--- language: pfl language_name: Palatine German language_family: germanic_west_continental tags: - wikilangs - nlp - tokenizer - embeddings - n-gram - markov - wikipedia - feature-extraction - sentence-similarity - tokenization - n-grams - markov-chain - text-mining - fasttext - babelvec - vocabulous - vocabulary - monolingual - family-germanic_west_continental license: mit library_name: wikilangs pipeline_tag: text-generation datasets: - omarkamali/wikipedia-monthly dataset_info: name: wikipedia-monthly description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages metrics: - name: best_compression_ratio type: compression value: 4.364 - name: best_isotropy type: isotropy value: 0.6495 - name: vocabulary_size type: vocab value: 0 generated: 2026-01-10 --- # Palatine German - Wikilangs Models ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Palatine German** Wikipedia data. We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. ## 📋 Repository Contents ### Models & Assets - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) - Subword N-gram and Markov chains - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) - Language Vocabulary - Language Statistics ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Analysis and Evaluation - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) - [Visualizations Index](#visualizations-index) --- ## 1. Tokenizer Evaluation ![Tokenizer Compression](visualizations/tokenizer_compression.png) ![Tokenizer Fertility](visualizations/tokenizer_fertility.png) ![Tokenizer OOV](visualizations/tokenizer_oov.png) ![Total Tokens](visualizations/tokenizer_total_tokens.png) ### Results | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | **8k** | 3.530x | 3.53 | 0.2131% | 422,361 | | **16k** | 3.824x | 3.83 | 0.2308% | 389,933 | | **32k** | 4.130x | 4.13 | 0.2493% | 361,018 | | **64k** | 4.364x 🏆 | 4.37 | 0.2634% | 341,693 | ### Tokenization Examples Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: **Sample 1:** `Trojany is en Ort im Pole mid 490 Oiwuhnern. Er liggt an Powiat Wołomiński, Woiw...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁tro j any ▁is ▁en ▁ort ▁im ▁pole ▁mid ▁ ... (+36 more)` | 46 | | 16k | `▁tro j any ▁is ▁en ▁ort ▁im ▁pole ▁mid ▁ ... (+33 more)` | 43 | | 32k | `▁tro j any ▁is ▁en ▁ort ▁im ▁pole ▁mid ▁ ... (+29 more)` | 39 | | 64k | `▁trojany ▁is ▁en ▁ort ▁im ▁pole ▁mid ▁ 4 9 ... (+22 more)` | 32 | **Sample 2:** `Linux määnd Linux (Kernel), ein Betriebssysdemkern GNU/Linux, ein Betriebssysdem...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁linux ▁määnd ▁linux ▁( kern el ), ▁ein ▁betrieb ssy ... (+15 more)` | 25 | | 16k | `▁linux ▁määnd ▁linux ▁( kernel ), ▁ein ▁betrieb ssy sd ... (+14 more)` | 24 | | 32k | `▁linux ▁määnd ▁linux ▁( kernel ), ▁ein ▁betriebssy sdem kern ... (+10 more)` | 20 | | 64k | `▁linux ▁määnd ▁linux ▁( kernel ), ▁ein ▁betriebssysdem kern ▁gnu ... (+8 more)` | 18 | **Sample 3:** `D Tirkei (Türkisch: Türkiye) isch än Schdaad in Siedoschdeuropa un Asie. *` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁d ▁tir ke i ▁( t ür kisch : ▁tür ... (+13 more)` | 23 | | 16k | `▁d ▁tirkei ▁( t ür kisch : ▁tür ki ye ... (+11 more)` | 21 | | 32k | `▁d ▁tirkei ▁( türkisch : ▁tür ki ye ) ▁isch ... (+9 more)` | 19 | | 64k | `▁d ▁tirkei ▁( türkisch : ▁türkiye ) ▁isch ▁än ▁schdaad ... (+6 more)` | 16 | ### Key Findings - **Best Compression:** 64k achieves 4.364x compression - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.2131% unknown tokens - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use --- ## 2. N-gram Model Evaluation ![N-gram Perplexity](visualizations/ngram_perplexity.png) ![N-gram Unique](visualizations/ngram_unique.png) ![N-gram Coverage](visualizations/ngram_coverage.png) ### Results | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | **2-gram** | Word | 1,596 | 10.64 | 7,895 | 42.8% | 67.2% | | **2-gram** | Subword | 299 🏆 | 8.22 | 2,272 | 64.5% | 99.1% | | **3-gram** | Word | 749 | 9.55 | 6,606 | 57.5% | 78.8% | | **3-gram** | Subword | 2,462 | 11.27 | 20,249 | 25.5% | 69.2% | | **4-gram** | Word | 991 | 9.95 | 11,139 | 54.7% | 74.4% | | **4-gram** | Subword | 12,442 | 