--- language: et language_name: Estonian language_family: uralic_finnic tags: - wikilangs - nlp - tokenizer - embeddings - n-gram - markov - wikipedia - feature-extraction - sentence-similarity - tokenization - n-grams - markov-chain - text-mining - fasttext - babelvec - vocabulous - vocabulary - monolingual - family-uralic_finnic license: mit library_name: wikilangs pipeline_tag: text-generation datasets: - omarkamali/wikipedia-monthly dataset_info: name: wikipedia-monthly description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages metrics: - name: best_compression_ratio type: compression value: 4.670 - name: best_isotropy type: isotropy value: 0.8070 - name: vocabulary_size type: vocab value: 0 generated: 2026-01-12 --- # Estonian - Wikilangs Models ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Estonian** Wikipedia data. We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. ## 📋 Repository Contents ### Models & Assets - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) - Subword N-gram and Markov chains - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) - Language Vocabulary - Language Statistics ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Analysis and Evaluation - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) - [Visualizations Index](#visualizations-index) --- ## 1. Tokenizer Evaluation ![Tokenizer Compression](visualizations/tokenizer_compression.png) ![Tokenizer Fertility](visualizations/tokenizer_fertility.png) ![Tokenizer OOV](visualizations/tokenizer_oov.png) ![Total Tokens](visualizations/tokenizer_total_tokens.png) ### Results | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | **8k** | 3.499x | 3.50 | 0.1284% | 2,158,197 | | **16k** | 3.902x | 3.90 | 0.1432% | 1,935,397 | | **32k** | 4.294x | 4.30 | 0.1576% | 1,758,492 | | **64k** | 4.670x 🏆 | 4.67 | 0.1714% | 1,617,034 | ### Tokenization Examples Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: **Sample 1:** `KivikĂŒlĂ€ oli mitme Eesti kĂŒla nimi: KivikĂŒlĂ€ (Kanepi vald) KivikĂŒlĂ€ (Mooste vald...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁kivik ĂŒ lĂ€ ▁oli ▁mitme ▁eesti ▁kĂŒla ▁nimi : ▁kivik ... (+38 more)` | 48 | | 16k | `▁kivik ĂŒ lĂ€ ▁oli ▁mitme ▁eesti ▁kĂŒla ▁nimi : ▁kivik ... (+36 more)` | 46 | | 32k | `▁kivik ĂŒ lĂ€ ▁oli ▁mitme ▁eesti ▁kĂŒla ▁nimi : ▁kivik ... (+36 more)` | 46 | | 64k | `▁kivik ĂŒ lĂ€ ▁oli ▁mitme ▁eesti ▁kĂŒla ▁nimi : ▁kivik ... (+34 more)` | 44 | **Sample 2:** `Ar on argooni keemiline sĂŒmbol arĂŒĂŒlrĂŒhma tĂ€his Vaata ka .ar a.r. AR Arar` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁ar ▁on ▁ar g ooni ▁keemi line ▁sĂŒmb ol ▁ar ... (+16 more)` | 26 | | 16k | `▁ar ▁on ▁ar g ooni ▁keemiline ▁sĂŒmbol ▁ar ĂŒĂŒl rĂŒhma ... (+12 more)` | 22 | | 32k | `▁ar ▁on ▁arg ooni ▁keemiline ▁sĂŒmbol ▁ar ĂŒĂŒl rĂŒhma ▁tĂ€his ... (+11 more)` | 21 | | 64k | `▁ar ▁on ▁arg ooni ▁keemiline ▁sĂŒmbol ▁ar ĂŒĂŒlrĂŒhma ▁tĂ€his ▁vaata ... (+10 more)` | 20 | **Sample 3:** `Saaremetsa on kĂŒla Saare maakonnas Saaremaa vallas. Enne Eesti omavalitsuste hal...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁saare metsa ▁on ▁kĂŒla ▁saare ▁maakonnas ▁saaremaa ▁vallas . ▁enne ... (+14 more)` | 24 | | 16k | `▁saare metsa ▁on ▁kĂŒla ▁saare ▁maakonnas ▁saaremaa ▁vallas . ▁enne ... (+14 more)` | 24 | | 32k | `▁saare metsa ▁on ▁kĂŒla ▁saare ▁maakonnas ▁saaremaa ▁vallas . ▁enne ... (+13 more)` | 23 | | 64k | `▁saare metsa ▁on ▁kĂŒla ▁saare ▁maakonnas ▁saaremaa ▁vallas . ▁enne ... (+12 more)` | 22 | ### Key Findings - **Best Compression:** 64k achieves 4.670x compression - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.1284% unknown tokens - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use --- ## 2. N-gram Model Evaluation ![N-gram Perplexity](visualizations/ngram_perplexity.png) ![N-gram Unique](visualizations/ngram_unique.png) ![N-gram Coverage](visualizations/ngram_coverage.png) ### Results | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | **2-gram** | Word | 337,217 | 18.36 | 1,302,072 | 3.9% | 11.4% | | **2-gram** | Subword | 305 🏆 | 8.25 | 17,718 | 66.3% | 98.6% | | **3-gram** | Word | 703,095 | 19.42 | 1,646,892 | 1.8% | 6.7% | | **3-gram** | Subword | 3,087 | 11.59 | 150,091 | 20.2% | 66.6% | | **4-gram** | Word | 1,498,741 | 20.52 | 2,767,784 | 1.3% | 