Spaces:
Sleeping
Sleeping
| #!/usr/bin/env python3 | |
| # -*- coding: utf-8 -*- | |
| """ | |
| Session 39 β Diwan Vol 3 Batch Write #7 | |
| Pages 102-131 (printed 104-133, PDF 876-905) | |
| Content: CVC nouns (animals, colors, geography, materials), section transitions | |
| Run: python3 Code_files/diwan_s39_batch_07.py | |
| """ | |
| import sys, os | |
| sys.path.insert(0, os.path.join(os.path.dirname(__file__))) | |
| from uslap_handler import write_entry | |
| KITAB = "kitab dhawat al-thalatha" | |
| VOL = 3 | |
| def w(headword, gloss, page, section, wc="NOUN", nazm=False, proverb=False): | |
| data = { | |
| "headword": headword, "aa_gloss": gloss, | |
| "ms_page": page, "diwan_section": section, | |
| "word_class": wc, "kitab": KITAB, "volume": VOL, | |
| } | |
| if nazm: data["has_nazm"] = 1 | |
| if proverb: data["has_proverb"] = 1 | |
| try: | |
| r = write_entry(data, "WORD_DIWAN") | |
| status = "OK" if r.get("success") else f"FAIL: {r.get('message', '')[:100]}" | |
| print(f" {status}: {headword[:60]}") | |
| return r.get("success", False) | |
| except Exception as e: | |
| print(f" ERR: {headword[:40]} β {e}") | |
| return False | |
| ok = fail = 0 | |
| def track(result): | |
| global ok, fail | |
| if result: ok += 1 | |
| else: fail += 1 | |
| # βββ p.102: bustard, sheep, valley, deceit βββββββββββββββββββββββββββ | |
| track(w("quyi (1)", "al-hubaaraa β bustard bird. lugha fi al-dhaal fi qawl jikil: tuydh. ala madhhab man yaqlib al-dhaal yaa", 102, "bab al-matwi / (y)")) | |
| track(w("quyi (2)", "al-ghanam β sheep/livestock", 102, "bab al-matwi / (y)")) | |
| track(w("quyi (3)", "qarar al-waadi β bottom of the valley", 102, "bab al-matwi / (y)")) | |
| track(w("yab yub", "al-makr wa-al-khadii'a β deceit/cunning. la yufrad: yuwb. lakin yazdawwij. al-ghuzziyya: al ani yu bladi = haddaahu", 102, "bab al-matwi / (b)")) | |
| # βββ p.103: brocade, spinning, face ββββββββββββββββββββββββββββββββββ | |
| track(w("yishil biyr alik bir jiin", "dibaaj al-aghlab fihi al-khudra wa-hiya asl β brocade where green is primary color. wa-al-baaqi min al-alwaan fara", 103, "bab al-matwi / (z)")) | |
| track(w("biyz", "al-ghazl wa-al-binaa β spinning and building/construction", 103, "bab al-matwi / (z)")) | |
| track(w("yuz", "al-wajh β the face", 103, "bab al-matwi / (z)")) | |
| # βββ p.104: bridle, particle, raw meat βββββββββββββββββββββββββββββββ | |
| track(w("biyt", "faas al-lijaam β bridle bit (mouth iron)", 104, "bab al-matwi / (t)")) | |
| track(w("bik (1)", "harf wa-maanaahu khayr β particle meaning: good/better. bu at anda yik = hadha al-faras khayr minhu", 104, "bab al-matwi / (k)")) | |
| track(w("bik at", "al-lahm al-nay β raw meat. wa-kadhalik kull shay nay yuqaal lahu: bik", 104, "bab al-matwi / (k)")) | |
| # βββ p.105: NEW SECTION β voweled waw patterns ββββββββββββββββββββββ | |
| track(w("GRAMMAR: bab fa'l muharrak al-faa wa-al-ayn min dhawat al-waw", "New section: fa'l with voweled fa and ayn from waw-words. CVC patterns with both consonants voweled", 105, "bab fa'l muharrak β introduction", "GRAMMAR")) | |
| track(w("tab", "al-nadab fi al-julud min athar al-jurh aw al-darb β scar on skin from wound or beating", 105, "bab fa'l muharrak / (b)")) | |
| # βββ p.106: bridle, good, raw ββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββ | |
| track(w("qab (1)", "al-faras alladhi yakuun al-walad muallaqan fihi fi al-batn β horse born with colt attached. yusamma: qaaligh aghl", 106, "bab fa'l muharrak / (b)")) | |
| track(w("qab (2)", "al-qurb ala tariiq al-isti'aara β closeness metaphorically. ka-annahuma waladaa min zarf waahid", 106, "bab fa'l muharrak / (b)")) | |
| # βββ p.108: bald, spotted, hornless ββββββββββββββββββββββββββββββββββ | |
| track(w("taz (1)", "al-aqra β the bald", 108, "bab fa'l muharrak / (z)")) | |
| track(w("taz at", "al-faras al-abras β the spotted/piebald horse", 108, "bab fa'l muharrak / (z)")) | |
| track(w("taz quyi", "al-ghanam al-ajam β hornless sheep", 108, "bab fa'l muharrak / (z)")) | |
| track(w("taz biyr", "al-ard al-saiiha β the flat/slightly sloping land", 108, "bab fa'l muharrak / (z)")) | |
| # βββ p.111: KHOTAN GEOGRAPHY βββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββ | |
| track(w("qash akuz", "waadiyaan yasiilaan min jaanibay balda khutan β two valleys flowing from both sides of Khotan. ahaduhuma: aznak qash akuz (white, with white polished stones). wa-al-aakhar: qara qash akuz (black). fa-susmiya al-waadi bi-al-hijaara", 111, "bab fa'l muharrak / (q)")) | |
| # βββ p.115: fresh branch, stature ββββββββββββββββββββββββββββββββββββ | |
| track(w("tal", "al-qadib al-ratb β fresh green branch/rod. wa-li-al-insaan al-mushtatab al-qaama β person of upright stature. aktharu istimal dhalik", 115, "bab fa'l muharrak / (l)")) | |
| # βββ p.120: COLOR SYSTEM βββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββ | |
| track(w("GRAMMAR: wa-bima jaa ala asl fa'l min al-waw β waw-pattern colors", "Section: colors and compound nouns on fa'l pattern from waw. Lists color vocabulary", 120, "bab fa'l min al-waw β introduction", "GRAMMAR")) | |
| track(w("qizl juwt", "al-sakhanjiir β crimson/deep red", 120, "bab fa'l min al-waw / colors")) | |
| track(w("al juwt", "al-asrii β the bright/quick", 120, "bab fa'l min al-waw / colors")) | |
| track(w("kulk juwt", "al-laazuurd β lapis lazuli blue", 120, "bab fa'l min al-waw / colors")) | |
| track(w("ishil juwt", "al-ushaar β greenish", 120, "bab fa'l min al-waw / colors")) | |
| track(w("sarigh juwt", "al-wardiyy β rose/pink", 120, "bab fa'l min al-waw / colors")) | |
| # βββ p.125: people, stingy, salt βββββββββββββββββββββββββββββββββββββ | |
| track(w("biyn", "al-qawm β the people. fi lugha min jaml al-daal yaa", 125, "bab fa'l min al-waw / (n)")) | |
| track(w("tiyn az", "al-rajul al-daniin al-mutaqabbid β the stingy/tight man", 125, "bab fa'l min al-waw / (n)")) | |
| track(w("tiyn", "al-milh min ummat al-kufr β salt among disbelievers. fihum ka-al-maa wa-al-fida fina. abda lakuwni inda al-sawm wa-qiraa al-kutub", 125, "bab fa'l min al-waw / (n)")) | |
| # βββ p.130: proverb about rivalry, valley name ββββββββββββββββββββββ | |
| track(w("GRAMMAR: proverb β rivalry and superiority", "mathal: al-sikaalaab al-qulb fi al-aduw. yudrab fi ma la-bin ahaduhuma yubghidu al-aakhar li-ziyaadat fadl fihi", 130, "bab fa'l min al-waw β proverb", "GRAMMAR", proverb=True)) | |
| track(w("kikan", "ism waadiyayn faydasaan min qiyaas β name of two flooding valleys", 130, "bab fa'l min al-waw / (k)")) | |
| # βββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββββ | |
| print(f"\n{'='*60}") | |
| print(f" BATCH 07 COMPLETE: {ok} OK, {fail} FAIL (total {ok+fail})") | |
| print(f"{'='*60}") | |