--- language: bm language_name: Bambara language_family: atlantic_other tags: - wikilangs - nlp - tokenizer - embeddings - n-gram - markov - wikipedia - feature-extraction - sentence-similarity - tokenization - n-grams - markov-chain - text-mining - fasttext - babelvec - vocabulous - vocabulary - monolingual - family-atlantic_other license: mit library_name: wikilangs pipeline_tag: text-generation datasets: - omarkamali/wikipedia-monthly dataset_info: name: wikipedia-monthly description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages metrics: - name: best_compression_ratio type: compression value: 4.018 - name: best_isotropy type: isotropy value: 0.3203 - name: vocabulary_size type: vocab value: 0 generated: 2026-01-03 --- # Bambara - Wikilangs Models ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Bambara** Wikipedia data. We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. ## 📋 Repository Contents ### Models & Assets - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) - Subword N-gram and Markov chains - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) - Language Vocabulary - Language Statistics ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Analysis and Evaluation - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) - [Visualizations Index](#visualizations-index) --- ## 1. Tokenizer Evaluation ![Tokenizer Compression](visualizations/tokenizer_compression.png) ![Tokenizer Fertility](visualizations/tokenizer_fertility.png) ![Tokenizer OOV](visualizations/tokenizer_oov.png) ![Total Tokens](visualizations/tokenizer_total_tokens.png) ### Results | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | **8k** | 3.554x | 3.56 | 1.4079% | 103,986 | | **16k** | 3.839x | 3.85 | 1.5205% | 96,281 | | **32k** | 4.018x 🏆 | 4.03 | 1.5915% | 91,989 | ### Tokenization Examples Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: **Sample 1:** `TusyɛninBailleul, Charles. Dictionnaire français-bambara. Bamako: Éditions Donni...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁tu syɛn inbailleul , ▁charles . ▁dictionnaire ▁français - bambara ... (+8 more)` | 18 | | 16k | `▁tusyɛn inbailleul , ▁charles . ▁dictionnaire ▁français - bambara . ... (+7 more)` | 17 | | 32k | `▁tusyɛn inbailleul , ▁charles . ▁dictionnaire ▁français - bambara . ... (+7 more)` | 17 | **Sample 2:** `Brains ye Faransi ka dugu ye. Dugumogo be taa jon yooro Sababou Kɔfɛ sira Brains...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁brains ▁ye ▁faransi ▁ka ▁dugu ▁ye . ▁dugumogo ▁be ▁taa ... (+10 more)` | 20 | | 16k | `▁brains ▁ye ▁faransi ▁ka ▁dugu ▁ye . ▁dugumogo ▁be ▁taa ... (+10 more)` | 20 | | 32k | `▁brains ▁ye ▁faransi ▁ka ▁dugu ▁ye . ▁dugumogo ▁be ▁taa ... (+10 more)` | 20 | **Sample 3:** `KolanfuBailleul, Charles. Dictionnaire français-bambara. Bamako: Éditions Donniy...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁kolan fu bailleul , ▁charles . ▁dictionnaire ▁français - bambara ... (+8 more)` | 18 | | 16k | `▁kolan fubailleul , ▁charles . ▁dictionnaire ▁français - bambara . ... (+7 more)` | 17 | | 32k | `▁kolanfubailleul , ▁charles . ▁dictionnaire ▁français - bambara . ▁bamako ... (+6 more)` | 16 | ### Key Findings - **Best Compression:** 32k achieves 4.018x compression - **Lowest UNK Rate:** 8k with 1.4079% unknown tokens - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use --- ## 2. N-gram Model Evaluation ![N-gram Perplexity](visualizations/ngram_perplexity.png) ![N-gram Unique](visualizations/ngram_unique.png) ![N-gram Coverage](visualizations/ngram_coverage.png) ### Results | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | **2-gram** | Word | 917 | 9.84 | 2,056 | 40.6% | 82.5% | | **2-gram** | Subword | 271 🏆 | 8.08 | 1,816 | 67.8% | 98.7% | | **3-gram** | Word | 757 | 9.56 | 2,167 | 44.4% | 79.2% | | **3-gram** | Subword | 1,867 | 10.87 | 9,795 | 30.1% | 75.0% | | **4-gram** | Word | 1,888 | 10.88 | 5,346 | 34.2% | 52.7% | | **4-gram** | Subword | 7,991 | 12.96 | 35,277 | 14.7% | 47.2% | | **5-gram** | Word | 1,411 | 10.46 | 4,196 | 36.6% | 54.4% | | **5-gram** | Subword | 17,676 | 14.11 | 58,257 | 10.4% | 34.3% | ### Top 5 N-grams by Size **2-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `ka dugu` | 524 | | 2 | `éditions donniya` | 419 | | 3 | `bambara bamako` | 419 | | 4 | `charles dictionnaire` | 419 | | 5 | `français bambara` | 419 | **3-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `dictionnaire français bambara` | 419 | | 2 | `charles dictionnaire français` | 419 | | 3 | `français bambara bamako` | 419 | | 4 | `bambara bamako éditions` | 419 | | 5 | `éditions donniya isbn` | 419 | **4-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `bamako éditions donniya isbn` | 419 | | 2 | `bambara bamako éditions donniya` | 419 | | 3 | `français bambara bamako éditions` | 419 | | 4 | `dictionnaire français bambara bamako` | 419 | | 5 | `charles dictionnaire