#!/usr/bin/env python3 # -*- coding: utf-8 -*- """ Session 39 — Diwan Vol 3 Batch Write #6 Pages 92-101 (printed 94-103, PDF 866-875) Content: CVC noun vocabulary, food terms, place names, dialect geography Run: python3 Code_files/diwan_s39_batch_06.py """ import sys, os sys.path.insert(0, os.path.join(os.path.dirname(__file__))) from uslap_handler import write_entry KITAB = "kitab dhawat al-thalatha" VOL = 3 def w(headword, gloss, page, section, wc="NOUN", nazm=False, proverb=False): data = { "headword": headword, "aa_gloss": gloss, "ms_page": page, "diwan_section": section, "word_class": wc, "kitab": KITAB, "volume": VOL, } if nazm: data["has_nazm"] = 1 if proverb: data["has_proverb"] = 1 try: r = write_entry(data, "WORD_DIWAN") status = "OK" if r.get("success") else f"FAIL: {r.get('message', '')[:100]}" print(f" {status}: {headword[:60]}") return r.get("success", False) except Exception as e: print(f" ERR: {headword[:40]} — {e}") return False ok = fail = 0 def track(result): global ok, fail if result: ok += 1 else: fail += 1 # ─── p.92 (printed 94): qangh, tuf, suq, buq ──────────────────────── track(w("qangh", "al-wabil alladhi tuzbal bihi al-ard — heavy rain that makes earth fertile", 92, "bab ful muskana / (gh)")) track(w("tuf", "ism mintaqa turmalu bi-al-yad min khuyut al-suf — belt/girdle woven by hand from wool threads", 92, "bab ful muskana / (f)")) track(w("suq", "al-maa — water. mathal: suq biyrmasan ka suwt biyz", 92, "bab ful muskana / (q)", proverb=True)) track(w("buq (1)", "al-khudra allati taqa ala al-khubz idha takawwaj min al-qidam aw al-mafuwa — mold on stale bread", 92, "bab ful muskana / (q)")) track(w("buq (2)", "al-ghaait — excrement. bi-lughat al-ghuzziyya", 92, "bab ful muskana / (q)")) track(w("buq (3)", "sawt al-batiikh idha waqa ala al-ard — sound of melon hitting ground. hikaaya sawtih", 92, "bab ful muskana / (q)")) track(w("juq az", "al-rajul al-nadal bi-al-ghuzziyya — base/low man (Ghuzziyya dialect)", 92, "bab ful muskana / (q)")) track(w("suq az", "al-rajul al-tami al-jasim — the greedy corpulent man", 92, "bab ful muskana / (q)")) # ─── p.93 (printed 95): finger term, small quantity ────────────────── track(w("suq az nkaak", "al-muhmila min al-asaabi — index finger. li-annahu yabda bi-tanaawul al-taam awwalan — starts taking food first", 93, "bab ful muskana / (q)")) track(w("siq", "al-qaliil bi-al-ghuzziyya — the small amount (Ghuzziyya dialect)", 93, "bab ful muskana / (q)")) # ─── p.94 (printed 96): branded beast + nazm ───────────────────────── track(w("kulk yilq", "al-daaba al-masruwha al-jama — the branded/marked beast (collective noun)", 94, "bab ful muskana / (k)")) track(w("NAZM: kukliz qangh tuzladi aqraq idzsh tizladi", "nazm — describes seasonal events and scattered people", 94, "bab ful muskana / (k)", nazm=True)) # ─── p.95 (printed 97): body term ──────────────────────────────────── track(w("bil (1)", "al-khaasira — the waist/flank. abi yilindaat = khudhu khaasiratan. wa-bil qaladi = ataamahu hatta imtala'at khawaasiruhu", 95, "bab ful muskana / (l)")) # ─── p.96 (printed 98): ugly, beating mark, moisture ───────────────── track(w("jil (1)", "al-qabiih — ugly (bi-al-ghuzziyya)", 96, "bab ful muskana / (l)")) track(w("jil (2)", "athar al-darb fi al-badan — mark/scar of beating on the body", 96, "bab ful muskana / (l)")) track(w("sul", "hiya al-rutuuba fi al-shajar wa-al-lahm — moisture/sap in wood and meat", 96, "bab ful muskana / (l)")) # ─── p.97 (printed 99): lake names — GEOGRAPHY ────────────────────── track(w("isik kul", "ism li-buhayra bi-barsitaan — lake name in Barsitian. tuulahu thalaathuun farsakhaan fi ashara fawaakikh", 97, "bab ful muskana / (l)")) track(w("kirnak", "ism li-buhayra fi jibal kashghar hawlahu thalaathuun farsakhaan — lake near Kashgar mountains, circumference 30 parasangs", 97, "bab ful muskana / (l)")) # ─── p.98 (printed 100): FOOD RECIPE ───────────────────────────────── track(w("sim simraq", "ism naw min al-taam: yutbakh al-ras thumma yuqatta sigharan thumma yuhmal fi ustuwqa maa afaawihi wa-yusab alayhi al-raab al-haamid hatta yudraka thumma yukal. lughat jikkaala — head soup with spices and sour yogurt", 98, "bab ful muskana / (m)")) # ─── p.99 (printed 101): kinship, body type ────────────────────────── track(w("awatni", "yuqaal li-al-ukht: mun qiyz = awwal bint. wa-li-awwal zawj al-mara: mun bik = awwal zawj", 99, "bab ful muskana / (n)")) track(w("tin kititi", "al-rajul al-hujm alladhi la yasa bi-shughl — the large man who does not work. wa-kadhalik kull hayawaan idha istaraaha ayyaaman wa-ajir", 99, "bab ful muskana / (n)")) # ─── p.100 (printed 102): DIALECT GEOGRAPHY ────────────────────────── track(w("GRAMMAR: dialect vowel geography", "DIALECT MAPPING: jikil wa-yighaa wa-tankha — ila al-sin al-ulya tatba al-damma. wa-al-ghuzziyya wa-qifjaaq wa-suwarin — ila al-ruum tatba al-damma. al-turk li-al-baiir: tiq bi-kasr al-taa. al-ghuzziyya: tiq bi-dadd al-taa. al-turk: riq dam", 100, "bab ful muskana — dialect geography", "GRAMMAR")) # ─── p.101 (printed 103): proverb + section transition ─────────────── track(w("GRAMMAR: proverb — yilkin aghl mun siz bilmas", "mathal: la yakhluu inna aadam min ayb aw daa — no person is free from defect or disease", 101, "bab ful muskana — proverb", "GRAMMAR", proverb=True)) track(w("GRAMMAR: al-matwi minhu — twisted/bent variant section", "Section transition: al-matwi minhu. New pattern section begins for words with bent/twisted forms", 101, "al-matwi minhu — introduction", "GRAMMAR")) # ═══════════════════════════════════════════════════════════════════════ print(f"\n{'='*60}") print(f" BATCH 06 COMPLETE: {ok} OK, {fail} FAIL (total {ok+fail})") print(f"{'='*60}")