Spaces:
Paused
Paused
Delete routers/subtitle.py
Browse files- routers/subtitle.py +0 -497
routers/subtitle.py
DELETED
|
@@ -1,497 +0,0 @@
|
|
| 1 |
-
from fastapi import APIRouter, Query, HTTPException
|
| 2 |
-
from moviepy.editor import VideoFileClip
|
| 3 |
-
import tempfile
|
| 4 |
-
import requests
|
| 5 |
-
import os
|
| 6 |
-
import shutil
|
| 7 |
-
from groq import Groq
|
| 8 |
-
from audio_separator.separator import Separator
|
| 9 |
-
from google import genai
|
| 10 |
-
from google.genai import types
|
| 11 |
-
|
| 12 |
-
router = APIRouter()
|
| 13 |
-
|
| 14 |
-
def download_file(url: str, suffix: str) -> str:
|
| 15 |
-
"""Download genérico para arquivos de áudio e vídeo"""
|
| 16 |
-
print(f"Tentando baixar arquivo de: {url}")
|
| 17 |
-
headers = {
|
| 18 |
-
'User-Agent': 'Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/91.0.4472.124 Safari/537.36',
|
| 19 |
-
'Accept': '*/*',
|
| 20 |
-
'Accept-Language': 'en-US,en;q=0.5',
|
| 21 |
-
'Accept-Encoding': 'gzip, deflate',
|
| 22 |
-
'Connection': 'keep-alive',
|
| 23 |
-
'Upgrade-Insecure-Requests': '1',
|
| 24 |
-
}
|
| 25 |
-
|
| 26 |
-
try:
|
| 27 |
-
response = requests.get(url, headers=headers, stream=True, timeout=30)
|
| 28 |
-
print(f"Status da resposta: {response.status_code}")
|
| 29 |
-
response.raise_for_status()
|
| 30 |
-
except requests.exceptions.RequestException as e:
|
| 31 |
-
print(f"Erro na requisição: {e}")
|
| 32 |
-
raise HTTPException(status_code=400, detail=f"Não foi possível baixar o arquivo: {str(e)}")
|
| 33 |
-
|
| 34 |
-
if response.status_code != 200:
|
| 35 |
-
raise HTTPException(status_code=400, detail=f"Erro ao baixar arquivo. Status: {response.status_code}")
|
| 36 |
-
|
| 37 |
-
tmp = tempfile.NamedTemporaryFile(delete=False, suffix=suffix)
|
| 38 |
-
try:
|
| 39 |
-
total_size = 0
|
| 40 |
-
for chunk in response.iter_content(chunk_size=8192):
|
| 41 |
-
if chunk:
|
| 42 |
-
tmp.write(chunk)
|
| 43 |
-
total_size += len(chunk)
|
| 44 |
-
tmp.close()
|
| 45 |
-
print(f"Arquivo baixado com sucesso. Tamanho: {total_size} bytes")
|
| 46 |
-
return tmp.name
|
| 47 |
-
except Exception as e:
|
| 48 |
-
tmp.close()
|
| 49 |
-
if os.path.exists(tmp.name):
|
| 50 |
-
os.unlink(tmp.name)
|
| 51 |
-
print(f"Erro ao salvar arquivo: {e}")
|
| 52 |
-
raise HTTPException(status_code=400, detail=f"Erro ao salvar arquivo: {str(e)}")
|
| 53 |
-
|
| 54 |
-
def extract_audio_from_video(video_path: str) -> str:
|
| 55 |
-
"""Extrai áudio de um arquivo de vídeo e salva como WAV"""
|
| 56 |
-
print(f"Extraindo áudio do vídeo: {video_path}")
|
| 57 |
-
|
| 58 |
-
audio_tmp = tempfile.NamedTemporaryFile(delete=False, suffix=".wav")
|
| 59 |
-
audio_path = audio_tmp.name
|
| 60 |
-
audio_tmp.close()
|
| 61 |
-
|
| 62 |
-
try:
|
| 63 |
-
video = VideoFileClip(video_path)
|
| 64 |
-
audio = video.audio
|
| 65 |
-
audio.write_audiofile(audio_path, verbose=False, logger=None)
|
| 66 |
-
audio.close()
|
| 67 |
-
video.close()
|
| 68 |
-
print(f"Áudio extraído com sucesso: {audio_path}")
|
| 69 |
-
return audio_path
|
| 70 |
-
except Exception as e:
