Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
|
@@ -235,6 +235,7 @@ Because our countries are at war.
|
|
| 235 |
England.
|
| 236 |
|
| 237 |
It’s an island kingdom,
|
|
|
|
| 238 |
1,000 miles north of Portugal.
|
| 239 |
|
| 240 |
[continues speaking Japanese]
|
|
@@ -266,6 +267,7 @@ And to defend ourselves against anyone who dare stop us.
|
|
| 266 |
I cannot conceive of being an enemy to you, Lord.
|
| 267 |
|
| 268 |
Then I would commend my soul to God.
|
|
|
|
| 269 |
For surely I would die by the hand of a teki like you.
|
| 270 |
|
| 271 |
[guard calls out]
|
|
@@ -439,6 +441,7 @@ No, I protest this treatment!
|
|
| 439 |
私は偏見なく翻訳する。
|
| 440 |
|
| 441 |
君がそんなに正直な人間なら、彼に敵であることを教えてくれるだろう。
|
|
|
|
| 442 |
[アルヴィート] 自分で言ってくれ。
|
| 443 |
|
| 444 |
「敵」は「敵」だ。
|
|
@@ -470,6 +473,7 @@ No, I protest this treatment!
|
|
| 470 |
イングランドはカトリックに屈しない。
|
| 471 |
|
| 472 |
[アルヴィートが翻訳する]
|
|
|
|
| 473 |
[アルヴィート] 君はカトリックではないのか?
|
| 474 |
|
| 475 |
キリスト教には2つの宗教がある。プロテスタントとカトリックだ。
|
|
|
|
| 235 |
England.
|
| 236 |
|
| 237 |
It’s an island kingdom,
|
| 238 |
+
|
| 239 |
1,000 miles north of Portugal.
|
| 240 |
|
| 241 |
[continues speaking Japanese]
|
|
|
|
| 267 |
I cannot conceive of being an enemy to you, Lord.
|
| 268 |
|
| 269 |
Then I would commend my soul to God.
|
| 270 |
+
|
| 271 |
For surely I would die by the hand of a teki like you.
|
| 272 |
|
| 273 |
[guard calls out]
|
|
|
|
| 441 |
私は偏見なく翻訳する。
|
| 442 |
|
| 443 |
君がそんなに正直な人間なら、彼に敵であることを教えてくれるだろう。
|
| 444 |
+
|
| 445 |
[アルヴィート] 自分で言ってくれ。
|
| 446 |
|
| 447 |
「敵」は「敵」だ。
|
|
|
|
| 473 |
イングランドはカトリックに屈しない。
|
| 474 |
|
| 475 |
[アルヴィートが翻訳する]
|
| 476 |
+
|
| 477 |
[アルヴィート] 君はカトリックではないのか?
|
| 478 |
|
| 479 |
キリスト教には2つの宗教がある。プロテスタントとカトリックだ。
|