[achievement-description] automated-cleanup=Disassembla 100 oggetti con droni operai. automated-construction=Costruisci 100 macchine usando i robot. circuit-veteran-1=Produci 1000 circuiti avanzati all'ora. circuit-veteran-2=Produci 10000 circuiti avanzati all'ora. circuit-veteran-3=Produci 25000 circuiti avanzati all'ora. computer-age-1=Produci 500 unità di processori all'ora. computer-age-2=Produci 1000 unità di processori all'ora. computer-age-3=Produci 5000 unità di processori all'ora. delivery-service=Fornisci il personaggio con 10,000 oggetti consegnati dal robot logistico. eco-unfriendly=Ricerca la lavorazione del petrolio. getting-on-track=Costruisci una locomotiva. getting-on-track-like-a-pro=Costruisci una locomotiva entro i primi 90 minuti di gioco. golem=Sopravvivi a un colpo di 500 danni o più. iron-throne-1=Produci 20 mila piastre di ferro all'ora. iron-throne-2=Produci 200 mila piastre di ferro all'ora. iron-throne-3=Produci 400 mila piastre di ferro all'ora. it-stinks-and-they-dont-like-it=Innesca un attacco alieno a causa dell'inquinamento. lazy-bastard=Vinci il gioco creando manualmente non più di 111 oggetti. logistic-network-embargo=Vinci il gioco senza costruire nessun provider attivo, casse buffer o casse logistiche. mass-production-1=Produci 10000 circuiti elettronici. mass-production-2=Produci 1 milione di circuiti elettronici. mass-production-3=Produci 20 milioni di circuiti elettronici. minions=Avere 100 o più robot da combattimento che ti seguono. no-time-for-chitchat=Finisci il gioco entro 15 ore. pyromaniac=Distruggi 10. 000 alberi con il fuoco. raining-bullets=Vinci il gioco senza costruire torrette laser. run-forrest-run=Distruggi 100 alberi con l'impatto di un mezzo. smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Finisci il gioco. solaris=Produci più di 10 GJ all'ora usando solo i pannelli solari. steam-all-the-way=Vinci il gioco senza costruire alcun pannello solare. steamrolled=Distruggi 10 spawner con l'impatto di un mezzo. tech-maniac=Ricerca tutte le tecnologie. there-is-no-spoon=Finisci il gioco entro 8 ore. trans-factorio-express=Crea un percorso per il treno di 1,000 caselle o più lungo. watch-your-step=Essere ucciso da una locomotiva in movimento. you-are-doing-it-right=Costruisci più macchine con i droni che a mano. you-have-got-a-package=Fornisci il personaggio tramite il robot logistico. [achievement-name] automated-cleanup=Pulitura automatica automated-construction=Costruzione automatizzata circuit-veteran-1=Veterano del circuito 1 circuit-veteran-2=Veterano del circuito 2 circuit-veteran-3=Veterano del circuito 3 computer-age-1=Età del computer 1 computer-age-2=Età del computer 2 computer-age-3=Età del computer 3 delivery-service=Servizio di consegna eco-unfriendly=Nemico dell'ambiente getting-on-track=Mettersi in carreggiata getting-on-track-like-a-pro=Mettersi in carreggiata come un professionista golem=Golem iron-throne-1=Trono di ferro 1 iron-throne-2=Trono di ferro 2 iron-throne-3=Trono di ferro 3 it-stinks-and-they-dont-like-it=Puzza e non gli piace lazy-bastard=Pigro bastardo logistic-network-embargo=Embargo sulle rete logistica mass-production-1=Produzione di massa 1 mass-production-2=Produzione di massa 2 mass-production-3=Produzione di massa 3 minions=Gregari no-time-for-chitchat=Non c'è tempo per le chiacchiere pyromaniac=Piromane raining-bullets=Pioggia di proiettili run-forrest-run=Corri Forrest, corri smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Affumicami un'aringa, sarò di ritorno per colazione so-long-and-thanks-for-all-the-fish=Addio e grazie per tutto il pesce solaris=Solaris steam-all-the-way=Vapore tutta la vita steamrolled=E' passato un treno? tech-maniac=Scienziato pazzo there-is-no-spoon=Il cucchiaio non esiste trans-factorio-express=Espresso Trans-Factorio watch-your-step=Occhio a dove metti i piedi you-are-doing-it-right=Stai facendo bene you-have-got-a-package=Hai un pacco [ammo-category-name] artillery-shell=Proiettile d'artiglieria beam=Raggio biological=Biologico bullet=Proiettile cannon-shell=Proiettile per cannone capsule=Capsula electric=Elettrico flamethrower=Lanciafiamme fluid=Fluido grenade=Granata landmine=Mina antiuomo laser=Laser melee=Corpo a corpo rocket=Razzo shotgun-shell=Cartuccia per fucile [autoplace-control-names] desert=Deserto dirt=Terra enemy-base=Basi nemiche grass=Erba sand=Sabbia trees=Alberi [controls] give-blueprint=Crea un nuovo progetto give-blueprint-book=Crea un nuovo libro dei progetti give-deconstruction-planner=Crea un nuovo pianificatore di demolizione give-upgrade-planner=Crea un nuovo pianificatore di miglioramenti toggle-equipment-movement-bonus=Attiva/disattiva esoscheletro toggle-personal-logistic-requests=Rimuovi le richieste personali logistiche toggle-personal-roboport=Attiva/disattiva roboport personale [damage-type-name] acid=Acido electric=Elettrico explosion=Esplosione fire=Fuoco impact=Impatto laser=Laser physical=Fisico poison=Veleno [decorative-name] big-ship-wreck-grass=Grande rottame di astronave sull'erba brown-asterisk=Asterisco marrone brown-asterisk-mini=Mini asterisco marrone brown-carpet-grass=Prato marrone brown-coral-mini=Corallo marrone piccolo brown-fluff=Lanuggine marrone brown-fluff-dry=Lanugine marrone secca brown-hairy-grass=Erba alta marrone dark-mud-decal=Decalcomania fango scuro enemy-decal=Decalcomania nemico enemy-decal-transparent=Decalcomania nemico 2 garballo=Palma nana garballo-mini-dry=Garballo secco piccolo green-asterisk=Asterisco verde green-asterisk-mini=Mini asterisco verde green-bush-mini=Mini cespuglio verde green-carpet-grass=Prato verde green-coral-mini=Corallo verde piccolo green-croton=Croton verde green-desert-bush=Cespuglio verde del deserto green-hairy-grass=Erba verde alta green-pita=Pita verde green-pita-mini=Mini pita verde green-small-grass=Erba verde bassa lichen-decal=Decalcomania licheni light-mud-decal=Decalcomania fango chiaro muddy-stump=Ceppo infangato nuclear-ground-patch=Zona di terreno irradiata orange-coral-mini=Corallo arancio piccolo puberty-decal=Decalcomania fango secco red-asterisk=Asterisco rosso red-croton=Croton rosso red-desert-bush=Cespuglio del deserto rosso red-desert-decal=Deserto rosso red-desert-rock-medium=Roccia rossa del deserto media red-desert-rock-small=Piccola roccia rossa del deserto red-desert-rock-tiny=Piccola roccia rossa del deserto red-pita=Agave rossa rock-medium=Roccia media rock-small=Roccia piccola rock-tiny=Roccia minuscola sand-decal=Decalcomania sabbia sand-dune-decal=Decalcomania dune di sabbia sand-rock-big=Roccia di sabbia grande sand-rock-medium=Roccia di sabbia media sand-rock-small=Roccia di sabbia piccola shroom-decal=Decalcomania funghi small-rock=Piccola roccia small-ship-wreck-grass=Piccolo rottame di astronave sull'erba white-desert-bush=Cespuglio del deserto bianco worms-decal=Decalcomania worm [entity-description] accumulator=Immagazzina una quantità limitata di energia quando la produzione disponibile supera la domanda, e la rilascia nel caso opposto. arithmetic-combinator=Esegue operazioni aritmetiche sui segnali della rete circuitale. artillery-turret=Cannone a lungo raggio che punta sulle basi nemiche. beacon=Trasmette l'effetto dei moduli all'unità amica vicina. big-ship-wreck-1=Un segmento dell'astronave schiantata. big-ship-wreck-2=Un segmento dell'astronave schiantata. big-ship-wreck-3=Un segmento dell'astronave schiantata. boiler=Brucia combustibile per trasformare l'acqua in vapore. centrifuge=Processa varie ricette correlate all'uranio. compilatron=Un robot aiutante che è sopravvissuto all’incidente. Ha capacità ridotte a causa di guasti interni. constant-combinator=Emette segnali costanti nella rete dei circuiti. construction-robot=Costruiscono e riparano automaticamente le entità amiche. crash-site-chest-1=Un contenitore dell’astronave schiantata. Potrebbe contenere degli oggetti utili. crash-site-chest-2=Un contenitore dell’astronave schiantata. Potrebbe contenere degli oggetti utili. decider-combinator=Confronta i segnali della rete circuitale. express-splitter=Divide o unisce il carico dei nastri trasportatori con un rapporto 1:1. fast-splitter=Divide o unisce il carico dei nastri trasportatori con un rapporto 1:1. flamethrower-turret=Spara un liquido in fiamme ai nemici. heat-exchanger=Utilizza il calore per trasformare l'acqua in vapore. item-request-proxy=Questo serve a chiedere ai droni costruttori di consegnare un oggetto a questa entità. __CONTROL__mine__ per eliminare la richiesta. locomotive=Effettua viaggi programmati e traina i vagoni. logistic-chest-active-provider=Invia il suo contenuto alla rete logistica. logistic-chest-buffer=Richiede gli oggetti specificati rendendoli disponibili per i robot logistici da costruzione e personali. logistic-chest-passive-provider=Rende il suo contenuto disponibile alla rete logistica. logistic-chest-requester=Richiede oggetti specifici dalla rete logistica. logistic-chest-storage=Stoccaggio a lungo termine per la rete logistica. logistic-robot=Trasporta oggetti tra le casse logistiche. nuclear-reactor=Genera calore utilizzando le barre di combustibile di uranio. La potenza termica aumenta quando è costruito accanto ad altri reattori. offshore-pump=Pompa fluidi da uno specchio d'acqua. power-switch=Utilizzato per controllare le connessioni della rete elettrica. Può anche essere controllato dal circuito della rete. programmable-speaker=Si connette alla rete dei circuiti per far