--- language: scn language_name: Sicilian language_family: romance_galloitalic tags: - wikilangs - nlp - tokenizer - embeddings - n-gram - markov - wikipedia - feature-extraction - sentence-similarity - tokenization - n-grams - markov-chain - text-mining - fasttext - babelvec - vocabulous - vocabulary - monolingual - family-romance_galloitalic license: mit library_name: wikilangs pipeline_tag: text-generation datasets: - omarkamali/wikipedia-monthly dataset_info: name: wikipedia-monthly description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages metrics: - name: best_compression_ratio type: compression value: 4.491 - name: best_isotropy type: isotropy value: 0.8559 - name: vocabulary_size type: vocab value: 0 generated: 2026-01-10 --- # Sicilian - Wikilangs Models ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Sicilian** Wikipedia data. We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. ## 📋 Repository Contents ### Models & Assets - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) - Subword N-gram and Markov chains - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) - Language Vocabulary - Language Statistics ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Analysis and Evaluation - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) - [Visualizations Index](#visualizations-index) --- ## 1. Tokenizer Evaluation ![Tokenizer Compression](visualizations/tokenizer_compression.png) ![Tokenizer Fertility](visualizations/tokenizer_fertility.png) ![Tokenizer OOV](visualizations/tokenizer_oov.png) ![Total Tokens](visualizations/tokenizer_total_tokens.png) ### Results | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | **8k** | 3.628x | 3.63 | 0.0737% | 333,830 | | **16k** | 3.960x | 3.96 | 0.0804% | 305,808 | | **32k** | 4.255x | 4.26 | 0.0864% | 284,572 | | **64k** | 4.491x 🏆 | 4.49 | 0.0912% | 269,653 | ### Tokenization Examples Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: **Sample 1:** `Samo è nu cumuni di 1.005 abbitanti dâ pruvincia di Riggiu Calabbria. dâ pruvinc...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁sa mo ▁è ▁nu ▁cumuni ▁di ▁ 1 . 0 ... (+15 more)` | 25 | | 16k | `▁samo ▁è ▁nu ▁cumuni ▁di ▁ 1 . 0 0 ... (+14 more)` | 24 | | 32k | `▁samo ▁è ▁nu ▁cumuni ▁di ▁ 1 . 0 0 ... (+14 more)` | 24 | | 64k | `▁samo ▁è ▁nu ▁cumuni ▁di ▁ 1 . 0 0 ... (+14 more)` | 24 | **Sample 2:** `è un cumuni talianu dâ pruvincia di Sondriu ntâ Lummardìa. dâ pruvincia di Sondr...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁è ▁un ▁cumuni ▁talianu ▁dâ ▁pruvincia ▁di ▁sondriu ▁ntâ ▁lummardìa ... (+5 more)` | 15 | | 16k | `▁è ▁un ▁cumuni ▁talianu ▁dâ ▁pruvincia ▁di ▁sondriu ▁ntâ ▁lummardìa ... (+5 more)` | 15 | | 32k | `▁è ▁un ▁cumuni ▁talianu ▁dâ ▁pruvincia ▁di ▁sondriu ▁ntâ ▁lummardìa ... (+5 more)` | 15 | | 64k | `▁è ▁un ▁cumuni ▁talianu ▁dâ ▁pruvincia ▁di ▁sondriu ▁ntâ ▁lummardìa ... (+5 more)` | 15 | **Sample 3:** `è un cumuni talianu dâ pruvincia di Cremona ntâ Lummardìa. dâ pruvincia di Cremo...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁è ▁un ▁cumuni ▁talianu ▁dâ ▁pruvincia ▁di ▁cremona ▁ntâ ▁lummardìa ... (+5 more)` | 15 | | 16k | `▁è ▁un ▁cumuni ▁talianu ▁dâ ▁pruvincia ▁di ▁cremona ▁ntâ ▁lummardìa ... (+5 more)` | 15 | | 32k | `▁è ▁un ▁cumuni ▁talianu ▁dâ ▁pruvincia ▁di ▁cremona ▁ntâ ▁lummardìa ... (+5 more)` | 15 | | 64k | `▁è ▁un ▁cumuni ▁talianu ▁dâ ▁pruvincia ▁di ▁cremona ▁ntâ ▁lummardìa ... (+5 more)` | 15 | ### Key Findings - **Best Compression:** 64k achieves 4.491x compression - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.0737% unknown tokens - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use --- ## 2. N-gram Model Evaluation ![N-gram Perplexity](visualizations/ngram_perplexity.png) ![N-gram Unique](visualizations/ngram_unique.png) ![N-gram Coverage](visualizations/ngram_coverage.png) ### Results | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | **2-gram** | Word | 16,384 | 14.00 | 58,233 | 15.6% | 34.5% | | **2-gram** | Subword | 244 🏆 | 7.93 | 4,404 | 70.4% | 99.0% | | **3-gram** | Word | 24,141 | 14.56 | 72,090 | 12.9% | 28.3% | | **3-gram** | Subword | 2,050 | 11.00 | 34,045 | 