--- language: btm language_name: Batak Mandailing language_family: austronesian_batak tags: - wikilangs - nlp - tokenizer - embeddings - n-gram - markov - wikipedia - feature-extraction - sentence-similarity - tokenization - n-grams - markov-chain - text-mining - fasttext - babelvec - vocabulous - vocabulary - monolingual - family-austronesian_batak license: mit library_name: wikilangs pipeline_tag: text-generation datasets: - omarkamali/wikipedia-monthly dataset_info: name: wikipedia-monthly description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages metrics: - name: best_compression_ratio type: compression value: 5.210 - name: best_isotropy type: isotropy value: 0.4518 - name: vocabulary_size type: vocab value: 0 generated: 2026-01-03 --- # Batak Mandailing - Wikilangs Models ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Batak Mandailing** Wikipedia data. We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. ## 📋 Repository Contents ### Models & Assets - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) - Subword N-gram and Markov chains - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) - Language Vocabulary - Language Statistics ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Analysis and Evaluation - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) - [Visualizations Index](#visualizations-index) --- ## 1. Tokenizer Evaluation ![Tokenizer Compression](visualizations/tokenizer_compression.png) ![Tokenizer Fertility](visualizations/tokenizer_fertility.png) ![Tokenizer OOV](visualizations/tokenizer_oov.png) ![Total Tokens](visualizations/tokenizer_total_tokens.png) ### Results | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | **8k** | 4.164x | 4.17 | 0.0881% | 216,736 | | **16k** | 4.609x | 4.61 | 0.0975% | 195,810 | | **32k** | 5.005x | 5.01 | 0.1059% | 180,321 | | **64k** | 5.210x 🏆 | 5.22 | 0.1103% | 173,224 | ### Tokenization Examples Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: **Sample 1:** `Kumpulan Setia ima sala sada huta na adong i kecamatan Huta Bargot, kabupaten Ma...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁kumpulan ▁set ia ▁ima ▁sala ▁sada ▁huta ▁na ▁adong ▁i ... (+14 more)` | 24 | | 16k | `▁kumpulan ▁setia ▁ima ▁sala ▁sada ▁huta ▁na ▁adong ▁i ▁kecamatan ... (+13 more)` | 23 | | 32k | `▁kumpulan ▁setia ▁ima ▁sala ▁sada ▁huta ▁na ▁adong ▁i ▁kecamatan ... (+13 more)` | 23 | | 64k | `▁kumpulan ▁setia ▁ima ▁sala ▁sada ▁huta ▁na ▁adong ▁i ▁kecamatan ... (+13 more)` | 23 | **Sample 2:** `Muara Soma ima sala sada huta na ading i kecamatan Batang Natal, kabupaten Manda...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁muara ▁so ma ▁ima ▁sala ▁sada ▁huta ▁na ▁ading ▁i ... (+14 more)` | 24 | | 16k | `▁muara ▁soma ▁ima ▁sala ▁sada ▁huta ▁na ▁ading ▁i ▁kecamatan ... (+13 more)` | 23 | | 32k | `▁muara ▁soma ▁ima ▁sala ▁sada ▁huta ▁na ▁ading ▁i ▁kecamatan ... (+13 more)` | 23 | | 64k | `▁muara ▁soma ▁ima ▁sala ▁sada ▁huta ▁na ▁ading ▁i ▁kecamatan ... (+13 more)` | 23 | **Sample 3:** `24 Januari ima ari pa-24 i kalender Gregorian dohot 361 ari (sanga 362 ari i tao...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁ 2 4 ▁januari ▁ima ▁ari ▁pa - 2 4 ... (+24 more)` | 34 | | 16k | `▁ 2 4 ▁januari ▁ima ▁ari ▁pa - 2 4 ... (+24 more)` | 34 | | 32k | `▁ 2 4 ▁januari ▁ima ▁ari ▁pa - 2 4 ... (+24 more)` | 34 | | 64k | `▁ 2 4 ▁januari ▁ima ▁ari ▁pa - 2 4 ... (+24 more)` | 34 | ### Key Findings - **Best Compression:** 64k achieves 5.210x compression - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.0881% unknown tokens - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use --- ## 2. N-gram Model Evaluation ![N-gram Perplexity](visualizations/ngram_perplexity.png) ![N-gram Unique](visualizations/ngram_unique.png) ![N-gram Coverage](visualizations/ngram_coverage.png) ### Results | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | **2-gram** | Word | 2,149 | 11.07 | 3,846 | 24.9% | 62.3% | | **2-gram** | Subword | 193 🏆 | 7.59 | 1,424 | 75.5% | 99.7% | | **3-gram** | Word | 1,623 | 10.66 | 2,810 | 28.2% | 64.8% | | **3-gram** | Subword | 1,481 | 10.53 | 9,326 | 