suonare sirene, riprodurre note musicali o mostrare avvisi. radar=Analizza i settori vicini e rivela efficacemente un'area intorno ad esso. rail-chain-signal=Legge i segnali successivi sul percorso per permettere un controllo migliore sui treni. rail-signal=Delimita il sistema ferroviario in blocchi, permettendo a più treni di viaggiare sulla stessa rete. roboport=Si connette con gli altri roboport per creare reti che vengono utilizzate dai relativi droni da trasporto o da costruzione. rocket-silo=Utilizzato per assemblare e lanciare un razzo per vincere la partita. solar-panel=Durante il giorno produce il 100% della potenza che scende allo 0% di notte. splitter=Divide o unisce il carico dei nastri trasportatori con un rapporto 1:1. steam-engine=Consuma vapore per generare energia elettrica. steam-turbine=Consuma vapore per generare energia elettrica. train-stop=Destinazioni per i treni automatici. [entity-name] 1x2-remnants=Resti 1x2 accumulator=Accumulatore elettrico acid-splash=Spruzzata d'acido arithmetic-combinator=Combinatore aritmetico artillery-turret=Torretta d'artiglieria artillery-wagon=Vagone d'artiglieria assembling-machine-1=Macchina assemblatrice 1 assembling-machine-2=Macchina assemblatrice 2 assembling-machine-3=Macchina assemblatrice 3 beacon=Faro behemoth-biter=Morditore gigante behemoth-biter-corpse=Cadavere di Morditore gigante behemoth-spitter=Sputatore gigante behemoth-spitter-corpse=Cadavere di Sputatore gigante behemoth-worm-corpse=Cadavere di worm Behemoth behemoth-worm-turret=Worm Behemoth big-artillery-explosion=Grande esplosione d'Artiglieria big-biter=Morditore grande big-biter-corpse=Cadavere di Morditore grande big-electric-pole=Palo grande dell'elettricitá big-explosion=Grande esplosione big-remnants=Grandi detriti big-scorchmark=Grande bruciatura big-scorchmark-tintable=Grande bruciatura colorata big-ship-wreck-1=Grande relitto di una nave spaziale big-ship-wreck-2=Grande relitto di navicella spaziale big-ship-wreck-3=Relitto grande di navicella spaziale big-spitter=Sputatore grande big-spitter-corpse=Cadavere di Sputatore grande big-worm-corpse=Cadavere di Verme grande big-worm-turret=Verme grande biter-spawner=Generatore di Morditori biter-spawner-corpse=Resti del generatore di Morditori blood-explosion-big=Grande esplosione di sangue blood-explosion-huge=Enorme esplosione di sangue blood-explosion-small=Piccola esplosione di sangue blood-fountain=Fontana di sangue blood-fountain-big=Grande fontana di sangue blood-fountain-hit-spray=Spruzzo di sangue a fontana blue-chest=Cassa blu boiler=Caldaia burner-generator=Generatore a combustione burner-inserter=Inseritore a combustibile burner-mining-drill=Trivella a combustibile car=Macchina cargo-wagon=Vagone merci centrifuge=Centrifuga character=Personaggio character-corpse=Cadavere di un giocatore chemical-plant=Impianto chimico cliff=Dirupo coal=Carbone compilatron=Compilatron constant-combinator=Combinatore di costanti construction-robot=Robot costruttore copper-cable=Cavo di rame copper-ore=Rame grezzo crash-site-chest-1=Container a capsula crash-site-chest-2=Container a capsula crash-site-fire-flame=Fiamma dell'incendio del sito dello schianto crash-site-spaceship=Astronave crash-site-spaceship-wreck-big=Enorme relitto di astronave crash-site-spaceship-wreck-medium=Relitto di astronave medio crash-site-spaceship-wreck-small=Relitto di astronave piccolo crude-oil=Greggio curved-rail=Rotaia curva cutscene-gun-turret=Torretta mitragliatrice dead-dry-hairy-tree=Albero massiccio secco morto dead-grey-trunk=Tronco grigio morto dead-tree-desert=Albero morto - deserto decider-combinator=Combinatore decisionale deconstructible-tile-proxy=Entità proxy eliminabile defender=Difensore destroyer=Distruttore distractor=Distrattore dry-hairy-tree=Albero massiccio secco dry-tree=Albero secco electric-energy-interface=Interfaccia dell'energia elettrica electric-furnace=Fornace elettrica electric-mining-drill=Trivella elettrica enemy-damaged-explosion=Nemico danneggiato da un'esplosione entity-ghost=Entità fantasma explosion=Esplosione explosion-hit=Esplosione del colpo express-loader=Caricatore ultraveloce express-splitter=Ripartitore ultraveloce express-transport-belt=Rullo di trasporto ultraveloce express-underground-belt=Rullo sotterraneo ultraveloce factorio-logo-11tiles=Logo di Factorio 11 caselle factorio-logo-16tiles=Logo di Factorio 16 caselle factorio-logo-22tiles=Logo di Factorio 22 caselle fast-inserter=Inseritore veloce fast-loader=Caricatore veloce fast-splitter=Ripartitore veloce fast-transport-belt=Rullo di trasporto veloce fast-underground-belt=Rullo sotterraneo veloce filter-inserter=Inseritore filtrante fire-flame=Fiamma fish=Pesce flamethrower-turret=Torretta lanciafiamme fluid-wagon=Vagone cisterna flying-robot-damaged-explosion=Drone volante danneggiato da un'esplosione gate=Cancello green-coral=Corallo verde grenade-explosion=Esplosione di una granata ground-explosion=Esplosione a terra gun-turret=Torretta difensiva heat-exchanger=Scambiatore di calore heat-interface=Interfaccia di calore heat-pipe=Condotto termico huge-scorchmark=Enorme bruciatura huge-scorchmark-tintable=Bruciatura enorme colorata infinity-chest=Cassa infinita infinity-pipe=Tubo infinito inserter=Inseritore iron-chest=Baule in ferro iron-ore=Ferro grezzo item-on-ground=Oggetto a terra item-request-proxy=Slot di richiesta per gli oggetti lab=Laboratorio land-mine=Mina antiuomo laser-bubble=Bolla laser laser-turret=Torretta laser linked-belt=Nastro trasportatore collegato linked-chest=Cassa collegata loader=Caricatore loader-1x1=Caricatore 1x1 locomotive=Locomotiva logistic-chest-active-provider=Cassa fornitrice attiva logistic-chest-buffer=Cassa buffer logistic-chest-passive-provider=Cassa fornitrice passiva logistic-chest-requester=Cassa di richiesta logistic-chest-storage=Cassa logistic-robot=Robot logistico long-handed-inserter=Inseritore braccio lungo market=Mercato massive-explosion=Esplosione enorme medium-biter=Morditore medio medium-biter-corpse=Cadavere di Morditore medio medium-electric-pole=Palo medio dell'elettricitá medium-explosion=Esplosione media medium-remnants=Resti medi medium-scorchmark=Bruciatura di medie dimensioni medium-scorchmark-tintable=Bruciatura di dimensioni medie colorata medium-ship-wreck=Relitto di navicella spaziale medio medium-small-remnants=Detriti di medio-piccole dimensioni medium-spitter=Sputatore medio medium-spitter-corpse=Cadavere di Sputatore medio medium-worm-corpse=Cadavere di Verme medio medium-worm-turret=Verme medio nuclear-reactor=Reattore nucleare offshore-pump=Pompa offshore oil-refinery=Raffineria di petrolio pipe=Tubo pipe-to-ground=Tubo sotterraneo player-port=Punto di rigenerazione poison-cloud=Nube di veleno power-switch=Interruttore programmable-speaker=Altoparlante programmabile pump=Pompa pumpjack=Pompa petrolifera radar=Radar rail-chain-signal=Semaforo a catena rail-ending-remnants=Residui di binario distrutto rail-signal=Semaforo ferroviario red-chest=Cassa rossa red-desert-rock-big=Grande roccia rossa del deserto red-desert-rock-huge=Roccia del deserto rossa enorme roboport=Porto per Droni rock-big=Roccia grande rock-damaged-explosion=Roccia danneggiata da un'esplosione rock-huge=Roccia enorme rocket=Razzo rocket-silo=Silo per razzi sand-rock-big=Grande roccia sabbiosa simple-entity-with-force=Semplice entità con una forza simple-entity-with-owner=Entità semplice con proprietario small-biter=Morditore piccolo small-biter-corpse=Cadavere di Morditore piccolo small-cliff=Piccolo dirupo small-electric-pole=Palo piccolo dell’elettricità small-lamp=Lampione small-remnants=Resti piccoli small-scorchmark=Piccola bruciatura small-scorchmark-tintable=Piccola bruciatura colorata small-ship-wreck=Relitto di navicella spaziale piccolo small-spitter=Sputatore piccolo small-spitter-corpse=Cadavere di Sputatore piccolo small-worm-corpse=Cadavere di Verme piccolo small-worm-turret=Verme piccolo solar-panel=Pannello solare space-module-wreck=Relitto di modulo spaziale spark-explosion=Esplosione da scintilla spark-explosion-higher=Scintilla d'esplosione più alta spidertron=Spidertron spidertron-leg=Gamba di Spidertron spidertron-military-target=Obiettivo militare dello spidertron spitter-spawner=Generatore di Sputatori spitter-spawner-corpse=Resti del generatore di Sputatori splitter=Ripartitore stack-filter-inserter=Inseritore multiplo filtrante stack-inserter=Inseritore multiplo steam-engine=Motore a vapore steam-turbine=Turbina a vapore steel-chest=Baule in acciaio steel-furnace=Fornace d'acciaio stone=Pietra stone-furnace=Fornace di pietra stone-wall=Muro storage-tank=Serbatoio di stoccaggio straight-rail=Rotaia dritta substation=Sottostazione tank=Carro armato tile-ghost=Piastrella fantasma tile-proxy=Caselle train-stop=Fermata del treno transport-belt=Rullo di trasporto tree=Albero tree-brown=Albero marrone tree-dying-proxy=Inquinamento assorbito danneggiando gli alberi tree-proxy=Alberi tree-red=Albero rosso tree-stump=Ceppo d'albero underground-belt=Rullo sotterraneo uranium-cannon-shell-explosion=Esplosione della testata nucleare uranium-ore=Uranio grezzo wall-damaged-explosion=Muro danneggiato da un'esplosione water-splash=Schizzo d'acqua water-well-pump=Pompa per acqua di pozzo wooden-chest=Cassa di legno [equipment-name] battery-equipment=Batteria personale battery-mk2-equipment=Batteria personale MK2 belt-immunity-equipment=Attrezzatura per l'immunità ai nastri trasportatori