File size: 31,213 Bytes
e240c58 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 | # Arabic — Full Ablation Study & Research Report
Detailed evaluation of all model variants trained on **Arabic** Wikipedia data by [Wikilangs](https://wikilangs.org).
👈 [Back to README](README.md)
## 📋 Repository Contents
### Models & Assets
- Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k)
- N-gram models (2, 3, 4, 5-gram)
- Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5)
- Subword N-gram and Markov chains
- Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned)
- Language Vocabulary
- Language Statistics

### Analysis and Evaluation
- [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation)
- [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation)
- [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation)
- [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis)
- [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation)
- [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental)
- [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations)
- [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide)
- [Visualizations Index](#visualizations-index)
---
## 1. Tokenizer Evaluation




### Results
| Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens |
|------------|-------------|---------------|----------|--------------|
| **8k** | 3.251x | 3.25 | 0.0702% | 5,509,050 |
| **16k** | 3.654x | 3.65 | 0.0788% | 4,901,830 |
| **32k** | 4.033x | 4.03 | 0.0870% | 4,440,712 |
| **64k** | 4.347x 🏆 | 4.35 | 0.0938% | 4,120,770 |
### Tokenization Examples
Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size:
**Sample 1:** `استوديوهات أفلام والت ديزني أفلام والت ديزني منتجع والت ديزني العالمي ديزني لاند...`
| Vocab | Tokens | Count |
|-------|--------|-------|
| 8k | `▁است ودي وه ات ▁أفلام ▁والت ▁دي ز ني ▁أفلام ... (+22 more)` | 32 |
| 16k | `▁است ودي وهات ▁أفلام ▁والت ▁ديزني ▁أفلام ▁والت ▁ديزني ▁منت ... (+10 more)` | 20 |
| 32k | `▁استوديوهات ▁أفلام ▁والت ▁ديزني ▁أفلام ▁والت ▁ديزني ▁منتجع ▁والت ▁ديزني ... (+7 more)` | 17 |
| 64k | `▁استوديوهات ▁أفلام ▁والت ▁ديزني ▁أفلام ▁والت ▁ديزني ▁منتجع ▁والت ▁ديزني ... (+7 more)` | 17 |
**Sample 2:** `باسكال قد تعني: الباسكال، وحدة قياس الضغط لغة باسكال، لغة برمجة الفيلسوف باسكال،...`
| Vocab | Tokens | Count |
|-------|--------|-------|
| 8k | `▁با سك ال ▁قد ▁تعني : ▁البا سك ال ، ... (+29 more)` | 39 |
| 16k | `▁باسكال ▁قد ▁تعني : ▁الباسك ال ، ▁وحدة ▁قياس ▁الضغط ... (+18 more)` | 28 |
| 32k | `▁باسكال ▁قد ▁تعني : ▁الباسك ال ، ▁وحدة ▁قياس ▁الضغط ... (+15 more)` | 25 |
| 64k | `▁باسكال ▁قد ▁تعني : ▁الباسك ال ، ▁وحدة ▁قياس ▁الضغط ... (+15 more)` | 25 |
**Sample 3:** `جمهورية الكونغو الديمقراطية، زائير سابقًا، عاصمتها كينشاسا. جمهورية الكونغو، عاص...`
| Vocab | Tokens | Count |
|-------|--------|-------|
| 8k | `▁جمهورية ▁الكون غو ▁الديمقراطية ، ▁ز ائ ير ▁سابق ًا ... (+21 more)` | 31 |
| 16k | `▁جمهورية ▁الكونغو ▁الديمقراطية ، ▁ز ائ ير ▁سابقًا ، ▁عاصمتها ... (+16 more)` | 26 |