13.60 | 97,333 | 14.2% | 41.4% | | **5-gram** | Word | 718 | 9.49 | 8,011 | 58.2% | 78.9% | | **5-gram** | Subword | 36,102 | 15.14 | 218,622 | 9.6% | 29.9% | ### Top 5 N-grams by Size **2-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `gheat zum` | 5,157 | | 2 | `in de` | 3,099 | | 3 | `vun de` | 1,953 | | 4 | `im département` | 1,735 | | 5 | `gemää im` | 1,725 | **3-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `franzesische gemää im` | 1,718 | | 2 | `e franzesische gemää` | 1,718 | | 3 | `in de rechion` | 1,717 | | 4 | `gheat zum kommunalvaband` | 1,717 | | 5 | `gemää im département` | 1,715 | **4-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `e franzesische gemää im` | 1,716 | | 2 | `d gemää gheat zum` | 1,714 | | 3 | `franzesische gemää im département` | 1,713 | | 4 | `gheat zum kommunalvaband bevelkerungsentwicklung` | 1,704 | | 5 | `zum kommunalvaband bevelkerungsentwicklung johr` | 1,690 | **5-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `e franzesische gemää im département` | 1,711 | | 2 | `gheat zum kommunalvaband bevelkerungsentwicklung johr` | 1,690 | | 3 | `in de rechion grand est` | 1,568 | | 4 | `de rechion grand est bis` | 1,566 | | 5 | `gemää gheat zum im arrondissement` | 1,554 | **2-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `c h` | 112,146 | | 2 | `e _` | 97,880 | | 3 | `s c` | 81,174 | | 4 | `_ d` | 64,393 | | 5 | `e r` | 59,433 | **3-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `s c h` | 80,747 | | 2 | `i s c` | 34,260 | | 3 | `d e _` | 29,075 | | 4 | `c h _` | 28,932 | | 5 | `_ d e` | 24,776 | **4-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `i s c h` | 34,189 | | 2 | `s c h d` | 19,362 | | 3 | `s c h _` | 18,750 | | 4 | `_ d e _` | 15,435 | | 5 | `s c h e` | 13,396 | **5-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `i s c h _` | 13,539 | | 2 | `_ d i e _` | 10,434 | | 3 | `_ v u n _` | 10,426 | | 4 | `i s c h e` | 9,183 | | 5 | `s c h e _` | 8,980 | ### Key Findings - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 299 - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~30% of corpus - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance --- ## 3. Markov Chain Evaluation ![Markov Entropy](visualizations/markov_entropy.png) ![Markov Contexts](visualizations/markov_contexts.png) ![Markov Branching](visualizations/markov_branching.png) ### Results | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | **1** | Word | 0.6525 | 1.572 | 3.88 | 87,418 | 34.8% | | **1** | Subword | 1.6269 | 3.089 | 14.27 | 301 | 0.0% | | **2** | Word | 0.1624 | 1.119 | 1.32 | 338,517 | 83.8% | | **2** | Subword | 1.2631 | 2.400 | 7.86 | 4,289 | 0.0% | | **3** | Word | 0.0398 | 1.028 | 1.06 | 447,210 | 96.0% | | **3** | Subword | 0.9921 | 1.989 | 4.67 | 33,685 | 0.8% | | **4** | Word | 0.0112 🏆 | 1.008 | 1.02 | 474,320 | 98.9% | | **4** | Subword | 0.7156 | 1.642 | 2.82 | 157,397 | 28.4% | ### Generated Text Samples (Word-based) Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `de wache 2 370 366 393 418 420 415 oiwohner es bezirksomt de draditionell dialekt de` 2. `die schaidl vun montbéliard gheat zum owerrhaialemannisch weblinks fußnote moselle in de rechion lot...` 3. `vun daitschlond eestraisch in de draditionell dialekt patois vun de lothringisch dialekt de rechion ...` **Context Size 2:** 1. `gheat zum un zum arrondissement geografie altviller licht vier kilometer im siedoschde vun de käwwer...` 2. `in de rechion grand est bis elsass d gemää gheat zum lorrain fußnote moselle` 3. `vun de kmg karl may gesellschaft ärforsch alle dengbare unnalaache un noch mä geschichtsträchtiche b...` **Context Size 3:** 1. `franzesische gemää im département moselle in de rechion grand est bis elsass d gemää gheat zum im ar...` 2. `e franzesische gemää im département haut rhin owwaelsass in de rechion bourgogne franche comté bis r...` 3. `gheat zum kommunalvaband bevelkerungsentwicklung johr 354 1 608 1 544 1 819 1 835 dialekt de elsässi...` **Context Size 4:** 1. `e franzesische gemää im département moselle in de rechion grand est bis elsass d gemää gheat zum im ...` 2. `d gemää gheat zum un zum arrondissement geografie oberhàgedàl licht 27 km vun mìlhüüse uf 473 m nn g...