--- language: tly language_name: Talysh language_family: iranian_western tags: - wikilangs - nlp - tokenizer - embeddings - n-gram - markov - wikipedia - feature-extraction - sentence-similarity - tokenization - n-grams - markov-chain - text-mining - fasttext - babelvec - vocabulous - vocabulary - monolingual - family-iranian_western license: mit library_name: wikilangs pipeline_tag: text-generation datasets: - omarkamali/wikipedia-monthly dataset_info: name: wikipedia-monthly description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages metrics: - name: best_compression_ratio type: compression value: 7.114 - name: best_isotropy type: isotropy value: 0.4055 - name: vocabulary_size type: vocab value: 0 generated: 2026-01-11 --- # Talysh - Wikilangs Models ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Talysh** Wikipedia data. We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. ## 📋 Repository Contents ### Models & Assets - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) - Subword N-gram and Markov chains - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) - Language Vocabulary - Language Statistics ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Analysis and Evaluation - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) - [Visualizations Index](#visualizations-index) --- ## 1. Tokenizer Evaluation ![Tokenizer Compression](visualizations/tokenizer_compression.png) ![Tokenizer Fertility](visualizations/tokenizer_fertility.png) ![Tokenizer OOV](visualizations/tokenizer_oov.png) ![Total Tokens](visualizations/tokenizer_total_tokens.png) ### Results | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | **8k** | 7.016x | 7.11 | 0.0094% | 10,613 | | **16k** | 7.056x | 7.15 | 0.0095% | 10,553 | | **32k** | 7.087x | 7.18 | 0.0095% | 10,507 | | **64k** | 7.114x 🏆 | 7.21 | 0.0096% | 10,466 | ### Tokenization Examples Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: **Sample 1:** `Taryx Hodison Movardəjon Mardəjon Idon, mərosimon ijən xysusijə ružon Səvonon ru...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁taryx ▁hodison ▁movardəjon ▁mardəjon ▁idon , ▁mərosimon ▁ijən ▁xysusijə ▁ružon ... (+2 more)` | 12 | | 16k | `▁taryx ▁hodison ▁movardəjon ▁mardəjon ▁idon , ▁mərosimon ▁ijən ▁xysusijə ▁ružon ... (+2 more)` | 12 | | 32k | `▁taryx ▁hodison ▁movardəjon ▁mardəjon ▁idon , ▁mərosimon ▁ijən ▁xysusijə ▁ružon ... (+2 more)` | 12 | | 64k | `▁taryx ▁hodison ▁movardəjon ▁mardəjon ▁idon , ▁mərosimon ▁ijən ▁xysusijə ▁ružon ... (+2 more)` | 12 | **Sample 2:** `Tárix Hodisaon Movardəyon Mardon İdon, mərosimon iyən xısusiya rúžon İstinodon` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁tárix ▁hodisaon ▁movardəyon ▁mardon ▁İdon , ▁mərosimon ▁iyən ▁xısusiya ▁rúžon ... (+1 more)` | 11 | | 16k | `▁tárix ▁hodisaon ▁movardəyon ▁mardon ▁İdon , ▁mərosimon ▁iyən ▁xısusiya ▁rúžon ... (+1 more)` | 11 | | 32k | `▁tárix ▁hodisaon ▁movardəyon ▁mardon ▁İdon , ▁mərosimon ▁iyən ▁xısusiya ▁rúžon ... (+1 more)` | 11 | | 64k | `▁tárix ▁hodisaon ▁movardəyon ▁mardon ▁İdon , ▁mərosimon ▁iyən ▁xısusiya ▁rúžon ... (+1 more)` | 11 | **Sample 3:** `Hodisaon Movardəyon Mardon İdon, marásimon iyən xısusiya rúžon İstinodon` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁hodisaon ▁movardəyon ▁mardon ▁İdon , ▁marásimon ▁iyən ▁xısusiya ▁rúžon ▁İstinodon` | 10 | | 16k | `▁hodisaon ▁movardəyon ▁mardon ▁İdon , ▁marásimon ▁iyən ▁xısusiya ▁rúžon ▁İstinodon` | 10 | | 32k | `▁hodisaon ▁movardəyon ▁mardon ▁İdon , ▁marásimon ▁iyən ▁xısusiya ▁rúžon ▁İstinodon` | 10 | | 64k | `▁hodisaon ▁movardəyon ▁mardon ▁İdon , ▁marásimon ▁iyən ▁xısusiya ▁rúžon ▁İstinodon` | 10 | ### Key Findings - **Best Compression:** 64k achieves 7.114x compression - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.0094% unknown tokens - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use --- ## 2. N-gram Model Evaluation ![N-gram Perplexity](visualizations/ngram_perplexity.png) ![N-gram Unique](visualizations/ngram_unique.png) ![N-gram Coverage](visualizations/ngram_coverage.png) ### Results | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | **2-gram** | Word | 743 | 9.54 | 4,233 | 54.0% | 82.9% | | **2-gram** | Subword | 342 🏆 | 8.42 | 2,791 | 61.8% | 98.0% | | **3-gram** | Word | 856 | 9.74 | 5,805 | 52.1% | 82.2% | | **3-gram** | Subword | 2,176 | 11.09 | 19,852 | 30.6% | 72.3% | | **4-gram** | Word | 1,814 | 10.83 | 13,361 | 42.0% | 71.2% | | **4-gram** | Subword | 6,982 | 12.77 | 74,256 | 21.8% | 54.1% | | **5-gram** | Word | 1,902 | 10.89 | 11,754 | 38.9% | 70.4% | | **5-gram** | Subword | 12,141 | 13.57 | 124,411 | 18.4% | 48.4% | ### Top 5 N-grams by Size **2-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `ym avtomobili` | 4,526 | | 2 | `šəhəronədə gyləje` | 3,397 | | 3 | `rúžon i̇stinodon` | 1,820 | | 4 | `xısusiya rúžon` | 1,820 | | 5 | `hodisaon movardəyon` | 1,816 | **3-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `xısusiya rúžon i̇stinodon` | 1,820 | | 2 | `hodisaon movardəyon mardon` | 1,788 | | 3 | `movardəyon mardon i̇don` | 1,774 | | 4 | `vadoəšone ym avtomobili` | 1,765 | | 5 | `iyən xısusiya rúžon` | 1,714 | **4-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `hodisaon movardəyon mardon i̇don` | 1,774 | | 2 | `iyən xısusiya rúžon i̇stinodon` | 1,714 | | 3 | `dehestanədə dije kom ironi` | 1,547 | | 4 | `kom ironi gilan ostani` | 1,467 | | 5 | `dije kom ironi gilan` | 1,398 | **5-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `dehestanədə dije kom ironi gilan` | 1,398 | | 2 | `dije kom ironi gilan ostani` | 1,398 | | 3 | `i̇don mərosimon iyən xısusiya rúžon` | 1,344 | | 4 | `mərosimon iyən xısusiya rúžon i̇stinodon` | 1,344 | | 5 | `səvonon šəhristani žimon kardə vyron` | 1,332 | **2-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `o n` | 70,792 | | 2 | `ə _` | 52,913 | | 3 | `n _` | 42,222 | | 4 | `d ə` | 40,135 | | 5 | `i _` | 34,998 | **3-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `o n _` | 28,710 | | 2 | `d ə _` | 22,125 | | 3 | `ə d ə` | 21,448 | | 4 | `e . _` | 16,068 | | 5 | `a r d` | 12,522 | **4-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `ə d ə _` | 17,621 | | 2 | `n ə d ə` | 10,022 | | 3 | `_ š ə h` | 8,534 | | 4 | `t o m o` | 8,469 | | 5 | `o b i l` | 8,462 | **5-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `n ə d ə _` | 9,258 | | 2 | `m o b i l` | 8,458 | | 3 | `t o m o b` | 8,451 | | 4 | `o m o b i` | 8,448 | | 5 | `v t o m o` | 8,445 | ### Key Findings - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 342 - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~48% of corpus - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance --- ## 3. Markov Chain Evaluation ![Markov Entropy](visualizations/markov_entropy.png) ![Markov Contexts](visualizations/markov_contexts.png) ![Markov Branching](visualizations/markov_branching.png) ### Results | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | **1** | Word | 0.6106 | 1.527 | 3.20 | 43,178 | 38.9% | | **1** | Subword | 1.0896 | 2.128 | 8.57 | 771 | 0.0% | | **2** | Word | 0.1424 | 1.104 | 1.26 | 136,913 | 85.8% | | **2** | Subword | 1.0193 | 2.027 | 5.86 | 6,604 | 0.0% | | **3** | Word | 0.0435 | 1.031 | 1.07 | 170,237 | 95.7% | | **3** | Subword | 0.8163 | 1.761 | 3.58 | 38,701 | 18.4% | | **4** | Word | 0.0232 🏆 | 1.016 | 1.04 | 179,970 | 97.7% | | **4** | Subword | 0.5105 | 1.425 | 2.14 | 138,401 | 49.0% | ### Generated Text Samples (Word-based) Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `cy urusijəti cuvašija pajtaxte ym avtomobili soronə də vadoəšone ym avtomobili mercedes benz širkət ...` 2. `ym avtomobili almanijədə vadojdən ym avtomobili cinədə vadoəšone ym vərzyši ve kardedəbe italja še v...` 3. `səvonon avtomobilon istehsal kardə yn ruži ce amerikə materiki ijən xysusijə ružon səvonon ružon səv...` **Context Size 2:** 1. `ym avtomobili soronədə vadoəšone ym avtomobili italijədə vadoəšone ym avtomobili soronə də vadoəšone...` 2. `šəhəronədə gyləje ym šəhər šahrud ru səpe vašte ijən peš žygo mehmondorəti ijən rəftori cošambə xatu...` 3. `xısusiya rúžon i̇stinodon als fiu vro roa rup af an ast ay ba bar bcl bg br` **Context Size 3:** 1. `hodisaon movardəyon mardon i̇don mərosimon iyən xısusiya rúžon i̇stinodon als fiu vro roa rup af an ...` 2. `movardəyon mardon i̇don marásimon iyən xısusiya rúžon i̇stinodon als fiu vro roa rup af an ast ay ba` 3. `vadoəšone ym avtomobili soronədə vadoəšone avtomobilon` **Context Size 4:** 1. `hodisaon movardəyon mardon i̇don marásimon iyən xısusiya rúžon i̇stinodon als fiu vro roa rup af an ...