4.8% | | **4-gram** | Subword | 21,422 | 14.39 | 895,848 | 8.0% | 30.4% | | **5-gram** | Word | 1,153,730 | 20.14 | 1,968,292 | 1.5% | 5.2% | | **5-gram** | Subword | 102,361 | 16.64 | 3,168,647 | 4.4% | 16.8% | ### Top 5 N-grams by Size **2-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `viited vĂ€lislingid` | 58,582 | | 2 | `vaata ka` | 44,369 | | 3 | `mis on` | 36,684 | | 4 | `ei ole` | 34,079 | | 5 | `ta on` | 31,431 | **3-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `aastatel oli ta` | 7,225 | | 2 | `aastad aastad aastad` | 4,677 | | 3 | `ta lĂ”petas aastal` | 4,614 | | 4 | `klassi teenetemĂ€rgi kavalerid` | 4,005 | | 5 | `1 jaanuari seisuga` | 3,436 | **4-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `aastad aastad aastad aastad` | 4,154 | | 2 | `1 jaanuari seisuga oli` | 2,589 | | 3 | `veebiversioon vaadatud inglise keeles` | 2,420 | | 4 | `on 2 jĂ€rgu haldusĂŒksus` | 2,367 | | 5 | `jaanuari seisuga oli eestis` | 2,304 | **5-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `aastad aastad aastad aastad aastad` | 3,643 | | 2 | `1 jaanuari seisuga oli eestis` | 2,301 | | 3 | `enne eesti omavalitsuste haldusreformi aastal` | 2,161 | | 4 | `eesti omavalitsuste haldusreformi aastal kuulus` | 2,082 | | 5 | `omavalitsuste haldusreformi aastal kuulus kĂŒla` | 2,056 | **2-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `a _` | 8,278,885 | | 2 | `s t` | 6,917,693 | | 3 | `e _` | 6,563,708 | | 4 | `_ k` | 6,339,815 | | 5 | `i s` | 6,018,773 | **3-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `j a _` | 2,098,392 | | 2 | `a s t` | 1,970,831 | | 3 | `_ j a` | 1,954,972 | | 4 | `s t a` | 1,710,374 | | 5 | `_ k a` | 1,562,032 | **4-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ j a _` | 1,609,350 | | 2 | `_ o n _` | 1,151,253 | | 3 | `a s t a` | 1,058,545 | | 4 | `a a s t` | 907,854 | | 5 | `_ a a s` | 846,069 | **5-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `a a s t a` | 884,340 | | 2 | `_ a a s t` | 837,803 | | 3 | `_ e e s t` | 483,731 | | 4 | `e e s t i` | 465,700 | | 5 | `_ o l i _` | 419,244 | ### Key Findings - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 305 - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~17% of corpus - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance --- ## 3. Markov Chain Evaluation ![Markov Entropy](visualizations/markov_entropy.png) ![Markov Contexts](visualizations/markov_contexts.png) ![Markov Branching](visualizations/markov_branching.png) ### Results | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | **1** | Word | 0.9682 | 1.956 | 10.20 | 2,501,318 | 3.2% | | **1** | Subword | 1.1416 | 2.206 | 7.58 | 8,581 | 0.0% | | **2** | Word | 0.2743 | 1.209 | 1.76 | 25,467,651 | 72.6% | | **2** | Subword | 0.7354 | 1.665 | 5.04 | 64,997 | 26.5% | | **3** | Word | 0.0845 | 1.060 | 1.15 | 44,752,862 | 91.5% | | **3** | Subword | 0.7895 | 1.728 | 4.57 | 327,394 | 21.0% | | **4** | Word | 0.0304 🏆 | 1.021 | 1.05 | 51,476,586 | 97.0% | | **4** | Subword | 0.7345 | 1.664 | 3.70 | 1,496,614 | 26.6% | ### Generated Text Samples (Word-based) Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `ja on endine hobupostijaama kohta on mĂ€rkimisvÀÀrne summa kohta oli aga langenud lastest eraldada 10...` 2. `on india pandĆŸab agra oli nĂ”ukogude liit mis halvab haigus pĂ€rslastel oli aastatel ogpu baasil sovho...` 3. `oli ta kuni 15 stefan hartmann solving a luha jooksja tollest keelestaadiumist pĂ€rineb 16 1 1` **Context Size 2:** 1. `viited vĂ€lislingid naise piibel kirik ja sellega seotud skandaalidega jĂ€ttis jĂ€lje paleedejĂ€rgsele a...` 2. `vaata ka vĂ€rska oja lammil kasvavaid kĂ€palisi kaitseala pindala on 134 valgusaastat m75 tĂ€hesuurus o...` 3. `mis on kĂ”ige pĂ”hjapoolseima levikuga vaal ja mina ning helisev muusika tallinna linnahallis osales k...` **Context Size 3:** 1. `aastatel oli ta tallinna linna vene gĂŒmnaasiumi aastatel Ă”ppis tartu ĂŒlikoolis aastatel töötas laasi...` 2. `aastad aastad aastad sĂŒndmused maailmas sĂŒndmused eestis liivimaa kindralsuperintendendiks sai pieti...` 3. `ta lĂ”petas aastal stanfordi ĂŒlikooli omakoostatud Ă”ppekava jĂ€rgi organisatsioonilise kĂ€itumise alal ...` **Context Size 4:** 1. `aastad aastad aastad aastad aastad aastad aastad aastad aastad aastad sĂŒndmused maailmas sĂŒndmused e...