| 32k | `▁جمهورية ▁الكونغو ▁الديمقراطية ، ▁زائ ير ▁سابقًا ، ▁عاصمتها ▁كينشاسا ... (+12 more)` | 22 |
| 64k | `▁جمهورية ▁الكونغو ▁الديمقراطية ، ▁زائير ▁سابقًا ، ▁عاصمتها ▁كينشاسا . ... (+10 more)` | 20 |
### Key Findings
- **Best Compression:** 64k achieves 4.347x compression
- **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.0702% unknown tokens
- **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size
- **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use
---
## 2. N-gram Model Evaluation



### Results
| N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage |
|--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------|
| **2-gram** | Word | 359,826 | 18.46 | 2,030,200 | 4.4% | 13.3% |
| **2-gram** | Subword | 426 🏆 | 8.73 | 44,225 | 56.3% | 96.2% |
| **3-gram** | Word | 775,988 | 19.57 | 2,900,317 | 3.0% | 10.9% |
| **3-gram** | Subword | 4,163 | 12.02 | 321,654 | 24.3% | 56.3% |
| **4-gram** | Word | 1,494,234 | 20.51 | 4,693,107 | 2.8% | 10.2% |
| **4-gram** | Subword | 27,277 | 14.74 | 1,666,030 | 13.3% | 31.5% |
| **5-gram** | Word | 1,059,510 | 20.01 | 3,368,028 | 3.6% | 11.9% |
| **5-gram** | Subword | 133,736 | 17.03 | 5,324,551 | 5.8% | 18.5% |
### Top 5 N-grams by Size
**2-grams (Word):**
| Rank | N-gram | Count |
|------|--------|-------|
| 1 | `في عام` | 137,432 |
| 2 | `في القرن` | 92,611 |
| 3 | `كرة قدم` | 88,053 |
| 4 | `العديد من` | 65,695 |
| 5 | `الولايات المتحدة` | 63,417 |
**3-grams (Word):**
| Rank | N-gram | Count |
|------|--------|-------|
| 1 | `في القرن 20` | 27,502 |
| 2 | `في الولايات المتحدة` | 25,188 |
| 3 | `على الرغم من` | 25,111 |
| 4 | `في القرن 21` | 20,515 |
| 5 | `بما في ذلك` | 18,931 |
**4-grams (Word):**
| Rank | N-gram | Count |
|------|--------|-------|
| 1 | `كرة قدم مغتربون في` | 15,717 |
| 2 | `تحت سن الثامنة عشر` | 13,585 |
| 3 | `على الرغم من أن` | 8,756 |
| 4 | `في الألعاب الأولمبية الصيفية` | 5,980 |
| 5 | `عام بلغ عدد سكان` | 5,886 |
**5-grams (Word):**
| Rank | N-gram | Count |
|------|--------|-------|
| 1 | `تعداد عام بلغ عدد سكان` | 5,588 |
| 2 | `بحسب تعداد عام وبلغ عدد` | 5,569 |
| 3 | `تعداد عام وبلغ عدد الأسر` | 5,569 |
| 4 | `نسمة بحسب تعداد عام وبلغ` | 5,566 |
| 5 | `في الفئة العمرية ما بين` | 5,561 |
**2-grams (Subword):**
| Rank | N-gram | Count |
|------|--------|-------|
| 1 | `ا ل` | 27,516,669 |
| 2 | `_ ا` | 23,616,110 |
| 3 | `ة _` | 13,152,069 |
| 4 | `ن _` | 9,255,735 |
| 5 | `ي _` | 9,009,959 |
**3-grams (Subword):**
| Rank | N-gram | Count |
|------|--------|-------|
| 1 | `_ ا ل` | 22,248,047 |
| 2 | `ا ل م` | 4,149,844 |
| 3 | `ي ة _` | 4,126,642 |
| 4 | `_ ف ي` | 4,065,816 |
| 5 | `ف ي _` | 3,976,227 |
**4-grams (Subword):**
| Rank | N-gram | Count |
|------|--------|-------|
| 1 | `_ ف ي _` | 3,688,677 |
| 2 | `ة _ ا ل` | 3,625,657 |
| 3 | `_ ا ل م` | 3,573,633 |
| 4 | `ن _ ا ل` | 2,468,103 |
| 5 | `_ م ن _` | 2,362,149 |
**5-grams (Subword):**
| Rank | N-gram | Count |
|------|--------|-------|
| 1 | `ف ي _ ا ل` | 1,266,206 |
| 2 | `_ ف ي _ ا` | 1,245,053 |
