Spaces:
Running
Running
| #%% | |
| import gradio as gr | |
| from dotenv import load_dotenv | |
| from translate import run_translate | |
| from diacritize import diacritize, diacritize_if_not_already | |
| from translit import taatik | |
| from semsearch import update_df | |
| from tts import get_audio | |
| from consts import CSS, ABOUT, JS_FUNC | |
| load_dotenv() | |
| with gr.Blocks(title = "Levanti - כלי תרגום לערבית מדוברת", | |
| css=CSS, | |
| theme="default") as demo: | |
| # gr.HTML("<h2><span style='color: #2563eb'>Levantine Arabic</span> Translator</h2>") | |
| gr.HTML("<h2><span dir='rtl'><span style='color: #2563eb'>Levanti</span>ne Translator</span></h2>כלי תרגום לערבית מדוברת") | |
| with gr.Tab('תרגום', elem_id="tab1"): | |
| with gr.Row(): | |
| with gr.Column(): | |
| input_text = gr.Textbox(label="קלט", | |
| info = "עברית או ערבית מדוברת", | |
| placeholder="הזינו טקסט בערבית או עברית", | |
| lines=2, | |
| elem_id="input", | |
| rtl=True) | |
| gr.Examples(["רציתי ללכת אתמול לחנות, אבל ירד גשם", "خلينا ندور على مطعم تاني"], | |
| input_text, | |
| label="דוגמאות") | |
| btn = gr.Button("תרגום") | |
| with gr.Row(): | |
| dialect = gr.Radio(["פלסטיני", "סורי", "לבנוני", "מצרי"], | |
| label = "להג", | |
| info="משפיע על תרגום לערבית", | |
| value="פלסטיני") | |
| # gr.Markdown("Built by [Guy Mor-Lan](mailto:guy.mor@mail.huji.ac.il). Pronunciation model is specifically tailored to urban Palestinian Arabic. Text-to-speech uses Microsoft Azure's API and may provide different result from the transliterated pronunciation.") | |
| gr.Markdown("נוצר על ידי [גיא מור-לן](mailto:guy.mor@mail.huji.ac.il) כחלק מפרויקט [Levanti](https://huggingface.co/datasets/guymorlan/levanti). השמע מופק באמצעות Azure TTS על בסיס הניקוד המנובא ויוריסטיקות. לתרומות למען כיסוי הוצאות והמשך פיתוח הפרויקט [לחצו כאן](https://ko-fi.com/levanti).", elem_id="footer", rtl=True) | |
| with gr.Column(): | |
| with gr.Group(elem_id="grp"): | |
| gr.HTML("<div dir='rtl'>תרגום</div>") | |
| # gr.Markdown("תרגום", elem_id="diacritized") | |
| translation_output = gr.HTML("<br>", visible=True, label="תרגום", elem_id="main") | |
| hidden_arabic = gr.Textbox(lines=1, elem_id="trans", visible=False) | |
| diacritized_output = gr.Textbox(label="ניקוד (ניסיוני)", lines=1, elem_id="diacritized", | |
| rtl=True, interactive=False) | |
| taatik_output = gr.Textbox(label="תעתיק (ניסיוני)", lines=1, elem_id="taatik", | |
| text_align="right", rtl=True, interactive=False) | |
| # diacritized_output = gr.HTML("<br>", label="ניקוד") | |
| # taatik_output = gr.HTML("<br>", label="תעתיק") | |
| audio = gr.Audio(label="שמע (Azure)", interactive=False, | |
| autoplay=True) | |
| audio_button = gr.Button("צור שמע") | |
| audio_button.click(get_audio, inputs=[diacritized_output], outputs=[audio]) | |
| btn.click(run_translate, inputs=[input_text, dialect], | |
| outputs=[translation_output, hidden_arabic], api_name="en2ar", | |
| js="function jump(x, y){document.getElementById('main').scrollIntoView(); return [x, y];}") | |
| input_text.submit(run_translate, inputs=[input_text, dialect], | |
| outputs=[translation_output, hidden_arabic], scroll_to_output=True) | |
| hidden_arabic.change(diacritize, inputs=[hidden_arabic], outputs=[diacritized_output]) | |
| diacritized_output.change(taatik, inputs=[diacritized_output], outputs=[taatik_output]) | |
| # pal.change(get_transliteration, inputs=[pal, include], outputs=[pal_translit]); | |
| # include.change(toggle_visibility, inputs=[include], outputs=[pal_translit, sy, lb, eg]) | |
| with gr.Row(): | |
| # import pandas as pd | |
| # ex_df = pd.DataFrame({"text": ["שלום", "כיצד ניתן לעזור לך?", "איפה נמצא המסעדה הכי טובה בעיר?"]}) | |
| # ex_df = ex_df.style.set_properties(**{ | |
| # 'font-family': 'Arial, sans-serif', | |
| # 'text-align': 'right' | |
| # }) | |
| # bla_df = gr.DataFrame(ex_df, visible=True, elem_id="nearest", wrap =True) | |
| nearest_df = gr.DataFrame(headers=["ערבית", "עברית", "מאומת"], visible=False, wrap=True, | |
| elem_id="nearest", label="תוצאות קרובות מתוך קורפוס Levanti", height=300) | |
| hidden_arabic.change(update_df, inputs=[hidden_arabic], outputs=[nearest_df]) | |
| with gr.Tab("ניקוד ותעתוק", elem_id="tab2"): | |
| with gr.Row(): | |
| with gr.Column(): | |
| diac_text = gr.Textbox(label="קלט", placeholder="הזינו טקסט בערבית", lines=1, | |
| info = "בשביל תעתוק בלבד, הזינו טקסט ערבי מנוקד", | |
| elem_id="diac_input", rtl=True) | |
| gr.Examples(["خلينا ندور على مطعم تاني", "قَدِيْش حَقّ الْبَنْدُورَة؟"], diac_text, | |
| label="דוגמאות", elem_id="diac_ex") | |
| btn2 = gr.Button("שליחה") | |
| with gr.Column(): | |
| diacritized_output2 = gr.Textbox(label="ניקוד", lines=1, | |
| elem_id="diacritized2", rtl=True) | |
| taatik_output2 = gr.Textbox(label="תעתיק", lines=1, | |
| elem_id="taatik2", rtl=True) | |
| # input_text.submit(run_translate, inputs=[input_text, dialect], | |
| # outputs=[translation_output], scroll_to_output=True) | |
| # hidden_arabic.change(diacritize, inputs=[hidden_arabic], outputs=[diacritized_output]) | |
| # diacritized_output.change(taatik, inputs=[diacritized_output], outputs=[taatik_output]) | |
| btn2.click(diacritize_if_not_already, inputs=[diac_text], outputs=[diacritized_output2]) | |
| diac_text.submit(diacritize_if_not_already, inputs=[diac_text], outputs=[diacritized_output2]) | |
| diacritized_output2.change(taatik, inputs=[diacritized_output2], outputs=[taatik_output2]) | |
| with gr.Tab("אודות", elem_id="tab3"): | |
| with gr.Row(): | |
| gr.HTML("<h2>אודות</h2>") | |
| gr.Markdown(ABOUT, elem_id="about", rtl=True) | |
| demo.launch(ssl_verify=False) |