` 2. `1 jaanuari seisuga oli eestis eesnimi villem 407 mehel 1 jaanuari seisuga mehel ja naisel perekonnan...` 3. `on 2 jĂ€rgu haldusĂŒksus munitsipaalrajoon venemaal kurski oblasti kaguosas rajooni keskus on zmijovka...` ### Generated Text Samples (Subword-based) Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `_le_a_akeetaa_si` 2. `ast_biome_sestad` 3. `iisemateisvusana` **Context Size 2:** 1. `a_abietustutal_vĂ€` 2. `stakteel_rogutses` 3. `e_sosi»_otsitleva` **Context Size 3:** 1. `ja_vikusti_ĆĄotis_h` 2. `astate,_umbertaani` 3. `_ja_ene_teaduse_li` **Context Size 4:** 1. `_ja_et_univeti"._se` 2. `_on_olul_olences_ol` 3. `astatistikute,_kui_` ### Key Findings - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 97.0% predictability - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (1,496,614 contexts) - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation --- ## 4. Vocabulary Analysis ![Zipf's Law](visualizations/zipf_law.png) ![Top Words](visualizations/top20_words.png) ![Coverage Curve](visualizations/vocab_coverage.png) ### Statistics | Metric | Value | |--------|-------| | Vocabulary Size | 1,127,453 | | Total Tokens | 57,757,838 | | Mean Frequency | 51.23 | | Median Frequency | 4 | | Frequency Std Dev | 2262.40 | ### Most Common Words | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | ja | 1,615,015 | | 2 | on | 1,161,574 | | 3 | oli | 421,670 | | 4 | ta | 389,552 | | 5 | eesti | 378,379 | | 6 | aastal | 378,162 | | 7 | ka | 324,963 | | 8 | ning | 279,896 | | 9 | et | 232,528 | | 10 | mis | 231,904 | ### Least Common Words (from vocabulary) | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | đ” | 2 | | 2 | mÔÔduruum | 2 | | 3 | saie | 2 | | 4 | chichibus | 2 | | 5 | vooruspĂ€raselt | 2 | | 6 | eudaimoniast | 2 | | 7 | pyrrho | 2 | | 8 | ligipÀÀsetud | 2 | | 9 | viiruskampaaniad | 2 | | 10 | sisuvormid | 2 | ### Zipf's Law Analysis | Metric | Value | |--------|-------| | Zipf Coefficient | 0.9401 | | RÂČ (Goodness of Fit) | 0.996663 | | Adherence Quality | **excellent** | ### Coverage Analysis | Top N Words | Coverage | |-------------|----------| | Top 100 | 21.3% | | Top 1,000 | 42.1% | | Top 5,000 | 59.2% | | Top 10,000 | 66.7% | ### Key Findings - **Zipf Compliance:** RÂČ=0.9967 indicates excellent adherence to Zipf's law - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 21.3% of corpus - **Long Tail:** 1,117,453 words needed for remaining 33.3% coverage --- ## 5. Word Embeddings Evaluation ![Embedding Isotropy](visualizations/embedding_isotropy.png) ![Similarity Matrix](visualizations/embedding_similarity.png) ![t-SNE Words](visualizations/tsne_words.png) ![t-SNE Sentences](visualizations/tsne_sentences.png) ### 5.1 Cross-Lingual Alignment ![Alignment Quality](visualizations/embedding_alignment_quality.png) ![Multilingual t-SNE](visualizations/embedding_tsne_multilingual.png) ### 5.2 Model Comparison | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | **mono_32d** | 32 | 0.8070 | 0.3589 | N/A | N/A | | **mono_64d** | 64 | 0.7822 | 0.2915 | N/A | N/A | | **mono_128d** | 128 | 0.6876 | 0.2237 | N/A | N/A | | **aligned_32d** | 32 | 0.8070 🏆 | 0.3616 | 0.3020 | 0.7040 | | **aligned_64d** | 64 | 0.7822 | 0.2794 | 0.4740 | 0.8320 | | **aligned_128d** | 128 | 0.6876 | 0.2187 | 0.5880 | 0.8600 | ### Key Findings - **Best Isotropy:** aligned_32d with 0.8070 (more uniform distribution) - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.2890. Lower values indicate better semantic separation. - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 58.8% R@1 in cross-lingual retrieval. - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance --- ## 6. Morphological Analysis (Experimental) This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. ### 6.1 Productivity & Complexity | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |--------|-------|----------------|----------------| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | | Idiomaticity Gap | **-0.693** | Low formulaic content | - | ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. #### Productive Prefixes | Prefix | Examples | |--------|----------| | `-s` | saatelehti, stsintsillisma, sĂŒfiliitikute | | `-a` | anjan, augustikriisist, arengueesmĂ€rkide | | `-k` | kiirgusresistentsuse, kĂ€ibekasvataja, kauniduse | | `-ma` | masile, mattson, manussĂŒsteemide | | `-m` | musicology, masile, mosaiiksuse | | `-p` | pilgutas, peatreenerjĂ”hvi, pikkadeks | | `-t` | töölepanemine, tapmislĂŒliti, tsurphu | | `-ka` | kauniduse, kausitĂ€is, kalmistutega | #### Productive Suffixes | Suffix | Examples | |--------|----------| | `-e` | kiirgusresistentsuse, arengueesmĂ€rkide, vangivalvurite | | `-s` | pilgutas, pikkadeks, gamblers | | `-a` | venemaanatalja, vÄ«tola, kĂ€ibekasvataja | | `-t` | augustikriisist, oliviinbasalt, pĂ”lvkondadest | | `-i` | naftareostusi, weißensteini, repjekalnsi | | `-d` | immatrikulerad, generalistid, kehtivaid | | `-st` | augustikriisist, pĂ”lvkondadest, kosmast | | `-ga` | kerstiniga, nicolasega, weissmaniga | ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |------|----------|------------------|----------| | `atel` | 2.50x | 141 contexts | ratel, katel, natel | | `jand` | 2.13x | 203 contexts | janda, ajand, ojand | | `ised` | 2.31x | 119 contexts | lised, öised, meised | | `isek` | 2.05x | 100 contexts | cisek, pisek, iseka | | `ndus` | 1.55x | 349 contexts | indus, andus, aindus | | `umis` | 1.50x | 406 contexts | jumis, umist, dumis | | `alit` | 1.57x | 206 contexts | alito, alita, balit | | `utat` | 1.51x | 254 contexts | mutat, jutat, ceutat | | `imis` | 1.35x | 416 contexts | imiss, mimis, nimis | | `stri` | 1.33x | 324 contexts | strid, strip, strik | | `eadu` | 2.08x | 37 contexts | seadu, eadui, teadud | | `ikoo` | 1.71x | 82 contexts | ikoon, tikoo, ikooni | ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |--------|--------|-----------|----------| | `-k` | `-e` | 169 words | kurje, kĂ”rbeisade | | `-k` | `-s` | 144 words | kodukaitseks, kinabaluensis | | `-s` | `-e` | 137 words | sopranplokkflöödile, sĂŒdamenĂ”rkuse | | `-p` | `-e` | 136 words | perfektsete, petukirjade | | `-k` | `-t` | 131 words | kiirpaat, koolijuhtidelt | | `-t` | `-e` | 120 words | tuulemeelne, tipptaseme | | `-k` | `-a` | 120 words | kaubasaaja, kaalukama | | `-k` | `-i` | 110 words | kambri, keskaadli | | `-a` | `-e` | 105 words | ametisseasumise, argidae | | `-p` | `-s` | 104 words | pardies, polyus | ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |------|-----------------|------------|------| | meediakanalitest | **`meediakanali-te-st`** | 7.5 | `te` | | villakiud | **`villak-i-ud`** | 7.5 | `i` | | tĂ€hemĂ€rkidest | **`tĂ€hemĂ€rkid-e-st`** | 7.5 | `e` | | sĂ”jajĂ€rgsetes | **`sĂ”jajĂ€rgse-te-s`** | 7.5 | `te` | | totalitarianism | **`totalitariani-s-m`** | 7.5 | `s` | | intrusioonidena | **`intrusioonid-e-na`** | 7.5 | `e` | | peapoolses | **`peapool-se-s`** | 7.5 | `se` | | crispolti | **`crispol-t-i`** | 7.5 | `t` | | orgaaniliseks | **`orgaanili-se-ks`** | 7.5 | `se` | | fibroblastideks | **`fibroblastid-e-ks`** | 7.5 | `e` | | mĂ”ttemuiged | **`mĂ”ttemuig-e-d`** | 7.5 | `e` | | saksimaasse | **`saksimaa-s-se`** | 7.5 | `s` | | neopositivism | **`neopositivi-s-m`** | 7.5 | `s` | | esmaalusteni | **`esmaalus-te-ni`** | 7.5 | `te` | | vĂ€ljundkeeles | **`vĂ€ljundkee-le-s`** | 7.5 | `le` | ### 6.6 Linguistic Interpretation > **Automated Insight:** The language Estonian shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. --- ## 7. Summary & Recommendations ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Production Recommendations | Component | Recommended | Rationale | |-----------|-------------|-----------| | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (4.67x) | | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (305) | | Markov | **Context-4** | Highest predictability (97.0%) | | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | --- ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. ### Tokenizer Metrics **Compression Ratio** > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. > > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. > > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. **Average Token Length (Fertility)** > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. > > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. > > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. **Unknown Token Rate (OOV Rate)** > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. > > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. > > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. ### N-gram