--- language: sg language_name: Sango language_family: atlantic_gur tags: - wikilangs - nlp - tokenizer - embeddings - n-gram - markov - wikipedia - feature-extraction - sentence-similarity - tokenization - n-grams - markov-chain - text-mining - fasttext - babelvec - vocabulous - vocabulary - monolingual - family-atlantic_gur license: mit library_name: wikilangs pipeline_tag: text-generation datasets: - omarkamali/wikipedia-monthly dataset_info: name: wikipedia-monthly description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages metrics: - name: best_compression_ratio type: compression value: 3.952 - name: best_isotropy type: isotropy value: 0.0186 - name: vocabulary_size type: vocab value: 0 generated: 2026-01-10 --- # Sango - Wikilangs Models ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Sango** Wikipedia data. We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. ## 📋 Repository Contents ### Models & Assets - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) - Subword N-gram and Markov chains - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) - Language Vocabulary - Language Statistics ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Analysis and Evaluation - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) - [Visualizations Index](#visualizations-index) --- ## 1. Tokenizer Evaluation ![Tokenizer Compression](visualizations/tokenizer_compression.png) ![Tokenizer Fertility](visualizations/tokenizer_fertility.png) ![Tokenizer OOV](visualizations/tokenizer_oov.png) ![Total Tokens](visualizations/tokenizer_total_tokens.png) ### Results | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | **8k** | 3.952x 🏆 | 3.96 | 0.9228% | 51,148 | ### Tokenization Examples Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: **Sample 1:** `Sêse tî kömändâ-kötä tî Bamïngï-Bangoran yeke sêse tî kömändâ-kötä nî ayeke tî K...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁sêse ▁tî ▁kömändâ - kötä ▁tî ▁bamïngï - bangoran ▁yeke ... (+27 more)` | 37 | **Sample 2:** `Laâ mbênî sêse. Wuhngo tî âzo nî ayeke Tî lo likodoro Kuala Lumpur.` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁laâ ▁mbênî ▁sêse . ▁wuhngo ▁tî ▁âzo ▁nî ▁ayeke ▁tî ... (+5 more)` | 15 | **Sample 3:** `Gbêko tî Ngunuhalëzo tî Brésil yeke sêse nî ayeke tî Amerîka. Tî lo likodoro Bré...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁gbêko ▁tî ▁ngunuhalëzo ▁tî ▁brésil ▁yeke ▁sêse ▁nî ▁ayeke ▁tî ... (+15 more)` | 25 | ### Key Findings - **Best Compression:** 8k achieves 3.952x compression - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.9228% unknown tokens - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use --- ## 2. N-gram Model Evaluation ![N-gram Perplexity](visualizations/ngram_perplexity.png) ![N-gram Unique](visualizations/ngram_unique.png) ![N-gram Coverage](visualizations/ngram_coverage.png) ### Results | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | **2-gram** | Word | 182 | 7.51 | 544 | 75.4% | 100.0% | | **2-gram** | Subword | 323 | 8.34 | 1,244 | 61.6% | 99.3% | | **3-gram** | Word | 134 | 7.07 | 617 | 80.7% | 100.0% | | **3-gram** | Subword | 1,512 | 10.56 | 5,472 | 29.1% | 79.0% | | **4-gram** | Word | 148 | 7.21 | 1,001 | 78.5% | 100.0% | | **4-gram** | Subword | 3,422 | 11.74 | 14,491 | 20.6% | 62.7% | | **5-gram** | Word | 93 🏆 | 6.54 | 629 | 85.5% | 100.0% | | **5-gram** | Subword | 4,119 | 12.01 | 17,226 | 18.0% | 59.9% | ### Top 5 N-grams by Size **2-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `nî ayeke` | 342 | | 2 | `ayeke tî` | 274 | | 3 | `diki kidiri` | 244 | | 4 | `sango français` | 241 | | 5 | `jean marie` | 241 | **3-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `dictionnaire sango français` | 241 | | 2 | `vallet jacqueline behaghel` | 240 | | 3 | `kidiri marcel vallet` | 240 | | 4 | `diki kidiri marcel` | 240 | | 5 | `marie diki kidiri` | 240 | **4-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `kidiri marcel vallet jacqueline` | 240 | | 2 | `vallet jacqueline behaghel anne` | 240 | | 3 | `jacqueline behaghel anne dictionnaire` | 240 | | 4 | `et lexique français sango` | 240 | | 5 | `lexique français sango paris` | 240 | **5-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `lexique français sango paris société` | 240 | | 2 | `français sango paris société des` | 240 | | 3 | `sango paris société des etudes` | 240 | | 4 | `jean marie diki kidiri marcel` | 240 | | 5 | `paris société des etudes linguistiques` | 240 | **2-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `e _` | 4,452 | | 2 | `a _` | 3,921 | | 3 | `_ t` | 3,234 | | 4 | `a n` | 3,077 | | 5 | `_ n` | 2,785 | **3-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ t î` | 1,557 | | 2 | `t î _` | 1,534 | | 3 | `n a _` | 1,488 | | 4 | `_ n a` | 1,435 | | 5 | `e s _` | 1,233 | **4-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ t î _` | 1,528 | | 2 | `_ n a _` | 1,338 | | 3 | `y e k e` | 1,023 | | 4 | `e k e _` | 999 | | 5 | `_ t i _` | 949 | **5-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `y e k e _` | 973 | | 2 | `a y e k e` | 700 | | 3 | `_ a y e k` | 699 | | 4 | `s a n g o` | 508 | | 5 | `_ f r a n` | 499 | ### Key Findings - **Best Perplexity:** 5-gram (word) with 93 - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~60% of corpus - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance --- ## 3. Markov Chain Evaluation ![Markov Entropy](visualizations/markov_entropy.png) ![Markov Contexts](visualizations/markov_contexts.png) ![Markov Branching](visualizations/markov_branching.png) ### Results | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | **1** | Word | 0.5456 | 1.460 | 2.61 | 5,855 | 45.4% | | **1** | Subword | 1.8459 | 3.595 | 13.77 | 187 | 0.0% | | **2** | Word | 0.1805 | 1.133 | 1.32 | 15,119 | 81.9% | | **2** | Subword | 1.0753 | 2.107 | 4.96 | 2,575 | 0.0% | | **3** | Word | 0.0672 | 1.048 | 1.10 | 19,680 | 93.3% | | **3** | Subword | 0.6217 | 1.539 | 2.52 | 12,742 | 37.8% | | **4** | Word | 0.0283 🏆 | 1.020 | 1.04 | 21,418 | 97.2% | | **4** | Subword | 0.3412 | 1.267 | 1.61 | 32,005 | 65.9% | ### Generated Text Samples (Word-based) Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `tî web na text video tî ködörö nî âyeke na institut ed šiprage list karte 1` 2. `na bomoi ya spécialisés pona environnement fabrication asengaka esika ya mvula économie ya boîtier m...` 3. `ti kodoro ti lo yeke tohgbata nî dïngö ïrï tî kömändâ kötä tî attaque trois front` **Context Size 2:** 1. `nî ayeke 45 421 tî bêafrîka wuhngo tî âzo nî ayeke wuhngo tî âzo nî ayeke tî` 2. `ayeke tî utiliser pou tî écrire document ex word envoyer message ex whatsapp jouer vidéo ex youtube` 3. `diki kidiri marcel vallet jacqueline behaghel anne dictionnaire sango français et lexique français s...` **Context Size 3:** 1. `dictionnaire sango français et lexique français sango paris société des etudes linguistiques et anth...` 2. `des etudes linguistiques et anthropologiques de france selaf isbn lïndïpa fîtasü ngbônga` 3. `jean marie diki kidiri marcel vallet jacqueline behaghel anne dictionnaire sango français et lexique...` **Context Size 4:** 1. `français et lexique français sango paris société des etudes linguistiques et anthropologiques de fra...` 2. `paris société des etudes linguistiques et anthropologiques de france selaf isbn lïndïpa fîtasü ngbôn...` 3. `kobozo jean marie diki kidiri marcel vallet jacqueline behaghel anne dictionnaire sango français et ...` ### Generated Text Samples (Subword-based) Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `_ya_del;_aprfr_n` 2. `andetidre_zes_ti` 3. `e_goi_rcet,_eoye` **Context Size 2:** 1. `e_tî_fonnazo,_let` 2. `a_victi_irie;_köd` 3. `_tî_bênî_bur_tî_a` **Context Size 3:** 1. `_tî_piècle_tî_lexi` 2. `tî_bê_na_mbit_envi` 3. `na_portablet,_jean` **Context Size 4:** 1. `_tî_19_june_♆_sêse_` 2. `_na_ngoi_ni_matéris` 3. `eke_na_nde,_safety_` ### Key Findings - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 97.2% predictability - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (32,005 contexts) - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation --- ## 4. Vocabulary Analysis ![Zipf's Law](visualizations/zipf_law.png) ![Top Words](visualizations/top20_words.png) ![Coverage Curve](visualizations/vocab_coverage.png) ### Statistics | Metric | Value | |--------|-------| | Vocabulary Size | 2,202 | | Total Tokens | 28,828 | | Mean Frequency | 13.09 | | Median Frequency | 3 | | Frequency Std Dev | 63.07 | ### Most Common Words | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | tî | 1,555 | | 2 | na | 1,394 | | 3 | ti | 954 | | 4 | ayeke | 700 | | 5 | sango | 501 | | 6 | français | 491 | | 7 | et | 490 | | 8 | nî | 429 | | 9 | ya | 353 | | 10 | de | 348 | ### Least Common Words (from vocabulary) | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | cryptocurrency | 2 | | 2 | revenue | 2 | | 3 | annually | 2 | | 4 | networking | 2 | | 5 | kômbûtêrê | 2 | | 6 | ebimisaki | 2 | | 7 | makambo | 2 | | 8 | versions | 2 | | 9 | linyama | 2 | | 10 | pasëpë | 2 | ### Zipf's Law Analysis | Metric | Value | |--------|-------| | Zipf Coefficient | 1.0050 | | R² (Goodness of Fit) | 0.981661 | | Adherence Quality | **excellent** | ### Coverage Analysis | Top N Words | Coverage | |-------------|----------| | Top 100 | 64.3% | | Top 1,000 | 90.5% | | Top 5,000 | 0.0% | | Top 10,000 | 0.0% | ### Key Findings - **Zipf Compliance:** R²=0.9817 indicates excellent adherence to Zipf's law - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 64.3% of corpus - **Long Tail:** -7,798 words needed for remaining 100.0% coverage --- ## 5. Word Embeddings Evaluation ![Embedding