discharge-defense-equipment=Difesa a scarica elettrica energy-shield-equipment=Scudo energetico energy-shield-mk2-equipment=Scudo energetico MK2 exoskeleton-equipment=Esoscheletro fusion-reactor-equipment=Reattore a fusione portatile night-vision-equipment=Visione notturna personal-laser-defense-equipment=Difesa laser personale personal-roboport-equipment=Roboporto personale personal-roboport-mk2-equipment=Roboporto personale MK2 solar-panel-equipment=Pannello fotovoltaico portatile [fluid-name] crude-oil=Greggio heavy-oil=Petrolio pesante light-oil=Petrolio leggero lubricant=Lubrificante petroleum-gas=GPL steam=Vapore sulfuric-acid=Acido solforico water=Acqua [fuel-category-name] chemical=Carburante infiammabile nuclear=Combustibile nucleare [item-description] artillery-targeting-remote=Permette di sparare manualmente con l'artiglieria dalla mappa o dal mondo di gioco. battery-equipment=Immagazzina energia elettrica per i moduli inseriti nell'armatura. belt-immunity-equipment=Impedisce ai nastri trasportatori di muovere il personaggio. blueprint=Salva i progetti per la costruzione automatica. blueprint-book=Immagazzina blueprint e simili. copper-cable=Può anche essere utilizzato per connettere e disconnettere manualmente i pali elettrici e gli interruttori di alimentazione premendo __CONTROL__build__. deconstruction-planner=Contrassegna gli elementi che i robot devono demolire. discharge-defense-equipment=Danneggia, respinge e stordisce i nemici vicini quando attivato con il telecomando. effectivity-module=Diminuisce il consumo di energia della macchina. Il minimo consumo di energia è del 20%. energy-shield-equipment=Fornisce uno scudo energetico per proteggere il personaggio. exoskeleton-equipment=Aumenta la tua velocità di movimento. fusion-reactor-equipment=Fornisce energia ai moduli inseriti nell'armatura. green-wire=Utilizzabile per collegare i macchinari alla rete dei circuiti premendo __CONTROL__build__. land-mine=Esplode quando i nemici sono vicini, danneggiando e stordendo. landfill=Può essere piazzato sull'acqua per creare del terreno su cui è possibile costruire. mining-tool=Aumenta la tua velocità d'estrazione mineraria. night-vision-equipment=Permette di vedere meglio nell'oscurità. personal-roboport-equipment=Permette ai droni da costruzione di accedere all'inventario del giocatore. productivity-module=Il macchinario creerà prodotti aggiuntivi al costo di un maggior consumo energetico e una ridotta velocità di produzione.\nUtilizzabile solo per prodotti intermedi rail=Usalo per costruire binari dritti manualmente o con il pianificatore.\nIl pianificatore ferroviario può costruire percorsi brevi utilizzando direttamente __CONTROL__build__ oppure posizionare il percorso fantasma utilizzando __CONTROL__build-ghost__. red-wire=Utilizzato per collegare le macchine alla rete circuitale utilizzando __CONTROL__build__. repair-pack=Utilizzabile per riparare entità alleate. satellite=Il satellite deve essere inserito dentro il razzo. science-pack=Usato dai laboratori per effettuare ricerche. slowdown-capsule=Riduce la velocità di movimento dei nemici che affligge. solar-panel-equipment=Fornisce l'alimentazione per i moduli inseriti nell'armatura. space-science-pack=Utilizzato dai laboratori per la ricerca. Ottenuto con il lancio di un razzo con satellite. speed-module=Aumenta la velocità della macchina aumentandone il consumo energetico. spidertron-remote=Permette di inviare allo spidertron semplici comandi di movimento dalla mappa o dal mondo. upgrade-planner=Contrassegna gli elementi che i droni devono migliorare. [item-group-name] combat=Combattimento effects=Effetti enemies=Nemici energy=Energia environment=Ambiente fluids=Fluidi intermediate-products=Prodotti intermedi logistics=Logistica other=Altro production=Produzione signals=Segnali [item-limitation] item-not-allowed-in-this-container-item=Questo oggetto non può essere inserito in questo contenitore. production-module-usable-only-on-intermediates=Il modulo di produttività può essere usato solo sui prodotti intermedi. [item-name] advanced-circuit=Circuito avanzato artillery-shell=Proiettile d'artiglieria artillery-targeting-remote=Comando di puntamento dell'artiglieria artillery-turret=Torretta d'artiglieria artillery-wagon-cannon=Cannone di artiglieria atomic-bomb=Bomba atomica automation-science-pack=Pacco scientifico Automazione battery=Batteria belt-immunity-equipment=Attrezzatura per l'immunità ai nastri trasportatori blueprint=Progetto blueprint-book=Libro dei progetti burner-generator=Generatore a combustione cannon-shell=Proiettile per cannone chemical-science-pack=Pacco scientifico Chimico cliff-explosives=Esplosivo per colline cluster-grenade=Granata a grappolo coal=Carbone coin=Moneta combat-shotgun=Fucile da combattimento concrete=Cemento copper-cable=Cavo di rame copper-ore=Rame grezzo copper-plate=Piastra di rame copy-paste-tool=Strumento Copia-Incolla crude-oil-barrel=Barile di petrolio cut-paste-tool=Strumento Taglia-Incolla deconstruction-planner=Pianificatore di demolizione defender-capsule=Drone da difesa destroyer-capsule=Drone distruttore discharge-defense-remote=Difesa a scarica elettrica a distanza distractor-capsule=Drone diversivo effectivity-module=Modulo di efficienza effectivity-module-2=Modulo di efficienza 2 effectivity-module-3=Modulo di efficienza 3 electric-energy-interface=Interfaccia dell'energia elettrica electric-engine-unit=Motore elettrico electronic-circuit=Circuito elettronico empty-barrel=Barile vuoto engine-unit=Motore explosive-cannon-shell=Proiettile esplosivo per cannone explosive-rocket=Missile esplosivo explosive-uranium-cannon-shell=Proiettile esplosivo di uranio per cannone explosives=Esplosivi filled-barrel=__1__ barile firearm-magazine=Caricatore per armi da fuoco fish=Pesce flamethrower=Lanciafiamme flamethrower-ammo=Munizioni per il lanciafiamme flamethrower-turret=Torretta lanciafiamme flying-robot-frame=Telaio di drone green-wire=Cavo verde grenade=Granata hazard-concrete=Cemento con strisce di pericolo heat-interface=Interfaccia di calore heavy-armor=Armatura pesante infinity-chest=Cassa infinita infinity-pipe=Tubo infinito iron-gear-wheel=Ingranaggio di ferro iron-ore=Ferro grezzo iron-plate=Piastra di ferro iron-stick=Barra di ferro item-with-inventory=Oggetto con inventario item-with-label=Oggetto con etichetta item-with-tags=Elemento con etichetta lab=Laboratorio landfill=Riempimento laser-turret=Torretta laser light-armor=Armatura leggera linked-chest=Cassa collegata logistic-science-pack=Pacco scientifico Logistico low-density-structure=Struttura a bassa densità military-science-pack=Pacco scientifico militare modular-armor=Armatura modulare nuclear-fuel=Combustibile nucleare piercing-rounds-magazine=Caricatore a penetrazione piercing-shotgun-shell=Cartucce perforanti per fucile pistol=Pistola plastic-bar=Barra di plastica poison-capsule=Capsula di veleno pollution=Inquinamento power-armor=Armatura potenziata power-armor-mk2=Armatura potenziata MK2 processing-unit=Processore production-science-pack=Pacco scientifico da produzione productivity-module=Modulo di produttività productivity-module-2=Modulo di produttività 2 productivity-module-3=Modulo di produttività 3 rail=Binario rail-planner=Pianificatore ferroviario raw-fish=Pesce crudo red-wire=Cavo rosso refined-concrete=Cemento armato refined-hazard-concrete=Cemento armato con indicazioni di pericolo repair-pack=Kit di riparazione rocket=Razzo rocket-control-unit=Unità di controllo del razzo rocket-fuel=Combustibile per razzi rocket-launcher=Lanciarazzi rocket-part=Parte del razzo satellite=Satellite selection-tool=Strumento di selezione shotgun=Fucile shotgun-shell=Cartucce per fucile simple-entity-with-force=Semplice entità di squadra simple-entity-with-owner=Entità semplice con proprietario slowdown-capsule=Capsula di rallentamento solar-panel=Pannello fotovoltaico solid-fuel=Combustibile solido space-science-pack=Pacco scientifico spaziale speed-module=Modulo di velocità speed-module-2=Modulo di velocità 2 speed-module-3=Modulo di velocità 3 spidertron-remote=Comando dello spidertron spidertron-rocket-launcher=Lanciarazzi dello spidertron steel-plate=Piastra d’acciaio stone=Pietra stone-brick=Mattone di pietra stone-path=Strada di pietra submachine-gun=Mitragliatrice sulfur=Zolfo tank-cannon=Cannone del carro armato tank-flamethrower=Lanciafiamme del veicolo tank-machine-gun=Mitragliatrice coassiale upgrade-planner=Pianificatore di miglioramenti uranium-235=Uranio-235 uranium-238=Uranio-238 uranium-cannon-shell=Granata per cannone ad uranio uranium-fuel-cell=Barra di combustibile di uranio uranium-ore=Uranio grezzo uranium-rounds-magazine=Caricatore a proiettili di uranio used-up-uranium-fuel-cell=Cella di combustibile all'uranio esaurita utility-science-pack=Pacco scientifico Utilità vehicle-machine-gun=Mitragliatrice da veicolo wood=Legno [map-gen-preset-description] death-world=I nativi sono più pericolosi e si evolvono più velocemente. death-world-marathon=Le ricette e le tecnologie sono più costose e i biters sono più pericolosi e numerosi. Seleziona questa opzione solo se sei un veterano di Factorio. default=Impostazioni normali. Il modo consigliato per giocare a Factorio. island=Una grande isola in un oceano infinito. marathon=Gli schemi di assemblaggio e le tecnologie sono più costose. rail-world=Gli appezzamenti minerari sono ampi e distanziati per incoraggiare l'utilizzo dei treni. I