| 3 | `ا ت _ ا ل` | 1,085,180 |
| 4 | `_ ع ل ى _` | 1,078,435 |
| 5 | `ي ة _ ا ل` | 1,036,752 |
### Key Findings
- **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 426
- **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable)
- **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~18% of corpus
- **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance
---
## 3. Markov Chain Evaluation



### Results
| Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability |
|---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------|
| **1** | Word | 1.0468 | 2.066 | 15.08 | 2,190,668 | 0.0% |
| **1** | Subword | 1.2063 | 2.307 | 11.28 | 11,477 | 0.0% |
| **2** | Word | 0.3256 | 1.253 | 2.03 | 33,010,787 | 67.4% |
| **2** | Subword | 0.8269 | 1.774 | 5.80 | 129,485 | 17.3% |
| **3** | Word | 0.1052 | 1.076 | 1.21 | 67,054,969 | 89.5% |
| **3** | Subword | 0.7049 | 1.630 | 4.15 | 751,177 | 29.5% |
| **4** | Word | 0.0350 🏆 | 1.025 | 1.06 | 81,123,579 | 96.5% |
| **4** | Subword | 0.6481 | 1.567 | 3.38 | 3,113,652 | 35.2% |
### Generated Text Samples (Word-based)
Below are text samples generated from each word-based Markov chain model:
**Context Size 1:**
1. `في الألعاب الآسيوية خاض جهادًا فالأقدر قتالًا شديدًا تولَّى من حيث كانوا في المناهج العلاجية في`
2. `من حيث منعت استخدام مصطلح من الخلايا battery of america bureau of the baskervilles العديد من`
3. `على التلال وهي عضو النادي مبارياته الدولية بعد فوز فرنسا بيافرا التي عززت المظهر الخارجي للمبنى`
**Context Size 2:**
1. `في عام وقد انتقل بعض أفراد فرقته إلى فرقة المسرح الكويتي مسرح الرواد في هذا المجال غونار`
2. `في القرن 20 يابانيون في القرن 20 ذكور في سينيما ماراثية من دلهي النحات الرئيسي والمسؤول الرئيسي`
3. `كرة قدم مغتربون في الولايات المتحدة وبريطانيا العظمى والهجينة على مركبة فضائية مأهولة في منطقة كوم ا...`
**Context Size 3:**
1. `في القرن 20 أمريكيون في القرن 21 هـ في القاهرة 923 هـ في القاهرة بالعربية في القرن 7`
2. `على الرغم من محدودية علمهم ومستواهما الثقافي إلا أنهما كانا تابعين لأمير بلدة فيدين البلغاري ميخائيل...`
3. `في الولايات المتحدة تصغير يسار ترجمة لاتينية عمرها خمس مائة عام لكتاب القانون في الطب لابن سينا وقال`
**Context Size 4:**
1. `كرة قدم مغتربون في فرنسا كيداه منتخب ماليزيا لكرة القدم روابط خارجية مراجع رجال ناميبيون في القرن 21...`
2. `تحت سن الثامنة عشر ونسبة 18 3 في الخامسة والستين من العمر وما فوق تعداد عام بلغ عدد سكان`
3. `على الرغم من أن الاكتشافات الأثرية لا تدعم هذه النظرية حيث أن تسمية الألوان الأساسية طبقا للتطور الت...`
### Generated Text Samples (Subword-based)
Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model:
**Context Size 1:**
1. `_التفيهالرزين_ول`
2. `اقاتية_إلوعتحروب`
3. `ل_ب_ي_الجة_الجة_`
**Context Size 2:**
1. `البية_عصرية_على_أ`
2. `_الزهربية._إره_مق`
3. `ة_التعلى_المية_ال`
**Context Size 3:**
1. `_البحر_من_أصبحت_حر`
2. `المصر_السنّة_-_فقد_`
3. `ية_في_wirtugust_ha`
**Context Size 4:**
1. `_في_جنوبيَّة_من_ناثـر`
2. `ة_الممثلين_على_نفسه`
3. `_المسيحيون_فلوريدا.`
### Key Findings
- **Best Predictability:** Context-4 (word) with 96.5% predictability
