adityachhabra commited on
Commit
a0e95cb
·
1 Parent(s): 01a331e

Update examples and create a randomize button for loading examples

Browse files
Files changed (3) hide show
  1. README.md +3 -22
  2. app.py +129 -71
  3. examples.json +432 -0
README.md CHANGED
@@ -14,8 +14,7 @@ license: apache-2.0
14
 
15
  **An open multilingual text-to-speech (TTS) model bringing expressive, human-like speech to India’s languages.**
16
 
17
- Svara-TTS is trained on **1,900+ hours** of diverse Indian speech across **17 languages**, with balanced male and female voices.
18
- It captures **emotion**, **tone**, and **rhythm**, producing natural, human-like speech for real-world Indian use cases.
19
 
20
  > 💡 Supports `<happy>`, `<sad>`, `<fear>`, `<relief>`, and other emotion tags — plus multilingual and zero-shot voice cloning.
21
 
@@ -23,25 +22,7 @@ It captures **emotion**, **tone**, and **rhythm**, producing natural, human-like
23
 
24
  ## 🌍 Supported Languages
25
 
26
- Hindi, Marathi, Tamil, Telugu, Bengali, Kannada, Gujarati, Malayalam, Punjabi, Assamese, Odia, Bhojpuri, Chhattisgarhi, Maithili, Magahi, Nepali, and Indian English.
27
-
28
- ---
29
-
30
- ## 🎧 Try These
31
-
32
- Hindi (Female): अरे वाह! आज तो मौसम बहुत ही सुहावना लग रहा है।
33
- Tamil (Male): இன்று அலுவலகத்தில் பெரிய கூட்டம் இருந்தது, ஆனா எல்லாம் நன்றாக முடிந்தது.
34
- Telugu (Female): నిజం చెప్పాలంటే, ఈ రోజు కొంచెం టెన్షన్ గా ఉంది… కానీ అన్ని బాగానే జరుగుతాయని నమ్మకం ఉంది.
35
- English (Female): Sometimes it’s not about being perfect… it’s about being real.
36
-
37
- ---
38
-
39
- ### ⚙️ Technical Overview
40
-
41
- - Model: **kenpath/svara-tts-v1**
42
- - Codec: [SNAC 24kHz](https://huggingface.co/hubertsiuzdak/snac_24khz)
43
- - Sampling rate: **24,000 Hz**
44
- - Framework: **PyTorch + Transformers**
45
 
46
  ---
47
 
@@ -51,4 +32,4 @@ Built by [**Kenpath Technologies**](https://kenpath.ai)
51
  Trained on open datasets including SYSPIN, SPICOR, RASA, and IndicTTS
52
  Released under **Apache-2.0 License**
53
 
54
- > “Svara is how India sounds — open, expressive, and human.”
 
14
 
15
  **An open multilingual text-to-speech (TTS) model bringing expressive, human-like speech to India’s languages.**
16
 
17
+ Svara-TTS is trained on **1,900+ hours** of diverse Indian speech across **17 languages**, with balanced male and female voices. It captures **emotion**, **tone**, and **rhythm**, producing natural, human-like speech for real-world Indian use cases.
 
18
 
19
  > 💡 Supports `<happy>`, `<sad>`, `<fear>`, `<relief>`, and other emotion tags — plus multilingual and zero-shot voice cloning.
20
 
 
22
 
23
  ## 🌍 Supported Languages
24
 
25
+ Hindi, Marathi, Tamil, Telugu, Bengali, Kannada, Gujarati, Malayalam, Punjabi, Assamese, Odia, Bhojpuri, Chhattisgarhi, Maithili, Magahi, Nepali, Sanskrit, Bodo and English
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26
 
27
  ---
28
 
 
32
  Trained on open datasets including SYSPIN, SPICOR, RASA, and IndicTTS
33
  Released under **Apache-2.0 License**
34
 
35
+ > “svara-tts is how India sounds — open, expressive, and human.”
app.py CHANGED
@@ -1,6 +1,9 @@
1
  import spaces
2
  import torch
3
  import gradio as gr
 
 
 
4
  from snac import SNAC
5
  from transformers import AutoModelForCausalLM, AutoTokenizer
6
  from huggingface_hub import snapshot_download
@@ -36,6 +39,13 @@ model = AutoModelForCausalLM.from_pretrained(model_name, torch_dtype=dtype).to(d
36
  model.eval()
37
  print(f"Svara model loaded to {device} with dtype={dtype}")
38
 
 
 
 
 
 
 
 
39
  # --------------------------
40
  # Languages & genders (19 total: 18 Indic + English)
41
  # --------------------------
@@ -62,20 +72,26 @@ LANGUAGES = {
62
  }
63
  GENDERS = ["Male", "Female"]
64
 
65
- # Your style tag set; <neutral> = do not append any tag
66
- STYLE_TAGS = [
67
- "<neutral>", "<formal>", "<chat>", "<clear>",
68
- "<happy>", "<surprise>", "<sad>", "<fear>", "<anger>", "<disgust>"
69
- ]
70
 
71
  # --------------------------
72
  # Prompt preparation (keep your IDs/format)
73
  # --------------------------
74
- def process_prompt(language, gender, text, style_tag):
75
  lang_label = LANGUAGES.get(language, "English")
76
- # Only append a style if it's NOT neutral/empty
77
- tail = f" {style_tag}" if style_tag and style_tag.strip() and style_tag != "<neutral>" else ""
78
- prompt = f"{lang_label} ({gender}): {text}{tail}"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
79
 
80
  input_ids = tokenizer(prompt, return_tensors="pt").input_ids
81
 
@@ -116,15 +132,13 @@ def redistribute_codes(code_list, snac_model):
116
  return audio
117
 
118
  @spaces.GPU()
119
- def generate_speech(language, gender, style_tag, text, temperature, top_p, repetition_penalty, max_new_tokens, seed, progress=gr.Progress()):
120
  text = (text or "").strip()
121
  if not text:
122
  raise gr.Error("Please enter some text.")
123
- if seed is not None and int(seed) >= 0:
124
- torch.manual_seed(int(seed))
125
 
