例來說,如果有一座 [entity=boiler] 裡面有 5 個以上的 [item=coal],機械臂就不會再繼續放入物品。如此可讓其他燃料有機會在輸送帶上繼續流動,最後送進其他鍋爐。要是沒有這麼做,第一個機械臂和鍋爐會佔走所有燃料。\n此規則也適用於 [entity=gun-turret]、[entity=assembling-machine-1]、[entity=stone-furnace]、[entity=lab]…等物體。 |
| introduction=歡迎收看祕笈!\n本祕笈以視覺或互動模式來解釋各類遊戲觀念。\n隨遊戲進展或繼續閱讀祕笈,可解鎖更多篇祕笈。\n若您想在遊戲一開始就直接查看所有祕笈,請在主控台執行指令 __CONTROL_STYLE_BEGIN__/unlock-tips__CONTROL_STYLE_END__。 |
| limit-chests=選取箱子內的紅色「X」物品格,再封鎖需要的格子,即可限制箱子的可用格子。\n機械臂無法將物品放入封鎖的格子,如此便能限制箱子的容量,並防止過量生產。 |
| logistic-network=物流網是相當強大的物品自動配送網路,可指揮飛行無人機配送物品及執行自動建造規劃。\n物流網有3大組成:\n - [entity=roboport]負責定義物流網涵蓋範圍,並停放無人機,以及讓無人機充電。\n - [entity=logistic-robot]負責執行配送物品到物流叫貨需求,[entity=construction-robot]負責執行建造作業。\n - [tooltip=各類出貨箱,tips-and-tricks-item-description.storage-chest-list]負責向物流網供應物品。 |
| long-handed-inserters=[entity=long-handed-inserter] 是一種電動機械臂。比起一般只能對相鄰位置動作,這款機械臂可從兩格外撿起物品或將物品放在兩格外。 |
| low-power=若用電量比最大發電容量還大,工廠內的機器會因供電不足而降速運轉。\n若想及早察覺發電量不足的問題,請多加留意機器運轉速度。\n確定供電量充足的最佳辦法就是檢查電網統計,並確保「需求滿足度」長條圖是完全填滿的綠色。 |
| move-between-labs=[entity=inserter] 可在 [entity=lab] 之間運送科技包。 |
| passive-provider-chest=[entity=logistic-chest-passive-provider]可向物流網供應箱內物品。\n無人機可將被動出貨箱內的任何物品配送給物流叫貨需求或建造需求。 |
| personal-logistics=[entity=logistic-robot]會依據背包物流進貨需求,來將物品從物流出貨箱配送到背包。\n背包物流物品需求有分下限和上限值,而在您擁有的物品數量低於下限時,無人機會持續為您補貨。\n若您擁有的物品數量高於上限,該物品會被移入物流回收格,讓無人機可以取走。 |
| pipette=用__CONTROL__smart-pipette__可選取游標指向的物體,並可建造。 |
| pole-dragging-coverage=若沿著電器以拖曳方式建造 [entity=small-electric-pole],電線桿供電範圍會涵蓋所有電器。 |
| pump-connection=若有正確對齊,[entity=pump] 可連結到靜止的 [entity=fluid-wagon]。\n若要灌入或抽出 [entity=fluid-wagon] 的流體,幫浦必不可少。 |
| rail-building=若要啟動鐵軌建造模式,手持 [item=rail] 並對已存在的鐵軌按 __CONTROL__build__。\n__ALT_CONTROL__1__build__ 可確認放置選定的鐵道路徑。\n__CONTROL__clear-cursor__ 可離開鐵軌建造模式。 |
| rail-signals-advanced=[entity=rail-chain-signal] 會依據下一個號誌來決定燈號,如此才能確保進入閉塞區間的火車能順利離開。\n此類號誌會跟 [entity=rail-signal] 搭配,建造出更先進的鐵路交叉路口。\n\n\n教學模式可教您如何利用鐵路連鎖號誌建造複雜的鐵路交叉路口,並防止發生堵塞。 |
| rail-signals-basic=[entity=rail-signal] 會將鐵道分為閉塞區間。每一輛 [entity=locomotive] 都會按照鐵路號誌行車,以免衝撞其他火車。\n\n\n\n教學模式可教您如何在單一鐵路系統內利用鐵路號誌來安全行駛多輛火車。 |
| repair-packs=手持[item=repair-pack]時,對物體按住__CONTROL__build__即可對物體維修。 |
| requester-chest=[entity=logistic-chest-requester]可向物流網叫貨。\n[entity=logistic-robot]會將物流網中的物品配送至進貨箱。 |
| rotating-assemblers=某些配方需有流體原料輸入[entity=assembling-machine-2],例如[recipe=electric-engine-unit]。擁有流體輸入的組裝機可用__CONTROL__rotate__來旋轉。 |
| shoot-targeting=游標靠近敵方時,按 __CONTROL__shoot-enemy__ 可射擊敵方目標。\n按 __CONTROL__shoot-selected__ 可射擊指定的中立或友方物體。 |