32.5% | 79.4% | | **4-gram** | Word | 1,998 | 10.96 | 3,539 | 27.5% | 54.8% | | **4-gram** | Subword | 7,322 | 12.84 | 39,044 | 16.0% | 47.2% | | **5-gram** | Word | 980 | 9.94 | 1,944 | 37.4% | 71.2% | | **5-gram** | Subword | 20,669 | 14.34 | 80,096 | 9.7% | 30.8% | ### Top 5 N-grams by Size **2-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `ima sada` | 626 | | 2 | `on pe` | 512 | | 3 | `na adong` | 416 | | 4 | `sian on` | 373 | | 5 | `i taon` | 359 | **3-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `na adong i` | 265 | | 2 | `kabupaten mandailing natal` | 178 | | 3 | `i kalender gregorian` | 170 | | 4 | `sumatera utara indonesia` | 160 | | 5 | `ima ari pa` | 157 | **4-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `provinsi sumatera utara indonesia` | 133 | | 2 | `kabupaten mandailing natal provinsi` | 130 | | 3 | `mandailing natal provinsi sumatera` | 129 | | 4 | `natal provinsi sumatera utara` | 129 | | 5 | `taon kabisat i kalender` | 126 | **5-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `kabupaten mandailing natal provinsi sumatera` | 129 | | 2 | `mandailing natal provinsi sumatera utara` | 129 | | 3 | `natal provinsi sumatera utara indonesia` | 128 | | 4 | `taon kabisat i kalender gregorian` | 126 | | 5 | `huta na adong i kecamatan` | 112 | **2-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `a n` | 41,734 | | 2 | `a _` | 37,272 | | 3 | `n _` | 28,447 | | 4 | `m a` | 25,826 | | 5 | `i _` | 25,144 | **3-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ m a` | 15,579 | | 2 | `a n _` | 13,475 | | 3 | `_ n a` | 11,682 | | 4 | `a n g` | 11,673 | | 5 | `n a _` | 10,767 | **4-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ n a _` | 7,012 | | 2 | `_ m a n` | 6,102 | | 3 | `a _ m a` | 4,445 | | 4 | `_ i m a` | 4,125 | | 5 | `i m a _` | 4,121 | **5-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ i m a _` | 3,948 | | 2 | `d o h o t` | 3,004 | | 3 | `o h o t _` | 3,001 | | 4 | `_ d o h o` | 2,997 | | 5 | `_ d o t _` | 2,471 | ### Key Findings - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 193 - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~31% of corpus - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance --- ## 3. Markov Chain Evaluation ![Markov Entropy](visualizations/markov_entropy.png) ![Markov Contexts](visualizations/markov_contexts.png) ![Markov Branching](visualizations/markov_branching.png) ### Results | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | **1** | Word | 0.8033 | 1.745 | 4.52 | 26,637 | 19.7% | | **1** | Subword | 0.8859 | 1.848 | 5.46 | 845 | 11.4% | | **2** | Word | 0.2155 | 1.161 | 1.41 | 119,766 | 78.4% | | **2** | Subword | 0.7876 | 1.726 | 4.38 | 4,613 | 21.2% | | **3** | Word | 0.0517 | 1.037 | 1.07 | 168,163 | 94.8% | | **3** | Subword | 0.7693 | 1.704 | 3.51 | 20,191 | 23.1% | | **4** | Word | 0.0122 🏆 | 1.008 | 1.02 | 179,311 | 98.8% | | **4** | Subword | 0.5814 | 1.496 | 2.41 | 70,850 | 41.9% | ### Generated Text Samples (Word-based) Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `i kota di kotu isa rupana kahanggi namar sisolkot ni eme ni awak dot mamakena pala` 2. `na mandung manjadi aliran eksistensialisme sartre ima al qur an sm 180 an sm 70 an` 3. `ima sada provinsi sumatera utara aek sasataon rodang momo tarida do anggina si baroar dibaon na` **Context Size 2:** 1. `ima sada sunni mazhab hanafi vasilij vladimirovič bartold art by barbara brend p 130 tai ulama na` 2. `on pe mandung dewasa pakean nai gunaon pakean adat belitong tai i instrospeksi eksperimental sudena ...` 3. `na adong juo alak sunni dot 10 huruf ngolu vokal sapetona hangeul adongdope 3 konsonannai dot 1` **Context Size 3:** 1. `na adong i ruang woktu i sakitar lubang nalomlom adong parmukoan na i dokon horizon peristiwa objek ...` 2. `kabupaten mandailing natal provinsi sumatera utara indonesia i botung adong luak parmayaman na deges...