- **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic)
- **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (3,113,652 contexts)
- **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation
---
## 4. Vocabulary Analysis



### Statistics
| Metric | Value |
|--------|-------|
| Vocabulary Size | 986,324 |
| Total Tokens | 94,902,130 |
| Mean Frequency | 96.22 |
| Median Frequency | 4 |
| Frequency Std Dev | 4980.31 |
### Most Common Words
| Rank | Word | Frequency |
|------|------|-----------|
| 1 | في | 3,714,132 |
| 2 | من | 2,378,870 |
| 3 | على | 1,085,920 |
| 4 | إلى | 833,112 |
| 5 | أن | 489,978 |
| 6 | عام | 455,946 |
| 7 | التي | 369,985 |
| 8 | عن | 368,235 |
| 9 | أو | 366,818 |
| 10 | مع | 331,151 |
### Least Common Words (from vocabulary)
| Rank | Word | Frequency |
|------|------|-----------|
| 1 | وساريكات | 2 |
| 2 | نهايةالمدةفترة | 2 |
| 3 | valachi | 2 |
| 4 | فالمختصون | 2 |
| 5 | المتأسفين | 2 |
| 6 | والمنشغلين | 2 |
| 7 | انحسبت | 2 |
| 8 | غيوان | 2 |
| 9 | moji | 2 |
| 10 | إيمجوي | 2 |
### Zipf's Law Analysis
| Metric | Value |
|--------|-------|
| Zipf Coefficient | 0.9151 |
| R² (Goodness of Fit) | 0.992048 |
| Adherence Quality | **excellent** |
### Coverage Analysis
| Top N Words | Coverage |
|-------------|----------|
| Top 100 | 22.0% |
| Top 1,000 | 43.4% |
| Top 5,000 | 63.5% |
| Top 10,000 | 72.1% |
### Key Findings
- **Zipf Compliance:** R²=0.9920 indicates excellent adherence to Zipf's law
- **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 22.0% of corpus
- **Long Tail:** 976,324 words needed for remaining 27.9% coverage
---
## 5. Word Embeddings Evaluation




### 5.1 Cross-Lingual Alignment


### 5.2 Model Comparison
| Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 |
|-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------|
| **mono_32d** | 32 | 0.8111 | 0.3617 | N/A | N/A |
| **mono_64d** | 64 | 0.7841 | 0.2928 | N/A | N/A |
| **mono_128d** | 128 | 0.7556 | 0.2345 | N/A | N/A |
| **aligned_32d** | 32 | 0.8111 🏆 | 0.3646 | 0.1340 | 0.4860 |
| **aligned_64d** | 64 | 0.7841 | 0.2939 | 0.2860 | 0.6560 |
| **aligned_128d** | 128 | 0.7556 | 0.2339 | 0.3720 | 0.7660 |
### Key Findings
- **Best Isotropy:** aligned_32d with 0.8111 (more uniform distribution)
- **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.2969. Lower values indicate better semantic separation.
- **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 37.2% R@1 in cross-lingual retrieval.
- **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance
---
## 6. Morphological Analysis (Experimental)
This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data.
### 6.1 Productivity & Complexity
| Metric | Value | Interpretation | Recommendation |
|--------|-------|----------------|----------------|
| Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis |
| Idiomaticity Gap | **-0.353** | Low formulaic content | - |
### 6.2 Affix Inventory (Productive Units)
These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts.