` 3. `franzesische gemää im département moselle in de rechion grand est bis elsass d gemää gheat zum im ar...` ### Generated Text Samples (Subword-based) Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `_opam_deammpeng'` 2. `e_oschanchbalier` 3. `ige_d_hord_strt_` **Context Size 2:** 1. `chi_is_alziff_fie` 2. `e_ex_bels_daische` 3. `schnemand_hod,_we` **Context Size 3:** 1. `schtur_derd_sitzen` 2. `ischazer_dur)_pol.` 3. `de_humorgassem_gra` **Context Size 4:** 1. `isch_de_vum_kribdes` 2. `schdroffel_fronze_s` 3. `sch_am_straße/aden_` ### Key Findings - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 98.9% predictability - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (157,397 contexts) - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation --- ## 4. Vocabulary Analysis ![Zipf's Law](visualizations/zipf_law.png) ![Top Words](visualizations/top20_words.png) ![Coverage Curve](visualizations/vocab_coverage.png) ### Statistics | Metric | Value | |--------|-------| | Vocabulary Size | 31,612 | | Total Tokens | 506,872 | | Mean Frequency | 16.03 | | Median Frequency | 3 | | Frequency Std Dev | 185.36 | ### Most Common Words | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | de | 15,844 | | 2 | die | 10,693 | | 3 | vun | 10,475 | | 4 | im | 8,905 | | 5 | in | 8,633 | | 6 | zum | 7,441 | | 7 | un | 7,392 | | 8 | isch | 5,887 | | 9 | gheat | 5,376 | | 10 | unn | 4,121 | ### Least Common Words (from vocabulary) | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | atome | 2 | | 2 | chomsky | 2 | | 3 | pbk | 2 | | 4 | zieschlschdää | 2 | | 5 | middlb | 2 | | 6 | owasadz | 2 | | 7 | athena | 2 | | 8 | volgsvasommlung | 2 | | 9 | demosthenes | 2 | | 10 | informale | 2 | ### Zipf's Law Analysis | Metric | Value | |--------|-------| | Zipf Coefficient | 0.9887 | | R² (Goodness of Fit) | 0.997009 | | Adherence Quality | **excellent** | ### Coverage Analysis | Top N Words | Coverage | |-------------|----------| | Top 100 | 42.8% | | Top 1,000 | 65.6% | | Top 5,000 | 81.2% | | Top 10,000 | 88.2% | ### Key Findings - **Zipf Compliance:** R²=0.9970 indicates excellent adherence to Zipf's law - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 42.8% of corpus - **Long Tail:** 21,612 words needed for remaining 11.8% coverage --- ## 5. Word Embeddings Evaluation ![Embedding Isotropy](visualizations/embedding_isotropy.png) ![Similarity Matrix](visualizations/embedding_similarity.png) ![t-SNE Words](visualizations/tsne_words.png) ![t-SNE Sentences](visualizations/tsne_sentences.png) ### 5.1 Cross-Lingual Alignment ![Alignment Quality](visualizations/embedding_alignment_quality.png) ![Multilingual t-SNE](visualizations/embedding_tsne_multilingual.png) ### 5.2 Model Comparison | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | **mono_32d** | 32 | 0.6495 🏆 | 0.3590 | N/A | N/A | | **mono_64d** | 64 | 0.2665 | 0.3523 | N/A | N/A | | **mono_128d** | 128 | 0.0452 | 0.3632 | N/A | N/A | | **aligned_32d** | 32 | 0.6495 | 0.3596 | 0.0320 | 0.1440 | | **aligned_64d** | 64 | 0.2665 | 0.3544 | 0.0380 | 0.2340 | | **aligned_128d** | 128 | 0.0452 | 0.3633 | 0.0500 | 0.2340 | ### Key Findings - **Best Isotropy:** mono_32d with 0.6495 (more uniform distribution) - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.3586. Lower values indicate better semantic separation. - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 5.0% R@1 in cross-lingual retrieval. - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance --- ## 6. Morphological Analysis (Experimental) This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. ### 6.1 Productivity & Complexity | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |--------|-------|----------------|----------------| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | | Idiomaticity Gap | **1.639** | High formulaic/idiomatic content | - | ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. #### Productive Prefixes | Prefix | Examples | |--------|----------| | `-b` | but, batschdorf, bermont | | `-s` | schdradegije, sorgt, schauschbielarin | | `-g` | getötet, ganzes, grieche | | `-ge` | getötet, gebredelde, geschischt | | `-d` | diedesfelder, demag, dringge | | `-a` | arie, angegliederd, aißerschde | | `-h` | helmut, hawwn, heest | | `-k` | kobuasch, kurpfälzischen, kommunalbolidig | #### Productive Suffixes | Suffix | Examples | |--------|----------| | `-e` | arie, schdradegije, dringge | | `-ch` | kobuasch, wissenschaftlich, dedisch | | `-d` | caschdafeld, johrhunnerd, éfägd | | `-h` | kobuasch, wissenschaftlich, dedisch | | `-er` | diedesfelder, walther, über | | `-he` | grieche, griesche, indraache | | `-r` | wehr, diedesfelder, walther | | `-n` | inschdiduzion, estimation, jedermann | ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |------|----------|------------------|----------| | `schd` | 1.54x | 480 contexts | schdä, schdr, äschd | | `chde` | 1.71x | 154 contexts | achde, echde, äschde | | `disc` | 1.67x | 81 contexts | disch, dischd, discht | | `rsch` | 1.50x | 127 contexts | ersch, ärsch, aarsch | | `scht` | 1.57x | 101 contexts | oscht, escht, sischt | | `lisc` | 1.66x | 76 contexts | lisch, lische, lischd | | `aisc` | 1.68x | 70 contexts | aisch, aischn, waisch | | `scha` | 1.50x | 107 contexts | schad, ischa, schal | | `chda` | 1.61x | 66 contexts | dochda, schdad, schdag | | `schb` | 1.53x | 67 contexts | schbed, schbet, eschbe | | `ersc` | 1.59x | 55 contexts | ersch, mersch, bersch | | `gsch` | 1.49x | 68 contexts | gschid, gugsch, ängscht | ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |--------|--------|-----------|----------| | `-s` | `-e` | 182 words | schdadtdeile, schreibmaschine | | `-b` | `-e` | 137 words | bekannteschte, baigedrede | | `-g` | `-e` | 124 words | geboore, ghaisse | | `-a` | `-e` | 97 words | arweide, agduelle | | `-g` | `-d` | 86 words | gfoldad, generalkonsulad | | `-e` | `-e` | 84 words | erschte, einige | | `-m` | `-e` | 76 words | mihlhause, massnohme | | `-k` | `-e` | 74 words | koreanische, karte | | `-b` | `-d` | 74 words | beowachd, bedeidend | | `-g` | `-t` | 64 words | gewechselt, geghert | ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |------|-----------------|------------|------| | schwanheim | **`schwan-he-im`** | 7.5 | `he` | | endschaidend | **`endschaid-e-nd`** | 7.5 | `e` | | abgedrede | **`abgedr-e-de`** | 7.5 | `e` | | schwobsheim | **`schwobs-he-im`** | 7.5 | `he` | | grumbeere | **`grumbe-er-e`** | 7.5 | `er` | | unnerscheid | **`unnersc-he-id`** | 7.5 | `he` | | iwwerfiere | **`iwwerfi-er-e`** | 7.5 | `er` | | grafendahn | **`grafenda-h-n`** | 7.5 | `h` | | zunehmend | **`zunehm-e-nd`** | 7.5 | `e` | | oigerischded | **`oigerischd-e-d`** | 7.5 | `e` | | skanderbeg | **`skanderb-e-g`** | 7.5 | `e` | | schdroofe | **`schdroo-f-e`** | 7.5 | `f` | | schbaijara | **`schbaija-r-a`** | 7.5 | `r` | | wahrschoints | **`wahrschoin-t-s`** | 7.5 | `t` | | komblizierd | **`komblizi-er-d`** | 7.5 | `er` | ### 6.6 Linguistic Interpretation > **Automated Insight:** The language Palatine German shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. > **Note on Idiomaticity:** The high Idiomaticity Gap suggests a large number of frequent multi-word expressions or formulaic sequences that are statistically distinct from their component parts. --- ## 7. Summary & Recommendations ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Production Recommendations | Component | Recommended | Rationale | |-----------|-------------|-----------| | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (4.36x) | | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (299) | | Markov | **Context-4** | Highest predictability (98.9%) | | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | --- ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. ### Tokenizer Metrics **Compression Ratio** > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. > > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. > > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. **Average Token Length (Fertility)** > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. > > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. > > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. **Unknown Token Rate (OOV