` 3. `ima ari pa 103 ari pa 104 i taon kabisat i kalender gregorian dohot 363 ari sanga 364` **Context Size 4:** 1. `kabupaten mandailing natal provinsi sumatera utara indonesia sumberna` 2. `natal provinsi sumatera utara indonesia pula sian on panyabungan tu kecamatan on` 3. `mandailing natal provinsi sumatera utara indonesia sumberna` ### Generated Text Samples (Subword-based) Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `alan_a_rian_ruse` 2. `_ana_ontuon._tan` 3. `nang_akeon_asapa` **Context Size 2:** 1. `an_niviusi,_hamel` 2. `a_ida_lak_nai_jun` 3. `n_sentat_dokon_ng` **Context Size 3:** 1. `_mambaen_dohot_par` 2. `an_ibad_oktu_piga_` 3. `_nagoda_marcoundur` **Context Size 4:** 1. `_na_ibaen_herito_la` 2. `_manjadi_i_ruar_tu_` 3. `a_marisi.dw:_menek_` ### Key Findings - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 98.8% predictability - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (70,850 contexts) - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation --- ## 4. Vocabulary Analysis ![Zipf's Law](visualizations/zipf_law.png) ![Top Words](visualizations/top20_words.png) ![Coverage Curve](visualizations/vocab_coverage.png) ### Statistics | Metric | Value | |--------|-------| | Vocabulary Size | 11,148 | | Total Tokens | 176,428 | | Mean Frequency | 15.83 | | Median Frequency | 4 | | Frequency Std Dev | 130.57 | ### Most Common Words | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | i | 7,229 | | 2 | na | 7,125 | | 3 | on | 3,997 | | 4 | ima | 3,996 | | 5 | dohot | 2,990 | | 6 | ni | 2,685 | | 7 | dot | 2,484 | | 8 | sada | 1,834 | | 9 | tu | 1,711 | | 10 | ma | 1,485 | ### Least Common Words (from vocabulary) | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | lil | 2 | | 2 | imah | 2 | | 3 | nasida | 2 | | 4 | sunusi | 2 | | 5 | nunga | 2 | | 6 | majmu | 2 | | 7 | fatawa | 2 | | 8 | fiqhi | 2 | | 9 | panjalakian | 2 | | 10 | martoba | 2 | ### Zipf's Law Analysis | Metric | Value | |--------|-------| | Zipf Coefficient | 1.0705 | | R² (Goodness of Fit) | 0.989075 | | Adherence Quality | **excellent** | ### Coverage Analysis | Top N Words | Coverage | |-------------|----------| | Top 100 | 41.8% | | Top 1,000 | 71.1% | | Top 5,000 | 91.4% | | Top 10,000 | 98.7% | ### Key Findings - **Zipf Compliance:** R²=0.9891 indicates excellent adherence to Zipf's law - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 41.8% of corpus - **Long Tail:** 1,148 words needed for remaining 1.3% coverage --- ## 5. Word Embeddings Evaluation ![Embedding Isotropy](visualizations/embedding_isotropy.png) ![Similarity Matrix](visualizations/embedding_similarity.png) ![t-SNE Words](visualizations/tsne_words.png) ![t-SNE Sentences](visualizations/tsne_sentences.png) ### 5.1 Cross-Lingual Alignment ![Alignment Quality](visualizations/embedding_alignment_quality.png) ![Multilingual t-SNE](visualizations/embedding_tsne_multilingual.png) ### 5.2 Model Comparison | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | **mono_32d** | 32 | 0.4518 🏆 | 0.4274 | N/A | N/A | | **mono_64d** | 64 | 0.1211 | 0.4252 | N/A | N/A | | **mono_128d** | 128 | 0.0249 | 0.4089 | N/A | N/A | | **aligned_32d** | 32 | 0.4518 | 0.4145 | 0.0140 | 0.1240 | | **aligned_64d** | 64 | 0.1211 | 0.4363 | 0.0200 | 0.1760 | | **aligned_128d** | 128 | 0.0249 | 0.4097 | 0.0540 | 0.2300 | ### Key Findings - **Best Isotropy:** mono_32d with 0.4518 (more uniform distribution) - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.4203. Lower values indicate better semantic separation. - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 5.4% R@1 in cross-lingual retrieval. - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance --- ## 6. Morphological Analysis (Experimental) This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. ### 6.1 Productivity & Complexity | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |--------|-------|----------------|----------------| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | | Idiomaticity Gap | **1.311** | High formulaic/idiomatic content | - | ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. #### Productive Prefixes | Prefix | Examples | |--------|----------| | `-ma` | marmasak, mamuloi, maligina | | `-pa` | paderi, parkumpulan, pangajaran | | `-man` | manakik, manyorang, mangajari | | `-mar` | marmasak, marwujud, mariner | | `-sa` | samananjung, sati, sakral | | `-ta` | tarpusat, takar, tajikistan | #### Productive Suffixes | Suffix | Examples | |--------|----------| | `-n` | tubagasan, ringkasan, disusun | | `-a` | nikola, studia, katua | | `-an` | tubagasan, ringkasan, parkumpulan | | `-ng` | samananjung, pedagang, kacang | | `-on` | bandingkon, dibandingkon, pelestarion | | `-na` | maligina, umurna, ajayaanna | | `-ang` | pedagang, kacang, sumbayang | ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |------|----------|------------------|----------| | `anga` | 1.46x | 77 contexts | nanga, angan, sanga | | `angk` | 1.47x | 58 contexts | angko, angke, angka | | `anda` | 1.43x | 54 contexts | ganda, tanda, banda | | `mang` | 1.59x | 31 contexts | mango, amang, lomang | | `amba` | 1.49x | 39 contexts | hamba, tamba, sambal | | `ngan` | 1.40x | 43 contexts | angan, lengan, sangan | | `dang` | 1.40x | 42 contexts | udang, ndang, dangka | | `aran` | 1.35x | 48 contexts | arana, arang, saran | | `angg` | 1.32x | 39 contexts | anggi, anggo, nangge | | `anja` | 1.36x | 34 contexts | hanja, banjar, anjadi | | `ngga` | 1.37x | 30 contexts | hingga, rongga, mangga | | `ting` | 1.34x | 32 contexts | tingo, uting, tingon | ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |--------|--------|-----------|----------| | `-pa` | `-n` | 307 words | panjalakan, pambaenan | | `-pa` | `-an` | 271 words | panjalakan, pambaenan | | `-ma` | `-n` | 241 words | mangombangkon, maximilian | | `-ma` | `-on` | 157 words | mangombangkon, manyesuaion | | `-ma` | `-a` | 98 words | maringana, manurutnia | | `-ma` | `-ng` | 69 words | malang, marancang | | `-ma` | `-an` | 61 words | maximilian, marhalangan | | `-pa` | `-a` | 57 words | pasca, pasadana | | `-sa` | `-a` | 40 words | samentara, sangapiga | | `-ma` | `-ang` | 38 words | malang, marancang | ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |------|-----------------|------------|------| | paporangan | **`pa-pora-ng-an`** | 7.5 | `pora` | | marpandangan | **`mar-pa-ndang-an`** | 7.5 | `ndang` | | bagasanna | **`bagas-an-na`** | 6.0 | `bagas` | | pasabolas | **`pa-sa-bolas`** | 6.0 | `bolas` | | mandurung | **`man-duru-ng`** | 6.0 | `duru` | | sasabagas | **`sa-sa-bagas`** | 6.0 | `bagas` | | sabalikna | **`sa-balik-na`** | 6.0 | `balik` | | marlainan | **`mar-lain-an`** | 6.0 | `lain` | | panilaian | **`pa-nilai-an`** | 6.0 | `nilai` | | mardongan | **`mar-dong-an`** | 6.0 | `dong` | | margontian | **`mar-gonti-an`** | 6.0 | `gonti` | | mandefinision | **`man-definisi-on`** | 6.0 | `definisi` | | pemerintahan | **`pemerintah-an`** | 4.5 | `pemerintah` | | margandak | **`mar-gandak`** | 4.5 | `gandak` | | habitatna | **`habitat-na`** | 4.5 | `habitat` | ### 6.6 Linguistic Interpretation > **Automated Insight:** The language Batak Mandailing shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. > **Note on Idiomaticity:** The high Idiomaticity Gap suggests a large number of frequent multi-word expressions or formulaic sequences that are statistically distinct from their component parts. --- ## 7. Summary & Recommendations ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Production Recommendations | Component | Recommended | Rationale | |-----------|-------------|-----------| | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (5.21x) | | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (193) | | Markov | **Context-4** | Highest predictability (98.8%) | | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | --- ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. ### Tokenizer Metrics **Compression Ratio** > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. > > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. > > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. **Average Token Length (Fertility)** > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. > > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. > > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. **Unknown Token Rate (OOV Rate)** > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. > > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. > > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. ### N-gram