| shoot-targeting-controller=按住 __CONTROL__shoot-enemy__ 可射擊敵方目標。\n若使用控制器操作,任何武器都會自動瞄準指定區域中最近的敵人。用 __CONTROL__look__ 可移動自動瞄準區域。\n按 __CONTROL__shoot-selected__ 可射擊選取的中立或友方物體。 |
| show-info=按__CONTROL__show-info__可開關顯示詳細資訊,此模式也稱為「細節模式」。 |
| splitter-filters=[entity=splitter] 可設定為篩選特定物品,也可以設定為優先輸入或輸出其中一邊。 |
| splitters=[entity=splitter] 可分離、結合或平衡輸送帶。\n若兩條輸出都有空間,輸入的物品會平均分配到輸出;否則只會送到有空間的那一條輸出。 |
| stack-transfers=__CONTROL__stack-transfer__ 可轉移一疊物品。\n__CONTROL__inventory-transfer__ 可轉移特定種類的所有物品。(選取空格可轉移整個物品庫。)\n對上述快捷鍵改用__CONTROL_RIGHT_CLICK__(不是__CONTROL_LEFT_CLICK__)則只會轉移一半數量。\n\n教學模式內有更詳細解說。 |
| steam-power=[entity=boiler] 會消耗像是 [item=coal] 的可燃燃料,並把 [fluid=water] 加熱為 [fluid=steam]。\n[entity=steam-engine] 會消耗 [fluid=steam] 以發電,發的電可分配給電網中的耗電機械。 |
| storage-chest=[entity=logistic-chest-storage]可儲藏玩家的物流回收物及拆除的建物。\n回收箱的物品也會再次運用於物流叫貨需求或建築規劃。\n回收箱可設定只篩選及接受 1 種物品。 |
| storage-chest-list=各類出貨箱以下列優先順序出貨:\n[entity=logistic-chest-active-provider] 主動出貨箱\n[entity=logistic-chest-buffer] 轉運箱\n[entity=logistic-chest-storage] 回收箱\n[entity=logistic-chest-passive-provider] 被動出貨箱 |
| train-stop-same-name=[entity=train-stop] 可和其他車站共用相同站名。有設定前往該站名的火車可開往任何一座同名的車站。\n對各車站設定列車數量限制即可更仔細控制這種行為模式。 |
| train-stops=[entity=train-stop] 用來自動化火車物品運送,設定車站名稱後就可以讓火車前往。\n\n\n\n教學模式可教您如何建造車站,以及如何設立簡易火車時刻表。 |
| trains=火車擅長高運量、長距離運輸。\n用 __CONTROL__toggle-driving__ 可進入火車,然後可用 __CONTROL_MOVE__ 駕駛。 |
| transport-belts=輸送帶可在不消耗能源的情況下運送物品,也可以移動像是玩家人物、載具及食人蟲之類的物體。\n輸送帶系統包含 [entity=transport-belt]、[entity=splitter] 及 [entity=underground-belt]。\n更高階的輸送帶可更快速運送物品:[entity=fast-transport-belt]、[entity=express-transport-belt]。 |
| underground-belts=[entity=underground-belt] 可讓輸送帶跨越物體或地形障礙。 |
| usable-items=除了拿來建造外,有些物品還有其他使用方式。舉例來說,對敵方投擲[item=grenade]可炸傷他們。\n手持可直接使用的物品時,按__ALT_CONTROL__1__build__可發揮其功能。 |
| z-dropping=按 __CONTROL__drop-cursor__ 可從游標丟下一件物品。\n可丟在地上、輸送帶或丟入物體內。\n按住 __CONTROL__drop-cursor__ 並拖曳過好幾個物體的話可以快速對每個物體丟入一件物品。 |
| [tips-and-tricks-item-name] |
| active-provider-chest=主動出貨箱 |
| belt-lanes=輸送帶的兩側 |
| buffer-chest=轉運箱 |
| bulk-crafting=大量製造 |
| burner-inserter-refueling=補充熱能機械臂燃料 |
| circuit-network=訊號網 |
| clear-cursor=收回手持的物品 |
| connect-switch=連接電源開關 |
| construction-robots=建設無人機 |
| copy-entity-settings=複製貼上物體設定 |
| copy-entity-settings-controller=複製貼上物體設定 |
| copy-paste=複製貼上 |
| copy-paste-filters=複製貼上篩選器 |
| copy-paste-requester-chest=複製貼上進貨箱 |
| copy-paste-spidertron=複製貼上蜘蛛機甲 |
| copy-paste-trains=複製貼上火車 |
| drag-building=拖曳建造 |
| drag-building-poles=拖曳電線桿 |
| drag-building-underground-belts=拖曳地下輸送帶 |
| e-confirm=按__CONTROL__confirm-gui__確認 |