Model Metrics **Perplexity** > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. > > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. > > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. **Entropy** > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. > > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. > > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. **Coverage (Top-K)** > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. > > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. > > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. ### Markov Chain Metrics **Average Entropy** > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. > > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). > > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. **Branching Factor** > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. > > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). > > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. **Predictability** > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. > > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. > > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics **Zipf's Coefficient** > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. > > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. > > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. **RÂČ (Coefficient of Determination)** > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. > > *Intuition:* RÂČ near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. > > *What to seek:* RÂČ > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. **Vocabulary Coverage** > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. > > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. > > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. ### Word Embedding Metrics **Isotropy** > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. > > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. > > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. **Average Norm** > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. > > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. > > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). **Cosine Similarity** > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). > > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. > > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. **t-SNE Visualization** > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. > > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. > > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. ### General Interpretation Guidelines 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. ### Visualizations Index | Visualization | Description | |---------------|-------------| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | Markov Entropy | Entropy by context size | | Markov Branching | Branching factor by context | | Markov Contexts | Unique context counts | | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | Top 20 Words | Most frequent words | | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | Position Encoding | Encoding method comparison | | Model Sizes | Storage requirements | | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | --- ## About This Project ### Data Source Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. ### Project A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. ### Maintainer [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) ### Citation If you use these models in your research, please cite: ```bibtex @misc{wikilangs2025, author = {Kamali, Omar}, title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, year = {2025}, doi = {10.5281/zenodo.18073153}, publisher = {Zenodo}, url = {https://huggingface.co/wikilangs} institution = {Omneity Labs} } ``` ### License MIT License - Free for academic and commercial use. ### Links - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) - đŸ€— Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - đŸ‘€ Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) - đŸ€ Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) --- *Generated by Wikilangs Models Pipeline* *Report Date: 2026-01-12 11:23:31*