Model Metrics **Perplexity** > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. > > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. > > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. **Entropy** > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. > > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. > > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. **Coverage (Top-K)** > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. > > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. > > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. ### Markov Chain Metrics **Average Entropy** > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. > > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). > > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. **Branching Factor** > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. > > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). > > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. **Predictability** > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. > > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. > > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics **Zipf's Coefficient** > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. > > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. > > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. **R² (Coefficient of Determination)** > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. > > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. > > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. **Vocabulary Coverage** > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. > > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. > > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. ### Word Embedding Metrics **Isotropy** > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. > > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. > > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. **Average Norm** > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. > > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. > > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). **Cosine Similarity** > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). > > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. > > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. **t-SNE Visualization** > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. > > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. > > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. ### General Interpretation Guidelines 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. ### Visualizations Index | Visualization | Description | |---------------|-------------| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | Markov Entropy | Entropy by context size | | Markov Branching | Branching factor by context | | Markov Contexts | Unique context counts | | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | Top 20 Words | Most frequent words | | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | Position Encoding | Encoding method comparison | | Model Sizes | Storage requirements | | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | --- ## About This Project ### Data Source Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. ### Project A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. ### Maintainer [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) ### Citation If you use these models in your research, please cite: ```bibtex @misc{wikilangs2025, author = {Kamali, Omar}, title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, year = {2025}, doi = {10.5281/zenodo.18073153}, publisher = {Zenodo}, url = {https://huggingface.co/wikilangs} institution = {Omneity Labs} } ``` ### License MIT License - Free for academic and commercial use. ### Links - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) --- *Generated by Wikilangs Models Pipeline* *Report Date: 2026-01-03 19:44:07*