Isotropy](visualizations/embedding_isotropy.png) ![Similarity Matrix](visualizations/embedding_similarity.png) ![t-SNE Words](visualizations/tsne_words.png) ![t-SNE Sentences](visualizations/tsne_sentences.png) ### 5.1 Cross-Lingual Alignment ![Alignment Quality](visualizations/embedding_alignment_quality.png) ![Multilingual t-SNE](visualizations/embedding_tsne_multilingual.png) ### 5.2 Model Comparison | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | **mono_32d** | 32 | 0.0186 | 0.6671 | N/A | N/A | | **mono_64d** | 64 | 0.0028 | 0.7207 | N/A | N/A | | **mono_128d** | 128 | 0.0006 | 0.7186 | N/A | N/A | | **aligned_32d** | 32 | 0.0186 🏆 | 0.6706 | 0.0181 | 0.1088 | | **aligned_64d** | 64 | 0.0028 | 0.7005 | 0.0181 | 0.0967 | | **aligned_128d** | 128 | 0.0006 | 0.7069 | 0.0181 | 0.0967 | ### Key Findings - **Best Isotropy:** aligned_32d with 0.0186 (more uniform distribution) - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.6974. Lower values indicate better semantic separation. - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 1.8% R@1 in cross-lingual retrieval. - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance --- ## 6. Morphological Analysis (Experimental) This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. ### 6.1 Productivity & Complexity | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |--------|-------|----------------|----------------| | Productivity Index | **2.386** | High morphological productivity | Reliable analysis | | Idiomaticity Gap | **0.669** | High formulaic/idiomatic content | - | ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. #### Productive Prefixes | Prefix | Examples | |--------|----------| | `-a` | ahébreu, aider, arm | | `-m` | mitindá, mîlyon, microsoft | | `-co` | contenus, consecutivos, company | | `-ma` | market, marie, matthieu | | `-ba` | bakarî, bakurê, basalelaka | | `-mo` | modèle, mobile, moke | | `-mb` | mbala, mbâgë, mbilimbili | | `-pr` | produit, projets, produits | #### Productive Suffixes | Suffix | Examples | |--------|----------| | `-e` | chronique, renaissance, wande | | `-s` | temps, cross, platforms | | `-a` | kopeta, kamâra, mbala | | `-on` | mîlyon, billion, distraction | | `-er` | aider, créer, afficher | | `-es` | patrocinadores, externes, tendances | | `-re` | décembre, transmettre, vêre | | `-le` | modèle, gbele, symbole | ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |------|----------|------------------|----------| | `ango` | 1.40x | 15 contexts | angoi, sango, fango | | `anga` | 1.35x | 10 contexts | yanga, kanga, banga | | `ique` | 1.32x | 6 contexts | logique, lexique, cliquer | ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |--------|--------|-----------|----------| | `-a` | `-e` | 20 words | attaque, akomanse | | `-m` | `-e` | 17 words | modèle, marie | | `-co` | `-s` | 12 words | contenus, consecutivos | | `-in` | `-e` | 11 words | industrielle, informatique | | `-a` | `-a` | 10 words | akpa, asara | | `-a` | `-s` | 9 words | anglais, accès | | `-pr` | `-s` | 8 words | projets, produits | | `-in` | `-on` | 5 words | integration, information | | `-m` | `-s` | 5 words | mariages, melhores | | `-a` | `-re` | 5 words | agriculture, arrière | ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |------|-----------------|------------|------| | platforms | **`platform-s`** | 4.5 | `platform` | | développeurs | **`développeur-s`** | 4.5 | `développeur` | | environnemental | **`environnement-al`** | 4.5 | `environnement` | | applications | **`application-s`** | 4.5 | `application` | | standards | **`standard-s`** | 4.5 | `standard` | | institute | **`institut-e`** | 4.5 | `institut` | | utilisateurs | **`utilisateur-s`** | 4.5 | `utilisateur` | | informations | **`information-s`** | 4.5 | `information` | | importante | **`important-e`** | 4.5 | `important` | | processeurs | **`processeur-s`** | 4.5 | `processeur` | | fonctions | **`fonction-s`** | 4.5 | `fonction` | | pratiques | **`pr-a-tiques`** | 4.5 | `tiques` | | documenter | **`document-er`** | 4.5 | `document` | | computers | **`computer-s`** | 4.5 | `computer` | | logiciels | **`logiciel-s`** | 4.5 | `logiciel` | ### 6.6 Linguistic Interpretation > **Automated Insight:** The language Sango shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. > **Note on Idiomaticity:** The high Idiomaticity Gap suggests a large number of frequent multi-word expressions or formulaic sequences that are statistically distinct from their component parts. --- ## 7. Summary & Recommendations ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Production Recommendations | Component | Recommended | Rationale | |-----------|-------------|-----------| | Tokenizer | **8k BPE** | Best compression (3.95x) | | N-gram | **5-gram** | Lowest perplexity (93) | | Markov | **Context-4** | Highest predictability (97.2%) | | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | --- ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. ### Tokenizer Metrics **Compression Ratio** > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. > > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. > > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. **Average Token Length (Fertility)** > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. > > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. > > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. **Unknown Token Rate (OOV Rate)** > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. > > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. > > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. ### N-gram Model Metrics **Perplexity** > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. > > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. > > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. **Entropy** > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. > > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. > > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. **Coverage (Top-K)** > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. > > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. > > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. ### Markov Chain Metrics **Average Entropy** > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. > > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). > > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. **Branching Factor** > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. > > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). > > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. **Predictability** > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. > > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. > > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics **Zipf's Coefficient** > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. > > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. > > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. **R² (Coefficient of Determination)** > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. > > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. > > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. **Vocabulary Coverage** > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. > > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. > > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. ### Word Embedding Metrics **Isotropy** > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. > > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. > > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. **Average Norm** > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. > > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. > > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). **Cosine Similarity** > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). > > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. > > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. **t-SNE Visualization** > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. > > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. > > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. ### General Interpretation Guidelines 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. ### Visualizations Index | Visualization | Description | |---------------|-------------| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | Markov Entropy | Entropy by context size | | Markov Branching | Branching factor by context | | Markov Contexts | Unique context counts | | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | Top 20 Words | Most frequent words | | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | Position Encoding | Encoding method comparison | | Model Sizes | Storage requirements | | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | --- ## About This Project ### Data Source Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. ### Project A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. ### Maintainer [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) ### Citation If you use these models in your research, please cite: ```bibtex @misc{wikilangs2025, author = {Kamali, Omar}, title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, year = {2025}, doi = {10.5281/zenodo.18073153}, publisher = {Zenodo}, url = {https://huggingface.co/wikilangs} institution = {Omneity Labs} } ``` ### License MIT License - Free for academic and commercial use. ### Links - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) --- *Generated by Wikilangs Models Pipeline* *Report Date: 2026-01-10 19:55:01*