| electric-network=供電網路 |
| electric-pole-connections=電線桿連接 |
| entity-transfers=對物體轉移物品 |
| fast-belt-bending=彎曲建造輸送帶 |
| fast-obstacle-traversing=自動跨越障礙物 |
| fast-replace=快速取代 |
| fast-replace-belt-splitter=快速取代輸送帶、分離器 |
| fast-replace-belt-underground=快速取代輸送帶、地下輸送帶 |
| fast-replace-direction=快速變更方向 |
| gate-over-rail=鐵路上的自動門 |
| ghost-building=建造預覽 |
| ghost-rail-planner=鐵路預覽規劃器 |
| inserters=機械臂 |
| insertion-limits=裝填限制 |
| introduction=遊戲介紹 |
| limit-chests=限制箱子容量 |
| logistic-network=物流網 |
| long-handed-inserters=加長機械臂 |
| low-power=電量過低 |
| move-between-labs=在連串實驗室之間搬運科技包 |
| passive-provider-chest=被動出貨箱 |
| personal-logistics=背包物流 |
| pipette=對物體使用滴管工具 |
| pole-dragging-coverage=電線桿拖曳覆蓋範圍 |
| pump-connection=幫浦連接 |
| rail-building=建造鐵軌 |
| rail-signals-advanced=鐵路號誌進階篇 |
| rail-signals-basic=鐵路號誌基礎篇 |
| repair-packs=維修工具 |
| requester-chest=進貨箱 |
| rotating-assemblers=旋轉組裝機 |
| shoot-targeting=射擊指定目標 |
| shoot-targeting-controller=射擊指定目標 |
| show-info=細節顯示模式 |
| splitter-filters=分離器的篩選器 |
| splitters=分離器 |
| stack-transfers=轉移整疊物品 |
| steam-power=蒸汽發電 |
| storage-chest=回收箱 |
| train-stop-same-name=同名同姓的車站 |
| train-stops=車站 |
| trains=火車 |
| transport-belts=輸送帶 |
| underground-belts=地下輸送帶 |
| usable-items=可直接使用的物品 |
| z-dropping=按__CONTROL__drop-cursor__丟下物品 |
| [virtual-signal-description] |
| signal-anything=任何輸入信號只要滿足條件,則輸出true。\n\n 沒有輸入信號則預設為false。 |
| signal-each=個別分開判斷或演算輸入值,並進行輸出。 |
| signal-everything=所有輸入的訊號滿足判斷條件才會輸出訊號。 \n沒有訊號輸入亦會輸出訊號。 |
| [virtual-signal-name] |
| signal-0=訊號 0 |
| signal-1=訊號 1 |
| signal-2=訊號 2 |
| signal-3=訊號 3 |
| signal-4=訊號 4 |
| signal-5=訊號 5 |
| signal-6=訊號 6 |
| signal-7=訊號 7 |
| signal-8=訊號 8 |
| signal-9=訊號 9 |
| signal-A=訊號 A |
| signal-B=訊號 B |
| signal-C=訊號 C |
| signal-D=訊號 D |
| signal-E=訊號 E |
| signal-F=訊號 F |
| signal-G=訊號 G |
| signal-H=訊號 H |
| signal-I=訊號 I |
| signal-J=訊號 J |
| signal-K=訊號 K |
| signal-L=訊號 L |
| signal-M=訊號 M |
| signal-N=訊號 N |
| signal-O=訊號 O |
| signal-P=訊號 P |
| signal-Q=訊號 Q |
| signal-R=訊號 R |
| signal-S=訊號 S |
| signal-T=訊號 T |
| signal-U=訊號 U |
| signal-V=訊號 V |
| signal-W=訊號 W |
| signal-X=訊號 X |
| signal-Y=訊號 Y |
| signal-Z=訊號 Z |
| signal-anything=任何訊號 |
| signal-black=黑色訊號 |
| signal-blue=藍色訊號 |
| signal-check=打勾訊號 |
| signal-cyan=青色訊號 |
| signal-dot=小圓點訊號 |
| signal-each=個別訊號 |
| signal-everything=全部訊號 |
| signal-green=綠色訊號 |
| signal-grey=灰色訊號 |
| signal-info=資訊訊號 |
| signal-pink=粉紅色訊號 |
| signal-red=紅色訊號 |
| signal-white=白色訊號 |
| signal-yellow=黃色訊號 |
|
|
|
|