|
| 71 |
-
if os.path.exists(audio_path):
|
| 72 |
-
os.unlink(audio_path)
|
| 73 |
-
print(f"Erro ao extrair áudio: {e}")
|
| 74 |
-
raise HTTPException(status_code=500, detail=f"Erro ao extrair áudio do vídeo: {str(e)}")
|
| 75 |
-
|
| 76 |
-
def separate_vocals(audio_path: str) -> str:
|
| 77 |
-
"""Separa vocais do áudio usando audio-separator com modelo UVR_MDXNET_KARA_2.onnx"""
|
| 78 |
-
print(f"Iniciando separação de vocais do arquivo: {audio_path}")
|
| 79 |
-
|
| 80 |
-
# Criar diretório temporário para saída
|
| 81 |
-
temp_output_dir = tempfile.mkdtemp(prefix="vocal_separation_")
|
| 82 |
-
|
| 83 |
-
try:
|
| 84 |
-
# Inicializar o separador
|
| 85 |
-
separator = Separator(output_dir=temp_output_dir)
|
| 86 |
-
|
| 87 |
-
# Carregar modelo específico para vocais (UVR_MDXNET_KARA_2.onnx é melhor para vocais)
|
| 88 |
-
print("Carregando modelo UVR_MDXNET_KARA_2.onnx...")
|
| 89 |
-
separator.load_model('UVR_MDXNET_KARA_2.onnx')
|
| 90 |
-
|
| 91 |
-
# Processar arquivo
|
| 92 |
-
print("Processando separação de vocais...")
|
| 93 |
-
separator.separate(audio_path)
|
| 94 |
-
|
| 95 |
-
# Encontrar o arquivo de vocais gerado
|
| 96 |
-
# O audio-separator geralmente gera arquivos com sufixos específicos
|
| 97 |
-
base_name = os.path.splitext(os.path.basename(audio_path))[0]
|
| 98 |
-
|
| 99 |
-
# Procurar pelo arquivo de vocais (pode ter diferentes sufixos dependendo do modelo)
|
| 100 |
-
possible_vocal_files = [
|
| 101 |
-
f"{base_name}_(Vocals).wav",
|
| 102 |
-
f"{base_name}_vocals.wav",
|
| 103 |
-
f"{base_name}_Vocals.wav",
|
| 104 |
-
f"{base_name}_(Vocal).wav"
|
| 105 |
-
]
|
| 106 |
-
|
| 107 |
-
vocal_file_path = None
|
| 108 |
-
for possible_file in possible_vocal_files:
|
| 109 |
-
full_path = os.path.join(temp_output_dir, possible_file)
|
| 110 |
-
if os.path.exists(full_path):
|
| 111 |
-
vocal_file_path = full_path
|
| 112 |
-
break
|
| 113 |
-
|
| 114 |
-
# Se não encontrou pelos nomes padrão, procurar qualquer arquivo wav no diretório
|
| 115 |
-
if not vocal_file_path:
|
| 116 |
-
wav_files = [f for f in os.listdir(temp_output_dir) if f.endswith('.wav')]
|
| 117 |
-
if wav_files:
|
| 118 |
-
# Pegar o primeiro arquivo wav encontrado (assumindo que seja o vocal)
|
| 119 |
-
vocal_file_path = os.path.join(temp_output_dir, wav_files[0])
|
| 120 |
-
|
| 121 |
-
if not vocal_file_path or not os.path.exists(vocal_file_path):
|
| 122 |
-
raise HTTPException(status_code=500, detail="Arquivo de vocais não foi gerado corretamente")
|
| 123 |
-
|
| 124 |
-
# Mover arquivo de vocais para um local temporário permanente
|
| 125 |
-
vocal_temp = tempfile.NamedTemporaryFile(delete=False, suffix="_vocals.wav")
|
| 126 |
-
vocal_final_path = vocal_temp.name
|
| 127 |
-
vocal_temp.close()
|
| 128 |
-
|
| 129 |
-
shutil.copy2(vocal_file_path, vocal_final_path)
|
| 130 |
-
print(f"Vocais separados com sucesso: {vocal_final_path}")
|
| 131 |
-
|
| 132 |
-
return vocal_final_path
|
| 133 |
-
|
| 134 |
-
except Exception as e:
|
| 135 |
-
print(f"Erro na separação de vocais: {e}")
|
| 136 |
-
