|
|
|
|
|
|
|
|
GERMAN_PACK = { |
|
|
"language": "German (Germany)", |
|
|
"titles": ["Mitarbeiter", "Abteilungsleiter", "Geschäftsführer"], |
|
|
"scenarios": { |
|
|
|
|
|
"de_project_briefing": { |
|
|
"name": "Project Briefing (Receiving Instructions)", |
|
|
"title": "Mitarbeiter", |
|
|
"rules": { |
|
|
"directness": "Ask clarifying questions plainly; don’t over-apologize.", |
|
|
"punctuality": "Reference dates/times precisely; confirm deliverables.", |
|
|
"formality": "Use professional tone; default to Sie in formal settings." |
|
|
}, |
|
|
"checkpoints": [ |
|
|
"Verstanden.", |
|
|
"Können Sie das bitte genauer erklären?", |
|
|
"Bis wann ist die Frist?" |
|
|
] |
|
|
}, |
|
|
|
|
|
|
|
|
"de_contract_review": { |
|
|
"name": "Contract Review (Technical Spec Critique)", |
|
|
"title": "Abteilungsleiter", |
|
|
"rules": { |
|
|
"factual": "Critique the work, not the person; be specific and evidence-based.", |
|
|
"structure": "Use clear reasoning: because/therefore; list issues and fixes.", |
|
|
"tone": "Professional, firm, not emotional." |
|
|
}, |
|
|
"checkpoints": [ |
|
|
"Das ist ein Risiko.", |
|
|
"Aus meiner Sicht ist das nicht ausreichend.", |
|
|
"Wir brauchen eine klare Lösung." |
|
|
] |
|
|
}, |
|
|
|
|
|
|
|
|
"de_strategic_pivot": { |
|
|
"name": "Strategic Pivot (Convince Conservative Board)", |
|
|
"title": "Geschäftsführer", |
|
|
"rules": { |
|
|
"logic": "Lead with rationale, trade-offs, and measurable outcomes.", |
|
|
"professionalism": "High formality; Sie; calm, controlled authority.", |
|
|
"persuasion": "Link innovation to risk management and long-term stability." |
|
|
}, |
|
|
"checkpoints": [ |
|
|
"Lassen Sie uns die Ziele klären.", |
|
|
"Das ist der entscheidende Punkt.", |
|
|
"Deshalb schlage ich Folgendes vor." |
|
|
] |
|
|
} |
|
|
} |
|
|
} |