29.2% | 74.5% | | **4-gram** | Word | 36,264 | 15.15 | 109,633 | 12.4% | 28.1% | | **4-gram** | Subword | 12,335 | 13.59 | 174,994 | 13.1% | 41.0% | | **5-gram** | Word | 23,643 | 14.53 | 73,924 | 12.6% | 32.9% | | **5-gram** | Subword | 48,581 | 15.57 | 458,275 | 7.8% | 23.9% | ### Top 5 N-grams by Size **2-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `pruvincia di` | 15,198 | | 2 | `dâ pruvincia` | 14,084 | | 3 | `di l` | 11,236 | | 4 | `è un` | 5,502 | | 5 | `è nu` | 5,227 | **3-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `dâ pruvincia di` | 13,755 | | 2 | `è un cumuni` | 4,935 | | 3 | `talianu dâ pruvincia` | 4,537 | | 4 | `cumuni talianu dâ` | 4,533 | | 5 | `un cumuni talianu` | 4,497 | **4-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `cumuni talianu dâ pruvincia` | 4,533 | | 2 | `è un cumuni talianu` | 4,497 | | 3 | `un cumuni talianu dâ` | 4,420 | | 4 | `talianu dâ pruvincia di` | 4,404 | | 5 | `abbitanti dâ pruvincia di` | 1,920 | **5-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `è un cumuni talianu dâ` | 4,420 | | 2 | `un cumuni talianu dâ pruvincia` | 4,420 | | 3 | `cumuni talianu dâ pruvincia di` | 4,400 | | 4 | `ntâ lummardìa dâ pruvincia di` | 1,512 | | 5 | `nu cumuni dâ pruvincia di` | 1,411 | **2-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `i _` | 648,749 | | 2 | `a _` | 449,210 | | 3 | `u _` | 428,360 | | 4 | `_ d` | 299,061 | | 5 | `_ c` | 245,777 | **3-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ d i` | 173,046 | | 2 | `d i _` | 150,142 | | 3 | `n i _` | 97,798 | | 4 | `t i _` | 93,979 | | 5 | `i _ d` | 89,842 | **4-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ d i _` | 140,256 | | 2 | `i _ d i` | 52,971 | | 3 | `_ l u _` | 51,883 | | 4 | `a _ d i` | 47,082 | | 5 | `_ l a _` | 44,178 | **5-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `i _ d i _` | 43,124 | | 2 | `a _ d i _` | 41,391 | | 3 | `u _ d i _` | 29,866 | | 4 | `_ d i _ l` | 28,707 | | 5 | `i o n i _` | 27,862 | ### Key Findings - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 244 - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~24% of corpus - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance --- ## 3. Markov Chain Evaluation ![Markov Entropy](visualizations/markov_entropy.png) ![Markov Contexts](visualizations/markov_contexts.png) ![Markov Branching](visualizations/markov_branching.png) ### Results | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | **1** | Word | 0.8233 | 1.769 | 5.57 | 202,619 | 17.7% | | **1** | Subword | 1.0275 | 2.038 | 8.59 | 1,252 | 0.0% | | **2** | Word | 0.2739 | 1.209 | 1.68 | 1,121,596 | 72.6% | | **2** | Subword | 1.0284 | 2.040 | 6.37 | 10,748 | 0.0% | | **3** | Word | 0.0907 | 1.065 | 1.15 | 1,872,306 | 90.9% | | **3** | Subword | 0.8687 | 1.826 | 4.42 | 68,346 | 13.1% | | **4** | Word | 0.0294 🏆 | 1.021 | 1.04 | 2,146,546 | 97.1% | | **4** | Subword | 0.6923 | 1.616 | 3.02 | 301,807 | 30.8% | ### Generated Text Samples (Word-based) Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `di l utilizzu eni uguali n maduna surmuntatu spissu china occupies a spidercam telecamera e di` 2. `e in ebbica abbastanza nichi e riazzioni tinta tinta ntô 480 a parallassi dâ prima ranni` 3. `lu divintaru famusi macari li pupulazzioni di fora dû branu cu la situazzioni 1 cor damaya` **Context Size 2:** 1. `pruvincia di salernu havi na pupulazzioni di 1 chistu pirmetti ô browser di mozilla firefox sunnu sc...` 2. `dâ pruvincia di frusinuni havi na vota ntô 147º e na storia assai àutru centru di lu` 3. `di l aquila havi na pupulazzioni di 1 a 29 annu e ô dramma sacru di la` **Context Size 3:** 1. `dâ pruvincia di asti ntô piemunti dâ pruvincia di palermu la notti dû 22 di dicèmmiru fu nu` 2. `è un cumuni talianu dâ pruvincia di cremona ntâ lummardìa havi na pupulazzioni di 2 807 abbitanti dâ` 3. `talianu dâ pruvincia di sarausa puru si la vilucitati dâ luci sia isutropica ossia ca avi u stissu` **Context Size 4:** 1. `cumuni talianu dâ pruvincia di carbonia iglesias ntâ sardigna dâ pruvincia di oristanu ntâ sardigna ...` 2. `è un cumuni talianu dâ pruvincia di nuvara ntô piemunti dâ pruvincia di cuneu ntô piemunti dâ pruvin...