--- language: sr language_name: Serbian language_family: slavic_south tags: - wikilangs - nlp - tokenizer - embeddings - n-gram - markov - wikipedia - feature-extraction - sentence-similarity - tokenization - n-grams - markov-chain - text-mining - fasttext - babelvec - vocabulous - vocabulary - monolingual - family-slavic_south license: mit library_name: wikilangs pipeline_tag: text-generation datasets: - omarkamali/wikipedia-monthly dataset_info: name: wikipedia-monthly description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages metrics: - name: best_compression_ratio type: compression value: 4.463 - name: best_isotropy type: isotropy value: 0.7304 - name: vocabulary_size type: vocab value: 0 generated: 2026-01-11 --- # Serbian - Wikilangs Models ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Serbian** Wikipedia data. We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. ## 📋 Repository Contents ### Models & Assets - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) - Subword N-gram and Markov chains - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) - Language Vocabulary - Language Statistics ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Analysis and Evaluation - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) - [Visualizations Index](#visualizations-index) --- ## 1. Tokenizer Evaluation ![Tokenizer Compression](visualizations/tokenizer_compression.png) ![Tokenizer Fertility](visualizations/tokenizer_fertility.png) ![Tokenizer OOV](visualizations/tokenizer_oov.png) ![Total Tokens](visualizations/tokenizer_total_tokens.png) ### Results | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | **8k** | 3.437x | 3.44 | 0.0903% | 3,193,783 | | **16k** | 3.819x | 3.82 | 0.1004% | 2,874,429 | | **32k** | 4.168x | 4.17 | 0.1095% | 2,633,814 | | **64k** | 4.463x 🏆 | 4.46 | 0.1173% | 2,459,404 | ### Tokenization Examples Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: **Sample 1:** `Сабо () је веома често мађарско презиме као на пример код Срба Јовановић, Николи...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁сабо ▁() ▁је ▁веома ▁често ▁мађар ско ▁презиме ▁као ▁на ... (+22 more)` | 32 | | 16k | `▁сабо ▁() ▁је ▁веома ▁често ▁мађарско ▁презиме ▁као ▁на ▁пример ... (+17 more)` | 27 | | 32k | `▁сабо ▁() ▁је ▁веома ▁често ▁мађарско ▁презиме ▁као ▁на ▁пример ... (+17 more)` | 27 | | 64k | `▁сабо ▁() ▁је ▁веома ▁често ▁мађарско ▁презиме ▁као ▁на ▁пример ... (+17 more)` | 27 | **Sample 2:** `Еребус се може односити на: Еребус, божанство из грчке митологије планину на Ант...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁ере бу с ▁се ▁може ▁односити ▁на : ▁ере бу ... (+29 more)` | 39 | | 16k | `▁ере бус ▁се ▁може ▁односити ▁на : ▁ере бус , ... (+22 more)` | 32 | | 32k | `▁ере бус ▁се ▁може ▁односити ▁на : ▁ере бус , ... (+17 more)` | 27 | | 64k | `▁ере бус ▁се ▁може ▁односити ▁на : ▁ере бус , ... (+17 more)` | 27 | **Sample 3:** `Ово је страница за вишезначну одредницу појма Лимбо. Лимбо (програмски језик) Ли...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁ово ▁је ▁страница ▁за ▁више зна чну ▁одре дни цу ... (+27 more)` | 37 | | 16k | `▁ово ▁је ▁страница ▁за ▁више зна чну ▁одре дни цу ... (+26 more)` | 36 | | 32k | `▁ово ▁је ▁страница ▁за ▁више зна чну ▁одре дницу ▁појма ... (+22 more)` | 32 | | 64k | `▁ово ▁је ▁страница ▁за ▁вишезна чну ▁одре дницу ▁појма ▁лимбо ... (+15 more)` | 25 | ### Key Findings - **Best Compression:** 64k achieves 4.463x compression - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.0903% unknown tokens - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use --- ## 2. N-gram Model Evaluation ![N-gram Perplexity](visualizations/ngram_perplexity.png) ![N-gram Unique](visualizations/ngram_unique.png) ![N-gram Coverage](visualizations/ngram_coverage.png) ### Results | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | **2-gram** | Word | 101,010 | 16.62 | 541,740 | 10.5% | 23.1% | | **2-gram** | Subword | 417 🏆 | 8.70 | 10,655 | 57.4% | 97.8% | | **3-gram** | Word | 173,243 | 17.40 | 753,336 | 12.1% | 19.9% | | **3-gram** | Subword | 3,794 | 11.89 | 91,805 | 20.7% | 60.8% | | **4-gram** | Word | 303,317 | 18.21 | 1,236,985 | 