biters non creeranno nuove basi o si espanderanno nuovamente in territori ripuliti. ribbon-world=L'altezza della mappa è limitata a 128 caselle, introducendo una serie di sfide e situazioni interessanti. rich-resources=Gli appezzamenti minerari sono molto più ricchi, quindi non avrai bisogno di espanderti molto lontano. [map-gen-preset-name] death-world=Mondo di morte death-world-marathon=Maratona del mondo della morte default=Predefinito island=Isola marathon=Maratona rail-world=Mondo ferroviario ribbon-world=Mondo nastro rich-resources=Maggiore ricchezza di risorse [mod-description] base[1]=Mod base con tutti i dati di gioco predefiniti e le campagne di base. [mod-name] base=Mod base [modifier-description] artillery-range=Portata dei proiettili d'artiglieria: +__1__ artillery-shell-shooting-speed-bonus=Velocità di fuoco dei proiettili d'artiglieria: +__1__ auto-character-logistic-trash-slots=Filtri per lo scarto automatico del giocatore beam-damage-bonus=Danno da laser: +__1__ bullet-damage-bonus=Danno dei proiettili: +__1__ bullet-shooting-speed-bonus=Velocità di fuoco dei proiettili: +__1__ cannon-shell-damage-bonus=Danno dei proiettili da cannone: +__1__ cannon-shell-shooting-speed-bonus=Velocità di fuoco dei proiettili da cannone: +__1__ character-build-distance=Distanza di costruzione personaggio: +__1__ character-crafting-speed=Velocità di crafting: +__1__ character-health-bonus=Salute del giocatore: +__1__ character-inventory-slots-bonus=Slot nell'inventario del giocatore: +__1__ character-item-drop-distance=Distanza di rilascio oggetto del personaggio: +__1__ character-item-pickup-distance=Distanza raccolta oggetto del personaggio: +__1__ character-logistic-requests=Richieste logistiche del giocatore character-logistic-trash-slots=Slot logistici di scarto del personaggio: +__1__ character-loot-pickup-distance=Distanza di prelievo bottino del personaggioi: +__1__ character-mining-speed=Velocità di estrazione mineraria del personaggio: +__1__ character-reach-distance=Portata del personaggio: +__1__ character-resource-reach-distance=Distanza di raggiungimento delle risorse: +__1__ character-running-speed=Velocità di camminata: +__1__ deconstruction-time-to-live=Tempo di decostruzione: +__1__ electric-damage-bonus=Danno elettrico: +__1__ flamethrower-damage-bonus=Danno del fuoco: +__1__ flamethrower-turret-attack-bonus=Danno delle torrette lanciafiamme: +__1__ fluid-damage-modifier=Modificatore di danno dei fluidi follower-robot-lifetime=Tempo di vita del robot: +__1__ ghost-time-to-live=Tempo per ricostruzione: +__1__ grenade-damage-bonus=Danno delle granate: +__1__ gun-turret-attack-bonus=Danno delle torrette mitragliatrici: +__1__ inserter-stack-size-bonus=Bonus capacità dell'inseritore: +__1__ laboratory-productivity=Produttività dei laboratori di ricerca: +__1__ laboratory-speed=Velocità dei laboratori di ricerca: +__1__ landmine-damage-bonus=Danno mina di terra: +__1__ laser-damage-bonus=Danno da laser: +__1__ laser-shooting-speed-bonus=Velocità di fuoco dei laser: +__1__ max-failed-attempts-per-tick-per-construction-queue=Limite inferiore della velocità del gestore di produzione: +__1__ max-successful-attempts-per-tick-per-construction-queue=Limite superiore della velocità del gestore di produzione: +__1__ maximum-following-robots-count=Numero massimo di droni che seguono il giocatore: +__1__ mining-drill-productivity-bonus=Produttività d'estrazione: +__1__ rocket-damage-bonus=Danno dei razzi: +__1__ rocket-shooting-speed-bonus=Velocità di fuoco dei razzi: +__1__ shotgun-shell-damage-bonus=Danno delle cartucce per fucili: +__1__ shotgun-shell-shooting-speed-bonus=Velocità di fuoco delle cartucce per fucili: +__1__ stack-inserter-capacity-bonus=Bonus capacità dell'inseritore multiplo: +__1__ train-braking-force-bonus=Forza frenante del treno: +__1__ worker-robot-battery=Batteria del drone: +__1__ worker-robot-speed=Velocità dei droni da lavoro: +__1__ worker-robot-storage=Capacità di trasporto dei droni da lavoro: +__1__ zoom-to-world-blueprint-enabled=Progetti in vista-mondo zoom-to-world-deconstruction-planner-enabled=Pianificatore di demolizioni in vista-mondo zoom-to-world-enabled=Vista-mondo zoom-to-world-ghost-building-enabled=Costruzione fantasma in vista-mondo zoom-to-world-selection-tool-enabled=Strumento di selezione in vista-mondo zoom-to-world-upgrade-planner-enabled=Pianificatore di miglioramenti in vista-mondo [programmable-speaker-instrument] alarms=Sveglie bass=Basso celesta=Celesta drum-kit=Kit batteria lead=Lead miscellaneous=Varie piano=Pianoforte plucked=A corde pizzicate saw=Dente di sega square=Quadra steel-drum=Tamburo d'acciaio vibraphone=Vibrafono [programmable-speaker-note] A#2=A#2 A#3=A#3 A#4=A#4 A#5=A#5 A#6=A#6 A#7=A#7 A2=A2 A3=A3 A4=A4 A5=A5 A6=A6 A7=A7 B2=B2 B3=B3 B4=B4 B5=B5 B6=B6 B7=B7 C#3=C#3 C#4=C#4 C#5=C#5 C#6=C#6 C#7=C#7 C#8=C#8 C3=C3 C4=C4 C5=C5 C6=C6 C7=C7 C8=C8 D#3=D#3 D#4=D#4 D#5=D#5 D#6=D#6 D#7=D#7 D#8=D#8 D3=D3 D4=D4 D5=D5 D6=D6 D7=D7 D8=D8 E3=E3 E4=E4 E5=E5 E6=E6 E7=E7 E8=E8 F#2=F#2 F#3=F#3 F#4=F#4 F#5=F#5 F#6=F#6 F#7=F#7 F2=F2 F3=F3 F4=F4 F5=F5 F6=F6 F7=F7 G#2=G#2 G#3=G#3 G#4=G#4 G#5=G#5 G#6=G#6 G#7=G#7 G2=G2 G3=G3 G4=G4 G5=G5 G6=G6 G7=G7 achievement-unlocked=Achievement sbloccato alarm-1=Allarme 1 alarm-2=Allarme 2 alert-destroyed=Allarme: oggetto distrutto armor-insert=Inserimento modulo armatura armor-remove=Rimozione armatura buzzer-1=Cicalino 1 buzzer-2=Cicalino 2 buzzer-3=Cicalino 3 cannot-build=Non è possibile costruire clap=Applauso console-message=Messaggio della console cowbell=Campanaccio crafting-finished=Lavorazione terminata crash=Crash fx=Fx game-lost=Partita persa game-won=Partita vinta gui-click=click interfaccia grafica gui-click-2=click interfaccia grafica 2 hat-1=Charleston 1 hat-2=Charleston 2 high-q=High Q inventory-move=Sposta inventario kick-1=Pedale 1 kick-2=Pedale 2 new-objective=Nuovo obiettivo perc-1=Percussione 1 perc-2=Percussione 2 research-completed=Ricerca completata reverse-cymbal=Piatto invertito ring=Trillo scenario-message=Messaggio dello scenario shaker=Shaker siren=Sirena snare-1=Rullante 1 snare-2=Rullante 2 snare-3=Rullante 3 triangle=Triangolo [recipe-name] advanced-oil-processing=Lavorazione avanzata del petrolio basic-oil-processing=Lavorazione base del petrolio coal-liquefaction=Liquefazione del carbone empty-crude-oil-barrel=Barile di petrolio vuoto empty-filled-barrel=Svuota il barile di __1__ fill-barrel=Riempi il barile di __1__ fill-crude-oil-barrel=Barile pieno di petrolio heavy-oil-cracking=Scissione da petrolio pesante a petrolio leggero kovarex-enrichment-process=Processo di arricchimento Kovarex light-oil-cracking=Scissione da petrolio leggero a GPL nuclear-fuel-reprocessing=Trasformazione del combustibile nucleare uranium-processing=Lavorazione dell'uranio [shortcut] alt-mode=Attiva/Disattiva “modalità Alt" copy=Copia cut=Taglia import-string=Importa stringa inline-keybind-format=__1__ (__2__) make-blueprint=Progetto make-blueprint-book=Libro dei progetti make-deconstruction-planner=Pianificatore di demolizione make-upgrade-planner=Pianificatore di miglioramenti out-of-line-keybind-format=__1__\n(__2__) paste=Incolla toggle-equipment-movement-bonus=Attiva/disattiva esoscheletro toggle-personal-logistic-requests=Rimuovi le richieste personali logistiche toggle-personal-roboport=Attiva/disattiva roboport personale undo=Annulla undo-unavailable=Annulla [story] message-log-close=Chiudi message-log-title=Registro dei messaggi [technology-description] advanced-electronics=Circuiti integrati e microprocessori per calcolo avanzato. advanced-material-processing=Fornaci più veloci e avanzate. advanced-oil-processing=Il petrolio grezzo può essere lavorato con elementi aggiuntivi e può essere raffinato in modi più avanzati. artillery=Cannone a lunga gittata montato su una torretta o un vagone del treno. Usato per sparare automaticamente a strutture nemiche distanti, o può mirare automaticamente a distanze più lontane. artillery-shell-range=Aumenta la gittata delle artiglierie manuali e automatiche. artillery-shell-speed=Aumenta la velocità di fuoco delle artiglierie. atomic-bomb=Razzi devastanti che disintegrano qualunque cosa in aree molto ampie. automated-construction=Puoi ordinare ai robot costruttori di costruire, migliorare, smantellare molteplici strutture in una volta, copiare e incollare intere fabbrice, oppure distruggere foreste. automated-rail-transportation=Permette la costruzione di fermate del treno in modo tale da creare percorsi automatizzati. automation=Tecnologia chiave per la produzione automatica di massa. automation-2=Macchine assemblatrici capaci di processare ingredienti fluidi. automation-3=Macchine assemblatrici capaci di processare ingredienti fluidi, con velocità maggiore e spazi per i moduli. automobilism=Veicoli a motore usati per il trasporto. battery=Cella elettrochimica che immagazzina e fornisce energia ai dispositivi elettrici. battery-equipment=Inserito nell'armatura serve a immagazzinare energia in eccesso per essere utilizzata in un secondo momento. battery-mk2-equipment=Inserito nell'armatura serve a immagazzinare molta energia in eccesso per essere utilizzata in un secondo momento. belt-immunity-equipment=Inserito nell'armatura impedisce ai nastri trasportatori di spostarti. braking-force=I treni possono rallentare più velocemente permettendo loro di rimanere più a lungo ad alta velocità. chemical-science-pack=Permette la ricerca di elementi