--- language: ku language_name: Kurdish language_family: iranian_western tags: - wikilangs - nlp - tokenizer - embeddings - n-gram - markov - wikipedia - feature-extraction - sentence-similarity - tokenization - n-grams - markov-chain - text-mining - fasttext - babelvec - vocabulous - vocabulary - monolingual - family-iranian_western license: mit library_name: wikilangs pipeline_tag: text-generation datasets: - omarkamali/wikipedia-monthly dataset_info: name: wikipedia-monthly description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages metrics: - name: best_compression_ratio type: compression value: 4.370 - name: best_isotropy type: isotropy value: 0.7399 - name: vocabulary_size type: vocab value: 0 generated: 2026-01-10 --- # Kurdish - Wikilangs Models ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Kurdish** Wikipedia data. We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. ## 📋 Repository Contents ### Models & Assets - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) - Subword N-gram and Markov chains - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) - Language Vocabulary - Language Statistics ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Analysis and Evaluation - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) - [Visualizations Index](#visualizations-index) --- ## 1. Tokenizer Evaluation ![Tokenizer Compression](visualizations/tokenizer_compression.png) ![Tokenizer Fertility](visualizations/tokenizer_fertility.png) ![Tokenizer OOV](visualizations/tokenizer_oov.png) ![Total Tokens](visualizations/tokenizer_total_tokens.png) ### Results | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | **8k** | 3.563x | 3.56 | 0.1949% | 746,991 | | **16k** | 3.892x | 3.89 | 0.2129% | 683,996 | | **32k** | 4.164x | 4.17 | 0.2278% | 639,238 | | **64k** | 4.370x 🏆 | 4.37 | 0.2390% | 609,081 | ### Tokenization Examples Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: **Sample 1:** `Velenderan gundekĂź ser bi navenda bajarĂȘ Keleyber li Azerbaycana Rojhilat ya Îra...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁vel end eran ▁gundekĂź ▁ser ▁bi ▁navenda ▁bajarĂȘ ▁keleyber ▁li ... (+8 more)` | 18 | | 16k | `▁vel end eran ▁gundekĂź ▁ser ▁bi ▁navenda ▁bajarĂȘ ▁keleyber ▁li ... (+8 more)` | 18 | | 32k | `▁vel end eran ▁gundekĂź ▁ser ▁bi ▁navenda ▁bajarĂȘ ▁keleyber ▁li ... (+8 more)` | 18 | | 64k | `▁vel enderan ▁gundekĂź ▁ser ▁bi ▁navenda ▁bajarĂȘ ▁keleyber ▁li ▁azerbaycana ... (+7 more)` | 17 | **Sample 2:** `Geleban (bi tirkĂź: ƞimßirpınar), gundekĂź bi ser navçeya Bongilana ÇewligĂȘ ve ye....` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁gel eb an ▁( bi ▁tirkĂź : ▁Ɵ im ß ... (+23 more)` | 33 | | 16k | `▁gel eb an ▁( bi ▁tirkĂź : ▁Ɵim ß ir ... (+15 more)` | 25 | | 32k | `▁gel eban ▁( bi ▁tirkĂź : ▁Ɵim ßir pınar ), ... (+11 more)` | 21 | | 64k | `▁gel eban ▁( bi ▁tirkĂź : ▁Ɵim ßir pınar ), ... (+11 more)` | 21 | **Sample 3:** `SĂ»rgûçiyan, SĂ»rgûç ango SĂ»rgiç (), gundekĂź ser bi navçeya PĂȘrtaga DĂȘrsimĂȘ ve ye....` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁sĂ»r g ûç iyan , ▁sĂ»r g ûç ▁ango ▁sĂ»r ... (+20 more)` | 30 | | 16k | `▁sĂ»r g ûç iyan , ▁sĂ»r g ûç ▁ango ▁sĂ»r ... (+16 more)` | 26 | | 32k | `▁sĂ»rg ûç iyan , ▁sĂ»rg ûç ▁ango ▁sĂ»r gi ç ... (+14 more)` | 24 | | 64k | `▁sĂ»rg ûç iyan , ▁sĂ»rg ûç ▁ango ▁sĂ»r gi ç ... (+14 more)` | 24 | ### Key Findings - **Best Compression:** 64k achieves 4.370x compression - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.1949% unknown tokens - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use --- ## 2. N-gram Model Evaluation ![N-gram Perplexity](visualizations/ngram_perplexity.png) ![N-gram Unique](visualizations/ngram_unique.png) ![N-gram Coverage](visualizations/ngram_coverage.png) ### Results | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | **2-gram** | Word | 14,229 | 13.80 | 132,552 | 22.5% | 44.1% | | **2-gram** | Subword | 320 🏆 | 8.32 | 8,148 | 64.3% | 98.6% | | **3-gram** | Word | 18,304 | 14.16 | 187,835 | 20.6% | 42.7% | | **3-gram** | Subword | 2,663 | 11.38 | 62,607 | 25.7% | 69.3% | | **4-gram** | Word | 26,715 | 14.71 | 323,171 | 17.3% | 41.3% | | **4-gram** | Subword | 14,144 | 13.79 | 346,121 | 14.6% | 41.9% | | **5-gram** | Word | 17,888 | 14.13 | 229,794 | 16.4% | 44.3% | | **5-gram** | Subword | 48,651 | 15.57 | 1,002,432 | 10.2% | 29.3% | ### Top 5 N-grams by Size **2-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `girĂȘdanĂȘn derve` | 50,967 | | 2 | `çavkanĂź girĂȘdanĂȘn` | 47,989 | | 3 | `li herĂȘma` | 36,724 | | 4 | `ye nifĂ»s` | 36,700 | | 5 | `ye ku` | 34,741 | **3-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `çavkanĂź girĂȘdanĂȘn derve` | 47,975 | | 2 | `fransayĂȘ ye nifĂ»s` | 27,476 | | 3 | `ye nifĂ»s mijarĂȘn` | 22,039 | | 4 | `nifĂ»s mijarĂȘn tĂȘkildar` | 19,681 | | 5 | `komuneke li departmena` | 17,684 | **4-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `ye nifĂ»s mijarĂȘn tĂȘkildar` | 19,267 | | 2 | `çavkanĂź girĂȘdanĂȘn derve departmena` | 15,149 | | 3 | `fransayĂȘ ye nifĂ»s mijarĂȘn` | 14,463 | | 4 | `fransayĂȘ ye nifĂ»s binĂȘre` | 12,648 | | 5 | `ye nifĂ»s binĂȘre komunĂȘn` | 12,134 | **5-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `fransayĂȘ ye nifĂ»s binĂȘre komunĂȘn` | 12,134 | | 2 | `fransayĂȘ ye nifĂ»s mijarĂȘn tĂȘkildar` | 11,691 | | 3 | `ye nifĂ»s mijarĂȘn tĂȘkildar komunĂȘn` | 11,691 | | 4 | `nifĂ»s mijarĂȘn tĂȘkildar komunĂȘn departmena` | 10,895 | | 5 | `ye nifĂ»s binĂȘre komunĂȘn departmena` | 8,007 | **2-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `a _` | 1,034,839 | | 2 | `a n` | 889,783 | | 3 | `n _` | 854,518 | | 4 | `ĂȘ _` | 845,822 | | 5 | `_ d` | 812,035 | **3-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `ĂȘ n _` | 385,025 | | 2 | `_ d e` | 381,399 | | 3 | `_ d i` | 290,862 | | 4 | `y a _` | 272,477 | | 5 | `_ l i` | 234,359 | **4-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ l i _` | 223,090 | | 2 | `_ j i _` | 141,221 | | 3 | `_ d i _` | 128,134 | | 4 | `_ b i _` | 127,189 | | 5 | `_ k u _` | 123,226 | **5-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ y e . _` | 82,895 | | 2 | `ĂȘ n _ d e` | 81,966 | | 3 | `n ĂȘ n _ d` | 77,356 | | 4 | `a v k a n` | 76,409 | | 5 | `ç a v k a` | 76,375 | ### Key Findings - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 320 - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~29% of corpus - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance --- ## 3. Markov Chain Evaluation ![Markov Entropy](visualizations/markov_entropy.png) ![Markov Contexts](visualizations/markov_contexts.png) ![Markov Branching](visualizations/markov_branching.png) ### Results | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | **1** | Word | 0.8217 | 1.768 | 6.00 | 438,410 | 17.8% | | **1** | Subword | 1.0332 | 2.047 | 6.60 | 4,043 | 0.0% | | **2** | Word | 0.2614 | 1.199 | 1.72 | 2,621,616 | 73.9% | | **2** | Subword | 0.8013 | 1.743 | 5.14 | 26,679 | 19.9% | | **3** | Word | 0.0967 | 1.069 | 1.18 | 4,482,033 | 90.3% | | **3** | Subword | 0.7934 | 1.733 | 4.32 | 137,032 | 