davda54 commited on
Commit
561cd24
·
verified ·
1 Parent(s): d26858e

Update guidelines.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. guidelines.md +7 -15
guidelines.md CHANGED
@@ -48,21 +48,13 @@ You must select one of three options:
48
 
49
  # Examples
50
 
51
- #### Example 1: Clear fluency difference
52
-
53
- TODO
54
-
55
- #### Example 2: Equal fluency
56
-
57
- TODO
58
-
59
- #### Example 3: Subtle fluency difference
60
-
61
- TODO
62
-
63
- #### Example 4: Content vs. fluency
64
-
65
- TODO
66
 
67
  # Edge cases and special considerations
68
 
 
48
 
49
  # Examples
50
 
51
+ Here are some examples of texts that should not be considered as fluent Norwegian:
52
+ - "Vi kan også prøve å finne måter å gjøre oppgavene dine mer overskuelige og gi deg mer tid til å gjøre dem på." (word choice)
53
+ - "skrivemappa din" (agreement)
54
+ - "en elsket medlem av kongefamilien" (agreement)
55
+ - "jeg vil se deg neste gang" (English-influenced translationese, more fluent would be "sees neste gang")
56
+ - "banal hjertroman" (compound)
57
+ - "den første konge" (double definiteness)
 
 
 
 
 
 
 
 
58
 
59
  # Edge cases and special considerations
60