avanzati tramite l'utilizzo di prodotti petroliferi. circuit-network=Ti dà miglior controllo sulle macchine interconnettendole con cavi e facendole reagire ai segnali. cliff-explosives=Barili pieni di esplosivo per distruggere dirupi. coal-liquefaction=Una lavorazione per trasformare il carbone in petrolio usando vapore e petrolio pesante. concrete=Materiale da costruzione avanzato utilizzato anche per la pavimentazione. construction-robotics=La costruzione dei robot possono essere riparate e costruite dagli alleati. Puoi inoltre ordinare ai robot di costruire nuove strutture piazzando un fantasma. defender=Robot da combattimento basilare. Segue ed aiuta il giocatore per un periodo di tempo limitato. destroyer=Il più avanzato robot da combattimento. Segue ed aiuta il giocatore per un periodo di tempo limitato discharge-defense-equipment=Da inserire nell'armatura per danneggiare, spingere e stordire i nemici vicino quando attivato usando il telecomando. distractor=Robot da combattimento intermedio. Rimane nella posizione di schieramento per parare e distrarre i nemici. effect-transmission=Il faro trasmette gli effetti dei moduli di aggiornamento alle entità amichevoli vicine. effectivity-module=Un modulo che riduce il consumo energetico di un macchinario. electric-energy-accumulators=Grosse batterie che immagazzinano l'energia elettrica in eccesso per poterla utilizzare quando necessario. electric-energy-distribution=Metodi più flessibili per la distribuzione dell'energia elettrica. electric-engine=Converte l'elettricità in moto meccanico. electronics=Componenti elettronici per l'elaborazione base del segnale. energy-shield-equipment=Inserita nell'armatura può assorbire danni. energy-shield-mk2-equipment=Inserita nell'armatura permette di assorbire una grande quantità di danni. energy-weapons-damage=Aumenta il danno di laser e raggi elettrici. engine=Converte il combustibile in movimento meccanico. Una parte essenziale di tutti i veicoli. exoskeleton-equipment=Inserito in un'armatura aumenta la velocità di movimento. Puoi equipaggiare esoscheletri multipli in una sola volta. explosive-rocketry=Razzi estremamente esplosivi con un raggio d'esplosione più ampio. explosives=Sviluppa esplosivi più pericolosi e più controllabili. fast-inserter=Inseritori capaci di muoversi più velocemente, filtrando oggetti attraverso elettronica migliorata. flamethrower=Potente lanciafiamme portatile in grado di lanciare liquidi infiammati sui nemici dandogli fuoco. flammables=Sviluppa carburanti più efficienti e combustibili più aggressivi. fluid-handling=Metodi per conservare e trasportare fluidi. fluid-wagon=Abilita al trasporto di fluidi su rotaia. I vagoni cisterna sono riempiti e svuotati tramite pompe adiacenti alle rotaie. follower-robot-count=Aumenta il numero di robot da combattimento che ti possono seguire contemporaneamente. fusion-reactor-equipment=Inserito nell'armatura serve per alimentare altre apparecchiature. gates=Sezione di muro che si apre quando necessario. Possono essere controllati dal circuito di rete. gun-turret=Basilare torretta di difesa. Deve essere rifornita di munizioni. heavy-armor=Armatura pesante per una maggiore protezione. inserter-capacity-bonus=Permette agli inseritori multipli di spostare più elementi contemporaneamente. Alcuni aggiornamenti aggiungono la capacità di trasportare più oggetti alla volta anche agli inseritori non multipli. kovarex-enrichment-process=Il processo per creare l'uranio-235 dall'uranio-238. Richiede una grande quantità di uranio-235 come catalizzatore. land-mine=Trappole esplosive costruite sul terreno per essere innescate quando calpestate dai nemici. Possono essere ricostruite dai robot costruttori dopo essere esplosi. Il danno può essere migliorato ricercando esplosivi più potenti. landfill=Può essere piazzato sull'acqua per creare del terreno su cui è possibile costruire. laser=Fascio luminoso concentrato capace di causare danni. laser-shooting-speed=Aumenta la velocità di fuoco delle armi laser. laser-turret=Torretta laser avanzata che necessita solo di elettricità per funzionare. logistic-robotics=I robot di logistica possono consegnare oggetti al personaggio, o portare via oggetti che non servono. logistic-science-pack=Permette la ricerca avanzata di logistiche, automazioni e semplificazione militare. logistic-system=Sblocca addizionali casse logistiche che espandono la capacità dei robot logistici.\nLe casse di richiesta chiedono oggetti dalla rete logistica. La cassa fornitrice attiva invia il suo contenuto che può essere immagazzinato o usato altrove. Il baule di buffer richiede che siano disponibili oggetti specifici per logistica personale e costruzione automatica logistics=Mezzi di trasporto più veloci e flessibili. low-density-structure=Materiale leggero e resistente, molto utile per navi spaziali e equipaggiamento personale. lubricant=Convertire oli pesanti in lubrificanti, usati per ridurre l'attrito in macchine ad alta velocità. military=Mezzi più efficaci per difendere se stessi e la fabbrica. military-science-pack=Permette la ricerca di ulteriori opzioni militari. mining-productivity=Aumenta la resa di tutte le trivelle e pompe petrolifere. modular-armor=Armatura con una piccola griglia per moduli di attrezzatura che ti danno bonus unici. Inoltre indossarlo aumenta le dimensioni del tuo inventario. modules=Consente di ricercare i moduli di aggiornamento che possono essere inseriti nei macchinari. night-vision-equipment=Da inserire nell'armatura per permetterti di vedere meglio la notte. nuclear-fuel-reprocessing=Il processo di ritrattamento delle celle di combustibile di uranio usate per creare uranio-238. nuclear-power=Potente e sofisticato metodo di generazione energetica utilizzando celle di combustibile di uranio. oil-processing=La raffinazione del petrolio grezzo è utilizzata per produrre plastica, zolfo e combustibili. optics=Varie applicazioni della luce visibile. personal-laser-defense-equipment=Inserito in armatura serve per sparare automaticamente ai nemici nelle vicinanze. personal-roboport-equipment=Inserito in un'armatura permette ai robot da costruzione di lavorare dal tuo inventario. personal-roboport-mk2-equipment=Inserito in un'armatura permette ad alcuni robot da costruzione di lavorare dal tuo inventario. physical-projectile-damage=Aumento del danno da armi fisiche a proiettili, torrette e robot di difesa. plastics=Polimeri sintetici che possono essere modellati in oggetti solidi. power-armor=Armatura con un con una griglia più grande per equipaggiare attrezzature aggiuntive. power-armor-mk2=Armatura con un con una griglia enorme per equipaggiare tutte le attrezzature di cui hai bisogno. production-science-pack=Consente la ricerca di macchine, moduli e processi più efficenti. productivity-module=Un modulo che permette a una fabbrica di fare più prodotti con stessa quantità di ingredienti aumentando però il consumo energetico e riducendo la velocità di produzione. rail-signals=Permette l'organizzazione di più treni sullo stesso percorso. railway=Trasporto su larga scala su lunghe distanze. refined-flammables=Aumento il danno dell'arsenale di fuoco. research-speed=Sblocca metodi di ricerca più efficienti. robotics=Strutture robotiche che diventeranno robot logistici o da costruzione. rocket-control-unit=Unità di calcolo avanzata capace di controllare sistemi a razzo. rocket-fuel=Carburante sofisticato multifunzione. rocket-silo=Consente di lanciare un razzo nello spazio e vincere la partita. rocketry=Un lanciarazzi personale per infastidire i nemici con i razzi. solar-energy=Fonte di energia elettrica gratuita e rinnovabile ma inutile di notte. solar-panel-equipment=Inserito nell'armatura può alimentare altre apparecchiature. Di notte non funziona. space-science-pack=Consente l'invio di satelliti nello spazio, e ricevere da essi dati scientifici per produrre pacchetti spaziali scientifici. speed-module=Un modulo che aumenta la velocità dei macchinari ma, allo stesso tempo, ne aumenta il consumo energetico. spidertron=Un veicolo versatile, capace di attraversare terreni impervi. E' equipaggiato con lanciarazzi a fuoco rapido, controllato da puntamento manuale o automatico. Può essere guidato manualmente oppure utilizzando il telecomando Spidertron. stack-inserter=Gli inseritori multipli possono spostare più oggetti contemporaneamente. steel-axe=Aumenta la velocità di estrazione mineraria. steel-processing=Consente di fondere acciaio da piastre di ferro. stone-wall=Mura per proteggere la fabbrica dai nemici. stronger-explosives=Aumenta il danno delle armi esplosive. sulfur-processing=Un prodotto chimico altamente reattivo non-metallico utilizzato per la produzione di acido solforico e oggetti esplosivi. tank=Potente veicolo d'attacco in grado di montare diverse armi. toolbelt=Aumenta la capacità dell'inventario. uranium-ammo=Munizioni avanzate con testa in uranio-238, più dure e pesanti, che causano ingenti danni. uranium-processing=L'uranio grezzo è processato in centrifughe e trasformato in uranio-238 con una possibilità che venga generato uranio-235. Entrambi sono necessari per creare celle di combustibile di uranio. utility-science-pack=Consente la ricerca di arsenale, equipaggiamento personale, e coordinazione robot più potenti. weapon-shooting-speed=Aumento della velocità dello sparo della maggior parte delle armi da proiettili. worker-robots-speed=Aumenta la velocità dei droni logistici e