translators-will commited on
Commit
61ec040
·
verified ·
1 Parent(s): 129d330

Update app.py

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. app.py +3 -6
app.py CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
3
  Voices Across Borders - A Multilingual Podcast Audio Dubbing Tool
4
 
5
  This Streamlit-based app takes a Spanish podcast/audio file, dubs it in English via ElevenLabs API,
6
- and runs a linguistic and semantic QA using LLMs (in this case, Mixtral-8x7B via Groq) to evaluate
7
  translation accuracy and tone. Ideal for showcasing real-world multilingual API deployment.
8
  """
9
 
@@ -21,8 +21,6 @@ load_dotenv()
21
  GROQ_API_KEY = os.getenv("Groq")
22
  GROQ_API_URL = "https://api.groq.com/openai/v1/chat/completions"
23
  ELEVENLABS_API_KEY = os.getenv("ElevenLabs")
24
- st.write(f"GROQ API KEY: {GROQ_API_KEY}")
25
- st.write(f"ELEVENLABS API KEY: {ELEVENLABS_API_KEY}")
26
  # Initialize ElevenLabs client
27
  client_el = ElevenLabs(api_key=ELEVENLABS_API_KEY)
28
  # Initialize Groq client
@@ -114,10 +112,9 @@ if uploaded_file:
114
  st.subheader("Translated Text")
115
 
116
  dubbed_audio = generate_dub(translated)
 
117
  st.audio(dubbed_audio, format='audio/wav')
118
 
119
  qa_result = run_quality_check(transcript, translated)
120
  st.markdown("### Quality Check Result")
121
- st.write(qa_result)
122
-
123
- st.success("Dubbing process completed successfully!")
 
3
  Voices Across Borders - A Multilingual Podcast Audio Dubbing Tool
4
 
5
  This Streamlit-based app takes a Spanish podcast/audio file, dubs it in English via ElevenLabs API,
6
+ and runs a linguistic and semantic QA using LLMs (in this case, Llama-3-8-B via Groq) to evaluate
7
  translation accuracy and tone. Ideal for showcasing real-world multilingual API deployment.
8
  """
9
 
 
21
  GROQ_API_KEY = os.getenv("Groq")
22
  GROQ_API_URL = "https://api.groq.com/openai/v1/chat/completions"
23
  ELEVENLABS_API_KEY = os.getenv("ElevenLabs")
 
 
24
  # Initialize ElevenLabs client
25
  client_el = ElevenLabs(api_key=ELEVENLABS_API_KEY)
26
  # Initialize Groq client
 
112
  st.subheader("Translated Text")
113
 
114
  dubbed_audio = generate_dub(translated)
115
+ st.success("Dubbing process completed successfully!")
116
  st.audio(dubbed_audio, format='audio/wav')
117
 
118
  qa_result = run_quality_check(transcript, translated)
119
  st.markdown("### Quality Check Result")
120
+ st.write(qa_result)