--- language: mad language_name: Madurese language_family: austronesian_other tags: - wikilangs - nlp - tokenizer - embeddings - n-gram - markov - wikipedia - feature-extraction - sentence-similarity - tokenization - n-grams - markov-chain - text-mining - fasttext - babelvec - vocabulous - vocabulary - monolingual - family-austronesian_other license: mit library_name: wikilangs pipeline_tag: text-generation datasets: - omarkamali/wikipedia-monthly dataset_info: name: wikipedia-monthly description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages metrics: - name: best_compression_ratio type: compression value: 4.690 - name: best_isotropy type: isotropy value: 0.8668 - name: vocabulary_size type: vocab value: 0 generated: 2026-01-10 --- # Madurese - Wikilangs Models ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Madurese** Wikipedia data. We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. ## 📋 Repository Contents ### Models & Assets - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) - Subword N-gram and Markov chains - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) - Language Vocabulary - Language Statistics ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Analysis and Evaluation - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) - [Visualizations Index](#visualizations-index) --- ## 1. Tokenizer Evaluation ![Tokenizer Compression](visualizations/tokenizer_compression.png) ![Tokenizer Fertility](visualizations/tokenizer_fertility.png) ![Tokenizer OOV](visualizations/tokenizer_oov.png) ![Total Tokens](visualizations/tokenizer_total_tokens.png) ### Results | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | **8k** | 3.672x | 3.68 | 0.0762% | 283,323 | | **16k** | 4.063x | 4.07 | 0.0844% | 255,999 | | **32k** | 4.409x | 4.41 | 0.0915% | 235,937 | | **64k** | 4.690x 🏆 | 4.69 | 0.0974% | 221,777 | ### Tokenization Examples Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: **Sample 1:** `Kolami iyâ arèya dhisa è Kacamadhân Walea Kapoloan, Tojo Una-Una, Sulawesi Tengn...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁ko lami ▁iyâ ▁arèya ▁dhisa ▁è ▁kacamadhân ▁wa lea ▁kapoloan ... (+12 more)` | 22 | | 16k | `▁ko lami ▁iyâ ▁arèya ▁dhisa ▁è ▁kacamadhân ▁walea ▁kapoloan , ... (+10 more)` | 20 | | 32k | `▁ko lami ▁iyâ ▁arèya ▁dhisa ▁è ▁kacamadhân ▁walea ▁kapoloan , ... (+10 more)` | 20 | | 64k | `▁kolami ▁iyâ ▁arèya ▁dhisa ▁è ▁kacamadhân ▁walea ▁kapoloan , ▁tojo ... (+9 more)` | 19 | **Sample 2:** `jmpl Nyarang ojhen biasanah è kalakoh parappâèn bâdâ acara mantân` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁jmpl ▁ny arang ▁o jh en ▁biasanah ▁è ▁kala koh ... (+9 more)` | 19 | | 16k | `▁jmpl ▁ny arang ▁o jh en ▁biasanah ▁è ▁kala koh ... (+8 more)` | 18 | | 32k | `▁jmpl ▁ny arang ▁o jhen ▁biasanah ▁è ▁kala koh ▁para ... (+6 more)` | 16 | | 64k | `▁jmpl ▁nyarang ▁ojhen ▁biasanah ▁è ▁kalakoh ▁parappâ èn ▁bâdâ ▁acara ... (+1 more)` | 11 | **Sample 3:** `jmpl cer bawang, iâ area kakanan dâri Mekasân, Madhurâ. èghâbây dâri teppong bân...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁jmpl ▁cer ▁ba wang , ▁i â ▁area ▁kakanan ▁dâri ... (+13 more)` | 23 | | 16k | `▁jmpl ▁cer ▁bawang , ▁i â ▁area ▁kakanan ▁dâri ▁me ... (+11 more)` | 21 | | 32k | `▁jmpl ▁cer ▁bawang , ▁iâ ▁area ▁kakanan ▁dâri ▁me kasân ... (+10 more)` | 20 | | 64k | `▁jmpl ▁cer ▁bawang , ▁iâ ▁area ▁kakanan ▁dâri ▁mekasân , ... (+9 more)` | 19 | ### Key Findings - **Best Compression:** 64k achieves 4.690x compression - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.0762% unknown tokens - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use --- ## 2. N-gram Model Evaluation ![N-gram Perplexity](visualizations/ngram_perplexity.png) ![N-gram Unique](visualizations/ngram_unique.png) ![N-gram Coverage](visualizations/ngram_coverage.png) ### Results | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | **2-gram** | Word | 7,660 | 12.90 | 15,927 | 15.5% | 38.8% | | **2-gram** | Subword | 284 🏆 | 8.15 | 2,917 | 65.5% | 99.2% | | **3-gram** | Word | 8,331 | 13.02 | 12,743 | 10.9% | 33.7% | | **3-gram** | Subword | 2,475 | 11.27 | 21,754 | 25.0% | 69.0% | | **4-gram** | Word | 11,782 | 13.52 | 16,213 | 9.8% | 26.2% | | **4-gram** | Subword | 14,165 | 13.79 | 105,104 | 11.2% | 37.1% | | **5-gram** | Word | 6,142 | 12.58 | 8,427 | 13.4% | 34.7% | | **5-gram** | Subword | 47,465 | 15.53 | 258,432 | 7.5% | 23.2% | ### Top 5 N-grams by Size **2-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `iyâ arèya` | 3,079 | | 2 | `è taon` | 2,005 | | 3 | `sala sèttong` | 1,545 | | 4 | `è bâkto` | 1,201 | | 5 | `ka angghuy` | 1,038 | **3-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `panèka sala sèttong` | 583 | | 2 | `al qur an` | 334 | | 3 | `sè bâḍâ è` | 250 | | 4 | `arèya sala sèttong` | 249 | | 5 | `iyâ arèya sala` | 218 | **4-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `iyâ arèya sala sèttong` | 205 | | 2 | `sala sèttong naghârâ è` | 116 | | 3 | `sè tamaso ka ḍâlem` | 114 | | 4 | `tamaso ka ḍâlem famili` | 112 | | 5 | `panèka sala sèttong sastrawan` | 106 | **5-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `sè tamaso ka ḍâlem famili` | 111 | | 2 | `panèka sala sèttong naghârâ è` | 97 | | 3 | `arèya tombuwân sè tamaso ka` | 83 | | 4 | `iyâ arèya tombuwân sè tamaso` | 81 | | 5 | `panèka sala sèttong sastrawan bân` | 76 | **2-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `a n` | 135,108 | | 2 | `a _` | 111,120 | | 3 | `n _` | 106,453 | | 4 | `n g` | 96,416 | | 5 | `_ s` | 84,557 | **3-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ k a` | 39,553 | | 2 | `a n _` | 38,801 | | 3 | `â n _` | 37,878 | | 4 | `n g _` | 34,520 | | 5 | `a n g` | 34,407 | **4-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `b â n _` | 25,412 | | 2 | `_ s è _` | 23,221 | | 3 | `_ b â n` | 22,209 | | 4 | `_ p a n` | 12,960 | | 5 | `g h i _` | 12,282 | **5-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ b â n _` | 19,896 | | 2 | `a g h i _` | 10,512 | | 3 | `a n g g h` | 7,941 | | 4 | `a n è k a` | 6,131 | | 5 | `r è y a _` | 6,117 | ### Key Findings - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 284 - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~23% of corpus - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance --- ## 3. Markov Chain Evaluation ![Markov Entropy](visualizations/markov_entropy.png) ![Markov Contexts](visualizations/markov_contexts.png) ![Markov Branching](visualizations/markov_branching.png) ### Results | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | **1** | Word | 0.8768 | 1.836 | 5.67 | 85,149 | 12.3% | | **1** | Subword | 0.9174 | 1.889 | 5.75 | 1,785 | 8.3% | | **2** | Word | 0.2172 | 1.162 | 1.45 | 481,154 | 78.3% | | **2** | Subword | 0.7767 | 1.713 | 4.61 | 10,251 | 22.3% | | **3** | Word | 0.0556 | 1.039 | 1.08 | 694,348 | 94.4% | | **3** | Subword | 0.8058 | 1.748 | 3.95 | 47,246 | 19.4% | | **4** | Word | 0.0147 🏆 | 1.010 | 1.02 | 750,067 | 98.5% | | **4** | Subword | 0.6526 | 1.572 | 2.80 | 186,332 | 34.7% | ### Generated Text Samples (Word-based) Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `è sosol empa kecamaḍhân bone èkennal mènangka am jungen rhein è ḍâlem ghâbâyânna james tautan sè` 2. `sè ajhârâ neng pernata dhârurat politik filsafat tiongkok akennalaghi kendaraan rèya kalabân lo polo...` 3. `bân sayatan è tèmor gedenken an panèka èlakonè marèna dâpa sè terlibat ḍâlem abentu pandhengngan man...` **Context Size 2:** 1. `iyâ arèya katettapân ḍâri allah kaangghuy ngalakonè imsak molaè bâkto teknologi transistor mulaè a n...` 2. `è taon schrödinger dhâddhi asisten exner sombher` 3. `sala sèttong naghârâ è èropa lao provinsi kapolowan kanary ceuta melilla è afrika kantor perserikata...` **Context Size 3:** 1. `panèka sala sèttong sastrawan bân panolès inḍonèsia karjâ buku bidadari untuk dewa assalamualaikum b...` 2. `al qur an bapa èn serring nghâjhâk potra potrana akompol samarèna maghrib kaângguy abahas tafsir al ...` 3. `sè bâḍâ è antara kompolan polo polo è tèmorra polo maḍhurâ sapuḍi aropa aghi polo palèng lowas nomer` **Context Size 4:** 1. `iyâ arèya sala sèttong ghunong wisata sè baḍâ è banyuwangi bân bândâbâsa jhâbâ tèmor inḍonèsia sè an...` 2. `sala sèttong naghârâ è èropa bârâ antillen belanda provinsi bonaire sint eustatius bân saba è amerik...