` 2. `dehestanədə dije kom ironi gilan ostani rezvanšəhr šəhristani mijonə baxšədəj səvonon šəhristani žim...` 3. `kom ironi gilan ostani taleš šəhristani havigi baxšədəj səvonon šəhristani žimon kardə vyron` ### Generated Text Samples (Subword-based) Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `_bijə_4_initijət` 2. `əbanestarišəding` 3. `omomon_əde)_aino` **Context Size 2:** 1. `on_i̇stali_merissa` 2. `ə_maj_əhərismə_zi` 3. `n_ovidoəšǧul_di_i̇` **Context Size 3:** 1. `on_votejdəbili_car` 2. `də_baxšədə_vadoəšo` 3. `ədə_figi_ceh-je_ni` **Context Size 4:** 1. `ədə_diplom_—_hačči_` 2. `nədə_ənyvyštə_sori_` 3. `_šəhəronədə_isə,_a.` ### Key Findings - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 97.7% predictability - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (138,401 contexts) - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation --- ## 4. Vocabulary Analysis ![Zipf's Law](visualizations/zipf_law.png) ![Top Words](visualizations/top20_words.png) ![Coverage Curve](visualizations/vocab_coverage.png) ### Statistics | Metric | Value | |--------|-------| | Vocabulary Size | 16,608 | | Total Tokens | 296,552 | | Mean Frequency | 17.86 | | Median Frequency | 3 | | Frequency Std Dev | 143.66 | ### Most Common Words | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | cy | 7,267 | | 2 | səvonon | 6,324 | | 3 | ym | 6,121 | | 4 | avtomobili | 4,536 | | 5 | bə | 4,007 | | 6 | gyləje | 3,865 | | 7 | šəhəronədə | 3,421 | | 8 | šəhristani | 2,988 | | 9 | byə | 2,185 | | 10 | sorədə | 2,110 | ### Least Common Words (from vocabulary) | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | valehəkə | 2 | | 2 | xyvəton | 2 | | 3 | арх | 2 | | 4 | ивинский | 2 | | 5 | пустырник | 2 | | 6 | румчерод | 2 | | 7 | пушкина | 2 | | 8 | lisejədə | 2 | | 9 | tribunası | 2 | | 10 | kolxozci | 2 | ### Zipf's Law Analysis | Metric | Value | |--------|-------| | Zipf Coefficient | 1.0814 | | R² (Goodness of Fit) | 0.995029 | | Adherence Quality | **excellent** | ### Coverage Analysis | Top N Words | Coverage | |-------------|----------| | Top 100 | 46.4% | | Top 1,000 | 73.8% | | Top 5,000 | 89.4% | | Top 10,000 | 95.5% | ### Key Findings - **Zipf Compliance:** R²=0.9950 indicates excellent adherence to Zipf's law - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 46.4% of corpus - **Long Tail:** 6,608 words needed for remaining 4.5% coverage --- ## 5. Word Embeddings Evaluation ![Embedding Isotropy](visualizations/embedding_isotropy.png) ![Similarity Matrix](visualizations/embedding_similarity.png) ![t-SNE Words](visualizations/tsne_words.png) ![t-SNE Sentences](visualizations/tsne_sentences.png) ### 5.1 Cross-Lingual Alignment ![Alignment Quality](visualizations/embedding_alignment_quality.png) ![Multilingual t-SNE](visualizations/embedding_tsne_multilingual.png) ### 5.2 Model Comparison | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | **mono_32d** | 32 | 0.4055 🏆 | 0.4117 | N/A | N/A | | **mono_64d** | 64 | 0.1008 | 0.4113 | N/A | N/A | | **mono_128d** | 128 | 0.0122 | 0.4078 | N/A | N/A | | **aligned_32d** | 32 | 0.4055 | 0.4071 | 0.0160 | 0.1580 | | **aligned_64d** | 64 | 0.1008 | 0.4048 | 0.0220 | 0.2140 | | **aligned_128d** | 128 | 0.0122 | 0.4015 | 0.0400 | 0.2100 | ### Key Findings - **Best Isotropy:** mono_32d with 0.4055 (more uniform distribution) - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.4074. Lower values indicate better semantic separation. - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 4.0% R@1 in cross-lingual retrieval. - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance --- ## 6. Morphological Analysis (Experimental) This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. ### 6.1 Productivity & Complexity | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |--------|-------|----------------|----------------| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | | Idiomaticity Gap | **0.454** | High formulaic/idiomatic content | - | ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. #### Productive Prefixes | Prefix | Examples | |--------|----------| | `-m` | mandže, məktəbon, motərizə | | `-b` | bešin, bell, bəməl | | `-s` | svtomobili, surgun, sute | | `-k` | konnektikuti, kolxozi, kurs | | `-d` | dovran, dəžə, dəbidə | | `-t` | təbiətədə, təsəvvur, tehroni | | `-a` | angivin, ailə, arktik | | `-p` | pənohgorə, purəru, pedagog | #### Productive Suffixes | Suffix | Examples | |--------|----------| | `-ə` | ətrofədə, pənohgorə, obə | | `-n` | ruboijon, məktəbon, surgun | | `-i` | caši, ənənəvi, svtomobili | | `-də` | ətrofədə, midijədə, təbiətədə | | `-on` | ruboijon, məktəbon, non | | `-e` | mandže, sute, ukrajnavyže | | `-a` | olja, octavia, ymružna | | `-ti` | konnektikuti, fədokorəti, dyrozəti | ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |------|----------|------------------|----------| | `kard` | 1.60x | 45 contexts | karda, karde, kardə | | `arde` | 1.41x | 65 contexts | marde, varde, ardeh | | `onəd` | 1.46x | 52 contexts | lonədə, konədə, mionədə | | `ardə` | 1.37x | 67 contexts | hardə, vardə, gardə | | `vard` | 1.59x | 23 contexts | varde, vardə, edvard | | `nədə` | 1.45x | 30 contexts | ənədə, çinədə, sinədə | | `sijə` | 1.50x | 23 contexts | asijə, rusijə, asijəku | | `rədə` | 1.38x | 24 contexts | arədə, šurədə, virədə | | `omob` | 1.82x | 10 contexts | avtomobil, ávtomobil, svtomobili | | `rist` | 1.88x | 9 contexts | bristol, xristian, kristian | | `vono` | 1.39x | 18 contexts | vonon, cəvono, zyvono | | `əjon` | 1.31x | 20 contexts | rəjon, cəjon, həjon | ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |--------|--------|-----------|----------| | `-m` | `-ə` | 121 words | myborizə, muhitədə | | `-m` | `-i` | 77 words | müdiri, mandi | | `-m` | `-n` | 76 words | məhrumijəton, mahnejin | | `-s` | `-ə` | 72 words | səmavijə, sinifə | | `-k` | `-ə` | 62 words | kucədə, koməndə | | `-m` | `-də` | 59 words | muhitədə, məhəlonədə | | `-h` | `-ə` | 59 words | hardəjnə, həzominə | | `-d` | `-ə` | 58 words | doədə, devlətonədə | | `-k` | `-n` | 55 words | kəvšənon, kəson | | `-b` | `-ə` | 55 words | bəšmə, bəpəštə | ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |------|-----------------|------------|------| | namizədəti | **`namizə-də-ti`** | 7.5 | `də` | | odəmonədəj | **`odəmonə-də-j`** | 7.5 | `də` | | ostoroədə | **`ostoro-ə-də`** | 7.5 | `ə` | | širkətədə | **`širkət-ə-də`** | 7.5 | `ə` | | sərostəti | **`sərost-ə-ti`** | 7.5 | `ə` | | hakimiyyətədə | **`hakimiyyət-ə-də`** | 7.5 | `ə` | | sərkuonədə | **`sərkuon-ə-də`** | 7.5 | `ə` | | nomerdəti | **`nomer-də-ti`** | 7.5 | `də` | | təsərrufatədə | **`təsərrufat-ə-də`** | 7.5 | `ə` | | nyǧyliədə | **`nyǧyli-ə-də`** | 7.5 | `ə` | | isvecrədə | **`isvecr-ə-də`** | 7.5 | `ə` | | nyvyšteədə | **`nyvyšte-ə-də`** | 7.5 | `ə` | | materikiku | **`materik-i-ku`** | 7.5 | `i` | | kuvejtədə | **`kuvejt-ə-də`** | 7.5 | `ə` | | muhazirədə | **`muhazir-ə-də`** | 7.5 | `ə` | ### 6.6 Linguistic Interpretation > **Automated Insight:** The language Talysh shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. > **Note on Idiomaticity:** The high Idiomaticity Gap suggests a large number of frequent multi-word expressions or formulaic sequences that are statistically distinct from their component parts. --- ## 7. Summary & Recommendations ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Production Recommendations | Component | Recommended | Rationale | |-----------|-------------|-----------| | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (7.11x) | | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (342) | | Markov | **Context-4** | Highest predictability (97.7%) | | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | --- ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. ### Tokenizer Metrics **Compression Ratio** > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. > > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. > > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. **Average Token Length (Fertility)** > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. > > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. > > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. **Unknown Token Rate (OOV