12.9% | 18.9% | | **4-gram** | Subword | 23,753 | 14.54 | 568,494 | 8.7% | 30.0% | | **5-gram** | Word | 175,057 | 17.42 | 859,857 | 15.7% | 23.0% | | **5-gram** | Subword | 103,293 | 16.66 | 1,934,363 | 4.2% | 16.6% | ### Top 5 N-grams by Size **2-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `да се` | 37,569 | | 2 | `да је` | 37,093 | | 3 | `који је` | 32,864 | | 4 | `је у` | 32,694 | | 5 | `у француској` | 28,666 | **3-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `референце спољашње везе` | 17,332 | | 2 | `географија насеља у` | 14,556 | | 3 | `из године у` | 12,667 | | 4 | `подацима из године` | 12,386 | | 5 | `по подацима из` | 12,385 | **4-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `географија насеља у француској` | 12,290 | | 2 | `у француској географија насеља` | 12,231 | | 3 | `француској географија насеља у` | 12,231 | | 4 | `по подацима из године` | 12,218 | | 5 | `у општини је живело` | 12,073 | **5-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `француској географија насеља у француској` | 12,231 | | 2 | `у француској географија насеља у` | 12,231 | | 3 | `а густина насељености је износила` | 12,019 | | 4 | `године у општини је живело` | 12,013 | | 5 | `по подацима из године у` | 12,009 | **2-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `а _` | 4,254,775 | | 2 | `е _` | 3,484,880 | | 3 | `и _` | 2,798,461 | | 4 | `_ с` | 2,402,734 | | 5 | `_ п` | 2,167,464 | **3-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `ј е _` | 1,227,613 | | 2 | `_ ј е` | 1,007,997 | | 3 | `_ н а` | 904,776 | | 4 | `_ п о` | 898,886 | | 5 | `н а _` | 849,756 | **4-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ ј е _` | 832,365 | | 2 | `_ н а _` | 351,709 | | 3 | `_ с е _` | 341,716 | | 4 | `, _ - {` | 333,041 | | 5 | `_ с у _` | 265,965 | **5-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `а _ ј е _` | 233,666 | | 2 | `_ г о д и` | 196,626 | | 3 | `г о д и н` | 193,637 | | 4 | `о _ ј е _` | 179,487 | | 5 | `о д и н е` | 149,943 | ### Key Findings - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 417 - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~17% of corpus - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance --- ## 3. Markov Chain Evaluation ![Markov Entropy](visualizations/markov_entropy.png) ![Markov Contexts](visualizations/markov_contexts.png) ![Markov Branching](visualizations/markov_branching.png) ### Results | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | **1** | Word | 1.0281 | 2.039 | 9.57 | 1,005,421 | 0.0% | | **1** | Subword | 0.9082 | 1.877 | 7.42 | 4,016 | 9.2% | | **2** | Word | 0.2993 | 1.231 | 1.87 | 9,615,248 | 70.1% | | **2** | Subword | 0.9001 | 1.866 | 6.18 | 29,746 | 10.0% | | **3** | Word | 0.1002 | 1.072 | 1.20 | 17,985,483 | 90.0% | | **3** | Subword | 0.8701 | 1.828 | 4.99 | 183,681 | 13.0% | | **4** | Word | 0.0325 🏆 | 1.023 | 1.05 | 21,482,040 | 96.7% | | **4** | Subword | 0.7815 | 1.719 | 3.70 | 916,341 | 21.8% | ### Generated Text Samples (Word-based) Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `је само састављали збирке одељења за члана председништва цк кпј у уметничко друштво је русија је` 2. `у овом делу sidereus nuncius године националност срби плаћали променила велики рептили који вређа кр...` 3. `и најавни део провансе и након што су поставили војску је 404 метара максималној 634 године` **Context Size 2:** 1. `да се никада не напушта ни наду децу треба научити до 6 маја по црквеном а 6` 2. `да је основна обрада добро изведена и претежно сува са највећим избором литературе са исказима свјед...` 3. `који је стекао и велики број лоше васпитане деце из брака са марином севером и игра финале` **Context Size 3:** 1. `референце спољашње везе база података insee арбукав на страници националног географског института фр...` 2. `географија насеља у француској север у француској географија насеља у француској мозел у француској ...` 3. `из године у општини је живело 41 становника а густина насељености је износила 37 47 општина се прост...` **Context Size 4:** 1. `француској географија насеља у француској аверон у француској географија насеља у француској север у...