#### Productive Prefixes
| Prefix | Examples |
|--------|----------|
| `-ال` | الماكر, الويجرية, العرقيه |
| `-وال` | والمسكيت, والمأذون, والرسو |
| `-و` | وَصِيف, وخلافاً, وبالكيفية |
| `-الم` | الماكر, المحيطان, المتوسِّط |
| `-بال` | بالمدين, بالجماع, بالتأثر |
| `-ب` | بِالنيابة, بالمدين, بقاءة |
| `-ل` | للتمتع, لجرح, لقزم |
| `-م` | مصصم, معاملات, مناظرا |
#### Productive Suffixes
| Suffix | Examples |
|--------|----------|
| `-ا` | تعرضها, مناظرا, فقابلا |
| `-ن` | بالمدين, والمأذون, المحيطان |
| `-ة` | بِالنيابة, الويجرية, وبالكيفية |
| `-ت` | معاملات, والمسكيت, ومُؤسسات |
| `-ي` | اخصابي, الثانيةفي, بيبيمي |
| `-ين` | بالمدين, الغلامين, للهيروجين |
| `-ات` | معاملات, ومُؤسسات, الألقابسنوات |
| `-م` | تسكينهم, مصصم, لقزم |
### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots)
Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid.
| Stem | Cohesion | Substitutability | Examples |
|------|----------|------------------|----------|
| `ستخد` | 2.56x | 420 contexts | ستخدم, يستخد, تستخد |
| `التع` | 1.70x | 417 contexts | التعس, التعب, التعمد |
| `مجمو` | 2.12x | 120 contexts | مجموة, مجمود, مجموع |
| `استخ` | 1.97x | 149 contexts | استخف, استخم, استخد |
| `تحدة` | 2.82x | 26 contexts | متحدة, ومتحدة, لمتحدة |
| `المق` | 1.38x | 607 contexts | المقد, المقل, المقص |
| `ارات` | 1.31x | 739 contexts | كارات, تارات, دارات |
| `لمنا` | 1.38x | 514 contexts | ظلمنا, حلمنا, لمنار |
| `المج` | 1.39x | 473 contexts | المجل, المجد, المجن |
| `امعة` | 2.14x | 53 contexts | قامعة, دامعة, سامعة |
| `لعال` | 1.76x | 115 contexts | العال, لعالم, لعالي |
| `الحا` | 1.34x | 492 contexts | الحاد, الحاق, الحاف |
### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence)
This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology.
| Prefix | Suffix | Frequency | Examples |
|--------|--------|-----------|----------|
| `-ال` | `-ة` | 297 words | المحميّة, العقاقيرية |
| `-ال` | `-ن` | 179 words | القطبيتان, المحتشدين |
| `-ال` | `-ي` | 167 words | السيجومي, الازدي |
| `-و` | `-ا` | 138 words | والكوسا, ومجتهدًا |
| `-ال` | `-ية` | 129 words | العقاقيرية, المُغطية |
| `-ال` | `-ت` | 113 words | الأستكشافات, المتغيِّرات |
| `-ال` | `-ين` | 98 words | المحتشدين, المتخاذلين |
| `-ال` | `-ات` | 97 words | الأستكشافات, المتغيِّرات |
| `-وال` | `-ة` | 72 words | والحرورية, والضرورية |
| `-م` | `-ا` | 64 words | مُؤديًا, مأمونًا |
### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation
Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`).