raise HTTPException(status_code=500, detail=f"Erro ao separar vocais: {str(e)}")
|
| 137 |
-
|
| 138 |
-
finally:
|
| 139 |
-
# Limpar diretório temporário de separação
|
| 140 |
-
if os.path.exists(temp_output_dir):
|
| 141 |
-
try:
|
| 142 |
-
shutil.rmtree(temp_output_dir)
|
| 143 |
-
print(f"Diretório temporário removido: {temp_output_dir}")
|
| 144 |
-
except Exception as cleanup_error:
|
| 145 |
-
print(f"Erro ao remover diretório temporário: {cleanup_error}")
|
| 146 |
-
|
| 147 |
-
def format_time(seconds_float: float) -> str:
|
| 148 |
-
"""Converte segundos para formato de tempo SRT (HH:MM:SS,mmm) - versão melhorada"""
|
| 149 |
-
# Calcula segundos totais e milissegundos
|
| 150 |
-
total_seconds = int(seconds_float)
|
| 151 |
-
milliseconds = int((seconds_float - total_seconds) * 1000)
|
| 152 |
-
|
| 153 |
-
# Calcula horas, minutos e segundos restantes
|
| 154 |
-
hours = total_seconds // 3600
|
| 155 |
-
minutes = (total_seconds % 3600) // 60
|
| 156 |
-
seconds = total_seconds % 60
|
| 157 |
-
|
| 158 |
-
return f"{hours:02}:{minutes:02}:{seconds:02},{milliseconds:03}"
|
| 159 |
-
|
| 160 |
-
def json_to_srt(segments_data) -> str:
|
| 161 |
-
"""
|
| 162 |
-
Converte dados de segmentos para formato SRT
|
| 163 |
-
"""
|
| 164 |
-
if not segments_data:
|
| 165 |
-
return ""
|
| 166 |
-
|
| 167 |
-
srt_lines = []
|
| 168 |
-
|
| 169 |
-
for segment in segments_data:
|
| 170 |
-
segment_id = segment.get('id', 0) + 1
|
| 171 |
-
start_time = format_time(segment.get('start', 0.0))
|
| 172 |
-
end_time = format_time(segment.get('end', 0.0))
|
| 173 |
-
text = segment.get('text', '').strip()
|
| 174 |
-
|
| 175 |
-
if text: # Só adiciona se há texto
|
| 176 |
-
srt_lines.append(f"{segment_id}")
|
| 177 |
-
srt_lines.append(f"{start_time} --> {end_time}")
|
| 178 |
-
srt_lines.append(text)
|
| 179 |
-
srt_lines.append("") # Linha em branco
|
| 180 |
-
|
| 181 |
-
return '\n'.join(srt_lines)
|
| 182 |
-
|
| 183 |
-
def convert_to_srt(transcription_data) -> str:
|
| 184 |
-
"""
|
| 185 |
-
Função para conversão usando apenas segments
|
| 186 |
-
"""
|
| 187 |
-
if hasattr(transcription_data, 'segments') and transcription_data.segments:
|
| 188 |
-
return json_to_srt(transcription_data.segments)
|
| 189 |
-
else:
|
| 190 |
-
return ""
|
| 191 |
-
|
| 192 |
-
def translate_subtitle_internal(content: str) -> str:
|
| 193 |
-
"""
|
| 194 |
-
Função interna para traduzir legendas usando Gemini
|
| 195 |
-
Baseada na lógica do inference_sub.py
|
| 196 |
-
"""
|
| 197 |
-
try:
|
| 198 |
-
print("Iniciando tradução da legenda...")
|
| 199 |
-
|
| 200 |
-
api_key = os.environ.get("GEMINI_API_KEY")
|
| 201 |
-
if not api_key:
|
| 202 |
-
raise HTTPException(status_code=500, detail="GEMINI_API_KEY não configurada")
|
| 203 |
-
|
| 204 |
-
client = genai.Client(api_key=api_key)
|
| 205 |
-
model = "gemini-2.5-pro"
|
| 206 |
-
|
| 207 |
-
# Instruções do sistema aprimoradas
|
| 208 |
-
SYSTEM_INSTRUCTIONS = """
|
| 209 |
-
Você é um tradutor profissional de legendas especializado em tradução do inglês para o português brasileiro.