operai. worker-robots-storage=Aumenta il numero di elementi che i droni possono trasportare contemporaneamente. [technology-name] advanced-electronics=Elettronica avanzata advanced-material-processing=Lavorazione avanzata dei materiali advanced-oil-processing=Lavorazione avanzata del petrolio artillery=Artiglieria artillery-shell-range=Portata dei proiettili di artiglieria artillery-shell-speed=Velocità di fuoco dei proiettili di artiglieria atomic-bomb=Bomba atomica automated-rail-transportation=Trasporto ferroviario automatico automation=Automazione automobilism=Automobilismo battery=Batteria battery-equipment=Batteria personale battery-mk2-equipment=Batteria personale MK2 belt-immunity-equipment=Attrezzatura per l'immunità ai nastri trasportatori braking-force=Forza frenante chemical-science-pack=Pacco scientifico Chimico circuit-network=Rete circuitale cliff-explosives=Esplosivo per dirupi coal-liquefaction=Liquefazione del carbone concrete=Cemento construction-robotics=Robotica da costruzione defender=Difensore destroyer=Distruttore discharge-defense-equipment=Scarica difese distractor=Distrattore effect-transmission=Trasmissione di effetto effectivity-module=Modulo efficienza electric-energy-accumulators-1=Accumulatori di energia elettrica electric-energy-distribution=Distribuzione dell'energia elettrica electric-engine=Motore elettrico electronics=Elettronica energy-shield-equipment=Equipaggiamento scudo energetico energy-shield-mk2-equipment=Equipaggiamento scudo energetico MK2 energy-weapons-damage=Danni armi a energia engine=Motore exoskeleton-equipment=Equipaggiamento esoscheletrico explosive-rocketry=Missilistica esplosiva explosives=Esplosivi fast-inserter=Inseritore veloce flamethrower=Lanciafiamme flammables=Combustibili fluid-handling=Trattamento liquidi fluid-wagon=Vagone cisterna follower-robot-count=Numero di droni personali fusion-reactor-equipment=Reattore a fusione portatile gate=Cancello gun-turret=Torretta difensiva heavy-armor=Armatura pesante inserter-capacity-bonus=Bonus alla capacità degli inseritori kovarex-enrichment-process=Processo di arricchimento Kovarex land-mine=Mine antiuomo landfill=Sedimentazione laser=Laser laser-shooting-speed=Cadenza di fuoco dei laser laser-turret=Torretta laser logistic-robotics=Robotica logistica logistic-science-pack=Pacco scientifico Logistico logistic-system=Sistema logistico logistics=Logistica low-density-structure=Struttura a bassa densità lubricant=Lubrificante military=Tecnologia militare military-science-pack=Pacco scientifico Militare mining-productivity=Produttività dell'estrazione modular-armor=Armatura modulare modules=Moduli night-vision-equipment=Equipaggiamento visione notturna nuclear-fuel-reprocessing=Recupero del combustibile nucleare nuclear-power=Energia nucleare oil-processing=Lavorazione del petrolio optics=Ottica personal-laser-defense-equipment=Difesa laser personale personal-roboport-equipment=Roboporto personale personal-roboport-mk2-equipment=Roboporto personale MK2 physical-projectile-damage=Danno proiettili convenzionali plastics=Materie plastiche power-armor=Armatura potenziata power-armor-mk2=Armatura potenziata MK2 production-science-pack=Pacco scientifico Produzione productivity-module=Modulo produttività rail-signals=Semafori ferroviari railway=Ferrovia refined-flammables=Materiali infiammabili raffinati research-speed=Velocità di ricerca dei laboratori robotics=Robotica rocket-control-unit=Unità di controllo del razzo rocket-fuel=Combustibile per razzi rocket-silo=Silo per razzi rocketry=Missilistica solar-energy=Energia solare solar-panel-equipment=Pannello solare portatile space-science-pack=Pacco scientifico spaziale speed-module=Modulo velocità spidertron=Spidertron stack-inserter=Inseritore multiplo steel-axe=Piccone d’acciaio steel-processing=Lavorazione dell’acciaio stone-wall=Muro di pietra stronger-explosives=Esplosivi più forti sulfur-processing=Lavorazione dello zolfo tank=Carro armato toolbelt=Cintura porta attrezzi uranium-ammo=Munizioni all'uranio uranium-processing=Lavorazione dell'uranio utility-science-pack=Pacco scientifico Utilità weapon-shooting-speed=Velocità di fuoco dell'arma worker-robots-speed=Velocità dei droni worker-robots-storage=Capacità di carico dei droni [tile-name] concrete=Cemento deepwater=Acqua profonda deepwater-green=Acqua profonda verde dirt-1=Terra 1 dirt-2=Terra 2 dirt-3=Terra 3 dirt-4=Terra 4 dirt-5=Terra 5 dirt-6=Terra 6 dirt-7=Terra 7 dry-dirt=Terra secca grass-1=Erba grass-2=Erba 2 grass-3=Erba 3 grass-4=Erba 4 hazard-concrete-left=Cemento di pericolo sinistro hazard-concrete-right=Cemento di pericolo destro lab-dark-1=Mattonella provvisoria 1 lab-dark-2=Mattonella provvisoria 2 lab-white=Laboratorio Bianco landfill=Riempimento di terra nuclear-ground=Terreno nucleare out-of-map=Fuori dalla mappa red-desert-0=Deserto rosso 0 red-desert-1=Deserto rosso 1 red-desert-2=Deserto rosso 2 red-desert-3=Deserto rosso 3 red-desert-dark=Deserto rosso scuro refined-concrete=Cemento raffinato refined-hazard-concrete-left=Cemento raffinato con disegni di pericolo sinistra refined-hazard-concrete-right=Cemento raffinato con disegni di pericolo destra sand-1=Sabbia 1 sand-2=Sabbia 2 sand-3=Sabbia 3 stone-path=Strada di pietra tutorial-grid=Griglia del tutorial water=Acqua water-green=Acqua verde water-mud=Acque poco profonde 2 water-shallow=Acque poco profonde water-wube=Wube d'acqua [tips-and-tricks-item-description] active-provider-chest=[entity=logistic-chest-active-provider] cerca attivamente di inviare i suoi oggetti alla rete logistica.\nSe non ci sono richieste per un oggetto in una cassa fornitrice attiva, saranno spostati in una [entity=logistic-chest-storage]. belt-lanes=[entity=transport-belt] ha due corsie che possono essere utilizzate per trasportare oggetti e possono essere utilizzate per diverse risorse.\n[entity=inserter] può raccogliere oggetti da entrambe le corsie, ma mettere oggetti solo sulla corsia più lontana. buffer-chest=[entity=logistic-chest-buffer] si comporta sia come una [entity=logistic-chest-requester] sia come una [entity=logistic-chest-passive-provider].\nForniscono oggetti per i compiti di costruzione, richieste logistiche personali e casse di richiesta con l'opzione 'Richiedi da una cassa di buffer' attiva. bulk-crafting=Quando si passa su uno slot di crafting:\n - __ALT_CONTROL__1__craft-5__ per crearne 5.\n - __ALT_CONTROL__1__craft-all__ per crearne il più possibile. burner-inserter-refueling=[entity=burner-inserter] può essere rifornito da altri inseritori, ma possono anche rifornirsi da soli quando lavorano con il carburante. circuit-network=La rete circuitale è un sistema che permette il trasferimento di informazioni tra le macchine.\nPuoi connettere macchine alla rete circuitale usando [item=red-wire] e [item=green-wire].\nLa rete circuitale può trasportare valori interi di -2³¹(-2,147,483,648) .. 2³¹(2,147,483,647) individualmente per ogni tipo di segnale.\nL'uso della rete circuitale non è indispensabile per finire il gioco, ma dà accesso a marchingegni divertenti nonchè ad accurate ottimizzazioni alla fabbrica che altrimenti non sarebbero possibili senza di questa. clear-cursor=Quando tieni un oggetto, puoi cancellarlo usando __CONTROL__clear-cursor__, che lo restituirà allo slot [img=utility/hand] nell'inventario di base.\nEsso annulla, inoltre, la pianificazione ferroviaria, il trascinamento del filo e le caselle di selezione. connect-switch=__ALT_CONTROL__1__build__ su un'entità con [item=copper-cable] nel cursore per collegare un cavo elettrico ad esso.\n__ALT_CONTROL__1__remove-pole-cables__ su un'entità per rimuovere tutti i cavi. construction-robots=[entity=construction-robot] svolge, dalla rete logistica, compiti di costruzione, demolizione, miglioramento e riparazione.\nGli ordini di costruzione sono creati mediante l'uso della costruzione fantasma e di [item=blueprint], oppure quando edifici alleati vengono distrutti e devono essere ricostruiti.\nGli ordini di demolizione sono creati selezionando le entità desiderate con [item=deconstruction-planner].\nGli ordini di miglioramento sono creati utilizzando [item=upgrade-planner].\nQuesti ordini sono creati anche quando si utilizza la funzione di annullamento. copy-entity-settings=__ALT_CONTROL__1__copy-entity-settings__ e __ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__ ti permettono di copiare le impostazioni tra le entità.\nPer esempio puoi copiare-incollare tra [entity=assembling-machine-2] per impostare la ricetta, o tra casse per impostare il limite dell'inventario.\n__ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__ e trascinare per incollare più entità in un solo colpo. copy-entity-settings-controller=__ALT_CONTROL__1__copy-entity-settings__ e __ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__ ti permettono di copiare le impostazioni tra le entità.\nPer esempio puoi copiare-incollare tra [entity=assembling-machine-2] per impostare la ricetta, o tra casse per impostare il limite dell'inventario.\n__ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__ e trascinare può incollare in più entità in un solo colpo. copy-paste=__CONTROL__copy__ genera lo strumento di copia che ti permette di salvare la selezione negli appunti.\n__CONTROL__paste__ recupera l'ultima selezione copiata da costruire.