--- language: vec language_name: Venetian language_family: romance_galloitalic tags: - wikilangs - nlp - tokenizer - embeddings - n-gram - markov - wikipedia - feature-extraction - sentence-similarity - tokenization - n-grams - markov-chain - text-mining - fasttext - babelvec - vocabulous - vocabulary - monolingual - family-romance_galloitalic license: mit library_name: wikilangs pipeline_tag: text-generation datasets: - omarkamali/wikipedia-monthly dataset_info: name: wikipedia-monthly description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages metrics: - name: best_compression_ratio type: compression value: 3.863 - name: best_isotropy type: isotropy value: 0.7720 - name: vocabulary_size type: vocab value: 0 generated: 2026-01-11 --- # Venetian - Wikilangs Models ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Venetian** Wikipedia data. We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. ## 📋 Repository Contents ### Models & Assets - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) - Subword N-gram and Markov chains - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) - Language Vocabulary - Language Statistics ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Analysis and Evaluation - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) - [Visualizations Index](#visualizations-index) --- ## 1. Tokenizer Evaluation ![Tokenizer Compression](visualizations/tokenizer_compression.png) ![Tokenizer Fertility](visualizations/tokenizer_fertility.png) ![Tokenizer OOV](visualizations/tokenizer_oov.png) ![Total Tokens](visualizations/tokenizer_total_tokens.png) ### Results | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | **8k** | 3.304x | 3.31 | 0.0784% | 181,229 | | **16k** | 3.529x | 3.54 | 0.0837% | 169,663 | | **32k** | 3.715x | 3.72 | 0.0881% | 161,162 | | **64k** | 3.863x 🏆 | 3.87 | 0.0916% | 155,004 | ### Tokenization Examples Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: **Sample 1:** `El 256 (CCLVI en numeri romani) el xe on an del III secoło. Avegnimenti Nasesti ...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁el ▁ 2 5 6 ▁( ccl vi ▁en ▁numeri ... (+16 more)` | 26 | | 16k | `▁el ▁ 2 5 6 ▁( ccl vi ▁en ▁numeri ... (+16 more)` | 26 | | 32k | `▁el ▁ 2 5 6 ▁( ccl vi ▁en ▁numeri ... (+16 more)` | 26 | | 64k | `▁el ▁ 2 5 6 ▁( ccl vi ▁en ▁numeri ... (+16 more)` | 26 | **Sample 2:** `El 144 v.C. (CXLIV v.C par numari romani) el xe on an de el II secoło v.C.. Aveg...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁el ▁ 1 4 4 ▁v . c . ▁( ... (+32 more)` | 42 | | 16k | `▁el ▁ 1 4 4 ▁v . c . ▁( ... (+31 more)` | 41 | | 32k | `▁el ▁ 1 4 4 ▁v . c . ▁( ... (+31 more)` | 41 | | 64k | `▁el ▁ 1 4 4 ▁v . c . ▁( ... (+31 more)` | 41 | **Sample 3:** `el xe un comun del distreto de Lenzburg che el fa parte del canton Argovia in Sv...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁el ▁xe ▁un ▁comun ▁del ▁distreto ▁de ▁len z burg ... (+15 more)` | 25 | | 16k | `▁el ▁xe ▁un ▁comun ▁del ▁distreto ▁de ▁len zburg ▁che ... (+14 more)` | 24 | | 32k | `▁el ▁xe ▁un ▁comun ▁del ▁distreto ▁de ▁lenzburg ▁che ▁el ... (+13 more)` | 23 | | 64k | `▁el ▁xe ▁un ▁comun ▁del ▁distreto ▁de ▁lenzburg ▁che ▁el ... (+13 more)` | 23 | ### Key Findings - **Best Compression:** 64k achieves 3.863x compression - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.0784% unknown tokens - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use --- ## 2. N-gram Model Evaluation ![N-gram Perplexity](visualizations/ngram_perplexity.png) ![N-gram Unique](visualizations/ngram_unique.png) ![N-gram Coverage](visualizations/ngram_coverage.png) ### Results | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | **2-gram** | Word | 4,312 | 12.07 | 91,618 | 40.5% | 59.1% | | **2-gram** | Subword | 223 🏆 | 7.80 | 5,564 | 73.1% | 99.2% | | **3-gram** | Word | 4,702 | 12.20 | 134,286 | 42.0% | 60.0% | | **3-gram** | Subword | 1,552 | 10.60 | 41,266 | 35.7% | 78.3% | | **4-gram** | Word | 4,657 | 12.19 | 186,223 | 41.4% | 63.1% | | **4-gram** | Subword | 7,211 | 12.82 | 219,587 | 24.6% | 52.4% | | **5-gram** | Word | 3,493 | 11.77 | 114,029 | 40.0% | 65.3% | | **5-gram** | Subword | 22,392 | 14.45 | 608,866 | 19.7% | 41.0% | ### Top 5 N-grams by Size **2-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `de ła` | 73,737 | | 2 | `el xe` | 70,338 | | 3 | `departemento de` | 68,217 | | 4 | `del departemento` | 67,585 | | 5 | `altri projeti` | 57,004 | **3-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `del departemento de` | 67,534 | | 2 | `el xe on` | 51,956 | | 3 | `xe on comun` | 48,810 | | 4 | `demogràfega altri projeti` | 42,469 | | 5 | `evołusion demogràfega altri` | 42,466 | **4-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `el xe on comun` | 48,761 | | 2 | `evołusion demogràfega altri projeti` | 42,466 | | 3 | `xe on comun de` | 41,994 | | 4 | `che el fa parte` | 37,577 | | 5 | `el fa parte del` | 37,224 | **5-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `el xe on comun de` | 41,982 | | 2 | `che el fa parte del` | 37,190 | | 3 | `el fa parte del rejon` | 33,708 | | 4 | `in fransa evołusion demogràfega altri` | 33,510 | | 5 | `fransa evołusion demogràfega altri projeti` | 33,510 | **2-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `e _` | 1,265,574 | | 2 | `a _` | 993,554 | | 3 | `_ d` | 907,290 | | 4 | `d e` | 819,733 | | 5 | `l _` | 515,433 | **3-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ d e` | 746,746 | | 2 | `e l _` | 427,367 | | 3 | `d e _` | 422,586 | | 4 | `o n _` | 229,675 | | 5 | `_ e l` | 229,151 | **4-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ d e _` | 408,249 | | 2 | `_ e l _` | 225,182 | | 3 | `_ ł a _` | 183,914 | | 4 | `_ d e l` | 164,044 | | 5 | `d e l _` | 159,382 | **5-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ d e l _` | 159,062 | | 2 | `p a r t e` | 129,822 | | 3 | `o _ d e _` | 120,109 | | 4 | `e _ ł a _` | 117,322 | | 5 | `s i o n _` | 95,313 | ### Key Findings - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 223 - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~41% of corpus - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance --- ## 3. Markov Chain Evaluation ![Markov Entropy](visualizations/markov_entropy.png) ![Markov Contexts](visualizations/markov_contexts.png) ![Markov Branching](visualizations/markov_branching.png) ### Results | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | **1** | Word | 0.8047 | 1.747 | 5.60 | 282,129 | 19.5% | | **1** | Subword | 0.8604 | 1.816 | 6.21 | 2,732 | 14.0% | | **2** | Word | 0.2918 | 1.224 | 1.77 | 1,575,997 | 70.8% | | **2** | Subword | 0.8328 | 1.781 | 5.24 | 16,965 | 16.7% | | **3** | Word | 0.1167 | 1.084 | 1.22 | 2,791,577 | 88.3% | | **3** | Subword | 0.7829 | 1.721 | 4.23 | 88,847 | 21.7% | | **4** | Word | 0.0422 🏆 | 1.030 | 1.06 | 3,391,639 | 95.8% | | **4** | Subword | 0.6983 | 1.623 | 3.15 | 375,778 | 30.2% | ### Generated Text Samples (Word-based) Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `de ła provinsa de ła xe un sècoło v c co el ga susitò i ritràti` 2. `el xe na part abitasion privada che ła comunità autònoma de 89 abitanti del film montà` 3. `ła provinsa de 479 abitanti del primo caxo asołutivo ergativo asołutivo el fa parte del departemento` **Context Size 2:** 1. `de ła provinsa de groninga na picenina organizasion ciamada dont make me feel brand new bag i` 2. `el xe on comun marcà del distreto de scheibbs del distreto de bruck an der leitha che` 3. `departemento de nord che el fa parte del rejon nova acuitania in fransa evołusion demogràfega altri ...` **Context Size 3:** 1. `del departemento de haute saône che el fa parte del rejon alvergna rodano alpe in fransa evołusion d...` 2. `el xe on comun de ła spagna situà inte ła provinsa de alicante che ła fa parte de` 3. `xe on comun de 146 abitanti del departemento de lozère che el fa parte del del stato de` **Context Size 4:** 1. `el xe on comun de 476 abitanti del departemento de vaucluse che el fa parte del rejon grand est` 2. `evołusion demogràfega altri projeti del departemento de drôme che el fa parte del stato de ła alta à...