--- language: bew language_name: Betawi language_family: austronesian_malay tags: - wikilangs - nlp - tokenizer - embeddings - n-gram - markov - wikipedia - feature-extraction - sentence-similarity - tokenization - n-grams - markov-chain - text-mining - fasttext - babelvec - vocabulous - vocabulary - monolingual - family-austronesian_malay license: mit library_name: wikilangs pipeline_tag: text-generation datasets: - omarkamali/wikipedia-monthly dataset_info: name: wikipedia-monthly description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages metrics: - name: best_compression_ratio type: compression value: 4.630 - name: best_isotropy type: isotropy value: 0.7504 - name: vocabulary_size type: vocab value: 0 generated: 2026-01-03 --- # Betawi - Wikilangs Models ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Betawi** Wikipedia data. We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. ## 📋 Repository Contents ### Models & Assets - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) - Subword N-gram and Markov chains - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) - Language Vocabulary - Language Statistics ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Analysis and Evaluation - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) - [Visualizations Index](#visualizations-index) --- ## 1. Tokenizer Evaluation ![Tokenizer Compression](visualizations/tokenizer_compression.png) ![Tokenizer Fertility](visualizations/tokenizer_fertility.png) ![Tokenizer OOV](visualizations/tokenizer_oov.png) ![Total Tokens](visualizations/tokenizer_total_tokens.png) ### Results | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | **8k** | 3.806x | 3.81 | 0.1398% | 155,259 | | **16k** | 4.118x | 4.13 | 0.1512% | 143,483 | | **32k** | 4.386x | 4.39 | 0.1611% | 134,715 | | **64k** | 4.630x 🏆 | 4.64 | 0.1700% | 127,635 | ### Tokenization Examples Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: **Sample 1:** `D atawa hurup kecitnya d ya'entu hurup ke'ampat dalem hurup Latèn. Ruju'an Latèn` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁d ▁atawa ▁hurup ▁kecitnya ▁d ▁ya ' entu ▁hurup ▁ke ... (+11 more)` | 21 | | 16k | `▁d ▁atawa ▁hurup ▁kecitnya ▁d ▁ya ' entu ▁hurup ▁ke ... (+11 more)` | 21 | | 32k | `▁d ▁atawa ▁hurup ▁kecitnya ▁d ▁ya ' entu ▁hurup ▁ke ... (+10 more)` | 20 | | 64k | `▁d ▁atawa ▁hurup ▁kecitnya ▁d ▁ya ' entu ▁hurup ▁ke ... (+10 more)` | 20 | **Sample 2:** `Karawaci entu kecamatan nyang ada di Tanggerang Kota. Ni kecamatan ngejenggar am...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁kara wa ci ▁entu ▁kecamatan ▁nyang ▁ada ▁di ▁tanggerang ▁kota ... (+17 more)` | 27 | | 16k | `▁kara wa ci ▁entu ▁kecamatan ▁nyang ▁ada ▁di ▁tanggerang ▁kota ... (+17 more)` | 27 | | 32k | `▁kara wa ci ▁entu ▁kecamatan ▁nyang ▁ada ▁di ▁tanggerang ▁kota ... (+17 more)` | 27 | | 64k | `▁karawaci ▁entu ▁kecamatan ▁nyang ▁ada ▁di ▁tanggerang ▁kota . ▁ni ... (+15 more)` | 25 | **Sample 3:** `Limo entu kecamatan nyang ada di Dèpok Kota, Jawa Kulon, Indonésia. Ni kecamatan...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁li mo ▁entu ▁kecamatan ▁nyang ▁ada ▁di ▁dèpok ▁kota , ... (+21 more)` | 31 | | 16k | `▁limo ▁entu ▁kecamatan ▁nyang ▁ada ▁di ▁dèpok ▁kota , ▁jawa ... (+20 more)` | 30 | | 32k | `▁limo ▁entu ▁kecamatan ▁nyang ▁ada ▁di ▁dèpok ▁kota , ▁jawa ... (+20 more)` | 30 | | 64k | `▁limo ▁entu ▁kecamatan ▁nyang ▁ada ▁di ▁dèpok ▁kota , ▁jawa ... (+20 more)` | 30 | ### Key Findings - **Best Compression:** 64k achieves 4.630x compression - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.1398% unknown tokens - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use --- ## 2. N-gram Model Evaluation ![N-gram Perplexity](visualizations/ngram_perplexity.png) ![N-gram Unique](visualizations/ngram_unique.png) ![N-gram Coverage](visualizations/ngram_coverage.png) ### Results | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | **2-gram** | Word | 2,340 | 11.19 | 7,241 | 31.0% | 59.9% | | **2-gram** | Subword | 256 🏆 | 8.00 | 2,508 | 70.0% | 98.9% | | **3-gram** | Word | 1,985 | 10.95 | 6,755 | 33.8% | 