\n__CONTROL__cycle-clipboard-forwards__ e __CONTROL__cycle-clipboard-backwards__ ti permettono di scorrere la cronologia degli appunti. copy-paste-filters=È possibile copiare-incollare tra entità con filtri configurabili, richieste o slot filtrati dell'inventario , come [entity=filter-inserter], [entity=splitter], [entity=logistic-chest-requester] o [entity=cargo-wagon]. copy-paste-requester-chest=È possibile copiare-incollare tra [entity=logistic-chest-requester] per copiare le richieste logistiche.\nPuoi anche copiare-incollare da un [entity=assembling-machine-2] a un [entity=logistic-chest-requester] per impostare la richiesta logistica in base alla ricetta. copy-paste-spidertron=Copia-incollaggio tra [entity=spidertron] copierà il colore e le richieste logistiche.\nCercherà anche di copiare la griglia dell'equipaggiamento, inserendo l'equipaggiamento dall'inventario del giocatore se gli oggetti sono disponibili. copy-paste-trains=È possibile copiare-incollare tra [entity=locomotive] per copiare pianificazione e colore.\nÈ possibile copiare-incollare tra [entity=train-stop] per copiare il nome e il colore della fermata.\nInfine puoi copiare-incollare tra [entity=locomotive] e [entity=train-stop] in entrambi i modi per copiare il colore. drag-building=Il modo più rapido per costruire in linea retta, come un impianto di [entity=stone-furnace], è tenendo premuto __CONTROL__build__ durante la corsa nella direzione desiderata. drag-building-poles=Se si costruisce [entity=small-electric-pole] trascinando, verrà costruito automaticamente alla distanza massima di connessione. drag-building-underground-belts=Se si costruisce [entity=underground-belt] trascinando, verrà costruito automaticamente alla distanza massima di connessione. e-confirm=Tutti i pulsanti verdi nel gioco possono essere 'confermati' usando __CONTROL__confirm-gui__.\nProva a usarlo ora per confermare questo consiglio! electric-network=La rete elettrica trasferisce energia dai produttori come [entity=steam-engine] o [entity=solar-panel] ai consumatori uniformemente.\n__ALT_CONTROL__1__open-gui__ su un palo elettrico per mostrare le statistiche della sua rete elettrica. electric-pole-connections=I pali elettrici si collegano automaticamente ad altri pali elettrici all'interno della loro 'portata del filo' e possono avere fino a 5 connessioni.\nLe connessioni possono essere aggiunte o rimosse manualmente usando [item=copper-cable].\nTutte le connessioni elettriche del palo possono essere rimosse usando __ALT_CONTROL__1__remove-pole-cables__ su un palo elettrico. entity-transfers=__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ su un'entità per prelevare oggetti da esso.\n__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ tenendo un oggetto per inserirlo nell'entità selezionata.\n\n\nIl tutorial ti insegna diversi modi di trasferire elementi da e verso entità senza aprirli. fast-belt-bending=Premere __CONTROL__rotate__ durante il trascinamento [entity=transport-belt] ti permette di creare velocemente una curva perfetta. fast-obstacle-traversing=Trascinando [entity=transport-belt] sopra un ostacolo costruirà automaticamente una [entity=underground-belt] di transizione quando possibile. fast-replace=Costruire su un'entità dello stesso tipo e dimensione eseguirà un veloce sostituzione. La sostituzione veloce preserverà le proprietà dell'entità originale, come il contenuto dell'inventario e la ricetta selezionata. fast-replace-belt-splitter=È possibile sostituire rapidamente [entity=transport-belt] con [entity=splitter] e viceversa. fast-replace-belt-underground=È possibile sostituire rapidamente [entity=transport-belt] con [entity=underground-belt] e viceversa.\nEventuali nastri trasportatori tra l'ingresso e l'uscita del nastro trasportatore sotterraneo saranno rimossi automaticamente.\nQuesta funzione di sostituzione veloce si applica anche a [entity=pipe] e [entity=pipe-to-ground]. fast-replace-direction=È possibile utilizzare la sostituzione rapida per cambiare velocemente la direzione delle entità. gate-over-rail=[entity=gate] possono essere costruiti sopra qualsiasi [entity=straight-rail] verticale od orizzontale.\nI treni apriranno automaticamente i cancelli per passare e non lasceranno nessun buco nelle tue difese. ghost-building=__ALT_CONTROL__1__build-ghost__ mentre tieni un oggetto che si può costruire per costruirlo come una entità fantasma.\nL'entità fantasma sarà automaticamente costruita da qualsiasi rete logistica in range. ghost-rail-planner=Il pianificatore ferroviario è usato per pianificare lunghe porzioni di nuovi binari fantasma.\nPer usare il pianificatore ferroviario, tieni premuto __CONTROL_MODIFIER__build-ghost__ mentre pianifichi i binari.nPuoi anche tener premuto __CONTROL_MODIFIER__build-with-obstacle-avoidance__ per pianificare i binari evitando gli ostacoli. inserters=Gli inseritori prelevano gli oggetti da una direzione e li posizionano sulla piastrelle opposta.\nPossono spostare gli oggetti da e verso [entity=transport-belt], [entity=iron-chest], [entity=burner-mining-drill], [entity=stone-furnace] e altre macchine. insertion-limits=Un inseritore non riempie sempre l'intero inventario di destinazione. Questo permette ad altri inseritori di raccogliere la loro parte di oggetti.\nPer esempio, se una [entity=boiler] ha 5 o più elementi di [item=coal] in esso, l'inseritore non aggiungerà ulteriori elementi. Questo permette al carburante di viaggiare più lontano lungo il nastro trasportatore fino alle altre caldaie, invece di fermarsi in coda dalla prima che si accaparra tutto.\nQuesto vale anche per [entity=gun-turret], [entity=assembling-machine-1], [entity=stone-furnace], [entity=lab] e altro ancora. introduction=Benvenuto in suggerimenti e trucchi!\nTi spiegherà i concetti di gioco in forma visiva o interattiva.\nI suggerimenti vengono sbloccati mentre si avanza nel gioco e anche completando i suggerimenti.\nSe vuoi vederli tutti fin dall'inizio, usa il comando della console __CONTROL_STYLE_BEGIN__/unlock-tips__CONTROL_STYLE_END__. limit-chests=Le casse possono avere un inventario limitato cliccando la "X" rossa e bloccando gli slot desiderati. Gli insertori non potranno riempire gli slot bloccati, limitandone così la capacità e prevenendo la sovraproduzione. logistic-network=La rete logistica è una potente rete automatica di consegna, che utilizza robot volanti per spostare gli oggetti e costruire in modo automatico.\nHa 3 componenti principali:\n - [entity=roboport] definisce l'area di copertura della rete, è un punto di ricarica e un punto di stoccaggio dei robot.\n - [entity=logistic-robot] svolge ordini di consegna e [entity=construction-robot] svolge ordini di costruzione.\n- [tooltip=Provider chests,tips-and-tricks-item-description.storage-chest-list] fornisce oggetti alla rete. long-handed-inserters=[entity=long-handed-inserter] è un inseritore elettrico che raccoglie e posiziona elementi a due piastrelle di distanza dalla sua posizione invece di quella solita. low-power=Se il consumo di energia è superiore alla capacità di produzione, le macchine di fabbrica funzioneranno più lentamente a causa della fornitura insufficiente.\nPresta attenzione alla velocità delle tue macchine, se vuoi identificare una produzione di energia insufficiente prima che sia troppo tardi.\nIl modo migliore per assicurarti di avere abbastanza energia, è quello di controllare le statistiche della rete elettrica e assicurarsi che la barra di Soddisfazione sia verde e piena. move-between-labs=[entity=inserter] può essere utilizzato per trasferire pacchi scientifici tra [entity=lab]. passive-provider-chest=[entity=logistic-chest-passive-provider] fornisce i suoi oggetti alla rete logistica.\nQuesto vuol dire che qualsiasi oggetto nella cassa fornitrice passiva può essere presa dai robot per eseguire ordini logistici o di costruzione. personal-logistics=[entity=logistic-robot] sposta gli oggetti da una cassa logistica fornitrice per soddisfare richieste logistiche personali.\nLa richiesta logistica personale ha un minimo ed un massimo e i robot forniscono oggetti fino a quando non hai più del minimo richiesto.\nSe hai più del massimo richiesto, gli oggetti verranno spostati negli slot logistici di rimozione, per essere rimossi dai robot. pipette=Usa __CONTROL__smart-pipette__ per inserire l'entità selezionata nel tuo cursore. pole-dragging-coverage=Se si costruisce [entity=small-electric-pole] trascinando macchine elettriche, tutte quelle nelle vicinanze saranno trascinate. pump-connection=[entity=pump] si collega ad un [entity=fluid-wagon] fermo quando sono allineati correttamente.\nE' richiesta per caricare e scaricare fluidi dal [entity=fluid-wagon]. rail-building=Per attivare la modalità di costruzione del binario, tieni premuto [item=rail] e __CONTROL__build__ su un pezzo di rotaia esistente.\n__ALT_CONTROL__1__build__ per confermare il posizionamento del pezzo di binario desiderato.\n__CONTROL__clear-cursor__ disattiva la modalità di costruzione del binario. rail-signals-advanced=[entity=rail-chain-signal] determina il suo stato basandosi sui segnali davanti ad esso per assicurare che un treno che entra in un blocco è capace di lasciarlo libero.\nSono usati negli incroci con [entity=rail-signal] per costruire incroci ferroviari avanzati.\n\n\nIl tutorial ti insegna come usare i segnali ferroviari a catena per costruire complessi incroci ferroviari ed evitare ingorghi. rail-signals-basic=[entity=rail-signal] divide le rotaie in blocchi. Ogni [entity=locomotive] leggerà i segnali ferroviari per evitare di scontrarsi contro altri treni.