|
| 210 |
-
Sua função é traduzir legendas mantendo a formatação SRT original intacta e seguindo os padrões da Netflix.
|
| 211 |
-
REGRAS FUNDAMENTAIS:
|
| 212 |
-
1. NUNCA altere os timestamps (00:00:00,000 --> 00:00:00,000)
|
| 213 |
-
2. NUNCA altere os números das legendas (1, 2, 3, etc.)
|
| 214 |
-
3. Mantenha a formatação SRT exata: número, timestamp, texto traduzido, linha em branco
|
| 215 |
-
4. Traduza APENAS o texto das falas
|
| 216 |
-
PADRÕES DE TRADUÇÃO:
|
| 217 |
-
- Tradução natural para português brasileiro
|
| 218 |
-
- Mantenha o tom e registro da fala original (formal/informal, gírias, etc.)
|
| 219 |
-
- Preserve nomes próprios, lugares e marcas
|
| 220 |
-
- Adapte expressões idiomáticas para equivalentes em português quando necessário
|
| 221 |
-
- Use contrações naturais do português brasileiro (você → cê, para → pra, quando apropriado)
|
| 222 |
-
FORMATAÇÃO NETFLIX:
|
| 223 |
-
- Máximo de 2 linhas por legenda
|
| 224 |
-
- Máximo de 42 caracteres por linha (incluindo espaços)
|
| 225 |
-
- Use quebra de linha quando o texto for muito longo
|
| 226 |
-
- Prefira quebras em pontos naturais da fala (após vírgulas, conjunções, etc.)
|
| 227 |
-
- Centralize o texto quando possível
|
| 228 |
-
PONTUAÇÃO E ESTILO:
|
| 229 |
-
- Use pontuação adequada em português
|
| 230 |
-
- Mantenha reticências (...) para hesitações ou falas interrompidas
|
| 231 |
-
- Use travessão (–) para diálogos quando necessário
|
| 232 |
-
- Evite pontos finais desnecessários em falas curtas
|
| 233 |
-
Sempre retorne APENAS o conteúdo das legendas traduzidas, mantendo a formatação SRT original.
|
| 234 |
-
"""
|
| 235 |
-
|
| 236 |
-
# Primeiro exemplo
|
| 237 |
-
EXAMPLE_INPUT_1 = """1
|
| 238 |
-
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
|
| 239 |
-
You could argue he'd done it to curry favor with the guards.
|
| 240 |
-
2
|
| 241 |
-
00:00:04,379 --> 00:00:07,299
|
| 242 |
-
Or maybe make a few friends among us Khans.
|
| 243 |
-
3
|
| 244 |
-
00:00:08,720 --> 00:00:12,199
|
| 245 |
-
Me, I think he did it just to feel normal again.
|
| 246 |
-
4
|
| 247 |
-
00:00:13,179 --> 00:00:14,740
|
| 248 |
-
If only for a short while."""
|
| 249 |
-
|
| 250 |
-
EXAMPLE_OUTPUT_1 = """1
|
| 251 |
-
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
|
| 252 |
-
Você pode dizer que ele fez isso
|
| 253 |
-
para agradar os guardas.
|
| 254 |
-
2
|
| 255 |
-
00:00:04,379 --> 00:00:07,299
|
| 256 |
-
Ou talvez para fazer alguns amigos
|
| 257 |
-
entre nós, os Khans.
|
| 258 |
-
3
|
| 259 |
-
00:00:08,720 --> 00:00:12,199
|
| 260 |
-
Eu acho que ele fez isso só para se sentir
|
| 261 |
-
normal de novo.
|
| 262 |
-
4
|
| 263 |
-
00:00:13,179 --> 00:00:14,740
|
| 264 |
-
Mesmo que só por um tempo."""
|
| 265 |
-
|
| 266 |
-
# Segundo exemplo
|
| 267 |
-
EXAMPLE_INPUT_2 = """1
|
| 268 |
-
00:00:15,420 --> 00:00:18,890
|
| 269 |
-
I'm not saying you're wrong, but have you considered the alternatives?