126
  progress(0.2, "Preparing prompt…")
127
- input_ids, attention_mask = process_prompt(language, gender, text, style_tag)
128
 
129
  progress(0.5, "Generating speech tokens…")
130
  with torch.inference_mode():
@@ -150,86 +164,130 @@ def generate_speech(language, gender, style_tag, text, temperature, top_p, repet
150
  return (SR, audio)
151
 
152
  # --------------------------
153
- # Examples (19 langs, allowed tags only)
154
- # --------------------------
155
- examples = [
156
- ["Hindi (हिन्दी)", "Female", "<neutral>", "अरे वाह! आज का मौसम कितना सुहावना है।", 0.55, 0.95, 1.1, 900, 11],
157
- ["Marathi (मराठी)", "Male", "<happy>", "खरंच सांगतो, आजचा दिवस अप्रतिम गेला!", 0.55, 0.95, 1.1, 900, 12],
158
- ["Tamil (தமிழ்)", "Male", "<formal>", "மாநில அறிக்கையை சுருக்கமாக இப்போது சமர்ப்பிக்கிறோம்.", 0.6, 0.95, 1.1, 900, 13],
159
- ["Bengali (বাংলা)", "Female", "<sad>", "আজ এত কাজ ছিল যে মাথাই ধরে গেছে। একটু বিশ্রাম নেব ভাবছি।", 0.6, 0.9, 1.1, 900, 14],
160
- ["Telugu (తెలుగు)", "Female", "<clear>", "దయచేసి మీ ఆర్డర్ నంబర్ చెప్పండి, వెంటనే చెక్ చేస్తాను.", 0.55, 0.95, 1.1, 900, 15],
161
- ["Gujarati (ગુજરાતી)", "Female", "<surprise>", "અરે! તું અહીં? મેં તો કાલે આવવાનું કહ્યું હતું!", 0.6, 0.95, 1.1, 900, 16],
162
- ["Kannada (ಕನ್ನಡ)", "Male", "<formal>", "ಮಾನ್ಯರೇ, ವರದಿಯ ಮುಖ್ಯಾಂಶಗಳನ್ನು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುತ್ತೇನೆ.", 0.55, 0.95, 1.1, 900, 17],
163
- ["Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)", "Male", "<chat>", "ਹਾਂ ਜੀ, ਰਾਤ ਨੂੰ ਮਿਲਦ��� ਆਂ; ਆਰਾਮ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਕਰਾਂਗੇ।", 0.55, 0.95, 1.1, 900, 18],
164
- ["Assamese (অসমীয়া)", "Female", "<happy>", "আজিৰ দিনটো নতুন আশাৰ লগে আৰম্ভ হ'ল।", 0.6, 0.95, 1.1, 900, 19],
165
- ["Bodo (बर’/बड़ो)", "Male", "<happy>", "बैखौ दिनो फुलाइ जाणाय हाबा, जों बेसे खुश्ली।", 0.6, 0.95, 1.1, 900, 20],
166
- ["Dogri (डोगरी)", "Female", "<chat>", "चलो, शाम नूं मिलदे आं ते आराम नाल गल्लां करांगे।", 0.6, 0.95, 1.1, 900, 21],
167
- ["Maithili (मैथिली)", "Female", "<chat>", "चल, चाय बनाबी आ थोड़ देरी गप्प करब।", 0.55, 0.95, 1.1, 900, 22],
168
- ["Magahi (मगही)", "Male", "<anger>", "कइक बेर कहनी, फेरों उहे गलती! अब सही से करऽ।", 0.6, 0.95, 1.1, 900, 23],
169
- ["Malayalam (മലയാളം)", "Female", "<sad>", "ഇന്ന് അടിപിടി ജോലി ആയിരുന്നു; അല്പം വിശ്രമിക്കാം.", 0.6, 0.95, 1.1, 900, 24],
170
- ["Sanskrit (संस्कृतम्)", "Male", "<formal>", "भवतः प्रस्तावे सर्वथा अनुमोदनं, किन्तु किञ्चिद् परिवर्तनम् अपेक्षितम्।", 0.55, 0.95, 1.1, 900, 25],
171
- ["English (Indian)", "Female", "<clear>", "Please confirm your email and phone number to proceed.", 0.55, 0.95, 1.1, 900, 26],
172
- ["Bhojpuri (भोजपुरी)", "Male", "<chat>", "का हाल बा? चल चाय पियेला, थोड़े बात करब।", 0.55, 0.95, 1.1, 900, 27],
173
- ["Chhattisgarhi (छत्तीसगढ़ी)", "Female", "<happy>", "आज मोला काम करके बहुते प्रसन्नता होईस!", 0.6, 0.95, 1.1, 900, 28],
174
- ["Nepali (नेपाली)", "Female", "<fear>", "आज साँझसम्म डेडलाइन पुग्दैन कि भन्ने डर लागेको छ।", 0.6, 0.95, 1.1, 900, 29],
175
- ]
176
 
177
  # --------------------------
178
  # UI
179
  # --------------------------
180
- with gr.Blocks(title="Svara Multilingual TTS", css=".note{opacity:.85;font-size:.9em}") as demo:
181
- gr.Markdown("""
182
- # 🎵 Svara-TTS
183
- *An open multilingual TTS model for expressive, human-like speech across India’s languages.*
 
 
 
 
 
 
184
 
185
- **Tips**
186
- - Pick a style tag (optional). Default is **<neutral>** (no tag added).
187
- - Use longer, natural sentences for better prosody.
188
- - For numerals/currency, pre-normalize (₹1,23,456 → “एक लाख तेईस हज़ार…”).
 