| Word | Suggested Split | Confidence | Stem |
|------|-----------------|------------|------|
| الهوسيتية | **`الهوسي-ت-ية`** | 7.5 | `ت` |
| وتحويلتين | **`وتحويل-ت-ين`** | 7.5 | `ت` |
| القراخانيين | **`القراخان-ي-ين`** | 7.5 | `ي` |
| فیروزآباد | **`فیروزآب-ا-د`** | 7.5 | `ا` |
| الارسالية | **`الا-رسال-ية`** | 6.0 | `رسال` |
| والمتعلمة | **`وال-متعلم-ة`** | 6.0 | `متعلم` |
| والكيكونغو | **`و-ال-كيكونغو`** | 6.0 | `كيكونغو` |
| والسويسريين | **`و-ال-سويسريين`** | 6.0 | `سويسريين` |
| والنازحون | **`و-ال-نازحون`** | 6.0 | `نازحون` |
| القترائية | **`الق-ترائ-ية`** | 6.0 | `ترائ` |
| للنوميديين | **`لل-نوميدي-ين`** | 6.0 | `نوميدي` |
| والفاندال | **`و-ال-فاندال`** | 6.0 | `فاندال` |
| وبالإجراءات | **`و-بال-إجراءات`** | 6.0 | `إجراءات` |
| بالهليكوبتر | **`ب-ال-هليكوبتر`** | 6.0 | `هليكوبتر` |
| والاستقلابية | **`و-ال-استقلابية`** | 6.0 | `استقلابية` |
### 6.6 Linguistic Interpretation
> **Automated Insight:**
The language Arabic shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding.
---
## 7. Summary & Recommendations

### Production Recommendations
| Component | Recommended | Rationale |
|-----------|-------------|-----------|
| Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (4.35x) |
| N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (426) |
| Markov | **Context-4** | Highest predictability (96.5%) |
| Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy |
---
## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide
This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report.
### Tokenizer Metrics
**Compression Ratio**
> *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text.
>
> *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average.
>
> *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information.
**Average Token Length (Fertility)**
> *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer.
>
> *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length.
>
> *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens.
**Unknown Token Rate (OOV Rate)**
> *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent.
>
> *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences.
>
> *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback.
### N-gram Model Metrics
**Perplexity**
> *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction.
>
> *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options.
>
> *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size.
**Entropy**
> *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy.
>
> *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character.
>
> *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases.
**Coverage (Top-K)**
> *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams.
>
> *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage.
>
> *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text.
### Markov Chain Metrics
**Average Entropy**
> *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction.
>
> *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations).
>
> *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions.
**Branching Factor**
> *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context.
>
> *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive).
>
> *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains.
**Predictability**
> *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are.
>
> *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes.
>
> *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output.
### Vocabulary & Zipf's Law Metrics
**Zipf's Coefficient**
> *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1.
>
> *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare.
>
> *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text.
**R² (Coefficient of Determination)**
> *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1.
>
> *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns.
>
> *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora.
**Vocabulary Coverage**
> *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words.
>
> *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words.
>
> *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary.
### Word Embedding Metrics
**Isotropy**
> *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values.
>
> *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness.
>
> *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy.
**Average Norm**
> *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space.
>
> *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained.
>
> *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation).
**Cosine Similarity**
> *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction).
>
> *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings.
>
> *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7.
**t-SNE Visualization**
> *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization.
>
> *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence.
>
> *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure.
### General Interpretation Guidelines
1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer).
2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate).
3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification.
4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature.
5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages.
### Visualizations Index
| Visualization | Description |
|---------------|-------------|
| Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size |
| Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary |
| Tokenizer OOV | Unknown token rates |
| Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary |
| N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size |
| N-gram Entropy | Entropy by n-gram size |
| N-gram Coverage | Top pattern coverage |
| N-gram Unique | Unique n-gram counts |
| Markov Entropy | Entropy by context size |
| Markov Branching | Branching factor by context |
| Markov Contexts | Unique context counts |
| Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit |
| Vocab Frequency | Word frequency distribution |
| Top 20 Words | Most frequent words |
| Vocab Coverage | Cumulative coverage curve |
| Embedding Isotropy | Vector space uniformity |
| Embedding Norms | Vector magnitude distribution |
| Embedding Similarity | Word similarity heatmap |
| Nearest Neighbors | Similar words for key terms |
| t-SNE Words | 2D word embedding visualization |
| t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization |
| Position Encoding | Encoding method comparison |
| Model Sizes | Storage requirements |
| Performance Dashboard | Comprehensive performance overview |
---
👈 [Back to README](README.md)
*Generated by Wikilangs Pipeline · 2026-03-04 14:57:25*
|