|
| 270 |
-
2
|
| 271 |
-
00:00:19,234 --> 00:00:21,567
|
| 272 |
-
What if we just... I don't know... talked to him?
|
| 273 |
-
3
|
| 274 |
-
00:00:22,890 --> 00:00:26,234
|
| 275 |
-
Listen, Jack, this isn't some Hollywood movie where everything works out.
|
| 276 |
-
4
|
| 277 |
-
00:00:27,123 --> 00:00:29,456
|
| 278 |
-
Sometimes you gotta make the hard choices."""
|
| 279 |
-
|
| 280 |
-
EXAMPLE_OUTPUT_2 = """1
|
| 281 |
-
00:00:15,420 --> 00:00:18,890
|
| 282 |
-
Não tô dizendo que você tá errado, mas
|
| 283 |
-
já pensou nas alternativas?
|
| 284 |
-
2
|
| 285 |
-
00:00:19,234 --> 00:00:21,567
|
| 286 |
-
E se a gente só... sei lá...
|
| 287 |
-
conversasse com ele?
|
| 288 |
-
3
|
| 289 |
-
00:00:22,890 --> 00:00:26,234
|
| 290 |
-
Escuta, Jack, isso não é um filme de
|
| 291 |
-
Hollywood onde tudo dá certo.
|
| 292 |
-
4
|
| 293 |
-
00:00:27,123 --> 00:00:29,456
|
| 294 |
-
Às vezes você tem que fazer
|
| 295 |
-
as escolhas difíceis."""
|
| 296 |
-
|
| 297 |
-
# Terceiro exemplo com diálogos
|
| 298 |
-
EXAMPLE_INPUT_3 = """1
|
| 299 |
-
00:00:30,789 --> 00:00:32,456
|
| 300 |
-
- Hey, what's up?
|
| 301 |
-
- Not much, just chilling.
|
| 302 |
-
2
|
| 303 |
-
00:00:33,567 --> 00:00:36,123
|
| 304 |
-
Did you see that new Netflix show everyone's talking about?
|
| 305 |
-
3
|
| 306 |
-
00:00:37,234 --> 00:00:40,789
|
| 307 |
-
Yeah, it's incredible! The cinematography is absolutely stunning.
|
| 308 |
-
4
|
| 309 |
-
00:00:41,890 --> 00:00:44,567
|
| 310 |
-
I can't believe they canceled it after just one season though."""
|
| 311 |
-
|
| 312 |
-
EXAMPLE_OUTPUT_3 = """1
|
| 313 |
-
00:00:30,789 --> 00:00:32,456
|
| 314 |
-
– E aí, tudo bem?
|
| 315 |
-
– De boa, só relaxando.
|
| 316 |
-
2
|
| 317 |
-
00:00:33,567 --> 00:00:36,123
|
| 318 |
-
Você viu aquela série nova da Netflix
|
| 319 |
-
que todo mundo tá falando?
|
| 320 |
-
3
|
| 321 |
-
00:00:37,234 --> 00:00:40,789
|
| 322 |
-
Vi, é incrível! A cinematografia
|
| 323 |
-
é absolutamente deslumbrante.
|
| 324 |
-
4
|
| 325 |
-
00:00:41,890 --> 00:00:44,567
|
| 326 |
-
Não acredito que cancelaram depois
|
| 327 |
-
de só uma temporada."""