` 3. `xe on comun de 516 abitanti del departemento de côte d or che el fa parte del rejon ositània` ### Generated Text Samples (Subword-based) Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `_lttintuzel-2_po` 2. `e_(li_onsetforo_` 3. `ali_densè_pare,_` **Context Size 2:** 1. `e_oire_de_unìodo_` 2. `a_proverssensa_de` 3. `_deorquandopartom` **Context Size 3:** 1. `_de_183_abitanti_d` 2. `el_bas-rhône-frang` 3. `de_ave_al_de_sento` **Context Size 4:** 1. `_de_aisne_-_lujo_de` 2. `_el_fa_par_posti_de` 3. `_ła_u_partemento_de` ### Key Findings - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 95.8% predictability - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (375,778 contexts) - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation --- ## 4. Vocabulary Analysis ![Zipf's Law](visualizations/zipf_law.png) ![Top Words](visualizations/top20_words.png) ![Coverage Curve](visualizations/vocab_coverage.png) ### Statistics | Metric | Value | |--------|-------| | Vocabulary Size | 119,267 | | Total Tokens | 5,515,860 | | Mean Frequency | 46.25 | | Median Frequency | 4 | | Frequency Std Dev | 1838.83 | ### Most Common Words | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | de | 422,791 | | 2 | el | 251,936 | | 3 | ła | 185,729 | | 4 | del | 159,907 | | 5 | xe | 95,799 | | 6 | e | 88,103 | | 7 | che | 86,802 | | 8 | in | 85,859 | | 9 | l | 73,523 | | 10 | departemento | 68,444 | ### Least Common Words (from vocabulary) | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | güvenli | 2 | | 2 | taşımacılık | 2 | | 3 | sunuyoruz | 2 | | 4 | edebilirsiniz | 2 | | 5 | parça | 2 | | 6 | sensorial | 2 | | 7 | complicada | 2 | | 8 | caregari | 2 | | 9 | sabigotho | 2 | | 10 | paułista | 2 | ### Zipf's Law Analysis | Metric | Value | |--------|-------| | Zipf Coefficient | 1.0353 | | R² (Goodness of Fit) | 0.998145 | | Adherence Quality | **excellent** | ### Coverage Analysis | Top N Words | Coverage | |-------------|----------| | Top 100 | 56.8% | | Top 1,000 | 72.7% | | Top 5,000 | 83.6% | | Top 10,000 | 88.2% | ### Key Findings - **Zipf Compliance:** R²=0.9981 indicates excellent adherence to Zipf's law - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 56.8% of corpus - **Long Tail:** 109,267 words needed for remaining 11.8% coverage --- ## 5. Word Embeddings Evaluation ![Embedding Isotropy](visualizations/embedding_isotropy.png) ![Similarity Matrix](visualizations/embedding_similarity.png) ![t-SNE Words](visualizations/tsne_words.png) ![t-SNE Sentences](visualizations/tsne_sentences.png) ### 5.1 Cross-Lingual Alignment ![Alignment Quality](visualizations/embedding_alignment_quality.png) ![Multilingual t-SNE](visualizations/embedding_tsne_multilingual.png) ### 5.2 Model Comparison | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | **mono_32d** | 32 | 0.7685 | 0.3278 | N/A | N/A | | **mono_64d** | 64 | 0.7720 🏆 | 0.2784 | N/A | N/A | | **mono_128d** | 128 | 0.7461 | 0.2091 | N/A | N/A | | **aligned_32d** | 32 | 0.7685 | 0.3249 | 0.0880 | 0.3700 | | **aligned_64d** | 64 | 0.7720 | 0.2747 | 0.1500 | 0.4740 | | **aligned_128d** | 128 | 0.7461 | 0.2092 | 0.2280 | 0.5740 | ### Key Findings - **Best Isotropy:** mono_64d with 0.7720 (more uniform distribution) - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.2707. Lower values indicate better semantic separation. - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 22.8% R@1 in cross-lingual retrieval. - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance --- ## 6. Morphological Analysis (Experimental) This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. ### 6.1 Productivity & Complexity | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |--------|-------|----------------|----------------| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | | Idiomaticity Gap | **0.594** | High formulaic/idiomatic content | - | ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. #### Productive Prefixes | Prefix | Examples | |--------|----------| | `-s` | sosiałizasion, scumisi, sarr | | `-a` | antegamente, adeti, anthology | | `-c` | cctv, cussìta, coṅkiṅ | | `-p` | presidensa, palácio, pinin | | `-m` | mathieu, mesonà, megało | | `-ma` | mathieu, maxistero, maschi | | `-b` | bajijo, baloo, bałene | | `-ca` | cale, canałizasion, caronte | #### Productive Suffixes | Suffix | Examples | |--------|----------| | `-e` | garantise, erdre, antegamente | | `-a` | taxa, fondarìa, presidensa | | `-o` | energetico, palácio, successivo | | `-i` | scumisi, laóri, lupi | | `-n` | sosiałizasion, eugen, pinin | | `-on` | sosiałizasion, canałizasion, musurareon | | `-s` | infos, snows, gladys | | `-te` | antegamente, facontinente, desferente | ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |------|----------|------------------|----------| | `ento` | 2.32x | 93 contexts | bento, vento, zento | | `ment` | 1.96x | 170 contexts | menti, mento, mente | | `altr` | 2.16x | 43 contexts | altri, altra, altre | | `ltri` | 2.56x | 18 contexts | altri, altria, filtri | | `emen` | 1.75x | 64 contexts | hemen, iemen, yemen | | `ołus` | 2.58x | 15 contexts | mołuski, mołusco, sołusion | | `omun` | 1.94x | 36 contexts | comun, komun, comune | | `itan` | 1.53x | 95 contexts | titan, kitang, gitana | | `ejon` | 2.32x | 17 contexts | rejon, lejon, prejon | | `fega` | 2.03x | 25 contexts | fegato, sòfega, grafega | | `comu` | 2.07x | 18 contexts | comun, comum, comune | | `epar` | 1.69x | 35 contexts | separa, separà, separè | ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |--------|--------|-----------|----------| | `-c` | `-e` | 151 words | canpanarie, conosùe | | `-c` | `-a` | 141 words | cołùnbia, cołonia | | `-s` | `-o` | 125 words | sapporo, situato | | `-s` | `-a` | 119 words | scrita, stamperia | | `-c` | `-o` | 114 words | cantabrico, contatto | | `-s` | `-e` | 112 words | sdrùciołe, severamente | | `-p` | `-o` | 107 words | primo, perìgoło | | `-p` | `-e` | 106 words | percepire, prostituzione | | `-s` | `-i` | 104 words | sigismondi, squilli | | `-c` | `-i` | 99 words | culti, conservatrici | ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |------|-----------------|------------|------| | costituindo | **`costitu-in-do`** | 7.5 | `in` | | continuando | **`continu-an-do`** | 7.5 | `an` | | tełevizore | **`tełeviz-o-re`** | 7.5 | `o` | | marełéngua | **`ma-re-łéngua`** | 7.5 | `łéngua` | | festixava | **`festix-a-va`** | 7.5 | `a` | | anałòxego | **`anałòx-e-go`** | 7.5 | `e` | | vendidori | **`vendid-o-ri`** | 7.5 | `o` | | discontinuità | **`discontinu-i-tà`** | 7.5 | `i` | | francobołi | **`francob-o-łi`** | 7.5 | `o` | | charleroi | **`charler-o-i`** | 7.5 | `o` | | sommières | **`sommiè-re-s`** | 7.5 | `re` | | giacobini | **`giacob-i-ni`** | 7.5 | `i` | | incorpando | **`incorp-an-do`** | 7.5 | `an` | | sicatrise | **`sicat-ri-se`** | 7.5 | `ri` | | partecipaxion | **`partecipax-i-on`** | 7.5 | `i` | ### 6.6 Linguistic Interpretation > **Automated Insight:** The language Venetian shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. > **Note on Idiomaticity:** The high Idiomaticity Gap suggests a large number of frequent multi-word expressions or formulaic sequences that are statistically distinct from their component parts. --- ## 7. Summary & Recommendations ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Production Recommendations | Component | Recommended | Rationale | |-----------|-------------|-----------| | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (3.86x) | | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (223) | | Markov | **Context-4** | Highest predictability (95.8%) | | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | --- ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. ### Tokenizer Metrics **Compression Ratio** > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. > > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. > > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. **Average Token Length (Fertility)** > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. > > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. > > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. **Unknown Token Rate (OOV Rate)** > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. > > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. > > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. ### N-gram