189
  """)
 
190
  with gr.Row():
191
  with gr.Column(scale=3):
192
- lang = gr.Dropdown(choices=list(LANGUAGES.keys()), value="Hindi (हिन्दी)", label="Language")
193
- gender = gr.Dropdown(choices=GENDERS, value="Female", label="Gender")
194
- style_tag = gr.Dropdown(choices=STYLE_TAGS, value="<neutral>", label="Style / Emotion (optional)")
195
- text_input = gr.Textbox(label="Text to speak", placeholder="Type your text…", lines=5)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
196
 
197
  with gr.Accordion("Advanced Settings", open=False):
198
- temperature = gr.Slider(0.1, 1.5, 0.55, 0.05, label="Temperature")
199
- top_p = gr.Slider(0.1, 1.0, 0.95, 0.05, label="Top-p")
200
- repetition_penalty = gr.Slider(1.0, 2.0, 1.1, 0.05, label="Repetition Penalty")
201
- max_new_tokens = gr.Slider(100, 2000, 900, 50, label="Max New Tokens")
202
- seed = gr.Number(value=1234, label="Seed (-1 random)", precision=0)
203
-
204
- with gr.Row():
205
- submit = gr.Button("Generate Speech", variant="primary")
206
- clear = gr.Button("Clear")
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
207
 
208
  with gr.Column(scale=2):
209
- audio_output = gr.Audio(label="Generated Speech", type="numpy", autoplay=True)
210
-
211
- gr.Examples(
212
- examples=examples,
213
- inputs=[lang, gender, style_tag, text_input, temperature, top_p, repetition_penalty, max_new_tokens, seed],
214
- outputs=audio_output,
215
- fn=generate_speech,
216
- cache_examples=True,
217
- run_on_click=True,
218
- )
219
 
 
220
  submit.click(
221
  fn=generate_speech,
222
- inputs=[lang, gender, style_tag, text_input, temperature, top_p, repetition_penalty, max_new_tokens, seed],
223
  outputs=audio_output,
224
  )
 
 
 
 
 
 
225
 
226
  def _clear():
227
- # reset text, audio, and sliders to defaults
228
- return (None, None, "<neutral>", 0.55, 0.95, 1.1, 900, 1234)
 
229
  clear.click(
230
  _clear,
231
  inputs=[],
232
- outputs=[text_input, audio_output, style_tag, temperature, top_p, repetition_penalty, max_new_tokens, seed]
233
  )
234
 
235
  if __name__ == "__main__":
 
1
  import spaces
2
  import torch
3
  import gradio as gr
4
+ import json
5
+ import random
6
+ import re
7
  from snac import SNAC
8
  from transformers import AutoModelForCausalLM, AutoTokenizer
9
  from huggingface_hub import snapshot_download
 
39
  model.eval()
40
  print(f"Svara model loaded to {device} with dtype={dtype}")
41
 
42
+ # --------------------------
43
+ # Load examples from JSON
44
+ # --------------------------
45
+ with open("examples.json", "r", encoding="utf-8") as f:
46
+ EXAMPLES_DATA = json.load(f)
47
+ print(f"Loaded {len(EXAMPLES_DATA)} examples from examples.json")
48
+
49
  # --------------------------
50
  # Languages & genders (19 total: 18 Indic + English)
51
  # --------------------------
 
72
  }
73
  GENDERS = ["Male", "Female"]
74
 
75
+ # Create reverse mapping: simple name -> display format
76
+ LANGUAGE_DISPLAY_MAP = {v: k for k, v in LANGUAGES.items()}
 
 
 
77
 
78
  # --------------------------
79
  # Prompt preparation (keep your IDs/format)
80
  # --------------------------
81
+ def process_prompt(language, gender, text):
82
  lang_label = LANGUAGES.get(language, "English")
83
+
84
+ # Extract style tag from text (if present)
85
+ # Tags are like <happy>, <sad>, <clear>, etc.
86
+ style_match = re.search(r'<(neutral|formal|chat|clear|happy|surprise|sad|fear|anger|disgust)>', text)
87
+ style_tag = f"<{style_match.group(1)}>" if style_match else ""
88
+
89
+ # Remove the tag from text for processing
90
+ text_without_tag = re.sub(r'<(neutral|formal|chat|clear|happy|surprise|sad|fear|anger|disgust)>', '', text).strip()
91
+
92
+ # Only append a style if it's present and NOT neutral
93
+ tail = f" {style_tag}" if style_tag and style_tag != "<neutral>" else ""
94
+ prompt = f"{lang_label} ({gender}): {text_without_tag}{tail}"
95
 
96
  input_ids = tokenizer(prompt, return_tensors="pt").input_ids
97
 
 
132
  return audio
133
 
134
  @spaces.GPU()
135
+ def generate_speech(language, gender, text, temperature, top_p, repetition_penalty, max_new_tokens, progress=gr.Progress()):
136
  text = (text or "").strip()
137
  if not text:
138
  raise gr.Error("Please enter some text.")
 
 
139
 
140
  progress(0.2, "Preparing prompt…")
141
+ input_ids, attention_mask = process_prompt(language, gender, text)
142
 
143
  progress(0.5, "Generating speech tokens…")
144
  with torch.inference_mode():
 
164
  return (SR, audio)
165
 
166
  # --------------------------
167
+ # Randomize and Generate
168
+ # --------------------------
169
+ @spaces.GPU()
170
+ def randomize_and_generate(temperature, top_p, repetition_penalty, max_new_tokens, progress=gr.Progress()):
171
+ """Select a random example and generate speech"""
172
+ example = random.choice(EXAMPLES_DATA)
173
+
174
+ # Map simple language name to display format
175
+ lang_display = LANGUAGE_DISPLAY_MAP.get(example["language"], "Hindi (हिन्दी)")
176
+ gender = example["gender"]
177
+ text = example["text"]
178
+
179
+ # Generate speech with the random example
180
+ audio = generate_speech(lang_display, gender, text, temperature, top_p, repetition_penalty, max_new_tokens, progress)
181
+
182
+ # Return values to populate UI fields + audio
183
+ return lang_display, gender, text, audio
 
 
 
 
 