Rate)** > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. > > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. > > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. ### N-gram Model Metrics **Perplexity** > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. > > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. > > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. **Entropy** > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. > > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. > > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. **Coverage (Top-K)** > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. > > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. > > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. ### Markov Chain Metrics **Average Entropy** > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. > > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). > > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. **Branching Factor** > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. > > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). > > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. **Predictability** > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. > > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. > > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics **Zipf's Coefficient** > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. > > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. > > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. **R² (Coefficient of Determination)** > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. > > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. > > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. **Vocabulary Coverage** > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. > > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. > > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. ### Word Embedding Metrics **Isotropy** > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. > > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. > > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. **Average Norm** > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. > > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. > > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). **Cosine Similarity** > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). > > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. > > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. **t-SNE Visualization** > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. > > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. > > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. ### General Interpretation Guidelines 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. ### Visualizations Index | Visualization | Description | |---------------|-------------| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | Markov Entropy | Entropy by context size | | Markov Branching | Branching factor by context | | Markov Contexts | Unique context counts | | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | Top 20 Words | Most frequent words | | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | Position Encoding | Encoding method comparison | | Model Sizes | Storage requirements | | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | --- ## About This Project ### Data Source Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. ### Project A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. ### Maintainer [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) ### Citation If you use these models in your research, please cite: ```bibtex @misc{wikilangs2025, author = {Kamali, Omar}, title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, year = {2025}, doi = {10.5281/zenodo.18073153}, publisher = {Zenodo}, url = {https://huggingface.co/wikilangs} institution = {Omneity Labs} } ``` ### License MIT License - Free for academic and commercial use. ### Links - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) --- *Generated by Wikilangs Models Pipeline* *Report Date: 2026-01-10 17:45:35*