20.7% | | **4** | Word | 0.0346 🏆 | 1.024 | 1.06 | 5,290,949 | 96.5% | | **4** | Subword | 0.7104 | 1.636 | 3.23 | 591,413 | 29.0% | ### Generated Text Samples (Word-based) Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `li gorĂź daxuyaniya peywirĂȘ xwe Ɵürove ˈ derba ĆŸĂ»rĂȘ wĂź yĂȘn dilxwaz bĂ» ji ber sedemĂȘn` 2. `Ă» erebistana siĂ»dĂźĂȘ tĂźran yek ji aliyĂȘ farisan ĂȘn cĂźhanĂȘ iucn iucn red kir vĂȘ șiklĂȘ` 3. `de bi navçeyĂȘ bi gißtĂź hatiye parçe aliyĂȘ dewleta tirk ji wan bi pĂźrozkirina rojbĂ»yĂźna wĂź` **Context Size 2:** 1. `girĂȘdanĂȘn derve departmena cherĂȘ çavkanĂź girĂȘdanĂȘn derve departmena moselle a li herĂȘma baden wĂŒrtte...` 2. `çavkanĂź girĂȘdanĂȘn derve departmena gardĂȘ çavkanĂź girĂȘdanĂȘn derve bajarĂȘn di ser ji nĂ» ve derxist bi ...` 3. `li herĂȘma nouvelle aquitaine e ku li gurcistanĂȘ girara wĂȘ pĂźlaw Ă» herwiha çend xaç Ă» nüƟanĂȘn` **Context Size 3:** 1. `çavkanĂź girĂȘdanĂȘn derve departmena dardogne fransa` 2. `fransayĂȘ ye nifĂ»s binĂȘre komunĂȘ departmena bas rhinĂȘ çavkanĂź girĂȘdanĂȘn derve alpes de haute provence...` 3. `ye nifĂ»s mijarĂȘn tĂȘkildar komunĂȘn departmena maine et loire ya li herĂȘma normandiyayĂȘ ye ku li bakur...` **Context Size 4:** 1. `ye nifĂ»s mijarĂȘn tĂȘkildar komunĂȘn departmena jurayĂȘ çavkanĂź girĂȘdanĂȘn derve departmena doubsĂȘ` 2. `çavkanĂź girĂȘdanĂȘn derve departmena meurthe et moselle a li herĂȘma grand estĂȘ ye ku li bakurĂȘ fransay...` 3. `fransayĂȘ ye nifĂ»s mijarĂȘn tĂȘkildar komunĂȘn departmena yonneyĂȘ çavkanĂź girĂȘdanĂȘn derve departmena mos...` ### Generated Text Samples (Subword-based) Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `_ßtura_hedaji_d_` 2. `ana_kurĂź_a_divka` 3. `ett-sĂźserĂȘn_dĂźla` **Context Size 2:** 1. `a_Ăźrj_avkaritarie` 2. `anxaneyĂȘ_herlĂȘ_us` 3. `n_pĂȘkiyerdogrus_k` **Context Size 3:** 1. `ĂȘn_Ăźtan;_li_hesirm` 2. `_dezgĂźn_mane_ye._b` 3. `_di_di_‘ißq_=_gund` **Context Size 4:** 1. `_li_baĆŸĂ»rĂȘ_fransayĂȘ` 2. `_ji_hĂȘlin,_jina_Ăźra` 3. `_di_lĂźsteyĂȘ_çaresan` ### Key Findings - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 96.5% predictability - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (591,413 contexts) - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation --- ## 4. Vocabulary Analysis ![Zipf's Law](visualizations/zipf_law.png) ![Top Words](visualizations/top20_words.png) ![Coverage Curve](visualizations/vocab_coverage.png) ### Statistics | Metric | Value | |--------|-------| | Vocabulary Size | 200,380 | | Total Tokens | 7,401,900 | | Mean Frequency | 36.94 | | Median Frequency | 3 | | Frequency Std Dev | 1157.52 | ### Most Common Words | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | li | 225,647 | | 2 | Ă» | 207,064 | | 3 | de | 143,257 | | 4 | ji | 143,016 | | 5 | bi | 136,679 | | 6 | ye | 133,928 | | 7 | di | 129,729 | | 8 | ku | 124,115 | | 9 | ya | 79,962 | | 10 | çavkanĂź | 74,871 | ### Least Common Words (from vocabulary) | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | hamiyeke | 2 | | 2 | birew | 2 | | 3 | parvakirĂź | 2 | | 4 | 12Ăźn | 2 | | 5 | gĂ»zvanĂȘ | 2 | | 6 | amĂźloplastan | 2 | | 7 | salyangoz | 2 | | 8 | polonyayeke | 2 | | 9 | norrmalmĂȘ | 2 | | 10 | dĂźlgirtiyan | 2 | ### Zipf's Law Analysis | Metric | Value | |--------|-------| | Zipf Coefficient | 1.0781 | | RÂČ (Goodness of Fit) | 0.998680 | | Adherence Quality | **excellent** | ### Coverage Analysis | Top N Words | Coverage | |-------------|----------| | Top 100 | 42.5% | | Top 1,000 | 64.4% | | Top 5,000 | 78.6% | | Top 10,000 | 83.9% | ### Key