 
184
 
185
  # --------------------------
186
  # UI
187
  # --------------------------
188
+ custom_theme = gr.themes.Soft(
189
+ primary_hue="indigo",
190
+ secondary_hue="blue",
191
+ neutral_hue="slate",
192
+ font=gr.themes.GoogleFont("Inter"),
193
+ radius_size=gr.themes.sizes.radius_md,
194
+ ).set(
195
+ button_primary_background_fill="*primary_500",
196
+ button_primary_background_fill_hover="*primary_600",
197
+ )
198
 
199
+ with gr.Blocks(title="Svara Multilingual TTS", theme=custom_theme, css=".note{opacity:.85;font-size:.9em}") as demo:
200
+ gr.Markdown("""
201
+ # [svara-tts](https://huggingface.co/kenpath/svara-tts-v1)
202
+
203
+ *An open multilingual TTS model for expressive, human-like speech across India's languages.*
204
  """)
205
+
206
  with gr.Row():
207
  with gr.Column(scale=3):
208
+ with gr.Row():
209
+ lang = gr.Dropdown(
210
+ choices=list(LANGUAGES.keys()),
211
+ value="Hindi (हिन्दी)",
212
+ label="Language",
213
+ scale=2
214
+ )
215
+ gender = gr.Dropdown(
216
+ choices=GENDERS,
217
+ value="Female",
218
+ label="Gender",
219
+ scale=1
220
+ )
221
+
222
+ text_input = gr.Textbox(
223
+ label="Text to speak",
224
+ placeholder="Type your text (add tags like <happy>, <sad> for emotion)…",
225
+ lines=5
226
+ )
227
+
228
+ with gr.Row():
229
+ randomize_btn = gr.Button("🎲 Randomize", variant="secondary", scale=1)
230
+ submit = gr.Button("Generate Speech", variant="primary", scale=2)
231
+ clear = gr.Button("Clear", scale=1)
232
 
233
  with gr.Accordion("Advanced Settings", open=False):
234
+ temperature = gr.Slider(
235
+ minimum=0.5,
236
+ maximum=0.9,
237
+ value=0.6,
238
+ step=0.1,
239
+ label="Temperature"
240
+ )
241
+ top_p = gr.Slider(
242
+ minimum=0.6,
243
+ maximum=1.0,
244
+ value=0.9,
245
+ step=0.1,
246
+ label="Top-p (nucleus sampling)"
247
+ )
248
+ repetition_penalty = gr.Slider(
249
+ minimum=1.0,
250
+ maximum=1.5,
251
+ value=1.2,
252
+ step=0.1,
253
+ label="Repetition Penalty"
254
+ )
255
+ max_new_tokens = gr.Slider(
256
+ minimum=100,
257
+ maximum=2000,
258
+ value=900,
259
+ step=50,
260
+ label="Max New Tokens"
261
+ )
262
 
263
  with gr.Column(scale=2):
264
+ audio_output = gr.Audio(
265
+ label="Generated Speech",
266
+ type="numpy",
267
+ autoplay=True
268
+ )
 
 
 
 
 
269
 
270
+ # Event handlers
271
  submit.click(
272
  fn=generate_speech,
273
+ inputs=[lang, gender, text_input, temperature, top_p, repetition_penalty, max_new_tokens],
274
  outputs=audio_output,
275
  )
276
+
277
+ randomize_btn.click(
278
+ fn=randomize_and_generate,
279
+ inputs=[temperature, top_p, repetition_penalty, max_new_tokens],
280
+ outputs=[lang, gender, text_input, audio_output],
281
+ )
282
 
283
  def _clear():
284
+ # Reset text, audio, and sliders to defaults
285
+ return (None, None, 0.6, 0.9, 1.2, 900)
286
+
287
  clear.click(
288
  _clear,
289
  inputs=[],
290
+ outputs=[text_input, audio_output, temperature, top_p, repetition_penalty, max_new_tokens]
291
  )
292
 