62.9% | | **3-gram** | Subword | 1,910 | 10.90 | 16,523 | 30.0% | 74.7% | | **4-gram** | Word | 3,084 | 11.59 | 9,753 | 29.7% | 56.5% | | **4-gram** | Subword | 8,721 | 13.09 | 66,990 | 16.6% | 46.5% | | **5-gram** | Word | 1,919 | 10.91 | 5,996 | 33.6% | 65.3% | | **5-gram** | Subword | 22,647 | 14.47 | 131,412 | 12.5% | 33.4% | ### Top 5 N-grams by Size **2-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `arab gundul` | 3,312 | | 2 | `hurup arab` | 3,190 | | 3 | `ruju an` | 2,891 | | 4 | `ada di` | 1,396 | | 5 | `entu atu` | 1,364 | **3-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `hurup arab gundul` | 3,176 | | 2 | `nyang ada di` | 741 | | 3 | `ruju an di` | 723 | | 4 | `nyang tinggal di` | 641 | | 5 | `tinggal di mari` | 614 | **4-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `nyang tinggal di mari` | 609 | | 2 | `orang nyang tinggal di` | 600 | | 3 | `ruju an di indonésia` | 529 | | 4 | `nyang ada di propinsi` | 509 | | 5 | `km2 dengen kepadetan penduduknya` | 501 | **5-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `orang nyang tinggal di mari` | 584 | | 2 | `nyang tinggal di mari ruju` | 442 | | 3 | `tinggal di mari ruju an` | 442 | | 4 | `di mari ruju an di` | 440 | | 5 | `mari ruju an di indonésia` | 438 | **2-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `a n` | 74,827 | | 2 | `a _` | 60,507 | | 3 | `n g` | 54,383 | | 4 | `n _` | 46,937 | | 5 | `_ a` | 35,570 | **3-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `n y a` | 27,185 | | 2 | `a n g` | 25,765 | | 3 | `n g _` | 25,518 | | 4 | `a n _` | 24,856 | | 5 | `_ d i` | 20,857 | **4-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `a n g _` | 17,737 | | 2 | `n y a _` | 13,480 | | 3 | `_ d i _` | 10,268 | | 4 | `_ n y a` | 10,013 | | 5 | `y a n g` | 9,660 | **5-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `y a n g _` | 9,531 | | 2 | `_ n y a n` | 9,175 | | 3 | `n y a n g` | 9,145 | | 4 | `_ a m a _` | 5,520 | | 5 | `e n t u _` | 5,202 | ### Key Findings - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 256 - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~33% of corpus - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance --- ## 3. Markov Chain Evaluation ![Markov Entropy](visualizations/markov_entropy.png) ![Markov Contexts](visualizations/markov_contexts.png) ![Markov Branching](visualizations/markov_branching.png) ### Results | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | **1** | Word | 0.8296 | 1.777 | 4.87 | 41,205 | 17.0% | | **1** | Subword | 0.7866 | 1.725 | 4.95 | 1,639 | 21.3% | | **2** | Word | 0.2134 | 1.159 | 1.43 | 200,219 | 78.7% | | **2** | Subword | 0.7991 | 1.740 | 4.40 | 8,105 | 20.1% | | **3** | Word | 0.0565 | 1.040 | 1.10 | 285,266 | 94.3% | | **3** | Subword | 0.7622 | 1.696 | 3.43 | 35,638 | 23.8% | | **4** | Word | 0.0212 🏆 | 1.015 | 1.04 | 311,018 | 97.9% | | **4** | Subword | 0.5570 | 1.471 | 2.34 | 122,163 | 44.3% | ### Generated Text Samples (Word-based) Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `di mari per sènsus tahon wayah ada singa laut malah bulu tepok tepok bulu dènemarken juga` 2. `nyang gocan berobah beneran gim kumpiuter hal ada 412 ama jadi dedengkot soldadu romèn hurup arap` 3. `ama kemajuan èkonomi kecil bakal dipisahin deri prasman tchad arab gundul ايسيت ièlah orang nyang ad...` **Context Size 2:** 1. `arab gundul سورين entu tana rumput rata ada banyak bodoran tasawup nyang kenisbat ke dia punya anggu...` 2. `hurup arab gundul دمفا indonésia herpes nyang pires dampa ringkes hsv ièlah atu bangunan dasaran nya...` 3. `ruju an enclekan wikimédia jakarta` **Context Size 3:** 1. `hurup arab gundul عصر atawa sembayang asar hurup arab gundul فراولين di kaèdah basa entu penglakon d...` 2. `nyang ada di propinsi jawa tenga ni kabupatèn punya sintrem guwernemèn ada di jailolo ni kabupatèn n...` 3. `ruju an di indonésia tenga kota` **Context Size 4:** 1. `nyang tinggal di mari di indonésia tenga` 2. `orang nyang tinggal di mari ruju an di indonésia kulon kota` 3. `nyang ada di propinsi jawa tenga ni kabupatèn punya sintrem guwernemèn ada di pati ni kabupatèn ngej...