` 2. `у француској географија насеља у француској алије у француској географија насеља у француској арјеж ...` 3. `по подацима из године у општини је живело становника а густина насељености је износила 148 84 општин...` ### Generated Text Samples (Subword-based) Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `_хе_фенсјутрават` 2. `а_рин-{cetote,_с` 3. `и,_ка_овезе_е_".` **Context Size 2:** 1. `а_18._евојмаљивин` 2. `е_се_дембрановод_` 3. `и_мрепрата_и_ствр` **Context Size 3:** 1. `је_у_бела_милазе_м` 2. `_је_(трна_тесаветс` 3. `_на_са_редињени_од` **Context Size 4:** 1. `_је_насељености_чиј` 2. `_на_светом,_и_мишље` 3. `_се_раку.потребљено` ### Key Findings - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 96.7% predictability - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (916,341 contexts) - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation --- ## 4. Vocabulary Analysis ![Zipf's Law](visualizations/zipf_law.png) ![Top Words](visualizations/top20_words.png) ![Coverage Curve](visualizations/vocab_coverage.png) ### Statistics | Metric | Value | |--------|-------| | Vocabulary Size | 517,888 | | Total Tokens | 24,596,294 | | Mean Frequency | 47.49 | | Median Frequency | 4 | | Frequency Std Dev | 2239.63 | ### Most Common Words | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | је | 841,603 | | 2 | у | 779,149 | | 3 | и | 778,274 | | 4 | на | 355,146 | | 5 | се | 345,085 | | 6 | су | 272,433 | | 7 | да | 243,646 | | 8 | од | 217,292 | | 9 | за | 179,897 | | 10 | са | 153,021 | ### Least Common Words (from vocabulary) | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | astropixels | 2 | | 2 | astron | 2 | | 3 | periodicities | 2 | | 4 | tjeenk | 2 | | 5 | morsels | 2 | | 6 | heatseekers | 2 | | 7 | млађака | 2 | | 8 | espenak | 2 | | 9 | пба | 2 | | 10 | пбка | 2 | ### Zipf's Law Analysis | Metric | Value | |--------|-------| | Zipf Coefficient | 0.9204 | | R² (Goodness of Fit) | 0.998749 | | Adherence Quality | **excellent** | ### Coverage Analysis | Top N Words | Coverage | |-------------|----------| | Top 100 | 29.3% | | Top 1,000 | 48.4% | | Top 5,000 | 64.3% | | Top 10,000 | 71.6% | ### Key Findings - **Zipf Compliance:** R²=0.9987 indicates excellent adherence to Zipf's law - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 29.3% of corpus - **Long Tail:** 507,888 words needed for remaining 28.4% coverage --- ## 5. Word Embeddings Evaluation ![Embedding Isotropy](visualizations/embedding_isotropy.png) ![Similarity Matrix](visualizations/embedding_similarity.png) ![t-SNE Words](visualizations/tsne_words.png) ![t-SNE Sentences](visualizations/tsne_sentences.png) ### 5.1 Cross-Lingual Alignment ![Alignment Quality](visualizations/embedding_alignment_quality.png) ![Multilingual t-SNE](visualizations/embedding_tsne_multilingual.png) ### 5.2 Model Comparison | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | **mono_32d** | 32 | 0.7304 | 0.4041 | N/A | N/A | | **mono_64d** | 64 | 0.6931 | 0.3311 | N/A | N/A | | **mono_128d** | 128 | 0.6524 | 0.2382 | N/A | N/A | | **aligned_32d** | 32 | 0.7304 🏆 | 0.4084 | 0.0400 | 0.2700 | | **aligned_64d** | 64 | 0.6931 | 0.3210 | 0.1200 | 0.4240 | | **aligned_128d** | 128 | 0.6524 | 0.2421 | 0.1280 | 0.4500 | ### Key Findings - **Best Isotropy:** aligned_32d with 0.7304 (more uniform distribution) - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.3242. Lower values indicate better semantic separation. - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 12.8% R@1 in cross-lingual retrieval. - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance --- ## 6. Morphological Analysis (Experimental) This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. ### 6.1 Productivity & Complexity | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |--------|-------|----------------|----------------| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | | Idiomaticity Gap | **0.390** | High formulaic/idiomatic content | - | ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. #### Productive Prefixes | Prefix | Examples | |--------|----------| | `-s` | schiffer, slotove, saposchnikowii | | `-с` | сеља, сажела, социјалиста | | `-a` | amonijak, abnormal, amundsen | | `-к` | корисника, квасци, конвективну | | `-а` | анализатори, алентаун, атеници | | `-ма` | марашли, мауретаније, маленченко | | `-по` | поморишки, подстрекивани, покајањем | | `-b` | base, berlencourt, bessins | #### Productive Suffixes | Suffix | Examples | |--------|----------| | `-а` | екосистемска, дикава, пауза | | `-s` | entomopisthius, walkers, knottnerus | | `-a` | taeniifera, jouvea, pillaia | | `-и` | марашли, темперовани, анализатори | | `-е` | пасуљанске, ларе, мауретаније | | `-us` | entomopisthius, knottnerus, ovigerus | | `-м` | деутеријумом, фруктозом, истакнутим | | `-у` | упу, досежу, бубну | ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |------|----------|------------------|----------| | `ости` | 1.98x | 208 contexts | рости, аости, остин | | `ском` | 2.03x | 155 contexts | уском, еском, воском | | `ност` | 2.07x | 99 contexts | ностра, ностер, иностр | | `анск` | 1.44x | 640 contexts | данск, канск, јански | | `нски` | 1.73x | 187 contexts | јански, шонски, сенски | | `асељ` | 2.49x | 36 contexts | насељу, насеље, засеље | | `општ` | 1.98x | 83 contexts | опште, општу, општи | | `држа` | 1.66x | 187 contexts | држао, држач, одржа | | `егов` | 1.78x | 120 contexts | његов, негов, бегов | | `ациј` | 1.66x | 153 contexts | лациј, ација, нације | | `пшти` | 2.16x | 38 contexts | општи, уопшти, општио | | `ориј` | 1.50x | 191 contexts | орија, морији, морије | ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |--------|--------|-----------|----------| | `-с` | `-а` | 93 words | светила, сенахирима | | `-a` | `-s` | 89 words | avidus, abiskoensis | | `-к` | `-а` | 84 words | капитализација, краварица | | `-s` | `-s` | 79 words | spretus, synechogobius | | `-a` | `-a` | 61 words | albopicta, anamaera | | `-с` | `-и` | 56 words | сокобањи, сасечени | | `-с` | `-е` | 54 words | стручне, смртнице | | `-а` | `-а` | 52 words | ангажманима, астрофизичка | | `-с` | `-м` | 51 words | сопством, севиљском | | `-к` | `-и` | 49 words | касноантички, карантанији | ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |------|-----------------|------------|------| | електрана | **`електр-а-на`** | 7.5 | `а` | | одгурнути | **`одгурн-у-ти`** | 7.5 | `у` | | областимаи | **`области-ма-и`** | 7.5 | `ма` | | оправдани | **`оправд-а-ни`** | 7.5 | `а` | | меканском | **`ме-канск-ом`** | 6.0 | `канск` | | поштовану | **`пошто-ва-ну`** | 6.0 | `пошто` | | јованкину | **`јован-ки-ну`** | 6.0 | `јован` | | коминикеи | **`комини-ке-и`** | 6.0 | `комини` | | проживети | **`пр-оживе-ти`** | 6.0 | `оживе` | | катаринин | **`катари-ни-н`** | 6.0 | `катари` | | примењену | **`приме-ње-ну`** | 6.0 | `приме` | | фосфолипида | **`фосфолипид-а`** | 4.5 | `фосфолипид` | | зеведејева | **`зеведејев-а`** | 4.5 | `зеведејев` | | радиоактивности | **`радиоактивност-и`** | 4.5 | `радиоактивност` | | скорпиона | **`скорпион-а`** | 4.5 | `скорпион` | ### 6.6 Linguistic Interpretation > **Automated Insight:** The language Serbian shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. > **Note on Idiomaticity:** The high Idiomaticity Gap suggests a large number of frequent multi-word expressions or formulaic sequences that are statistically distinct from their component parts. --- ## 7. Summary & Recommendations ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Production Recommendations | Component | Recommended | Rationale | |-----------|-------------|-----------| | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (4.46x) | | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (417) | | Markov | **Context-4** | Highest predictability (96.7%) | | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | --- ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. ### Tokenizer Metrics **Compression Ratio** > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. > > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. > > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. **Average Token Length (Fertility)** > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. > > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. > > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. **Unknown Token Rate (OOV