293
  if __name__ == "__main__":
examples.json ADDED
@@ -0,0 +1,432 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "language": "Hindi",
4
+ "gender": "Female",
5
+ "text": "आज... सच में, बहुत बढ़िया ख़बर है — आख़िरकार हमारी कोशिश रंग लाई! चलो, शाम को चाय पर जश्न मनाएँ, है ना? <happy>"
6
+ },
7
+ {
8
+ "language": "Hindi",
9
+ "gender": "Male",
10
+ "text": "पता है, मैंने कोशिश तो बहुत की... लेकिन शायद इस बार किस्मत साथ नहीं थी — ठीक है, हम फिर से शुरू करेंगे। <sad>"
11
+ },
12
+ {
13
+ "language": "Hindi",
14
+ "gender": "Female",
15
+ "text": "तुमने बिना बताए फ़ैसला कैसे ले लिया... सुन रहे हो? इससे पूरी टीम उलझ गई है, समझे? <anger>"
16
+ },
17
+ {
18
+ "language": "Hindi",
19
+ "gender": "Female",
20
+ "text": "उम्... मुझे ठीक से समझ नहीं आ रहा... अगर यह योजना विफल हो गई तो हम क्या करेंगे? थोड़ा डर लग रहा है। <fear>"
21
+ },
22
+ {
23
+ "language": "Hindi",
24
+ "gender": "Male",
25
+ "text": "बारह बजे की बैठक समय पर ख़त्म हुई और सबने कहा — 'बहुत अच्छा!' अब अगला क़दम साफ़ है... चलो आगे बढ़ते हैं। <happy>"
26
+ },
27
+ {
28
+ "language": "Hindi",
29
+ "gender": "Male",
30
+ "text": "कभी-कभी लगता है... हम बस चक्कर काट रहे हैं, और मंज़िल दूर ही रहती है — फिर भी, हिम्मत नहीं हारनी। <sad>"
31
+ },
32
+ {
33
+ "language": "Sanskrit",
34
+ "gender": "Female",
35
+ "text": "वाणी मनुष्यस्य शोभा भवति; अतः विचार्य एव वदेत्।"
36
+ },
37
+ {
38
+ "language": "Sanskrit",
39
+ "gender": "Male",
40
+ "text": "अद्य नियोजनम् आरभामः—प्रथमं लक्ष्यं निर्दिशामः, पश्चात् क्रमशः कार्यसूचीं स्थापयामः। <clear>"
41
+ },
42
+ {
43
+ "language": "Sanskrit",
44
+ "gender": "Female",
45
+ "text": "किञ्चित्कालं दत्त्वा प्रतीक्षध्वम्; सर्वाणि विवरणानि संयोज्य अहं प्रेषयामि।"
46
+ },
47
+ {
48
+ "language": "Sanskrit",
49
+ "gender": "Male",
50
+ "text": "द्वादश विभागाः अस्मिन् प्रकल्पे सन्ति; प्रत्येकं सूक्ष्मतया परीक्षामहे। <clear>"
51
+ },
52
+ {
53
+ "language": "Sanskrit",
54
+ "gender": "Female",
55
+ "text": "भवतः अभिप्रायः कः? सम्यक् निर्णयाय सर्वे मिलित्वा चिन्तयामः।"
56
+ },
57
+ {
58
+ "language": "Bengali",
59
+ "gender": "Female",
60
+ "text": "আজ... সত্যি বলছি, খবরটা দারুণ—শেষমেশ আমরা সফল হলাম! সন্ধ্যায় একটু চা-টা হবে, কেমন? <happy>"
61
+ },
62
+ {
63
+ "language": "Bengali",
64
+ "gender": "Male",
65
+ "text": "চেষ্টা করেছি... কিন্তু মনে হচ্ছে এবার ভাগ্যটা পাশে ছিল না—ঠিক আছে, আবার শুরু করি, ধীরে ধীরে। <sad>"
66
+ },
67
+ {
68
+ "language": "Bengali",
69
+ "gender": "Female",
70
+ "text": "তুমি আলোচনাই করলে না, আর সরাসরি সিদ্ধান্ত নিলে—কেন? এতে পুরো দলটা গুলিয়ে গেছে, বুঝেছ? <anger>"
71
+ },
72
+ {
73
+ "language": "Bengali",
74
+ "gender": "Male",
75
+ "text": "উম্... সময়টা একটু দাও, আমরা সব বিস্তারিত সাজিয়ে নেব—তারপর এগোব।"
76
+ },
77
+ {
78
+ "language": "Bengali",
79
+ "gender": "Female",
80
+ "text": "প্রথমে লক্ষ্য নির্ধারণ করি, তারপর ধাপে ধাপে কাজের তালিকা গড়ি—এতে সবার ভূমিকা পরিষ্কার থাকবে। <clear>"
81
+ },
82
+ {
83
+ "language": "Marathi",
84
+ "gender": "Female",
85
+ "text": "आज... अखेर चांगली बातमी आली — आपलं काम यशस्वी झालं! चल, संध्याकाळी चहावर छोटा सेलिब्रे��न करूया, हो ना? <happy>"
86
+ },
87
+ {
88
+ "language": "Marathi",
89
+ "gender": "Male",
90
+ "text": "मी खूप प्रयत्न केला... पण यावेळी जमलं नाही; हरकत नाही, पुन्हा शांतपणे सुरुवात करू. <sad>"
91
+ },
92
+ {
93
+ "language": "Marathi",
94
+ "gender": "Female",
95
+ "text": "तू टीमशी चर्चा न करता थेट निर्णय कसा घेतलास... ऐकतोयस? यामुळे सगळं गोंधळलं आहे. <anger>"
96
+ },
97
+ {
98
+ "language": "Marathi",
99
+ "gender": "Male",
100
+ "text": "चला, आधी लक्ष्य निश्चित करूया, मग टप्प्याटप्प्याने कामांची यादी करू; जबाबदाऱ्या स्पष्ट ठेवू. <clear>"
101
+ },
102
+ {
103
+ "language": "Marathi",
104
+ "gender": "Female",
105
+ "text": "हं... मला थोडा वेळ दे, मी सगळी माहिती नीट जुळवते आणि मग पुढचं ठरवू."
106
+ },
107
+ {
108
+ "language": "Telugu",
109
+ "gender": "Female",
110
+ "text": "ఈ రోజు... నిజంగా అద్భుతంగా ఉంది — మన ప్రాజెక్ట్ విజయవంతమైంది! సాయంత్రం కాఫీతో చిన్న వేడుక చేద్దాం? <happy>"
111
+ },
112
+ {
113
+ "language": "Telugu",
114
+ "gender": "Male",
115