` ### Generated Text Samples (Subword-based) Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `_t,_naèsa_(in_an` 2. `ah_ha_n_psc_sèn,` 3. `nalianyanngele-d` **Context Size 2:** 1. `andanésin_nya_at.` 2. `a_dongan_1_jen._d` 3. `ng_bensia_or._ret` **Context Size 3:** 1. `nya_ke_1:_6_ada_de` 2. `ang))_atu_kulon_de` 3. `ng_nya_punya,_kota` **Context Size 4:** 1. `ang_damé_kalannya_b` 2. `nya_design:top;padd` 3. `_di_kota_lingking_k` ### Key Findings - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 97.9% predictability - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (122,163 contexts) - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation --- ## 4. Vocabulary Analysis ![Zipf's Law](visualizations/zipf_law.png) ![Top Words](visualizations/top20_words.png) ![Coverage Curve](visualizations/vocab_coverage.png) ### Statistics | Metric | Value | |--------|-------| | Vocabulary Size | 18,200 | | Total Tokens | 340,971 | | Mean Frequency | 18.73 | | Median Frequency | 4 | | Frequency Std Dev | 164.32 | ### Most Common Words | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | di | 10,322 | | 2 | nyang | 9,100 | | 3 | ama | 5,533 | | 4 | entu | 5,337 | | 5 | ada | 4,148 | | 6 | atawa | 3,973 | | 7 | ni | 3,950 | | 8 | punya | 3,836 | | 9 | hurup | 3,638 | | 10 | arab | 3,568 | ### Least Common Words (from vocabulary) | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | kirinya | 2 | | 2 | ngeloncat | 2 | | 3 | abi | 2 | | 4 | gelanggang | 2 | | 5 | writing | 2 | | 6 | syaamil | 2 | | 7 | fermentasi | 2 | | 8 | oase | 2 | | 9 | maimon | 2 | | 10 | herawati | 2 | ### Zipf's Law Analysis | Metric | Value | |--------|-------| | Zipf Coefficient | 1.0754 | | R² (Goodness of Fit) | 0.994702 | | Adherence Quality | **excellent** | ### Coverage Analysis | Top N Words | Coverage | |-------------|----------| | Top 100 | 41.8% | | Top 1,000 | 69.7% | | Top 5,000 | 87.8% | | Top 10,000 | 94.6% | ### Key Findings - **Zipf Compliance:** R²=0.9947 indicates excellent adherence to Zipf's law - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 41.8% of corpus - **Long Tail:** 8,200 words needed for remaining 5.4% coverage --- ## 5. Word Embeddings Evaluation ![Embedding Isotropy](visualizations/embedding_isotropy.png) ![Similarity Matrix](visualizations/embedding_similarity.png) ![t-SNE Words](visualizations/tsne_words.png) ![t-SNE Sentences](visualizations/tsne_sentences.png) ### 5.1 Cross-Lingual Alignment ![Alignment Quality](visualizations/embedding_alignment_quality.png) ![Multilingual t-SNE](visualizations/embedding_tsne_multilingual.png) ### 5.2 Model Comparison | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | **mono_32d** | 32 | 0.7504 | 0.3662 | N/A | N/A | | **mono_64d** | 64 | 0.4073 | 0.3304 | N/A | N/A | | **mono_128d** | 128 | 0.0951 | 0.3259 | N/A | N/A | | **aligned_32d** | 32 | 0.7504 🏆 | 0.3611 | 0.0280 | 0.1800 | | **aligned_64d** | 64 | 0.4073 | 0.3298 | 0.0640 | 0.2540 | | **aligned_128d** | 128 | 0.0951 | 0.3286 | 0.0840 | 0.2940 | ### Key Findings - **Best Isotropy:** aligned_32d with 0.7504 (more uniform distribution) - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.3404. Lower values indicate better semantic separation. - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 8.4% R@1 in cross-lingual retrieval. - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance --- ## 6. Morphological Analysis (Experimental) This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. ### 6.1 Productivity & Complexity | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |--------|-------|----------------|----------------| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | | Idiomaticity Gap | **0.957** | High formulaic/idiomatic content | - | ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. #### Productive Prefixes | Prefix | Examples | |--------|----------| | `-pe` | perinta, pernahkan, pengablagan | | `-di` | dirangkèng, diplomat, dibelakonin | | `-ke` | kepri, kerbala, kesannya | | `-ng` | ngucap, ngelangsir, nglingkup | | `-se` | secret, sejarah, sexual | #### Productive Suffixes | Suffix | Examples | |--------|----------| | `-n` | pernahkan, pengablagan, waringin | | `-an` | pernahkan, pengablagan, tuan | | `-a` | perinta, kakinya, udara | | `-ya` | kakinya, bawaannya, kesannya | | `-nya` | kakinya, bawaannya, kesannya | | `-ng` | dirangkèng, peringgiorang, bambang | | `-in` | waringin, lanjutin, ngusahain | ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |------|----------|------------------|----------| | `anya` | 1.55x | 72 contexts | tanya, nanya, anyar | | `ngan` | 1.63x | 52 contexts | ongan, ringan, dengan | | `angg` | 1.48x | 64 contexts | kanggo, bangga, mangga | | `aran` | 1.38x | 71 contexts | maran, saran, garan | | `enga` | 1.61x | 36 contexts | senga, nenga, tenga | | `anny` | 1.68x | 27 contexts | annya, umannya, ujannya | | `unya` | 1.65x | 27 contexts | punya, baunya, atunya | | `rang` | 1.32x | 60 contexts | orang, prang, urang | | `inya` | 1.49x | 36 contexts | sinyal, minyak, arinya | | `atan` | 1.50x | 32 contexts | yatan, alatan, muatan | | `ling` | 1.41x | 40 contexts | aling, èling, beling | | `enge` | 1.48x | 25 contexts | pengen, tengen, denger | ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |--------|--------|-----------|----------| | `-pe` | `-n` | 250 words | pengrongrongan, penyatetan | | `-pe` | `-an` | 238 words | pengrongrongan, penyatetan | | `-di` | `-n` | 182 words | disebabin, dianyarin | | `-ke` | `-n` | 180 words | kedoktoran, keaturan | | `-di` | `-in` | 172 words | disebabin, dianyarin | | `-ke` | `-an` | 167 words | kedoktoran, keaturan | | `-ng` | `-n` | 145 words | ngirimin, ngatasin | | `-ng` | `-in` | 140 words | ngirimin, ngatasin | | `-se` | `-a` | 50 words | serba, seninya | | `-pe` | `-a` | 47 words | pegihnja, perdananya | ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |------|-----------------|------------|------| | pengucapannya | **`pe-ng-ucap-an-nya`** | 9.0 | `ucap` | | kesaktiannya | **`ke-sakti-an-nya`** | 7.5 | `sakti` | | pengujungan | **`pe-ng-ujung-an`** | 7.5 | `ujung` | | dibilangin | **`di-bila-ng-in`** | 7.5 | `bila` | | pengrobahan | **`pe-ng-robah-an`** | 7.5 | `robah` | | kedaulatannya | **`ke-daulat-an-nya`** | 7.5 | `daulat` | | penggapaan | **`pe-ng-gapa-an`** | 7.5 | `gapa` | | diterjemahinnya | **`di-terjemah-in-nya`** | 7.5 | `terjemah` | | penggawéan | **`pe-ng-gawé-an`** | 7.5 | `gawé` | | sampingannya | **`sampi-ng-an-nya`** | 7.5 | `sampi` | | kebanyakannya | **`ke-banyak-an-nya`** | 7.5 | `banyak` | | dilindungin | **`di-lindu-ng-in`** | 7.5 | `lindu` | | dikeringin | **`di-ke-ring-in`** | 7.5 | `ring` | | kebalikannya | **`ke-balik-an-nya`** | 7.5 | `balik` | | dimaèninnya | **`di-maèn-in-nya`** | 7.5 | `maèn` | ### 6.6 Linguistic Interpretation > **Automated Insight:** The language Betawi shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. > **Note on Idiomaticity:** The high Idiomaticity Gap suggests a large number of frequent multi-word expressions or formulaic sequences that are statistically distinct from their component parts. --- ## 7. Summary & Recommendations ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Production Recommendations | Component | Recommended | Rationale | |-----------|-------------|-----------| | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (4.63x) | | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (256) | | Markov | **Context-4** | Highest predictability (97.9%) | | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | --- ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. ### Tokenizer Metrics **Compression Ratio** > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. > > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. > > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. **Average Token Length (Fertility)** > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. > > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. > > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. **Unknown Token Rate (OOV Rate)** > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. > > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. > > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. ### N-gram