|
| 328 |
-
|
| 329 |
-
# Estrutura de conversação correta com múltiplos exemplos
|
| 330 |
-
contents = [
|
| 331 |
-
# Primeiro exemplo: usuário envia legenda
|
| 332 |
-
types.Content(
|
| 333 |
-
role="user",
|
| 334 |
-
parts=[
|
| 335 |
-
types.Part.from_text(text=EXAMPLE_INPUT_1)
|
| 336 |
-
]
|
| 337 |
-
),
|
| 338 |
-
# Primeiro exemplo: modelo responde com tradução
|
| 339 |
-
types.Content(
|
| 340 |
-
role="model",
|
| 341 |
-
parts=[
|
| 342 |
-
types.Part.from_text(text=EXAMPLE_OUTPUT_1)
|
| 343 |
-
]
|
| 344 |
-
),
|
| 345 |
-
# Segundo exemplo: usuário envia outra legenda
|
| 346 |
-
types.Content(
|
| 347 |
-
role="user",
|
| 348 |
-
parts=[
|
| 349 |
-
types.Part.from_text(text=EXAMPLE_INPUT_2)
|
| 350 |
-
]
|
| 351 |
-
),
|
| 352 |
-
# Segundo exemplo: modelo responde com tradução
|
| 353 |
-
types.Content(
|
| 354 |
-
role="model",
|
| 355 |
-
parts=[
|
| 356 |
-
types.Part.from_text(text=EXAMPLE_OUTPUT_2)
|
| 357 |
-
]
|
| 358 |
-
),
|
| 359 |
-
# Terceiro exemplo: usuário envia legenda com diálogos
|
| 360 |
-
types.Content(
|
| 361 |
-
role="user",
|
| 362 |
-
parts=[
|
| 363 |
-
types.Part.from_text(text=EXAMPLE_INPUT_3)
|
| 364 |
-
]
|
| 365 |
-
),
|
| 366 |
-
# Terceiro exemplo: modelo responde com tradução
|
| 367 |
-
types.Content(
|
| 368 |
-
role="model",
|
| 369 |
-
parts=[
|
| 370 |
-
types.Part.from_text(text=EXAMPLE_OUTPUT_3)
|
| 371 |
-
]
|
| 372 |
-
),
|
| 373 |
-
# Agora o usuário envia a legenda real para ser traduzida
|
| 374 |
-
types.Content(
|
| 375 |
-
role="user",
|
| 376 |
-
parts=[
|
| 377 |
-
types.Part.from_text(text=content)
|
| 378 |
-
]
|
| 379 |
-
)
|
| 380 |
-
]
|
| 381 |
-
|
| 382 |
-
config = types.GenerateContentConfig(
|
| 383 |
-
system_instruction=SYSTEM_INSTRUCTIONS,
|
| 384 |
-
response_mime_type="text/plain",
|
| 385 |
-
max_output_tokens=4096,
|
| 386 |
-
temperature=0.3, # Menos criatividade, mais precisão na tradução
|
| 387 |
-
)
|
| 388 |
-
|
| 389 |
-
response_text = ""
|
| 390 |
-
for chunk in client.models.generate_content_stream(
|
| 391 |
-
model=model,
|
| 392 |
-
contents=contents,
|
| 393 |
-
config=config
|
| 394 |
-
):
|
| 395 |
-
if chunk.text:
|
| 396 |
-
response_text += chunk.text
|
| 397 |
-
|
| 398 |
-
translated_content = response_text.strip()
|
| 399 |
-
print("Tradução concluída com sucesso")
|
| 400 |
-
return translated_content
|
| 401 |
-
|
| 402 |
-
except Exception as e:
|
| 403 |
-
print(f"Erro na tradução interna: {e}")
|
| 404 |
-
# Retorna o conteúdo original se a tradução falhar
|
| 405 |
-
return content
|
| 406 |
-
|
| 407 |
-
@router.get("/subtitle/generate-srt")
|
| 408 |
-
def generate_srt_subtitle(
|
| 409 |
-
url: str = Query(..., description="URL do arquivo de áudio (.wav) ou vídeo")
|
| 410 |
-
):
|
| 411 |
-
"""
|
| 412 |
-
Gera legenda em formato SRT a partir de arquivo de áudio ou vídeo
|
| 413 |
-
- Se for .wav: separa vocais e transcreve
|
| 414 |
-
- Se for vídeo: extrai áudio, separa vocais e transcreve
|
| 415 |
-
- Usa modelo UVR_MDXNET_KARA_2.onnx para separação de vocais
|
| 416 |
-
- Usa segmentação natural do Whisper (segments)
|
| 417 |
-
- Detecção automática de idioma
|
| 418 |
-
- Tradução automática sempre ativada
|
| 419 |
-
"""
|
| 420 |
-
local_file = None
|
| 421 |
-
audio_file = None
|
| 422 |
-
vocal_file = None
|
| 423 |
-
|
