projet_tp / app.py
ferdous31's picture
Rename app (1).py to app.py
e3c0a9c verified
import os
import re
import json
import datetime
import subprocess
import tempfile
import shutil
import numpy as np
import torch
import srt
import gradio as gr
from pathlib import Path
from pydub import AudioSegment
from pydub.effects import speedup
from functools import reduce
import whisper
from transformers import (
AutoTokenizer, AutoModelForCausalLM,
VitsModel, AutoTokenizer as TTSTokenizer
)
# ============================================================
DEVICE = "cuda" if torch.cuda.is_available() else "cpu"
SUPPORTED_LANGUAGES = {
"French": ("facebook/mms-tts-fra", "fr"),
"Arabic": ("facebook/mms-tts-ara", "ar"),
"Spanish": ("facebook/mms-tts-spa", "es"),
"German": ("facebook/mms-tts-deu", "de"),
"English": ("facebook/mms-tts-eng", "en"),
}
# Cache des modèles (pour éviter de re-télécharger à chaque requête)
_model_cache = {}
def get_whisper():
if "whisper" not in _model_cache:
_model_cache["whisper"] = whisper.load_model("base", device=DEVICE)
return _model_cache["whisper"]
def get_llm():
mid = "Qwen/Qwen2.5-1.5B-Instruct"
if "llm" not in _model_cache:
tok = AutoTokenizer.from_pretrained(mid)
mdl = AutoModelForCausalLM.from_pretrained(
mid, torch_dtype=torch.float16 if DEVICE == "cuda" else torch.float32,
device_map="auto"
)
_model_cache["llm"] = (tok, mdl)
return _model_cache["llm"]
def get_tts(lang: str):
model_id = SUPPORTED_LANGUAGES[lang][0]
key = f"tts_{lang}"
if key not in _model_cache:
tok = TTSTokenizer.from_pretrained(model_id)
mdl = VitsModel.from_pretrained(model_id).to(DEVICE)
mdl.eval()
_model_cache[key] = (tok, mdl)
return _model_cache[key]
# ---- Pipeline functions ----
def download_video(url: str, work_dir: Path) -> dict:
video = work_dir / "video.mp4"
audio = work_dir / "audio.wav"
# Utilise les cookies si disponibles (contourne le blocage bot YouTube)
import os as _os
cookies_path = "/app/cookies.txt"
yt_cmd = ["yt-dlp", "-f",
"bestvideo[height<=480][ext=mp4]+bestaudio[ext=m4a]/best[height<=480][ext=mp4]",
"--merge-output-format", "mp4",
"-o", str(video), "--no-playlist", url]
if _os.path.exists(cookies_path):
yt_cmd = ["yt-dlp", "--cookies", cookies_path, "-f",
"bestvideo[height<=480][ext=mp4]+bestaudio[ext=m4a]/best[height<=480][ext=mp4]",
"--merge-output-format", "mp4",
"-o", str(video), "--no-playlist", url]
subprocess.run(yt_cmd, check=True, capture_output=True)
subprocess.run([
"ffmpeg", "-y", "-i", str(video),
"-ac", "1", "-ar", "16000", "-vn", str(audio)
], check=True, capture_output=True)
probe = subprocess.run([
"ffprobe", "-v", "error", "-show_entries", "format=duration",
"-of", "json", str(audio)
], capture_output=True, text=True)
duration = float(json.loads(probe.stdout)["format"]["duration"])
return {"video": video, "audio": audio, "duration": duration}
def transcribe(audio_path: Path) -> list:
model = get_whisper()
result = model.transcribe(str(audio_path), word_timestamps=True, verbose=False)
segments = [
{"text": s["text"].strip(), "start": round(s["start"], 3),
"end": round(s["end"], 3), "duration": round(s["end"] - s["start"], 3)}
for s in result["segments"] if s["text"].strip()
]
lang = result.get("language", "english").capitalize()
return segments, lang
def translate_segment(text: str, src: str, tgt: str) -> str:
tok, mdl = get_llm()
sys_p = (f"You are a professional subtitle translator. Translate from {src} to {tgt}. "
f"Output ONLY the translation, nothing else.")