Model Metrics **Perplexity** > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. > > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. > > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. **Entropy** > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. > > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. > > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. **Coverage (Top-K)** > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. > > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. > > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. ### Markov Chain Metrics **Average Entropy** > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. > > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). > > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. **Branching Factor** > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. > > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). > > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. **Predictability** > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. > > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. > > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics **Zipf's Coefficient** > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. > > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. > > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. **R² (Coefficient of Determination)** > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. > > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. > > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. **Vocabulary Coverage** > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. > > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. > > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. ### Word Embedding Metrics **Isotropy** > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. > > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. > > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. **Average Norm** > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. > > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. > > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). **Cosine Similarity** > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). > > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. > > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. **t-SNE Visualization** > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. > > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. > > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. ### General Interpretation Guidelines 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. ### Visualizations Index | Visualization | Description | |---------------|-------------| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | Markov Entropy | Entropy by context size | | Markov Branching | Branching factor by context | | Markov Contexts | Unique context counts | | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | Top 20 Words | Most frequent words | | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | Position Encoding | Encoding method comparison | | Model Sizes | Storage requirements | | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | --- ## About This Project ### Data Source Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. ### Project A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. ### Maintainer [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) ### Citation If you use these models in your research, please cite: ```bibtex @misc{wikilangs2025, author = {Kamali, Omar}, title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, year = {2025}, doi = {10.5281/zenodo.18073153}, publisher = {Zenodo}, url = {https://huggingface.co/wikilangs} institution = {Omneity Labs} } ``` ### License MIT License - Free for academic and commercial use. ### Links - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) --- *Generated by Wikilangs Models Pipeline* *Report Date: 2026-01-03 18:42:18*