Model Metrics **Perplexity** > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. > > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. > > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. **Entropy** > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. > > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. > > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. **Coverage (Top-K)** > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. > > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. > > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. ### Markov Chain Metrics **Average Entropy** > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. > > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). > > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. **Branching Factor** > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. > > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). > > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. **Predictability** > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. > > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. > > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics **Zipf's Coefficient** > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. > > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. > > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. **R² (Coefficient of Determination)** > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. > > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. > > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. **Vocabulary Coverage** > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. > > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. > > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. ### Word Embedding Metrics **Isotropy** > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. > > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. > > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. **Average Norm** > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. > > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. > > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). **Cosine Similarity** > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). > > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. > > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. **t-SNE Visualization** > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. > > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. > > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. ### General Interpretation Guidelines 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. ### Visualizations Index | Visualization | Description | |---------------|-------------| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | Markov Entropy | Entropy by context size | | Markov Branching | Branching factor by context | | Markov Contexts | Unique context counts | | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | Top 20 Words | Most frequent words | | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | Position Encoding | Encoding method comparison | | Model Sizes | Storage requirements | | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | --- ## About This Project ### Data Source Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. ### Project A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. ### Maintainer [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) ### Citation If you use these models in your research, please cite: ```bibtex @misc{wikilangs2025, author = {Kamali, Omar}, title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, year = {2025}, doi = {10.5281/zenodo.18073153}, publisher = {Zenodo}, url = {https://huggingface.co/wikilangs} institution = {Omneity Labs} } ``` ### License MIT License - Free for academic and commercial use. ### Links - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) --- *Generated by Wikilangs Models Pipeline* *Report Date: 2026-01-11 03:08:09*