msgs = [{"role": "system", "content": sys_p}, {"role": "user", "content": text}]
input_text = tok.apply_chat_template(msgs, tokenize=False, add_generation_prompt=True)
inputs = tok(input_text, return_tensors="pt").to(DEVICE)
with torch.no_grad():
out = mdl.generate(**inputs, max_new_tokens=150, temperature=0.3,
do_sample=True, repetition_penalty=1.1,
pad_token_id=tok.eos_token_id)
gen = out[0][inputs.input_ids.shape[1]:]
tr = tok.decode(gen, skip_special_tokens=True).strip()
lines = [l.strip() for l in tr.splitlines() if l.strip()]
return lines[0] if lines else tr
def build_dubbed_audio(segments: list, tgt_lang: str, total_s: float, out: Path) -> Path:
tts_tok, tts_mdl = get_tts(tgt_lang)
sr = tts_mdl.config.sampling_rate
track = AudioSegment.silent(duration=int(total_s * 1000))
for seg in segments:
text = seg["translated_text"].strip()
if not text:
continue
inputs = tts_tok(text, return_tensors="pt").to(DEVICE)
with torch.no_grad():
wav = tts_mdl(**inputs).waveform[0].cpu().numpy()
wav_i16 = (wav * 32767).astype(np.int16)
seg_aud = AudioSegment(wav_i16.tobytes(), frame_rate=sr, sample_width=2, channels=1)
target_s = seg["duration"]
actual_s = len(seg_aud) / 1000
if actual_s > target_s and target_s > 0.1:
spd = min(actual_s / target_s, 2.0)
seg_aud = speedup(seg_aud, spd, chunk_size=50, crossfade=25)
track = track.overlay(seg_aud, position=int(seg["start"] * 1000))
track.export(str(out), format="wav")
return out
def mix_audio(orig: Path, dubbed: Path, segments: list, out: Path) -> Path:
original = AudioSegment.from_wav(str(orig)).set_frame_rate(44100).set_channels(2)
dub = AudioSegment.from_wav(str(dubbed)).set_frame_rate(44100).set_channels(2)
total = len(original)
if len(dub) < total:
dub = dub + AudioSegment.silent(duration=total - len(dub), frame_rate=44100)
dub = dub[:total]
parts, prev = [], 0
for seg in segments:
s, e = int(seg["start"]*1000), int(seg["end"]*1000)
if s > prev:
parts.append(original[prev:s])
chunk = original[s:e] + (-20) # ~10% volume
parts.append(chunk)
prev = e
if prev < total:
parts.append(original[prev:])
ducked = reduce(lambda a, b: a + b, parts) if parts else original
final = ducked.overlay(dub + (-0.9)) # dub at ~90%
final.export(str(out), format="wav")
return out
def burn_subtitles(video: Path, audio: Path, srt_path: Path, out: Path) -> Path:
srt_esc = str(srt_path).replace("\\", "/")
cmd = [
"ffmpeg", "-y",
"-i", str(video),
"-i", str(audio),
"-vf", f"subtitles={srt_esc}:force_style='FontSize=18,PrimaryColour=&H00FFFFFF,OutlineColour=&H00000000,Outline=2,Bold=1'",
"-c:v", "libx264", "-preset", "ultrafast", "-crf", "28",
"-c:a", "aac", "-b:a", "128k",
"-map", "0:v:0", "-map", "1:a:0", "-shortest", str(out)
]
r = subprocess.run(cmd, capture_output=True, text=True)
if r.returncode != 0:
# fallback sans sous-titres burned
cmd2 = ["ffmpeg", "-y", "-i", str(video), "-i", str(audio),
"-c:v", "copy", "-c:a", "aac", "-b:a", "128k",
"-map", "0:v:0", "-map", "1:a:0", "-shortest", str(out)]
subprocess.run(cmd2, check=True, capture_output=True)
return out
# ---- PIPELINE COMPLET ----
def run_pipeline(youtube_url: str, target_language: str, progress=gr.Progress()) -> str:
"""
Pipeline principal appelé par Gradio.
Retourne le chemin vers la vidéo finale.
"""
if not youtube_url.strip():
raise gr.Error("Veuillez entrer un URL YouTube valide")
work_dir = Path(tempfile.mkdtemp(prefix="dubbing_"))
try:
progress(0.05, desc="Téléchargement de la vidéo...")
files = download_video(youtube_url, work_dir)
progress(0.20, desc="Transcription Whisper...")
segments, src_lang = transcribe(files["audio"])
# SRT original
subs_orig = [srt.Subtitle(i+1,
datetime.timedelta(seconds=s["start"]),
datetime.timedelta(seconds=s["end"]),
s["text"]) for i, s in enumerate(segments)]
progress(0.40, desc="Traduction en cours...")
translated = []
for seg in segments:
tr = translate_segment(seg["text"], src_lang, target_language)
translated.append({**seg, "translated_text": tr})
srt_file = work_dir / "translated.srt"
subs_tr = [srt.Subtitle(i+1,
datetime.timedelta(seconds=s["start"]),
datetime.timedelta(seconds=s["end"]),
s["translated_text"]) for i, s in enumerate(translated)]
srt_file.write_text(srt.compose(subs_tr), encoding="utf-8")
progress(0.60, desc="Génération audio (TTS)...")
dubbed_wav = work_dir / "dubbed.wav"
build_dubbed_audio(translated, target_language, files["duration"], dubbed_wav)
progress(0.80, desc="Mixage audio...")
mixed_wav = work_dir / "mixed.wav"
mix_audio(files["audio"], dubbed_wav, translated, mixed_wav)
progress(0.90, desc="Création vidéo finale...")
final_video = work_dir / "final.mp4"
burn_subtitles(files["video"], mixed_wav, srt_file, final_video)
# Copier dans un endroit permanent pour Gradio
output_path = Path("/tmp/output_dubbed.mp4")
shutil.copy(final_video, output_path)
progress(1.0, desc="Terminé !")
return str(output_path)
except Exception as e:
raise gr.Error(f"Erreur pipeline : {str(e)[:300]}")
finally:
# Nettoyage du dossier temporaire
shutil.rmtree(work_dir, ignore_errors=True)
# ---- INTERFACE GRADIO ----
with gr.Blocks(title="Video Dubbing Pipeline", theme=gr.themes.Soft()) as demo:
gr.Markdown("""
# 🎬 Automated Video Dubbing Pipeline
Entrez un lien YouTube (30s-1min) et choisissez la langue cible.
Le pipeline transcrit, traduit, génère une voix et produit une vidéo doublée.
> **Note :** Le traitement prend environ 5-15 minutes selon la durée de la vidéo.
""")
with gr.Row():
with gr.Column(scale=2):
url_input = gr.Textbox(
label="YouTube URL",
placeholder="https://www.youtube.com/watch?v=...",
lines=1
)
lang_choice = gr.Dropdown(
choices=list(SUPPORTED_LANGUAGES.keys()),
value="French",
label="Langue cible"
)
run_btn = gr.Button("🚀 Lancer le doublage", variant="primary")
with gr.Column(scale=3):
video_output = gr.Video(label="Vidéo doublée")
run_btn.click(
fn=run_pipeline,
inputs=[url_input, lang_choice],
outputs=video_output
)
if __name__ == "__main__":
demo.launch(server_name="0.0.0.0", server_port=7860)