français bambara` | 419 | **5-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `bambara bamako éditions donniya isbn` | 419 | | 2 | `charles dictionnaire français bambara bamako` | 419 | | 3 | `dictionnaire français bambara bamako éditions` | 419 | | 4 | `français bambara bamako éditions donniya` | 419 | | 5 | `bamako éditions donniya isbn sababou` | 415 | **2-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `a _` | 23,457 | | 2 | `_ k` | 13,682 | | 3 | `a n` | 13,488 | | 4 | `n _` | 12,358 | | 5 | `i _` | 9,793 | **3-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ k a` | 6,339 | | 2 | `k a _` | 4,941 | | 3 | `_ y e` | 4,556 | | 4 | `a n _` | 3,990 | | 5 | `n i _` | 3,929 | **4-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ k a _` | 4,284 | | 2 | `_ y e _` | 3,187 | | 3 | `_ b ɛ _` | 1,824 | | 4 | `_ n i _` | 1,804 | | 5 | `_ m i n` | 1,782 | **5-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `a m a n a` | 1,291 | | 2 | `_ d u g u` | 1,271 | | 3 | `_ m i n _` | 1,168 | | 4 | `j a m a n` | 1,146 | | 5 | `a _ k a _` | 1,065 | ### Key Findings - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 271 - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~34% of corpus - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance --- ## 3. Markov Chain Evaluation ![Markov Entropy](visualizations/markov_entropy.png) ![Markov Contexts](visualizations/markov_contexts.png) ![Markov Branching](visualizations/markov_branching.png) ### Results | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | **1** | Word | 0.5962 | 1.512 | 3.33 | 17,463 | 40.4% | | **1** | Subword | 1.1592 | 2.233 | 8.34 | 482 | 0.0% | | **2** | Word | 0.2012 | 1.150 | 1.41 | 57,826 | 79.9% | | **2** | Subword | 0.9871 | 1.982 | 5.02 | 4,012 | 1.3% | | **3** | Word | 0.0638 | 1.045 | 1.10 | 81,186 | 93.6% | | **3** | Subword | 0.7347 | 1.664 | 3.14 | 20,106 | 26.5% | | **4** | Word | 0.0198 🏆 | 1.014 | 1.03 | 88,526 | 98.0% | | **4** | Subword | 0.5000 | 1.414 | 2.08 | 63,024 | 50.0% | ### Generated Text Samples (Word-based) Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `ka dugu ye ɲ ŋ ɔ ɲ ka k u la litwanie duchy belebele naninan ye` 2. `ye kan kaan kankan mali duo dɔnkilidalaw ye balikukalan ni faransi ka bɔ pretoria tɔgɔ ta` 3. `a ka kɛ mɔgɔ nɛrɛmaw ye nga u ko majigilenya majigin kɔrɔtalenba ala kelenpe ani san` **Context Size 2:** 1. `charles dictionnaire français bambara bamako éditions donniya isbn sababou kɔkan sirilanw basshunter...` 2. `dictionnaire français bambara bamako éditions donniya isbn sababou kɔkan sirilanw michael jackson ka...` 3. `donniya isbn sababou kɔkan sirilanw ourebia ourebi nkolonin thryonomys swinderianus kɔɲinɛ nkansole ...` **Context Size 3:** 1. `bambara bamako éditions donniya isbn sababou kɔkan sirilanw herpestes ichneumon` 2. `éditions donniya isbn sababou kɔkan sirilanw leptailurus serval` 3. `bamako éditions donniya isbn sababou dutafilm` **Context Size 4:** 1. `bambara bamako éditions donniya isbn sababou kɔkan sirilanw tragelaphus spekii` 2. `dictionnaire français bambara bamako éditions donniya isbn sababou kɔkan sirilanw mungos mungo` 3. `français bambara bamako éditions donniya isbn sababou kɔkan sirilanw papio anubis` ### Generated Text Samples (Subword-based) Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `_t_edo_ba_faainɛ` 2. `afoghmanọ_ne,_ji` 3. `nyerayedambòrɔnk` **Context Size 2:** 1. `a_aniyala:_zara._` 2. `_kara_baridalatɔn` 3. `anginkun_walf-c._` **Context Size 3:** 1. `_kan_fila-jɔnjɛ_ye` 2. `ka_san_na_ka_kɔrɔl` 3. `_ye_dugu._virgia,_` **Context Size 4:** 1. `_ka_ɲa._shiya_gossy` 2. `_ye_danmasen_baara_` 3. `_bɛ_daɲε_minnu_bɛ_a` ### Key Findings - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 98.0% predictability - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (63,024 contexts) - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation --- ## 4. Vocabulary Analysis ![Zipf's Law](visualizations/zipf_law.png) ![Top Words](visualizations/top20_words.png) ![Coverage Curve](visualizations/vocab_coverage.png) ### Statistics | Metric | Value | |--------|-------| | Vocabulary Size | 6,824 | | Total Tokens | 94,926 | | Mean Frequency | 13.91 | | Median Frequency | 3 | | Frequency Std Dev | 106.26 | ### Most Common Words | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | ye | 4,371 | | 2 | ka | 4,340 | | 3 | a | 3,278 | | 4 | la | 1,926 | | 5 | ni | 1,899 | | 6 | bɛ | 1,834 | | 7 | na | 1,623 | | 8 | min | 1,189 | | 9 | o | 1,149 | | 10 | ani | 1,076 | ### Least Common Words (from vocabulary) | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | abubakari | 2 | | 2 | candaces | 2 | | 3 | ameniras | 2 | | 4 | kandasi | 2 | | 5 | qore | 2 | | 6 | candace | 2 | | 7 | amɔn | 2 | | 8 | bajiw | 2 | | 9 | dunbagaw | 2 | | 10 | mouvement | 2 | ### Zipf's Law Analysis | Metric | Value | |--------|-------| | Zipf Coefficient | 1.0058 | | R² (Goodness of Fit) | 0.984137 | | Adherence Quality | **excellent** | ### Coverage Analysis | Top N Words | Coverage | |-------------|----------| | Top 100 | 52.4% | | Top 1,000 | 79.3% | | Top 5,000 | 96.2% | | Top 10,000 | 0.0% | ### Key Findings - **Zipf Compliance:** R²=0.9841 indicates excellent adherence to Zipf's law - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 52.4% of corpus - **Long Tail:** -3,176 words needed for remaining 100.0% coverage --- ## 5. Word Embeddings Evaluation ![Embedding Isotropy](visualizations/embedding_isotropy.png) ![Similarity Matrix](visualizations/embedding_similarity.png) ![t-SNE Words](visualizations/tsne_words.png) ![t-SNE Sentences](visualizations/tsne_sentences.png) ### 5.1 Cross-Lingual Alignment ![Alignment Quality](visualizations/embedding_alignment_quality.png) ![Multilingual t-SNE](visualizations/embedding_tsne_multilingual.png) ### 5.2 Model Comparison | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | **mono_32d** | 32 | 0.3203 🏆 | 0.5260 | N/A | N/A | | **mono_64d** | 64 | 0.0572 | 0.5107 | N/A | N/A | | **mono_128d** | 128 | 0.0109 | 0.5108 | N/A | N/A | | **aligned_32d** | 32 | 0.3203 | 0.5505 | 0.0040 | 0.0600 | | **aligned_64d** | 64 | 0.0572 | 0.5015 | 0.0300 | 0.1740 | | **aligned_128d** | 128 | 0.0109 | 0.5061 | 0.0400 | 0.1700 | ### Key Findings - **Best Isotropy:** mono_32d with 0.3203 (more uniform distribution) - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.5176. Lower values indicate better semantic separation. - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 4.0% R@1 in cross-lingual retrieval. - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance --- ## 6. Morphological Analysis (Experimental) This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. ### 6.1 Productivity & Complexity | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |--------|-------|----------------|----------------| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | | Idiomaticity Gap | **0.589** | High formulaic/idiomatic content | - | ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. #### Productive Prefixes | Prefix | Examples | |--------|----------| | `-ma` | masurunyala, mansaya, magana | #### Productive Suffixes | Suffix | Examples | |--------|----------| | `-a` | cɛnimusoya, fa, masurunyala | | `-an` | jigilan, dilan, irisikan | | `-en` | pen, tobilen, maliden | ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |------|----------|------------------|----------| | `alan` | 1.63x | 24 contexts | balan, kalan, jalan | | `aman` | 1.32x | 25 contexts | daman, baman, saman | | `riya` | 1.72x | 11 contexts | miriya, sariya, suriya | | `aara` | 1.66x | 12 contexts | naara, yaara, taara | | `alen` | 1.36x | 20 contexts | salen, nalen, dalen | | `ɔgɔn` | 1.72x | 10 contexts | ɲɔgɔn, nɔgɔn, dɔgɔn | | `anka` | 1.52x | 13 contexts | yankan, kankan, dankan | | `elen` | 1.56x | 12 contexts | selen, kelen, yelen | | `amin` | 1.42x | 15 contexts | lamini, damina, daminè | | `ɛbɛn` | 1.74x | 8 contexts | sɛbɛn, sɛbɛnw, sɛbɛnni | | `nkan` | 1.37x | 14 contexts | yankan, kankan, benkan | | `ilan` | 1.33x | 13 contexts | tilan, dilan, filan | ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |--------|--------|-----------|----------| | `-ma` | `-a` | 20 words | mansamara, masa | | `-ma` | `-an` | 8 words | manyan, man | | `-ma` | `-en` | 5 words | maralen, madonnen | ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |------|-----------------|------------|------| | datugunen | **`datugun-en`** | 4.5 | `datugun` | | masurunya | **`ma-surunya`** | 4.5 | `surunya` | | maninkakan | **`ma-ninkak-an`** | 3.0 | `ninkak` | | masafugulan | **`ma-safugul-an`** | 3.0 | `safugul` | | mandenkan | **`ma-ndenk-an`** | 3.0 | `ndenk` | | wolonwulanan | **`wolonwul-an-an`** | 3.0 | `wolonwul` | | maramafen | **`ma-ramaf-en`** | 3.0 | `ramaf` | | kɔrɔnyanfan | **`kɔrɔnyanf-an`** | 1.5 | `kɔrɔnyanf` | | tamashiyen | **`tamashiy-en`** | 1.5 | `tamashiy` | | quotidien | **`quotidi-en`** | 1.5 | `quotidi` | | bolofaran | **`bolofar-an`** | 1.5 | `bolofar` | | marcusenius | **`ma-rcusenius`** | 1.5 | `rcusenius` | | manuskrip | **`ma-nuskrip`** | 1.5 | `nuskrip` | | sεbεnnisen | **`sεbεnnis-en`** | 1.5 | `sεbεnnis` | | kɔnɔntɔnnan | **`kɔnɔntɔnn-an`** | 1.5 | `kɔnɔntɔnn` | ### 6.6 Linguistic Interpretation > **Automated Insight:** The language Bambara shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. > **Note on Idiomaticity:** The high Idiomaticity Gap suggests a large number of frequent multi-word expressions or formulaic sequences that are statistically distinct from their component parts. --- ## 7. Summary & Recommendations ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Production Recommendations | Component | Recommended | Rationale | |-----------|-------------|-----------| | Tokenizer | **32k BPE** | Best compression (4.02x) | | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (271) | | Markov | **Context-4** | Highest predictability (98.0%) | | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | --- ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. ### Tokenizer Metrics **Compression Ratio** > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. > > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. > > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. **Average Token Length (Fertility)** > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. > > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. > > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. **Unknown Token Rate (OOV Rate)** > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. > > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. > > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. ### N-gram Model Metrics **Perplexity** > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. > > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. > > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. **Entropy** > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. > > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. > > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. **Coverage (Top-K)** > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. > > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. > > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. ### Markov Chain Metrics **Average Entropy** > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. > > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). > > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. **Branching Factor** > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. > > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). > > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. **Predictability** > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. > > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. > > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics **Zipf's Coefficient** > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. > > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. > > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. **R² (Coefficient of Determination)** > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. > > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. > > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. **Vocabulary Coverage** > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. > > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. > > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. ### Word Embedding Metrics **Isotropy** > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. > > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. > > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. **Average Norm** > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. > > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. > > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). **Cosine Similarity** > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). > > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. > > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. **t-SNE Visualization** > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. > > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. > > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. ### General Interpretation Guidelines 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. ### Visualizations Index | Visualization | Description | |---------------|-------------| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | Markov Entropy | Entropy by context size | | Markov Branching | Branching factor by context | | Markov Contexts | Unique context counts | | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | Top 20 Words | Most frequent words | | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | Position Encoding | Encoding method comparison | | Model Sizes | Storage requirements | | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | --- ## About This Project ### Data Source Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. ### Project A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. ### Maintainer [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) ### Citation If you use these models in your research, please cite: ```bibtex @misc{wikilangs2025, author = {Kamali, Omar}, title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, year = {2025}, doi = {10.5281/zenodo.18073153}, publisher = {Zenodo}, url = {https://huggingface.co/wikilangs} institution = {Omneity Labs} } ``` ### License MIT License - Free for academic and commercial use. ### Links - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) --- *Generated by Wikilangs Models Pipeline* *Report Date: 2026-01-03 19:12:39*