--- language: ltg language_name: Latgalian language_family: baltic tags: - wikilangs - nlp - tokenizer - embeddings - n-gram - markov - wikipedia - feature-extraction - sentence-similarity - tokenization - n-grams - markov-chain - text-mining - fasttext - babelvec - vocabulous - vocabulary - monolingual - family-baltic license: mit library_name: wikilangs pipeline_tag: text-generation datasets: - omarkamali/wikipedia-monthly dataset_info: name: wikipedia-monthly description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages metrics: - name: best_compression_ratio type: compression value: 5.184 - name: best_isotropy type: isotropy value: 0.4321 - name: vocabulary_size type: vocab value: 0 generated: 2026-01-10 --- # Latgalian - Wikilangs Models ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Latgalian** Wikipedia data. We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. ## šŸ“‹ Repository Contents ### Models & Assets - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) - Subword N-gram and Markov chains - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) - Language Vocabulary - Language Statistics ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Analysis and Evaluation - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) - [Visualizations Index](#visualizations-index) --- ## 1. Tokenizer Evaluation ![Tokenizer Compression](visualizations/tokenizer_compression.png) ![Tokenizer Fertility](visualizations/tokenizer_fertility.png) ![Tokenizer OOV](visualizations/tokenizer_oov.png) ![Total Tokens](visualizations/tokenizer_total_tokens.png) ### Results | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | **8k** | 3.845x | 3.85 | 0.1136% | 209,537 | | **16k** | 4.349x | 4.35 | 0.1284% | 185,293 | | **32k** | 4.833x | 4.84 | 0.1428% | 166,704 | | **64k** | 5.184x šŸ† | 5.19 | 0.1531% | 155,441 | ### Tokenization Examples Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: **Sample 1:** `Hernmans von Baļke () beja pyrmais Livonejis ordyna magistris. Beja daguojumÅ«s n...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁h ern mans ▁von ▁baļ ke ▁() ▁beja ▁pyrmais ▁livonejis ... (+19 more)` | 29 | | 16k | `▁hern mans ▁von ▁baļ ke ▁() ▁beja ▁pyrmais ▁livonejis ▁ordyna ... (+17 more)` | 27 | | 32k | `▁hern mans ▁von ▁baļke ▁() ▁beja ▁pyrmais ▁livonejis ▁ordyna ▁magistris ... (+15 more)` | 25 | | 64k | `▁hernmans ▁von ▁baļke ▁() ▁beja ▁pyrmais ▁livonejis ▁ordyna ▁magistris . ... (+14 more)` | 24 | **Sample 2:** `Tbilisi — Gruzejis golvysmÄ«sts i pats leluokais mÄ«sts.` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁t b ilis i ▁— ▁gr uz ejis ▁golvysmÄ«sts ▁i ... (+4 more)` | 14 | | 16k | `▁t b ilis i ▁— ▁gruz ejis ▁golvysmÄ«sts ▁i ▁pats ... (+3 more)` | 13 | | 32k | `▁tbilisi ▁— ▁gruzejis ▁golvysmÄ«sts ▁i ▁pats ▁leluokais ▁mÄ«sts .` | 9 | | 64k | `▁tbilisi ▁— ▁gruzejis ▁golvysmÄ«sts ▁i ▁pats ▁leluokais ▁mÄ«sts .` | 9 | **Sample 3:** `Bygucs irā latgaļu tradicionalais gavieņa laika iedīņs nu sadukurātu buļbu, pupu...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁by gu cs ▁irā ▁latgaļu ▁tradicionalais ▁gavieņa ▁laika ▁iedīņs ▁nu ... (+13 more)` | 23 | | 16k | `▁bygucs ▁irā ▁latgaļu ▁tradicionalais ▁gavieņa ▁laika ▁iedīņs ▁nu ▁sad ukur ... (+9 more)` | 19 | | 32k | `▁bygucs ▁irā ▁latgaļu ▁tradicionalais ▁gavieņa ▁laika ▁iedīņs ▁nu ▁sadukur ātu ... (+8 more)` | 18 | | 64k | `▁bygucs ▁irā ▁latgaļu ▁tradicionalais ▁gavieņa ▁laika ▁iedīņs ▁nu ▁sadukurātu ▁buļbu ... (+7 more)` | 17 | ### Key Findings - **Best Compression:** 64k achieves 5.184x compression - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.1136% unknown tokens - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use --- ## 2. N-gram Model Evaluation ![N-gram Perplexity](visualizations/ngram_perplexity.png) ![N-gram Unique](visualizations/ngram_unique.png) ![N-gram Coverage](visualizations/ngram_coverage.png) ### Results | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | **2-gram** | Word | 1,129 | 10.14 | 1,614 | 26.6% | 83.1% | | **2-gram** | Subword | 359 šŸ† | 8.49 | 1,848 | 58.3% | 98.7% | | **3-gram** | Word | 1,202 | 10.23 | 1,863 | 29.0% | 79.0% | | **3-gram** | Subword | 2,922 | 11.51 | 12,393 | 21.1% | 65.0% | | **4-gram** | Word | 2,659 | 11.38 | 4,039 | 21.2% | 54.7% | | **4-gram** | Subword | 12,757 | 13.64 | 46,485 | 11.1% | 36.0% | | **5-gram** | Word | 2,091 | 11.03 | 3,145 | 23.8% | 59.7% | | **5-gram** | Subword | 28,000 | 14.77 | 80,144 | 8.2% | 25.4% | ### Top 5 N-grams by Size **2-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `nÅ«ruodis i` | 196 | | 2 | `i olÅ«ti` | 196 | | 3 | `nÅ«voda teritoriskais` | 159 | | 4 | `teritoriskais padalīņs` | 157 | | 5 | `pogosts irā` | 136 | **3-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `nÅ«ruodis i olÅ«ti` | 196 | | 2 | `nÅ«voda teritoriskais padalīņs` | 135 | | 3 | `teritoriskais padalīņs vydzemē` | 83 | | 4 | `padalīņs vydzemē pogosta` | 73 | | 5 | `vydzemē pogosta centrys` | 71 | **4-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `nÅ«voda teritoriskais padalīņs vydzemē` | 77 | | 2 | `teritoriskais padalīņs vydzemē pogosta` | 73 | | 3 | `padalīņs vydzemē pogosta centrys` | 71 | | 4 | `pogosts tur rÅ«bežu ar` | 50 | | 5 | `a s preses nams` | 44 | **5-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `nÅ«voda teritoriskais padalīņs vydzemē pogosta` | 73 | | 2 | `teritoriskais padalīņs vydzemē pogosta centrys` | 71 | | 3 | `pagasti enciklopēdija a s preses` | 42 | | 4 | `latvijas pagasti enciklopēdija a s` | 42 | | 5 | `a s preses nams rÄ«ga` | 42 | **2-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `s _` | 26,697 | | 2 | `a _` | 14,824 | | 3 | `_ p` | 11,899 | | 4 | `u _` | 11,109 | | 5 | `u o` | 10,394 | **3-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `y s _` | 7,166 | | 2 | `i s _` | 5,868 | | 3 | `_ i _` | 3,658 | | 4 | `s _ p` | 3,356 | | 5 | `_ p a` | 3,202 | **4-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ p o g` | 2,252 | | 2 | `g o s t` | 2,247 | | 3 | `p o g o` | 2,246 | | 4 | `o g o s` | 2,243 | | 5 | `j i s _` | 2,080 | **5-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `p o g o s` | 2,242 | | 2 | `o g o s t` | 2,242 | | 3 | `_ p o g o` | 2,222 | | 4 | `e j i s _` | 1,847 | | 5 | `_ l a t g` | 1,295 | ### Key Findings - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 359 - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~25% of corpus - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance --- ## 3. Markov Chain Evaluation ![Markov Entropy](visualizations/markov_entropy.png) ![Markov Contexts](visualizations/markov_contexts.png) ![Markov Branching](visualizations/markov_branching.png) ### Results | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | **1** | Word | 0.5622 | 1.477 | 2.79 | 29,368 | 43.8% | | **1** | Subword | 1.2575 | 2.391 | 10.03 | 386 | 0.0% | | **2** | Word | 0.1160 | 1.084 | 1.18 | 81,444 | 88.4% | | **2** | Subword | 1.1593 | 2.234 | 6.15 | 3,869 | 0.0% | | **3** | Word | 0.0312 | 1.022 | 1.04 | 95,629 | 96.9% | | **3** | Subword | 0.8465 | 1.798 | 3.54 | 23,778 | 15.3% | | **4** | Word | 0.0149 šŸ† | 1.010 | 1.02 | 99,029 | 98.5% | | **4** | Subword | 0.5542 | 1.468 | 2.20 | 84,057 | 44.6% | ### Generated Text Samples (Word-based) Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `i aļternativuos muzykys Å”kolā nu nazcik myudu iz zemi nÅ«pierka lÄ«tovys i sagvuordus sovetu matematik...` 2. `nu 14 3 limbažu nÅ«voda teritoriskais padalīņs vydzemē kas tam normali izapiļdeit i snÄ«gs izkreit dek...` 3. `irā latgaļu izdavumu izguoja poŔā laikā pa cytam elementam atributu style stiļs 18 godu tyukstūŔys r...` **Context Size 2:** 1. `nÅ«ruodis i olÅ«ti viesture sadraudzeiba nÅ«ruodis i olÅ«ti janina kÅ«rseite anna stafecka latgola volÅ«da...` 2. `nÅ«voda teritoriskais padalīņs vydzemē i latgolā kai golvonuo europys areala dÄ«navydu rÅ«bežā napalelā...` 3. `teritoriskais padalīņs vydzemē pogosta centrys skuki pleiki nauļāni gromyki auguļova jonini zeimeigi...` **Context Size 3:** 1. `nÅ«voda teritoriskais padalīņs vydzemē kas sasadora 3 pogostim brenguļu kauguru i trykuotys pogosta` 2. `nÅ«ruodis i olÅ«ti teiklavÄ«tys raudive anas platyrhynchos raudive` 3. `teritoriskais padalīņs vydzemē pogosta centrys galgovska nÅ«ruodis teiklavÄ«tys galgovskys pogosts guļ...` **Context Size 4:** 1. `nÅ«voda teritoriskais padalīņs vydzemē pogosta centrys burtinÄ«ks nÅ«ruodis teiklavÄ«tys burtinÄ«ka pogos...