c-ho commited on
Commit
58bf34d
·
verified ·
1 Parent(s): 3b78ee5

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +5 -3
README.md CHANGED
@@ -46,7 +46,7 @@ Intended uses:
46
 
47
  Limitations:
48
 
49
- - training and evaluation data is limited to English, and academic texts in Linguistics (though still to a higher extent usable for German texts)
50
 
51
  ## How to run
52
 
@@ -131,13 +131,15 @@ Definitions or findings written in point form are challenging for the model. For
131
 
132
  Excerpts from Hüning, M. (2002). Zwischen Deutsch und Englisch–Aspekte der sprachlichen Identität des Niederländischen. na. retrieved from https://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/static/mh/Taal_en_identiteit.pdf
133
 
134
- Instances with a higher percentage of numbers can be misclassified as non-main text:
 
135
  - 2 Zwischen Deutsch und Englisch 2.1 Genera Als ein bekanntes und auffälliges Beispiel für die Mittelstellung des Niederländischen nennt Van Haeringen (1956:28) das Genus.1
136
 
137
  Numbered sub-titles and footnotes can be mistaken as examples:
 
138
  - (23) Variation im Mittelniederländischen
 
139
  - (13) Adnominale Intensifikatoren (a) Den ersten Vortrag hielt Van Uffelen selbst/selber. (b) De eerste lezing werd gehouden door Van Uffelen zelf.
140
- -
141
 
142
  ## Training and evaluation data
143
 
 
46
 
47
  Limitations:
48
 
49
+ - training and evaluation data is limited to German, and academic texts in Linguistics (though still to a higher extent usable for English texts)
50
 
51
  ## How to run
52
 
 
131
 
132
  Excerpts from Hüning, M. (2002). Zwischen Deutsch und Englisch–Aspekte der sprachlichen Identität des Niederländischen. na. retrieved from https://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/static/mh/Taal_en_identiteit.pdf
133
 
134
+ Instances with a higher percentage of numbers (such as subtitles) can be misclassified as non-main text:
135
+
136
  - 2 Zwischen Deutsch und Englisch 2.1 Genera Als ein bekanntes und auffälliges Beispiel für die Mittelstellung des Niederländischen nennt Van Haeringen (1956:28) das Genus.1
137
 
138
  Numbered sub-titles and footnotes can be mistaken as examples:
139
+
140
  - (23) Variation im Mittelniederländischen
141
+
142
  - (13) Adnominale Intensifikatoren (a) Den ersten Vortrag hielt Van Uffelen selbst/selber. (b) De eerste lezing werd gehouden door Van Uffelen zelf.
 
143
 
144
  ## Training and evaluation data
145