Rate)** > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. > > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. > > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. ### N-gram Model Metrics **Perplexity** > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. > > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. > > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. **Entropy** > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. > > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. > > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. **Coverage (Top-K)** > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. > > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. > > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. ### Markov Chain Metrics **Average Entropy** > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. > > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). > > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. **Branching Factor** > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. > > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). > > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. **Predictability** > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. > > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. > > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics **Zipf's Coefficient** > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. > > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. > > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. **R² (Coefficient of Determination)** > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. > > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. > > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. **Vocabulary Coverage** > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. > > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. > > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. ### Word Embedding Metrics **Isotropy** > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. > > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. > > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. **Average Norm** > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. > > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. > > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). **Cosine Similarity** > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). > > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. > > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. **t-SNE Visualization** > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. > > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. > > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. ### General Interpretation Guidelines 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. ### Visualizations Index | Visualization | Description | |---------------|-------------| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | Markov Entropy | Entropy by context size | | Markov Branching | Branching factor by context | | Markov Contexts | Unique context counts | | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | Top 20 Words | Most frequent words | | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | Position Encoding | Encoding method comparison | | Model Sizes | Storage requirements | | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | --- ## About This Project ### Data Source Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. ### Project A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. ### Maintainer [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) ### Citation If you use these models in your research, please cite: ```bibtex @misc{wikilangs2025, author = {Kamali, Omar}, title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, year = {2025}, doi = {10.5281/zenodo.18073153}, publisher = {Zenodo}, url = {https://huggingface.co/wikilangs} institution = {Omneity Labs} } ``` ### License MIT License - Free for academic and commercial use. ### Links - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) --- *Generated by Wikilangs Models Pipeline* *Report Date: 2026-01-11 00:46:21*