Findings - **Zipf Compliance:** RÂČ=0.9987 indicates excellent adherence to Zipf's law - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 42.5% of corpus - **Long Tail:** 190,380 words needed for remaining 16.1% coverage --- ## 5. Word Embeddings Evaluation ![Embedding Isotropy](visualizations/embedding_isotropy.png) ![Similarity Matrix](visualizations/embedding_similarity.png) ![t-SNE Words](visualizations/tsne_words.png) ![t-SNE Sentences](visualizations/tsne_sentences.png) ### 5.1 Cross-Lingual Alignment ![Alignment Quality](visualizations/embedding_alignment_quality.png) ![Multilingual t-SNE](visualizations/embedding_tsne_multilingual.png) ### 5.2 Model Comparison | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | **mono_32d** | 32 | 0.7399 | 0.3712 | N/A | N/A | | **mono_64d** | 64 | 0.7365 | 0.2705 | N/A | N/A | | **mono_128d** | 128 | 0.7399 🏆 | 0.2084 | N/A | N/A | | **aligned_32d** | 32 | 0.7399 | 0.3592 | 0.0860 | 0.4080 | | **aligned_64d** | 64 | 0.7365 | 0.2802 | 0.1400 | 0.5160 | | **aligned_128d** | 128 | 0.7399 | 0.2108 | 0.2180 | 0.5780 | ### Key Findings - **Best Isotropy:** mono_128d with 0.7399 (more uniform distribution) - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.2834. Lower values indicate better semantic separation. - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 21.8% R@1 in cross-lingual retrieval. - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance --- ## 6. Morphological Analysis (Experimental) This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. ### 6.1 Productivity & Complexity | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |--------|-------|----------------|----------------| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | | Idiomaticity Gap | **0.513** | High formulaic/idiomatic content | - | ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. #### Productive Prefixes | Prefix | Examples | |--------|----------| | `-s` | sharjah, seyemĂź, schelklingen | | `-a` | adds, ardeuil, autrĂȘches | | `-b` | bermayiyek, berhevdanĂȘn, berdibin | | `-m` | mabukĂȘ, malikek, mergey | | `-d` | dayĂźnan, dilsoj, dosches | | `-k` | kyle, korpeleyĂȘ, komunĂźstĂź | | `-p` | petran, porchĂšres, projekte | | `-t` | tometa, tak, turku | #### Productive Suffixes | Suffix | Examples | |--------|----------| | `-n` | qeletiyan, dayĂźnan, encĂ»ran | | `-a` | yuksekkaya, tometa, nĂźveßkĂȘla | | `-e` | stryfe, sĂŒlze, xebitĂźne | | `-ĂȘ` | mabukĂȘ, oxotskĂȘ, korpeleyĂȘ | | `-s` | adds, autrĂȘches, dosches | | `-an` | qeletiyan, dayĂźnan, encĂ»ran | | `-Ăź` | seyemĂź, mĂźlletĂź, komunĂźstĂź | | `-ĂȘn` | berhevdanĂȘn, loviyĂȘn, xwĂźndevanĂȘn | ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |------|----------|------------------|----------| | `ista` | 1.64x | 194 contexts | mista, lista, rista | | `ajar` | 2.40x | 35 contexts | hajar, bajar, qajar | | `irĂȘd` | 2.58x | 26 contexts | mirĂȘd, girĂȘda, girĂȘde | | `arĂȘz` | 2.19x | 47 contexts | parĂȘz, karĂȘz, karĂȘzĂź | | `iyĂȘn` | 1.71x | 134 contexts | biyĂȘn, jiyĂȘn, siyĂȘn | | `arĂȘn` | 1.82x | 89 contexts | karĂȘn, barĂȘn, parĂȘn | | `ariy` | 1.63x | 142 contexts | ariya, ariyĂȘ, bariye | | `edar` | 1.90x | 67 contexts | edara, xedar, edarĂź | | `derv` | 2.72x | 18 contexts | derve, dervĂȘ, dervĂź | | `erĂȘm` | 2.52x | 23 contexts | herĂȘm, kerĂȘm, herĂȘmĂȘ | | `artm` | 2.82x | 14 contexts | qartmĂźn, hartmut, hartman | | `vkan` | 2.68x | 14 contexts | kevkan, zĂȘvkan, çavkan | ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |--------|--------|-----------|----------| | `-b` | `-n` | 