` 3. `sè tamaso ka ḍâlem famili cucurbitaceae tombuwân arèya èkoca kèya jambu bol inḍonesia malay apple in...` ### Generated Text Samples (Subword-based) Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `_ewây_bâtè_se_pa` 2. `a'_jon_è._kana_l` 3. `n_-la_al_paasèra` **Context Size 2:** 1. `an_kaapès_jaktunt` 2. `a_bia_al_nèkentuh` 3. `n_ton:_enta_pem-m` **Context Size 3:** 1. `_kaoḍi’_“propa_kuf` 2. `an_krèpublik_ngalo` 3. `ân_sè_labân_kapa_l` **Context Size 4:** 1. `bân_smp_3_ḍésémber_` 2. `_sè_abârra_sala_oli` 3. `_bân_bân_demi_abhâr` ### Key Findings - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 98.5% predictability - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (186,332 contexts) - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation --- ## 4. Vocabulary Analysis ![Zipf's Law](visualizations/zipf_law.png) ![Top Words](visualizations/top20_words.png) ![Coverage Curve](visualizations/vocab_coverage.png) ### Statistics | Metric | Value | |--------|-------| | Vocabulary Size | 37,097 | | Total Tokens | 741,682 | | Mean Frequency | 19.99 | | Median Frequency | 4 | | Frequency Std Dev | 232.38 | ### Most Common Words | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | è | 23,535 | | 2 | sè | 23,401 | | 3 | bân | 20,011 | | 4 | ka | 7,685 | | 5 | panèka | 5,706 | | 6 | taon | 5,597 | | 7 | ḍâri | 4,979 | | 8 | kalabân | 4,663 | | 9 | arèya | 4,306 | | 10 | orèng | 4,157 | ### Least Common Words (from vocabulary) | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | eghunaaghin | 2 | | 2 | pengatorannah | 2 | | 3 | ngelaksanaaghin | 2 | | 4 | sampèr | 2 | | 5 | geluk | 2 | | 6 | tekuk | 2 | | 7 | rasmè | 2 | | 8 | maddhekka | 2 | | 9 | uttarkashi | 2 | | 10 | spillway | 2 | ### Zipf's Law Analysis | Metric | Value | |--------|-------| | Zipf Coefficient | 1.0120 | | R² (Goodness of Fit) | 0.991547 | | Adherence Quality | **excellent** | ### Coverage Analysis | Top N Words | Coverage | |-------------|----------| | Top 100 | 31.6% | | Top 1,000 | 58.3% | | Top 5,000 | 79.8% | | Top 10,000 | 87.8% | ### Key Findings - **Zipf Compliance:** R²=0.9915 indicates excellent adherence to Zipf's law - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 31.6% of corpus - **Long Tail:** 27,097 words needed for remaining 12.2% coverage --- ## 5. Word Embeddings Evaluation ![Embedding Isotropy](visualizations/embedding_isotropy.png) ![Similarity Matrix](visualizations/embedding_similarity.png) ![t-SNE Words](visualizations/tsne_words.png) ![t-SNE Sentences](visualizations/tsne_sentences.png) ### 5.1 Cross-Lingual Alignment ![Alignment Quality](visualizations/embedding_alignment_quality.png) ![Multilingual t-SNE](visualizations/embedding_tsne_multilingual.png) ### 5.2 Model Comparison | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | **mono_32d** | 32 | 0.8668 🏆 | 0.3020 | N/A | N/A | | **mono_64d** | 64 | 0.6062 | 0.2632 | N/A | N/A | | **mono_128d** | 128 | 0.1633 | 0.2527 | N/A | N/A | | **aligned_32d** | 32 | 0.8668 | 0.3113 | 0.0380 | 0.2740 | | **aligned_64d** | 64 | 0.6062 | 0.2737 | 0.0720 | 0.3700 | | **aligned_128d** | 128 | 0.1633 | 0.2516 | 0.1100 | 0.4080 | ### Key Findings - **Best Isotropy:** mono_32d with 0.8668 (more uniform distribution) - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.2757. Lower values indicate better semantic separation. - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 11.0% R@1 in cross-lingual retrieval. - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance --- ## 6. Morphological Analysis (Experimental) This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. ### 6.1 Productivity & Complexity | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |--------|-------|----------------|----------------| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | | Idiomaticity Gap | **0.495** | High formulaic/idiomatic content | - | ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. #### Productive Prefixes | Prefix | Examples | |--------|----------| | `-a` | advokasi, aobâna, alias | | `-s` | sekabbhinna, sahabatta, salajâ | | `-ka` | kakosongan, kapalana, kaodi | | `-ma` | macmillan, marapi, mareh | | `-k` | kemaluan, kakosongan, khadijah | | `-pa` | paragraf, parsiapân, panyâbâb | | `-b` | berry, biography, bhâdâ | | `-p` | penolès, paragraf, parsiapân | #### Productive Suffixes | Suffix | Examples | |--------|----------| | `-n` | kemaluan, kakosongan, parsiapân | | `-a` | sekabbhinna, sahabatta, aobâna | | `-an` | kemaluan, kakosongan, macmillan | | `-i` | èghâdhui, advokasi, ègabungaghi | | `-hi` | ègabungaghi, aningghâlaghi, èdebataghi | | `-na` | sekabbhinna, aobâna, rilisna | | `-s` | waprès, penolès, cutlass | | `-ng` | gâmpang, tambâng, torkaḍâng | ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |------|----------|------------------|----------| | `angk` | 1.72x | 122 contexts | angka, angko, èangka | | `nggh` | 1.57x | 158 contexts | ongghe, èngghi, èngghâ | | `gghu` | 1.88x | 60 contexts | agghu, negghu, ongghu | | `ngka` | 1.55x | 131 contexts | angka, èangka, mengka | | `angg` | 1.47x | 151 contexts | anggâ, anggun, rangga | | `ddhi` | 1.98x | 37 contexts | eddhi, seddhi, deddhi | | `gghâ` | 1.73x | 63 contexts | cegghâ, èngghâ, logghâ | | `tton` | 2.08x | 25 contexts | ottone, èttong, button | | `âddh` | 2.13x | 16 contexts | bâddhâ, ḍâddhi, sâddhi | | `hâdd` | 2.12x | 15 contexts | dhâddi, dhâddih, dhâddhi | | `aren` | 1.66x | 33 contexts | karen, arena, areng | | `labâ` | 1.84x | 22 contexts | labân, alabân, labâng | ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |--------|--------|-----------|----------| | `-p` | `-n` | 162 words | pangobhâdhân, panganjhuân | | `-pa` | `-n` | 161 words | pangobhâdhân, panganjhuân | | `-ka` | `-n` | 154 words | kabendherran, kaodhiân | | `-s` | `-a` | 130 words | sèvilla, sadaja | | `-k` | `-n` | 124 words | kabendherran, kaodhiân | | `-p` | `-an` | 122 words | pakarangan, pangamatan | | `-pa` | `-an` | 106 words | pakarangan, pangamatan | | `-k` | `-an` | 99 words | kabendherran, karegghingan | | `-a` | `-i` | 91 words | adhâddiyaghi, azeri | | `-ka` | `-an` | 90 words | kabendherran, karegghingan | ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |------|-----------------|------------|------| | bertasbih | **`bertasb-i-h`** | 7.5 | `i` | | pertamina | **`pertam-i-na`** | 7.5 | `i` | | fakultassa | **`fakultas-s-a`** | 7.5 | `s` | | pendukungnga | **`pendukung-ng-a`** | 7.5 | `ng` | | parèntana | **`parènt-an-a`** | 7.5 | `an` | | terlarang | **`terla-ra-ng`** | 7.5 | `ra` | | kebijaksanaan | **`kebijaksa-na-an`** | 7.5 | `na` | | ibukottana | **`ibukott-an-a`** | 7.5 | `an` | | kapotosanna | **`kapotos-an-na`** | 7.5 | `an` | | rangsangan | **`rangsa-ng-an`** | 7.5 | `ng` | | pangangghuy | **`pa-ng-angghuy`** | 7.5 | `angghuy` | | tangghungan | **`tangghu-ng-an`** | 7.5 | `ng` | | polinesia | **`poline-si-a`** | 7.5 | `si` | | pematangan | **`pe-ma-tangan`** | 7.5 | `tangan` | | ètampilkan | **`ètampil-k-an`** | 7.5 | `k` | ### 6.6 Linguistic Interpretation > **Automated Insight:** The language Madurese shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. > **Note on Idiomaticity:** The high Idiomaticity Gap suggests a large number of frequent multi-word expressions or formulaic sequences that are statistically distinct from their component parts. --- ## 7. Summary & Recommendations ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Production Recommendations | Component | Recommended | Rationale | |-----------|-------------|-----------| | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (4.69x) | | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (284) | | Markov | **Context-4** | Highest predictability (98.5%) | | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | --- ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. ### Tokenizer Metrics **Compression Ratio** > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. > > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. > > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. **Average Token Length (Fertility)** > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. > > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. > > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. **Unknown Token Rate (OOV