Rate)** > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. > > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. > > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. ### N-gram Model Metrics **Perplexity** > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. > > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. > > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. **Entropy** > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. > > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. > > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. **Coverage (Top-K)** > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. > > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. > > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. ### Markov Chain Metrics **Average Entropy** > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. > > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). > > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. **Branching Factor** > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. > > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). > > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. **Predictability** > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. > > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. > > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics **Zipf's Coefficient** > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. > > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. > > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. **R² (Coefficient of Determination)** > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. > > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. > > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. **Vocabulary Coverage** > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. > > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. > > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. ### Word Embedding Metrics **Isotropy** > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. > > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. > > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. **Average Norm** > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. > > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. > > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). **Cosine Similarity** > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). > > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. > > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. **t-SNE Visualization** > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. > > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. > > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. ### General Interpretation Guidelines 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. ### Visualizations Index | Visualization | Description | |---------------|-------------| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | Markov Entropy | Entropy by context size | | Markov Branching | Branching factor by context | | Markov Contexts | Unique context counts | | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | Top 20 Words | Most frequent words | | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | Position Encoding | Encoding method comparison | | Model Sizes | Storage requirements | | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | --- ## About This Project ### Data Source Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. ### Project A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. ### Maintainer [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) ### Citation If you use these models in your research, please cite: ```bibtex @misc{wikilangs2025, author = {Kamali, Omar}, title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, year = {2025}, doi = {10.5281/zenodo.18073153}, publisher = {Zenodo}, url = {https://huggingface.co/wikilangs} institution = {Omneity Labs} } ``` ### License MIT License - Free for academic and commercial use. ### Links - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) --- *Generated by Wikilangs Models Pipeline* *Report Date: 2026-01-11 01:10:11*