\n\n\n\nIl tutorial ti insegna come utilizzare i segnali ferroviari per far viaggiare più treni sullo stesso sistema ferroviario. repair-packs=Tenendo un [item=repair-pack] nel cursore, premi e tieni premuto _CONTROL__build__ su un'entità per ripararla. requester-chest=[entity=logistic-chest-requester] richiede oggetti dalla rete logistica.\n[entity=logistic-robot] sposterà gli oggetti dalla rete logistica per soddisfare le richieste. rotating-assemblers=Alcune ricette richiedono un ingresso di un liquido alla [entity=assembling-machine-2], come ad esempio [recipe=electric-engine-unit]. Una macchina d'assemblaggio con un fluido in entrata può essere ruotata usando __CONTROL__rotate__ mentre si ha il cursore sopra la macchina. shoot-targeting=Puoi sparare ai bersagli nemici premendo __CONTROL__shoot-enemy__ con il cursore vicino al nemico.\nPuoi sparare a un'entità neutrale o amica selezionata premendo __CONTROL__shoot-selected__. shoot-targeting-controller=Puoi sparare ai bersagli nemici tenendo premuto __CONTROL__shoot-enemy__.\nQuando usi un controller, tutte le armi mireranno automaticamente al nemico più vicino in una zona. Usa __CONTROL__look__ per spostare l'area di targeting automatica.\nPuoi sparare un'entità neutrale o amichevole selezionata premendo __CONTROL__shoot-selected__. show-info=Premi __CONTROL__show-info__ per attivare/ disattivare le informazioni dettagliate in sovrapposizione. Questa modalità è conosciuta anche come "Mod. dettagliata". splitter-filters=[entity=splitter] può essere configurato per filtrare un elemento specifico o per dare la priorità a uno degli input/output. splitters=[entity=splitter] è usato per dividere, combinare o bilanciare cinture.\nGli elementi in entrata sono suddivisi ugualmente se c'è spazio libero in entrambe le uscite, o instradati verso una qualsiasi uscita libera. stack-transfers=__CONTROL__stack-transfer__ trasferisce un singolo stack.\n__CONTROL__inventory-transfer__ trasferisce tutti stack dello stesso tipo. (Selezionare uno slot trasferisce l'intero inventario.)\nUsare __CONTROL_RIGHT_CLICK__ invece di __CONTROL_LEFT_CLICK__ per i controlli suddetti trasferisce metà della quantità.\n\nIl tutorial lo spiega in modo più dettagliato. steam-power=[entity=boiler] consuma combustibile bruciabile come [item=carbone] per trasformare [fluido=acqua] in [fluido=vapore].\n[entity=steam-engine] consuma [fluid=steam] per produrre energia elettrica, che viene distribuita ai consumatori nella rete elettrica. storage-chest=[entity=logistic-chest-storage] immagazzina oggetti presi dagli slot di rimozione del giocatore e dagli ordini di demolizione.\nQualsiasi oggetto nelle casse può essere anche utilizzato per ordini logistici o di costruzione.\nLe casse possono essere filtrate per accettare solo un tipo di oggetto. storage-chest-list=Casse che forniscono il loro contenuto ordinate per priorità:\n[entity=logistic-chest-active-provider] Cassa fornitrice attiva\n[entity=logistic-chest-buffer] Cassa di buffer\n[entity=logistic-chest-storage] Cassa\n[entity=logistic-chest-passive-provider] Cassa fornitrice passiva train-stop-same-name=[entity=train-stop] può condividere il suo nome con altre fermate. I treni con quel nome nella schedula potranno raggiungere qualsiasi delle fermate con quel nome.\nPuoi impostare il limite dei treni per ogni fermata per controllare questo comportamento in maniera più precisa. train-stops=[entity=train-stop] è usata per automatizzare il trasporto di oggetti mediante treni fornendo luoghi denominabili verso cui viaggiare.\n\n\n\nIl tutorial ti insegna come costruire una stazione del treno e come impostare una semplice schedula. trains=I treni sono utili per trasporto a lungo raggio ed ad alto output.\nPuoi entrare nei treni usando __CONTROL__toggle-driving__, puoi guidarli usando __CONTROL_MOVE__. transport-belts=Le cinture di trasporto sono utilizzate per spostare gli oggetti e funzionare senza usare l'energia. Le cinture possono anche spostare oggetti come il personaggio del giocatore, i veicoli e i biter.\nIl sistema delle cinture di trasporto è costituito da [entity=transport-belt], [entity=splitter] e [entity=underground-belt].\nI livelli più alti delle cinture di trasporto possono spostare gli oggetti più velocemente: [entity=fast-transport-belt], [entity=express-transport-belt]. underground-belts=[entity=underground-belt] è utilizzato per consentire a un nastro trasportatore di attraversare un'entità o terreno inattraversabile. usable-items=Alcuni oggetti possono essere usati in modi diversi dalla costruzione di entità nel mondo. Per esempio puoi lanciare [oggetto=granata] ai nemici per danneggiarli.\n__ALT_CONTROL__1__build__ mentre tieni un oggetto utilizzabile nel cursore per effettuare l'azione. z-dropping=Premi __CONTROL__drop-cursor__ per rilasciare singoli oggetti dal cursore.\nPuoi posarli a terra, sulle cinture e nelle entità.\nTieni premuto __CONTROL__drop-cursor__ e trascina il cursore su più entità per rilasciare rapidamente singoli oggetti in ciascuno. [tips-and-tricks-item-name] active-provider-chest=Cassa fornitrice attiva belt-lanes=Linea di nastri trasportatori buffer-chest=Cassa di distribuzione bulk-crafting=Creazione di massa burner-inserter-refueling=Rifornimento inseritore a combustibile circuit-network=Rete circuitale clear-cursor=Deseleziona oggetto connect-switch=Interruttore di alimentazione construction-robots=Robot costruttori copy-entity-settings=Copia-incolla impostazioni delle entità copy-entity-settings-controller=Incolla le impostazioni dell'Entità copy-paste=Copia incolla copy-paste-filters=Copia-incolla filtri copy-paste-requester-chest=Copia-incolla casse di richiesta copy-paste-spidertron=Copia-incolla spidertron copy-paste-trains=Copia-incolla treni drag-building=Costruisci trascinando drag-building-poles=Trascinare i pali elettrici drag-building-underground-belts=Trascinare i nastri sotterranei e-confirm=__CONTROL__confirm-gui__ per confermare electric-network=Rete elettrica electric-pole-connections=Collegamenti del palo elettrico entity-transfers=Trasferimento di entità fast-belt-bending=Flessione rapida del nastro fast-obstacle-traversing=Attraversamento automatico degli ostacoli fast-replace=Riposizionamento rapido fast-replace-belt-splitter=Sostituzione rapida del nastro trasportatore con il divisore fast-replace-belt-underground=Sostituzione rapida del nastro trasportatore con il nastro trasportatore sotterraneo fast-replace-direction=Direzione di sostituzione rapida gate-over-rail=Cancello sopra i binari ghost-building=Edificio fantasma ghost-rail-planner=Pianificatore ferroviario fantasma inserters=Inseritore insertion-limits=Limiti di inserimento introduction=Introduzione limit-chests=Limitare le casse logistic-network=Rete logistica long-handed-inserters=Inseritore a lungo raggio low-power=Bassa potenza move-between-labs=Trasferimento tra laboratori passive-provider-chest=Cassa fornitrice passiva personal-logistics=Logistica personale pipette=Entità pipetta pole-dragging-coverage=Copertura del trascinamento di pali pump-connection=Collegamento pompa rail-building=Costruzione di rotaie rail-signals-advanced=Segnali ferroviari avanzati rail-signals-basic=Segnali ferroviari di base repair-packs=Kit di riparazione requester-chest=Cassa di richiesta rotating-assemblers=Ruota le macchine assemblatrici shoot-targeting=Spara al bersaglio shoot-targeting-controller=Blocca il bersaglio show-info=Ulteriori informazioni (mod. dettagliata) splitter-filters=Divisori filtranti splitters=Divisori stack-transfers=Sposta stack steam-power=Energia da vapore storage-chest=Cassa train-stop-same-name=Fermate del treno con lo stesso nome train-stops=Fermate del treno trains=Treni transport-belts=Nastri trasportatori underground-belts=Rulli sotterranei usable-items=Oggetti utilizzabili z-dropping=__CONTROL__drop-cursor__ per rilasciare oggetti [virtual-signal-description] signal-anything=Se qualsiasi segnale d'ingresso soddisfa la condizione, il segnale di uscita assumerà valore "vero".\nL'uscita avrà valore "falso" quando non vi sono segnali in ingresso. signal-each=Valuta la condizione o esegue l'operazione su tutti i segnali in ingresso. signal-everything=Se tutti i segnali in ingresso soddisfano la condizione, l'uscita assumerà il valore "vero".\nL'uscita avrà valore "vero" anche quando non vi sono segnali in ingresso. [virtual-signal-name] signal-0=Segnale 0 signal-1=Segnale 1 signal-2=Segnale 2 signal-3=Segnale 3 signal-4=Segnale 4 signal-5=Segnale 5 signal-6=Segnale 6 signal-7=Segnale 7 signal-8=Segnale 8 signal-9=Segnale 9 signal-A=Segnale A signal-B=Segnale B signal-C=Segnale C signal-D=Segnale D signal-E=Segnale E signal-F=Segnale F signal-G=Segnale G signal-H=Segnale H signal-I=Segnale I signal-J=Segnale J signal-K=Segnale K signal-L=Segnale L signal-M=Segnale M signal-N=Segnale N signal-O=Segnale O signal-P=Segnale P signal-Q=Segnale Q signal-R=Segnale R signal-S=Segnale S signal-T=Segnale T signal-U=Segnale U signal-V=Segnale V signal-W=Segnale W signal-X=Segnale X signal-Y=Segnale Y signal-Z=Segnale Z signal-anything=Ogni cosa signal-black=Segnale nero signal-blue=Segnale blu signal-check=Segnale spunta signal-cyan=Segnale ciano signal-dot=Segnale punto signal-each=Ogni signal-everything=Tutto signal-green=Segnale verde signal-grey=Segnale grigio signal-info=Segnale icona "info" signal-pink=Segnale rosa signal-red=Segnale rosso signal-white=Segnale bianco signal-yellow=Segnale giallo