Rate)** > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. > > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. > > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. ### N-gram Model Metrics **Perplexity** > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. > > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. > > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. **Entropy** > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. > > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. > > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. **Coverage (Top-K)** > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. > > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. > > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. ### Markov Chain Metrics **Average Entropy** > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. > > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). > > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. **Branching Factor** > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. > > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). > > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. **Predictability** > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. > > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. > > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics **Zipf's Coefficient** > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. > > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. > > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. **R² (Coefficient of Determination)** > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. > > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. > > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. **Vocabulary Coverage** > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. > > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. > > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. ### Word Embedding Metrics **Isotropy** > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. > > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. > > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. **Average Norm** > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. > > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. > > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). **Cosine Similarity** > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). > > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. > > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. **t-SNE Visualization** > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. > > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. > > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. ### General Interpretation Guidelines 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. ### Visualizations Index | Visualization | Description | |---------------|-------------| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | Markov Entropy | Entropy by context size | | Markov Branching | Branching factor by context | | Markov Contexts | Unique context counts | | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | Top 20 Words | Most frequent words | | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | Position Encoding | Encoding method comparison | | Model Sizes | Storage requirements | | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | --- ## About This Project ### Data Source Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. ### Project A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. ### Maintainer [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) ### Citation If you use these models in your research, please cite: ```bibtex @misc{wikilangs2025, author = {Kamali, Omar}, title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, year = {2025}, doi = {10.5281/zenodo.18073153}, publisher = {Zenodo}, url = {https://huggingface.co/wikilangs} institution = {Omneity Labs} } ``` ### License MIT License - Free for academic and commercial use. ### Links - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) --- *Generated by Wikilangs Models Pipeline* *Report Date: 2026-01-10 11:30:57*