` 2. `teritoriskais padalīņs vydzemē pogosta centrys vylpulka nÅ«ruodis` 3. `padalīņs vydzemē pogosta centrys jaunlaicine nÅ«ruodis` ### Generated Text Samples (Subword-based) Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `_pe_kra,_da_pā._` 2. `aitui_nacylÅ«dicā` 3. `s_iaieists_bogot` **Context Size 2:** 1. `s_pojs._dasdīņs_c` 2. `a_i_linacānu_Ä«lÄ«_` 3. `_poÅ”onoja_iseito_` **Context Size 3:** 1. `ys_planamsa_punkti` 2. `is_austrumā._nÅ«vod` 3. `_i_medņovysova_dor` **Context Size 4:** 1. `_pogostā_dzeiguo_pa` 2. `gostā,_gods_canadā_` 3. `pogostu_pogosts_var` ### Key Findings - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 98.5% predictability - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (84,057 contexts) - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation --- ## 4. Vocabulary Analysis ![Zipf's Law](visualizations/zipf_law.png) ![Top Words](visualizations/top20_words.png) ![Coverage Curve](visualizations/vocab_coverage.png) ### Statistics | Metric | Value | |--------|-------| | Vocabulary Size | 10,308 | | Total Tokens | 93,904 | | Mean Frequency | 9.11 | | Median Frequency | 3 | | Frequency Std Dev | 48.87 | ### Most Common Words | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | i | 3,760 | | 2 | nu | 1,224 | | 3 | pogosts | 1,012 | | 4 | irā | 958 | | 5 | ar | 789 | | 6 | godā | 708 | | 7 | nÅ«voda | 575 | | 8 | a | 505 | | 9 | pogosta | 483 | | 10 | kai | 466 | ### Least Common Words (from vocabulary) | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | said | 2 | | 2 | little | 2 | | 3 | baby | 2 | | 4 | hide | 2 | | 5 | much | 2 | | 6 | see | 2 | | 7 | izjemÅ«t | 2 | | 8 | way | 2 | | 9 | garden | 2 | | 10 | drupys | 2 | ### Zipf's Law Analysis | Metric | Value | |--------|-------| | Zipf Coefficient | 0.9146 | | R² (Goodness of Fit) | 0.986958 | | Adherence Quality | **excellent** | ### Coverage Analysis | Top N Words | Coverage | |-------------|----------| | Top 100 | 30.0% | | Top 1,000 | 62.1% | | Top 5,000 | 87.4% | | Top 10,000 | 99.3% | ### Key Findings - **Zipf Compliance:** R²=0.9870 indicates excellent adherence to Zipf's law - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 30.0% of corpus - **Long Tail:** 308 words needed for remaining 0.7% coverage --- ## 5. Word Embeddings Evaluation ![Embedding Isotropy](visualizations/embedding_isotropy.png) ![Similarity Matrix](visualizations/embedding_similarity.png) ![t-SNE Words](visualizations/tsne_words.png) ![t-SNE Sentences](visualizations/tsne_sentences.png) ### 5.1 Cross-Lingual Alignment ![Alignment Quality](visualizations/embedding_alignment_quality.png) ![Multilingual t-SNE](visualizations/embedding_tsne_multilingual.png) ### 5.2 Model Comparison | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | **mono_32d** | 32 | 0.4321 šŸ† | 0.4107 | N/A | N/A | | **mono_64d** | 64 | 0.1003 | 0.4086 | N/A | N/A | | **mono_128d** | 128 | 0.0125 | 0.4060 | N/A | N/A | | **aligned_32d** | 32 | 0.4321 | 0.4131 | 0.0160 | 0.1700 | | **aligned_64d** | 64 | 0.1003 | 0.3974 | 0.0420 | 0.2080 | | **aligned_128d** | 128 | 0.0125 | 0.3946 | 0.0780 | 0.2380 | ### Key Findings - **Best Isotropy:** mono_32d with 0.4321 (more uniform distribution) - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.4051. Lower values indicate better semantic separation. - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 7.8% R@1 in cross-lingual retrieval. - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance --- ## 6. Morphological Analysis (Experimental) This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. ### 6.1 Productivity & Complexity | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |--------|-------|----------------|----------------| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | | Idiomaticity Gap | **1.350** | High formulaic/idiomatic content | - | ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. #### Productive Prefixes | Prefix | Examples | |--------|----------| | `-s` | senegals, sataisÅ«t, svātuo | | `-p` | pasauktys, point, pamat | | `-k` | kryŔānu, koru, kleÅ”toru | | `-a` | atlaidys, american, aleksandris | | `-m` | magma, muzykā, musulmoni | | `-v` | vÄ«tolvys, vosor, vacupē | | `-d` | dolaru, dekters, desmarest | | `-l` | lels, lÅ«kÅ«t, likvidātuo | #### Productive Suffixes | Suffix | Examples | |--------|----------| | `-s` | atlaidys, lels, uralensis | | `-a` | opera, magma, garuma | | `-u` | kryŔānu, dolaru, koru | | `-ys` | atlaidys, pasauktys, sardzeibys | | `-is` | uralensis, rusifikacejis, aleksandris | | `-i` | cierkvi, rogi, sÄ«vÄ«ti | | `-ja` | antologija, sarja, pasaruodeja | | `-ā` | taidā, muzykā, okā | ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |------|----------|------------------|----------| | `ejis` | 1.65x | 30 contexts | mejis, bejis, siejis | | `stei` | 1.50x | 30 contexts | vaļstei, raksteit, raksteis | | `olÅ«d` | 2.03x | 9 contexts | volÅ«du, volÅ«da, volÅ«dā | | `skai` | 1.45x | 23 contexts | skaitu, skaitā, skaits | | `zeiv` | 1.65x | 14 contexts | dzeiv, dzeivo, dzeive | | `volÅ«` | 2.03x | 8 contexts | volÅ«du, volÅ«da, volÅ«dā | | `atga` | 2.00x | 8 contexts | latgali, latgale, latgaļu | | `dzei` | 1.44x | 19 contexts | dzeiv, dzeivo, dzeive | | `eiby` | 1.76x | 10 contexts | vÄ«neibys, vareibys, ticeibys | | `teib` | 1.59x | 13 contexts | tauteibu, plateibu, kusteiba | | `Å«vod` | 1.90x | 8 contexts | nÅ«voda, nÅ«vodā, nÅ«vodu | | `nÅ«vo` | 1.90x | 8 contexts | nÅ«voda, nÅ«vodā, nÅ«vodu | ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |--------|--------|-----------|----------| | `-p` | `-s` | 264 words | poÅ”leluos, pyrmÅ”kolys | | `-s` | `-s` | 246 words | sacapums, saroksts | | `-a` | `-s` | 196 words | astis, auss | | `-v` | `-s` | 178 words | vydtautyskÅ«s, vydslaikÅ«s | | `-d` | `-s` | 146 words | doktoranturys, dÄ«navydlatgolys | | `-k` | `-s` | 146 words | katuoleibys, kusteibys | | `-p` | `-a` | 145 words | pebraļa, pabeigta | | `-m` | `-s` | 118 words | maratons, mežūtnis | | `-l` | `-s` | 113 words | laikvuords, lingvists | | `-s` | `-a` | 111 words | sloveneja, statusa | ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |------|-----------------|------------|------| | izacēluse | **`izacēlu-s-e`** | 7.5 | `s` | | bengalensis | **`bengalen-s-is`** | 7.5 | `s` | | publiciejuse | **`publicieju-s-e`** | 7.5 | `s` | | buoreņtÄ«sa | **`buoreņtÄ«-s-a`** | 7.5 | `s` | | afrikaans | **`afrika-a-ns`** | 7.5 | `a` | | literārajā | **`literār-a-jā`** | 7.5 | `a` | | frameless | **`framele-s-s`** | 7.5 | `s` | | izacāluse | **`izacālu-s-e`** | 7.5 | `s` | | hondurass | **`hondura-s-s`** | 7.5 | `s` | | phillipsi | **`phillip-s-i`** | 7.5 | `s` | | izslyvuÅ”ajā | **`izslyvuÅ”-a-jā`** | 7.5 | `a` | | golvonais | **`golvon-a-is`** | 7.5 | `a` | | desmarest | **`desmare-s-t`** | 7.5 | `s` | | atsaroduse | **`atsarodu-s-e`** | 7.5 | `s` | | rÅ«kroksti | **`rÅ«krok-s-ti`** | 7.5 | `s` | ### 6.6 Linguistic Interpretation > **Automated Insight:** The language Latgalian shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. > **Note on Idiomaticity:** The high Idiomaticity Gap suggests a large number of frequent multi-word expressions or formulaic sequences that are statistically distinct from their component parts. --- ## 7. Summary & Recommendations ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Production Recommendations | Component | Recommended | Rationale | |-----------|-------------|-----------| | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (5.18x) | | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (359) | | Markov | **Context-4** | Highest predictability (98.5%) | | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | --- ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. ### Tokenizer Metrics **Compression Ratio** > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. > > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. > > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. **Average Token Length (Fertility)** > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. > > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. > > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. **Unknown Token Rate (OOV Rate)** > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. > > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. > > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. ### N-gram Model Metrics **Perplexity** > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. > > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. > > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. **Entropy** > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. > > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. > > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. **Coverage (Top-K)** > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. > > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. > > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. ### Markov Chain Metrics **Average Entropy** > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. > > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). > > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. **Branching Factor** > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. > > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). > > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. **Predictability** > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) Ɨ 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. > > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. > > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics **Zipf's Coefficient** > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. > > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. > > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. **R² (Coefficient of Determination)** > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. > > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. > > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. **Vocabulary Coverage** > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. > > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. > > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. ### Word Embedding Metrics **Isotropy** > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. > > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. > > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. **Average Norm** > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. > > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. > > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). **Cosine Similarity** > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). > > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. > > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. **t-SNE Visualization** > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. > > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. > > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. ### General Interpretation Guidelines 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. ### Visualizations Index | Visualization | Description | |---------------|-------------| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | Markov Entropy | Entropy by context size | | Markov Branching | Branching factor by context | | Markov Contexts | Unique context counts | | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | Top 20 Words | Most frequent words | | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | Position Encoding | Encoding method comparison | | Model Sizes | Storage requirements | | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | --- ## About This Project ### Data Source Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. ### Project A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. ### Maintainer [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) ### Citation If you use these models in your research, please cite: ```bibtex @misc{wikilangs2025, author = {Kamali, Omar}, title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, year = {2025}, doi = {10.5281/zenodo.18073153}, publisher = {Zenodo}, url = {https://huggingface.co/wikilangs} institution = {Omneity Labs} } ``` ### License MIT License - Free for academic and commercial use. ### Links - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) - šŸ¤— Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) - šŸ“Š Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - šŸ‘¤ Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) - šŸ¤ Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) --- *Generated by Wikilangs Models Pipeline* *Report Date: 2026-01-10 11:25:06*