--- language: ps language_name: Pashto language_family: iranian_eastern tags: - wikilangs - nlp - tokenizer - embeddings - n-gram - markov - wikipedia - feature-extraction - sentence-similarity - tokenization - n-grams - markov-chain - text-mining - fasttext - babelvec - vocabulous - vocabulary - monolingual - family-iranian_eastern license: mit library_name: wikilangs pipeline_tag: text-generation datasets: - omarkamali/wikipedia-monthly dataset_info: name: wikipedia-monthly description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages metrics: - name: best_compression_ratio type: compression value: 3.755 - name: best_isotropy type: isotropy value: 0.8418 - name: vocabulary_size type: vocab value: 0 generated: 2026-01-10 --- # Pashto - Wikilangs Models ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Pashto** Wikipedia data. We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. ## 📋 Repository Contents ### Models & Assets - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) - Subword N-gram and Markov chains - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) - Language Vocabulary - Language Statistics ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Analysis and Evaluation - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) - [Visualizations Index](#visualizations-index) --- ## 1. Tokenizer Evaluation ![Tokenizer Compression](visualizations/tokenizer_compression.png) ![Tokenizer Fertility](visualizations/tokenizer_fertility.png) ![Tokenizer OOV](visualizations/tokenizer_oov.png) ![Total Tokens](visualizations/tokenizer_total_tokens.png) ### Results | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | **8k** | 3.070x | 3.07 | 0.0575% | 1,690,830 | | **16k** | 3.354x | 3.35 | 0.0628% | 1,547,668 | | **32k** | 3.584x | 3.58 | 0.0671% | 1,448,273 | | **64k** | 3.755x 🏆 | 3.76 | 0.0703% | 1,382,248 | ### Tokenization Examples Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: **Sample 1:** `ډیلي د ختیځ تیمور هیواد پلازمینه یاد ښار د ختیځ تیمور اصلی بندر او تجارتی مرکز ګ...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁ډیلي ▁د ▁ختیځ ▁تیمور ▁هیواد ▁پلازمینه ▁یاد ▁ښار ▁د ▁ختیځ ... (+27 more)` | 37 | | 16k | `▁ډیلي ▁د ▁ختیځ ▁تیمور ▁هیواد ▁پلازمینه ▁یاد ▁ښار ▁د ▁ختیځ ... (+25 more)` | 35 | | 32k | `▁ډیلي ▁د ▁ختیځ ▁تیمور ▁هیواد ▁پلازمینه ▁یاد ▁ښار ▁د ▁ختیځ ... (+25 more)` | 35 | | 64k | `▁ډیلي ▁د ▁ختیځ ▁تیمور ▁هیواد ▁پلازمینه ▁یاد ▁ښار ▁د ▁ختیځ ... (+24 more)` | 34 | **Sample 2:** `د اشکامش ولسوالۍ د تخار ولايت یوه ولسوالۍ ده. په دغې ولسوالۍ کې د مېشتو خلکو شمې...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁د ▁اش کام ش ▁ولسوالۍ ▁د ▁تخار ▁ولايت ▁یوه ▁ولسوالۍ ... (+21 more)` | 31 | | 16k | `▁د ▁اش کام ش ▁ولسوالۍ ▁د ▁تخار ▁ولايت ▁یوه ▁ولسوالۍ ... (+21 more)` | 31 | | 32k | `▁د ▁اش کام ش ▁ولسوالۍ ▁د ▁تخار ▁ولايت ▁یوه ▁ولسوالۍ ... (+21 more)` | 31 | | 64k | `▁د ▁اش کام ش ▁ولسوالۍ ▁د ▁تخار ▁ولايت ▁یوه ▁ولسوالۍ ... (+20 more)` | 30 | **Sample 3:** `اورګان آیالات (آورګان) یاهم (اوریګون) په انګلیسي Oregon) د امریکا متحده آیالاتون...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁اورګ ان ▁آیالات ▁( آ ور ګان ) ▁یاهم ▁( ... (+20 more)` | 30 | | 16k | `▁اورګ ان ▁آیالات ▁( آ ور ګان ) ▁یاهم ▁( ... (+19 more)` | 29 | | 32k | `▁اورګ ان ▁آیالات ▁( آ ور ګان ) ▁یاهم ▁( ... (+19 more)` | 29 | | 64k | `▁اورګان ▁آیالات ▁( آ ورګان ) ▁یاهم ▁( ا وری ... (+16 more)` | 26 | ### Key Findings - **Best Compression:** 64k achieves 3.755x compression - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.0575% unknown tokens - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use --- ## 2. N-gram Model Evaluation ![N-gram Perplexity](visualizations/ngram_perplexity.png) ![N-gram Unique](visualizations/ngram_unique.png) ![N-gram Coverage](visualizations/ngram_coverage.png) ### Results | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | **2-gram** | Word | 45,674 | 15.48 | 297,254 | 12.5% | 28.9% | | **2-gram** | Subword | 413 🏆 | 8.69 | 15,507 | 59.5% | 95.4% | | **3-gram** | Word | 171,855 | 17.39 | 