109 words | bodelshausen, burggen | | `-d` | `-n` | 95 words | diwemĂźn, dahatin | | `-m` | `-n` | 87 words | moan, mgran | | `-s` | `-a` | 77 words | shea, sĂźtokĂźneza | | `-k` | `-n` | 75 words | konsertĂȘn, kalkĂȘn | | `-s` | `-n` | 72 words | seban, singleĂȘn | | `-b` | `-a` | 72 words | bihorĂźna, brega | | `-b` | `-e` | 71 words | bergonce, bixemilĂźne | | `-p` | `-n` | 68 words | polĂźmeran, pyrenean | | `-p` | `-a` | 67 words | philharmoniya, plotnikova | ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |------|-----------------|------------|------| | hemandemĂź | **`hemande-m-Ăź`** | 7.5 | `m` | | dihatibĂ»ne | **`dihatibĂ»-n-e`** | 7.5 | `n` | | afirandĂźne | **`afirandĂź-n-e`** | 7.5 | `n` | | bourlhonne | **`bourlhon-n-e`** | 7.5 | `n` | | lĂȘkonĂźnĂȘn | **`lĂȘkonĂź-n-ĂȘn`** | 7.5 | `n` | | hildijart | **`hildij-a-rt`** | 7.5 | `a` | | pressagny | **`pressag-n-y`** | 7.5 | `n` | | zaravayeke | **`zaravay-e-ke`** | 7.5 | `e` | | bandoreke | **`bandor-e-ke`** | 7.5 | `e` | | pĂȘƟünsala | **`pĂȘƟüns-al-a`** | 7.5 | `al` | | tenikbayĂȘ | **`tenikb-a-yĂȘ`** | 7.5 | `a` | | xiangyang | **`xiang-ya-ng`** | 6.0 | `xiang` | | villerest | **`viller-es-t`** | 6.0 | `viller` | | vezĂźkulĂȘn | **`vezĂźkul-ĂȘn`** | 4.5 | `vezĂźkul` | | okinawayĂȘ | **`okinawa-yĂȘ`** | 4.5 | `okinawa` | ### 6.6 Linguistic Interpretation > **Automated Insight:** The language Kurdish shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. > **Note on Idiomaticity:** The high Idiomaticity Gap suggests a large number of frequent multi-word expressions or formulaic sequences that are statistically distinct from their component parts. --- ## 7. Summary & Recommendations ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Production Recommendations | Component | Recommended | Rationale | |-----------|-------------|-----------| | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (4.37x) | | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (320) | | Markov | **Context-4** | Highest predictability (96.5%) | | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | --- ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. ### Tokenizer Metrics **Compression Ratio** > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. > > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. > > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. **Average Token Length (Fertility)** > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. > > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. > > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. **Unknown Token Rate (OOV Rate)** > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. > > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. > > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. ### N-gram Model Metrics **Perplexity** > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. > > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. > > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. **Entropy** > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. > > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. > > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. **Coverage (Top-K)** > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. > > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. > > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. ### Markov Chain Metrics **Average Entropy** > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. > > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). > > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. **Branching