` 3. `un cumuni talianu dâ pruvincia di pavìa ntâ lummardìa dâ pruvincia di bèrgamu ntâ lummardìa dâ pruvi...` ### Generated Text Samples (Subword-based) Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `_pìu_duvi_nta_dî` 2. `imprersio_ncidi_` 3. `a_di_le_antô_–_s` **Context Size 2:** 1. `i_rinciriglia,_«c` 2. `a_a_acquersanuota` 3. `u_acquagnu_do'_va` **Context Size 3:** 1. `_di_l'asempion:_th` 2. `di_mai_di_gueva_nz` 3. `ni_tantironali_a_j` **Context Size 4:** 1. `_di_giugnu_'n_arban` 2. `i_di_cuntra_venneme` 3. `_lu_nùmmuru_nizo_ne` ### Key Findings - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 97.1% predictability - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (301,807 contexts) - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation --- ## 4. Vocabulary Analysis ![Zipf's Law](visualizations/zipf_law.png) ![Top Words](visualizations/top20_words.png) ![Coverage Curve](visualizations/vocab_coverage.png) ### Statistics | Metric | Value | |--------|-------| | Vocabulary Size | 86,322 | | Total Tokens | 2,462,744 | | Mean Frequency | 28.53 | | Median Frequency | 4 | | Frequency Std Dev | 696.15 | ### Most Common Words | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | di | 140,762 | | 2 | e | 60,379 | | 3 | lu | 55,075 | | 4 | a | 51,553 | | 5 | la | 47,116 | | 6 | l | 39,892 | | 7 | dâ | 32,478 | | 8 | è | 31,791 | | 9 | li | 30,388 | | 10 | n | 24,459 | ### Least Common Words (from vocabulary) | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | artificaili | 2 | | 2 | degeneratu | 2 | | 3 | impress | 2 | | 4 | escaldes | 2 | | 5 | engordany | 2 | | 6 | sabigotho | 2 | | 7 | reiter | 2 | | 8 | homestuck | 2 | | 9 | manganelli | 2 | | 10 | emiciclu | 2 | ### Zipf's Law Analysis | Metric | Value | |--------|-------| | Zipf Coefficient | 1.0191 | | R² (Goodness of Fit) | 0.998927 | | Adherence Quality | **excellent** | ### Coverage Analysis | Top N Words | Coverage | |-------------|----------| | Top 100 | 41.6% | | Top 1,000 | 63.1% | | Top 5,000 | 78.3% | | Top 10,000 | 84.5% | ### Key Findings - **Zipf Compliance:** R²=0.9989 indicates excellent adherence to Zipf's law - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 41.6% of corpus - **Long Tail:** 76,322 words needed for remaining 15.5% coverage --- ## 5. Word Embeddings Evaluation ![Embedding Isotropy](visualizations/embedding_isotropy.png) ![Similarity Matrix](visualizations/embedding_similarity.png) ![t-SNE Words](visualizations/tsne_words.png) ![t-SNE Sentences](visualizations/tsne_sentences.png) ### 5.1 Cross-Lingual Alignment ![Alignment Quality](visualizations/embedding_alignment_quality.png) ![Multilingual t-SNE](visualizations/embedding_tsne_multilingual.png) ### 5.2 Model Comparison | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | **mono_32d** | 32 | 0.8559 🏆 | 0.3184 | N/A | N/A | | **mono_64d** | 64 | 0.8517 | 0.2317 | N/A | N/A | | **mono_128d** | 128 | 0.7450 | 0.1848 | N/A | N/A | | **aligned_32d** | 32 | 0.8559 | 0.3200 | 0.0900 | 0.3440 | | **aligned_64d** | 64 | 0.8517 | 0.2295 | 0.1380 | 0.4440 | | **aligned_128d** | 128 | 0.7450 | 0.1777 | 0.2000 | 0.5420 | ### Key Findings - **Best Isotropy:** mono_32d with 0.8559 (more uniform distribution) - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.2437. Lower values indicate better semantic separation. - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 20.0% R@1 in cross-lingual retrieval. - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance --- ## 6. Morphological Analysis (Experimental) This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. ### 6.1 Productivity & Complexity | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |--------|-------|----------------|----------------| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | | Idiomaticity Gap | **0.381** | High formulaic/idiomatic content | - | ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. #### Productive Prefixes | Prefix | Examples | |--------|----------| | `-s` | schianari, straputiri, spirimintàvanu | | `-a` | aglabita, abbunata, azzurri | | `-c` | chidja, calculatu, catenanuova | | `-m` | mladic, medioevo, mintennu | | `-p` | presu, puvuredda, puacu | | `-ca` | calculatu, catenanuova, calabbra | | `-n` | negroponte, nnustri, ntitulata | | `-ma` | magistri, majistrìa, maladzečna | #### Productive Suffixes | Suffix | Examples | |--------|----------| | `-i` | schianari, liberi, itali | | `-u` | calculatu, mintennu, presu | | `-a` | chidja, aglabita, catenanuova | | `-ti` | acuti, disignati, fimmati | | `-ni` | moroni, littoni, valanzuni | | `-ri` | schianari, liberi, azzurri | | `-tu` | calculatu, scuraggiatu, nzignatu | | `-nu` | mintennu, infantinu, spirimintàvanu | ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |------|----------|------------------|----------| | `azzi` | 2.30x | 147 contexts | tazzi, yazzi, mazzi | | `izzi` | 2.03x | 166 contexts | pizzi, rizzi, nizzi | | `itat` | 2.12x | 103 contexts | citat, itati, vitatu | | `zion` | 2.21x | 73 contexts | zione, zioni, azione | | `zzio` | 2.32x | 44 contexts | zzioni, azziona, azzioni | | `vinc` | 2.14x | 39 contexts | vinci, vincì, vince | | `iggi` | 1.65x | 109 contexts | siggi, liggi, figgi | | `nali` | 1.91x | 43 contexts | anali, linali, fanali | | `ncia` | 1.61x | 80 contexts | uncia, ancia, lancia | | `lian` | 1.58x | 70 contexts | julian, alianu, eliana | | `inci` | 1.46x | 96 contexts | jinci, vinci, linci | | `ilia` | 1.52x | 77 contexts | dilia, filia, iliadi | ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |--------|--------|-----------|----------| | `-c` | `-i` | 299 words | crudili, ciampi | | `-a` | `-i` | 257 words | arrisbigghiari, avvrazzari | | `-a` | `-u` | 247 words | albergu, arrinneru | | `-c` | `-u` | 225 words | colledimenzu, chiu | | `-c` | `-a` | 203 words | catilina, caldea | | `-s` | `-u` | 201 words | sassòfunu, suffru | | `-p` | `-i` | 200 words | pinitrari, picciriddi | | `-s` | `-i` | 200 words | sumenzi, sanguinari | | `-a` | `-a` | 157 words | adriatica, amatura | | `-m` | `-i` | 153 words | mustri, matrici | ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |------|-----------------|------------|------| | eremitaggiu | **`eremitagg-i-u`** | 7.5 | `i` | | intellighentsia | **`intellighents-i-a`** | 7.5 | `i` | | impiegati | **`impieg-a-ti`** | 7.5 | `a` | | gghiùnciri | **`gghiùnc-i-ri`** | 7.5 | `i` | | cunsidiratu | **`cunsidir-a-tu`** | 7.5 | `a` | | melitensis | **`melitens-i-s`** | 7.5 | `i` | | nfruinzatu | **`nfruinz-a-tu`** | 7.5 | `a` | | fortificata | **`fortific-a-ta`** | 7.5 | `a` | | agghìunciri | **`agghìunc-i-ri`** | 7.5 | `i` | | madeleine | **`madele-i-ne`** | 7.5 | `i` | | munarchii | **`munarch-i-i`** | 7.5 | `i` | | baudelaire | **`baudela-i-re`** | 7.5 | `i` | | ndividuari | **`ndividu-a-ri`** | 7.5 | `a` | | ncintivati | **`ncintiv-a-ti`** | 7.5 | `a` | | vintagghiu | **`vintaggh-i-u`** | 7.5 | `i` | ### 6.6 Linguistic Interpretation > **Automated Insight:** The language Sicilian shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. > **Note on Idiomaticity:** The high Idiomaticity Gap suggests a large number of frequent multi-word expressions or formulaic sequences that are statistically distinct from their component parts. --- ## 7. Summary & Recommendations ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Production Recommendations | Component | Recommended | Rationale | |-----------|-------------|-----------| | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (4.49x) | | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (244) | | Markov | **Context-4** | Highest predictability (97.1%) | | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | --- ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. ### Tokenizer Metrics **Compression Ratio** > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. > > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. > > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. **Average Token Length (Fertility)** > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. > > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. > > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. **Unknown Token Rate (OOV