+ "text": "నేను చాలా ప్రయత్నించాను... కానీ ఈసారి సాధ్యం కాలేదు; పరవాలేదు, ప్రశాంతంగా మళ్లీ మొదలుపెడదాం. <sad>"
116
+ },
117
+ {
118
+ "language": "Telugu",
119
+ "gender": "Female",
120
+ "text": "మీరు ముందుగా మాట్లాడకుండా ఎలా నిర్ణయం తీసుకున్నారు... ఇలా చేస్తే మొత్తం టీం గందరగోళంలో పడుతుంది! <anger>"
121
+ },
122
+ {
123
+ "language": "Telugu",
124
+ "gender": "Male",
125
+ "text": "ముందుగా లక్ష్యాన్ని స్పష్టంగా నిర్వచిద్దాం, తర్వాత దశలవారీ కార్యాచరణ ప్రణాళిక తయారు చేసి బాధ్యతలు కేటాయిద్దాం. <clear>"
126
+ },
127
+ {
128
+ "language": "Telugu",
129
+ "gender": "Female",
130
+ "text": "అం... నాకు కొంచెం సమయం ఇవ్వండి; అన్ని వివరాలు పేర్చుకుని తర్వాత పంపిస్తాను."
131
+ },
132
+ {
133
+ "language": "Magahi",
134
+ "gender": "Female",
135
+ "text": "आज... बड़ा नीक लाग रहल बा — आखिर मेहनत रंग देलक! साँझे मिलि के चाय पीबूँ, हँ? <happy>"
136
+ },
137
+ {
138
+ "language": "Magahi",
139
+ "gender": "Male",
140
+ "text": "हम भरसक कोशिश कइनी... बाकिर ए बेर जमल नइखे; ठीक बा, फेर से धीरे-धीरे आगे बढ़ब। <sad>"
141
+ },
142
+ {
143
+ "language": "Magahi",
144
+ "gender": "Female",
145
+ "text": "तू बिना बतइले फैसला काहे ले लेलऽ... ईसे टीम पूरा गड़बड़ हो रहल बा, बुझलऽ? <anger>"
146
+ },
147
+ {
148
+ "language": "Magahi",
149
+ "gender": "Male",
150
+ "text": "अऽ... थोड़ा समय दिअ, हम सभे बिस्सार-बिस्सार डिटेल जोड़ के भेज देबूँ।"
151
+ },
152
+ {
153
+ "language": "Magahi",
154
+ "gender": "Female",
155
+ "text": "पहिले लक्ष्य साफ करी, फिन टप्पा-टप्पा से काम बाँटी — जिम्मेदारी सबके नाम पर लिख लीं। <clear>"
156
+ },
157
+ {
158
+ "language": "Bhojpuri",
159
+ "gender": "Female",
160
+ "text": "आज... बड़ा खुशी के खबर बा — आखिरकार हमनी के मेहनत रंग लाइल! साँझे चाय पर छोट मनाsई करीं, हँ? <happy>"
161
+ },
162
+ {
163
+ "language": "Bhojpuri",
164
+ "gender": "Male",
165
+ "text": "हम बहुत कोसिस कइनी... बाकिर ए बेर न हो पावल; ठीक बा, फिर से धीरे-धीरे शुरू करब. <sad>"
166
+ },
167
+ {
168
+ "language": "Bhojpuri",
169
+ "gender": "Female",
170
+ "text": "तू बिना बतवले फैसला कइसे ले लेलs... सुनेताड़? ईसे टीम पूरा उलझ गइल बा! <anger>"
171
+ },
172
+ {
173
+ "language": "Bhojpuri",
174
+ "gender": "Male",
175
+ "text": "उम्म... थोड़ा टाइम दीं, हम सभे डिटेल एके जगह जोड़ के, साफ-साफ भेज देब."
176
+ },
177
+ {
178
+ "language": "Bhojpuri",
179
+ "gender": "Female",
180
+ "text": "पहिले लक्ष्य साफ करीं, फिन टप्पा-टप्पा से काम के सूची बनाईं — जिम्मेदारी सभे के साफ हो जाई. <clear>"
181
+ },
182
+ {
183
+ "language": "Kannada",
184
+ "gender": "Female",
185
+ "text": "ಇಂದು... ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸಂತೋಷದ ಸುದ್ದಿ — ನಮ್ಮ ಪ್ರಯತ್ನ ಫಲಿಸಿದೆ! ಸಂಜೆ ಚಹಾ ಜೊತೆ ಸಣ್ಣ ಸಂಭ್ರಮ ಮಾಡೋಣವೇ? <happy>"
186
+ },
187
+ {
188
+ "language": "Kannada",
189
+ "gender": "Male",
190
+ "text": "ಎಷ್ಟು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೇನೆ... ಈ ಬಾರಿ ಆಗಲಿಲ್ಲ; ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ನಿಧಾನವಾಗಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸೋಣ. <sad>"
191
+ },
192
+ {
193
+ "language": "Kannada",
194
+ "gender": "Female",
195
+ "text": "ತಂಡದೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡದೇ ನೀವು ತೀರ್ಮಾನ ಹೇಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿರಿ... ಹೀಗಾದರೆ ಎಲ್ಲರೂ ಗೊಂದಲದಲ್ಲಿರ್ತಾರೆ! <anger>"
196
+ },
197
+ {
198
+ "language": "Kannada",
199
+ "gender": "Male",
200
+ "text": "ಮೊದಲು ಗುರಿಯನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟಪಡಿಸೋಣ, ನಂತರ ಹಂತ ಹಂತವಾಗಿ ಕಾರ್ಯಯೋಜನೆ ಮಾಡಿ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಹಂಚೋಣ. <clear>"
201
+ },
202
+ {
203
+ "language": "Kannada",
204
+ "gender": "Female",
205
+ "text": "ಅಂ... ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ನೀಡಿ, ಎಲ್ಲಾ ವಿವರಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಿ ನಂತರ ಕಳಿಸುತ್ತೇನೆ."
206
+ },
207
+ {
208
+ "language": "Chhattisgarhi",
209
+ "gender": "Female",
210
+ "text": "आज... सच मं बढ़िया खबर आय — हमर मेहनत रंग लाई! शाम ला चाय संग थोकिन जश्न करबो, का? <happy>"
211
+ },
212
+ {
213
+ "language": "Chhattisgarhi",
214
+ "gender": "Male",
215
+ "text": "मैं बहुत कोसिस करथों... फेर घलोक नइ होइस; चलो, फिर ले धीरे-धीरे सुरू करथन. <sad>"
216
+ },
217
+ {
218