| 424 |
-
try:
|
| 425 |
-
# Determinar tipo de arquivo pela URL
|
| 426 |
-
url_lower = url.lower()
|
| 427 |
-
is_audio = url_lower.endswith('.wav')
|
| 428 |
-
is_video = any(url_lower.endswith(ext) for ext in ['.mp4', '.avi', '.mov', '.mkv', '.webm'])
|
| 429 |
-
|
| 430 |
-
if not (is_audio or is_video):
|
| 431 |
-
raise HTTPException(
|
| 432 |
-
status_code=400,
|
| 433 |
-
detail="URL deve ser de um arquivo de áudio (.wav) ou vídeo"
|
| 434 |
-
)
|
| 435 |
-
|
| 436 |
-
if is_audio:
|
| 437 |
-
local_file = download_file(url, ".wav")
|
| 438 |
-
audio_file = local_file
|
| 439 |
-
else:
|
| 440 |
-
local_file = download_file(url, ".mp4")
|
| 441 |
-
audio_file = extract_audio_from_video(local_file)
|
| 442 |
-
|
| 443 |
-
# Separar vocais do áudio
|
| 444 |
-
vocal_file = separate_vocals(audio_file)
|
| 445 |
-
|
| 446 |
-
# Transcrição com configurações fixas otimizadas
|
| 447 |
-
api_key = os.getenv("GROQ_API")
|
| 448 |
-
if not api_key:
|
| 449 |
-
raise HTTPException(status_code=500, detail="GROQ_API key não configurada")
|
| 450 |
-
|
| 451 |
-
client = Groq(api_key=api_key)
|
| 452 |
-
|
| 453 |
-
print(f"Iniciando transcrição com modelo: whisper-large-v3")
|
| 454 |
-
with open(vocal_file, "rb") as file:
|
| 455 |
-
transcription_params = {
|
| 456 |
-
"file": (os.path.basename(vocal_file), file.read()),
|
| 457 |
-
"model": "whisper-large-v3",
|
| 458 |
-
"response_format": "verbose_json",
|
| 459 |
-
"timestamp_granularities": ["segment"],
|
| 460 |
-
"temperature": 0.0,
|
| 461 |
-
# language é automaticamente detectado (não enviado)
|
| 462 |
-
}
|
| 463 |
-
|
| 464 |
-
transcription = client.audio.transcriptions.create(**transcription_params)
|
| 465 |
-
|
| 466 |
-
# Converter para SRT usando segments
|
| 467 |
-
srt_content_original = convert_to_srt(transcription)
|
| 468 |
-
|
| 469 |
-
# Traduzir sempre
|
| 470 |
-
srt_content = translate_subtitle_internal(srt_content_original) if srt_content_original else None
|
| 471 |
-
|
| 472 |
-
return {
|
| 473 |
-
"srt": srt_content,
|
| 474 |
-
"duration": getattr(transcription, 'duration', 0),
|
| 475 |
-
"language": getattr(transcription, 'language', 'unknown'),
|
| 476 |
-
"model_used": "whisper-large-v3",
|
| 477 |
-
"processing_method": "segments",
|
| 478 |
-
"vocal_separation": "UVR_MDXNET_KARA_2.onnx",
|
| 479 |
-
"translation_applied": True,
|
| 480 |
-
"segment_count": len(transcription.segments) if hasattr(transcription, 'segments') and transcription.segments else 0,
|
| 481 |
-
"subtitle_count": len([line for line in srt_content.split('\n') if line.strip().isdigit()]) if srt_content else 0
|
| 482 |
-
}
|
| 483 |
-
|
| 484 |
-
except HTTPException:
|
| 485 |
-
raise
|
| 486 |
-
except Exception as e:
|
| 487 |
-
raise HTTPException(status_code=500, detail=f"Erro inesperado: {str(e)}")
|
| 488 |
-
|
| 489 |
-
finally:
|
| 490 |
-
# Limpeza de arquivos temporários
|
| 491 |
-
for temp_file in [local_file, audio_file, vocal_file]:
|
| 492 |
-
if temp_file and os.path.exists(temp_file):
|
| 493 |
-
try:
|
| 494 |
-
os.unlink(temp_file)
|
| 495 |
-
print(f"Arquivo temporário removido: {temp_file}")
|
| 496 |
-
except Exception as cleanup_error:
|
| 497 |
-
print(f"Erro ao remover arquivo temporário {temp_file}: {cleanup_error}")
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|