Rate)** > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. > > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. > > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. ### N-gram Model Metrics **Perplexity** > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. > > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. > > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. **Entropy** > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. > > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. > > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. **Coverage (Top-K)** > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. > > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. > > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. ### Markov Chain Metrics **Average Entropy** > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. > > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). > > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. **Branching Factor** > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. > > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). > > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. **Predictability** > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. > > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. > > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics **Zipf's Coefficient** > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. > > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. > > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. **R² (Coefficient of Determination)** > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. > > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. > > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. **Vocabulary Coverage** > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. > > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. > > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. ### Word Embedding Metrics **Isotropy** > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. > > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. > > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. **Average Norm** > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. > > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. > > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). **Cosine Similarity** > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). > > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. > > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. **t-SNE Visualization** > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. > > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. > > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. ### General Interpretation Guidelines 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. ### Visualizations Index | Visualization | Description | |---------------|-------------| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | Markov Entropy | Entropy by context size | | Markov Branching | Branching factor by context | | Markov Contexts | Unique context counts | | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | Top 20 Words | Most frequent words | | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | Position Encoding | Encoding method comparison | | Model Sizes | Storage requirements | | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | --- ## About This Project ### Data Source Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. ### Project A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. ### Maintainer [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) ### Citation If you use these models in your research, please cite: ```bibtex @misc{wikilangs2025, author = {Kamali, Omar}, title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, year = {2025}, doi = {10.5281/zenodo.18073153}, publisher = {Zenodo}, url = {https://huggingface.co/wikilangs} institution = {Omneity Labs} } ``` ### License MIT License - Free for academic and commercial use. ### Links - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) --- *Generated by Wikilangs Models Pipeline* *Report Date: 2026-01-10 19:53:23*