sugoitoolkit commited on
Commit
b885ddf
·
verified ·
1 Parent(s): 7f5679a

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +3 -2
README.md CHANGED
@@ -8,12 +8,13 @@ base_model:
8
  tags:
9
  - translation
10
  - gguf
 
11
  ---
12
 
13
 
14
  # Sugoi LLM 14B Ultra
15
 
16
- Unleashing the full potential of the FP16 14B base model, **Sugoi 14B Ultra** delivers near-double translation accuracy compared to its quantized predecessor—achieving a BLEU score of **21.38 vs 13.67**. Its prompt-following skills rival those of Qwen 2.5 Base, especially when handling the bracket-heavy text commonly found in RPG Maker projects.
17
 
18
  ---
19
 
@@ -33,7 +34,7 @@ Unleashing the full potential of the FP16 14B base model, **Sugoi 14B Ultra** de
33
 
34
  Must include a system prompt for best performance:
35
 
36
- > You are a professional localizer whose primary goal is to translate Japanese to English. You should use colloquial or slang or hentai vocabulary if it makes the translation more accurate. Always respond in English.
37
 
38
  Additional recommendations:
39
  - Context length: ~10 lines (too much may degrade quality).
 
8
  tags:
9
  - translation
10
  - gguf
11
+ - vn
12
  ---
13
 
14
 
15
  # Sugoi LLM 14B Ultra
16
 
17
+ Unleashing the full potential of the previous sugoi 14B model, **Sugoi 14B Ultra** delivers near-double translation accuracy compared to its quantized predecessor—achieving a BLEU score of **21.38 vs 13.67**. Its prompt-following skills rival those of Qwen 2.5 Base, especially when handling the bracket-heavy text commonly found in RPG Maker projects.
18
 
19
  ---
20
 
 
34
 
35
  Must include a system prompt for best performance:
36
 
37
+ > You are a professional localizer whose primary goal is to translate Japanese to English. You should use colloquial or slang vocabulary if it makes the translation more accurate. Always respond in English.
38
 
39
  Additional recommendations:
40
  - Context length: ~10 lines (too much may degrade quality).