538,733 | 5.2% | 14.6% | | **3-gram** | Subword | 3,798 | 11.89 | 114,771 | 25.0% | 61.5% | | **4-gram** | Word | 476,041 | 18.86 | 940,357 | 2.8% | 8.3% | | **4-gram** | Subword | 23,206 | 14.50 | 601,330 | 12.4% | 33.8% | | **5-gram** | Word | 400,777 | 18.61 | 620,569 | 2.6% | 7.4% | | **5-gram** | Subword | 97,008 | 16.57 | 1,632,083 | 6.4% | 20.6% | ### Top 5 N-grams by Size **2-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `کې د` | 101,609 | | 2 | `چې د` | 81,225 | | 3 | `او د` | 75,622 | | 4 | `چې په` | 35,921 | | 5 | `په توګه` | 27,634 | **3-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `په کال کې` | 16,971 | | 2 | `کال کې د` | 10,963 | | 3 | `د کال د` | 7,888 | | 4 | `په زکال کې` | 6,540 | | 5 | `حال کې چې` | 6,283 | **4-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `په کال کې د` | 6,807 | | 2 | `په داسې حال کې` | 5,964 | | 3 | `په ز کال کې` | 5,740 | | 4 | `داسې حال کې چې` | 5,705 | | 5 | `په زکال کې د` | 2,929 | **5-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `په داسې حال کې چې` | 5,659 | | 2 | `په ز کال کې د` | 2,507 | | 3 | `داسې حال کې چې د` | 1,709 | | 4 | `زکال څخه تر زکال پورې` | 656 | | 5 | `له زکال څخه تر زکال` | 644 | **2-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `ه _` | 2,871,045 | | 2 | `_ د` | 1,942,072 | | 3 | `ې _` | 1,592,102 | | 4 | `و _` | 1,523,631 | | 5 | `د _` | 1,482,416 | **3-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ د _` | 1,230,113 | | 2 | `پ ه _` | 685,331 | | 3 | `_ پ ه` | 666,884 | | 4 | `_ ا و` | 512,538 | | 5 | `ا و _` | 430,611 | **4-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ پ ه _` | 666,254 | | 2 | `_ ا و _` | 419,517 | | 3 | `_ ک ې _` | 323,812 | | 4 | `ې _ د _` | 278,354 | | 5 | `_ چ ې _` | 264,546 | **5-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `ې _ پ ه _` | 117,595 | | 2 | `_ ک ې _ د` | 110,616 | | 3 | `و _ پ ه _` | 102,895 | | 4 | `ک ې _ د _` | 100,894 | | 5 | `_ چ ې _ د` | 100,640 | ### Key Findings - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 413 - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~21% of corpus - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance --- ## 3. Markov Chain Evaluation ![Markov Entropy](visualizations/markov_entropy.png) ![Markov Contexts](visualizations/markov_contexts.png) ![Markov Branching](visualizations/markov_branching.png) ### Results | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | **1** | Word | 0.8526 | 1.806 | 8.06 | 503,287 | 14.7% | | **1** | Subword | 1.0126 | 2.018 | 8.82 | 4,882 | 0.0% | | **2** | Word | 0.3595 | 1.283 | 2.20 | 4,051,006 | 64.1% | | **2** | Subword | 0.8406 | 1.791 | 5.62 | 43,065 | 15.9% | | **3** | Word | 0.1526 | 1.112 | 1.34 | 8,883,549 | 84.7% | | **3** | Subword | 0.7785 | 1.715 | 4.36 | 241,991 | 22.2% | | **4** | Word | 0.0613 🏆 | 1.043 | 1.11 | 11,890,030 | 93.9% | | **4** | Subword | 0.6609 | 1.581 | 3.11 | 1,054,058 | 33.9% | ### Generated Text Samples (Word-based) Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `د واقعیت کې په اصل د ناردرن پوهنتون کې په سیمه کي د سوریې د محاصرې` 2. `په او په بڼه پراخه ډله پالو جنگیالیو ویاړونه یې له طبیعي قانون هغه نور یې` 3. `او رازمحمد محمدی له زياتو اسنتياوو ځه زه يم چې له بدلون په خاطر رامنځته او` **Context Size 2:** 1. `کې د ولسمشرۍ په ماڼۍ کي پيل کيژي اوداسد په مياشت كې كله پيسي زياتيږي او په` 2. `چې د سلطنتي کورنۍ تر نظارت لاندي زده کړي هغه په کاملو پاڼو کې لټوی او خپل` 3. `او د جاپان ریل پټلۍ ورغوي نور انجینري فلزي محصولات ۲۱ ۱ صف‌ ۲۱ ۲ ميليونه ټنونو` **Context Size 3:** 1. `په کال کې په همدې کنفرانس کې تقریبآ ۳۵۰ملی او نړيوالو چینلونو او رسنیو له خوا د ۳۰` 2. `کال کې د دوهم وېلهليم لخوا د اوټو ون بسمارک د حکومت مشر او د چين له حکومت` 3. `د کال د جولای په ۲۸ یې د پيلوټۍ شمېره تصدیقنامه او د کال تر جنورۍ پورې یې` **Context Size 4:** 1. `په کال کې د bienvenue à monseigneur le duc d anjou په نوم د ماشومانو لپاره په کابل کې` 2. `په داسې حال کې چې پلازمېنه يې د سيوډاډ ډي پورټو ريکو شتمن بندري ښار نومېږي بالاخره سوداګرو او` 3. `په ز کال کې فواره تر څنډو fountain