+ "language": "Chhattisgarhi",
219
+ "gender": "Female",
220
+ "text": "तें बिना बताय कइसने फैसला ले लिहस... सुनत हस ना? एसे टीम पूरा गड़बड़ हो गे! <anger>"
221
+ },
222
+ {
223
+ "language": "Chhattisgarhi",
224
+ "gender": "Male",
225
+ "text": "पहिली काम, लक्ष्य साफ करन; फेर पाय-पाय काम के सूची बनायन अउ जिम्मेदारी बाँटन — तभो ले सब्बो ला समझ मं आही. <clear>"
226
+ },
227
+ {
228
+ "language": "Chhattisgarhi",
229
+ "gender": "Female",
230
+ "text": "उँ... मोला थोकिन बेरा देवव, में सब्बो बिवरन जोड़े के बाद मं भेजथूँ."
231
+ },
232
+ {
233
+ "language": "Maithili",
234
+ "gender": "Female",
235
+ "text": "ओ आवाज कत’ सँ आयल?... हमरा त’ बुझाइ नहि रहल अछि; कृपया खिड़की बन्न करू। <fear>"
236
+ },
237
+ {
238
+ "language": "Maithili",
239
+ "gender": "Male",
240
+ "text": "आज... सचमे, नीक खबर अछि — हमर परियोजना सफल भ’ गेल! साँझे चाय पर भेटी? <happy>"
241
+ },
242
+ {
243
+ "language": "Maithili",
244
+ "gender": "Female",
245
+ "text": "अहाँ बिना कहल निर्णय किएक लेलऽ... सुनैत छी ने? ई सँ सभ गोटे उलझनमे पड़ि गेल अछि! <anger>"
246
+ },
247
+ {
248
+ "language": "Maithili",
249
+ "gender": "Male",
250
+ "text": "अं... किछु समय देब, हम सभ विवरण एकजगह जोड़ि पठाएब; तखन आगाँ बढ़ब।"
251
+ },
252
+ {
253
+ "language": "Maithili",
254
+ "gender": "Female",
255
+ "text": "पहिने लक्ष्य तय करी, ताहि पछाति चरणबद्ध सूची बनाबी, आर जिम्मेदारी स्पष्ट करबी। <clear>"
256
+ },
257
+ {
258
+ "language": "Assamese",
259
+ "gender": "Female",
260
+ "text": "আজিৰ দিনটো... সঁচাকৈ বিশেষ — শেষত আমি সফল হ’লোঁ! সন্ধিয়াত ��কেলগে চাহ খাবলৈ আহিবা নে? <happy>"
261
+ },
262
+ {
263
+ "language": "Assamese",
264
+ "gender": "Male",
265
+ "text": "আমি বহু চেষ্টা কৰিছিলোঁ... কিন্তু এইবাৰ সফল নহ’ল; চিন্তা নকৰিবা, পুনৰ ধীৰে ধীৰে আৰম্ভ কৰোঁ। <sad>"
266
+ },
267
+ {
268
+ "language": "Assamese",
269
+ "gender": "Female",
270
+ "text": "তুমি আগতে আলোচনা নকৰাকৈ কিদৰে সিদ্ধান্ত ল’লা... এইদৰে কৰিলে দলটো সম্পূৰ্ণ বিভ্ৰান্ত হয়! <anger>"
271
+ },
272
+ {
273
+ "language": "Assamese",
274
+ "gender": "Male",
275
+ "text": "প্ৰথমে লক্ষ্যটো স্পষ্ট কৰোঁ, তাৰ পিছত ধাপ-ধাপে কাৰ্যসূচী তৈয়াৰ কৰি দায়িত্ব বণ্টন কৰোঁ। <clear>"
276
+ },
277
+ {
278
+ "language": "Assamese",
279
+ "gender": "Female",
280
+ "text": "উঁ... অলপ সময় দিয়া; মই সকলো বিৱৰণ একেলগে কৰি পাঠাই দিম।"
281
+ },
282
+ {
283
+ "language": "Gujarati",
284
+ "gender": "Female",
285
+ "text": "આજે... ખરેખર સરસ સમાચાર છે — આખરે કામ પૂરું થયું! સાંજે ચા પર થોડી ઉજવણી કરીએ? <happy>"
286
+ },
287
+ {
288
+ "language": "Gujarati",
289
+ "gender": "Male",
290
+ "text": "મેં ઘણી મહેનત કરી... છતાં આ વખતેએ બન્યું નથી; ચાલો, શાંતિથી ફરી શરૂ કરીએ. <sad>"
291
+ },
292
+ {
293
+ "language": "Gujarati",
294
+ "gender": "Female",
295
+ "text": "તમે ચર્ચા કર્યા વગર નિર્ણય કેવી રીતે લીધો... આવું કરશો તો ટીમ ગુંચવાશે, સમજ્યા? <anger>"
296
+ },
297
+ {
298
+ "language": "Gujarati",
299
+ "gender": "Male",
300
+ "text": "પ્રથમ લક્ષ્ય નિર્ધારિત કરીએ, પછી પગલું-પગલું કાર્યયોજના બનાવી જવાબદારીઓ વહેંચીએ. <clear>"
301
+ },
302
+ {
303
+ "language": "Gujarati",
304
+ "gender": "Female",
305
+ "text": "ઉં... થોડો સમય આપો, તમામ વિગત એકત્રિત કરીને મોકલી દઈશ."
306
+ },
307
+ {
308
+ "language": "Malayalam",
309
+ "gender": "Female",
310
+ "text": "ഇന്ന്... ശരിക്കും സന്തോഷകരം — നമുക്ക് വിജയം കിട്ടി! വൈകുന്നേരം ചായക്കൊപ്പം ചെറിയ ആഘോഷം നടത്താമോ? <happy>"
311
+ },
312
+ {
313
+ "language": "Malayalam",
314
+ "gender": "Male",
315
+ "text": "ഞാൻ വളരെ ശ്രമിച്ചു... പക്ഷേ ഈ തവണ ആയില്ല; വിഷമിക്കേണ്ട, വീണ്ടും ശാന്തമായി തുടങ്ങാം. <sad>"
316
+ },
317
+ {
318
+ "language": "Malayalam",
319
+ "gender": "Female",
320
+ "text": "നിങ്ങൾ ആദ്യം സംസാരിക്കാതെ എങ്ങനെ തീരുമാനം എടുത്തു... ഇങ്ങനെ ചെയ്താൽ ടീം മുഴുവൻ കുഴങ്ങും! <anger>"
321
+ },
322
+ {
323
+ "language": "Malayalam",
324
+ "gender": "Male",
325
+ "text": "ആദ്യം ലക്ഷ്യം വ്യക്തമാക്കാം, തുടർന്ന് ഘട്ടംഘട്ടമായി പ്രവർത്തനപട്ടിക തയ്യാറാക്കി ഉത്തരവാദിത്വങ്ങൾ നല്കാം. <clear>"
326
+ },
327
+ {
328
+ "language": "Malayalam",
329
+ "gender": "Female",
330
+ "text": "അം... കുറച്ച് സമയം തരൂ; എല്ലാ വിവരങ്ങളും ക്രമപ്പെടുത്തി അയയ്ക്കാം."
331
+ },
332
+ {
333