Factor** > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. > > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). > > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. **Predictability** > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. > > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. > > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics **Zipf's Coefficient** > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. > > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. > > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. **RÂČ (Coefficient of Determination)** > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. > > *Intuition:* RÂČ near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. > > *What to seek:* RÂČ > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. **Vocabulary Coverage** > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. > > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. > > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. ### Word Embedding Metrics **Isotropy** > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. > > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. > > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. **Average Norm** > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. > > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. > > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). **Cosine Similarity** > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). > > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. > > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. **t-SNE Visualization** > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. > > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. > > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. ### General Interpretation Guidelines 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. ### Visualizations Index | Visualization | Description | |---------------|-------------| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | Markov Entropy | Entropy by context size | | Markov Branching | Branching factor by context | | Markov Contexts | Unique context counts | | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | Top 20 Words | Most frequent words | | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | Position Encoding | Encoding method comparison | | Model Sizes | Storage requirements | | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | --- ## About This Project ### Data Source Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. ### Project A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. ### Maintainer [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) ### Citation If you use these models in your research, please cite: ```bibtex @misc{wikilangs2025, author = {Kamali, Omar}, title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, year = {2025}, doi = {10.5281/zenodo.18073153}, publisher = {Zenodo}, url = {https://huggingface.co/wikilangs} institution = {Omneity Labs} } ``` ### License MIT License - Free for academic and commercial use. ### Links - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) - đŸ€— Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - đŸ‘€ Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) - đŸ€ Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) --- *Generated by Wikilangs Models Pipeline* *Report Date: 2026-01-10 09:22:24*