overflows دا رښتينې شپه this real night چې له مړينې څخه` ### Generated Text Samples (Subword-based) Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `_«_ر_(_زړيخیاړیق` 2. `ور_خه_څخه_نګو_او` 3. `ارسیېرد_کاسې_ځام` **Context Size 2:** 1. `ه_هم_وکرښت_ده_يا_` 2. `_د_بری_ژونکي_او_ا` 3. `ې_ځړانسولى_دو_له_` **Context Size 3:** 1. `_د_معبدالقرنيو_سره` 2. `په_طبیعي_سره_تعریف` 3. `_په_هغې_د_انسان_کړ` **Context Size 4:** 1. `_په_توګه_يې_ادب_په_` 2. `_او_21_cfr_pass_emp` 3. `_کې_دا_بڼو_او_اړخون` ### Key Findings - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 93.9% predictability - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (1,054,058 contexts) - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation --- ## 4. Vocabulary Analysis ![Zipf's Law](visualizations/zipf_law.png) ![Top Words](visualizations/top20_words.png) ![Coverage Curve](visualizations/vocab_coverage.png) ### Statistics | Metric | Value | |--------|-------| | Vocabulary Size | 217,546 | | Total Tokens | 14,149,518 | | Mean Frequency | 65.04 | | Median Frequency | 4 | | Frequency Std Dev | 3465.58 | ### Most Common Words | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | د | 1,254,743 | | 2 | په | 675,956 | | 3 | او | 421,489 | | 4 | کې | 342,021 | | 5 | چې | 274,692 | | 6 | له | 235,307 | | 7 | ته | 126,758 | | 8 | سره | 101,317 | | 9 | هغه | 92,015 | | 10 | څخه | 87,815 | ### Least Common Words (from vocabulary) | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | زېډ | 2 | | 2 | تیموری | 2 | | 3 | الأحمر | 2 | | 4 | البشتون | 2 | | 5 | بیټسمینانو | 2 | | 6 | فیبوناسي | 2 | | 7 | لسیال | 2 | | 8 | بوګیا | 2 | | 9 | abridgement | 2 | | 10 | needhams | 2 | ### Zipf's Law Analysis | Metric | Value | |--------|-------| | Zipf Coefficient | 1.0558 | | R² (Goodness of Fit) | 0.993922 | | Adherence Quality | **excellent** | ### Coverage Analysis | Top N Words | Coverage | |-------------|----------| | Top 100 | 43.4% | | Top 1,000 | 64.5% | | Top 5,000 | 80.5% | | Top 10,000 | 86.3% | ### Key Findings - **Zipf Compliance:** R²=0.9939 indicates excellent adherence to Zipf's law - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 43.4% of corpus - **Long Tail:** 207,546 words needed for remaining 13.7% coverage --- ## 5. Word Embeddings Evaluation ![Embedding Isotropy](visualizations/embedding_isotropy.png) ![Similarity Matrix](visualizations/embedding_similarity.png) ![t-SNE Words](visualizations/tsne_words.png) ![t-SNE Sentences](visualizations/tsne_sentences.png) ### 5.1 Cross-Lingual Alignment ![Alignment Quality](visualizations/embedding_alignment_quality.png) ![Multilingual t-SNE](visualizations/embedding_tsne_multilingual.png) ### 5.2 Model Comparison | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | **mono_32d** | 32 | 0.8418 | 0.3831 | N/A | N/A | | **mono_64d** | 64 | 0.8348 | 0.3051 | N/A | N/A | | **mono_128d** | 128 | 0.8087 | 0.2314 | N/A | N/A | | **aligned_32d** | 32 | 0.8418 🏆 | 0.3891 | 0.0500 | 0.2360 | | **aligned_64d** | 64 | 0.8348 | 0.3128 | 0.1100 | 0.3720 | | **aligned_128d** | 128 | 0.8087 | 0.2225 | 0.1160 | 0.3960 | ### Key Findings - **Best Isotropy:** aligned_32d with 0.8418 (more uniform distribution) - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.3073. Lower values indicate better semantic separation. - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 11.6% R@1 in cross-lingual retrieval. - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance --- ## 6. Morphological Analysis (Experimental) This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. ### 6.1 Productivity & Complexity | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |--------|-------|----------------|----------------| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | | Idiomaticity Gap | **-0.638** | Low formulaic content | - | ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. #### Productive Prefixes | Prefix | Examples | |--------|----------| | `-ا` | اقاخان, امویانو, الکینو | | `-د` | داراز, دانګوروشراب, دسروالجيانو | | `-م` | مالټ, منځنۍ, مگزين | | `-او` | اوباسو, اوتوبيوګرافي, اورونوکنترول | | `-ال` | الکینو, الشعرا, الګوري | | `-و` | وايى, وطنونه, وبسایټ | | `-ب` | بوډا, بيلولو, برېـښي | | `-س` | سوخوی, سیکھ, سرای | #### Productive Suffixes | Suffix | Examples | |--------|----------| | `-و` | امویانو, ليدو, الکینو | | `-ه` | رواده, خايسته, وطنونه | | `-ي` | پيداکیږي, شېرعلي, اوتوبيوګرافي | | `-نو` | امویانو, الکینو, ګابېنونو | | `-ن` | اقاخان, هېډن, چمپین | | `-s` | eats, specimens, dinosaurs | | `-نه` | وطنونه, ختنه, ټيپونه | | `-ې` | پياوړې, سوړې, کرايې | ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |------|----------|------------------|----------| | `tion` | 3.19x | 58 contexts | aktion, option, cation | | `وونک` | 1.73x | 355 contexts | کوونک, وونکی, وونکو | | `دونک` | 1.76x | 186 contexts | دونکی, یدونکی, ندونکي | | `وادو` | 2.00x | 64 contexts | موادو, وادوڅ, دموادو | | `رسره` | 2.39x | 29 contexts | ترسره, درسره, ورسره | | `تاری` | 2.18x | 39 contexts | تاریخ, تاریم, تاریځ | | `ځانګ` | 2.13x | 39 contexts | ځانګړ, ځانګو, ځانګې | | `ادون` | 1.67x | 100 contexts | مادون, يادون, یادون | | `وړان` | 1.80x | 63 contexts | وړانی, وړانګ, وړاند | | `ولای` | 1.67x | 87 contexts | كولای, دولای, کولای | | `غانس` | 2.97x | 11 contexts | افغانست, فغانستان, افغانستا | | `وموړ` | 2.18x | 28 contexts | وموړې, نوموړ, نوموړﺉ | ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |--------|--------|-----------|----------| | `-ا` | `-ي` | 94 words | امازوني, اوپاتي | | `-ا` | `-ن` | 60 words | الکافرون, الجنون | | `-م` | `-و` | 56 words | مرخيړيو, ملېشو | | `-ا` | `-ه` | 56 words | اخلاقپوه, ایونونه | | `-ا` | `-و` | 55 words | انجيلو, اليساندرو | | `-د` | `-و` | 46 words | دکوندو, دیلانو | | `-د` | `-ه` | 44 words | دډيروخلکولپاره, درنه | | `-م` | `-ه` | 42 words | ماړه, ماډله | | `-ک` | `-و` | 37 words | کرهنیزو, کټګوریو | | `-و` | `-ه` | 35 words | واه, وځلوله | ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |------|-----------------|------------|------| | ماشومانوته | **`ماشومانو-ت-ه`** | 7.5 | `ت` | | دماشينونو | **`دماشي-نو-نو`** | 7.5 | `نو` | | سلوبونوکي | **`سلوبو-نو-کي`** | 7.5 | `نو` | | دالکینونو | **`دالکی-نو-نو`** | 7.5 | `نو` | | ميلیونونه | **`ميلیو-نو-نه`** | 7.5 | `نو` | | تصمیم‌نیوونې | **`تصمیم‌نیو-و-نې`** | 7.5 | `و` | | مسلمانانود | **`مسلمانا-نو-د`** | 7.5 | `نو` | | فزیکپوهنه | **`فزیکپو-ه-نه`** | 7.5 | `ه` | | بیتکوینونه | **`بیتکوی-نو-نه`** | 7.5 | `نو` | | سازمونونه | **`سازمو-نو-نه`** | 7.5 | `نو` | | مېلمستونونه | **`مېلمستو-نو-نه`** | 7.5 | `نو` | | مالکیتونو | **`مالکیت-و-نو`** | 7.5 | `و` | | بریتانیوی | **`بریتانی-و-ی`** | 7.5 | `و` | | نورکارونه | **`ن-ور-کارونه`** | 6.0 | `کارونه` | | الوتونکيو | **`ال-وتونکي-و`** | 6.0 | `وتونکي` | ### 6.6 Linguistic Interpretation > **Automated Insight:** The language Pashto shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. --- ## 7. Summary & Recommendations ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Production Recommendations | Component | Recommended | Rationale | |-----------|-------------|-----------| | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (3.76x) | | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (413) | | Markov | **Context-4** | Highest predictability (93.9%) | | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | --- ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. ### Tokenizer Metrics **Compression Ratio** > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. > > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. > > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. **Average Token Length (Fertility)** > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. > > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. > > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. **Unknown Token Rate (OOV Rate)** > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. > > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. > > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. ### N-gram Model Metrics **Perplexity** > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. > > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. > > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. **Entropy** > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. > > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. > > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. **Coverage (Top-K)** > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. > > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. > > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. ### Markov Chain Metrics **Average Entropy** > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. > > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). > > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. **Branching Factor** > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. > > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). > > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. **Predictability** > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. > > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. > > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics **Zipf's Coefficient** > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. > > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. > > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. **R² (Coefficient of Determination)** > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. > > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. > > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. **Vocabulary Coverage** > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. > > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. > > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. ### Word Embedding Metrics **Isotropy** > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. > > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. > > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. **Average Norm** > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. > > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. > > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). **Cosine Similarity** > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). > > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. > > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. **t-SNE Visualization** > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. > > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. > > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. ### General Interpretation Guidelines 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. ### Visualizations Index | Visualization | Description | |---------------|-------------| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | Markov Entropy | Entropy by context size | | Markov Branching | Branching factor by context | | Markov Contexts | Unique context counts | | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | Top 20 Words | Most frequent words | | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | Position Encoding | Encoding method comparison | | Model Sizes | Storage requirements | | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | --- ## About This Project ### Data Source Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. ### Project A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. ### Maintainer [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) ### Citation If you use these models in your research, please cite: ```bibtex @misc{wikilangs2025, author = {Kamali, Omar}, title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, year = {2025}, doi = {10.5281/zenodo.18073153}, publisher = {Zenodo}, url = {https://huggingface.co/wikilangs} institution = {Omneity Labs} } ``` ### License MIT License - Free for academic and commercial use. ### Links - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) --- *Generated by Wikilangs Models Pipeline* *Report Date: 2026-01-10 19:12:45*