+ "language": "Punjabi",
334
+ "gender": "Female",
335
+ "text": "ਅੱਜ... ਸੱਚਮੁੱਚ ਵਧੀਆ ਖ਼ਬਰ ਹੈ — ਸਾਡੀ ਮਿਹਨਤ ਰੰਗ ਲਿਆਈ! ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਚਾਹ ਤੇ ਛੋਟਾ ਜਸ਼ਨ ਕਰੀਏ? <happy>"
336
+ },
337
+ {
338
+ "language": "Punjabi",
339
+ "gender": "Male",
340
+ "text": "ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ... ਪਰ ਇਸ ਵਾਰ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ; ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ, ਦੁਬਾਰਾ ਧੀਰੇ-ਧੀਰੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। <sad>"
341
+ },
342
+ {
343
+ "language": "Punjabi",
344
+ "gender": "Female",
345
+ "text": "ਤੁਸੀਂ ਬਿਨਾ ਗੱਲ ਕੀਤੇ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਿਵੇਂ ਲੈ ਲਿਆ... ਐਸਾ ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ ਟੀਮ ਗੁੰਝਲ ਵਿੱਚ ਪੈ ਜਾਏਗ���! <anger>"
346
+ },
347
+ {
348
+ "language": "Punjabi",
349
+ "gender": "Male",
350
+ "text": "ਪਹਿਲਾਂ ਲਕਸ਼ ਨੂੰ ਸਪਸ਼ਟ ਕਰੀਏ, ਫਿਰ ਕਦਮ-ਦਰ-ਕਦਮ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਈਏ ਅਤੇ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਵੰਡ ਦੇਈਏ। <clear>"
351
+ },
352
+ {
353
+ "language": "Punjabi",
354
+ "gender": "Female",
355
+ "text": "ਉੱਮ... ਮੈਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਮਾਂ ਦਿਓ; ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਵੇਰਵੇ ਇਕੱਠੇ ਕਰਕੇ ਭੇਜ ਦਿਆਂਗੀ."
356
+ },
357
+ {
358
+ "language": "Tamil",
359
+ "gender": "Female",
360
+ "text": "இன்று... உண்மையிலேயே நல்ல செய்தி — நம்முடைய முயற்சி வெற்றி! மாலை தேநீருடன் சிறு கொண்டாட்டம் செய்யலாமா? <happy>"
361
+ },
362
+ {
363
+ "language": "Tamil",
364
+ "gender": "Male",
365
+ "text": "நான் ரொம்ப முயற்சி செய்தேன்... ஆனா இந்த முறை ஆகல; பரவாயில்லை, அமைதியாக மறுபடியும் தொடங்கலாம். <sad>"
366
+ },
367
+ {
368
+ "language": "Tamil",
369
+ "gender": "Female",
370
+ "text": "நீங்க பேசாமலே எப்படி முடிவு எடுத்தீங்க... இப்படி செய்தால் குழு முழுக்க குழப்பமாவது! <anger>"
371
+ },
372
+ {
373
+ "language": "Tamil",
374
+ "gender": "Male",
375
+ "text": "முதலில் இலக்கை தெளிவாக நிர்ணயிப்போம்; பிறகு படிப்படியாக செயல் திட்டம் தயார் செய்து பொறுப்புகளை பகிர்வோம். <clear>"
376
+ },
377
+ {
378
+ "language": "Tamil",
379
+ "gender": "Female",
380
+ "text": "அம்... கொஞ்சம் நேரம் குடுங்க; எல்லா விவரங்களையும் செருகி அனுப்புறேன்."
381
+ },
382
+ {
383
+ "language": "English",
384
+ "gender": "Female",
385
+ "text": "Today... honestly, this feels great — we finally cracked it! How about a small chai-and-samosa celebration in the evening? <happy>"
386
+ },
387
+ {
388
+ "language": "English",
389
+ "gender": "Male",
390
+ "text": "I tried a lot... but it didn’t come together this time; no worries, we’ll restart calmly and get it right. <sad>"
391
+ },
392
+ {
393
+ "language": "English",
394
+ "gender": "Female",
395
+ "text": "How did you take that call without looping us in... are you listening? The whole team is confused now. <anger>"
396
+ },
397
+ {
398
+ "language": "English",
399
+ "gender": "Male",
400
+ "text": "First, let’s define the goal clearly; then we’ll outline step-by-step tasks and assign responsibilities. <clear>"
401
+ },
402
+ {
403
+ "language": "English",
404
+ "gender": "Female",
405
+ "text": "Umm... give me a bit of time; I’ll compile all the details and share."
406
+ },
407
+ {
408
+ "language": "Nepali",
409
+ "gender": "Female",
410
+ "text": "आज... साँच्चै रमाइलो खबर छ — अन्ततः हामी सफल भयौँ! बेलुकी चिया संग सानो उत्सव गरौँ? <happy>"
411
+ },
412
+ {
413
+ "language": "Nepali",
414
+ "gender": "Male",
415
+ "text": "मैले धेरै प्रयास गरेँ... तर यो पटक जमेन; ठीक छ, फेरि विस्तारै सुरु गरौँ। <sad>"
416
+ },
417
+ {
418
+ "language": "Nepali",
419
+ "gender": "Female",
420
+ "text": "तिमीहरूले पहिला छलफल नगरी निर्णय किन गर्‍यौ... यसरी गर्दा समूह अझै अल्मलिन्छ! <anger>"
421
+ },
422
+ {
423
+ "language": "Nepali",
424
+ "gender": "Male",
425
+ "text": "पहिले लक्ष्य स्पष्ट पारौँ, अनि चरणबद्ध कार्यसूची बनाएर जिम्मेवारी बाँडौँ। <clear>"
426
+ },
427
+ {
428
+ "language": "Nepali",
429
+ "gender": "Female",
430
+ "text": "उम्... अलिकति समय देऊ; सबै विवरण मिलाएर पठाउँछु।"
431
+ }
432
+ ]